Triennale di Milano: Arte, Design e Società
La Triennale di Milano è diventata un punto di riferimento nella vita culturale ed economica della città, motore di un intenso dialogo tra la società civile e il mondo della creatività. Ogni giorno ospita grandi mostre di architettura, design, arte figurativa, comunicazione e moda; organizza convegni e dibattiti; offre luoghi di studio e approfondimento come il Bookstore e la Biblioteca del Progetto; spazi di intrattenimento come il Triennale DesignCafé, il Bistrot Bovisa e il DesignCafé all’aperto immerso nel verde di Parco Sempione; nuove aree espositive come il Triennale Design Museum e Triennale Bovisa; una rete nazionale e internazionale di sedi come Triennale Off e Triennale Tokyo. La Triennale di Milano è una realtà articolata, un centro sempre attivo di produzione culturale, un luogo dove stimolare il pensiero creativo e vivere la cultura del progetto.
Atrio, piano terra | Hall, Ground Floor © Fabrizio Marchesi
Triennale di Milano: Arts, Design and the Society
La Triennale di Milano is a benchmark for the cultural and economic life of the city, the core of the intense interplay between creativity and civil society. Every day La Triennale hosts major architecture, design, figurative arts, communications and fashion events; debates and meetings are organised here; Triennale also offers research and study areas like the Bookstore and the Biblioteca del Progetto, as well as leisure areas like the Triennale DesignCafĂŠ, the Bistrot Bovisa and the Outdoor DesignCafĂŠ in the green heart of Parco Sempione; new exhibition areas like the Triennale Design Museum and Triennale Bovisa; a network of national and international venues like Triennale Tokyo and Triennale Off. La Triennale di Milano is a complex reality, a lively centre of cultural production, a place where creative thoughts are stimulated and project culture thrives.
Le grandi mostre
Le mostre della Triennale sono uniche per qualità e originalità. Tra le più recenti e significative sull’architettura si segnalano quelle dedicate a Franco Albini, un grande maestro del ‘900, e Renzo Piano, uno degli architetti italiani più noti e apprezzati nel mondo. Ogni anno, inoltre, si svolge “Triennale Architettura”, importante rassegna sui temi dell’architettura e del vivere quotidiano in relazione allo sviluppo della società. Nel campo del design, spiccano la mostra “Gaetano Pesce. Il rumore del tempo”, dedicata all’opera di un designer di fama internazionale che ha fatto della sperimentazione il proprio tratto caratteristico, e “Joe Colombo: Inventing the future”, uno straordinario viaggio attraverso la creatività degli anni ‘60.
Tra le mostre rivolte al grande pubblico, si ricordano “Le città in/visibili”, un omaggio al testo di Italo Calvino amato da generazioni di architetti, e “annisettanta. Il decennio lungo del secolo breve”, un percorso labirintico alla scoperta di uno dei periodi più ricchi, complessi e contraddittori della nostra storia recente. La Triennale di Milano è diventata anche un punto di riferimento nel campo dell’arte contemporanea dopo il successo della trilogia di Andy Warhol, Keith Haring e Jean Michel Basquiat.
annisettanta. Il decennio lungo del secolo breve The Seventies: a long Decade in a short Century © Massimiliano Pandullo
Great exhibitions
The exhibitions staged at La Triennale are unmatched for quality and originality. The most recent major architectural events include one dedicated to Franco Albini, a 20th century master, and to Renzo Piano, one of the most worldwide famous and renowned Italian architects. In addition to that, La Triennale every year hosts “Triennale Architettura”, an important exhibition on architecture, everyday life and the development of society. In the field of design, one of the most important events is the exhibit “Gaetano Pesce. The Sound of Time”, an exhibition dedicated to a great Italian designer for whom experimenting was a distinguishing trait, and “Joe Colombo: Inventing the Future”, an extraordinary journey back in time to the creativity of the 1960s. Among the exhibitions with mass appeal: “Le città in/visibili”, a tribute to the book by Italo Calvino adored by generations of architects, and "The Seventies: a long Decade in a short Century ”, a maze-like journey through one of the richest, most complex and most contradictory ages of our recent history. La Triennale di Milano has also become a beacon for contemporary arts after the successful trilogy of exhibits, Andy Warhol, Keith Haring and Jean Michel Basquiat.
Triennale Design Museum
Il Triennale Design Museum occupa una superficie di circa 2.000 mq. e rappresenta la molteplicità di espressioni del design italiano. È un museo dinamico, in grado di offrire al visitatore sguardi, punti di vista e percorsi inediti e diversificati. Un organismo vivo, capace di rinnovarsi continuamente attraverso un sistema di rappresentazioni che ogni 12 mesi cambiano tematiche, ordinamenti scientifici e allestimenti.
Lo studio di Achille Castiglioni è uno di questi “giacimenti” di design. La Triennale di Milano lo ha mantenuto vivo, lavorando alla conservazione e valorizzazione dei suoi materiali, curandone le attività di comunicazione e costruendo attorno ad esso la “rete” del Triennale Design Museum.
Il Museo è a capo di una vasta rete di “giacimenti” presenti sul territorio italiano, costituita da collezioni private, musei d’impresa, raccolte specializzate e piccoli musei tematici. Attualmente, la “rete” è composta da una cinquantina di luoghi che raccolgono molte migliaia di prodotti e oggetti. Si tratta di un importante patrimonio culturale e tecnico, con cui il Triennale Design Museum ha stabilito un intenso rapporto di collaborazione.
Partner fondatore
Prima edizione, Che cosa è il design italiano? First Production, What is Italian Design? © Giovanni Chiaramonte
Triennale Design Museum
The Triennale Design Museum spreads over a surface of about 2,000 sq. meter and represents the multifaced expressions of Italian Design. It is a dynamic, lively museum that offers unusual, different and thought-provoking paths and outlooks. A living exhibition that renews itself by means of a system that once every 12 months renews exhibits, layouts and topics. The Museum heads a large network of Italian "repositories" of knowledge, that is private arts collections, corporate museums, specialised collections and small theme museums. Currently the “network” is composed by about fifty places collecting several thousands of products and objects. It is an important cultural and technological wealth, with which the Triennale Design Museum has set up a strong partnership. Achille Castiglioni’s studio is one of the extraordinary “repositories” of design. La Triennale has preserved it intact, ensuring that its contents are safeguarded and effectively conveyed for the best possible use by future generations; Castiglioni’s materials basically represent the "core node" of the Triennale Design Museum network.
Atrio, piano terra | Hall, Ground Floor ˘ ´ Václav © Sedy
Triennale Bovisa
Alle porte nord di Milano, nel rinnovato quartiere della Bovisa, è nata la nuova sede della Triennale, interamente dedicata all’arte contemporanea e ai temi della contemporaneità. Triennale Bovisa occupa oltre 1.500 mq. destinati a esposizioni ed eventi, cui se ne aggiungono altri 500 per il Bookstore Bovisa, il Bistrot Bovisa e i servizi al pubblico. All’esterno dell’edificio, sorge il Pink Pavilion di Gaetano Pesce, una costruzione magica che è al tempo stesso una scultura e un’installazione. Un’opera sperimentale, in cui è possibile leggere tutto il lavoro del suo autore, intriso di ricerca, curiosità, volontà di usare i linguaggi, i materiali e le tecniche più attuali. Triennale Bovisa è il luogo dell’innovazione e della creatività, uno spazio destinato soprattutto ai giovani, dove si realizzano grandi mostre d’arte contemporanea, concerti, rassegne cinematografiche, attività culturali e sociali. Partner
Save As… Kiefer e Mao | Kiefer and Mao © Fabrizio Marchesi © Massimiliano Pandullo
Tra le più importanti mostre realizzate in Triennale Bovisa, si ricordano quelle su Hans Hartung, grande artista contemporaneo che ha saputo esplorare i più diversi territori creativi; Victor Vasarely, pittore capace di sbalorditivi virtuosismi tecnici ma anche di poetici slanci narrativi; infine Anselm Kiefer, autore vivente che ha posto la Storia al centro della propria ricerca artistica.
Triennale Bovisa
Triennale Bovisa is located on the Northern edge of Milan. It is a space entirely dedicated to contemporary art and contemporary age themes. The 1,500 sq. meter gallery hosts exhibits and events. The Bovisa Bookstore, the Bistrot Bovisa and other public services are housed in an additional 500 sq. meter area. Outside the building you can find Gaetano Pesce's Pink Pavilion, a "magical" structure that is at the same time a sculpture and an installation. An experimental work where one can read through all of the author's works ripe with curiosity and the will to use the most current languages, materials and techniques. Triennale Bovisa has already proven to be an innovative, creative place, geared especially towards young people, where large-scale contemporary art exhibits can be held, as well as concerts, film screenings, and cultural and social activities. Among the most important exhibits held at Triennale Bovisa there is the Hans Hartung exhibit, dedicated to a great artist of our age that was able to explore very different areas of creation; Victor Vasarely, a painter that handled technical and lyrical & narrative prowess equally well; and last but not least Anselm Kiefer, still living, who put History at the core of his artistic path.
La Triennale da vivere: DesignCafé, Bookstore, DesignCafé all'aperto La nuova caffetteria della Triennale nasce dall’incontro tra Autogrill e Carlo Cracco, uno degli chef italiani più conosciuti nel mondo. Il locale si caratterizza per la presenza di una grande cucina a vista, dove i cuochi preparano i piatti davanti agli occhi del pubblico, separati solo da un’ampia parete di cristallo. Ai tradizionali tavoli rotondi, con le ormai celebri sedute firmate dai maestri del design internazionale, si affiancano nuovi tavoli con panche e nicchie. Al centro della sala è posta una speciale isola adibita ad American Bar. Nato come prolungamento ideale degli spazi espositivi, il DesignCafé offre la qualità del cibo come una vera proposta culturale.
Il Bookstore, realizzato nell’antica sala dell’Impluvium, è una moderna libreria specializzata nel design e nell’architettura. Gestita da Skira, marchio leader in Italia e all’estero nel campo dell’editoria artistica, offre una vastissima selezione di volumi e riviste di editori italiani e stranieri, oltre a raffinati ed esclusivi oggetti di merchandising. Il Bookstore è uno spazio informale, dove il pubblico può liberamente leggere e conversare. Un ambiente affascinante, dove perdersi tra migliaia di immagini e milioni di parole. All’esterno della Triennale, immerso nel verde del Parco Sempione, il DesignCafé all'aperto è uno spazio dinamico che ospita eventi e importanti iniziative di comunicazione. Si caratterizza per le strutture in legno di rovere, raffinate e coerenti estensioni degli spazi espositivi interni, perfettamente integrate nel contesto naturale del parco.
Triennale DesignCafé all’aperto | Outdoor Triennale DesignCafé © Fabrizio Marchesi
La Triennale to live: DesignCafé, Bookstore, Outdoor DesignCafé
The new Triennale DesignCafé was born from the joint effort of Autogrill and Carlo Cracco, one of the most famous Italian chefs worldwide. The cafeteria's main feature is the open-air kitchen where the cooks prepare dishes for the public, separated from them only by a large crystal wall. The traditional round tables, with seats designed by renowned international designers, are combined with new tables with niches and benches. In the middle of the room there is an "island" used as an American Bar. Born as an ideal extension of the exhibit area, the DesignCafé offers food quality as culture. The Bookstore, located in the former Impluvium room, is a state-ofthe-art bookshop specialised in design and architecture. Run by Skira, a leading brand (in Italy and abroad) in art books publishing, it offers an immense choice of Italian and foreign books and magazines as well as refined and spectacular merchandising objects. The Bookstore is a cosy and informal spot, where patrons are welcome to walk freely, stop to read or chat at will. There is an international feel to the place amidst the thousands of images and millions of words. Outside, engulfed by the plush Parco Sempione green area, Outdoor DesignCafé is a dynamic spot for important communication events and initiatives. It stands out for its oak wood structures, sophisticated and fully in tune with the internal exhibition areas and fully integrated within the park's natural context.
Biblioteca del progetto
La Biblioteca del Progetto raccoglie un patrimonio di circa 14.000 volumi, immagini fotografiche, registrazioni audio, filmati e una collezione di 700 annate di periodici. Si tratta di una struttura specialistica e al tempo stesso interdisciplinare, aperta allo studio, alle ricerche storiche ed iconografiche, rivolta a studiosi e ricercatori provenienti sia dal mondo delle professioni e delle istituzioni culturali, pubbliche e private, sia dalle Università e dalle scuole superiori. La Biblioteca del Progetto non è solo una moderna ed efficiente biblioteca, ma anche un archivio storico e un centro di documentazione: una preziosa testimonianza dell’evoluzione del pensiero creativo nell’Italia del Novecento.
Biblioteca del progetto, Sala lettura Design library, Reading room © Fabrizio Marchesi
Design library Biblioteca del Progetto
The Design Library contains a rich heritage of about 14,000 books as well as photographs, sound recordings, films and a collection of over 700 volumes of architecture and design journals. It is a fully specialised yet multi-disciplinary structure, good for study and history/artwork research purposes for researchers and scholars from Universities, high schools and public and private institutions, Italian and foreign. The Design Library is not only a modern and efficient library but also a historical archive and documentation centre, which charts the evolution and preserves the legacy of creative thought in 20th century Italy.
Volti nuovi di antichi teatri | New Look for Ancient Theaters Š Massimiliano Pandullo
Triennale Tokyo e Triennale Off
Negli ultimi anni, la Triennale di Milano ha avviato un’importante azione di sviluppo e decentramento delle proprie attività, costituendo una rete di nuove sedi. In Giappone è nata la Triennale Tokyo che gestisce uno “Spazio Design” presso lo ShiodomeItalia Creative Center. In questo ambiente esclusivo, la Triennale organizza mostre di design, arte e moda per la promozione e valorizzazione della cultura italiana.
Triennale Tokyo Bruno Munari: vietato l’ingresso agli addetti al lavoro ProgettoContemporaneo
A Ceggia, in provincia di Venezia, è sorta invece la galleria di architettura ProgettoContemporaneo, un’importante sede di Triennale Off che sviluppa un attento lavoro di ricerca e documentazione delle espressioni più nuove del genio e dell’originalità architettonica in ambito europeo.
Triennale Tokyo and Triennale Off
Over the last years La Triennale di Milano has carried out a major development and de-centralisation activity, which led to the opening of a network of new branches. Triennale Tokyo, in Japan, runs a “Design Space� at the ShiodomeItalia Creative Center. La Triennale uses this exclusive venue to organise design, arts and fashion exhibits as well as to promote and valorise Italian culture. A branch of Triennale Off is in Ceggia, near Venice: ProgettoContemporaneo, an architecture gallery which carries out an accurate research and document-preparation work focused on the newest expressions of European genius and innovation in architecture.
Membership
La Triennale di Milano è diventata un punto di riferimento stabile nella vita culturale ed economica della città. Per intensificare e consolidare il dialogo con il pubblico, ha realizzato un programma di membership, denominato T-friends, che si rivolge soprattutto ai giovani.
Le aziende, da sempre protagoniste dello sviluppo e del successo della Triennale, godono di ulteriori vantaggi, come ad esempio il diritto esclusivo di priorità nella prenotazione di spazi per l’organizzazione di eventi aziendali, convention e workshops.
Diventare T-friends significa assumere un ruolo attivo nella vita della Triennale: accedere a tutte le mostre dell’anno, partecipare a iniziative esclusive, disporre di un’area sul sito istituzionale e molto altro ancora.
Renzo Piano Building Workshop
Casa per tutti
© Fabrizio Marchesi
© Fabrizio Marchesi
Membership
The Triennale di Milano is a benchmark for the cultural and economic life of the city. To intensify and consolidate its links with the public, the Triennale has launched a membership programme, called T-friends, which is aimed primarily at young people. T-friends play an active part in the life of the Triennale: they are entitled to free entry to all the year’s exhibitions, receive invitations to special events, have their own dedicated area of the Triennale’s website and much more besides. Company Patrons, who have been associated with the Triennale’s development and success from the outset, enjoy additional benefits such as priority booking for the rental of exhibition spaces for corporate events, conventions and workshops.
Victor Vasarely © Massimiliano Pandullo
Info
La Triennale di Milano viale Alemagna 6 20121 Milano T 02 724341 F 02 89010693 triennale.it info@triennale.it Metropolitana: Linee MM1 e MM2, fermata Cadorna-Triennale Autobus: Linea 61, fermata Triennale Gli spazi espositivi sono aperti dal martedì alla domenica dalle 10.30 alle 20.30 - chiuso lunedì Triennale Bovisa via R. Lambruschini 31 20156 Milano T 02 36577801 F 02 36577830 triennalebovisa.it bovisa@triennale.it Passante ferroviario: stazione di Villapizzone Ferrovie Nord: stazione Bovisa Tram: 1- 3 Autobus: 82 – 92 In auto: via Mac Mahon, piazza Castelli, girare in via Ailanti e seguire il sottopasso. Gli spazi espositivi sono aperti dal martedì alla domenica dalle 11.00 alle 23.00 chiuso lunedì
Triennale Design Museum viale Alemagna 6 20121 Milano T 02 724341 F 02 89010693 triennaledesignmuseum.it info@triennale.it Gli spazi espositivi sono aperti dal martedì alla domenica dalle 10.30 alle 20.30 - chiuso lunedì Ingresso: Museo + L’Europeo 8.00 / 6.00 / 5.00 Euro Studio Museo Achille Castiglioni Triennale Design Museum La Triennale di Milano piazza Castello 27 T 02 8053606 - 02 72434231 triennaledesignmuseum.it achillecastiglioni.it achillecastiglioni@triennale.it collezione.design@triennale.it Ingresso previa esibizione del biglietto del Triennale Design Museum, fino ad esaurimento posti. Si suggerisce la prenotazione. Ingressi alle ore 10.00 - 11.00 12.00 con visita guidata gratuita (durata 1 ora). Orari di apertura: martedì – sabato 10.00 - 13.00 Prenotazione obbligatoria per gruppi e scuole. Shiodomeitalia Creative Center 2-14-1 Higashi-Shimbashi Minato-ku 105-0021 Tokyo T / F +81 3 5401 2575 triennale.it
Info
La Triennale di Milano viale Alemagna, 6 20121 Milano P +39 02 724341 F +39 02 89010693 triennale.it info@triennale.it Underground: Line MM1 e MM2, Cadorna-Triennale stop Bus: Line 61, Triennale stop Exhibit areas are open from Tuesday to Sunday from 10.30 a.m. to 8.30 p.m. - close on Mondays Triennale Bovisa via R. Lambruschini 31 20156 Milano P +39 02 36577801 F +39 02 36577830 triennalebovisa.it bovisa@triennale.it Railway link: Villapizzone station Ferrovie Nord: light railway: Bovisa station Tramway: 1- 3 Bus: 82 – 92 By car: Via Mac Mahon, Piazza Castelli, turn to Via Ailanti to the underpass. Exhibit areas are open from Tuesday to Sunday from 11.00 a.m. to 11.00 p.m. - close on Mondays
Triennale Design Museum viale Alemagna 6 20121 Milano P +39 02 724341 F +39 02 89010693 triennaledesignmuseum.it info@triennale.it Exhibit areas are open from Tuesday to Sunday from 10.30 a.m. to 8.30 p.m. - close on Mondays Ticket: Museo + L’Europeo 8.00 / 6.00 / 5.00 Euro Studio Museo Achille Castiglioni Triennale Design Museum La Triennale di Milano piazza Castello 27 P +39 02 8053606 F +39 02 72434231 triennaledesignmuseum.it achillecastiglioni.it achillecastiglioni@triennale.it collezione.design@triennale.it Access to the Studio requires the Triennale Design Museum ticket. Limited number of visitors allowed. Booking recommended. Entrance is via a free one-hour long guided tour, starting at 10.00, 11.00, 12.00 a.m. Opening/closing hours: Tuesday – Saturday 10.00 a.m. - 1.00 p.m. Booking required for groups and school groups. Shiodomeitalia Creative Center 2-14-1 Higashi-Shimbashi Minato-ku 105-0021 Tokyo P / F +81 3 5401 2575 triennale.it
La Triennale di Milano viale Alemagna, 6 - 20121 Milano T +39 02 724341 - F +39 02 89010693 triennale.it triennaledesignmuseum.it triennalebovisa.it info@triennale.it
Soci Fondatori
Partner Istituzionali