Lebenskleidung Lookbook Season Autumn Winter 2018 2019

Page 1

LEBENSKLEIDUNG · IV. Autumn / Winter

AUTUMN IV. WINTER

1


WIR LIEBEN STOFFE, DIE NICHT NUR SCHÖN AUSSEHEN UND SICH GUT ANFÜHLEN, SONDERN A U C H F A I R U N D N A C H H A LT I G PRODUZIERT WERDEN – EBEN L E B E N S K L E I D U N G.

We love fabrics that not only look good and feel great, but are at the same time produced fair and sustainable – simply Lebenskleidung.


3

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter

H

ERZLICH WILLKOMMEN IN UNSEREM LOOKBOOK. Wir haben uns für die neue Saison dazu entschieden, Dir unser Portfolio in einem etwas anderen Format vorzustellen. Die Idee: Ein Magazin, das unsere

Stoffe nicht nur zeigt, sondern zugleich ihre Geschichten erzählt. Etwas, das Du gerne liest und das Dich mitnimmt auf die Reise zum Ursprung der Materialien, aus denen Du Deine Kollektionen fertigst. Geführt hat uns diese Reise insbesondere an zwei Orte. Im Wendland haben wir die Schafe unserer neuen Wollstoffe kennen und lieben gelernt – und gemerkt, wie gut und wichtig es ist, sich zu regionalen Strukturen und Möglichkeiten Gedanken zu machen. Im österreichischen Heiligenkreuz wiederum waren wir zu Besuch bei Lenzing, der Firma hinter unseren neuen Refibra™-Stoffen. Und auch hier haben wir etwas gelernt – nämlich, dass es manchmal gut und richtig sein kann, mit den »Großen« zusammenzuarbeiten. Ergänzt werden diese Geschichten durch Alles, was Du über unsere neuen Farben und Qualitäten wissen musst. Und natürlich findest Du auch nach wie vor eine Gesamtschau unseres Portfolios sowie einen kurzen Blick auf all das, was wir sonst noch tun, um Dich glücklich zu machen. Aber wir möchten nicht zuviel vorwegnehmen – sondern Dich hiermit zum Lesen und Stöbern einladen und Dir viel Freude mit unseren neuen Stoffen wünschen. Eine schöne Saison wünscht Dir, Dein Team Lebenskleidung.

WELCOME TO OUR LOOKBOOK! For the new season, we decided to introduce you to our portfolio in a slightly different format. The idea: A magazine that not only shows our fabrics, but also tells their stories. Something that you like to read and that takes you on a journey to the source of the materials of which your collections are being made. This journey took us to two wonderful places. In Wendland, we got to know and love the sheep of our new woolen fabrics – and realized how good and important it is to think about regional structures and possibilities. In Heiligenkreuz, Austria, we visited Lenzing, the company behind our new Refibra™ fabrics. And here, too, we have learned something – that sometimes it can be good and right to work with the »big ones«. These stories are complemented by everything you need to know about our new colors and qualities. And of course you will still find an overall view of our portfolio and a quick look at everything else we constantly do to make you happy. We do not want to anticipate too much though – but hereby invite you to read and browse and wish you much joy with our new fabrics. Have a nice season, Your team Lebenskleidung.

GOTS ZERTIFIZIERT Viele unserer Textilien sind nach den Richtlinien des Global Organic

GOTS CERTIFIED

Textile Standard (GOTS) zertifiziert. Unsere vorrangigen Ziele sind

the guidelines of the Global Organic Textile Standard (GOTS). Our prima-

die Förderung einer sozial verantwortlichen Produktion, fairer

ry goals are to promote socially responsible production, fair trade, and

Handel und angemessene Preise für die Hersteller und die damit

reasonable prices for manufacturers, and in doing so, to increase the

verbundene Wertsteigerung der einzelnen produzierten Artikel.

value of the individual articles produced.

Many of our textiles are certified according to


4

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Re-Fibra

FUTURE IN THE WOODS Unsere neuen Refibra™-Stoffe sind in allererster Linie eines: wunderschön, sehr angenehm zu tragen und Teil einer neuen Generation von Fasern, die einen enorm großen Schritt in Richtung Kreislauffähigkeit gehen.

M

it der Portfolioplanung ist es so eine Sache: Einer-

Die ökologischen Vorteile dieses Herstellungsprozesses

seits möchten wir am liebsten nur solche

liegen auf der Hand. Nicht nur gilt das Lyocell-Verfahren

Stoffe in die Lebenskleidung-Familie aufnehmen, die

schon für sich allein genommen als nachhaltige Ver-

ressourcenschonend produziert werden, ohne lange

fahrensweise, das in nur zwei Verfahrensstufen und

Transportwege auskommen und obendrein auch noch

mit einem nicht-toxischen Lösungsmittel vonstatten-

all dem gerecht werden, was es an Innovationen gerade

geht und bei dem 99% des Lösungsmittels sowie das

gibt. Es ist also gewissermaßen unsere Pflicht, jede

verwendete Wasser immer wieder dem Produktions-

neue Faser nicht nur kennenzulernen, sondern uns

prozess zugeführt werden können. Außerdem, und das

auch darüber klar zu werden, ob wir mit ihr arbeiten

ist die eigentliche Innovation, werden Materialien aus

können und wollen. Auf der anderen Seite bedeutet

dem Abfallstrom – die Baumwollverschnitte – abgeleitet

das auch, dass wir uns ein ums andere Mal entscheiden

und an anderer Stelle nutzbar gemacht, wodurch

müssen, mit welchen Produktionspartnern wir koope-

sich die Menge der benötigten Rohmaterialien redu-

rieren möchten – ein Grat, der bisweilen schmaler ist,

zieren lässt.

als man sich vorstellen kann.

Da all das zunächst einmal wie eine sehr

Unsere neuen Refibra™-Stoffe sind in aller-

überzeugende Sache, aber gleichzeitig auch ziemlich

erster Linie eines: wunderschön, sehr angenehm zu

technisch klingt, möchten wir das, was uns die Ent-

tragen und Teil einer neuen Generation von Fasern,

scheidung erschwert hat, ganz offen mit Euch teilen.

die einen enorm großen Schritt in Richtung Kreislauf-

Dreh- und Angelpunkt ist dabei die österreichische

fähigkeit gehen. Hergestellt wird Refibra™ aus einem

Firma Lenzing, die hinter der Refibra™ steht und den

Gemisch aus Holzspänen und – daher hat es seinen

meisten von Euch wahrscheinlich schon einmal wegen

Namen – Baumwoll-Verschnitten aus der Bekleidungs-

ihrer Premiummarke Tencel, der kleinen Schwester

industrie, die sonst entsorgt würden und hier die Chance

der Refibra™, untergekommen ist. Lenzing ist als

bekommen, ihr Leben einer neuen Faser zu schenken.

Aktiengesellschaft mit über 6.000 Mitarbeitern, vielen

Um es auf eine griffige Formel zu bringen: Lyocell aus

weltweiten Standorten und der Produktion von jähr-

Zellulose + recycelte Baumwoll-Zuschnittreste = Refibra™.

lich rund 67.000 Tonnen Cellulosefasern schon eher

FUTURE IN THE WOODS Our new Refibra™ fabrics are first and foremost one thing: beautiful, very comfortable to wear and part of a new generation of fibers that take a huge step towards circular economies.


LEBENSKLEIDUNG · IV. Autumn / Winter

5


6

N AV Y 250 g/m 2 · 175 cm · 100% Refibra Tencel

ANTHRACITE 250 g/m 2 · 175 cm · 100% Refibra Tencel

Navy (RF-S-245-0388n)

Anthracite (RF-S-245-4007)

Navy unbrushed (RF-S-0388n-SS)

Anthracite unbrushed (RF-S-245-4007-SS)

RE-WOVEN

RE-FIBRA SWE AT & SWE AT UNBRUSHED

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Re-Fibra

N AV Y

ANTHRACITE

205 g/m2 · 150 cm · 100% Refibra Tencel

205 g/m2 · 150 cm · 100% Refibra Tencel

(RF-W-205-0388n)

(RF-W-205-4007)

LY O C E L L U N D T E N C E L ™ – W O I S T D E R U N T E R S C H I E D ? Tencel™ ist Lenzings Markenname für Lyocell, eine Faser, die nach dem Direkt-Lösemittelverfahren

LYOCELL AND TENCEL – HOW ARE THEY DIFFERENT?

hergestellt wird. Dabei wird Cellulose aus Holz extrahiert, anschließend mit einem nicht-toxischen

name for lyocell, a fiber made using the direct solvent process. This cellulose is extracted from wood,

Lösungsmittel versetzt, filtriert und durch Nassspinndüsen gepresst. Die Fasern sind atmungsaktiv

then added to a non-toxic solvent, filtered and pressed through wet spinning nozzles. The fibers are

und weich und haben einen schönen Glanz.

breathable and soft and have a nice shine.

Lenzing wurde 1938 gegründet und ist auf die Faserproduktion aus dem Rohstoff Holz spezialisiert. In der

Lenzing was founded in 1938 and specializes in fiber production from the raw material wood. In the

Bekleidungsindustrie ist die österreichische Firma mit Hauptsitz im namensgebenden Lenzing insbesondere

clothing industry, the Austrian company with a headquarter based in the eponymous Lenzing has

durch ihre Premiummarke Tencel™ bekannt geworden.

become known in particular for its premium brand Tencel™.

Tencel is Lenzing‘s brand


7

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Re-Fibra

» E I N E N E U E .. G E N E R AT I O N V O N FASERN« P

ortfolio planning isn’t always an easy thing: On the

does not know anything like »waste products«: Almost all

one hand, we would like to include only such sub-

solvents and emissions can be recovered or dismantled.

stances in the Lebenskleidung family, that are produced

Water consumption in lyocell production is around 80%

Die guten Dinge zuerst: Mit Lenzing haben wir

in a resource-saving way, get to us without long transport

lower than in conventional cotton processing. Certainly:

einen zuverlässigen Partner an unserer Seite, der gut

routes, and also do justice to the many innovations out

In terms of energy, the balance sheet is a little worse, but

vernetzt ist, absolut professionell agiert und innovative

there. So, it is really our duty to not only get to know each

Lenzing has committed to using 100% renewable energy

Closed-Loop-Strategien entwickelt. So etwas wie »Abfall-

new fiber, but also to be clear about whether we can and

in its production processes.

produkte« kennt die Firma quasi nicht: Nahezu alle

want to work with it. On the other hand, this also means

Lösungsmittel und Emissionen können zurückgewon-

that we have to decide over and over again which pro-

nen oder abgebaut werden. Der Wasserverbrauch bei

duction partners we want to cooperate with – a ridge that

der Lyocell-Gewinnung ist rund 80% geringer als in der

is sometimes narrower than you can imagine.

das, was man einen big player nennt. Das ist nicht schlecht – ganz im Gegenteil – bringt für uns aber dennoch Vor- wie Nachteile mit sich.

konventionellen Baumwollverarbeitung. Sicherlich: In

Our new Refibra™ fabrics are first and foremost

Puncto Energie fällt die Bilanz etwas schlechter aus,

one thing: beautiful, very comfortable to wear and part of

aber Lenzing hat sich verpflichtet, 100% erneuerbare

a new generation of fibers that take a huge step towards

Energien in seinen Produktionsprozessen einzusetzen.

circular economies. Refibra™ is made from a mixture of

Und last but not least: Das Ergebnis, also der

wood shavings and – hence its name – cotton blends from

Stoff, der aus Refibra™ entsteht, ist wirklich fantastisch.

the garment industry, which would otherwise be disposed

Atmungsaktiv, mit besserer Feuchtigkeitsaufnahme,

of and are here given the chance to give their old lives

antibakteriell und frei von Bleichmitteln. Er sieht schön

to a new fiber. To put it in a nutshell: Lyocell + Recycled

aus, ist extrem hochwertig, fällt perfekt und kann,

Cotton Cut Residues = Refibra™.

um die Schleife einmal bis ans Ende durchzudenken,

» A NE W GENERATION OF FIBERS «

The environmental benefits of this manufactu-

And last but not least: The result, the material that comes

ring process are obvious. Not only is the lyocell process

from Refibra™, is seriously fantastic. Breathable, with better

Der Wermutstropfen: Ein Unternehmen, das in

itself taken as a picture-book procedure, which takes place

moisture absorption, antibacterial and bleach-free. It

den genannten Größenordnungen operiert, kann nicht

in only two process stages and with a non-toxic solvent

looks beautiful, falls perfectly, is of extremely high quality

immer alles bis ins kleinste Detail zurückverfolgen.

and in which 99% of the solvent and the water used can

and can itself be recycled again, to think the loop through

Konkret heißt das, dass wir über die Bedingungen,

be repeatedly fed into the production process. In addition,

to the end.

unter denen die verwendeten Holzarten – das sind

and this is the real innovation, materials from the waste

The downside: A company that operates on the mentioned

Eukalyptus, Kiefer, Fichte, Akazie, Birke, Buche, Espe

stream – the cotton blends – are derived and harnessed

scale cannot always trace everything down to the last

und Ahorn – wachsen und gedeihen, zur Zeit noch

elsewhere, reducing the amount of raw materials needed.

detail. Specifically, this means we do not yet know as much

seinerseits auch wieder recycelt werden.

nicht soviel wissen, wie wir gern würden. Was wir

Since all of this sounds like a very convincing

as we would like about the conditions under which the types

wissen: Sie sind FSC- oder PEFC-zertifiziert und werden

thing, but at the same time quite technical, we would like

of wood used – eucalyptus, pine, spruce, acacia, birch,

komplett im österreichischen Heiligenkreuz verar-

to share with you what made the decision more difficult.

beech, aspen and maple – grow and thrive. What we do

beitet. Und wir hätten uns nicht dafür entschieden, mit

The linchpin here is the Austrian company Lenzing, which

know though is that the wood is FSC- or PEFC-certified and

Refibra™ zu arbeiten, wenn uns nach reichlichem

stands behind the Refibra™ and which most of you have

gets produced in Heiligenkreuz in Austria. And also we

Überlegen und einem konstruktiven und ehrlichen

probably come across for their premium brand Tencel, the

would not have chosen to work with Refibra™ if after a lot of

Dialog vor Ort nicht all die positiven Dinge davon

little sister of Refibra™. As a stock corporation with more

deliberation and a rather nice visit to Lenzing in Austria we

überzeugt hätten, dass dieses Projekt es Wert ist: für

than 6,000 employees, many worldwide locations and the

weren’t fully convinced by the positive aspects convincing

Euch, den schönen Stoff und die vielen richtigen Ideen

production of around 67,000 tonnes of cellulose fibers

us that this project is worth it: for you, the beautiful fabric

und Impulse.

every year, Lenzing is more like what one would call a big

and the many right ideas and impulses.

Wir freuen uns also, Euch ab dieser Saison die Refibra™-Faser in einer Web- und einer Strickqualität

player. That‘s not bad – quite the contrary in fact – but still brings us both advantages and disadvantages.

That’s why we‘re mostly excited to introduce you to the Refibra™ fiber in a weaving and knit quality this

vorzustellen und hoffen, dass Ihr diese Freude mit uns

The good things first: With Lenzing we have a

season and hope you can share that joy with us. You can

teilen könnt. Zuspruch, Kritik und alles Andere, was

reliable partner at our side who is well networked, abso-

still share appreciation, criticism and everything else that

Euch auf dem Herzen liegt, dürft Ihr aber unbedingt

lutely professional and constantly working towards the

is on your mind – we would really like to hear your opinion

mit uns teilen!

developing of closed-loop strategies. The company virtually

on both our pick and, more importantly, the fabrics!


8

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Elbwolle

WOLLE AUS DEM SEHNSUCHTSLAND Lüchow liegt ziemlich genau in der Mitte zwischen Berlin und Hamburg. Im Wendland – einer Gegend, von der man oft hört und liest, sie sei strukturschwach. Aber wenn man diese Gegend einmal bereist und die Geschichten derer hört, die hier – so völlig entgegen dem Tempo unserer Zeit – ihre Träume wahr werden lassen, dann versteht man, dass das hier kein Niemandsland, sondern ein Sehnsuchtsort ist.

WOOL FROM A TRUE PLACE OF LONGING Lüchow is located almost exactly in the middle between Berlin and Hamburg. In the Wendland – an area that is, how we often hear and read, structurally weak. But once you tour the area and hear the stories of those who make their dreams come true – quite contrary to the pace of our times – you begin to understand that this is not a no-man‘s-land, but a place of longing.


L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Elbwolle

9


10

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Elbwolle

U

U

Stuttgarter Büros ins 600 Kilometer entfernte Weitsche. Der Plan:

the other end of the country. The plan: Swap the digital world of Typo3,

Die digitale Welt aus Typo3, Servern und Internet-Datenbanken ein-

servers and Internet databases for a very analogue self-catering farm with

tauschen gegen einen ganz analogen Selbstversorgerhof mit echtem

real fruits and vegetables, real animals – and in strict time with nature.

te und Marcel Luft sind zwei ziemlich unaufgeregte Menschen, die einem auf Anhieb sympathisch sind. Und sie sind die Gesichter

hinter unseren neuen Wollstoffen. 2006 zog es die Beiden aus ihren

te and Marcel Luft are two rather unruly people who are immediately likeable. And they are the faces behind our new wool fabrics. In 2006,

the two moved from their Stuttgart offices to Weitsche, a small village on

Obst und Gemüse, echten Tieren – und im Takt der Natur. The tact of nature is a good keyword anyways, because it is not completely Der Takt der Natur ist überhaupt ein gutes Stichwort, denn er ist auch

unimportant in our cooperation with Ute and Marcel Luft. Namely, under

in unserer Kooperation mit Ute und Marcel Luft nicht ganz unwichtig.

the name elbwolle they have in recent years grown and prospered an idea

Unter dem Namen »elbwolle« nämlich haben sie in den vergangenen

that is as obvious as it is special. The background was and is the observation

Jahren eine Idee wachsen und gedeihen lassen, die so naheliegend

that the wool of many traditional sheep breeds, which are used in the

wie besonders ist. Hintergrund war und ist die Beobachtung, dass die

Wendland as natural lawnmowers for dike care, is not or not sufficiently

Wolle vieler traditioneller Schafrassen, die im Wendland als natürliche

used. Other countries, according to the economically convincing explana-

»Rasenmäher« zur Deichpflege eingesetzt werden, nicht oder nicht

tion, are simply faster when it comes to making use of sheep wool – but

ausreichend genutzt wird. Andere Länder, so die wirtschaftlich sicher-

at the price of getting rid of the animal’s natural coat change and

lich überzeugende Erklärung, sind bei der Nutzbarmachung der Schafe

adding more growth of wool and skin which makes the sheep constantly be

einfach schneller – allerdings um den Preis, dass den Tieren der natür-

dependent on humans and the shearing. A process that couldn’t be more

liche Fellwechsel weg- und besonders viel Wolle und Haut angezüchtet

far from what’s considered natural.

wird, sodass sie konstant auf den Menschen und die Schur angewiesen sind. Mit Natürlichkeit hat das tatsächlich nicht sehr viel zu tun.

» AUS DIESER LIEBE ENTSTANDEN SIND NUN 500 ME TER STOFF. «

» 500 METERS OF MATERIAL ARE THE OUTCOME OF THIS LOVE « Ute and Marcel want to do it differently. That is why they only shave their Gotland sheep twice a year and are collecting sheep‘s wool from the Ark region on the Elbe, which they then knit into yarn, thick wool and, for the first time, into cloth. For the Wendland area this is a great thing in two ways: on the one hand, elbwolle creates new jobs and also protects old sheep breeds. The fact that the journey from sheep to the finished fabric is only 900 kilometers long and that we were able to visit both the spinning mill in Brandenburg and the weaving mill in Bavaria makes the cooperation so important for us: It is the first regional project we have accompanied and built right from the beginning.

Ute und Marcel wollen es anders machen. Ihre 30 Gotlandschafe scheren sie deswegen nur zweimal im Jahr, dazu sammeln sie Schafwolle aus dem Gebiet der Arche-Region an der Elbe, die sie zu Strickgarn, dicker Wolle und nun erstmals auch zu Stoffen verarbeiten. Dem Wendland tut das gleich doppelt gut: elbwolle schafft einerseits neue Arbeitsplätze und schützt außerdem alte Schafrassen. Dass der Weg vom Schaf hin zum fertigen Stoff zusammengenommen gerade einmal 900 Kilometer lang ist und wir die Spinnerei in Brandenburg und die Weberei in Bayern bereits selbst besuchen konnten, macht die Kooperation für uns so wichtig: Es ist das erste regionale Projekt, das wir von Anfang an begleiten und mitaufbauen. Was sich wie eine schöne Utopie liest, ist tatsächlich Realität. Regionale Ressourcen nutzen, Infrastrukturen stärken, ökologische Düngemittel erzeugen – und ganz nebenbei noch den Rohstoff für einen unserer Lieblingsstoffe in dieser Saison liefern. Es versteht sich also eigentlich von selbst, dass elbwolle und Lebenskleidung eine Liebe auf den ersten Blick werden musste. Aus dieser Liebe entstanden sind

What reads like a beautiful utopia is actually reality. Using regional

nun 500 Meter Stoff – nicht mehr und nicht weniger, denn wir

resources, strengthen infrastructures, producing organic fertilizers – and

respektieren den Rhythmus der Wendland-Schafe. Zu kaufen gibt es

at the same time supply the raw material for one of our favorite fabrics this

diese ab September in unserem Shop und zwar einmal in einer

season. So, it goes almost without saying that elbwolle and Lebenskleidung

Grau-Melange sowie einem in Rosenholz, Luft und Aurora Red über-

had to become a love at first sight. 500 meters of material are the outcome

färbten Design dieser Melange.

of this love – no more and no less, because the Wendland sheep work in their own rhythm. You can buy them in our shop from September onwards: in a Gray Melange and in a Rosewood, Air and Aurora Red over-dyed design of this Melange.


L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Elbwolle

LIGHT GREY MARL 380 g/m2 · 150 cm · 100% Elbwolle (EW-F-1)

AIR MARL 380 g/m2 · 150 cm · 100% Elbwolle (EW-F-2)

AURORA RED MARL 380 g/m2 · 150 cm · 100% Elbwolle (EW-F-3)

TULIPWOOD MARL 380 g/m2 · 150 cm · 100% Elbwolle (EW-F-4)

Die Abbildungen dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann abweichen. Illustrations are for reference only, the actual product may differ.

11


12

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Neue Stoffe

DIE NEUEN STOFFE DER KOLLEKTION Auf dieser Doppelseite findest Du alle Stoffe, die es so vorher noch nicht bei uns gegeben hat.

BICOLORE THE NEW FABRICS OF OUR COLLECTION

230 g/m 2 · 185 cm ·

This double page shows you all fabrics that are brand-new on our collection.

Golden Yellow (W14-0954)

R I B 2 ×1

STRETCH JERSE Y

440 g/m · 110 cm · 95% Organic Cotton · 5% Elastan

170 g/m · 175 cm · 95% Organic Cotton · 5% Elastan

2

Golden Yellow (R37-0954)

Ultramarine (R37-3952)

2

Golden Yellow (S76-0954)

Ultramarine (S76-3952)

REFIBRA

250 g/m 2 · 175 cm · Navy (RF-S-245-0388n) Navy unbrushed (RF-S-0388n-SS)

WOOL JERSEY 115 g/m 2 · 150 cm · 100% Organic Wool Black (WJ115-035n)

Navy (WJ115-0388n)

FLEECE MARL 330 g/m 2 · 155 cm · 100% Organic Cotton Mocca Marl (F2-0266M)

Air Marl (F2-0255M)

Navy Marl (F2-0244M)

S W E AT M A R L

NICKI VELOUR

260 g/m · 175 cm · 100% Organic Cotton

285 g/m · 160 cm · 100% Organic Cotton

2

Mocca Marl (W16-0266M) Navy Marl (W16-0244M)

Air Marl (W16-0255M)

2

Golden Yellow (V16-0954)

R I B 2 ×1

420 g/m 2 · 110 cm · 95% O Mocca Marl (R37-0266M) Navy Marl (R37-0244M)

RE-W 205 g/m 2 · 150 cm · Navy (RF-W-205-0388n)


13

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · New Fabrics

E D S W E AT

SLIM RIB

S W E AT

100% Organic Cotton

300 g/m · 150 cm · 100% Organic Cotton

300 g/m · 175 cm · 100% Organic Cotton

2

Ultramarine (W14-3952)

A S W E AT

· 100% Refibra Tencel

Golden Yellow (I34-0954)

2

Golden Yellow (W16-0954)

Ultramarine (W16-3952)

C O R D U R O Y S W E AT

RIBBED JERSEY

270 g/m · 140 cm · 100% Organic Cotton

150 g/m 2 · 128 cm · 100% Organic Cotton

2

Anthracite (RF-S-245-4007)

Navy (WC17-0388n)

Tulipwood (WC17-882)

Black (R170-035n)

Air (R170-4115)

Anthracite unbrushed

Ultramarine (WC17-3952)

Golden Yellow (WC17-0954)

White (R170-036)

Cherry Tomato (R170-1561)

(RF-S-245-4007-SS)

1 MARL

Organic Cotton · 5% Elastan Air Marl (R37-0255M)

Wine Red (WC17-0232n)

100% Refibra Tencel Anthracite (RF-W-205-4007)

Wine Red (R170-0232n) Tulipwood (R170-882)

STRETCH JERSE Y MARL

NICKI VELOUR MARL

220 g/m 2 · 175 cm · 95% Organic Cotton · 5% Elastan

285 g/m 2 · 160 cm · 100% Organic Cotton

Mocca Marl (S86-0266M)

Air Marl (S86-0255M)

Navy Marl (S86-0244M)

OVEN

Navy (R170-0388n) Ultramarine (R170-3952)

Mocca Marl (V16-0266M)

Air Marl (V16-0255M)

Navy Marl (V16-0244M)

ELBWOLLE WOLLFLEECE

STRETCH-GENUACORD

380 g/m · 150 cm · 100% Elbwolle

350 g/m 2 · 148 cm · 98% Organic Cotton · 2% Elastan

2

Light Grey Marl (EW-F-1)

Aurora Red Marl (EW-F-3)

Bourbon (C17-BE-115990)

Rust (C17-BE-225201)

Air Marl (EW-F-2)

Tulipwood Marl (EW-F-4)

Stonegrey (C17-BE-151001)

Ocher (C17-BE-115780)

Plum (C17-BE-226401)

Blue (C17-BE-336050)

Dark Brown (C17-BE-448000)

Green (C17-BE-559431)

Forestgreen (C17-BE-550870)

Graphite (C17-BE-559431)

Red (C17-BE-222490)

Black (C17-BE-600696)


1 8 2

7

6

3

4

5

4


15

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · New Colours and Qualities

NEUE FARBEN U N D Q U A L I TÄT E N NEW COLOURS AND QUALITIES

K

raftvolle Kontraste stehen im Mittelpunkt dieser

5 Aus einer Kooperation ganz anderer Größen-

2 Yellow is a color that always surrounds us in quite the

Herbst/Winter-Saison. Mit einem Ultramarinblau

ordnung hingegen kommen unsere Refibra™-Stoffe.

same ways as blue does. It is the color of the sunlight, the

und einem goldenen Gelb erweitern wir unsere Farb-

Die Faser, die eine neue und innovative Mischung aus

gentle and the sensual. In the dark shade that we have

palette um zwei komplementäre Töne, die sich perfekt

Verschnitten aus der Baumwoll-Bekleidungsindustrie

chosen, it looks stronger, warmer and heavier and becomes

ergänzen. Die Referenzen sind dabei so vielfältig wie

und Holzspänen ist, ist eine absolute Neuheit und

an elegant color for the Fall and Winter. Speaking of

die Möglichkeiten und Freiheiten, die man mit diesen

vereint die positiven Eigenschaften von Tencel™ mit

elegance: our standard colors Navy and Black will now be

Farben hat. Ultramarin ist kulturhistorisch immer

neuen Ansprüchen an die Kreislauffähigkeit von Pro-

even more bright and of extreme high value.

schon relevant gewesen, spätestens aber seit Franz

duktionsprozessen und Materialien. In unserer neuen

3 This monochromy is complemented by our

Marc und Kandinsky und ihrem abstrakten Expressio-

Kollektion bieten wir Refibra™ als Webstoff und Strick-

new melanges in Air, Navy Marl and Mocca Marl, which

nismus aus Mode und Kunst nicht mehr wegzudenken.

sweat in den Farben Navy und Anthrazit an.

will be found in our standard qualities.

Und schon Marcs verschiedene Blaue Pferde oder

6 Schlusslichter unserer Neuheiten sind eine

On the material side, our portfolio gets rein-

Kandiskys »Im Blau« kamen übrigens nie ohne eine

längst gestreifte, breitere Rippe mit schönem Glanz

forcements from two very different directions. 4   Once,

gute Portion Gelb aus.

und leichter Transparenz, die es in den Farben Rosen-

in cooperation with Ute and Marcel Luft, who for quite

holz, Weinrot, Kirschtomate, Schwarz, Luft, Navy,

some years have been processing the wool of old sheep

das unser neues Blau völlig zurecht erinnern möchte,

Ultramarin und Weiß geben wird sowie

7 ein

breeds that are traditionally used for dike care in the

war Blau schließlich nicht mehr nur eine Farbe, son-

Sweat-Stoff, der optisch an einen Cord erinnert und

Wendland, we have created a wonderful new wool fleece

dern eine Revolution und ein Lebensgefühl. Klein

den es in den Farben Rosenholz, Weinrot, Ultramarine,

quality. You can buy the fabric in a light Gray Melange

selbst sagte schließlich über sein monochromes Blau,

Golden Yellow und Navy geben wird.

and – in over-colored varieties of this Melange – in the

1 Mit Yves Kleins »International Klein Blue«, an

dass es die Fähigkeit verleihen könnte »zu denken, zu sehen und zu fühlen«.

8

Unser neuer Wolljersey aus Merinowolle

ist mit 115 GSM ein sehr leichter Stoff und ist in den

colors Aurora Red, Rosewood and Air – and only in very limited quantities.

2 Gelb ist eine Farbe, die uns eigentlich immer

klassischen Farben Schwarz und Navy ein zuverlässiger

5   On the other hand, our Refibra™ fabrics come

umgibt. Sie ist die Farbe des Sonnenlichts, des Sanften

Stoff für kuschlige Pullover, die einen sanften Fall haben.

from a cooperation of a completely different size. The

und des Sinnlichen. In der dunklen Nuance, für die wir

fiber, which is a new and innovative blend of clippings

uns entschieden haben, wirkt es kräftiger, wärmer und

from the cotton garment industry and wood shavings, is

schwerer und wird zu einer eleganten Farbe für den

an absolute novelty that combines the positive qualities

Herbst und Winter. Apropos elegant: Unser Navy und

of Tencel with new demands on the recyclability of pro-

unser Schwarz werden ab dieser Saison neu aufgelegt

duction processes and materials. In our new collection we

und sind nun noch hochwertiger und strahlender. 3 Ergänzt wird diese Monochromie durch

P

owerful contrasts are the focus of this Autumn/

offer Refibra™ as a Woven fabric and knitted Sweat in the

Winter season. With an Ultramarine Blue and a Golden

colors Navy and Anthracite.

Yellow we extend our color palette with two complemen-

6   The rear lights of our novelties are a longitudi-

Marl, die sich an unseren Standardqualitäten finden

tary tones that fit each other perfectly. The references are

nally striped, broader Rib with a nice sheen and some trans-

werden.

as varied as the possibilities and freedoms that one has

parency which will be available in the colors Rosewood,

Auf Materialseite bekommt unser Portfolio Verstär-

with these colors. Ultramarine has always been relevant

Maroon, Cherry Tomato, Black, Air, Navy, Ultramarine

kung aus zwei ganz unterschiedlichen Richtungen.

in terms of cultural history, but since the days of Franz

and White, as well as 7   a Sweat fabric that reminds us

4   Einmal haben wir in Kooperation mit Ute und Marcel

Marc and Kandinsky and their abstract expressionism,

of a classic Corduroy and that we will have in stock in the

Luft, die unter dem Namen »elbwolle« seit einigen

fashion and art have become indispensable. And even

colors Tulipwood, Wine Red, Ultramarine, Golden Yellow,

Jahren die Wolle alter Schafrassen, die im Wendland

Marc‘s various Blue Horses or Kandiskys »In Blue« never

and Navy.

traditionellerweise zur Deichpflege eingesetzt werden,

got along without a good dose of yellow.

unsere neuen Melangen Luft, Navy Marl und Mocca

8   Our new merino Wool Jersey is a very light

With Yves Klein‘s »International Klein Blue«,

fabric with 115 GSM and is a reliable material for cuddly

fleece-Qualität. Zu kaufen gibt es den Stoff in einer

which our new blue wants to rightly remember, blue was

pullovers that have a gentle fall, especially in the classic

Hellgrauen Melange sowie – in überfärbten Spielarten

no longer just a color, but a revolution and an attitude to

colors Black and Navy.

dieser Melange – in den Farben Aurora Red, Rosenholz

life. Klein himself eventually said about his monochrome

und Luft – und zunächst nur in limitierter Menge.

blue that it could give the ability to »think, see and feel«.

zu Garnen verarbeiten, eine wunderbare neue Woll-

1


16

KATEGORIE

L E B E N S K L E I D U N G ¡ IV. Autumn / Winter ¡ Standard- und limitierte Stoffe

ARTIKELBEZEICHNUNG

ARTIKELNUMMER

FARBE

ZUSAMMENSETZUNG

BREITE in cm

GEWICHT in g /m 2

RIBBING FABRICS ORGANIC Standard

Rib 2x1

R37-035n

Black

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1

R37-0298n

Sycamore Green

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1

R37-0253

Chili

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1

R37-0388n

Navy

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1

R37-0232n

Grape Wine

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1

R37-0351

Ash

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1

R37-0316

Olive

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1

R37-882

Tulipwood

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Limited

Rib 2x1

R37-4115

Air

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Limited

Rib 2x1

R37-0296

Petrol

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Limited

Rib 2x1

R37-000

Ecru

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Limited

Rib 2x1

R37-1515

Rose

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

440

Standard

Rib 2x1 Marl

R37-160M

Black Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

420

Standard

Rib 2x1 Marl

R37-999

Light Grey Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

420

Standard

Rib 2x1 Marl

R37-9991

Dark Grey Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

420

Standard

Rib 2x1 Marl

R37-9992

Nude Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

110

420

Standard

Rib 1x1 Marl

R26-999

Light Grey Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

160

240

Standard

Rib 1x1 Marl

R26-9991

Dark Grey Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

160

240

Limited

Rib 2x1 Neps

RN37-4170

Dark Grey Blue

89% Organic Cotton 5% Elastane 5% Viscose 1% Polyester

110

440

Limited

Rib 2x1 Neps

RN37-4742

Anthracite White

89% Organic Cotton 5% Elastane 5% Viscose 1% Polyester

110

440

Limited

Rib 2x1 Neps

RN37-4053

Ecru Multicolred

89% Organic Cotton 5% Elastane 5% Viscose 1% Polyester

110

440

C A N VA S O R G A N I C FA B R I C S Standard

Organic Panama heavy

E-PN-100

Natural

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-101

Evergreen

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-102

White

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-103

Anthracite

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-104

Blue

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-105

Terracotta

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-106

Savanna

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-107

Lime Green

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-108

Ocher

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-109

Ocean

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-110

Rubis

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-111

Red

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Panama heavy

E-PN-112

Black

100% Organic Cotton

218

280

Standard

Organic Canvas fabric

E-SK-000

Natural

100% Organic Cotton

165

290

Standard

Organic Canvas fabric

E-SK-001

White

100% Organic Cotton

165

290

Standard

Organic Canvas fabric

E-SK-002

Natural Blue

100% Organic Cotton

165

290

C H A M B R AY O R G A N I C F A B R I C S Standard

Organic Chambray

E-CH-001

Sapphire

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-002

Natural Blue

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-003

Anthracite Light Grey

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-004

Navy

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-005

Rubino

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-006

Pyrite

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-007

Anthracite Ochre

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-008

Carnelian

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-009

Natural Yellow

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-010

Natural Green

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Chambray

E-CH-011

Natural Pink

100% Organic Cotton

162

120

CORDUROY ORGANIC FABRICS Standard

Genoa Corduroy

C17-12-446940

Camel

100% Organic Cotton

150

500

Standard

Genoa Corduroy

C17-12-669780

Black

100% Organic Cotton

150

500


17

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Standard and Limited Fabrics

CATEGORY

ARTICLE DESCRIPTION

ARTICLE NUMBER

COLOUR

MIXTURE

WIDTH in cm

WEIGHT in g /m 2

Standard

Corduroy

C17-ED-115301

Cognac

98% Organic Cotton 2% Elastan

148

318

Standard

Corduroy

C17-ED-226250

Dark Red

98% Organic Cotton 2% Elastan

148

318

Standard

Corduroy

C17-ED-2338420

Dark Blue

98% Organic Cotton 2% Elastan

148

318

Standard

Corduroy

C17-ED-2569740

Green

98% Organic Cotton 2% Elastan

148

318

Standard

Corduroy

C17-ED-600696

Black

98% Organic Cotton 2% Elastan

148

318

Standard

Stretch Corduroy

C17-GI-101099

White

98% Organic Cotton 2% Elastan

150

220

Standard

Stretch Corduroy

C17-GI-2227940

Red

98% Organic Cotton 2% Elastan

150

220

Standard

Stretch Corduroy

C17-GI-227340

Mauve

98% Organic Cotton 2% Elastan

150

220

Standard

Stretch Corduroy

C17-GI-2335040

Dark Blue

98% Organic Cotton 2% Elastan

150

220

Standard

Stretch Corduroy

C17-GI-2600696

Black

98% Organic Cotton 2% Elastan

150

220

Standard

Stretch Corduroy

C17-GI-662410

Grey

98% Organic Cotton 2% Elastan

150

220

Standard

Cable Corduroy

C17-L-177030

Beige

100% Organic Cotton

150

213

Standard

Cable Corduroy

C17-L-202664

Red

100% Organic Cotton

150

213

Standard

Cable Corduroy

C17-L-363130

Powder Blue

100% Organic Cotton

150

213

Standard

Cable Corduroy

C17-L-552795

Grass Green

100% Organic Cotton

150

213

Standard

Cable Corduroy

C17-L-600696

Black

100% Organic Cotton

150

213

Standard

Velour Corduroy

C17-RA-2226870

Bordeaux

98% Organic Cotton 2% Elastan

140

246

Standard

Velour Corduroy

C17-RA-2554380

Petrol

98% Organic Cotton 2% Elastan

140

246

Standard

Velour Corduroy

C17-RA-2600696

Black

98% Organic Cotton 2% Elastan

140

246

Standard

Velour Corduroy

C17-RA-2668250

Dark Grey

98% Organic Cotton 2% Elastan

140

246

Standard

Velour Corduroy

C17-RA-2101014

White

98% Organic Cotton 2% Elastan

140

246

ORGANIC CRETONNE Standard

Organic Cretonne

E-CT-000

Natural

100% Organic Cotton

162

184

Standard

Organic Cretonne

E-CT-001

White

100% Organic Cotton

162

184

Standard

Organic Cretonne

E-CT-112

Black

100% Organic Cotton

162

184

142

158

ORGANIC FL ANELL FABRICS Standard

Organic Flannel

E-FLA-001

Natural

100% Organic Cotton

FLEECE ORGANIC FABRICS Standard

Fleece

F2-3-311

Ecru

100% Organic Cotton

155

330

Standard

Fleece Marl

F2-160M

Black Marl

100% Organic Cotton

155

330

Standard

Fleece Marl

F2-3-999

Light Grey Marl

100% Organic Cotton

155

330

Standard

Fleece Marl

F2-3-9991

Dark Grey Marl

100% Organic Cotton

155

330

Standard

Fleece Marl

F2-0233M

Dark Red Marl

100% Organic Cotton

155

330

Standard

Fleece Marl

F2-9992

Nude Marl

100% Organic Cotton

155

330

Standard

Fleece Marl

F2-02992M

Grey Green Marl

100% Organic Cotton

155

330

Limited

Fleece Marl

F2-0211M

Olive Marl

100% Organic Cotton

155

330

TERRY ORGANIC FABRICS Standard

Knitted Terry

FR16-000

Ecru

100% Organic Cotton

165

250

Limited

Knitted Terry

FR16-035

Black

100% Organic Cotton

175

250

Limited

Knitted Terry

FR16-0388

Navy

100% Organic Cotton

175

250

Standard

Woven Terry

E-FRW-000

Nature

100% Organic Cotton

150

450

152

284

150

165

FUNCTIONAL FABRICS Standard

Organic Moleskin water-repellent

E-MK-WAS

Navy

100% Organic Cotton

SHIRTING ORGANIC FABRICS Limited

Oxford Fabric

F-Ox-A3

Light Blue

100% Organic Cotton


18

KATEGORIE

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Standard- und limitierte Stoffe

ARTIKELBEZEICHNUNG

ARTIKELNUMMER

FARBE

ZUSAMMENSETZUNG

BREITE in cm

GEWICHT in g /m 2

INTERLOCK ORGANIC FABRICS Standard

Slim Rib

I34-0388n

Navy

100% Organic Cotton

150

300

Limited

Slim Rib

I34-609

Glacier

100% Organic Cotton

150

300

Limited

Slim Rib

I34-035

Black

100% Organic Cotton

150

300

Limited

Slim Rib

I34-1003

Fig

100% Organic Cotton

150

300

Limited

Slim Rib

I34-1852

Magenta

100% Organic Cotton

150

300

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-035

Black

100% Organic Cotton

140

260

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-0388

Navy

100% Organic Cotton

140

260

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-0253

Chili

100% Organic Cotton

140

260

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-608

Emerald

100% Organic Cotton

140

260

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-1550

Aurora Red

100% Organic Cotton

140

260

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-9991

Dark Grey Marl

100% Organic Cotton

140

260

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-609

Glacier

100% Organic Cotton

140

260

Standard

Interlock Doubleface 3D

I98-1003

Fig

100% Organic Cotton

140

260

Limited

Interlock Rib

I36-0388

Navy

100% Organic Cotton

140

340

Limited

Interlock Rib

I36-035

Black

100% Organic Cotton

140

340

Limited

Interlock Rib

I36-0351

Ash

100% Organic Cotton

140

340

Limited

Interlock Rib

I36-608

Emerald

100% Organic Cotton

140

340

Limited

Interlock Rib

I98-4115

Air

100% Organic Cotton

140

340

Limited

Silky Interlock

I76-035

Black

100% Organic Cotton

115

135

Limited

Silky Interlock

I76-0388

Navy

100% Organic Cotton

115

135

DENIM ORGANIC FABRICS Standard

Organic Denim fabric LYON 9.5 OZ

E-D-190

Blue

100% Organic Cotton

162

270

Standard

Organic Denim fabric NIZZA 15.9 OZ

E-D-191

Blue

100% Organic Cotton

152

450

Standard

Organic Denim fabric

E-D-192

Blue

100% Organic Cotton

164

299

JERSE Y ORGANIC FABRICS Standard

Stretch Jersey Stripes

S76-ST166-035

Offwhite Black

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey Stripes

S76-ST166-0388

Offwhite Navy

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey Stripes

S76-ST44-035

Offwhite Black

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Limited

Stretch Jersey Stripes

S76-ST44-0388

Offwhite Navy

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-0253

Chili

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-035n

Black

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-036-OA

White Without Optical Brightener

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-036

Optical White

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-0388n

Navy

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-1540

Henna

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-608

Emerald

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-882

Tulipwood

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-0232-n

Grape Wine

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-1852

Magenta

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-000n

Ecru

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-4328

Blue Moon

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Stretch Jersey

S76-1561

Cherry Tomato

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Limited

Stretch Jersey

S76-1550

Aurora Red

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Limited

Stretch Jersey

S76-4115

Air

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Limited

Stretch Jersey

S76-609n

Glacier

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Limited

Stretch Jersey

S76-1515

Rose

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Limited

Stretch Jersey

S76-1003

Fig

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

170

Standard

Single Jersey

S26-035

Black

100% Organic Cotton

175

180

Limited

Single Jersey

S26-036-OA

White Without Optical Brightener

100% Organic Cotton

175

180

Limited

Single Jersey Marl

S26-160

Black Marl

100% Organic Cotton

175

180

Limited

Single Jersey Marl

S26-999

Light Grey Marl

100% Organic Cotton

175

180

Limited

Single Jersey Marl

S26-9991

Dark Grey Marl

100% Organic Cotton

175

180

Standard

Plissee Faux

R15-035

Black

100% Organic Cotton

95

180

Standard

Plissee Faux

R15-0388

Navy

100% Organic Cotton

95

180

Limited

Plissee Faux

R15-0253

Chili

100% Organic Cotton

95

180


19

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Standard and Limited Fabrics

CATEGORY

ARTICLE DESCRIPTION

ARTICLE NUMBER

COLOUR

MIXTURE

WIDTH in cm

WEIGHT in g /m 2

Limited

Plissee Faux

R15-1852

Magenta

100% Organic Cotton

95

180

Standard

Mesh

M4-0388

Navy

100% Organic Cotton

180

180

Limited

Mesh

M4-036

White

100% Organic Cotton

180

180

Limited

Mesh

M4-035

Black

100% Organic Cotton

180

180

Limited

Mesh

M4-9991

Dark Grey Marl

100% Organic Cotton

180

180

Standard

Stretch Jersey Marl

S86-160M

Black Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

220

Standard

Stretch Jersey Marl

S86-9991M

Dark Grey Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

220

Standard

Stretch Jersey Marl

S86-999M

Light Grey Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

220

Standard

Stretch Jersey Marl

S86-0211M

Olive Marl

95% Organic Cotton 5% Elastan

175

220

Limited

Stretch Jersey Neps

SN76-4170

Dark Grey Blue

89% Organic Cotton 5% Elastane 5% Viscose 1% Polyester

175

170

Limited

Stretch Jersey Neps

SN76-4742

Anthracite White

89% Organic Cotton 5% Elastane 5% Viscose 1% Polyester

175

170

Limited

Stretch Jersey Neps

SN76-4053

Ecru Multicolred

89% Organic Cotton 5% Elastane 5% Viscose 1% Polyester

175

170

Limited

Jersey Jacquard

S65-035

Black

100% Organic Cotton

180

160

Limited

Jersey Jacquard

S65-4115

Air

100% Organic Cotton

180

160

Limited

Jersey Jacquard

S65-1550

Aurora Red

100% Organic Cotton

180

160

Limited

Jersey Jacquard

S65-0388

Navy

100% Organic Cotton

180

160

TWILL ORGANIC FABRICS Standard

Organic Twill

E-K207-000

Natural

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-001

White

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-002

Platinum

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-003

Khaki

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-004

Berry

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-005

Marina

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-007

Blue

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-008

Anthracite

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-009

Marine Natural

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K207-112

Black

100% Organic Cotton

162

207

Standard

Organic Twill

E-K240-001

Pigeon Blue

100% Organic Cotton

162

240

Standard

Organic Twill

E-K240-002

Bown

100% Organic Cotton

162

240

Standard

Organic Twill

E-K240-003

White

100% Organic Cotton

162

240

Standard

Organic Twill

E-K240-112

Black

100% Organic Cotton

162

240

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-000

Natural

100% Organic Cotton

164

241

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-001

Green

100% Organic Cotton

165

229

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-003

Dark blue

100% Organic Cotton

165

229

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-004

Natural Teal

100% Organic Cotton

164

229

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-005

Lilac

100% Organic Cotton

164

241

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-006

Grey

100% Organic Cotton

164

229

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-007

Natural Brown

100% Organic Cotton

164

229

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-008

Natural Red

100% Organic Cotton

164

229

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-009

Brasil

100% Organic Cotton

165

229

Standard

Organic Transposed Twill

E-KK-112

Black

100% Organic Cotton

164

241

Standard

Organic Structure pattern

E-SB-112

Black

100% Organic Cotton

165

229

Standard

Organic Wave Twill

E-WK-112

Black

100% Organic Cotton

165

229

155

135

LINEN ORGANIC FABRICS Limited

Recycled Linen-Viscose Jersey

L112-000

Ecru

85% Ecologic Recycled Rayon –Linen Fiber 15% Premium Natural Linen

Limited

Recycled Linen-Viscose Jersey

L112-0388

Navy

85% Ecologic Recycled Rayon –Linen Fiber 15% Premium Natural Linen

155

135

Limited

Recycled Linen-Viscose Jersey

L112-0253

Chili

85% Ecologic Recycled Rayon –Linen Fiber 15% Premium Natural Linen

155

135

Limited

Recycled Linen-Viscose Jersey

L112-035

Black

85% Ecologic Recycled Rayon –Linen Fiber 15% Premium Natural Linen

155

135

Limited

Linen Jersey

L165-000

Ecru

100% Organic Linen

150

165

Limited

Linen Jersey

L165-0388

Navy

100% Organic Linen

150

165

Limited

Linen Jersey

L165-0253

Chili

100% Organic Linen

150

165

152

284

MOLESKIN ORGANIC FABRICS Standard

Organic Moleskin

E-MK-112

Black

100% Organic Cotton


20

KATEGORIE

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Standard- und limitierte Stoffe

ARTIKELBEZEICHNUNG

ARTIKELNUMMER

FARBE

ZUSAMMENSETZUNG

BREITE in cm

GEWICHT in g /m 2

MUSLIN ORGANIC FABRICS Standard

Organic Muslin

E-MU-000

Natural

100% Organic Cotton

159

177

Standard

Organic Muslin

E-MU-001

Anthracite

100% Organic Cotton

159

177

Standard

Organic Muslin

E-MU-002

Malva

100% Organic Cotton

159

177

160

285

NICKI VELOUR ORGANIC FABRICS Standard

Nicki Velour

V16-0296

Petrol

100% Organic Cotton

Standard

Nicki Velour

V16-035

Black

100% Organic Cotton

160

285

Standard

Nicki Velour

V16-0384

Dark Blue

100% Organic Cotton

160

285

Standard

Nicki Velour

V16-608

Emerald

100% Organic Cotton

160

285

Limited

Nicki Velour

V16-847

Bottle Green

100% Organic Cotton

160

285

Standard

Nicki Velour Marl

V16-9991

Dark Grey Marl

100% Organic Cotton

160

285

Standard

Nicki Velour Marl

V16-999M

Light Grey Marl

100% Organic Cotton

160

285

Standard

Nicki Velour Marl

V16-0211M

Olive Marl

100% Organic Cotton

160

285

Standard

Nicki Velour Marl

V16-02992M

Grey Green Marl

100% Organic Cotton

160

285

Limited

Nicki Velour Marl

V16-0233M

Dark Red Marl

100% Organic Cotton

160

285

Limited

Velvet Stripes

ST-V16-1550

Aurora Red

70% Organic Cotton 30% Rec Polyester

190

174

Limited

Velvet Stripes

ST-V16-035

Black

70% Organic Cotton 30% Rec Polyester

190

174

Limited

Velvet Stripes

ST-V16-608

Emerald

70% Organic Cotton 30% Rec Polyester

190

174

114

130

PERCALE ORGANIC FABRICS Standard

Organic Percale

E-PK-000

Natural

100% Organic Cotton

Standard

Organic Percale

E-PK-001

White

100% Organic Cotton

127

130

Standard

Organic Percale

E-PK-002

Anthracite

100% Organic Cotton

127

130

PLUSH ORGANIC FABRICS Standard

Organic Plush

E-PL16-036-N

Lamb Skin Look White

100% Organic Cotton

150

380

Standard

Organic Plush

E-PL-braun

Brown

100% Organic Cotton

140

330

Standard

Organic Plush

E-PL-grau

Grey

100% Organic Cotton

140

330

DOLL JERSEY ORGANICS Limited

Doll Jersey

IPJ-NA-169446

Eggshell

100% Organic Cotton

170

200

Limited

Doll Jersey

IPJ-002

Skin Color Medium

100% Organic Cotton

170

200

POPELINE FABRICS Standard

Organic Popeline 42/24

E-POP42/24-001

White

100% Organic Cotton

162

120

Standard

Organic Popeline 58/28

E-POP58/28-002

Light Blue

100% Organic Cotton

154

106

Standard

Organic Popeline 58/28

E-POP58/28-004

Schist

100% Organic Cotton

154

106

Standard

Organic Popeline 58/28

E-POP58/28-005

Natural Blue

100% Organic Cotton

154

106

Standard

Organic Popeline 58/28

E-POP58/28-112

Black

100% Organic Cotton

154

106

S AT I N O R G A N I C F A B R I C S Standard

Organic Sateen plain

E-2-S000

Natural

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S037

White

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S038

Rosa

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S039

Light Blue

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S040

Berry

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S041

Cherry

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S042

Moonstone

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S043

Platinum

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S044

Brasil

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S045

Lagoon Turquoise

100% Organic Cotton

142

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S046

Cashmere

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S047

Blue

100% Organic Cotton

162

146


21

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · Standard and Limited Fabrics

CATEGORY

ARTICLE DESCRIPTION

ARTICLE NUMBER

COLOUR

MIXTURE

WIDTH in cm

WEIGHT in g /m 2

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S048

Red

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S049

Orange

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S050

Yellow

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S051

Ice Blue

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S052

Green

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen plain

E-2-S112

Black

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Sateen fine

E-FS-000

Natural

100% Organic Cotton

234

119

Standard

Organic Caro Sateen

E-S-KA-000

Natural

100% Organic Cotton

162

146

Standard

Organic Striped Sateen

E-S-ST-000

Natural

100% Organic Cotton

162

146

S W E AT E R O R G A N I C F A B R I C S Standard

Bicolored Sweat

W14-0388

Navy Ecru

100% Organic Cotton

185

230

Standard

Bicolored Sweat

W14-0232n

Grape Wine Ecru

100% Organic Cotton

185

230

Standard

Bicolored Sweat

W14-1561

Cherry Tomato Ecru

100% Organic Cotton

185

230

Standard

Bicolored Sweat

W14-0351

Ash Ecru

100% Organic Cotton

185

230

Standard

Sweat

W16-035n

Black

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-0298n

Sycamore Green

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-0253

Chili

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-0388n

Navy

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-0296

Petrol

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-0232n

Grape Wine

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-0351

Ash

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-0316

Olive

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat

W16-882

Tulipwood

100% Organic Cotton

180

300

Limited

Sweat

W16-4115

Air

100% Organic Cotton

180

300

Limited

Sweat

W16-000

Ecru

100% Organic Cotton

180

300

Limited

Sweat

W16-1515

Rose

100% Organic Cotton

180

300

Standard

Sweat Marl

W16-160

Black Marl

100% Organic Cotton

175

260

Standard

Sweat Marl

W16-999

Light Grey Marl

100% Organic Cotton

175

260

Standard

Sweat Marl

W16-9991

Dark Grey Marl

100% Organic Cotton

175

260

Standard

Sweat Marl

W16-9992

Nude Marl

100% Organic Cotton

175

260

Limited

Sweat Doubleface

W99-0350351

Black Ash

100% Organic Cotton

125

305

Limited

Sweat Doubleface

W99-1550000

Aurora Red Ecru

100% Organic Cotton

125

305

Limited

Sweat Doubleface

W99-0388000

Navy Ecru

100% Organic Cotton

125

305

Limited

Sweat Neps

WN-4170

Dark Grey Blue

94% Organic Cotton 5% Viscose 1% Rec. Polyester

175

300

Limited

Sweat Neps

WN-4742

Anthracite White

94% Organic Cotton 5% Viscose 1% Rec. Polyester

175

300

Limited

Sweat Neps

WN-4053

Ecru Multicolred

94% Organic Cotton 5% Viscose 1% Rec. Polyester

175

300

Limited

Summer Sweat

W98-15610388

Tricolore

100% Organic Cotton

140

210

Standard

Comfort-Sweat

W76-035

Black

97% Organic Cotton 3% Elastan

190

235

Limited

Comfort Sweat

W76-4328

Blue Moon

97% Organic Cotton 3% Elastan

190

235

Limited

Comfort Sweat

W76-1003

Fig

97% Organic Cotton 3% Elastan

190

235

Limited

Striped Comfort Sweat

W76-0388-608

Navy Emerald

97% Organic Cotton 3% Elastan

190

235

Limited

Striped Comfort Sweat

W76-609-1550

Glacier Aurora Red

97% Organic Cotton 3% Elastan

190

235

HONE YCOMB ORGANIC FABRICS Standard

Organic Honeycomb

E-WAG-000

Natural

100% Organic Cotton

143

280

Standard

Organic Honeycomb

E-WAG-001

White

100% Organic Cotton

143

280

Standard

Organic Honeycomb

E-WAG-002

Linen natural

100% Organic Cotton

143

280

Standard

Organic Honeycomb

E-WAG-003

Caribbean

100% Organic Cotton

143

280

Standard

Organic Honeycomb

E-WAG-004

Night Blue

100% Organic Cotton

143

280

Standard

Organic Piqué small

E-WA-036

White

100% Organic Cotton

140

222

KATEGORIE / CATEGORY:

STANDARD STANDARD

· Nachproduktion der Stoffe ist eingeplant · Subsequent production of the substances is planned

LIMITED

· Wir verfügen über reichlich Lagermenge, ob die Stoffe sich als Standards durchsetzen können, muss sich erst noch zeigen  ·  We have plenty of storage, whether the substances can prevail as standards, has yet to show


22

L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · More than Fabrics

MORE THAN DEINE STOFFBANK

INDIVIDUELLE RESERVIERUNGEN

Wir sind Deine Stoffbank! Das heißt, dass Du bei uns zwei Kollektionen

Bei uns kannst Du aus über 400 verschiedenen Stoffen auswählen, die

jährlich bekommst – und Stoffe ab einer Mindestmenge von 1 Meter

immer verfügbar sind. Du hast Deine Produktions- und Liefertermine

kaufen kannst. Auch, wenn das viel Schweiß & Tränen (der Freude

schon im Kopf, weißt aber noch nicht genau, wie groß Deine benötigte

natürlich) bedeutet, lieben wir unseren Job. Deinen Geschmack zu

Stoffmenge sein wird, weil Du noch auf Orders wartest? Macht nichts!

treffen, ist aber gar nicht mal so leicht. Deswegen gib uns gern jeder-

Wir reservieren Dir gern Deine voraussichtliche Wunschmenge! Schreib

zeit ehrliches Feedback und teile Deine Ideen mit uns!

uns dazu am besten eine Mail an cm@lebenskleidung.com oder ruf uns an!

YOUR BANK OF FABRICS · We are your fabric bank! This means that you get

INDIVIDUAL RESERVATIONS · With us you can choose from over 400 different

two collections a year from us – and can buy fabrics from a minimum of 1 meter.

fabrics, which are always available. You have your production and delivery dates

Also, even though that means a lot of sweat & tears (of joy!), we love our job.

already in mind, but do not know exactly how big your required amount of material

It‘s not that easy to hit your taste. Therefore, please give us honest feedback

will be because you are still waiting for orders? Never mind! We will gladly reserve

anytime and share your ideas with us!

your expected amount! Write us an email to cm@lebenskleidung.com or call us!

TREND- UND

VOR ORT BEI UNSEREN

SOURCINGAGENTUR

PRODUZENTEN

Wir sind Deine Trend- und Sourcing-Agentur! Auf verschiedenen Messen

Fast all unsere Produzenten sind Familienbetriebe in Portugal, der Türkei,

schauen wir uns an, welche Farben und Qualitäten die Looks der

Frankreich oder Deutschland, die wir regelmäßig besuchen fahren.

kommenden Saisons bestimmen werden – und nehmen Dir dann die

Persönlicher Kontakt und regelmäßiger Austausch über Neuentwicklungen

Arbeit des nachhaltigen Sourcings ab, damit Du Dich voll und ganz auf

und Nachhaltigkeitsfragen sind uns nämlich sehr wichtig.

Deine Designs konzentrieren kannst. Unsere Kollektionen, die jeweils im März und September gelauncht werden, sind kbA, GOTS, IVN Plus oder

GETTING LOCAL WITH OUR MANFACTURERS · Almost all our manufacturers

Fair for Life oder bestehen aus recycelten Materialien. Bei uns kommen

are family farms in Portugal, Turkey, France or Germany, which we visit regularly.

nur die qualitativ und nachhaltig besten Stoffe auf die Rolle!

Personal contact and regular exchange about new developments and sustainability issues are very important to us.

TREND AND SOURCING AGENCY · We are your trend and sourcing agency! At various fairs, we take a close look at the colors and qualities that will shape the looks of the coming seasons – and then take away the work of sustainable sourcing so you can fully focus on your designs. Our collections, which are launched in March and September respectively, are certified organic, GOTS, IVN Plus or Fair for Life or are made of recycled materials. With us only the qualitatively and lastingly best materials are being put on the roll of fabric!


L E B E N S K L E I D U N G · IV. Autumn / Winter · More than Fabrics

23

FABRICS D O P P E LT E WARENKONTROLLE

K O N F E R E N Z E N & TA L K S

Alle unsere Stoffe durchlaufen eine doppelte Warenkontrolle in

Wir werden nicht müde, auf Konferenzen und Talks über das zu reden,

unserem externen Warenlager. Dort arbeiten wir mit Textilexperten

was wir tun – und warum das so wichtig ist. Außerdem arbeiten wir

zusammen, die sich mit allem rund ums Thema Qualitätskontrolle

regelmäßig mit Studenten aus nachhaltigen Fachrichtungen zusammen,

bestens auskennen.

denn gemeinsam hat man einfach die besseren Ideen!

DOUBLE MERCHANDISE CONTROL · All our fabrics undergo a double physical

CONFERENCES & TALKS · We never tire of talking at conferences and talks

check in our external warehouse. There we work together with textile experts

about what we do – and why it matters so much. In addition, we work regularly

who know everything about quality control

with students from sustainable disciplines, because together you simply have the better ideas!

OFFLINE UND ONLINE

Ü B E R Z E U G U N G S TÄT E R

In unserem Onlineshop kannst Du 24/7 und in fünf Sprachen Stoffe und

Wir sind Überzeugungstäter! Beim IVN und Unternehmensgrün sitzen

Muster stöbern. Wenn Du lieber offline unterwegs bist, dann kannst Du

wir im Vorstand, im Textilbündnis sind wir ebenfalls Mitglied – und all

uns auf verschiedenen Messen und Showrooms finden, die wir regelmäßig

das ehrenamtlich. Auch sonst achten wir darauf, die grüne Wirtschaft

in unserem Newsletter ankündigen. Falls Du in Berlin bist, kannst Du

voranzutreiben. Dazu gehören für uns Ökostrom, nachhaltige Büro-

uns mittwochs und freitags zwischen 10 und 13 sowie 14 und 17 Uhr in

materialien und eine leckere Biokiste von Brodowin, aus der wir gern

unserem Kreuzberger Showroom besuchen – und einen selbstgebrauten

zusammen kochen.

Kombucha mit uns trinken! Diese Termine sind für Dich ungünstig? Dann kannst Du natürlich auch sonst jederzeit vorbeikommen. Aber

BELIEVERS · We are driven by conviction! At the IVN and Unternehmensgrün we

bitte gib uns vorher kurz Bescheid per Mail oder Anruf!

sit on the board, while being a member of the textile alliance, too – and all this on a voluntary basis. We also pay close attention to promoting the green economy.

OFFLINE AND ONLINE · In our online shop you can browse 24 / 7 and in five

For us, this includes green electricity, sustainable office supplies and a tasty

languages fabrics and patterns. If you prefer to travel offline, then you can find

organic box from Brodowin, from which we like to cook together.

us at various fairs and showrooms, which we regularly announce in our newsletter. If you are in Berlin, you can visit us on Wednesdays and Fridays between 10am and 1pm and 2pm and 5pm clock in our Kreuzberg showroom – and drink a home-brewed Kombucha with us! These dates are unfavorable for you? Then you can of course come by anytime else. But please give us a short notice by email or call!


24

LEBENSKLEIDUNG · IV. Autumn / Winter

IMPRESSUM LEBENSKLEIDUNG · Leuschnerdamm 13 . Aufgang 3 · 10999 Berlin www.lebenskleidung.com · info@lebenskleidung.com · +49 (0) 30 548 105 17 Text & Übersetzung: Lebenskleidung · Fotos: Lebenskleidung, Unsplash Icons: Vectors Market from the Noun Project · Gestaltung: Lisa Schmidt Druck: Oktoberdruck, auf 100% Altpapier Blauer Engel


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.