LA PLAGNE
PUB JULIEN LIZEROUX LA PLAGNE, C’EST MA MAISON ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING
PUB
PUB
ÉDITO
SCAMEDIAEVENTS.COM
EDITEUR SCA Media & Events DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Bastien Ostian RÉGIE PUBLICITAIRE Aurélia Rosset-Fassioz 06 09 48 94 46 aurelia.rf@scamediaevents.com DIRECTION ARTISTIQUE / GRAPHISME Sébastien Buret ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE Paul Argentine • Adèle Vincent • Gaspard Cannavaro • Stéphanie Rideau
QUE LA MONTAGNE EST BELLE…
TRADUCTIONS Célia Ramain
PUB
PHOTOGRAPHIES www.stefcande.com • André Martzolf • Philippe Gal • Armand Bérard • Louis Garnier / Super Slalom • JNJ Photo • La Plagne • hello.a76 • Baptiste Diet • GSI • Hôtel Carlina
THE MOUNTAIN IS SO BEAUTIFUL … C’est la première fois que le magazine Café des Sports paraît à La Plagne et nous sommes très heureux de nous installer dans cette station qui, avec ses différents villages, reflète mieux que toute autre toute la diversité de nos montagnes. D’une saison à une autre, d’une chute de neige à une autre, la montagne se pare toujours de nouveaux habits et ne cesse de nous surprendre par sa beauté et la richesse de ses paysages comme de ses traditions. Lieu de partage et incroyable théâtre d’émotions, elle forge les caractères et les champions, qui font depuis très longtemps la fierté de La Plagne. Les vacances au ski, c’est le moment de l’année où nous sommes tous un peu des champions, où nous laissons s’exprimer librement nos rêves en regardant les sommets à perte de vue… C’est une bouffée d’oxygène à consommer sans modération et nous vous souhaitons, à tous et à toutes, un très bon séjour et une excellente lecture. ¶
IMPRIMÉ EN ITALIE DÉPÔT LÉGAL À PARUTION Numéro ISSN : 2261-0278
RÉSEAUX SOCIAUX LeCafeDesSportsMagazines cafe_des_sports_magazines
LA PLAGNE
This is the first time that the Café des Sports magazine is being published in La Plagne and we are very pleased to settle in this station, which, with its different villages, reflects the diversity of our mountains better than any other. From one season to another, one snowfall to another, the mountain is always wearing new clothes and never ceases to surprise us with its beauty and the wealth of its landscapes and traditions. A place for sharing and incredible theatre of emotions, it forges characters and champions, who have been the pride of La Plagne for a very long time. Skiing holidays are the time of year when we are all champions, where we freely express our dreams while looking at endless summits … It is a breath of fresh air to be enjoyed without moderation and we wish you all a very pleasant stay and an excellent read. ¶ L’équipe du Café des Sports
JULIEN LIZEROUX LA PLAGNE, C’EST MA MAISON
Parking de La Plagne Centre 73210 La Plagne Centre
ACTIVITÉS ÉVÉNEMENTS ARCHITECTURE & DÉCORATION LIFESTYLE GASTRONOMIE BONNES ADRESSES MODE SHOPPING
COUVERTURE Julien Lizeroux © www.stefcande.com • Page 12
5
SOMMAIRE
12
50 42
�� ������
20 32 60
PUB
72
42
24
Devenez propriétaire à La Plagne Champagny en Vanoise,
station village aux portes du Parc National de la Vanoise. Directement reliée au domaine skiable Paradiski, vous pourrez profiter de votre bien de standing en été comme en hiver.
Vous souhaitez être informé en avant-première ? Contactez nous au 04 79 22 84 13
12
JULIEN LIZEROUX
20
LE FABULEUX DESTIN DE LA PLAGNE
24
SUPER SLALOM
RENCONTRE
«La Plagne, c’est ma maison» HISTOIRE
Déjà une référence
BRICE ROGER & JAGUAR VOYAGE
une commercialisation
32
42
ÉVÉNEMENT
PARTENARIAT
28
38
RÊVES DE POUDREUSE AU CANADA AVEC GRAVITY
ACTIVITÉS
L’ESCAPE GAME DÉBARQUE À LA PLAGNE TEST AUTO
JAGUAR I-PACE ET LAND ROVER NOUVEAU DISCOVERY LIFESTYLE
50
LES RECETTES DE LA STATION
60
CARLINA
66
LA SAMSE
LIFESTYLE
72
AU MONT D’EDEN
80
MODE
86 92
SHOPPING
LIFESTYLE
Le chalet du bout du monde LIFESTYLE
Les tendances de l’hiver LIFESTYLE
LIFESTYLE
LE GUIDE DES BONNES ADRESSES DE LA STATION
Une référence à La Plagne HABITAT
Un partenaire au sommet
7
VIDÉO
BELLE PLAGNE CENTRE COMMERCIAL AVAL
KEVIN ROLLAND INSAISISSABLE ET LA PLAGNE SUBLIME DANS OH MY GHOST AN ELUSIVE KEVIN ROLLAND AND A SUBLIME LA PLAGNE IN OH MY GHOST
A
Vidéo disponible sur la chaîne youtube de Kevin Rolland / vecomvideo.com
8
PLAGNE CENTRE
CENTRE COMMERCIAL AMONT
PUB
PRODUITS RÉGIONAUX
Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : Louis Garnier
près deux opus de Fast Forward très remarqués et une saison olympique malheureusement marquée par les blessures, Kevin Rolland voulait terminer l’hiver dernier sur une note positive en proposant des images hors des half-pipes. Le court métrage « Oh my ghost », réalisé par Mathias Lopez, symbolise ainsi une renaissance et un retour aux sources dans sa station fin avril avec des quantités de neige encore délirantes. Avec ces trois minutes menées à un rythme d’enfer, ponctuées de sauts et de tricks en tous genres, Kevin Rolland ne cesse d’innover et de nous surprendre en explorant avec créativité ses spots de cœur, se livrant à un véritable cache-cache grandeur nature. Déjà récompensée par un prix au festival IF3 au Québec, cette collaboration avec Mathias Lopez révèle une véritable complicité entre les deux hommes. L’enchainement des séquences montre ainsi un Kevin Rolland plus insaisissable que jamais dessinant des arabesques aériennes dans une sublime chorégraphie. Meilleur décor possible, la station de La Plagne au printemps est juste superbe également. Furtivement, on reconnaît ça et là ses fidèles acolytes tels que Julien Régnier ou Tess Ledeux ou encore ses complices de l’ombre qui apparaissent au grand jour. Une vidéo à ne pas manquer, tous à vos ordinateurs et smartphones !
BELLE PLAGNE
PAINS ET VIENNOISERIES After two very noticed editions of Fast Forward and an Olympic season unfortunately marked by injuries, Kevin Rolland wanted to end last winter on a positive note by offering images shot beyond the half-pipes. The short film "Oh my Ghost," directed by Mathias Lopez, thus symbolises a rebirth and a return to sources in his station at the end of April, with crazy quantities of snow still. With these three minutes at a hell of a pace, punctuated with all kinds of jumps and tricks, Kevin Rolland just keeps on innovating and to surprising us by exploring with creativity his favourite spots throughout a real full-size game of hide and seek. Already rewarded by a prize at the IF3 festival in Quebec, this collaboration with Mathias Lopez reveals a real complicity between the two men. The fast-paced sequences show a more elusive than ever Kevin Rolland drawing air arabesques in a sublime choreography. The best possible decor, the resort of La Plagne during the spring is as just superb. One quickly recognises here and there his faithful acolytes such as Julien Régnier and Tess Ledeux or his behind-the-scenes accomplices who appear in broad daylight. A video not to be missed, grab your computers and smartphones!
BOUCHERIE TRADITIONNELLE
PRODUITS RÉGIONAUX
PRODUITS RÉGIONAUX
TRAITEUR ET RÔTISSERIE
PAINS ET VIENNOISERIES
PAINS ET VIENNOISERIES
PRÊT APPAREIL À SPÉCIALITÉ
BOUCHERIE
BOUCHERIE
De 7h30 à 13h et de 15h30 à 19h 7/7 jours 04 79 09 19 28
De 7h30 à 20h 7/7 jours 04 79 09 05 38
RAYON FROMAGE TRADITIONNEL
De 7h30 à 19h30 7/7 jours 04 79 09 08 21
Textes : Gaspard Cannavaro
H Ô T E L , R É S I D E N C E & S PA À B E L L E P L A G N E A U C Œ U R D U D O M A I N E D E PA R A D I S K I
NEWS 2 2 1 UNE PLACE PERRIÈRE TOUTE NEUVE ! A NEW WELL-BEING SPACE IN BELLE PLAGNE! Avec comme objectif de revaloriser et d’identifier la porte d’entrée de la station de Plagne Centre, la place Perrière est en pleine mutation. Celleci se matérialise par la création d’une véritable gare routière couverte et d’un bâtiment (Pierra Menta) composé : du nouvel accueil de l’Office de Tourisme (offrant ainsi une meilleure visibilité), d’un bowling et d’un bar panoramique, d’une Maison du Patrimoine : ouverture dès l’hiver 2019 avec deux expositions temporaires sur l’Histoire des mines de La Plagne et sur le Bobsleigh. À partir de l’été 2019, la Maison du Patrimoine connaitra une véritable transformation en profondeur. L’exposition sur la mine devrait être complétée par une galerie de mine reconstituée afin de plonger le visiteur dans une ambiance immersive. Le reste de la visite sera consacrée à l’avènement de La Plagne comme station de sports d’hiver et enfin un panorama complet à l’aide
10
2 de tablettes et d’écrans de toutes les richesses culturelles et patrimoniales à découvrir sur la commune de La Plagne Tarentaise. Une patinoire de glace naturelle et des écrans géants pour la retransmission d'événements sportifs verront également le jour sur la place prochainement. With the objective of upgrading and identifying the entrance to the station of Plagne Centre, the place Perrière is changing. The latter is materialised by the creation of a genuine covered road station and a building (Pierra Menta) consisting of: the new home of the Tourist Office (thus offering better visibility), a bowling alley and a panoramic bar, a Heritage House: (opening as soon as winter 2019 with two temporary exhibitions on the history of the mines of La Plagne and on bobsleigh). From the summer 2019, the Heritage House will undergo an in-depth transformation. The exhibition on mining should be supplemented by a reconstituted mine gallery in order to plunge the visitor into an immersive atmosphere. The rest of the visit will be devoted to the advent of La Plagne as a winter sports station and finally a full panorama with the help of tablets and screens of all the cultural resources and heritage to discover on the commune of La Plagne Tarentaise. A skating rink using natural ice and giant screens for the broadcasting of sporting events will also be
installed on the site in the near future. Plus d’infos sur laplagne-tarentaise.fr
2 UN NOUVEL ESPACE BIENÊTRE À BELLE PLAGNE ! AN ALL-NEW PLACE PERRIÈRE! Le nouvel espace bien-être pour petits et grands, Les Bains et Spa de La Plagne, situé à Belle Plagne, est né d’une belle collaboration entre Deep Nature et La Plagne, portée par la commune de La Plagne Tarentaise. Le 19 janvier 2015, l’explosion d’un ballon d’eau chaude détruisait une partie du bâtiment de Belle Plagne, dont le centre de forme. La nécessaire reconstruction de cet équipement, indispensable pour la station, a conduit les élus à mener une réflexion afin d’imaginer un projet novateur : « les Bains de Belle Plagne » qui répond aux attentes de la clientèle : bien-être, confort et remise en forme. Complémentaire de la piscine de Plagne Bellecôte, cet outil permettra ainsi de proposer l’offre la plus
complète possible. Les Bains et Spa de La Plagne regrouperont ainsi un espace premium avec sauna, hammam, soins et une zone aqua ludique (buses massantes, jacuzzi avec vue sur les montagnes, sièges à bulles, cascades…). Ouverture le 15 décembre !
PUB
The new well-being space for children and adults, Les Bains et Spa de La Plagne, located in Belle Plagne, was born from a beautiful collaboration between Deep Nature and La Plagne, supported by the commune of La Plagne Tarentaise. On January 19th 2015, the explosion of a hot water heater destroyed part of the building of Belle Plagne, including the fitness centre. The necessary reconstruction of this equipment, indispensable for the station, led the elected people to conduct a reflection in order to imagine an innovative project: "Les Bains de Belle Plagne" which meets the expectations of customers: well-being, comfort and fitness. Complementary to the pool of Plagne Bellecôte, this asset will offer a comprehensive range of services. Les Bains et Spa de La Plagne combines a premium space with sauna, hammam, a spa and an Aqua Fun zone (massaging nozzles, Jacuzzi with views of the mountains, bubble seats, waterfalls, etc.) Opening on December 15th! Plus d’infos sur laplagne-tarentaise.fr et deepnature.fr
Hôt el CA RLIN A * * * * B elle Plagne 73210 La Plagne Tarentaise • Tel : 00 33 (0) 4 79 09 78 46 • www.c arlina- be lle plagne .c o m
RENCONTRE
« LA PLAGNE, C’EST MA MAISON » « LA P LAG NE IS M Y H O M E » Entretien : Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com
Trois fois vainqueur sur le circuit de Coupe du Monde, Julien Lizeroux porte les couleurs de La Plagne au plus haut-niveau depuis bientôt vingt ans, réalisant une carrière d’exception malgré un parcours aussi sinueux que celui d’un slalom spécial. Charismatique et attachant, ce véritable amoureux du ski et de la montagne a accepté de répondre aux questions du Café des Sports pour nous parler de « sa » station… Julien, vous êtes présent sur le circuit de Coupe du Monde depuis 19 ans… Quel est le secret de votre longévité ? J’ai disputé ma première Coupe du Monde en l’an 2000 à Kitzbühel. Cela commence à dater mais en même temps j’ai l’impression que tout est passé très vite. Le secret de ma longévité ? Je crois que c’est tout simplement le plaisir et la passion, celle du ski et de la compétition. J’aime l’ambiance du circuit de Coupe du Monde, j’aime le parfum des grandes classiques du mois de janvier ou du Critérium de la Première Neige. J’aime cette vie de nomade car l’hiver, on n’est vraiment pas souvent à la maison. Donc votre moteur, c’est cette passion de la compétition ? Ce besoin de vous dépasser ? J’aime me fixer des objectifs, mettre en place une stratégie pour les atteindre, m’entraîner… J’aime l’adrénaline que l’on ressent lorsque l’on se retrouve dans le portillon de départ. La peur, le stress : il y a plein de mots qui se mélangent. Ce sont toutes ces émotions qui me plaisent. J’aime le fait de repousser mes limites. Il y a une expression que j’aime beaucoup dans la vie : « Il n’y a pas de problème, il n’y a que des solutions. ». Avec de l’huile de coude et des heures d’entraînement, on trouve des solutions. 12
Quels sont les plus beaux souvenirs de votre carrière ? Il y a deux souvenirs qui ont fortement marqué ma carrière. Il y a d’abord ma première victoire en Coupe du Monde en 2009, c’était aussi mon premier podium et nous avions réalisé le doublé à Kitzbühel avec Jean-Baptiste Grange, dans la Mecque du ski. C’était une journée que l’on avait pu partager tous ensemble et j’étais très heureux de monter enfin sur la boîte après avoir pas mal tourné autour. Le deuxième souvenir, c’était trois semaines plus tard à Val d’Isère, lors des Championnats du Monde. Je me souviens tout particulièrement du départ de la deuxième manche du slalom, il y avait 40 000 spectateurs dans la raquette d’arrivée, dont environ 39 500 supporters français. C’était un grand moment, c’était cool de voir que l’on pouvait rassembler tant de monde autour du ski en France. Vous parlez du public… Vous n’êtes pas le plus gros palmarès du ski français mais on a l’impression que vous êtes pourtant l’un des plus aimés. Qu’en pensez-vous ? Ce n’est pas vraiment à moi d’en juger. Je pense que les gens m’aiment bien parce que je suis un mec simple. Ils ont appris à me connaître après toutes ces années qui n’ont pas toujours
été faciles pour moi. J’aime faire plaisir aux gens et j’essaye de donner un maximum au public même si parfois nous devons rester concentrés sur la compétition. Quand je vois un gamin heureux car j’ai signé son casque ou sa combinaison, je trouve cela plutôt cool. D’autant que j’ai été ce gamin moi aussi dans le passé… On vous a vu récemment dans les productions du Team Valoche ou dans la web-série Rancho, vous aimez faire l’acteur ? (rires) C’est quelque chose que j’aime bien faire car ce sont des projets très cools. J’adore la montagne, je suis fier d’être savoyard et j’aime bien représenter nos valeurs au travers de ce genre de vidéos. C’est vrai que j’aime bien faire l’acteur et faire des bêtises, car c’est ça qui est marrant. Que ce soit la Team Valoche ou Rancho, ils donnent une bonne image de notre région et du monde du ski dans tout son ensemble. Je m’éclate à réaliser des choses avec eux. Vous avez signé votre première licence au Club des Sports de La Plagne à sept ans, vous avez un lien très fort avec votre station… Je suis tombé dans la marmite quand j’étais gamin. Mes parents étaient guide et moniteur 13
RENCONTRE
ici et j’ai suivi le cursus logique d’un enfant de station, marchant dans les pas de mon frangin en rejoignant le Club des Sports. La Plagne, c’est là où je suis allé à l’école, là où j’ai appris à skier, là où j’ai commencé la compétition. Je suis toujours licencié au Club des Sports, je suis moniteur à La Plagne, c’est ma maison. Je ne peux pas y habiter à l’année car nous bougeons énormément mais je suis toujours heureux de revenir et de voir les copains. L’identité de La Plagne a toujours été très liée au sport. C’est l’une des raisons qui explique selon vous le nombre incroyable de champions issus de la station ? Cela marche dans un sens comme dans l’autre non ? C’est peut-être aussi grâce aux champions formés à La Plagne que la station à une image aussi sportive. Quand j’étais gamin, La Plagne accueillait le Grand Prix des Champions, où toutes les disciplines étaient réunies. En tant que gamins du Club des Sports, on pouvait approcher les champions et nous avions les yeux plein d’étoiles. Cela m’a marqué. C’est vrai que la station possède un véritable esprit de compétition, que ce soit en ski alpin ou en ski freestyle. Cela dure depuis de très nombreuses années et je suis fier de perpétuer cette tradition. Et nous avons des jeunes très forts qui arrivent derrière pour reprendre le flambeau. La station et ses champions se nourrissent mutuellement et il faut tirer un grand coup de chapeau au Club des Sports qui réalise un travail énorme pour former tous ses athlètes de talent. Vous avez skié aux quatre coins du globe, quel regard portez-vous sur le domaine skiable de La Plagne ? C’est un domaine extrêmement complet, qui part de 1200 mètres d’altitude entre les sapins pour monter jusqu’au glacier, à 3200 mètres 14
d’altitude. Nous avons des forêts, de superbes pistes et des itinéraires hors-piste d’exception. Les remontées mécaniques ont été beaucoup modernisées et on sait que, quelle que soit la saison, quelles que soient les conditions météo, il y a toujours un coin du domaine où l’on va pouvoir faire du bon ski. Et ça, c’est loin d’être donné à toutes les stations… Nous bénéficions de toutes les expositions, de toutes les altitudes. C’est un domaine qui me plait énormément et j’adore venir skier sur les pistes. Je skierais tous les jours de l’année si je pouvais. (rires) Vous avez une piste préférée ? Depuis tout gamin, ma piste préférée est la piste Emile Allais. Elle part du sommet d’Aime 2000 et elle descend tout en bas à La Roche. Elle est très variée, avec de la pente, du plat, des grands mouvements de terrain et de grands virages. Elle n’est pas facile et quand on part du haut et qu’on ne s’arrête pas jusqu’en bas, on a les cuisses qui chauffent bien ! Et coté hors-piste, vous auriez un itinéraire à conseiller à nos lecteurs ? La Face nord de Bellecôte est incontournable. C’est un terrain de jeu exceptionnel, d’où partent de nombreux couloirs et itinéraires. Côté sud, il y a également de très jolis itinéraires qui partent du glacier ou de la Roche de Mio pour descendre vers Champagny-enVanoise. Au printemps, ce n’est pas rare que l’on soit accueilli par les bouquetins lorsque l’on arrive en bas ! Mais je ne pars jamais seul en hors-piste, même si je suis un bon skieur. Je m’entoure de copains moniteurs ou de copains guides, il est indispensable de s’entourer de professionnels de la montagne pour évoluer en sécurité car la montagne reste un univers sauvage et dangereux.
En dehors du ski, qu’aimez-vous faire quand vous avez le temps de passer quelques jours de suite dans votre station ? L’été, j’adore faire la montée en vélo. Au mois de juillet, on organise chaque année depuis 11 ans la montée du fan club et depuis quelques années, on passe par la piste de bobsleigh, à l’intérieur de la piste ! La montée de La Plagne n’est pas forcément la plus connue des cyclistes mais c’est une très belle montée. On parle de 18 kilomètres à plus de 7% de moyenne. C’est du sport. On a également de très belles pistes de VTT, un très beau parcours accro – branches. L’hiver, il faut absolument tester la piste de bobsleigh. Ce sont des sensations exceptionnelles, je la fais au moins une fois par an. Vous organisez depuis deux ans le Super Slalom, le plus long slalom du monde. C’est un symbole fort pour vous d’avoir créé cet événement dans votre station ? C’est un événement assez récent mais nous voulions créer un événement qui perdure, qui rassemble. L’idée était de célébrer la fin de saison avec des skieurs de tous univers, de tous horizons, de tous âges. C’est un événement très festif mais c’est aussi un gros défi sportif car entre 4 et 10 minutes de slalom, ça fait très mal aux jambes… Plus de 300 portes et 4 kilomètres de long : rendez-vous le samedi 30 mars 2019 ! Si tant est que vous preniez votre retraite un jour, vous avez une idée de ce que vous ferez après votre carrière de skieur ? (rires) Cela fait cinq ans que je dis que je repars pour un an… Ma vie sera dans le milieu du ski parce que c’est un milieu que j’aime, c’est ma vie. Je serai dans les montagnes.
15
RENCONTRE
Three-time winner on the World Cup circuit, Julien Lizeroux has been wearing the colours of La Plagne at the highest-level for almost twenty years, completing an exceptional career despite a background as sinuous as that of a special slalom. Charismatic and endearing, this true lover of skiing and the mountains accepted to answer Café des Sports’ questions to talk about "his" station… Julien, you have been present on the World Cup circuit for 19 years… What is the secret of your longevity? I took part in my first World Cup in 2000 in Kitzbühel. This was a while back but at the same time I have the feeling that time has flown by very quickly. The secret of my longevity? I think that it is simply pleasure and passion, for skiing and competitions. I love the atmosphere of the World Cup circuit, I love the smell of the great classics of January and of the Critérium de la Première Neige. I love this nomadic life because in the winter, I’m rarely at home. So your drive is this passion for competition? This need to challenge yourself? I like to set goals, put in place a strategy to achieve them, to train … I love the adrenaline rush I feel when I’m in the departure gate. The fear, the stress: many words blend together. These are all these emotions I like. I love to push my limits. There is an expression that I like a lot in life: "There are no problems, only solutions." With a little elbow grease and hours of training, you can always find solutions.
to it for a long time. The second memory happened three weeks later in Val d'Isère, during the World Championships. I particularly remember the departure of the second round of the slalom, there were 40,000 spectators in the arrival racket, including approximately 39,500 French supporters. It was a great time, it was cool to see that we could gather so many people around skiing in France. You evoke the public… You are not the biggest French ski track record but we have the feeling that you are one of the most appreciated. What do you think? That’s not really for me to judge. I think that people like me because I am a simple guy. They got to know me after all these years that have not always been easy for me. I love to give pleasure to people and I try to give a maximum to the public even if sometimes we must remain focused on the competition. When I see a happy kid because I signed his helmet or combination, I find this rather cool. Because I used to be that kid… We recently saw you in Team Valoche productions and in the Rancho web-series, do you like acting? (Laughs)
What are the best memories of your career? Two memories left a hug mark on my career. First of all, my first victory in the World Cup in 2009, it was also my first podium and we managed a double victory in Kitzbühel with Jean-Baptiste Grange, at the Mecca of ski. It was a day that we were able to share all together and I was very pleased to finally be standing on the podium after having got close 16
It is something that I like to do because these are very cool projects. I love the mountains, I am proud to be Savoyard and I like to represent our values through these kinds of videos. It is true that I like to act and play the clown, because that is what is fun. Whether Team Valoche or Rancho, they give a good global image of our region and of the skiing world. I have fun achieving things with them.
You signed your first license in the Club des Sports of La Plagne at the age of seven, you have a very strong connection with your station… It’s in my genes. My parents were guides and instructors here and I followed the logical curriculum of a child from the station, walking in my brother’s footsteps by joining the Club des Sports. La Plagne is where I went to school, where I learned to ski, where I started competing. I am still a licensee at the Club des Sports, I am a monitor in La Plagne, this is my home. I can’t live here all year round because we travel a lot, but I am always happy to come back here and meet my friends. La Plagne’s identity has always been very linked to sport. Do you think this one of the reasons that explain the incredible number of champions from the station? This works in both ways, right? Perhaps it is also thanks to the champions trained in La Plagne that the station has a sporty image. When I was a kid, La Plagne hosted the Grand Prix des Champions, where all disciplines were gathered. As kids from the Club des Sports, we could approach champions and we had stars in our eyes. This marked me. It is true that the station has a real spirit of competition, whether in alpine or freestyle skiing. This has been the case for very many years and I am proud to carry on this tradition. And we have very strong young people who are ready to carry on the tradition. The station and its champions feed off of each other and one must thank the Club des Sports, which is doing a fantastic job training all its talented athletes. 17
RENCONTRE
And concerning off–track skiing, would you have an itinerary to recommend to our readers?
It is an extremely complete domain, which starts at 1,200 metres of altitude among the fir trees and goes all the way up to the glacier, at 3,200 metres. We have forests, beautiful slopes and off-track routes of exception. The ski lifts have been modernised and we know that, whatever the season, whatever the weather conditions, there is always a corner of the area where we will be able to have a good skiing session. And this is not the case in every station… We enjoy all the exposures, all altitudes. It is a domain that pleases me greatly and I love skiing on the slopes. I would ski every day of the year if I could. (Laughs)
The North face of Bellecôte is unavoidable. It is an exceptional playing field, from which many corridors and routes start. On the South side, there are also very nice itineraries from the glacier and the Roche de Mio down to Champagny-en-Vanoise. During the springtime, it is not rare to be welcomed by ibexes when you get down! But I never go off-track skiing alone, even though I am a good skier. I go with instructors or guides buddies, it is indispensable to surround yourself with mountain professionals to stay safe, because the mountain remains a wild and dangerous universe.
Do you have a favourite track? Since I was a little kid, my favourite track has been the Emile Allais track. It starts from the Aime 2000 summit and goes down to La Roche. It is very varied, with slopes, flat areas, big land movements and large turns. It is not easy and when you start from the top and you don’t stop until the end, it certainly burns the thighs!!!
18
Aside from skiing, what do you like to do when you have time to spend a few consecutive days in your station? In summer, I love to ride up the mountain on my bike. Every year in July for 11 years, we have held the fan club’s bike ride. We take the bobsleigh track, inside the track! The La Plagne ride is not necessarily the most well-known among cyclists but it is a very beautiful climb. We are talking about 18 kilometres at over 7% inclines on average. This is sporty stuff. We
PUB
also have very beautiful slopes for mountain biking, and a very beautiful tree-climbing itinerary. During the winter, you must try the bobsleigh track. These are exceptional sensations, I go at least once a year. For the last two years, you have been organising the Super Slalom, the longest slalom in the world. Is it a strong symbol for you to have created the event in your station? It is a quite recent event but we wanted to hold a long-term event that brings people together. The idea was to celebrate the end of season with skiers from all over, from all backgrounds and of all ages. It is a very festive moment but it is also a big sport challenge because the 4 to 10 minutes of slalom are very hard on the legs… More than 300 doors and 4 kilometres long: this year, it is being held on Saturday 30 March 2019! If you retire one day, do you have any idea what you will do after your skiing career? (Laughs) I have been saying that I’d do one more year for five years now… My life will be in the skiing universe because it is an environment I like, it is my life. I will be in the mountains.
© P.Augier/Hytte
You’ve skied all over the world, how do you view the skiing domain of La Plagne?
REPORTAGE
LE FABULEUX DESTIN DE LA PLAGNE THE WONDERFUL FATE OF LA PLAGNE Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : André Mar tzolf – Philippe Gal – Armand Bérard
Téléski du Biolay – Plagne Centre – 1966
Si La Plagne fait partie des stations de ski les plus prestigieuses d’Europe depuis de nombreuses années, son histoire n’est pas forcément bien connue de ses visiteurs. Comme il faut toujours des « devoirs de vacances » pour un séjour bien réussi, nous vous proposons de suivre avec nous un petit cours d’histoire !
L
a grande histoire de la station débute en 1942 lorsque le site de La Plagne est reconnu comme "site de classe internationale" par la "Mission 42", chargée par l'État Français de répertorier les sites susceptibles d'accueillir une station de ski. À la fin des années 50, la vallée de la Tarentaise n'échappe en effet pas au dépeuplement des villages aux profits des villes. De 1123 habitants en 1936, Macot passe ainsi à 1091 habitants en 1954 et 1045 habitants en 1960, le canton d'Aime n'a pas de débouché à offrir à la jeune génération. La population est surtout composée d'agriculteurs et de bûcherons, pratiquement toutes les familles sont propriétaires d'un lopin de terre cultivé pour leur propre consommation. Les cultures intensives et rentables sont impossibles en raison des petites superficies de terrains. Et pour cause, en 1960, le territoire communal, soit 3730 hectares, est divisé en 15 000 parcelles.
Plagne Centre – 1966
20
En 1958, le docteur Borrione, maire d'Aime, chef-lieu du canton, lance un appel à la population et lui expose la gravité de la situation. Il y a lieu de freiner le déclin des ressources locales et de parer au manque d'activités rémunératrices. A la suite de cette réunion, un comité composé de responsables appartenant aux diverses communes du canton crée le Comité de Défense des Intérêts Économiques du Canton d'Aime, chargé de développer le tourisme sous toutes ses formes. Les Communes de Bellentre, Macot, Aime et Longefoy se groupent en un syndicat : le Syndicat Intercommunal, présidé par le docteur Borrione, devient l'autorité compétente assurant la coordination des études et du développement du site
de la Plagne. Dès 1960, le plateau de La Plagne commence à s'aménager. La grande aventure du ski et du tourisme est lancée. La création de la station de La Plagne est facilitée par le fait que la plupart des terrains sont propriété de la Commune évitant ainsi la spéculation. Le Syndicat Intercommunal signe une convention avec une société privée la Société d'Aménagement, engageant la commune de Macot à créer une route, à donner en concession pour trois ans des terrains pour les remontées mécaniques et à en vendre d'autres pour des constructions. Ainsi en 1961, les deux premiers hôtels sortent de terre : Le Christina et Les Mélèzes, ainsi que sept chalets. Deux remontées mécaniques sont aménagées : le Biolley et le téléski école, pour les débutants. Le 22 décembre 1961, La Plagne ouvre pour la première fois et a une capacité d'accueil de 200 lits. Dès 1962, des terrains communaux sont vendus en lotissement, le premier lotissement représente 2500 lits et 2 autres téléskis apparaissent, dont le Z. Le télébenne, premier engin bicâble en France, voit le jour en 1965 et relie la station au sommet de la Grande Rochette. Au lancement de la station, la route de Macot à La Plagne est tracée mais non aménagée. Les touristes trouvent un chemin boueux et cahotant qui, durant l’hiver les contraint à abandonner leurs véhicules au chef-lieu et à poursuivre la montée en jeep ou en car. Cette route ne sera totalement carrossable que dans l’été 1962. En 1965, un séjour d’une semaine pour 2 personnes entre décembre et janvier coûte 175 francs
MONTCHAVIN (1 250 m) L'ancien hameau déserté et à moitié en ruines, est choisi par le maire de Bellentre plutôt qu'un site plus en altitude pour construire la station du village. Montchavin ouvre en 1972 et est relié à la Plagne en 1973, après la construction de 1500 lits. PLAGNE VILLAGES (2 050 m) Née en 1972, la station initie un changement de style : la station est éclatée, et épouse les courbes du relief. Plagne Villages est reliée par un système de navettes et reliée à Plagne Centre par un Télébus. PLAGNE BELLECÔTE (1 930 m) Créée en 1974, elle devait initialement s'appeler Les Ours, mais a pris finalement le nom du sommet de Bellecôte, point culminant de la Plagne à 3 450 m. Michel Bezançon est l'auteur de l'architecture novatrice de Plagne Bellecôte, qui, comme un barrage hydraulique, barre la vallée. PLAGNE 1800 (1 800 m) Le terrain laissé libre par les mines de la Plagne depuis 1973, est jugé propice à l'installation d'une nouvelle station. Si les premiers bâtiments sont construits dès 1980 (notamment celui de l'UCPA), la station n'ouvre qu'en 1982. Les premières résidences sont construites par des comités d'entreprises (Caisse d'Épargne, Crédit Mutuel), puis apparaissent un grand nombre de chalets privés qui font de Plagne 1800 la station la plus éclatée du domaine. LES COCHES (1 450 m) Née en 1977, c'est une création de l'architecte Michel Bezançon. Elle est constituée d'immeubles, organisés autour du centre du village à l'ambiance dite savoyarde et familiale. BELLE PLAGNE (2 050 m) Née en 1981, son architecture est marquée par un retour à la tradition savoyarde (on appelle cela la "quatrième génération"). C'est une création de Michel Bezançon. Des cabines traversent Belle-Plagne. Elles partent de Plagne Bellecôte et montent jusqu'à un premier point : Belle Plagne. Puis à un second point : la Roche de Mio. PLAGNE SOLEIL (2 050 m) Plagne Soleil est la dernière-née des stations de la Plagne, en 1990
21
REPORTAGE
Saison 2018-19
v I v E Z L’ e p E r i e n c x e
Plagne Centre – 1964-65
Plagne Centre – 1968
While La Plagne has been part of the most prestigious skiing areas in Europe for many years, its history isn’t necessarily well known to its visitors. As a successful stay must involve « holiday homework", here is a little history lesson for you!
T
he great history of the station began in 1942, when the site of La Plagne was recognised as "site of international class" by the "Mission 42", mandated by the French State to list the sites likely to host a ski station. At the end of the 50’s, the Tarentaise Valley did not escape to the depopulation of villages in favour of cities. From 1,123 inhabitants in 1936, Macot thus fell to 1,091 inhabitants in 1954 and 1,045 inhabitants in 1960, the Aime canton had no outlet to offer the younger generations. The population was mainly composed of farmers and loggers, virtually all families owned a plot of land cultivated for their own consumption. Intensive and profitable cultivation was impossible due to the small areas of land. And for a reason, as in 1960, the communal territory, 3,730 hectares, was divided into 15,000 plots. In 1958, Doctor Borrione, the Mayor of Aime, the chief place of the canton, launched an appeal to the population and exposed the gravity of the situation. It was necessary to limit the decline of local resources and overcome the lack of income-generating activities. As a result of this meeting, a committee composed of officials belonging to the various communes of the Canton created the Comité de Défense des Intérêts Économiques du Canton d'Aime (Committee for the defence of the economic interests of the Aime canton), responsible for the development of tourism in all its forms. The towns of Bellentre, Macot, Aime and Longefoy formed a trade union: the Syndicat Intercommunal (intermunicipal union), chaired by Doctor Borrione, became the competent authority ensuring the 22
coordination of studies and the development of the site of La Plagne. As early as 1960, the plateau of La Plagne began to expand. The great adventure of skiing and tourism had begun. The creation of the resort of La Plagne was facilitated by the fact that most of the land was the property of the town, thus avoiding speculation. The Syndicat Intercommunal signed a convention with a private company, the Société d'Aménagement, committing the town of Macot to create a road, to concede a piece of land for three years for the ski lifts and to sell other pieces of land for buildings. Thus, in 1961, the first two hotels were built: Le Christina and Les Mélèzes, as well as seven chalets. Two ski lifts were created: the Biolley and the school ski lift, for beginners. On December 22, 1961, La Plagne opened for the first time and had a capacity of 200 beds. As early as 1962, communal grounds were sold in subdivision, the first subdivision represented 2,500 beds and 2 other ski lifts appeared, including the Z. The cable car, first bicable model in France, opened in 1965 and connected the station to the summit of the Grande Rochette. For the launch of the station, the road from Macot to La Plagne was drawn but not built. Tourists found a muddy and rocky path that, in the winter, forced them to abandon their vehicles at the chief place and to continue by jeep or by bus. This road wasn’t completely useable until the summer of 1962. In 1965, a one-week stay for 2 persons between December and January cost 175 Francs
Plagne Centre – 1962
MONTCHAVIN (1,250 M) The former deserted hamlet that was falling to ruin was chosen by the mayor of Bellentre rather than a higher site to build the station of the village. Montchavin opened in 1972 and was connected to La Plagne in 1973, after the construction of 1,500 beds. PLAGNE VILLAGES (2,050 M) Born in 1972, the station initiated a change of style: the station was spread out and hugs the curves of the terrain. Plagne Villages was connected by a shuttle system and related to the centre of Plagne by a Télébus. PLAGNE BELLECÔTE (1,930 M) Created in 1974, it was originally supposed to be called Les Ours (bears), but it finally took the name of sommet de Bellecôte, the culminating point of La Plagne at 3,450 m. Michel Bezançon is the author of the innovative architecture of Plagne Bellecôte, which bars the valley like a hydraulic dam.
O LYM P I Q U E
PUB
PLAGNE 1800 (1,800 M) The land left free by the mines of La Plagne since 1973 was considered to be ideal for the installation of a new station. While the first buildings were constructed as early as 1980 (including that of the UCPA), the station only opened in 1982. The first residences were built by company work councils (Caisse d'Épargne, Crédit Mutuel), then appeared a large number of private chalets, making Plagne 1800 the most expansive station of the domain. LES COCHES (1,450 M) Born in 1977, it is a creation by architect Michel Bezançon. It consists of buildings, organised around the centre of the village with a Savoyard and family feel. BELLE PLAGNE (2,050 M) Born in 1981, its architecture is marked by a return to Savoyard tradition (this is called the "fourth generation"). It is a creation by Michel Bezançon. Some cabins cross Belle-Plagne. They depart from Plagne Bellecôte and climb up to a first point: Belle Plagne. And then to a second point: the Roche de Mio. PLAGNE SOLEIL (2,050 M) Plagne Soleil is the last-born station of La Plagne, dating from 1990
www.bobsleigh.net
Tèl 04 79 08 82 23
ÉVÉNEMENT
ONLY THE BRAVE ONLY THE BRAVE Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : Louis Garnier / Super Slalom
Organisé à La Plagne depuis deux ans par Julien Lizeroux et Julien Régnier, le Super Slalom (tout simplement le plus long slalom au monde) s’est déjà imposé comme un événement incontournable dans le paysage du ski français. Plus de 300 portes et 4 kilomètres de long, des déguisements, de la bonne humeur, un (gros) brin de folie mais aussi un véritable défi sportif : voilà le cocktail explosif du Super Slalom. Cowabunga !
I
ls sont venus, ils sont tous là… De la star locale du freestyle Kevin Rolland au leader du ski alpin français Alexis Pinturault en passant par le champion olympique 2014 de ski cross Jean-Frédéric Chapuis, l’inclassable Enak Gavaggio ou la multiple championne paralympique Marie Bochet : tout ce que le monde du ski compte d’étoiles se donne rendez-vous depuis deux ans à la Plagne pour une compétition de fin de saison qui a déjà pris une place à part dans les esprits. Il fallait tout le talent et l’imagination du (super) champion de la station Julien Lizeroux et de son compère Julien Régnier, touche à tout génial du monde du ski, pour mettre sur pied un événement aussi dingue que le Super Slalom. « C’est un week-end de partage et de convivialité », explique en guise de préambule Julien Lizeroux, qui tient à ce que la compétition reste ouverte au plus grand nombre et permette aux amateurs de se mêler aux pointures de la scène internationale.
OK pour le partage et la convivialité donc… Mais il faut quand même être capable de tenir sur ses jambes pendant 4 à 10 minutes (selon le niveau des participants) d’effort intense ! « C’est l’équivalent de 7 slaloms mis bout à bout », souligne Julien Régnier, pas à son coup d’essai niveau projet hors du commun et qui a notamment mis en scène la station de La Plagne de la plus belle des manières en réalisant les films Fast Forward avec Kevin Rolland. « Pourquoi on revient ? Par masochisme… », plaisantait Alexis Pinturault, 21 victoires en Coupe du Monde, l’an dernier à quelques instants de 24
rejoindre la cabane de départ et de se lancer dans cet interminable enchaînement de virages. « Tout le monde est très fatigué en arrivant en bas mais tout le monde a le sourire. C’est la magie du Super Slalom », raconte le français Victor MuffatJeandet, solide vainqueur des deux premières éditions. « Le fait de rassembler des skieurs venus aussi bien du freestyle que des disciplines alpines était une véritable envie », confie Julien Lizeroux, qui a notamment apprécié la présence de plusieurs membres de l’équipe de France de vitesse, comme les Plagnards Brice Roger ou Maxence Muzaton. Pas forcément les plus à l’aise pour tricoter entre les portes, les « Top Gun » tricolores auront toutefois pu profiter de l’atmosphère résolument festive et d’une organisation hors pair, à la hauteur du standard XXL de la compétition. Avec un village partenaires rempli de surprises, des animations et un concert live : tout est fait pour permettre au plus grand nombre de profiter pleinement d’un événement qui insuffle une dynamique nouvelle dans le monde parfois un peu (trop) policé du ski alpin. Anciens camarades de classe, Julien Lizeroux et Julien Régnier ont réussi leur pari et personne n’imaginerait désormais une fin de saison sans Super Slalom. Rendez-vous le samedi 30 mars 2019 pour une 3ème édition qui s’annonce déjà épique ! Plus d’infos sur www.superslalom.ski
25
ÉVÉNEMENT
PUB
CUISINE RAFFINÉE ET GOURMANDE CHEF RÉGIS MICHELAS Held in La Plagne for two years by Julien Lizeroux and Julien Régnier, the Super Slalom (simply the longest slalom in the world) has already turned into an unmissable event in the universe of French skiing. More than 300 doors and 4 kilometres long, disguises, good mood, a (big) touch of craziness, but also a true sporting challenge: this is the explosive cocktail of the Super Slalom. Cowabunga!
T
hey came, they are all here… From local freestyle star Kevin Rolland to the leader of French alpine skiing Alexis Pinturault and to 2014 Olympic Champion of ski cross Jean-Frédéric Chapuis, the unclassifiable Enak Gavaggio as well as the multiple Paralympic Champion Marie Bochet: for two years now, every star of the skiing world has been meeting in La Plagne for an end-of-season competition which has already taken a unique place in our minds. It required all the talent and imagination of the (super) champion of the station, Julien Lizeroux, and his colleague Julien Régnier, genius jack-ofall-trades of the skiing world, to create an event as crazy as the Super Slalom. "This is a weekend of sharing and fun," explains by way of preamble Julien Lizeroux, who wants the competition to remain open to the greatest number and to allow amateurs to mingle with big names of the international scene. OK for the sharing and fun … But you must still be able to stay upright for 4 to 10 minutes (depending on the level of participants) of intense effort! "This is the equivalent of 7 slaloms laid back to back," explains Julien Régnier, who has already attempted several high-level projects and who namely set La Plagne station in the most beautiful of ways by producing Fast Forward movies with Kevin Rolland. "Why are we back? Out of masochism…", said Alexis Pinturault jokingly, 21 victories in World Cup, last year, a few moments 26
before joining the departure cabin and embarking on this interminable chain of turns. "Everyone is very tired when they get to the bottom but they are all smiling. This is the magic of the Super Slalom," tells French Victor Muffat-Jeandet, solid winner of the first two editions.
ART DU FAIT « MAISON » ATMOSPHÈRE INTIMISTE ET FAMILIALE
"Bringing together skiers from both freestyle and alpine disciplines was a real desire," explains Julien Lizeroux, who particularly appreciated the presence of several members of the French speed team, such as Brice Roger and Maxence Muzaton from La Plagne. Not necessarily the most comfortable with flitting between doors, the "Top Gun" tricolours were able to take advantage of the resolutely festive atmosphere and of an outstanding organisation, at the height of the XXL standard of the competition. With a partner village filled with surprises, events and a live concert: everything is done to allow the greatest number to fully enjoy an event which instils a new dynamic into the world sometimes a little (too) civilized of alpine skiing. Former classmates Julien Lizeroux and Julien Régnier succeeded in their bet and nowadays, no one would imagine an end of season without a Super Slalom. Let’s meet on Saturday 30 March 2019 for a 3rd edition that already promises to be epic! More information at www.superslalom.ski
Re stauran t L a Table d u Cocoon e t se s « Cocoon Gr ill » ou ver t tou s les s oir s de 1 9h30 à 21 h Ré se rvation re com m an d é e au + 3 3 (0)4 7 9 55 00 26 • w w w. hotel- lecocoon. fr
REPORTAGE
BRICE ROGER, UN AMBASSADEUR DE CHOIX POUR JAGUAR REY AUTOMOBILES BRICE ROGER, A SELECTED AMBASSADOR FOR JAGUAR REY AUTOMOBILES Entretien : Paul Argentine • Photos : JNJ Photo – La Plagne – A76
Valeur sûre de l’équipe de France de vitesse, Brice Roger est devenu il y a quelques mois ambassadeur Jaguar pour Rey Automobiles. Le skieur de La Plagne, deux podiums en Coupe du Monde, nous en dit un peu plus sur ce partenariat. Brice, comment est né ce partenariat avec le concessionnaire Jaguar Rey Automobiles ?
que je retrouve dans les voitures Jaguar : performantes, précises et sécurisantes.
impressionne le plus dans l’univers de ce véhicule d’exception ?
C’est un partenariat qui me tenait à cœur, j’entretiens de super relations avec Nicolas Rey depuis maintenant 5 ans. Il est passionné par le ski et suit mes résultats tous les hivers. Nous partageons du temps ensemble et notamment des journées de skis en fin de saison. Je suis passionné de voiture et lorsque Nicolas m'a proposé de devenir ambassadeur Jaguar, c'était pour moi un réel plaisir.
En tant qu’enfant du pays, quel regard portezvous sur le partenariat entre Jaguar France et la Plagne ?
C’est un véhicule qui en impose avec sa calandre magnifique. Les finitions extérieures sont sportives et l’habitacle offre un super confort. La conduite est fluide et agréable. Je me suis rarement senti aussi bien dans un véhicule.
Le félin étant l’emblème de Jaguar, il doit très certainement y avoir une histoire commune à raconter entre la marque et les disciplines que vous pratiquez ? Je pense que si on devait trouver un animal qui avait un vrai lien avec ma pratique sportive, on ne pourrait pas trouver mieux que le félin. Dans le ski alpin il faut un bon instinct animal. Mon sport est un sport d’adaptation et de vitesse avec des émotions fortes, des sensations que je retrouve chez Jaguar. Pour atteindre l’excellence dans mon sport il y a une bonne part de travail physique et mental, mais surtout rester soi-même et humble, des valeurs 28
Je pense que c’est un très bon partenariat, qui reflète parfaitement les valeurs de la Plagne. C’est à l’âge de deux ans que j'ai fait mes premières glisses dans cette station, elle m'a permis d'évoluer et de progresser. En fin de saison d'hiver, c'est un plaisir pour moi de prendre mes skis dans ma Jaguar et de dévaler les pentes de « ma Plagne ». Vous avez dernièrement eu la chance de prendre le volant de la Nouvelle Jaguar I-Pace 100% électrique. Quelles ont été vos premières impressions ? Tout simplement époustouflante en termes de performance et de confort ! Je pense que cette voiture est promise à un bel avenir. Pour vous faire une confidence, je rêverais d’en avoir une !
Un dernier mot sur votre préparation quelque peu perturbée par une fracture de l’avant-bras. On imagine que vous avez hâte de retrouver les pistes ? Oui, je me suis malheureusement blessé à l'avant-bras durant un entraînement à Lake Louise en novembre mais je pense remonter sur les skis rapidement. Je continue les entrainements physiques et pourrai vite reprendre la compétition. Il faut que je prenne mon mal en patience même si je rate les premières étapes de Coupe du Monde. Plus d’infos sur rey-automobiles.com et chez Rey Automobiles Chambéry (réparateur agréé Jaguar), 250 rue Sébastien Charléty à La Ravoire
Au quotidien, vous roulez au volant du SUV Jaguar E-Pace. Qu’est-ce qui vous
et Rey Automobiles Annemasse (concessionnaire Jaguar), 11 rue de la Californie à Ville-la-Grand
29
Devenez Propriétaire à Plagne Centre !
REPORTAGE
PROFITEZ DES DERNIÈRES OPPORTUNITÉS !
PUB RT 2012
Au pied des pistes - Proche des commerces & services - Garages privatifs
A few months ago, Brice Roger, the safest bet of the French speed team became a Jaguar ambassador for Rey Automobiles. The skier from La Plagne, with two podium finishes at the World Cup, tells us a little more about this partnership. Brice, how was this partnership with the Jaguar Rey Automobiles dealership born?
humble, values that I found in Jaguar cars: efficient, precise and comforting.
It is a partnership that was close to my heart, I have had good relations with Nicolas Rey for 5 years now. He is a ski fan and follows my results every winter. We spend time together and in particular skiing days at the end of the season. I am passionate about cars and when Nicolas offered me to become a Jaguar ambassador, it was a real pleasure for me.
As a child of the region, how do you view the partnership between Jaguar France and la Plagne?
It is a vehicle that imposes itself with its magnificent radiator grill. The external finishes are athletic and the passenger compartment offers great comfort. The driving is fluid and pleasant. I’ve rarely felt better in a vehicle.
I think that it is a very good partnership, which perfectly reflects the values of La Plagne. I was two when I first went skiing in this station, it allowed me to evolve and progress. At the end of the winter season, it is a pleasure for me to put my skis in my Jaguar and to hurtle down the slopes of "My Plagne".
A final word about your preparation, which has been disrupted by a forearm fracture. We imagine that you are impatient to return to the slopes?
The feline being Jaguar’s emblem, there must be a story to tell about the brand and the sport that is skiing? I think that if we had to find an animal that had a true link with my sport, it would have to be a feline. In alpine skiing you have to have a good animal instinct. My sport is a sport of adaptation and speed with strong emotions, sensations that I found in Jaguar. To achieve excellence in my sport there is a good share of physical and mental work, but you also have to stay true to yourself and 30
You recently had the opportunity to get behind the wheel of the new 100% electric Jaguar I-Pace. What were your first impressions? Simply breathtaking in terms of performance and comfort! I think that this car is promised to a bright future. To be totally honest, I dream of owning one!
universe of this exceptional vehicle?
Yes, I unfortunately injured by forearm while training at Lake Louise in November but I plan to be quickly back on the skis. I will continue physical training and could soon resume competition. It need to be patient, even if I do miss the first stages of the World Cup. More information at rey-automobiles.com and at Rey Automobiles Chambéry (certified Jaguar reparator), 250 rue Sébastien Charléty in La Ravoire
In your daily life, you drive a Jaguar E-Pace SUV. What impresses you the most about the
et Rey Automobiles Annemasse (Jaguar dealership), 11 rue de la Californie in Ville-la-Grand
Visitez notre appartement temoin
GRANDES TERRASSES ENSOLEILLÉES Vue exceptionnelle sur le Mont-Blanc et la Pierra Menta Au coeur de Paradiski !
CONFORT & SÉCURITÉ Isolation thermique & phonique Chauffage collectif biomasse Vitrage isolant Volets roulants électriques Vidéophone
AGENCE GSI - résidence Le Sikkim - PLAGNE CENTRE | contact@lodges1970.fr | 04 79 55 70 77 www.lodges1970.fr
REPORTAGE
RÊVES DE POUDREUSE DANS LE GRAND NORD CANADIEN P O W D ERY SNO W DR EAMS IN THE CA NA D IA N GRE AT NORTH
Photos © Northern Escape Heli Skiing
Texte : Paul Argentine
Agence de voyages sportifs installée dans les Alpes, Gravity Travel possède une véritable expertise des séjours de ski aux quatre coins du monde. En créant des voyages sur mesure pour découvrir les plus belles destinations, elle offre le privilège de vivre des moments uniques. Exemple avec un voyage d’exception au Canada…
« Nous choisissons des lieux qui nous ont marqués et ce voyage à Terrace est vraiment incroyable. Il y a deux mille mètres de dénivelé entre le lodge et les sommets. Surtout, c’est l’une des zones les plus enneigées au monde. » Vincent Ramière
32
C
ela fait trente ans que Vincent Ramière arpente les montagnes du monde entier en tant que moniteur de ski. C’est de tous ces voyages qu’est venue la volonté du fondateur de Gravity Travel de faire partager le plaisir incroyable de skier sur des pentes méconnues du grand public. Parmi ces montagnes qui font rêver même les riders les plus expérimentés, la ColombieBritannique figure en position de choix. Là-bas, aux confins du Grand Nord Canadien, à deux pas de l’Alaska et de l’océan Pacifique, la neige poudreuse est plus légère que partout ailleurs. L’équipe de Gravity Travel s’y rend depuis près de dix ans, établissant son camp de base dans la ville de Terrace et mettant son expertise au service de ses clients pour leur mitonner un programme complètement sur mesure. « Nous choisissons des lieux qui nous ont marqués et ce voyage à Terrace est vraiment incroyable. Il y a deux mille mètres de dénivelé entre le lodge et les sommets. Surtout, c’est l’une des zones les plus enneigées au monde. L’influence du climat océanique et des courants froids du Nord apportent un volume de précipitations extrêmement important », explique Vincent Ramière, dont l’agence privilégie les petits groupes quelle que soit la destination. Pour de plus grandes sensations… Le voyage France-Terrace est bouclé en une journée. Une fois le décalage horaire absorbé, les premières virées en montagne peuvent commencer. La Colombie-Britannique offre tellement de pentes vierges de toute trace que le compteur des dénivelés accumulés skis aux pieds lors d’un voyage atteint des valeurs complètement incroyables. « Le record est de 14 000 mètres de dénivelé en une seule journée. Il faut quand même être assez costaud pour tenir ce rythme », prévient tout de même Vincent Ramière dans un sourire. « Il y a des endroits avec de fortes pentes, mais aussi des itinéraires beaucoup plus accessibles. Avec cette zone immense de plus de 5 500 km2 de pentes skiables, il y en a pour tous les niveaux », explique celui dont les équipes sont constituées de professionnels expérimentés, dirigeant leurs clients vers un
programme adapté. Face à de telles étendues sauvages, l’hélicoptère s’impose comme le moyen de déplacement idéal. Dès 6 heures du matin, guides et pilotes se réunissent et définissent les zones qui seront sillonnées tout au long de la journée. Une fois le matériel embarqué à bord de l’appareil, il suffit de quelques minutes avant d’atteindre le sommet puis de descendre dans une poudreuse immaculée. Deux guides de haute montagne encadrent le groupe pour assurer la sécurité des quatre ou cinq voyageurs. Pas de panique, quand les colossales chutes de neige (jusqu’à 1,20 mètre en 24 heures) empêchent le départ de l’hélico, les snowcats prennent le relais. Ces chenillettes infatigables remontent les pentes des montagnes canadiennes avec agilité, permettant aux sorties de s’enchaîner à un rythme soutenu. « En snowcat, on peut vraiment multiplier les rotations », appuie Vincent Ramière, qui veille à la qualité du ski proposé à ses clients comme à tous les autres détails du séjour. Une fois rassasiés de toute cette neige fraiche, les skieurs peuvent ainsi se blottir dans leur lodge à la pointe du confort, avec sauna, hammam et jacuzzi. « Il y a surtout l’ambiance incomparable du Canada. On finit la journée par une bonne bière, un verre de vin et un bon repas. Les guides sont très ouverts et nouent une véritable relation avec les clients », raconte encore le patron de Gravity Travel. Et, dans le confort protecteur de leur nid douillet au cœur des immensités du Grand Nord Canadien, les skieurs s’endorment les yeux remplis de cristaux de neige poudreuse. Plus d’infos sur gravity-travel.com
33
REPORTAGE
« We choose places that have marked us and this trip to Terrace is really incredible. There are two thousand meters of mountains between the lodge and the summits. Above all, it is one of the snowiest areas in the world. » Vincent Ramière
34
A sport travel agency settled in the Alps, Gravity Travel has a real expertise of skiing holidays all over the world. By creating customized trips to discover the most beautiful destinations, it offers the privilege of experiencing unique moments. An example with an exceptional trip to Canada…
F
or thirty year, Vincent Ramière has been scouring mountains around the world as a ski instructor. It is from all of these trips that came the desire of Gravity Travel’s founder to share the incredible pleasure of skiing on slopes little known by the public. Among these mountains, which make even the most experienced riders dream, British Columbia is a preponderant choice. There, on the borders of the Canadian Great North, a few kilometres from Alaska and the Pacific Ocean, the powder snow is lighter than everywhere else. The Gravity Travel team has been going there for almost ten years, establishing its base camp in the city of Terrace and putting its expertise at the service of its customers to offer them an entirely custom-made program. "We choose places that have marked us and this trip to Terrace is really incredible. There are two thousand meters of mountains between the lodge and the summits. Above all, it is one of the snowiest areas in the world. The influence of the oceanic climate and of the cold currents from the north provide a significant volume of rain", explains Vincent Ramière, whose agency favours small groups regardless of the destination. For bigger sensations…
The France-Terrace trip takes one day. Once you’ve recovered from jetlag, the first expeditions into the mountain can begin. British Columbia offers so many virgin slopes that the number of meters of accumulated inclines completed in a day of skiing can reach amazing figures. "The record is 14 000 metres in a single day. But you need to be pretty fit to keep up this pace", warns Vincent Ramière with a smile. "There are places with steep slopes, but also paths that are much more accessible. With this huge area of more than 5.500km2 of ski slopes, there is something for all levels", explains the one whose teams are made up of experienced professionals, leading their clients to a suitable program. In the face of such wilderness, the helicopter is the ideal means of transportation. As early as 6am, the guides and pilots gather and define the areas that will be the focus of the day. Once the equipment is installed in the aircraft, it only takes a few minutes to reach the summit and start your day on the immaculate powder snow. Two high-mountain guides lead the group to ensure the four or five travellers’ safety.
of the helicopter, snowcats take over. These tireless skates go up the slopes of the Canadian mountains with agility, allowing outputs to a sustained pace. "By snowcat, you can really multiply rotations", declares Vincent Ramière, who ensures the high quality of the skiing trips offered to his customers, as well as all the other details of the stay. Once satiated with all that fresh snow, skiers can huddle in their lodge in an optimum comfort, with sauna, steam room and jacuzzi. "There is especially the incomparable atmosphere of Canada. One ends the day with a good beer, a glass of wine and a good meal. The guides are very open and create a true relationship with customers", adds the Gravity Travel boss. And, in the protective comfort of their cosy nest in the heart of the vastness of the Great Canadian North, the skiers fall asleep with eyes filled with powder snow crystals. More information on gravity-travel.com
Do not panic, when colossal snowfalls (up to 1.20m in 24 hours) prevent the departure 35
REPORTAGE
INTERSPORT PLAGNE CENTRE
GRAVITY TRAVEL, UNE MULTITUDE DE DESTINATIONS GRAVITY TRAVEL, A MULTITUDE OF DESTINATIONS Si le Canada figure parmi les voyages phares de l’agence, Gravity Travel propose de très nombreuses destinations. Grœnland, Inde, Russie ou Japon constituent ainsi autant de voyages extraordinaires, offrant chacun un caractère unique de par leurs caractéristiques très différentes. Périple au long cours ou court séjour, Gravity Travel imagine des solutions sur mesure, quelles que soient les attentes ou le budget. Moins loin de nous que la ColombieBritannique, les Alpes italiennes recèlent également d'infinies possibilités d‘héliski que l’agence maîtrise sur le bout des spatules…
PUB
If Canada is among the flagship travel destinations of the agency, Gravity Travel offers many destinations. Greenland, India, Russia or Japan thus make up as many extraordinary trips, each offering a unique nature thanks to their very different characteristics. Whether for a long journey or a short stay, Gravity Travel imagines custom solutions, whatever the expectations or the budget. Nearer to us than British Columbia, the Italian Alps also reveal endless heli-skiing possibilities that the agency knows by heart… Plus d’infos sur gravity-travel.com
O A K L E Y I O ’ N E I L L I T I M B E R L A N D I P U L L I N I R E U S C H I J U L B O I FA L K E
36
INTERSPORT PLAGNE CENTRE • Galerie des Ecrins BP 24 • 73214 La Plagne Centre www.laplagne-intersport.com
REPORTAGE
L’ESCAPE GAME DÉBARQUE À LA PLAGNE ! THE ESCAPE GAME ARRIVES IN LA PLAGNE! Texte : Paul Argentine • Photos : D.R. - A76
Après de longues années à tournoyer au-dessus des half-pipes des quatre coins du globe, le freestyler plagnard Benoit Valentin a créé l’été dernier à Plagne Bellecôte le(s) tout premier(s) Escape Game de Tarentaise. Plein de personnalité et résolument funs, La Chasse au Chuppayeti et Le Bunker du Mont Saint-Jacques dévoilent ainsi deux univers complètement différents pour satisfaire tous les amateurs d’une forme de divertissement en pleine ascension.
«
C’est d’abord une passion que j’ai développée comme joueur il y a deux ans », sourit celui que tout le monde appelle « Ben » Valentin lorsqu’on lui demande comment lui est venue l’idée de créer le tout premier Escape Game de Tarentaise. Après de longues années au plus haut-niveau du ski international et une victoire au classement général de la Coupe du Monde de half-pipe en 2011, le freestyler est stoppé net par une vilaine rupture des ligaments croisés à l’aube de l’hiver dernier. Une opportunité se présente alors à Plagne Bellecôte et après quelques coups de fils à sa sœur Coralie et son associé Valentin, le compétiteur se lance dans l’aventure ! Un an après, Escape 2 Rooms voit le jour et abrite, donc, deux Escape Game aux caractéristiques bien distinctes. « Ce sont deux salles et deux ambiances complètement différentes », confirme le freestyler, qui n’a pas pour autant coupé tout lien avec le monde de la compétition puisqu’il officie désormais comme manager du French Freeski. Mais revenons à nos moutons et à nos deux salles, destinées à des publics légèrement différents. Chasser le Chuppayeti (petit yeti des montagnes diablement mignon) constitue ainsi un défi
38
familial, dans lequel on peut se lancer avec des enfants à partir de 8 ans. La quête du Chuppayeti exige de découvrir, avec l’aide d’un guide, de nombreuses connaissances sur la faune de montagne et se révèle aussi enrichissante que divertissante. « Si les énigmes restent toutefois assez complexes, c’est une salle que l’on conseille pour une première expérience d’Escape Game », explique Ben Valentin. Changement de décor avec Le Bunker du Mont Saint-Jacques, réservé aux joueurs de plus de 16 ans. Son ambiance plus sombre (voire même un peu gore) séduira les groupes de joueurs avides de sensations et dotés d’un peu plus d’expérience. L’enjeu est de survivre dans un monde post-apocalyptique en suivant les signaux permettant de se diriger vers un refuge et d’autres survivants… On ne vous en dit pas plus mais c’est à découvrir absolument ! « L’Escape Game est une activité qui s’adresse à tout le monde : enfants, parents, amis, collègues… L’esprit d’équipe est très important et c’est un moment très ludique », conclut Ben Valentin, qui a mis autant d’énergie dans la création de ces deux salles que dans un run de finale aux X-Games. Ce fan inconditionnel d’Escape Game
et son équipe ont largement réussi leur pari. Cohésion, réflexion et évasion : en 60 minutes et par équipes de 2 à 6 personnes, c’est une aventure insolite passionnante ! À partager sans modération ! Escape 2 Rooms, Plagne Bellecôte Plus d’infos et réservations sur www.escape2rooms.fr
39
REPORTAGE
After long years of whirling above half-pipes all over the world, last summer, freestyler Benoit Valentin from La Plagne created the first Escape game(s) of the Tarentaise area in Plagne Bellecôte. Full of personality and resolutely fun, La Chasse au Chuppayeti and Le Bunker du Mont Saint-Jacques offer two completely different universes to satisfy all lovers of a very trendy form of entertainment.
"
It is above all a passion that I developed as a player two years ago," smiles the one that everyone calls "Ben", when asked how he had the idea to create the first Escape game of the Tarentaise. After long years at the highest level of international skiing and a victory in the general ranking of the half-pipe World Cup in 2011, the freestyler suddenly had to give up his passion following a nasty cruciate ligament tear early last winter. An opportunity then presented itself in Plagne Bellecôte and after a few phone calls to his sister Coralie and his associate Valentin, the competitor launched into the adventure! One year later, Escape 2 Rooms was born and thus houses two Escape Games with very distinct characteristics. "These are two completely different rooms and atmospheres", confirms the freestyler, who 40
didn’t cut ties with the world of competition, as he now officiates as manager of French Freeski. But let’s return to our matter and to our two rooms, intended for slightly different audiences. Hunting the Chuppayeti (a small and devilishly cute mountain yeti) thus represents a family challenge, for adults and children from 8 years old. The quest for the Chuppayeti requires you to discover, with the help of a guide, a wealth of information on the mountain’s wildlife and reveals itself to be as rewarding as it is entertaining. "while the riddles remain quite complex, it is a room that we recommend for a first Escape game experience," explains Ben Valentin. Change of scene with Le Bunker du Mont SaintJacques, reserved for players over 16. Its darker (and sometimes a little gore-y) atmosphere will appeal to groups of players in search of a thrill
and with a little more experience. The challenge is to survive in a post-apocalyptic world by following signals to steer towards a refuge and other survivors… We won’t tell you more, but it is a must-see! "Escape Games are an activity for everyone: children, parents, friends, colleagues… The team spirit is very important and it is a very fun time," concludes Ben Valentin, who put as much energy into the creation of these two rooms as into a final run at the X-Games. This unconditional fan of Escape Games and his team have largely won their bet. Cohesion, thought and escape: in 60 minutes and in teams of 2 to 6 people, it is an unusual and exciting adventure! To be shared without moderation!
PUB AU MONT D’EDEN
CH AL ET DE CH ARME SKIS AUX P IE DS
Faites le plein de bonheur...
Escape 2 Rooms, Plagne Bellecôte More information and bookings at www.escape2rooms.fr
www.lesco ches.fr
Tel. 06 43 32 60 64
TEST AUTO
DÉCOUVERTE DE LA NOUVELLE JAGUAR I-PACE 100% ÉLECTRIQUE ET DU LAND ROVER NOUVEAU DISCOVERY SUR LES ROUTES DE LA PLAGNE TEST- DRI V I N G T H E N E W 1 0 0 % ELECT RI C J A G U A R I - PA C E A N D TH E N E W L A N D RO V E R DI S C O V E RY ON TH E RO A DS O F L A P L A G N E Texte : Paul Argentine • Photos : Baptiste Diet
Respectivement premier SUV 100% électrique de la marque Jaguar et nouvelle version du modèle mythique de chez Land Rover, la Jaguar I-Pace et le Land Rover Discovery sont deux véhicules qui ne manquent ni de charme ni d’atouts. Nous avons pu les tester sur les routes de La Plagne par une belle journée d’hiver, l’occasion également de découvrir la dynamique événementielle mise en place par Jaguar et Land Rover avec la station, sous la houlette de l’agence Azo.
C
ela fait bientôt trois ans que Jaguar Land Rover est devenu partenaire de la station de La Plagne, à l’initiative de l’agence Azo, créée par l’ancien pilote automobile Marc Azzolini. Bien plus qu’une simple association d’images de marque, ce partenariat se traduit par de nombreuses activations, qui amènent une véritable valeur ajoutée en matière d’événementiel sur la station. Du centre d’essais consacré aux modèles des deux marques à Plagne Bellecôte à la découverte de la conduite sur neige pour les enfants à partir de 11 ans avec le Jaguar Land Rover Experience 11-17 ans à Plagne Soleil en passant par la Fun Zone (piste glacée permettant de démontrer l’efficacité des systèmes d’aide à la conduite et de bénéficier d’une initiation à la glisse) : les possibilités sont nombreuses pour découvrir l’univers de ces deux constructeurs mythiques et s’initier au plaisir de conduire sur la neige, en toute sécurité et sous l’encadrement d’instructeurs diplômés. En attendant la flotte de véhicules mis à disposition par Jaguar Land Rover, qui servira à délivrer les différentes activités de cet hiver, la concession Rey Automobiles (située à Ville-la-Grand) nous a permis de prendre le volant de la Jaguar I-Pace et du Land Rover Discovery. Les routes enneigées d’une belle journée de début d’hiver ont permis de tordre le coup (si besoin en était encore) aux idées reçues qui voudraient opposer véhicule électrique et performance. La Jaguar I-Pace, premier SUV 100% électrique de la marque Jaguar, a en effet montré toute l’étendue de ses capacités routières étonnantes. Propulsé par deux moteurs et développant une puissance de 400 chevaux avec un couple de pratiquement 700 Nm, elle peut atteindre les 100 km/h en à peine 4,8 secondes sur route sèche et plate, évidemment. Dans la montée enneigée de La Plagne, ses quatre roues motrices ont fait
42
merveille et montré toute son agilité, la répartition des batteries au niveau du plancher lui permettant de révéler une précision et une tenue de route dignes d’une véritable sportive. Côté design, on retrouve la patte caractéristique de la marque britannique dans des lignes résolument modernes et très réussies. Le niveau de finition et de confort est largement à la hauteur de ce que l’on attend d’une voiture de ce standing… Bref, nous sommes arrivés à La Plagne complètement séduits ! De son côté, le Land Rover Discovery représente un pas de géant vers le futur du design des SUV, incarnant la vision du SUV le plus polyvalent et le plus performant de Land Rover. Il allie la flexibilité d'un habitacle contenant sept vraies places, aux finitions raffinées et aux multiples éléments de conception ingénieux, à des proportions spectaculaires, des lignes modernes et épurées ainsi qu'à une silhouette dynamique. Les capacités tout-terrain du véhicule, ses aptitudes de passage à gué avec le système Wade Sensing en option, et d'autres fonctionnalités telles que le système Terrain Response 2 garantissent que le Discovery sera toujours prêt pour l'aventure et qu'il franchira tous les obstacles sans sourciller. Forcément, barouder sur les routes de la station n’était pas un problème pour ce SUV de choc et nous nous sommes régalés en compagnie des instructeurs Jaguar Land Rover. Largement allégé grâce à sa nouvelle plateforme monocoque faisant la part belle à l’aluminium, ce Discovery nouvelle génération se montre plus polyvalent et facile de prise en main que jamais. Ce qui ne gâche rien lorsque l’on affiche des lignes aussi réussies ! Plus d’infos sur jaguar.fr et landrover.fr
43
TEST AUTO
JAGUAR I-Pace Puissance : 400 chevaux Transmission : intégrale Énergie : 100% électrique Consommation (l/100km) : 0 Émissions CO2 (g/km) : 0 Prix du modèle testé : 86 350 euros TTC (hors options)
44
45
TEST AUTO
THE LAND ROVER SHELTERS EXPERIENCE
LAND ROVER Discovery 2.0 Sd4 240 HSE Puissance : 240 chevaux Transmission : intégrale Énergie : diesel Consommation : 6,4 l/100 km mixte Émissions CO2 : 168g/km Prix du modèle testé : 68 900 euros TTC 46
Se glisser dans la peau d’un aventurier, affrontant la montagne et les éléments, OK, mais avec option confort et fondue face au Mont-Blanc ! Land Rover propose cet hiver une expérience complète, qui voit d’abord le client rejoindre le site à bord d'un véhicule de la marque, s'essayant ainsi à la conduite sur neige. À son arrivée, il s’installe dans les shelters, un pour la cuisine et deux autres pour la nuit. Pas d’inquiétude : pics à fondue et couettes moelleuses sont fournis ! Autrefois utilisés lors des expéditions polaires françaises, ces containers sont alimentés en 220 V, avec tout le confort nécessaire (chauffage, cafetière et cave à vin, entre autres). Pour que le concept de « nid douillet » prenne tout son sens, les oreillers et couettes sont en plumes ! Arrivée d’eau et toilettes sèches complètent les installations de cette formule à ne manquer sous aucun prétexte ! Découvrir le plaisir de la conduite sur neige en toute sécurité et vivre une expérience insolite : rendez-vous à 17h30 au centre d’essai Jaguar Land Rover de Plagne Bellecôte et direction l’aventure ! Plus d’informations et réservations au +33 (0)6 17 69 91 02
47
UNE ÉQUIPE DE SPÉCIALISTES À VOTRE ÉCOUTE POUR VOUS ACCOMPAGNER DANS VOTRE PROJET. TEST AUTO
Respectively the first 100% electric SUV of the Jaguar brand and the new version of the mythical model at Land Rover, the Jaguar I-Pace and the Land Rover Discovery are two vehicles that do not lack charm or strengths. We were able to test them on the roads of La Plagne on a beautiful winter day, which also gave us the opportunity to discover the event dynamic established by Jaguar and Land Rover with the station, under the aegis of the Azo agency.
THE LAND ROVER SHELTERS EXPERIENCE Living the life of an adventurer, confronting the mountains and the elements, sure, but with maximum comfort and a fondue facing the Mont-Blanc! This winter, Land Rover is offering a complete experience, which first sees the customer join the site in a vehicle of the brand, experiencing driving on snow. Upon his arrival, he can get settled in at the shelters, one for the kitchen and the other two for the night. No worries: fondue forks and fluffy duvets are provided! Formerly used during the French polar expeditions, these containers feature 220V power, with all the necessary comfort (heating, coffee-maker and wine cellar, among others). For the concept of "cosy nest "to take on all its meaning, pillows and duvets are made of feathers! Running water and dry toilets complement the facilities of this package not be missed! Discover the pleasure of driving on snow in all safety and live an unusual experience: meet us at 5.30pm at the Jaguar Land Rover testing centre of Plagne Bellecôte and let the adventure begin! For more information and bookings, call +33 (0)6 17 69 91 02
48
I
t is nearly three years since Jaguar Land Rover became a partner of the resort of La Plagne, at the initiative of the Azo agency, created by driver Marc Azzolini. Much more than a simple association of brand images, this partnership is reflected by many activations, which provide a real added value in terms of events on the station. From the testing centre dedicated to models of both brands in Plagne Bellecôte to the discovery of driving on snow for children from 11 with the Jaguar Land Rover Experience 11-17 years old in Plagne Soleil up to the Fun Zone (frozen track allowing to prove the efficiency of driving aid systems and to enjoy a sliding initiation): the possibilities are numerous to discover the universe of these two mythical manufacturers and to be initiated to the pleasure of driving on snow, safely and under the guidance of certified instructors. While waiting for the fleet of vehicles made available by Jaguar Land Rover, which will be used to offer various activities this winter. The Rey Automobiles dealership (located in Ville-laGrand) allowed us to get behind the wheel of the Jaguar I-Pace and the Land Rover Discovery. The snowy roads of a beautiful day in the beginning of the winter allowed us to put to rest the idea (if it was still needed) that would like to oppose electric vehicle and performance. The Jaguar I-Pace, the first 100% electric SUV by Jaguar, has indeed shown the full extent of its amazing road capacities. Powered by two motors and boasting a power of 400 horses with a torque of nearly 700 Nm, it can reach 100 km/h in just 4.8 seconds on dry and flat road of course.
In the snowy rise of La Plagne, its four wheels have done wonders and showed their agility, the distribution of batteries at the level of the floor allowing it to reveal a precision and a handling worthy of a true sports car. For design, one finds the characteristic signature of the British brand in resolutely modern and very successful lines. The level of finishings and comfort is largely to the height of what is expected of a car of this standing… In short, we arrived in La Plagne completely charmed! As for the Land Rover Discovery, it represents a giant step toward the future of SUV design, embodying the vision of the most versatile and powerful SUV by Land Rover. It combines the flexibility of a passenger compartment containing seven seats, refined finishes and multiple ingenious elements of design, spectacular proportions, modern, clean lines as well as a dynamic silhouette. The all-road capabilities of the vehicle, its fording abilities with the optional Wade sensing system, and other features such as the Terrain Response 2 system guarantee that the Discovery will always be ready for adventure and will cross any obstacle without batting an eyelid. Naturally, travelling on the roads of the station was not a problem for this robust SUV and we loved this experience in the company of the Jaguar Land Rover instructors. Widely alleviated thanks to its new monohulled platform, highlighting aluminium, this new generation Discovery reveals itself as being more versatile and easy to drive than ever. Its beautiful lines are just the cherry on the cake!
PUB
SHOWROOM DE PLUS DE 300 M² • MATÉRIAUX ET OUTILLAGE MENUISERIES • AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR ET EXTÉRIEURS
More information at jaguar.fr and landrover.fr
Route de Val d’Isere • Les Marais Avenue du Stade 73700 Bourg-Saint-Maurice • Tel. 04 79 07 18 55 • www.samse.fr Ouvert du lundi au vendredi de 7h30 à 12h / 13h30 à 18h • Le samedi de 8h à 12h
PÉPÉ & C IE
Pizza Burrata
LES RECETTES DE LA PLAGNE R E C I P E S O F L A P L AG N E
Pour 1 personne Temps de préparation : 3 minutes Temps de cuisson : 4 minutes INGRÉDIENTS La pâte Sel, huile d’olive, eau, levure et farine La pizza 250 g de pâte étalée à la main, 50 g de sauce tomate, 80 g de mozzarella La garniture 80 g de jambon cru italien, 50 g de roquette, 1 boule entière de Burrata « mozzarella », 10 g de crème de vinaigre balsamique
Pages préparées par Gaspard Cannavaro • Photos : www.stefcande.com - Baptiste Diet - A76
Pizza Burrata Afin de vous faire découvrir tout le talent des restaurateurs de la station, Le Café des Sports — La Plagne a demandé à quelquesuns de ses chefs de cuisine de nous présenter certaines de leurs recettes préférées. Mitonnées avec soin et passion, elles sont autant de délices dont vous pourrez découvrir la version originale dans leurs établissements respectifs avant de, peut-être, vous essayer à leur préparation à la maison. À vos fourneaux ! To help you discover the many talents of the mountain resort’s restaurateurs, Le Café des Sports — La Plagne has asked a few of them to present some of their favourite recipes. Cooked with care and passion, these delights are also available in their original versions at the respective restaurants. Why not try them there, before preparing them yourself at home? Time to get baking!
For 1 person Preparation time: 3 minutes Cooking time: 4 minutes INGRÉDIENTS Dough Salt, olive oil, water, yeast and flour Pizza 250 g of dough flattened by hand, 50 g of tomato sauce, 80 g of mozzarella Garnish 80 g of Italian cured ham, 50 g of rocket, 1 ball of Burrata « mozzarella », 10 g of balsamic cream
PÉPÉ & CIE Front de neige • Plagne Centre Tel. 04 79 06 03 46
50
51
LIFESTYLE
L’AUBERGE DES BA LCO N S
Risotto au reblochon et viande séchée des Alpes par Mohamed Bouhayek
Pour 1 personne Temps de préparation : 20 minutes Temps de cuisson : 20 minutes INGRÉDIENTS 60 g de riz carnaroli, 0,5 l de bouillon de poule, reblochon, viande séchée des Alpes, oignons nouveaux, thym, laurier, sel, poivre
Risotto with Reblochon cheese and smoked meat from the Alps
L E CA R L IN A
Lieu jaune de Ligne par Thibault Schach
Pour 1 personne Temps de préparation : 30 minutes Temps de cuisson : 20 minutes INGRÉDIENTS 100 g de lieu jaune de ligne, 1 botte de coriandre fraîche, 1 citron, 1 oignon rouge, un peu de chou-fleur graffiti, 20 g d’houmous, 10 cl de jus d’orange
Line pollock by Thibault Schach
by Mohamed Bouhayek For 1 person Preparation time: 30 minutes Cooking time: 20 minutes For 1 person Preparation time: 20 minutes Cooking time: 20 minutes INGREDIENTS
INGREDIENTS 100 g of line pollock, 1 bunch of fresh coriander, 1 lemon, 1 red onion, a little graffiti cauliflower, 20 g of humus, 10 cl of orange juice
60 g of carnaroli rice, 0,5 l of poultry stock, reblochon cheese, smoked meat from the Alps, new onions, thyme, laurel, salt, pepper LE CARLINA Belle Plagne Tel. 04 79 09 78 46 L’AUBERGE DES BALCONS Résidence des balcons 3 • Belle Plagne Tel. 04 79 55 75 99
52
53
LIFESTYLE
LE K2
L’escalope de volaille au jambon de Savoie par Vincent Bou
Pour 1 personne Temps de préparation : 20 minutes Temps de cuisson : 15 minutes INGRÉDIENTS 160 g de filet de poulet, 50 g de reblochon, 20 g d’oignons, 15 cl de jus de veau, 2 tranches de jambon de Savoie, herbes aromatiques
Poultry escalope with Savoie ham by Vincent Bou
For 1 person Preparation time: 20 minutes Cooking time: 15 minutes
PUB
Résidence
Le Domaine des Roselières Route d’Albertville - SAINT-JORIOZ
Les + de la Résidence
Cadre de vie exceptionnel
À proximité du Lac d’Annecy et des commodités
INGREDIENTS 160 g of chicken filet, 50 g of reblochon cheese, 20 g of onions, 15 cl of veal stock, 2 slices of Savoie ham, aromatic herbs
Les + de la Résidence
Prestations de qualité
DÉCOUVREZ LES APPARTEMENTS DE LA SECONDE TRANCHE DU T2 AU T5 à partir de 197 000 €
LE K2 Haut de station • Belle Plagne Tel. 04 79 55 11 50
#NOUVELLE RÉSIDENCE
PROMOTEUR IMMOBILIER DEPUIS 1948
Retrouvez l’ensemble de nos Résidences en HAUTE SAVOIE (74) 54
04 76 41 49 69
safilaf.com
REPORTAGE
GSI, UN ACTEUR GLOBAL DE L’IMMOBILIER EN TARENTAISE GSI, A GLOBAL PLAYER IN THE REAL ESTATE SECTOR OF THE TARENTAISE REGION Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : GSI
LE PACHAKA / ARC 1800
Acteur majeur du monde de l’immobilier dans les Alpes, la société GSI est particulièrement active sur le secteur de Paradiski, présente aussi bien dans les métiers de la location de vacances que de la vente ou du syndic. Partenaire stratégique des promoteurs immobiliers, la société savoyarde a également parfaitement négocié le virage vers l’ère digitale.
F
ondée en 1985 par Louis Crey et Jean-Louis Botta, GSI s’est rapidement imposée comme l’un des leaders de l’immobilier en montagne, active aussi bien en tant que syndic de copropriétés que dans la location de vacances ou la vente. Avec trois agences situées dans les stations de Paradiski (une à Arc 1800, une à La Plagne les Coches et une à Plagne Centre), l’agence possède ainsi une connaissance stratégique de ce secteur très prisé. C’est donc tout naturellement qu’elle assure en ce moment la commercialisation de plusieurs programmes neufs de standing aux Arcs, à La Plagne ou à Champagny-enVanoise. « Nous commercialisons actuellement de très beaux programmes qui présentent des opportunités d’investissement très intéressantes », se réjouit Gabriel Mingeon, actionnaire de GSI depuis plusieurs années. La société a par ailleurs développé de manière plus approfondie ses relations avec les promoteurs immobiliers, qu’elle peut accompagner à tous les stades de leurs projets. « Notre première mission est souvent de rechercher du foncier que nous pouvons proposer aux promoteurs, notre connaissance du marché de la montagne nous permet ensuite de les conseiller sur leur prévisionnel », détaille Gabriel Mingeon, dont la société commercialise ensuite les programmes, pouvant même pousser la démarche encore plus loin. « Il arrive que des promoteurs nous confient la direction commerciale déléguée totale de leurs projets », complète ainsi le dirigeant de l’entreprise qui, de par son expérience dans le métier de syndic, possède un œil d’expert sur les futures charges
56
LE RIDGE / ARC 1600
de copropriété et peut également se charger de louer les appartements pour le compte des futurs acquéreurs. Si GSI se contente parfois « d’être un simple vendeur », son regard à 360 degrés sur le monde de l’immobilier de montagne se révèle souvent précieux et lui permet de se positionner comme un véritable partenaire pour de nombreux acteurs de la promotion immobilière. Particulièrement attentifs aux évolutions du marché immobilier comme à celles des pratiques des consommateurs, les dirigeants de la société savoyarde sont par ailleurs entrés de plein pied dans l’ère du numérique. « Nous sommes l’un des seuls acteurs à avoir intégré l’enjeu de la digitalisation sur l’ensemble de nos métiers. D’ici quatre ans, la totalité de nos outils devraient être digitalisés », ambitionne Gabriel Mingeon, qui souhaite que ses collaborateurs aussi bien que ses clients (qu’ils soient locataires comme propriétaires) puissent bénéficier d’outils qui leur permettent de gagner du temps. « Gérer des paramètres via l’extranet, travailler avec des notifications plus que des emails », sont autant d’axes de travail que poursuit activement la cinquantaine de collaborateurs de l’entreprise. Incontournable sur le secteur de Paradiski, GSI fait donc profiter ses clients et ses partenaires de son expertise et de sa connaissance transversale du monde de l’immobilier de montagne. Avec le regard résolument tourné vers l’avenir. Plus d’infos sur gsi-immobilier.com
57
REPORTAGE
Transport personnel ou business, ville à ville, longue distance, transfert d’aéroport, événementiel LE LODGE / PLAGNE CENTRE
PUB +33 (0)699 1 1 1 9 6 9
contact@alpes-limousine.fr / www.alpes-limousine.com As a major player of the real estate world in the Alps, the GSI company is particularly active on the Paradiski sector, as much in terms of the sale and rental of vacation homes as regarding its responsibilities as a co-ownership council. A strategic partner of real estate developers, the company from Savoie has also perfectly negotiated its shift towards the digital era.
F
ounded in 1985 by Louis Crey and Jean-Louis Botta, GSI quickly emerged as one of the real estate leaders in the mountains, active as much as a co-ownership council for condominiums as in the field of the sale and rental of holiday homes. With three agencies located in the Paradiski stations (one in Arc 1800, one in La Plagne les Coches and one in Plagne Center), the agency has strategic knowledge of this very popular sector. It thus quite naturally now handles the marketing aspects of several new high – standing programs in Les Arcs, La Plagne and Champagny-en-Vanoise. "We currently sell very beautiful programs that represent very interesting investment opportunities", welcomes Gabriel Mingeon, a GSI shareholder for several years. The company has also developed its relationship with real estate developers, whom it can accompany throughout at all stages of their projects. "Our first mission is often to look for land that we can offer promoters; our knowledge of the mountain market enables us to advise them on their estimates," details Gabriel Mingeon, whose company then commercialises programs and can even take the approach one step further. "Sometimes promoters entrust us with the entire commercial management of their projects," adds the company director who, thanks to his experience in the field of co-ownership councils, has an expert eye regarding 58
the future expenses of condominium and can also handle the rental of apartments on behalf of future buyers. If GSI sometimes acts as "a simple seller", its 360° view of the world of mountain real estate often is precious and enables it to position itself as a real partner for many players in the real estate business. Particularly attentive to developments in the real estate market as well as to consumer practices, the leaders of the company from Savoie have also made their full entry into the digital era. "We are one of the only players to have integrated the issue of digitalisation into all our trades. Within the next four years, all our tools will be digitalised", aims Gabriel Mingeon, who wants his collaborators as well as his customers (whether renters or owners) to benefit from tools that allow them to save time. "Managing settings via the Extranet, working with notifications more than emails", are just a few goals that are being actively pursued by the 50 collaborators of the company. Unavoidable in the Paradiski sector, GSI enables its clients and partners to benefit from its expertise and knowledge of the transverse world of mountain real estate. With its gaze resolutely turned toward the future.
Donnez une silhouette à votre esprit DELPHINE GREGORIO Praticienne en digitopression & recommandations alimentaires Uniquement sur rendez-vous les lundis / mardis / jeudis / vendredis • Bilan offert
More information at gsi-immobilier.com
18 bo u levard Gambetta — 38000 Gre noble — 06 37 51 97 22 dgrego rio @hd eb-minceur.fr — w w w.hdeb-mi nc eur.fr — H . de B. m ince ur Gre noble 38
LIFESTYLE
HÔTEL CARLINA, UN ESPRIT DE FAMILLE H ÔTEL CAR LI NA, A FA M I LY S P I RI T Texte : Adèle Vincent • Photos : Hôtel Carlina
60
61
LIFESTYLE
À Belle Plagne, l’Hôtel Carlina donne le sourire à tous ceux qui veulent savourer la montagne et simultanément, l’envie irrésistible d’y rester ! Dans cet établissement (46 chambres et suites, une résidence, avec restaurant et espace détente), les petites attentions proposées par ses propriétaires et exploitants, Caroline et Franck Arpin, foisonnent. Ne changez rien !
U
n desk lumineux dans les tonalités de blanc et de taupe, un ancien chaudron transformé en table, une décoration 100% montagne toute de pierre et de bois où s’entrelacent des racines extraordinaires, un salon-bar cosy entouré de fauteuils confortables où l’on vient se réchauffer autour d’un goûter ou se poser à la nuit tombée pour l’apéritif… L’Hôtel Carlina n’est pas une adresse tout à fait comme les autres. Ses hôtes ? Une majorité d’habitués qui, pour rien au monde, ne changeraient de maison. Le compliment n’a rien d’exagéré : il reflète l’engagement et l’attention de ses propriétaires et exploitants, Caroline et Franck Arpin qui, depuis treize ans, ont fait de leur Carlina plus qu’une échappée belle en altitude : un lieu terriblement attachant, plutôt slow, où l’on prend le temps de savourer la montagne, où l’esprit de famille compte plus que tout. VERSION COCON OU XXL Treize ans d’histoire ont suffi : en 2004, alors que des chardons (carlina en latin) tapissaient encore le terrain situé en bordure des pistes de Belle Plagne, Caroline et Franck Arpin, qui rêvaient de construire leur hôtel en montagne, se sont dit banco : leur établissement – fondé en 2005 – a poussé, invitant ses hôtes à découvrir, par phases successives, un ouvrage merveilleux. En témoignent les 46 chambres (version cocon pour les amoureux ou grand large pour les familles, avec espace séparé pour les enfants ou chambres communicantes) réparties sur quatre niveaux, toutes orientées au sud et à l’ouest, avec balcon et délicieusement décorées d’un mobilier d’inspiration scandinave.
62
En témoignent aussi l’espace détente (piscine couverte, sauna, jacuzzi, hammam et deux cabines où les soins sont proposés avec la ligne Pure Altitude) et cette petite sœur de l’Hôtel Carlina, une résidence accolée à l’établissement, découvrant cinq appartements XXL de 100 à 160 m2, uniques dans le village, équipés de prestations remarquables : une salle de bain par chambre, sauna, casier à skis privatif… Résidence à laquelle sont encore venus se greffer trois chalets individuels – avec bain suédois sur la terrasse – accueillant jusqu’à 14 personnes –, disponibles à la location uniquement l’été. RECETTES AUTHENTIQUES ET FONDANTES Voilà pour le confort, qui annonce la suite : Franck Arpin, qui avait fait ses armes dans la restauration, secteur dans lequel il possédait plusieurs affaires, n’aurait pu envisager le Carlina sans table. Et laquelle ! Avec le Chef Thibault Schach, ici au piano depuis neuf ans, passé chez Antoine et Éric Westermann au Buerehiesel (3-étoiles) à Strasbourg, le restaurant du Carlina (120 couverts à l’intérieur, 220 en terrasse) affiche avec force la saisonnalité des produits et l’authenticité des recettes : Paleron de bœuf à la mondeuse, servi avec pommes grenailles, lard et moelle ; Côte de veau de lait escortée d’une purée de pommes de terre au beurre noisette, cœur de romaine ; Saint-Jacques rôties, quinoa aux légumes et encornets, sans oublier le plat du jour sur la carte du déjeuner qui le soir, redouble de gourmandise(s)… On ne vous en dit pas plus. Plus d’infos sur carlina-belleplagne.com
63
LIFESTYLE
NOUVELLE JAGUAR I-PACE
LE PREMIER SUV 100% ÉLECTRIQUE SIGNÉ JAGUAR
In Belle Plagne, the Hôtel Carlina puts a smile on the faces of all those who want to enjoy the mountains and at the same time, the irresistible desire to stay there! In this establishment (46 rooms and suites, a residence, a restaurant and a relaxation spa), the small attentions offered by its owners and operators, Caroline and Franck Arpin, are everywhere. Don’t change a thing! A desk light all in white and taupe tones, a cauldron repurposed into a table, a 100% mountain decoration made of stone and wood where extraordinary roots intertwine, a cosy lounge-bar surrounded by comfortable armchairs where you come to warm up around a gourmet break or gather at sunset for pre-dinner drinks… The Hôtel Carlina is an address like no other. Its guests? A majority of regular customers who wouldn’t change establishments for anything in the world. The compliment is no exaggeration: it reflects the commitment and attention of its owners and operators, Caroline and Franck Arpin, who, for thirteen years, have made their Carlina more than a beautiful high-altitude escape: it is a place that is terribly endearing, slow-paced, where you take the time to enjoy the mountains, where family spirit counts more than anything. COCOON OR XXL VERSION Thirteen years of history have been enough: in 2004, while thistles (Carlina in Latin) still invaded the field located on the edge of Belle Plagne tracks, Caroline and Franck Arpin, who dreamt of building their hotel in the mountains, said yes: their establishment – founded in 2005 – has grown, inviting its hosts to discover, in successive phases, a wonderful art piece. As proven by the 46 rooms (cocoon version for lovers or Grand Large for families, with a separate area for children or connecting rooms) located on four levels, all facing south and west, with balconies and deliciously decorated with furniture of Scandinavian inspiration. It is also 64
proven by the relaxing space (covered swimming-pool, sauna, Jacuzzi, hammam and two cabins where treatments are offered using the Pure Altitude line) and the little sister of the Hôtel Carlina, a residence adjacent to the establishment, boasting five XXL apartments from 100 to 160 m2, unique in the village, equipped with remarkable services: one bathroom per room, sauna, private ski locker, etc.
PUB
La nouvelle Jaguar I-PACE est notre premier SUV 100% électrique. Avec son design précurseur, son autonomie de 470 km(2), sa recharge rapide (80% en 85 minutes(3)), ses 4 roues motrices et ses 400 ch, elle redéfinit les standards des véhicules électriques. Et avec une accélération de 0 à 100 km/h en seulement 4,8 secondes, elle prouve qu’elle appartient bel et bien à la famille Jaguar.
AUTHENTIC AND TENDER RECIPES If you like the sound of the accommodation, just wait until you hear about the food: Franck Arpin, who started off corking in catering, a field in which he owned several businesses, would not have been able to consider the Carlina without any tables. And what tables! With chef Thibault Schach, behind the stove for nine years after working with Antoine and Éric Westermann at the Buerehiesel (3 stars) in Strasbourg, the Carlina restaurant (120 settings inside, 220 on the terrace) forcefully features seasonality of products and the authenticity of recipes: mondeuse beef chuck served with grenaille potatoes, bacon and marrow; milk-fed veal served with mashed potatoes and hazelnut butter, romaine hearts; roasted scallops, quinoa with vegetables and squid, not to mention the dish of the day on the lunch menu, which, in the evenings, features many more delicacies… We won’t say more. More information at carlina-belleplagne.com
REY AUTOMOBILES 11, rue de la Californie - VILLE LA GRAND / ANNEMASSE - 04 50 84 59 60 - jaguar.fr/annemasse REY AUTOMOBILES Réparateur Agréé - 250, rue Sébastien Charléty - LA RAVOIRE / CHAMBÉRY - 04 79 71 85 00
L’art de la performance (1) Pour toute commande d'une Jaguar I-PACE chez un concessionnaire français, garantie et entretien du véhicule inclus pendant 3 ans (ou 100 000 kilomètres, au premier des termes échus), hors pièces d’usure – La batterie fait l’objet d’une garantie spécifique de 8 ans (ou 160 000 kilomètres, au premier des termes échus). Cette garantie est applicable en cas de défaut de fabrication ou si un concessionnaire Jaguar agréé mesure une chute de la capacité de la batterie en dessous de 70 %. (2) Autonomie jusqu’à 470 km, qui est susceptible de varier selon notamment la configuration du véhicule, l’état de la batterie, le style de conduite, le type d’utilisation, les conditions climatiques ou l’environnement routier. (3) En utilisant un chargeur rapide de 50 kW à courant continu (DC). Les temps de recharge réels peuvent varier selon les conditions environnementales et l’équipement de recharge utilisé. Consommation mixte (l/100 km) : 0. Émissions de CO2 (g/km) : 0.
REPORTAGE
LA SAMSE, UNE ENSEIGNE AU SOMMET POUR VOS PROJETS D’AMÉNAGEMENT THE SAMSE, A BRAND AT THE TOP FOR YOUR DEVELOPMENT PROJECTS Texte : Gaspard Cannavaro • Photos : www.stefcande.com
Si certains pensent que la Samse est une enseigne dédiée uniquement aux professionnels et aux travaux de gros œuvres, ils se trompent. Son agence de Bourg-Saint-Maurice, dotée d’un superbe showroom, ne manque pas de solutions pour les particuliers, vivement invités à venir pousser la porte pour découvrir cet univers consacré à l’habitat et à l’outillage !
«
L’image que les gens ont de nous n’est pas toujours la bonne. La Samse n’est pas qu’une entreprise destinée aux professionnels du monde du bâtiment et des travaux publics », explique Stéphane Potdevin, en guise de préambule, lorsqu’on lui demande de parler de la présence de l’entreprise en Tarentaise. En se baladant quelques minutes dans les allées de son luxueux showroom de près de 600 mètres carrés dans lequel l’entreprise a investi à Bourg-SaintMaurice en 2017, on se rend vite compte que le directeur de l’enseigne dit la vérité. « Nous avons développé depuis quelques années de nombreux outils pour accueillir les particuliers », continue celui dont les équipes conseillent donc aussi bien les particuliers que les professionnels, avec des solutions adaptées aux uns comme aux autres. Dans un ensemble mêlant esprit montagnard et décor contemporain, 480 mètres carrés sont consacrés à un espace libre-service lumineux et agréable tandis qu’un espace d’exposition de 160 mètres carrés, construit comme un véritable chalet, dévoile un intérieur chaleureux avec cuisine, salles de bain et chambres. C’est également un lieu où les professionnels peuvent faire venir leurs propres clients (architectes d’intérieur, entreprises générales ou spécialisées dans différents corps de métiers) pour leur présenter in situ différentes solutions. L’intérêt des particuliers pour l’aménagement de leur intérieur ou de leur jardin n’a cessé de croître ces dernières années et ces derniers sont à
66
la recherche d’enseignes distribuant des produits de qualité. Carrelages, parquets, rangements, sanitaires ou encore ameublement sont autant de secteurs sur lesquels la Samse dispose de nombreuses références, sélectionnées avec soin, et d’un véritable savoir-faire. « La dimension de conseil est très importante pour nous, nos collaborateurs sont spécialistes dans leur domaine d’intervention et ils accompagnent nos clients dans la globalité de leur projet d’aménagement », détaille Stéphane Potdevin, qui dirige une équipe d'hôtes et d'hôtesses d’accueil d'une vingtaine de personnes au total. En étant située au milieu des sommets de Tarentaise, l’agence de Bourg-Saint-Maurice de la Samse est bien sûr par ailleurs fortement imprégnée par la montagne et son univers, pas étonnant donc que l’entrée du showroom prenne des faux airs de chalet de pierre… « Notre plan de vente est évidemment axé sur le marché de la montagne », explique ainsi Stéphane Potdevin. Vieux bois, pierres et autres matériaux et éléments d’aménagement spécifiques à la montagne sont donc très présents dans les rayons. L’ensemble du personnel est bien sûr particulièrement au fait des spécificités liées à son environnement montagnard, faisant de la Samse un partenaire au sommet pour tous vos projets d’aménagement. Samse Bourg-Saint-Maurice, Les Marais – Route de Val d’Isère,
67
REPORTAGE
68
69
REPORTAGE
L’OR BLANC À PORTÉE DE SKIS
Although some people think the Samse is a brand dedicated only to professionals and to large projects, they are mistaken. Its agency of Bourg-Saint-Maurice, featuring with a superb showroom, does not lack solutions for individuals and we strongly recommend that you pay them a visit to discover their universe devoted to habitat and tools!
"
The image people have of us isn’t necessarily correct. The Samse isn’t just a company intended for professionals of the building and public works trade," explains Stéphane Potdevin, by way of preamble, when asked to speak about the presence of the company in the Tarentaise region. When strolling along the aisles of its luxurious 600 square metre showroom, which the company settled down in, in Bourg-Saint-Maurice in 2017, you soon realise the Director of the brand is right. "Over the past few years, we have developed many tools to welcome individuals," continues the man whose teams therefore advise both individuals and professionals, with solutions suited to all of them. In a setting combining mountain spirit and contemporary decor, 480 square metres are devoted to a bright and pleasant self-service space, while a 160 square metre exhibition space, built like a real chalet, unveils a warm interior with kitchen, bathrooms and bedrooms. It is also a place where professionals can bring their own customers (interior designers, general businesses or companies specialising in different trades) to show them various solutions in situ. The interest of individuals for the development of their interior and their gardens has been growing exponentially these past years and these people are in search of companies distributing high-quality products. 70
PUB
Tiled floors, wooden floors, storage compartments, sanitary fittings or furnishings are as many sectors for which the Samse has many references, selected with care, and a real know-how. "The advice dimension is very important for us, our staff members are specialists in their field and they accompany our customers throughout the development project," explains Stéphane Potdevin, who leads a team of around twenty people in total. Thanks to its location in the middle of the Tarentaise summits, the BourgSaint-Maurice Samse agency is of course also strongly influenced by the mountains and their universe, so it is hardly surprising that the entry of the showroom looks like a stone chalet … "Our sales plan is obviously based on the market of the mountains", explains Stéphane Potdevin. Old wood, stone and other materials and elements of development specific to the mountains are therefore very present on the shelves. The team is of course particularly familiar with the specificities related to its mountain environment, making the Samse a partner at the top for all your development projects.
Traversez des pentes majestueuses vierges de toute trace, voilà le rêve de tout skieur. Offrez-vous le privilège de ce moment magique, unique et inoubliable. Nous vous amènerons à la découverte des plus beaux spots de ski de la planète. Plus qu’une simple expérience, l’aventure !
Samse Bourg-Saint-Maurice, Les Marais – Route de Val d’Isère, Avenue du Stade / More information at samse.fr
GRAVITY TRAVEL +33 (0)4 79 04 25 72 • contact@gravity-travel.com • www.gravity-travel.com
LIFESTYLE
« AU MONT D’EDEN » LE CHALET DU BOUT DU MONDE « A U M O N T D’E DE N » TH E CH ALE T AT T H E E N D O F T H E W O RL D Texte : Paul Argentine
72
73
LIFESTYLE
L
e bout du monde n’est pas aussi éloigné qu’on ne le croit. Pour le rejoindre, il n’est pas utile de parcourir des milliers de kilomètres en avion, ni de naviguer pendant des semaines. Non, il suffit de se laisser glisser pendant quelques descentes sur les pistes de Paradiski. Là, au cœur du village typique des Coches, se trouve la terre promise de l’aventurier des temps modernes, comme un refuge secret préservé du reste du monde, le chalet Au Mont d’Eden. Surprenant et immédiatement séduisant, ce chalet, maison et table d’hôtes de cinq chambres frappe d’entrée par son atmosphère si particulière, qui invite naturellement à la détente et à l’apaisement. Véritable chalet traditionnel, le Mont d’Eden est un subtil mélange de pierre, de bois et de lauzes. Toute l’année, Hervé et son équipe y accueillent ses hôtes désirant profiter de la montagne autrement, dans une atmosphère intime et chaleureuse, de partage et de rencontres au cœur de nos si belles montagnes. Très confortables, les chambres du chalet sont un véritable nid douillet pour le repos. Les parties communes, dont le salon et sa cheminée, constituent quant à elles, un écrin idéal pour partager des moments de convivialité.
Situé dans le cadre naturel d’exception du village des Coches, aux portes du Parc National de la Vanoise, le Mont d’Eden est un chalet au style savoyard traditionnel et de grand confort. Tel un refuge secret niché au milieu des sommets de Tarentaise, ce chalet d’hôtes plein de charme et de caractère est le lieu rêvé pour s’offrir un break absolu, à des années-lumière des tracas du quotidien.
Table et maison d’hôtes, le Mont d’Eden accueille ses visiteurs en demipension. La cuisine ouverte sur la salle à manger est un lieu d’échanges et de partage, autour du spectacle simple mais pourtant fascinant des gestes du chef Valérie, la compagne d'Hervé, qui travaille devant vous ses produits, pour préparer une cuisine savoureuse et généreuse. On vous sert à table et à l’assiette, et les vins sont compris dans le dîner. Ce pourrait être un détail mais c’est au contraire un point important pour Hervé. « Ici, il n’y pas de différence, nous partageons tous le même dîner et les mêmes vins. Il n’y a pas non plus de mauvaise surprise en fin de séjour, tout est compris », glisse dans un sourire le propriétaire des lieux, qui accueille une clientèle aussi bien française qu’étrangère, et pour qui l’hospitalité n’est pas un vain mot. Au-delà de la beauté de son design, le Mont d’Eden est avant tout un endroit où il fait bon vivre. Véritable havre de paix au cœur d’un paysage sauvage et majestueux, il permet à ses visiteurs de se couper totalement du monde et de se laisser dorloter. Jacuzzi extérieur avec vue imprenable sur le Mont-Blanc, mais aussi jacuzzi intérieur, sauna en bois massif, hammam à l’eucalyptus, fontaine de glace et douche sensorielle : l’équipement du chalet est digne des plus grands établissements hôteliers et permet de s’offrir un moment de volupté absolue après une longue journée de ski ou de balade. Une salle de jeux (pour les enfants de 7 à 77 ans) et une salle de fitness viennent compléter les atouts de ce lieu unique, ouvert toute l’année. Si le bien-être est bien sûr physique, il passe aussi par le fait de n’avoir à s’occuper de rien. Chaque chambre du chalet est ainsi dotée d’un iPad et d’une caméra GoPro que l’on peut utiliser tout au long de son séjour, comme des paires de raquettes à neige. Hervé et son équipe sont aux petits soins et attentifs à chaque détail. « Le fait de vivre et de partager des moments simples et authentiques au cœur de nos si belles montagnes », voilà ce qu’Hervé souhaite que ses hôtes retiennent d’un séjour dans son chalet. « Nous accueillons une clientèle habituée des grandes stations, qui apprécie de voir la montagne autrement, en étant comme chez eux et simplement eux-mêmes », conclut le propriétaire de ce lieu si particulier, accessible skis aux pieds, ou en voiture, et qui jouit d’un emplacement incomparable au cœur du domaine de Paradiski, en étant à proximité immédiate du Vanoise Express, qui relie La Plagne aux Arcs. Vous pouvez y séjourner selon vos envies, aussi bien à deux, en famille, entre amis ou encore en exclusivité pour l’ensemble du chalet. Les raisons ne manquent pas pour s’en aller skier en direction du bout du monde. Plus d’infos sur www.lescoches.fr et au 06 43 32 60 64
74
75
LIFESTYLE
VOTRE CHALET AU CŒUR DE PARADISKI
PUB
Located in the exceptional natural environment of the village of Les Coches, at the doors of the Vanoise National Park, the Mont d’Eden is a chalet featuring traditional Savoie style and great comfort. A secret refuge nestled in the middle of the Tarentaise summits, this chalet full of charm and character is the perfect place to enjoy an total break, light-years away from the hassles of everyday life.
Table d’hôtes and guesthouse, the Mont d’Eden welcomes its visitors on half-board. The kitchen open onto the dining room is a place for exchanging and sharing, around the simple yet fascinating spectacle of the chef’s gestures, Valérie, Hervé's wife who works with his products in front of you, to prepare tasty and generous dishes. You are served at the table and on a plate, and wine is included. This could sound like a detail but it is important for Hervé. "Here, there is no difference, we all share the same dinner and the same wines. There is no bad surprise at the end of the stay, everything is included," adds with a smile the owner of the premises, who welcomes both French and international guests, and for whom hospitality is a serious word. 76
"Living and sharing simple and authentic moments in the heart of our beautiful mountains", that is what Hervé hopes that his hosts remember after a stay in his chalet. "We welcome a clientele accustomed to large stations, which appreciates seeing the mountains otherwise, feeling at home and simply being themselves," concludes the owner of this special place, accessible by ski or by car, and which enjoys an unrivalled location in the heart of the Paradiski area, while being in the immediate vicinity of the Vanoise Express, which connects La Plagne and Les Arcs. You can stay here according to your desires, as a couple, with your family or friends, or why not book the whole chalet? There are plenty of reasons to go skiing to the end of the world. More information at www.lescoches.fr and 06 43 32 60 64
Au cœur du Domaine skiable Paradiski à La Plagne Les Coches
LIVRAISON NOËL 2019
ATELIER-CONFITUREMAISON.COM
A real traditional chalet, the Mont d’Eden is a subtle blend of stone, wood and slate. Throughout the year, Hervé and his team welcome their guests wishing to take advantage of the mountains in a different way, in a warm and intimate atmosphere of sharing and encounters in the heart of our beautiful mountains. Very comfortable, the rooms of the chalet are a real cosy nest, perfect for rest. The common areas, including the lounge and fireplace, offer an ideal setting to share moments of conviviality.
Rendement locatif - Skis aux pieds
Beyond the beauty of its design, the Mont d’Eden is above all a place where life is good. A true haven of peace in the heart of a wild and majestic landscape, it allows its visitors to cut themselves off completely from the world and to let themselves be pampered. Outdoor Jacuzzi with breath-taking view on the Mont-Blanc, but also indoor Jacuzzi, solid wood sauna, eucalyptus hammam, ice fountain and sensory shower: the equipment of the chalet is worthy of the greatest hotel establishments and enables you to enjoy an absolute voluptuous moment after a long day of skiing or riding. A games room (for children from 7 to 77) and a fitness room complement the assets of this unique place, open all year round. If well-being is of course physical, it also means the fact of not having to deal with anything. Each room of the chalet is well equipped with an iPad and a GoPro camera that can be used throughout your stay, as well as pairs of snowshoes. Hervé and his team are very caring and attentive to every detail.
CRÉATION
T
he end of the world is not as remote as it is believed. To reach it, no need to travel thousands of kilometres by plane or to navigate for weeks. No, simply slide down the Paradiski tracks. There, in the heart of the typical village of Les Coches, you will find the promised land of the modern day adventurer, like a secret refuge preserved from the rest of the world, the chalet called Au Mont d’Eden. Surprising and immediately attractive, this chalet and fiveroom guesthouse strikes us immediately with its particular atmosphere, which naturally invites to relaxation and appeasement.
8 CHALETS INDIVIDUELS DE STANDING - DE 160 À 195 M²
Renseignements et vente Agence GSI Les Coches Place des Commerces
Contactez notre conseillère Claire David +33 6 12 32 80 31
VOYAGE
© William Huber
ENVIES D’AILLEURS BRACH
SOFITEL NEW-YORK
THE LUMIARES HOTEL & SPA
THE SURFRIDER
Paris
New-York City
Lisbonne
Malibu
Un potager et des bains norvégiens avec vue sur la Tour Eiffel ? C’est le pari détonnant de l’hôtel Brach, dernière création de l’incontournable Philippe Starck, ouvert courant 2018 en plein 16ème arrondissement parisien. Ancien centre de tri postal transformé en boutique hôtel, l’établissement abrite 59 chambres et suites au design lumineux et dominé par le bois. Œuvres d’art, objets insolites et sélection de livres (renouvelée à chaque rentrée littéraire, excusez du peu) envahissent l’espace pour créer un ensemble séduisant et original. Les différentes terrasses de l’établissement (dont certaines sont réservées aux occupants des suites) offrent des points de vue d’exception sur la Tour Eiffel et ce jardin privé sur les toits de Paris constitue à coup sûr l’élément le plus remarquable de ce projet ambitieux, qui comporte également un restaurant, un bar à cocktails, une épicerie, une salle de sport et un spa. Rien que ça.
Inutile de revenir sur le fait divers qui avait fait de l’établissement l’épicentre de la vie médiatique internationale durant plusieurs jours il y a quelques années, le Sofitel New-York possède bien d’autres atouts pour faire parler de lui… Situé en plein Midtown, à seulement quelques pas de Times Square et des théâtres de Broadway, l’établissement allie esprit Art Déco à la française et vision américaine du luxe. Derrière la façade élégante, les 30 étages de l’hôtel dévoilent ainsi une architecture mariant avec subtilité le verre et la pierre. Malgré le côté king size (398 chambres et suites tout de même), l’établissement offre un sentiment d’intimité très agréable pour s’extraire de l’hyper activité new-yorkaise. Comme toujours dans la Bip Apple, la vue constitue une grande partie du spectacle et le Sofitel ne déroge pas à la règle en offrant quelques panoramas d’exception sur les gratte-ciel. Un refuge de calme et une touche parisienne en plein cœur de New-York.
Niché en plein cœur du Bairro Alto, quartier historique bouillonnant de Lisbonne, The Lumiares est un point de départ idéal pour explorer les bars, cafés et boutiques de cette zone très vivante, située au départ du funiculaire de Gloria. Véritable boutique hôtel à l’atmosphère intimiste et colorée, l’établissement combine les avantages d’un service hôtelier au confort de 53 appartements au design soigné. Ce nouvel établissement révèle une vision différente du luxe, célébrant notamment le savoir-faire des artisans portugais avec un décor plein de caractère et d’équilibre. Le rooftop du Lumiares offre une vue imprenable sur Lisbonne et le restaurant, excellent, rend un vibrant hommage au meilleur des spécialités portugaises. Un spa et une salle de sport de standing viennent compléter l’offre de cet établissement qui ne manque pas de personnalité.
Symbole du rêve américain et du style de vie californien, la plage de Malibu est un endroit de légende. Ancien motel (ouvert en 1953) situé face à l’océan Pacifique, The Surfrider est, de son côté, l’un des monuments de l’histoire internationale du surf, son cadre idyllique ayant notamment été l’un des lieux phares du film The Endless Summer. C’est en cherchant à sublimer l’histoire si particulière de ce lieu qu’un trio de choc (composé des architectes Matthew et Emma Goodwin et du directeur de restaurant Alessandro Zampedri) a procédé l’an dernier à une rénovation complète de l’hôtel. Ses 20 chambres et suites dévoilent ainsi un décor aux lignes pures et minimalistes, en parfaite harmonie avec l’esprit californien et décontracté de l’hôtel. Omniprésence de bois, de lumière et de végétation complètent le cocktail réussi de cette nouvelle version du Surfrider, qui abrite également une bibliothèque et un restaurant. Le rêve américain n’est pas complètement mort.
SOFITEL MOGADOR GOLF AND SPA Hôtel / Restaurant / Golf / Spa
LOOKING TO DISCOVER NEW HORIZONS ?
A
près votre passage à La Plagne, où pensez-vous passer vos prochaines vacances ? Le Café des Sports a sélectionné quelques adresses qui pourraient vous surprendre... After your stay at La Plagne, where do you think you will spend your next holiday? Le Café des Sports has selected a few places that might surprise you...
A vegetable garden and Norwegian baths with a view of the Eiffel Tower? This is the audacious bet of the Brach hotel, the latest creation of the inescapable Philippe Starck, which opened in 2018 in the heart of the16th arrondissement in Paris. A former postal sorting centre transformed into a boutique hotel, the establishment houses 59 rooms and suites with a bright design dominated by wood. Art work, unusual objects and a selection of books (renewed each literary season, no less!) invade the space to create an attractive and original setting. The various terraces of the establishment (some of which are reserved for the occupants of the suites) offer exceptional views of the Eiffel Tower and this private garden on the roofs of Paris is certainly the most remarkable aspect of this ambitious project, which also includes a restaurant, a cocktail bar, a grocery store, a gym and a spa. Nothing less.
BRACH HÔTEL 1-7 rue Jean Richepin • Paris www. brachparis.com
78
No need to mention the news that made the establishment the epicentre of international media for several days a few years ago, the Sofitel New York has many other assets to talk of… Located in midtown Manhattan, just a few steps from Times Square and the Broadway theatres, the establishment combines a French Art Déco spirit and an American vision of luxury. Behind the elegant facade, the 30 floors of the hotel unveil an architecture that subtly mixes glass and stone. Despite its king size aspect (398 rooms and suites), the establishment offers a very pleasant sense of intimacy to get away from the hustle and bustle of New York City. As always in the Big Apple, the view constitutes a large part of the show and the Sofitel does not stray from the rule by offering a few panoramas of exception on skyscrapers. A quiet haven and a Parisian touch at the very heart of New York.
SOFITEL NEW-YORK 45 West 44th Street • New-York City www. sofitel.com
Nestled in the heart of the Bairro Alto, the bubbling historic district of Lisbon, The Lumiares is an ideal starting point to explore the bars, cafes and boutiques in this very lively area, located at the departure of the Gloria funicular. A real boutique hotel with an intimate and colourful atmosphere, the establishment combines the benefits of a hotel service and the comfort of 53 apartments with sleek design. This new establishment reveals a different vision of luxury, celebrating the know-how of Portuguese craftsmen with a decoration full of character and balance. The rooftop of the Lumiares offers breathtaking views over Lisbon and the excellent restaurant pays a warm tribute to the best Portuguese specialities. A spa and a luxurious gym complement the offer of this institution, which does not lack personality.
THE LUMIARES HOTEL & SPA R. Diaro de Noticias 142 • Lisbonne www. thelumiares.com
Ouvert en 2011, le Sofitel Mogador Golf & Spa s’est rapidement imposé comme la référence hôtelière de la cité portuaire marocaine d’Essaouira. Au cœur d’un cadre naturel d’exception qui comprend, notamment, un sublime golf signé Gary Player, l’établissement réussit avec bonheur le lien entre architecture moderne et style moyen-oriental traditionnel. Les éléments typiques de la décoration marocaine comme les moucharabiehs côtoient ainsi de manière très réussie le mobilier contemporain choisi par l’architecte d’intérieur Didier Gomez qui a su créer une ambiance voluptueuse et pleine de charme. Très spacieuses, les chambres offrent un confort remarquable et des points de vue de toute beauté sur le golf et l’océan Atlantique. Doté de deux piscines et d’un spa, le Sofitel Mogador Golf & Spa s’inscrit ainsi comme un lieu de villégiature idéal à quelques kilomètres des remparts d’une destination qui ne cesse de monter.
A symbol of the American dream and the Californian lifestyle, Malibu beach is a place of legend. A former motel (opened in 1953) located across from the Pacific Ocean, The Surfrider is one of the monuments of the history of international surfing, its idyllic environment having been one of the hot spots in the movie The Endless Summer. It is while seeking to sublimate the so peculiar story of this place that an incredible trio (composed of architects Matthew and Emma Goodwin and a restaurant director Alessandro Zampedri) conducted a complete renovation of the hotel last year. Its 20 rooms and suites reveal a decor with sleek and minimalist lines, in perfect harmony with the Californian and relaxed spirit of the hotel. The omnipresence of wood, light and vegetation complement the successful cocktail of this new version of the Surfrider, which also houses a library and a restaurant. The American dream is not completely dead.
Since it opened in 2011, the hotel Sofitel Mogador Golf & Spa has quickly come to stand out as the number one hotel reference of the Moroccan harbour city of Essaouira. In the very heart of an exceptional natural environment, which includes, in particular, a magnificent golf course designed by Gary Player, the establishment happily manages to create a link between modern architecture and traditional Middle-Eastern style. The typical elements of Moroccan decoration, such as moucharabiehs blend in a very successful way with the contemporary furniture chosen by interior designer Didier Gomez who has succeeded in creating a sensual and charming atmosphere. Very spacious rooms offer a remarkable level of comfort and extremely beautiful views of the golf course and the Atlantic Ocean. With two swimming pools and a spa, the Sofitel Mogador Golf & Spa constitutes an ideal holiday resort, just a couple of miles from the ramparts of a destination which just keeps on giving.
THE SURFRIDER 23033 Pacific Coast Highway • Malibu, Californie www. thesurfridermalibu.com
SOFITEL MOGADOR GOLF & SPA ★★★★★ Station de Mogador Essaouira • Maroc www. sofitel.com
79
MODE
LES COULISSES D’UNE JOURNÉE SUR LES PISTES BEHIND THE SCENES O F A DAY O N T H E T R AC K S Pages préparées par Paul Argentine • Photos : www.stefcande.com
Sur les pistes comme pour l’après-ski, en godille comme pour savourer un bon chocolat chaud, il est important d’avoir du style.... Afin de vous présenter les tendances de l’hiver, nous avons emmené nos deux modèles Nicolas et Amandine se balader. Préparatifs, après-ski ou moments de détente : ils se sont mis en scène sous l’oeil du photographe Stéphane Candé pour nous dévoiler ce qui sera «in» cet hiver... Whether on the tracks or at an after-skiing party, when wearing mountain shoes or just to enjoy a good hot chocolate, it is important to have style.... To present this winter’s trends, we took our two models Nicolas and Amandine on an excursion. Preparations, after-skiing or moments of relaxation: they modeled under the eye of photographer Stéphane Candé to reveal what will be «in» this winter...
80
NICOLAS VESTE, CHEMISE, JEAN, CHAUSSURES & BONNET TOMMY JEANS
AMANDINE VESTE & PANTALON FUSALP, CHAUSSURES TOMMY JEANS, TOQUE BARTS
81
MODE
NICOLAS VESTE, CHEMISE, TEE-SHIRT & PANTALON FOX
82
AMANDINE VESTE & SALOPETTE FOX LAYER EIVY
AMANDINE VESTE, LAYER, PANTALON & BONNET BOGNER
NICOLAS VESTE, LAYER & PANTALON BOGNER CASQUE HMR HELMETS
83
MODE
CONTEMPORAINE
PUB
© Metallik
M É TA L L E R I E
CO N D U C T E U R
T H E R M I Q U E
D E
C H A L E U R
H U M A I N E
VERRIÈRE I ESCALIER I GARDE-CORPS I LUMINAIRE I MOBILIER & AGENCEMENT
NICOLAS VESTE & PANTALON CAPRANEA, GANTS HESTRA, BONNET BARTS
84
AMANDINE VESTE, GILET & PANTALON CAPRANEA BONNET LHOTSE 14B rue de Mayencin 38400 Saint-Martin-d’Hères metallik.ap@gmail.com 06 73 43 62 15 metallik.ap www.metallik.fr
SHOPPING
LA MONTRE DE JAMES BOND JAMES BOND’S WATCH Montre mythique de la gamme Omega depuis 1993, la Seamaster Diver 300M a fait l’objet d’un remaniement complet à l’occasion de son 25ème anniversaire. Repensée dans les moindres détails tout en conservant l’esprit marin et le design unique qui a fait sa réputation, elle intègre de nouveaux matériaux de pointe et retrouve le célèbre motif de vagues sur son cadran. Des performances de haut-vol combinées à un style intemporel de toute beauté. A mythical watch from the Omega range since 1993, the Seamaster Diver 300M has undergone a complete redesign for its 25th anniversary. Reinvented in its smallest details while retaining the marine spirit and the unique design that made its reputation, it incorporates new advanced materials and features the famous wave pattern on its dial. High-level performance combined with a timeless and most beautiful style.
MON POINT CARDINAL MY CARDINAL POINT Fondée par deux amis en 2016 à l’occasion d’une rencontre à l’autre bout du monde, la marque Newlab dévoile des baskets au style sophistiqué et minimaliste, réalisées dans les meilleurs ateliers artisanaux du Portugal. Seule une (élégante) croix représentant les points cardinaux vient orner la pureté de matériaux de grande qualité, créant un style unique et très réussi, qui a déjà séduit une soixantaine de points de vente. À découvrir. Founded by two friends in 2016 after an encounter on the other side of the world, the Newlab brand reveals sneakers with a sophisticated and minimalist style, created in the best artisan workshops in Portugal. A simple (elegant) cross representing the cardinal points decorates the pure high-quality materials, creating a unique and very successful style, which has already seduced 60 points of sale. To be discovered.
Montre disponible chez Wegelin, place Victor Hugo à Grenoble
Chaussures disponibles sur www.newlab-brand.com
UN MASQUE DE HAUTEPERFORMANCE
A HIGH-PERFORMANCE MASK Créé pour les Jeux Olympiques de Pyeongchang l’hiver, le masque Oakley AirBrake est le concentré de tout le savoir faire de Oakley réuni dans un seul et unique masque. Champ visuel extra large, système Switchlock pour changer en un clin d’oeil votre écran, mousses de confort triple épaisseur pour un appui soft et homogène sur l’ensemble du visage et sangle ajustable est recouverte de filets de silicone pour un max de grip. Le double écran bénéficie d’un traitement F-3 anti buée et d’un revêtement Iridium qui réduit l’éblouissement tout en favorisant la transmission de lumière et la reconnaissance des couleurs. Une référence. Created for the Olympic Games of Pyeongchang last winter, the Oakley AirBrake mask combines all the know-how of Oakley in a single mask. Extra large visual fields, Switchlock system to change your screen in the blink of an eye, triple-thickness comfort foam for a soft and homogeneous support over the entire face and an adjustable strap covered with silicone nets for maximum grip. The double screen features anti-fog F-3 treatment and iridium coating that reduces the glare while promoting the light transmission and colour recognition. A reference.
MON SUPERBIKE EST FANTASTIQUE MY SUPERBIKE IS FANTASTIC Fondée en 2008, la marque estonienne Velonia s’est vite imposée comme l’une des références en matière de vélos urbains et design. Directement inspiré des supercars du prestigieux constructeur italien Lamborghini, le modèle Viks GT affiche des lignes agressives et racées du plus bel effet. Le remplacement de l’acier par l’aluminium a permis d’alléger encore le poids de ce petit bijou qui semble tout droit sorti du jeu vidéo Gran Turismo… Founded in 2008, the Estonian brand Velonia quickly became one of the references in terms of urban and design bikes. Directly inspired from the supercars of prestigious Italian maker Lamborghini, the Viks GT model features aggressive and neat lines of the most beautiful effect. Replacing steel by aluminium allowed to further reduce the weight of this little gem that seems to come directly from a Gran Turismo video game… Plus d’infos sur velonia.com
Masque disponible chez Intersport Plagne Centre, Plagne Centre
86
87
SHOPPING
LE MEILLEUR DU FROMAGE DE MONTAGNE THE BEST OF MOUNTAIN CHEESE Les magasins SPAR de Plagne Centre et Belle Plagne sont connus pour sélectionner avec soin des produits locaux et artisanaux de grande qualité. Entre autres (délicieux) fromages de montagne, on vous conseille le Beaufort d’été fabriqué et affiné à La Plagne… The Spar stores of Plagne Centre and Belle Plagne are known for selecting high-quality local and homemade products with care. Among other (delicious) mountain cheeses, we recommend the summer Beaufort manufactured and refined in La Plagne… Fromages disponibles dans les magasins SPAR Belle Plagne et Plagne Centre
À L’HEURE DES ROIS KINGS’ TIME Marque horlogère de niche, connue notamment pour équiper différents corps d’élite de l’armée française, Ralf Tech développe ses créations avec l’expérience de professionnels aguerris. Issu de la toute nouvelle gamme de l’horloger, le modèle Académie Automatique Royale apporte une touche vintage très réussie à l’identité d’une marque qui ne manque pas de caractère. The niche watchmaking brand, particularly known for equipping elite corps of the French army, Ralf Tech develops its creations with the experience of seasoned professionals. Born from the whole new range of the watchmaker, the Académie Automatique Royale model brings a very successful vintage note to the identity of a brand that does not lack character.
UN MODÈLE DE TECHNICITÉ A MODEL OF TECHNICITY Veste de ski aux lignes pures soulignées de très fins galons sur les manches, la veste Geer de la marque Sun Valley est conçue à partir d’une matière 4way stretch ultra confortable et performante grâce à sa membrane 20 000 / 20 000. La capuche est réglable et, comme le pare neige, amovible. Deux zips d’aération sont disposés sous les bras. Une poche forfait très pratique est positionnée sur l’avant-bras gauche. Le masque ou les lunettes trouveront leur place dans la grande poche filet intérieure. Des manchons en lycra permettent de rester bien au chaud sans entrées d’air ou de neige ! A ski jacket with pure lines highlighted by very fine stripes on the sleeves, the Geer jacket by the Sun Valley brand is designed using 4way stretch ultracomfortable and efficient material thanks to its 20000/20000 membrane. The hood is adjustable and, like the snow protection, removable. Two ventilation zips are located under the arms. A very convenient skiing pass pocket is placed on the front-left arm. Your mask or glasses will find their place in the large inner mesh pocket. Lycra sleeves allow you to stay warm without letting in any air or snow!
Plus d’infos sur ralftech.com
Plus d’infos sur sun-valley.com
LÀ OÙ BAT LE CŒUR DE NOS MONTAGNES WHERE THE HEART OF OUR MOUNTAINS BEATS Ils sont l’âme de nos montagnes. Ces petits villages et leurs clochers typiques que l’on découvre au détour d’un sentier ou d’une route qui serpentent… Paru aux éditions Glénat, Les Plus Beaux Villages des Alpes permet de découvrir ce merveilleux patrimoine au travers d’une balade d’exception, orchestrée par la plume inspirée de Jean Daumas ainsi que de très belles photographies… Un roadbook pour votre été ! They are the soul of our mountains. These small villages and their typical steeples that appear as we round a bend in the road… Published by Glénat, Les Plus Beaux Villages des Alpes allows us to discover this exceptional heritage through an extraordinary walk, orchestrated by the pen inspired by Jean Daumas as well as beautiful photographs… A road book for your summer!
QUE LA MER EST BELLE, AUSSI… HOW BEAUTIFUL THE SEE IS TOO … Quel plus grand luxe que le don d’ubiquité ? Pendant que nous profitons des sommets enneigés de nos montagnes, allons donc voir la mer au travers des clichés du légendaire photographe Robert Doisneau. Compilées dans ce très bel ouvrage paru aux éditions Glénat, ses photographies nous promènent sur tout le littoral français, immortalisé avec beaucoup de bienveillance et de poésie. What greater luxury that the gift of ubiquity? While we take advantage of the snowy peaks of our mountains, let’s go and admire the sea through the shots of the legendary photographer Robert Doisneau. Compiled in this very nice book published by Glénat, his photographs take us on a journey along all the French coasts, immortalised with much kindness and poetry. Livre disponible sur glenatlivres.com
Livre disponible sur glenatlivres.com
88
89
SHOPPING
LA QUALITÉ MADE IN NORWAY QUALITY MADE IN NORWAY Connue pour leur technicité de pointe, les vestes de la marque norvégienne Norrona ont fait leurs preuves dans tous les types de conditions en montagne, même les plus extrêmes. Légères, parfaitement ajustées et ultra résistantes, elles sont conçues pour garder leur utilisateur au chaud et au sec par tout temps. Historiquement, leurs couleurs unies ont été pensées pour assurer une visibilité optimale en haute montagne. Ce qui est en plus très réussi en termes de style, comme sur ces modèles Tamok Gore-Tex et Lofoten Gore-Tex ! Known for their high-end technical wear, the jackets by Norwegian brand Norrona have proven their performance in all types of conditions in the mountains, even the most extreme. Lightweight, perfectly adjusted and super-resistant, they are designed to keep their user warm and dry in all types of weather. Historically, their solid colours were thought to ensure optimum visibility in the high mountains. However this colour scheme is also very successful in terms of style, as seen on these Tamok Gore-Tex and Lofoten Gore-Tex models! Vestes disponibles sur norrona.com
PUB
UN PARFUM QUI SENT BON L’OCÉAN THE OCEAN IN A FRAGRANCE Avec Un Air de Bretagne, sa dernière création chez l’Artisan Parfumeur, Juliette Karagueuzoglou souhaitait capturer l’oxygène iodé des côtes bretonnes dans un flacon. Afin d’évoquer délicatement les embruns, elle a d’abord composé un accord marin conçu comme une vapeur de sel. Absolu d’algues fraîches, de cyprès et essence de feuilles de cèdre équilibrent élégamment le cœur iodé du parfum. A découvrir. With Un Air de Bretagne, her most recent creation at l’Artisan Parfumeur, Juliette Karagueuzoglou wanted to capture the salty breeze of Brittany’s coasts in a bottle. In a subtle nod to the refreshing sea spray, she first created a salty-steam marine mixture. An absolute of fresh algae, cypress and cedar leaf essence elegantly balances the iodized heart of the fragrance. Not to be missed. Fragrance disponible sur artisanparfumeur.fr
MOBILIER - LUMINAIRES - RIDEAUX - OBJETS PROJET DE DECORATION 35 Place de la Poste ~ 73700 Bourg-Saint-Maurice 04 79 09 95 18
90
www.maisonmarmorino.com
GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION
LE GUIDE DES BONNES ADRESSES
A GUIDE TO THE BEST ADDRESSES
V
enir à la montagne, c’est profiter des joies des sports d’hiver mais aussi apprécier un véritable art de vivre à part entière. De la petite faim jusqu’au dîner gastronomique en passant par le pur moment de détente, Le Café des Sports a sélectionné pour vous les bonnes adresses de la station. Restaurants et bars : autant de lieux à visiter durant votre séjour ! Staying in the mountains means taking full advantage of winter sports but also enjoying real lifestyle. From a small snack to a gastronomic dinner and pure moments of relaxation, Le Café des Sports has selected the best addresses of the resort for you. Restaurants and bars: so many places to visit during your stay!
LA CAVE
LE MONICA’S
LE BONNET
LE K2
Bar
Restaurant / Pub
Fastfood / After-ski Bar
Restaurant
Située à Plagne Bellecôte, La Cave est incontestablement le plus grand bar à bières et à vins de la station. Comme son nom l’indique, il est situé dans une véritable cave, à la décoration authentique pleine de charme et de bonnes idées. Beer pong, billard, fléchettes ou jeux interactifs connectés aux réseaux sociaux : La Cave est résolument tournée vers le fun ! Avec plus de 100 bouteilles de bière différentes, la vitrine de l’établissement en est l’une des attractions, comme les sept tireuses automatiques, qui permettent de goûter et comparer les nombreuses références disponibles. Ouvert dès la fermeture des pistes, La Cave est un établissement où la température grimpe au fil de la soirée pour se transformer en véritable boîte de nuit. La proximité de la pizzeria I Tifosi permet de commander une pizza ou des pâtes fraiches maison que l’on peut déguster… à La Cave ! Créé fin 2017, l’établissement s’est déjà imposé comme une étape incontournable des soirées plagnardes !
Établissement à l’esprit familial et décontracté, Le Monica’s est un lieu apprécié aussi bien par les touristes que par les habitués de la station. Dans un décor dominé par le bois, chaleureux et agréable, on peut ainsi profiter d’une ambiance conviviale à tout moment de la journée, avec la possibilité de suivre les retransmissions sportives sur l’un des deux grands écrans de la partie pub. Le midi, on découvre avec bonheur les propositions d’une carte brasserie pleine de saveurs, complétée le soir par des spécialités locales, que l’on peut accompagner avec les vins (entre autres) de la maison Chapoutier. Située sur le front de neige de Plagne Soleil, la terrasse du Monica’s, dotée de parasols chauffants, bénéficie d’un des plus beaux emplacements de la station. Au pied des pistes, on peut ainsi savourer un bon chocolat chaud ou partager un verre en famille ou entre amis en profitant d’une vue panoramique imprenable. What else ?
Créé en 2016, Le Bonnet est situé au pied des pistes de Plagne Bellecôte. L’emplacement unique de l’établissement lui permet d’être accessible à ski comme à pied. Le Bonnet reste ainsi ouvert même quand le domaine skiable ferme ses portes. C’est donc dans ce chalet de verre et d’alu ou sur sa terrasse plein sud face à un cadre naturel d’exception que l’on peut apprécier toute la journée une restauration rapide de qualité servie jusqu’à 16h. Tout sort à la minute et les hamburgers de l’établissement se sont déjà taillés une solide réputation dans la station ! Le Bonnet est également connu pour être l’épicentre de la vie musicale plagnarde. Les after-ski du Bonnet jusqu’à 19h accueillent des groupes live ou des DJ’s cinq à six fois par semaine et l’établissement a eu l’honneur d’accueillir des pointures comme Lord Kossity ou Roméo Elvis. La décoration est également imprégnée par l’identité musicale et son atmosphère se révèle résolument conviviale. Sourire et good vibes garantis !
Avec un décor digne d’un véritable chalet de trappeur canadien, Le K2 est un lieu à ne pas manquer à La Plagne. Situé dans le cœur de Belle Plagne, l’établissement se dévoile sur trois niveaux et une surface généreuse qui permet d’accueillir des groupes aussi bien que des séminaires. Rondins de bois, coin cosy et lustres en bois d’élan : pas de doute, vous êtes bien à la montagne ! Dans ce cadre chaleureux de cabane du Grand Nord, on peut apprécier une cuisine traditionnelle et généreuse qui fait notamment la part belle aux spécialités savoyardes et aux grillades. Ouvert le soir pour le dîner avec un excellent rapport qualité-prix, Le K2 présente également la particularité de proposer des petits-déjeuners complets délicieux. Parfait pour attaquer une belle journée sur les pistes avec le plein d’énergie !
Located in Plagne Bellecôte, La Cave is undoubtedly the largest beer and wine bar of the station. As its name indicates, it is located in a real cellar, with an authentic decor full of charm and good ideas. Beer Pong, billiards, darts as well as interactive games connected to social media: La Cave is resolutely focused on fun! With over 100 different bottled beers, the display window of the establishment is one of its major attractions, as well as the seven automatic beer taps, which enable you to taste and compare the numerous references available. Open as soon as slopes close, La Cave is an establishment where the temperature gets higher as the evening progresses, culminating in a real nightclub. The proximity of the I Tifosi pizzeria enables you to order a pizza or fresh homemade pasta to be eaten… at La Cave! Created at the end of 2017, the establishment has already become an essential step of festive evenings in La Plagne!
LA CAVE Plagne Bellecôte Facebook.com/ lacavelaplagne Horaires. Tous les jours de 17h à 5h
92
As an establishment with a family-friendly and relaxed spirit, the Monica’s is appreciated both by tourists and regular visitors to the station. In a warm and pleasant decor dominated by wood, enjoy a friendly atmosphere at any time of day, with the possibility to follow the sports broadcasts on one of the two large screens of the pub section. At noon, discover the Brasserie menu full of flavours, supplemented in the evening by local specialties, that can be accompanied by wines (among other drinks) selected by the Chapoutier house. Located on the snow front of Plagne Soleil, the Monica’s terrace, with its heating umbrellas, is one of the most beautiful locations of the station. At the foot of the slopes, enjoy a good hot chocolate or share a drink with family or friends while admiring a wonderful panoramic view. What else?
LE MONICA’S Plagne Soleil Tel. 04 79 09 21 21 Horaires. Tous les jours de 8h30 à 2h (service non-stop de 11h30 à 21h30)
Created in 2016, Le Bonnet is located at the foot of the slopes in Plagne Bellecôte. The unique location of the establishment makes it accessible on skis but also by foot. Le Bonnet thus remains open even when the ski area closes. It is therefore in this chalet of glass and aluminium or on its South-facing terrace in front of an exceptional natural setting that you can appreciate quality fast food served until 4pm every day. Every dish is prepared when ordered and the burgers of the establishment have already gained a solid reputation in the station! Le Bonnet is also known to be the epicentre of the musical life in La Plagne. The after-ski session of the Bonnet up to 7pm welcomes live groups and DJs five to six times per week and the establishment has had the honour of welcoming celebrities such as Lord Kossity and Roméo Elvis. The decor is also imbued with a musical identity and its atmosphere reveals itself very friendly. Smiles and good vibes guaranteed!
LE BONNET Plagne Bellecôte Tel. 06 83 28 66 29 Horaires. Tous les jours de 9h à 19h
With a decor worthy of a genuine Canadian trapper’s chalet, Le K2 is a place not to be missed in La Plagne. Located in the heart of Belle Plagne, the establishment reveals three levels and a generous surface that enables it to accommodate groups as well as seminars. Wooden logs, cosy corners and chandeliers made from antlers: there is no doubt about it, you are in the mountains! In this warm setting of a Great North cabin, enjoy a traditional and generous menu that highlights Savoyard specialities and grilled meats. Open for dinner and offering excellent value for money, Le K2 also presents the particularity of being open for delicious buffet breakfasts. Perfect to load up on energy before a beautiful day on the slopes!
LE K2 Haut de station • Belle Plagne Tel. 04 79 55 11 50 Email. pkermarrec@restoleil.com Horaires. De 8h à 10h et de 18h à 22h30
93
GUIDE – LES BONNES ADRESSES DE LA STATION
LE COCOON
LE CARLINA
L’ANNEXE
L’AUBERGE DES BALCONS
PÉPÉ & CIE
Hôtel / Restaurant
Restaurant
Restaurant
Restaurant
Restaurant / Pizzeria
Hôtel et restaurant à l’atmosphère familiale et intimiste, Le Cocoon est situé à l’entrée de La Plagne, tout proche des pistes de ski. Si la décoration contemporaine et baroque très réussie du restaurant le rend unique dans la station, l’accueil chaleureux de la famille Michelas rappelle que l’on se trouve à la montagne. Aux fourneaux, Régis, le père de famille, aime faire plaisir à ses clients en préparant une cuisine traditionnelle semi-gastro, pleine de générosité et de créativité. Le foie gras à la myrte de Corse ou les côtes d’agneau grillées au romarin comptent parmi les spécialités d’une carte qui ne manque pas de saveurs. Le Cocoon Grill, espace privatif que l’on peut réserver pour des groupes de 6 à 21 personnes, vibre autour du grill central, où l’on peut voir dorer une magnifique côte de bœuf. Le chef se tient alors au milieu de ses hôtes pour orchestrer la cuisson : la qualité du service et la proximité avec le client sont des valeurs essentielles au Cocoon !
Dans le cadre privilégié d’un établissement convivial et raffiné à la décoration montagnarde cosy et agréable, le restaurant de l’hôtel Carlina dévoile une cuisine traditionnelle savoureuse. Aux fourneaux, le chef Thibault Schach travaille des produits frais pour préparer des plats faits « maison » créatifs et à la présentation particulièrement soignée. Salades, viandes ou poissons composent ainsi une carte variée, qui comprend également un plat du jour. La grande terrasse parfaitement orientée et située au bord de la piste Belle Plagne, est idéale pour déjeuner en plein soleil et avec une vue imprenable sur les sommets de Tarentaise ! La réservation est vivement conseillée le midi et obligatoire pour le dîner. Une valeur sûre de la station.
Situé sur le front de neige de Plagne Bellecôte, L’Annexe bénéficie d’un emplacement exceptionnel et d’une vue imprenable sur les pistes de la station. Sa grande et belle terrasse (l’une des plus prisées à La Plagne) vit tout au long de la journée et se révèle idéale pour profiter des plats faits « maison » (et à partir de produits frais) d’une carte brasserie très fournie, complétée le soir par des suggestions et des spécialités. Typiquement montagnarde, la décoration est particulièrement réussie et rappelle avec bonheur l’esprit d’un véritable chalet, parfait pour partager un bon moment en famille ou entre amis dans une atmosphère conviviale et décontractée. On ne peut que vous conseiller le burger de l’établissement, entièrement fait « maison » et dont la réputation a déjà largement dépassé les frontières des sommets de La Plagne !
Dans un cadre dominé par le bois et un décor feutré particulièrement chaleureux que les visiteurs de L’Auberge des Balcons peuvent découvrir une cuisine traditionnelle faite « maison », raffinée et pleine de saveurs. Ambiance cosy et vues imprenables sur les sommets de Tarentaise composent ainsi un écrin idéal pour profiter d’une carte variée qui révèle de nombreuses possibilités. Noisettes de filet mignon de veau au lard, risotto au reblochon et viande séchée des Alpes figurent ainsi parmi les plats les plus demandés. Impossible toutefois de passer à côté des nombreuses spécialités de montagne (fondues, raclette ou tartiflette), préparées avec beaucoup de soin et de finesse. Un buffet continental est également disponible pour le petit déjeuner : idéal pour commencer la journée de manière gourmande.
Located on the snow front of Plagne Bellecôte, L’Annexe enjoys an exceptional location and a breathtaking view on the tracks of the station. Its large and beautiful terrace (one of the most appreciated in La Plagne) lives throughout the day and is ideal to enjoy homemade dishes (using fresh products) of a very varied brasserie menu, supplemented in the evenings by suggestions and specialties. Typical of the mountain, the decoration is particularly successful and happily recalls the spirit of a true Chalet, perfect for sharing a good time with family or friends in a friendly and relaxed atmosphere. We strongly recommend the Burger of the establishment, entirely homemade and whose reputation has already exceeded the boundaries of the summits of La Plagne!
In a setting dominated by wood and an intimate and particularly warm decor, visitors to L’Auberge des Balcons can discover traditional homemade cuisine, refined and full of flavours. Cosy atmosphere and breath-taking views of the Tarentaise summits also complement a setting ideal to enjoy a varied menu which reveals many opportunities. Veal filet mignon noisettes with bacon, risotto with Reblochon cheese and dried meat of the Alps are among the most requested dishes. However, let’s not forget the numerous mountain specialties (fondues, raclette and tartiflette), prepared with great care and finesse. A continental buffet is also available for breakfast: ideal to begin the day in a gourmet manner.
L’art de cuisiner les pizzas au feu de bois (l’établissement est le seul à le faire à La Plagne) se transmet de génération en génération chez Pépé & Cie. Grand-père, mère et fille veillent ainsi avec soin sur ce restaurant familial à l’atmosphère chaleureuse, dont le décor cosy et moderne a été entièrement refait à neuf très récemment. Outre ses célèbres et délicieuses pizzas, l’établissement prépare une cuisine traditionnelle pleine de saveurs et la cuisine ouverte assure un spectacle captivant. Pépé & Cie, c’est également un bar à vins dont la carte, particulièrement fournie, recèle bien des trésors, tous disponibles au verre. L’établissement dispose d’une terrasse extérieure face aux pistes et qui vit tout au long de la journée, son exposition lui assurant les derniers rayons de soleil. Il n’est d’ailleurs pas rare de croiser les champions de la famille, Tess Ledeux et Kevin Rolland (respectivement fille et neveu de la propriétaire Nelly), en train de siroter une limonade au soleil.
L’ANNEXE Plagne Bellecôte Tel. 04 79 06 57 88 Email. info@carlina-belleplagne.com Horaires. Tous les jours de 9h à 22h (repas de 12h à 14h30 et de 19h à 21h30)
L’AUBERGE DES BALCONS Résidence des balcons 3 • Belle Plagne Tel. 04 79 55 75 99 Email. pgemin@restoleil.com Horaires. Tous les jours de 7h30 à 10h et de 18h3O à 22h
As a hotel and restaurant with a family-friendly and intimate atmosphere, Le Cocoon is located at the entrance of La Plagne, very close to the ski slopes. While the beautiful contemporary and baroque decor of the restaurant makes it unique to the station, the warm welcome of the Michelas family reminds us that we are in the mountains. At the stove, Régis, the head of the family, likes to please his customers by preparing a traditional semi-gastronomic cuisine, full of generosity and creativity. The foie gras with Corsica myrtle or the grilled lamb chops with rosemary are among the specialties of a menu that does not lack flavours. The Cocoon Grill, a private space that can be booked for groups of 6 to 21 people, focuses around the central grill, where one can see a beautiful prime rib being roasted. The chef stands in the middle of his hosts to orchestrate the cooking: the quality of service and the proximity to customers are essential values at the Cocoon!
HÔTEL & RESTAURANT LE COCOON Pra Conduit (virage N°3) • Plagne 1800 Tel. 04 79 55 00 26 www. hotel-lecocoon.fr Horaires. Tous les soirs de 19h30 à 21h
94
In the privileged setting of a friendly and refined establishment with a cosy and pleasant mountain decor, the restaurant of the Carlina hotel unveils a traditional tasty cuisine. Behind the stove, chef Thibault Schach works with fresh products to prepare creative homemade dishes with a particularly neat presentation. Salads, meat and fish make up a varied menu, which also includes a dish of the day. The large terrace perfectly oriented and located at the edge of the Belle Plagne track is ideal for lunch in full sun and with a unspoiled view of the Tarentaise summits! Booking is strongly recommended for lunch and mandatory for dinner. A safe value of the station.
RESTAURANT DE L’HÔTEL CARLINA Belle Plagne Tel. 04 79 09 78 46 / Email. info@carlina-belleplagne.com www. carlina-belleplagne.com Horaires. Tous les jours de 9h à 23h (repas de 12h à 14h30 et de 19h à 21h30)
The art of cooking pizzas in a wood fire (the establishment is the only one to do so in La Plagne) is passed down from generation to generation at Pépé & Cie. Grand-father, mother and daughter carefully take care of this family restaurant with a warm atmosphere, whose cosy and modern decor has been completely refurbished very recently. In addition to its famous and delicious pizzas, the establishment prepares traditional food full of flavours and the open kitchen offers a captivating performance. Pépé & Cie is also a wine bar whose menu, particularly rich, conceals many treasures, all available by the glass. The restaurant has an outdoor terrace facing the tracks and which lives throughout the day, its exposure guaranteeing that clients benefit from the last rays of the sun. It is not uncommon to come across the champions of the family, Tess Ledeux and Kevin Rolland (respectively the daughter and nephew of the owner Nelly), sipping a lemonade in the sun.
PÉPÉ & CIE Front de neige • Plagne Centre Tel. 04 79 06 03 46 Horaires. Tous les jours de 10h à 22h
95
SPORT
LES CHAMPIONS DE LA PLAGNE THE CHAMPIONS FROM LA PLAGNE
PILOTEZ UNE MONOPLACE DE 210 CHEVAUX
PUB SUR LES PLUS BEAUX CIRCUITS AVEC L'ÉCOLE DE PILOTAGE
NELSON PANCIATICI
Pilote officiel Alpine Double Champion d’Europe ELMS Ambassadeur Euroformula
JOURNÉES ENTREPRISES INCENTIVE INITIATION DÈS 15 ANS
MAXENCE MUZATON Ski Alpin / Vitesse
JULIEN LIZEROUX Ski Alpin / Slalom
KÉVIN ROLLAND Ski Freestyle / Half Pipe
ANTOINE ADELISSE Ski Freestyle / Slopestyle
TESS LEDEUX Ski Freestyle / Half Pipe
ROMAIN HEINRICH et son équipe
BRICE ROGER Ski Alpin / Vitesse
ROMAIN HEINRICH Bobsleigh
Incroyable machine à fabriquer des champions, La Plagne a toujours été marquée par une tradition sportive très forte. Nous vous présentons ces athlètes de talent qui font briller les couleurs de la station aux quatre coins du monde et que vous croiserez peut-être au détour d'une piste de ski...
WWW.EUROFORMULA.COM
Like an incredible machine for creating champions, La Plagne has always been marked by a very strong sporting tradition. We present you these talented athletes who make the colours of the station famous all over the world and whom you may meet along a ski trail...
97
Depuis 2004, l’Immobilière d’Essaouira propose à une clientèle internationale des séjours d’exception et des investissements sécurisés à Essaouira au Maroc.
PUB
PUB TRANSACTIONS
LOCATIONS
CONSTRUCTIONS
RÉNOVATIONS
DÉCORATION
contact@immobiliere-essaouira.com
www.immobiliere-essaouira.com
•
Tel.
+212 524 785 823
HOME STAGING
NOUVELLE JAGUAR E-PACE 4 ROUES MOTRICES
AGILE QUEL QUE SOIT LE TERRAIN
PUB
À PARTIR DE 38 400 €(1)
Au volant d’une Jaguar E-PACE équipée de la technologie 4 roues motrices intelligente, rien ne peut vous arrêter, pas même les aléas météorologiques. Le système analyse en permanence les conditions de conduite afin de répartir au mieux le couple entre les roues arrière et avant du véhicule pour vous offrir des sensations incomparables, quel que soit le temps. REY AUTOMOBILES 11, rue de la Californie - VILLE LA GRAND / ANNEMASSE - 04 50 84 59 60 - jaguar.fr/annemasse REY AUTOMOBILES Réparateur Agréé - 250, rue Sébastien Charléty - LA RAVOIRE / CHAMBÉRY - 04 79 71 85 00
L’art de la performance (1) Exemple pour une Jaguar E-PACE D150 BVM 4 roues motrices au tarif constructeur du 06/06/2018. Modèle présenté : E-PACE R-DYNAMIC D150 avec options à 43
417 €.
Pour toute commande d’une Jaguar E-PACE chez un concessionnaire français, la garantie et l’entretien sont inclus pendant 3 ans (ou 100 000 kilomètres, au premier des deux termes échus), hors pièces d’usure. Les informations, notamment les valeurs d’émissions de CO2 et de consommations présentes sur cette annonce sont données à titre indicatif, et s’appliquent aux véhicules en stock disponibles à la vente dans le réseau de concessionnaires Jaguar en France. Ces données sont de plus susceptibles d’évoluer, suite à d’éventuels changements d’homologation. (2)
Consommation mixte (l/100 km) : 5,4 à 8,9. Émissions de CO2 (g/km) : 143 à 203. RCS ANNECY B378445746.