NuevaLenguaTours Los expertos en Colombia / The Colombia Experts www.nuevalenguatours.com
E x p e r to s e n Colom b i a
Desde el año 2003, Nueva Lengua Tours desarrolla programas turísticos a través de todo el territorio colombiano. Nuestro conocimiento profundo de todas las zonas turísticas del país, nuestra experiencia y el profesionalismo de todo nuestro equipo de trabajo nos posicionan como una de las empresas de turismo receptivo de mayor reconocimiento a nivel nacional. Nuestra empresa se enfoca en organizarle visitas guiadas a cualquiera de los atractivos turísticos naturales y ecológicos que es posible encontrar en nuestro maravilloso país, el segundo con mayor biodiversidad del planeta.
NuevaLengua Tours Expertos en Colombia
(Experts in Colombia)
Since 2003, Nueva Lengua Tours develops tour plans through all the Colombian territories. Our deep knowledge of all the tourist zones of the country, our experience and the professionalism of our work team place us as one of the country’s most recognized receptive tourism companies. Our company focuses in organizing guided visits to any of the natural and ecological attractions that you can find in our wonderful country, the second with the highest biodiversity worldwide.
w w w. n u e v a l e n g u a t o u r s . c o m
Santa Marta Barranquilla Cartagena
San Andrés
Medellín Cali
Bucaramanga
Bogotá Armenia
E x p e r to s e n Colom b i a
Popayán San Agustín
Colombia
Leticia
A partir del momento en que usted reserva su viaje, tendrá a su disposición todo el apoyo, servicio y asesoría necesarios para hacer de su estadía una experiencia inolvidable. Como esa es nuestra meta, el personal de Nueva Lengua Tours estará siempre presto a atenderle de la mejor manera posible y a demostrarle porqué Colombia es un destino que usted no se puede perder. Al adquirir cualquiera de nuestros tours, usted contará con: • Traslados • Flota de transporte terrestre propia • Convenios con los hoteles y hostales más importantes del país • Descuentos especiales en tiquetes aéreos • Guías profesionales bilingües • Servicio personalizado de asistencia en el momento en que usted la solicite • Planes que se ajustan a sus necesidades e intereses Para mayor información visite nuestra página www.nuevalenguatours.com
w w w. n u e v a l e n g u a t o u r s . c o m
From the time you book your trip, you will have all of our support, service and counseling at your disposal, to make of your stay an unforgettable experience. As that is our aim, the Nueva Lengua Tours personnel will be always willing to assist you in the best possible way, and show why Colombia is a destination you can’t miss. When booking any of our tours, you will count on: • Transportability • Own onshore fleet • Agreements with the best hotels and hostels • Special discounts on airfares • Bilingual professional guides • Personalized assistance at the time you request it • Plans that fit your needs and interests For further information, please visit our webpage www.nuevalenguatours.com
Una de las ciudades más excitantes de Latinoamérica, admirada por su arquitectura colonial, su modernidad en el distrito financiero y sus vías peatonales y ciclo rutas. Su vibrante cultura y oportunidades de diversión la hacen punto de encuentro para turismo y negocios. Con más de 50 museos, centenares de discotecas, restaurantes, bares, y centros comerciales, esta ciudad es un punto obligatorio de visita en Colombia. Dentro de las principales atracciones están el Museo del Oro, único en el mundo en su género, el Museo Nacional, la Casa del Libertador Simón Bolívar, los cafés de La Candelaria, el Cerro de Monserrate, la Zona Rosa, el Parque de la 93 (principales lugares de vida nocturna) y los bellos pueblos y lagunas de sus alrededores. Bogotá se encuentra en una fértil sabana sobre la Cordillera de los Andes, a 2.600 metros sobre el nivel del mar. A pesar de su altura, por estar en la zona tropical, el clima es primaveral durante todo el año y por ello la gente se siente tan a gusto. La ciudad, por su cultura, es conocida como la Atenas suramericana.
B
Bogotá w w w. n u e v a l e n g u a t o u r s . c o m
Bogotá
One of the most exciting cities in Latin America, admired by its colonial architecture, its modern financial district and its walkways and bikeways. Its stimulating culture and entertaining opportunities make it a point of encounter for tourism and business. With more than 50 museums, hundreds of discotheques, restaurants, bars and malls, this city is a mandatory place to visit in Colombia. Within the main attractions there are the Gold Museum (unique in its kind worldwide), the National Museum, the House of the Liberator Simón Bolívar, La Candelaria coffees, the Monserrate mountain, the Pink Zone, the 93 Park and the beautiful towns and lagoons around the city. Bogota is located on a fertile savanna, under the Andean chain of mountains, at 2,600 meters over the sea level. Despite its altitude, for being in the tropical zone, the weather is spring like all year round and for this reason people feel so comfortable. The city is known as “the South American Athens”, for its culture.
A l red ed o re s d e Bo got á
A
Alrededores de Bogotá Tenemos diversos tours en los alrededores de Bogotá como el tour a la catedral subterránea de Sal de Zipaquirá o a la Laguna de Guatavita. We offer different tours around Bogota, like the Underground Salt Cathedral of Zipaquira or the Guatavita Lagoon tour.
Guatavita
Este era el lugar sagrado más importante para los Chibchas. Debido a las enormes ofrendas de oro que ellos ofrecían a sus dioses en las aguas de la Laguna de Guatavita, el lugar se volvió famoso en toda Europa y dio origen a la leyenda de El Dorado. Sus tesoros fueron parcialmente sacados hacia España, Alemania e Inglaterra, otros están expuestos en el museo del Oro de Bogotá y según algunos investigadores, la mayoría permanece en el fondo de la laguna que es hoy en día un bello parque Natural visitado diariamente por turistas de todo el mundo. Guatavita es un nombre históricamente asociado con el agua, el oro, y al recogimiento del espíritu. Es parte ineludible del patrimonio Histórico-Cultural de Colombia. This was the most important sacred place for the Chibchas. Due to the huge offerings that this tribe made to their gods, in the waters of the Guatavita lagoon, this site became famous all across Europe and gave origin to the legend of El Dorado. Its treasures were partially stolen and taken to Spain, Germany and England, some are exposed in the Gold Museum in Bogota and according to researchers, most of this treasure remains in the bottom of the lagoon, which is today a beautiful natural park visited by tourists from all over the world. The lagoon was considered by the Muiscas as the world’s navel. Guatavita is a name historically associated with water, gold and spirit’s reflection. It’s an ineludible part of Colombian history and culture.
A l red ed o re s d e Bo got á
Catedral de Sal de Zipaquirá / Salt Cathedral of Zipaquira Considerada una joya arquitectónica de la modernidad, es una enorme Catedral subterránea de sal. Presenta la simbiosis perfecta entre el trabajo del hombre y las hermosas formas creadas por la naturaleza. La Catedral de Sal de Zipaquirá es un importante destino turístico para viajeros del mundo entero. Se encuentra construida en las profundidades de las montañas de Zipaquirá, a sólo una hora de Bogotá.
Considered a modern architectural jewel, It´s a huge underground cathedral made of salt. Here is the perfect symbiosis between the human work and the beautiful forms created by nature. The Salt Cathedral in Zipaquira is an important tourist destination for travelers worldwide. Is has been built in the dept of the mountains of Zipaquira, just an hour from Bogota.
w w w. n u e v a l e n g u a t o u r s . c o m
El e je ca fe te ro
E
Eje cafetero The coffee region
El llamado eje cafetero comprende los departamentos de Caldas, Risaralda y Quindío, los más importantes del país en cuanto a producción de café. Este eje lo llevará a través de maravillosos paisajes, montañas y fincas cafeteras, rodeadas por la más hermosa naturaleza y llenas de gente cálida dispuesta siempre a ayudarle y mostrarle los alrededores. La gente de esta zona del país es reconocida por ser de las más amistosas en todo el mundo, así que usted tendrá una experiencia inolvidable. Visite el Parque Nacional del Café y reservas naturales en esta vasta región, considerada por muchos como uno de los destinos más hermosos de Colombia, que no debería dejar de ver un turista de cualquier lugar del mundo.
The so called coffee region comprises the departments of Caldas, Risaralda and Quindio, which are the most important in the country regarding coffee production. This crossroad will take you through marvelous landscapes, mountains and coffee farms, surrounded by the most beautiful nature and warm people always willing to help you and show you the surrounding areas. People of this country zone are known for being one of the friendliest worldwide, so you will have an experience not to forget. Visit the National Coffee Park and natural reservations around this vast region, considered by many as one of the most beautiful destinations of Colombia, within the mustsee list of travelers in the world.
Cartagena
C
Declarada por la UNESCO como Patrimonio Histórico y Cultural de la Humanidad. En Cartagena de Indias la historia se muestra palpable a través de murallas que la protegían del asedio de los piratas en la época del imperio español. La bien preservada arquitectura colonial española y los impresionantes fuertes y castillos militares y conventos religiosos combinados con extensas playas y exóticas islas cercanas, ideales para descansar o bucear, hacen de este uno de los destinos preferidos para el turismo de playa, historia y cultura para personas de todo el mundo. Cartagena de Indias es una ciudad colonial del Caribe colombiano, ubicada en el extremo nororiental de Colombia, de clima soleado con una temperatura promedio de 30° C y playas con aguas cálidas todo el año, convirtiendo a la ciudad en un destino turístico pleno para disfrutar en cualquier temporada del año. La diversidad de restaurantes y agradables cafés al aire libre le dan una atmósfera de alegría a la ciudad, que es difícil de encontrar en otro lugar.
w w w. n u e v a l e n g u a t o u r s . c o m
Car ta ge m a
Declared by UNESCO World Heritage City, in Cartagena de Indias History displays itself palpable through the big walls that used to protect it from the harassment of pirates, in times of the Spanish Empire. The well preserved colonial architecture and the impressive forts and military castles and religious convents, combined with vast beaches and exotic islands, special for resting and diving make of this one of the favorite destinations for beach tourism, history and culture for people from all over the world. Cartagena is a colonial city in the Colombian Caribbean, located in the northwest extreme of the country, with sunny weather and a temperature of 30° C and beaches with warm waters all year round, which makes this city a tourist destination to enjoy at any time of the year. The diversity of outdoor restaurants and coffees give the city an atmosphere of joy, which is difficult to find in another place.
Villa de Leyva
Su gigantesca plaza mayor y sus calles totalmente empedradas están bordeadas por antiguas edificaciones coloniales. En Villa de Leyva se tiene la posibilidad de sumergirse realmente en el pasado. Fundada en 1572, Villa de Leyva es una de las más hermosas poblaciones coloniales del país. Tiene una temperatura de 18° C. Con sus ocres y olivares, en torno a las hermosas techumbres del poblado, rememora ciertos paisajes semidesérticos mediterráneos. Antiguas mansiones coloniales españolas han sido convertidas en bellísimos corredores enlosados y patios repletos de geranios y buganvillas.
Its giant major square and its stone streets are surrounded by old colonial buildings. In this town it is possible to submerge totally in the past. Founded on June 12, 1572, Villa de Leyva is one of the most beautiful colonial towns in the country. It has an average temperature of 18° C, with its trees around the town’s roofs reminding certain semi desert Mediterranean landscapes. Old Spanish colonial mansions have been turned into marvelous hallways in paving stone and courtyards full of geraniums and bougainvilleas.
V
w w w. n u e v a l e n g u a t o u r s . c o m
Villa deLeyva
San A g u s t í n
S
El Parque San Agustín también es considerado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Viajar a este lugar es algo que usted no se puede perder si le gusta la historia, la arqueología, los parques naturales, la aventura y los lugares coloniales. El Parque San Agustín es un increíble lugar, lleno de misterio y magia. La cultura que elaboró estas estatuas desapareció repentinamente y nadie sabe porqué. Hay muchas teorías pero ninguna se ha probado. San Agustín es probablemente una ciudad de los muertos, un gran cementerio de líderes religiosos, militares y políticos. Muchas tumbas se encontraron llenas de tesoros y tristemente la mayoría de ellas fueron saqueadas.
San Agustín San Agustin Park in Colombia is a UNESCO'S World Heritage Place. Traveling to San Agustin is something you can't miss if you like History, archeology, natural parks, adventure or cultural places. San Agustin Park is an incredible place full of mystery and History. The culture that made these thousands of amazing statues disappeared and we don't know why. There are some theories but nothing has been proved. San Agustin probably is a city for the dead; we mean a kind of huge cemetery for religious, military and political leaders. Many graves were found full of treasures
w w w. n u e v a l e n g u a t o u r s . c o m
Informaci贸n y ventas Cra. 7 # 145-38 Torre 3-901 Bogot谩 - Colombia Tels.: +57/315-855 9551 USA +1/(202)470-2555 Fax: USA +1/(202)521-0624 www.nuevalenguatours.com E-mail: info@nuevalenguatours.com
t
o
u
r
s