Photo Ariane Eloy
© Jean Sauveplane
แสงธรรมดา
50
50
50
le
M E N S U E L
- M A R S
2 0 1 6
50
nous croyons quE lE succès d’un projEt Est EssEntiEllEmEnt basé sur unE gEstion sériEusE ts étude de proje sign e Architecture d ruction st Gestion de con avaux tr Réalisation de entretien t maintenance e des projets
Entreprise générale
de construction 40 ans d’expérience
dont 20 ans en thaïlande à votre service Three L.H Co., Ltd. 28/13 Moo 10, Chalong, Muang, Phuket 83130 Tél. : +66 (0)76- 381 895, (0)76 381 193 Fax : +66 (0)76-381 894 Email : team_3lh@yahoo.com www.construction-thailand.com Indo Construction Phuket Ltd. 28/13 Moo 10, Chalong, Muang, Phuket 83130 Tél. : +66 (0)76-381 895, (0)76 381 193 Fax : +66 (0)76-381 894
Vous pouvez également lire LE PARIS PHUKET en plein écran sur Internet sur ISSUU : issuu.com/leparisphuket
03 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
NUMÉRO 50
© Collage de Laleta Ballini
50
50
Photo Ariane Eloy
© Jean Sauveplane
แสงธรรมดา
le
M E N S U E L
- M A R S
2 0 1 6
50
50
LE PARIS PHUKET
THB 60,000,000 ID: 399
5-Bedroom Residential Villa in Patong
Magazine mensuel indépendant en français et en thaïlandais Fondé en décembre 2011 Distribution : Phuket, Bangkok, Chiang Mai, Pattaya THB 19,900,000
ID: 606
Elegant Pool Villa in Rawai
ID: 1100
Pool Villa in Thalang
THB 8,800,000
DIRECTRICE DE LA PUBLICATION RÉDACTRICE EN CHEF Caroline Laleta Ballini Tél. : +66 (0)869 504 961 Email : caroline@leparisphuket.com ID: 603
THB 7,500,000
Luxury Pool Villa in Nai Harn
info@LS-investproperties.com Call: +66 (0)91 821 555 7
www.LS-investproperties.com
RÉDACTEUR EN CHEF EXÉCUTIF Christophe Chommeloux Tél. : +66 (0)918 233 500 Email : christophe@leparisphuket.com
LE PARIS PHUKET
CHEF DE RUBRIQUE & PHOTOGRAPHE Montri Thipsak montri@leparisphuket.com DIRECTION ARTISTIQUE Caroline Laleta Ballini GRAPHISTE & PHOTOGRAPHE Laëtitia Botrel Email : laetitia@leparisphuket.com DIRECTRICE COMMERCIALE Thoye Manin : +66 (0)854 780 302 (thaï, fr., ang.) Email : thoye@leparisphuket.com ONT CONTRIBUÉ À CE NUMÉRO Christophe Chommeloux, Caroline Laleta Ballini, Thibaut Marhuenda, Etienne Tripelon, Yves Liger, Jean Marcel, Jean Higo, Jean Sauveplane, Montri Thipsak, Sombat Khruathong, Ian Eschstruth, Domila Doré, Marion Crozet, Paul Christopher, Chom's, Lilly Carrion, Arthur Prospect PHOTOS & ILLUSTRATIONS Jean Sauveplane, Caroline Laleta Ballini, Montri Thipsak, Dominique Anger, Marion Crozet
PHUKET LIFESTYLE MULTIMEDIA CO., LTD.
96/89 Moo7 Sai Yuan, T. Rawai, A. Muang, Phuket 83130, ThaïIande Email : leparisphuket@gmail.com
C
BATédito
inquante ! C’est le nombre de visages de ses congénères qu’un mouton moyen peut mémoriser... ou encore le nombre d’heures qu’il faut à un serpent pour digérer une grenouille ! Incroyable, 50 constitue également le pourcentage de Terriens n’ayant jamais passé ni reçu un coup de fil. Mais cinquante, ce mois-ci, évoque avant tout le score de votre magazine. Depuis 50 numéros, je répète inlassablement aux pigistes de ne PAS parler à la première personne... Depuis 50 bouclages, j’apparais sur Facebook au bord du suicide au moment de terminer cette page, la dernière commise, pendant que le reste du magazine fonce à l’imprimerie à la vitesse labile de l’internet siamois. Depuis 50 mois, pour chaque article du Paris Phuket, soit bien plus de 1000 papiers et environ 4000 pages, le Bon À Tirer - aka BAT - est accompagné en “private joker” d’un pertinent visuel du justicier masqué des mots, une image qui sied au sujet, une sorte de BATselfie. En voici, aimablement mixés par notre Mère Supérieure... 50 ! Batman
SOMMAIRE © DR
MAGAZINE 06 MOSAÏQUE
Retrouvez tous les bons plans ➡ chez votre libraire ➡ sur internet
Princes d’un jour
08 ACTUALITÉS
Notre sélection d’infos francophones
20 VILLAGE GLOBAL
Bangkok, cité des (Business) Angels
22 YELLOWKORNER Photo, l'art et la matière
24 AQUAFIT
Un vélo à l'eau, quoi ?
26 CINÉMA & SÉRIES Heroes...
28 HISTOIRES DES PAYS D’OR
En exclu, le retour des contes de Jean Marcel
29 HUMEUR MALIGNE Jean Higo se concentre !
34 POI SANG LONG
Les “enfants de cristal” s’installent
56 DICO ILLUSTRÉ
Artisanat, hobbies et jeux, en français et en thaïlandais
58 NAUTISME
Le Boat Show nouveau est terminé
60 RESTOS
Rendez-Vous à Pizza Massilia
62 NUIT & JOUR Let’s Dance !
64 MANGE-DISQUES Blackstar, l’étoile de David
66 AUTO/MOTO
La rubrique qui sait se conduire
68 HIGH-TECH
Nouvelles technologies et objets de désirs
70 SHOPPING Life on Mars ?
72 SANTÉ & NUTRITION
Ces aliments qui nous ressemblent
78 LES LUBIES D'ARTHUR Ashes to Ashes
➡ sur votre mobile ➡ sur votre tablette
plus d’informations sur www.petitfute.com
TOUR NOVICES
Jean Sauveplane
VOUS ÊTES ICI
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 07
02
· · · 08 · 10 · 12 · 14 · 16 · 18 · 20 · 22 · 24 · 26 · 28 · 30 · 32 · 34 · 36 · 38 · 40 · 42 · 44 · 46 · 48 · 50 · 52 · 54 · 56 · 58 · 60 · 62 · 64 · 66 · 68 · 70 · 72 · 74 · 76 · 78 04 06
ID: ID: 2188 399
THB 28,900,000 THB 60,000,000 Great luxury Villa on Mission Hill golf course in Paklok 5-Bedroom Residential Villa in Patong
ID: 2359 ID: 606
19,900,000 Great Pool Villa near Laguna inTHB Laguna, Phuket Elegant Pool Villa in Rawai
GROS PLANS
30
THB 11,900,000
Bruno Tanquerel,
artiste dégagé
THB 11,800,000
ID: 3182 ID: 1100
Charming Pool Villa in Rawai- Naiharn, THB Phuket 8,800,000
ID: 720
Layan Land 10 Rai - Layan - Phuket THB 7,500,000
ID: 603
Luxury Pool Villa in Nai Harn
Pool Villa in Thalang
THB 7,600,000
De Paris à Bangkok, de Pittsburgh à Pondichéry, il parcourt le monde depuis la fin des années 70, créant sans relâche peintures, sculptures, performances et décors au fil d’une œuvre multiforme et contradictoire. Désormais installé dans la capitale siamoise, Bruno Tanquerel y rayonne avec sa discrétion naturelle, de galeries en installations et jusqu’au cœur du Smalls, son fief.
AT LS INVEST WE SPEAK YOUR LANGUAGE
info@LS-investproperties.com
info@LS-investproperties.com Call: +66 (0)91 821 555 7
Call: +66 (0)91 821 555 7
www.LS-investproperties.com www.LS-investproperties.com
VOYAGE
k
40 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
MOTS D'ESPRITS
Montri Thipsak
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 41
Traduction française : Sombat Khruathong Relecture : Ian Eschstruth
เพราะสรรพสิ่งมี ความเกี่ยวข้องซึ่ง กันและกันคล้าย ห่วงโซ่ การเกิด แก่ เจ็บ ตาย ก็เป็นห่วง โซ่หนึ่ง เพราะว่า สรรพสิ่งย่อมมีความ เปลี่ยนแปลง ดังนั้น ทารก วัยรุ่น วัยชรา ซากศพ วิญญาณ ก็ เป็นอีกห่วงโซ่หนึ่ง
ผีไทย
40
สั
งคมไทยมีความเชือ ่ เรือ ่ งผีและ วิญญาณมานาน คูก ่ บ ั ความเจริญ เรือ ่ งไสยศาสตร์ ในอดีตจึงมีสาำ นัก และตำาราคาถาอาคมมากมาย ที่ สอนเรือ ่ งไสยเวทย์ ผูท ้ ผ ่ี า่ นการ เรียนรูว ้ ช ิ าเหล่านีส ้ ามารถ ปลุกผี เรียกผี จับผี บังคับผี ใช้ผี ฯลฯ สุด แล้วแต่ความรูท ้ ต ่ี นมี เชือ ่ กันว่าคนเรานัน ้ หลังจากตายแล้ว จะไปอยูอ ่ ก ี มิติ ของเวลาทีจ ่ ต ิ วิญญาณอาศัยอยู่ วิถค ี วามเป็นอยูข ่ อง วิญญาณเหล่านัน ้ ก็จะเป็นไปตามผลพวงจากการกระ ทำาสมัยทีค ่ นๆ นัน ้ ยังมีชว ี ต ิ วิญญาณบางดวงก็กลายเป็นผี รอเวลาทีภ ่ พภูมเิ หมาะ สม จึงจะกลับไปเกิดใหม่อก ี ที วิญญาณของคนทีต ่ าย ไป จะกลายเป็นผีกต ็ อ ่ เมือ ่ มีบญ ุ ไม่พอขึน ้ สวรรค์ และ มีบาปไม่พอลงนรก ก่อนตายมีจต ิ ใจเศร้าหมองด้วย ความ โลภ โกรธ หลง หรือยังพะวงอยูก ่ บ ั บ่วงแห่ง กิเลส ผีทท ่ี าำ กรรมบาปไว้มากจะตกไปอยูท ่ ภ ่ี ม ู ช ิ น ้ั ต่าำ จะ ได้รบ ั ความทุกข์ทรมานนาๆ เช่น จากความเจ็บปวด ความหิวกระหาย ฯลฯ ความทุกข์ทรมานของผีเหล่านัน ้ จะบรรเทาลง เมือ ่ มี ญาติพน ่ี อ ้ งได้ทาำ บุญอุทศ ิ ส่วนกุศลให้ จนกระทัง่ มีบญ ุ พอ ได้เลือ ่ นภพภูมส ิ งู ขึน ้ แล้วไปเกิดใหม่
La naissance, la vieillesse, la maladie et la mort relèvent de ces étapes reliées les unes aux autres par le fil de la vie. De manière similaire, les bébés, les jeunes, les adultes, les personnes âgées, les cadavres et les esprits constituent pour les Siamois autant de maillons d’une même chaîne.
E
n Thaïlande, on croit aux fantômes et aux esprits depuis bien longtemps. Autrefois, beaucoup d’écoles enseignaient d'ailleurs les sciences occultes. On y apprenait à réveiller, évoquer, contrôler, voire utiliser les fantômes. Les Thaïlandais pensent qu’après leur mort, ils se retrouveront dans une autre dimension du temps, habitée uniquement d’esprits. Leur état de vie y sera fonction de leurs actions passées, à l'époque où ils étaient vivants. Certains esprits (วิญญาณ) se transforment en fantômes (ผี), attendant le moment de leur réincarnation. C’est le cas lorsque, pendant leur
vie passée, ils n’ont été ni assez vertueux pour espérer atteindre le Paradis (« ou se réincarner immédiatement ») ni commis assez de péchés pour mériter les flammes de l’Enfer. Avant de quitter le monde des vivants, ces esprits (N.d.T. : en thaï, chaque être animé porte en soi un esprit) sont tristement possédés par la gourmandise, la colère, la passion ou ne font que se soucier du cercle des désirs. Les esprits ayant commis beaucoup de péchés (บาปกรรม) subissent les affres de l’Enfer avec son cortège de souffrances telles que la faim, la soif et autres douleurs physiques. Ces souffrances vont en diminuant à mesure que leurs familles font des offrandes pour eux, jusqu’au moment où leur est finalement accordée la possibilité de renaître.
Fantômes du Siam
ผีไทย
Les bébés, les jeunes, les adultes, les personnes âgées, les cadavres et les esprits constituent pour les Siamois autant de maillons d’une même chaîne. En Thaïlande, on croit aux fantômes et aux esprits et autrefois beaucoup d’écoles enseignaient d’ailleurs les sciences occultes. On y apprenait à réveiller, évoquer, contrôler, voire utiliser les fantômes... HISTOIRE
50 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k FERAIT BEAUVOIR
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 51
Domila Doré
LITTÉRATURE
Colette 1873-1954
homme en publiant en 1905 les Dialogues de bêtes, sous le nom de Colette Willy. Comme elle doit gagner sa vie, elle se fait abrielle dite “Colette” est la fille de engager dans plusieurs music-halls comme Sidonie dite “Sido” et d’un mime oriental. Elle se produit dans des capitaine saint-cyrien. Elle reçoit tenues très légères et provoque de une éducation laïque de Sido, un nombreux scandales. Après son divorce en personnage étonnant pour son époque : 1906, sans doute dégoûtée des hommes, féministe et athée. elle aura plusieurs liaisons féminines dont la plus connue avec Mathilde de Morny Dès son plus jeune âge, elle dévore les dite “Missy”, chez qui elle habitera très grands classiques et son père, passionné souvent. En même temps, elle progresse par la presse, lui donne des leçons de dans sa vocation d’écrivain et publiera français. Mais cette jeunesse protégée ensuite plusieurs ouvrages relatant cette prend fin quand la famille ruinée doit période de sa vie. quitter Sant-Sauveur et s’installer à Chatillon-sur-Loing. Sa rencontre avec En 1909, elle rencontre Henry de Jouvenel Willy, plus âgé qu’elle, met fin à son qu’elle épouse en 1912. Il est rédacteur en adolescence. C’est un critique musical et chef du quotidien Le Matin et elle écrit auteur de romans, qu’il fait écrire par des quelques reportages pour le journal. “nègres”. Également propriétaire d’une Elle lui donne un enfant, mais Henry la maison d’édition, il l’épouse et le couple trompe effrontément et à 40 ans passés, s’installe au dernier étage de ses locaux, désabusée, elle initie Bertrand de Jouvenel, quai des Grands Augustins. le fils de 17 ans d’Henry, aux joies de l’amour ! Cette liaison, qui dure 5 ans, est Remarquant ses talents littéraires, Willy la un fantasme devenu réalité, car on y prend pendant quelque temps comme retrouve le thème de Chéri, écrit en 1912, “nègre littéraire” pour ses romans, puis soit des années avant son aventure avec l’ayant encouragée à écrire ses souvenirs Bertrand. Elle divorce d’Henri en 1923. d’enfance, signe sans scrupules toute la collection des Claudine ! La suite de sa vie sera consacrée à la littérature. Directrice littéraire du Matin, elle Pendant cette période de vie commune, s’intéresse au théâtre et participe à la mise Willy, qui est un coureur invétéré, entretient en scène de ses deux romans : Chéri et La une liaison avec son ancienne maîtresse, vagabonde. Également passionnée par la dont il a eu un fils avant son mariage avec musique, elle collabore avec Maurice Ravel Gabrielle. Lasse de ses frasques et de ses pour L’enfant et les sortilèges. trahisons, elle se libère de l’emprise de cet En 1945, elle est élue à l’académie Goncourt
G
Les affranchies Féminisme, émancipation, égalité des sexes, des pionnières courageuses, ou inconscientes, ont laissé une marque indélébile dans l’Histoire et ouvert une brêche dans laquelle se sont engouffrées les générations suivantes.
50
E
n Occident, le début du XXème siècle ne s’est pas fait remarquer par le respect et l’indépendance de la femme. Dans le milieu dit « bourgeois », une femme ne pouvait exister que dans le mariage et dans les milieux plus pauvres elle était condamnée à être une sorte de « femme de ménage ». Dans l’éducation des jeunes filles, les domaines privilégiés étaient ceux qui devaient rendre leur époux heureux : la cuisine, la couture, la musique, le jardinage. Dans les milieux défavorisés, la venue d’une fille était source de déception.
Quand les fins de mois étaient difficiles, la mère de famille se privait de viande pour que l’homme, rapporteur d’argent, reste en bonne santé ! L’église, tenait un rôle important dans la vie sociale, entretenait la culpabilité des femmes et les maintenait ainsi dans leur rôle de subalterne. Il fallut attendre la guerre de 14/18 pour que les femmes jouent un rôle important dans la France privée de ses hommes tués au front. Mais ce n’est qu’en 1945 que le droit de vote leur fut accordé en France, des années après l’Allemagne et les États-Unis.
et en devient la présidente en 1949. Très soucieuse de son image, elle participe en 1959 à un portrait d’elle-même par Yannick Bellon : Colette. Elle est élevée à la dignité de grand officier de l’Ordre de la Légion d’honneur en 1953, puis meurt le 3 août 1954. Malgré le refus de l’Église de lui accorder un enterrement religieux en raison de sa vie privée sulfureuse, elle aura droit à des obsèques nationales. Ce qui fait de Colette un écrivain exceptionnel pour son époque, au-delà de la simplicité et de la clarté de son style, c’est sa mise en scène en tant que personnage de ses propres romans. Comme le précise Serge Doubrovsky : « On découvre quand même chez Colette un livre qui s’appelle La Naissance du jour, paru en 1928 et qui, à l’origine, portait sur son péritexte le sous-titre “roman”. Dans ce qui ressemble beaucoup à une autobiographie, on trouve d'ailleurs un personnage de femme âgée qui s’appelle Colette. Ensuite, on apprend qu’elle a écrit les Claudine. Bref, elle s’est mise en scène comme le personnage d’un roman écrit par Colette sur Colette. » Ce qui rend aussi Colette remarquable, c’est sa bisexualité affichée, à une époque où les femmes ne devaient pas sortir du schéma “épouse fidèle”. Amoureuse d’hommes comme de femmes, elle a su retranscrire dans ses romans cette sensualité librement vécue et a revendiqué haut et fort les droits du corps, ce qui donne à son écriture un style particulièrement moderne.
© Jacques Humbert
édi
tio s n
© Leopold Reutlinger
ouve
lles
n
Mars 2016
06 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Aventures au féminin pluriel
Féminisme, émancipation, égalité des sexes, des pionnières courageuses, ou inconscientes, ont laissé une marque indélébile dans l’Histoire et ouvert une brèche dans laquelle se sont engouffrées les générations suivantes. Portraits de femmes libres...
Vous avez envie de...
Ou bien de...
Ou bien de... LOCATION À LA JOURNÉE, SUNSET DINNER J E T S K I , S N O R K E L I N G… Renseignements et réservation DUPONT & JENSEN 4/10, Moo 7 Chaofah West Rd. Chalong, Phuket 83130 THAILAND
Téléphone : +66 (0)95.910.2319 Mail : travel@dupontandjensen.com
n
édi
© DR
tio s n
Retrouvez tous les bons plans ➡ chez votre libraire ➡ sur internet
➡ sur votre mobile ➡ sur votre tablette
plus d’informations sur www.petitfute.com
06 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
lles
ouve
TOUR NOVICES
Jean Sauveplane
ď
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 07
ID: ID: 2188 399
THB 28,900,000 THB 60,000,000 Great luxury Villa on Mission Hill golf course in Paklok 5-Bedroom Residential Villa in Patong
ID: 2359 ID: 606
THB 11,900,000 THB 19,900,000 Great Pool Villa near Laguna in Laguna, Phuket Elegant Pool Villa in Rawai
THB 11,800,000
ID: 3182 ID: 1100
Charming Pool Villa in Rawai- Naiharn, THB Phuket 8,800,000
Pool Villa in Thalang
THB 7,600,000
ID: 720
Layan Land 10 Rai - Layan - Phuket THB 7,500,000
ID: 603
Luxury Pool Villa in Nai Harn
AT LS INVEST WE SPEAK YOUR LANGUAGE
info@LS-investproperties.com
info@LS-investproperties.com Call: +66 (0)91 821 555 7
Call: +66 (0)91 821 555 7 www.LS-investproperties.com www.LS-investproperties.com
MYSTERE ACTUALITÉ
08 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
CC/CLB
PHUKET
k LES BRÈVES
Bienvenue !
L
e Bangkok Hospital de Phuket a eu le plaisir d'annoncer la nomination du Dr. Somrit Jantarapratin au poste de directeur de l'hôpital, qu'il occupe depuis le 1er février. www.phukethospital.com
L’UFE se jette à l’eau !
L
e samedi 13 février, les membres de l'UFE Phuket ont pu profiter, à des conditions exceptionnelles, des formidables attractions du parc aquatique de Splash Jungle à Mai Khao : Boomerango, Superbowl, piscine à vague à 6 six niveaux, toboggans exaltants, rivière paresseuse de 335 mètres et hydrothérapie. Un excellent choix pour passer une journée en famille et combler grands et petits. www.facebook.com/splashjungle.waterpark/
Familles, je vous aime
A Classe affaires
L
e magazine CEI Asia (Conference, Events & Incentives) distribue chaque année les prestigieux awards de ses lecteurs, pour la plupart des professionnels du secteur des événements d'entreprises. En 2016, Phuket fait carton plein, en tant que destination de choix pour les “Business Events”, mais également à travers la récompense obtenue par le JW Marriott Phuket Resort & Spa, seul établissement à ce jour en Thaïlande à accéder au top 3
des “Best Resort Hotels for Business Events” en Asie. Situé à seulement quinze kilomètres au nord de l'aéroport international de Phuket, l'hôtel ne dispose pas seulement d'un ensemble d'équipements adaptés à toutes sortes de réunions, conférences et événements, il offre également un panorama exceptionnel sur la magnifique plage de Mai Khao. www.jwmarriottphuketresort.com
vec 600 000 lecteurs et 59 000 membres en ligne, Holidays with Kids est le plus gros magazine de voyages pour la famille en Australie. Chaque année, ses lecteurs sont invités à élire le meilleur hôtel pour la famille, sur des critères basés sur les activités et les installations pour les petits, les services de garde d’enfants, l’accueil du personnel, la qualité de l’hébergement, l’emplacement, l’accessibilité, la sécurité, le rapport qualité/prix et l’expérience globale. L'heureux lauréat cette année est l’Angsana Laguna Phuket. Situé en bord de mer, il propose une piscine de 323 m avec une plage artificielle, un spa pour enfants, un kids club avec plusieurs aires de jeux et un lagon étincelant. Tout est prévu pour que les enfants s’amusent : séances de yoga, cours de cuisine, visite d’exploration en kayak sur le lagon, sports nautiques… www.angsana.com/fr/ap-thailand-phuket
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 09
CHIANG MAI
oc ca at LL o t ii o on n Voitures Voitures Voitures Motos Motos Motos
Journée Journée Journée Semaine Semaine Semaine Mois Mois
Mois
ASSurAnceS voitureS et MotoS ASSurAnceS voitureS et MotoS
ASSurAnceS voitureS et MotoS
FrAnçAiS / AnglAiS : 089 FrAnçAiS / AnglAiS : 089 thAï : 089 087 FrAnçAiS / AnglAiS thAï : 087
648 0499 648 0499 676 648 0955 0499 676 0955
thAï : 087 676 0955 www.ninas-car.com www.ninas-car.com
www.ninas-car.com
C
© Alain Chiche
Ballons enfants !
ette année c'est en mars et non début décembre que va se tenir le Thailand International Balloon Festival, les 4 et 5 dans l’enceinte de l’université Payap. Pas moins de trente pilotes viendront des quatre coins du monde faire voler leurs aéronefs à ce festival des Montgolfières de Chiang Mai. Parmi les nouveautés cette année, le fameux ballet nocturne de ballons lumineux (balloon night glow show), qui consiste à faire évoluer les ballons amarrés à quelques mètres du sol. Il sera rythmé par l’orchestre de Lanna, sous la baguette du musicien Ajarn Bringkop “Joe” Vora-urai, qui doit composer quelques morceaux tout spécialement pour la circonstance. L’entrée coûte 200 bahts pour les adultes, 50 bahts pour les 7-12 ans et est gratuite pour les moins de 7 ans. www.thailandballoonfestival.com info@thailandballoonfestival.com
WELCOME TO
LOTUS SPA & MASSAGE 087 890 18 12
56/17 Moo 6 Soi Kingyanoi 1, Yanui Beach, Phuket
M Y S T E R E 10 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016 ACTUALITÉ
k LES BRÈVES
1
CC
Alliance Française de Phuket
COURS DE FRANçAIS อัตราค่าลงทะเบียนเรียน Tarif des cours en bahts nombre d’étudiants
tarif horaire
session de 33 hrs.
จำานวน นักเรียน
ค่าเรียนต่อ ชั่วโมง
ค่าเล่า เรียนต่อ 33 ชั่วโมง
1
680
2 3 4 5
400
13 200
300
9 900
250
8 250
200
6 600
tous les cours sont payables à l’avance
ค่าลงทะเบียนจะต้องจ่ายก่อนเรียน cotisation : 1200 bahts incluant inscription à la culturethèque
CLUB ENFANT CLUB DES mOUSqUETAIRES
Le samedi matin de 9h à 13h cours de français aTeLier THéâTre comédie musicaLe audio-visueL cours de karaTé cours de dessin
SERVICE jURIDIqUE
mAîTre pongnArA chuAychAi Sur rendez-vous
SERVICE DE TRADUCTION
Petits (et grands) scarabées
L
© Illustration Alain Chiche
L’Alliance Française dispense des cours de français et de thaï dans ses locaux et envoie également ses professeurs enseigner dans toutes les écoles thaïes et universités de Phuket.
PHUKET
Promouvoir lA lAngue et lA culture FrAnçAises à Phuket
es arts martiaux visent au développement global de l’individu et l’Alliance française de Phuket propose judicieusement des cours de karaté do aux enfants, mais également à leurs parents. Adapté aux enfants, dont il intègre aisément le monde merveilleux, le karaté do “fortifie leur corps et remplit leur cœur de courage et de bravoure” (Itosu), de même qu’il renforce et canalise leur énergie. Pour transmettre dans la tradition le karaté à nos enfants, c’est cette voie qu’a choisi de suivre Daniel Naussy, professeur diplômé d’État, 6ème dan Shotokan, responsable de la Commission des enfants de Paris et venu du TAÏKI Club de la capitale. Son enseignement développe l’équilibre physique et psychique de l’enfant, en conciliant le respect de l’autre et la maîtrise de soi. Il mobilise ses facultés d’observation, de rigueur et de concentration et lui permet
BiBLioThèque : + de 4000 livres en Français et 1000 livres pour enfants 3 thanon Pattana soi 1 Phuket 83000 tél. / Fax (0)76 222 988 / (0)76 215 115
phuket@afthailande.org
Alliance Française : (0)76 222 988 Daniel Naussy : (0)835 934 722 www.taikiclub.com
Mademoiselle chante le blues
P Mademoiselle
L’alliance française et le club des mousquetaires présentent
PHUKET* le samedi 26 mars à 18h
Spectacle 150 bahts
BANGKOK le samedi 2 AVRIL à 15h
Thaï / Français Français / Thaï Anglais / Français Français / Anglais Ces tarifs en bahts valent pour des traductions standard, ils peuvent varier en fonction de l’importance et de la difficulté de la traduction.
d’acquérir des repères spatio-temporels tout en conservant un esprit ludique. Cette section de karaté enfant existe depuis plusieurs années et 3 niveaux sont déjà en place, de la ceinture blanche à la ceinture orange. Les cours sont dispensés le samedi matin entre 9 h et 11h. Une compétition entre les clubs de karaté de l’île sera organisée comme chaque année au mois de mars 2016, à l’Alliance française de Phuket. Elle sera suivie d’une remise de coupes et de médailles et un goûter sera offert par l’Alliance. Une section d’adultes a également été créée. Les cours sont désormais dispensés par niveaux et ont lieu le jeudi à 18h.
*Buffet Spectacle : 500 bahts/adulte 250 bahts/enfant
BANGKOK Le 2 avril 2016 à 15h Auditorium de l'Alliance française de Bangkok Spectacle : 150 bahts/personne Renseignements : charlottevatonne@live.fr fmester@gmail.com
our la troisième année consécutive, les enfants de l'atelier Comédie Musicale du Club des Mousquetaires de l'Alliance française de Phuket passent bientôt sous les feux de la rampe. En 2016, les 17 petits acteurs-chanteursdanseurs, âgés de 8 à 14 ans, vont jouer Mademoiselle, une comédie musicale française, écrite et réalisée par Charlotte Vatonne, professeure de théâtre et Fabienne Mester, professeure de danse. Ce vaudeville comique et loufoque combine des situations insolites avec les valeurs de la famille, de l'amitié et des droits de l’homme. Ne manquez pas ce rendezvous, qui se tiendra en 2 représentations. PHUKET le 26 mars 2016 à 18h New Dara Hotel, à Kathu (en face de Central Festival) Spectacle : 150 bahts/personne Buffet-spectacle : 500 bahts/adulte et 250 bahts/enfant Réservation indispensable avant le 19 mars pour la formule Buffet Spectacle charlottevatonne@live.fr fmester@gmail.com
*
é t e ch eté 1 apublicrituén ach
unrde certatteuit pou o p tsentatiuorger g r e f of r pré ese b ns
itio
1
d con nes
tai
er Su n che* Sous c u z ene obt
LE PARC AQUATIQUE LE PLUS BOUILLONNANT ` ` ET DEBRIDE
DE PHUKET !
MYSTERE ACTUALITÉ
12 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k LES BRÈVES
BANGKOK
Afin de célébrer ses 4 ans et de marquer son désormais solide ancrage à Bangkok, le Paris Phuket a investi le 27 janvier dernier le cadre exceptionnel de la galerie YenakArt Villa...
CC Photos NeoJack, Catherine Vanesse, Dominique Anger
Happy Birthday to us !
A
l'occasion du vernissage de l'exposition de l'artiste français Pierre Bonnefille : Bronze, le Paris Phuket a dignement célébré quatre années de travail. Encore un immense MERCI à tous ceux qui ont participé d'une manière ou d'une autre à la réussite de cette soirée : aux invités venus nombreux, à l'équipe de YenakArt Villa, aux amis, annonceurs et collaborateurs du magazine, ainsi qu'à nos partenaires, dont l'excellence des prestations a été appréciée : Amantee pour son pain si savoureux, Vivin pour son délicieux foie gras, Chalong Bay Rum pour ses exceptionnels cocktails, Société du Vin pour ses dives bouteilles et Instaroid Thailand pour ses photos. On se retrouve pour les cinq ans !
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 13
InsurAnce PHuKet Société de courtage mise en place afin de trouver toutes les réponses à vos questions, sur la meilleure façon de s’assurer en Thaïlande.
AssurAnce
santé - Voiture - Moto - Maison - Bateau
Cotation d’assurance en ligne L Au r e n t co s s e Assureur consultant (parle français, thaï, anglais) Tél. : +66(0)841 904 001
Email : laurent@insurance-phuket.com
www.insurance-phuket.com 3
4 inSuranCe PhukeT
80/189
ENTRANCE Phanason Residence
ViChiT Songkram road
InsurAnce PHuKet
Phanason Residence 80/189 Moo 5, Soi 4, Vichit Songkram Road, T. Vichit, A. Muang, Phuket 83000
“Nouveau à
BOAT AVENUE ”
Ouvert tous les jours entre 11 h et 23 h Réservations Recommandées au O8 1797 1567
14 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
CC
© Lionel Pesqué
DANS LE CADRE DE LA FÊTE DE LA FRANCOPHONIE 2016
WAB, doux Wab
UFE-kake-78x211-1i2-def:Mise en page 1
L
’ONG Bel Avenir sera présente à Bangkok pour sa troisième tournée musicale en Asie du Sud-Est, dans le but de faire passer un message : “Battre du tambour pour un Tourisme Responsable”. Dix percussionnistes de Bloco Malagasy, un groupe de femmes issues des ghettos et qui mélangent rythmes brésiliens et malgaches, donneront une performance unique et
partageront leur énergie au cours de la Fête de la francophonie 2016. L’ONG Bel Avenir est une ONG malgache de développement durable qui travaille dans le sud de Madagascar depuis 2003. Sa mission est d’améliorer les conditions de vie des personnes marginalisées, en particulier les enfants, à Madagascar, qui accueillera d'ailleurs le sommet de la francophonie cette année.
Date : le samedi 12 mars à 19h30 Lieu : terrasse de l’Alliance française de Bangkok Informations et réservations : tickets@afthailande.org ou 02 670 42 00
Pêcheurs de rêves : le récital
A
vis d’émotions ! Laurent Brunetti et Mario Pacchioli réveillent notre enfance ensommeillée. C’est vrai que les temps changent ! Mais au travers des mots de Laurent Brunetti, si délicatement mis en musique par Mario Pacchioli, affleurent à notre mémoire les souvenirs épars de notre jeunesse endormie. Et de revivre le temps où le verbe se faisait chair et savait nous traverser d’émotions secrètes et mystérieuses. Un récital tout en reliefs et profondeurs grâce à ces Pêcheurs de rêves audacieux.
Page 1
DH•C
Union des Français de l’Etranger
accueil convivialité
e nouveau spectaclerayonnement « Fruit of The Loop », nous invite dans l’univers personnel du chanteur et beat boxer WAB. Il est composé de musiques afroaméricaine, jazz, tribal, funk, soul et pop, celles qui ont berçé son enfance. WAB, seul en scène, s’accompagne de boucles vocales, qu’il crée en live depuis plus de quinze ans. Les envolées world a cappella offrent un son universel dans la lignée de Bobby McFerrin et créent une intimité avec le public. WAB s’amuse à générer des sons, des images, en jouant avec son corps, en dessinant un mouvement qui accompagne la mélodie, donnant ainsi une dimension poétique au spectacle. Il lance un message de tolérance et célèbre l’enfant qui est en nous : « Nous avons besoin de toutes les couleurs pour faire briller la lumière ! »
rg
entraide
Date : le jeudi 10 mars 2016 à 19h30 Lieu : Auditorium de l’Alliance française de Bangkok Ticket : 1000 bahts Informations et réservations : tickets@afthailande.org ou 026 70 42 00
Laurent Brunetti est accompagné par mario Pacchioli Textes, chant : Laurent Brunetti Composition, piano : Mario Pacchioli Mise en scène : Pascal Arbeille Date : le mercredi 9 mars à 19h30 Lieu : Auditorium de l’Alliance française de Bangkok
C
10:35
e.o
Bloco Malagasy, ça percute
11/02/10
ww w.u f
BANGKOK
k LES BRÈVES
© Lionel Pesqué
MYSTERE ACTUALITÉ
Gratuit, sur réservation uniquement Informations : tickets@afthailande.org Tél. : (0)26 704 200
Robes en stock Suite aux demandes de nos lecteurs, le livre de Gilles Bernard Les Robes de safran, dont nous parlions dans le numéro 46, est désormais en vente à la librairie Carnets d'Asie, à Bangkok, au cœur de l'Alliance française. www.facebook.com/CarnetsdAsie.Bkk
RENDEZ-VOUS at Suanplu
BISTRO - RESTAURANT
Les métamorphoses d’un papillon noir
Formule déjeuner 390 THB
O
lga Volodina est une artiste photographe russe résidant actuellement à Bangkok et “Metamorphosis” constitue son plus récent projet multidisciplinaire, impliquant expo photo, performance théâtrale et installations vidéo. Sa série de clichés symboliques traduit la fragilité de la conscience humaine face à l’influence des médias de masse, l’hypocrisie de la société moderne et le désarroi du Terrien moyen devant les alternatives qu’elle propose : simplement survivre ou céder aux sirènes de l’hyperconsommation. L’emploi du noir & blanc accentue le
contraste entre le bien et le mal et illustre l’hésitation entre eux qui se révèle le lot de l’humanité. Des corps recouverts de bandages traduisent sa corruption par les peurs et les préjugés et sa vulnérabilité à la manipulation exercée par un système médiatique désormais à même de changer notre perception de la réalité et de créer une simple illusion de liberté et de libre arbitre... Metamorphosis. Black Butterfly Expo photo d’Olga Volodina YenakArt Villa Art Gallery Du 10 au 24 mars www.facebook.com/volodina.photos www.facebook.com/yenakartvilla
La fureur de vivre de Blastard
«B
lastard est une autre version de moi-même, un moi plus ardent, ouvert et lubrique. Mais est-il vraiment tout ça ? Ou est-il une invention comme tout le reste ? Je suis bien décidé à confronter et libérer mon moi plein de passions et, en même temps, à lancer un défi aux visiteurs de faire de même. » Cette série de dessins de Rook Floro a été conçue pour se situer entre l’abstrait et le figuratif et le design au cœur de ces œuvres s’inspire du principe du test de Rorschach, dans lequel notre vision, sans s’en rendre compte, s’aventure dans l’univers de l’inconscient. Laissons alors le hasard et l’intuition nous guider avant une exécution consciente. Un jeu d’images subjectives est créé puis c’est à la perception d’entrer en jeu. L'exposition La Fureur De Vivre De Blastard se tiendra dans le cadre d’une coopération avec le programme de stages pour artistes Thaillywood. Jusqu'au au 16 mars
net mê me le week-end
CUISINE FRANÇAISE TRADITIONNELLE RenDez-Vous Restaurant 101/11 Soi Suanplu, South Sathorn Road, Bangkok
Fermé le mercredi Tél. : 02 679 32 92 Parking au Sommerset Park Hotel
www.rendez-vous-restaurant.com L’alliance française et le club des mousquetaires présentent
Mademoiselle
PHUKET* le samedi 26 mars à 18h
Spectacle 150 bahts
BANGKOK le samedi 2 AVRIL à 15h
*Buffet Spectacle : 500 bahts/adulte 250 bahts/enfant
Galerie de l’Alliance française de Bangkok Entrée libre Informations : (0)26 704 200
Phuket : New Dara Hotel, à Kathu (en face de Central Festival) Réservation indispensable avant le 19 mars pour la formule Buffet Spectacle : charlottevatonne@live.fr, fmester@gmail.com Bangkok : Auditorium de l'Alliance française de Bangkok
k LES BRÈVES
Sylvie Baradel, organisatrice
Un voyage initiatique créé par des femmes pour des femmes Ateliers pratiques . Tente rouge . Soirée . Échanges
www.festivaldufeminin.com/fr-bangkok
© Julie
BANGKOK
16 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
1re édition
FESTIVAL du FÉMININ Un voyage initiatique créé par des femmes pour des femmes
BANGKOK
© Julie
MYSTERE ACTUALITÉ
17-18 mars 2016 « Une expérience à vivre ! »
www.facebook.com/festivaldufeminin bangkok.womenfestival@yahoo.com / tel : +66 (0)85 0204 777
Festival du féminin
C
'est la toute première fois que la Thaïlande va accueillir, les 17 et 18 mars, le Festival du féminin®. Initié et fondé à Paris par l’équipe du Centre Tao Paris, cet événement rayonne aujourd’hui dans toute la France (y compris la Guadeloupe et la Nouvelle-Calédonie), les pays francophones (Belgique, Canada, Maroc) et se développe au niveau international (Inde, Colombie, USA). Pendant deux jours, les femmes sont invitées à un magnifique voyage intérieur pour découvrir, ressentir et connecter les multiples facettes et espaces de leur féminité. Le Festival du féminin est un rassemblement unique de 20 ateliers pratiques et interactifs guidés par des intervenantes expérimentées et internationales venant principalement de France et du Canada spécialement pour l'occasion. Elles sont thérapeutes, ethnologues, sexologues, conférencières, écrivaines, chamanes, danseuses, peintres, énergéticiennes, coaches, guérisseuses, sages-femmes, ou femmes sages... Elles ont toutes à cœur de partager et transmettre leur expérience pour accompagner les femmes à cheminer en confiance vers leur essence, leur intériorité la plus profonde, la plus sacrée, la plus vivante. Ce festival se vit d'abord dans l'expérience corporelle sensorielle active et participative proposée dans chaque atelier, par des rituels d'initiation, de la danse, des visualisations et méditations, des outils de guérison, des arts. C’est joyeux, libérateur, convivial, doux, puissant, communicatif, épanouissant, ça bouge et ça pétille ! Où en suis- je en tant que femme ? Comment
vivre ma féminité dans mon cœur, dans mon corps, dans mon ventre ? C’est un élan de sororité qui s'éveille à travers le monde. Une soif de sens et de liberté, d’enracinement pour participer à son ré-enchantement. Les ateliers seront conduits en anglais et en français. Le festival aura lieu à l’hôtel Anantara Bangkok Riverside Resort and Spa. Quelques personnalités inspirantes de la société thaïe ont été approchées pour être les marraines du festival et en constituer le premier relais envers les femmes siamoises. Le jeudi soir seront présentés des extraits de la pièce engagée d'Eva Ensler Les monologues du vagin, tandis qu'une chorégraphie originale sera montée, rassemblant cinq artistes solo pour mettre en lumière comment chacune vit, ressent et exprime le rythme dans une discipline différente : thaie, orientale, samba, bollywood et flamenco, ce qui les lie, ce qui les différencie. Enfin, il tient à cœur du Festival du féminin de Bangkok, à but non lucratif, de soutenir la Fédération nationale GAMS, engagée dans la lutte contre toutes les formes de violences faites aux femmes et aux jeunes filles. www.federationgams.org Les places sont limitées alors ne perdez pas de temps pour réserver. Prix d'entrée pour les deux jours : 6000 bahts. Le programme complet et les infos utiles (lieu & inscription) sont disponibles sur www.festivaldufeminin.com/fr-bangkok facebook.com/festivaldufeminin Email : bangkok.womenfestival@yahoo.com Tél. : +66 (0)85 0204 777
PROGRAMME JEUDI 17 MARS 2016 8h30 Accueil des participantes à l’hôtel Anantara Bangkok Riverside Resort & Spa 9h00 Rituel d’ouverture du Festival, mots de bienvenue 9h15 Salle 1 / Féminin sans tabou, prêtes à vous réinventer ? avec Delphine Lhuillier Salle 2 / Vivre la douceur du féminin avec Marie–Hélène Sourd 10h45 Salle 1 / Rayonner notre essence féminine avec Ronelle Stoessel Salle 2 / Wutao, éveiller l'âme du corps avec Imanou Risselard 12h00 : pause déjeuner 13h30 Salle 1 / Les 12 passages initiatiques pour naître sa féminité avec Sylvie Bérubé & Nathalie Picard Salle 2 : Ce que le corps enseigne à la femme avec Maïtie Trelaün 15h00 Salle 1 / Cercle de pardon avec Corinne Gaudio Salle 2 / Graine d'héroïnes avec Christine Gatineau 16h15 Pause 16h45 Salle 1 / Dansez Exprimez Lâchez Vibrez avec Gisèle Baradel Salle 2 / L’essence d'un voyage olfactif avec Chantal Dufag 18h15 L’aventure du Festival du féminin 18h30 Concert chants sacrés danse théâtre VENDREDI 18 MARS 2016 8h30 Ouverture des portes 9h00 Salle 1 / EFT ou l'art de prendre soin de soi au quotidien avec Shalini J. Yamdagni Salle 2 / Symphonie de la créativité avec Anne Thenon 10h30 Salle 1 / Féminitude : voyage dans notre être intérieur avec Monique Grande Salle2 / Connecter avec sa déesse intérieure avec Ame Amelia 11h45 Pause déjeuner 13h15 Salle 1 / Yoga de la femme et de la Shakti avec Lydia Petetin Salle 2 / Osons ouvrir nos cœurs avec Anne Marie Gailledrat 14h45 Salle 1 / De l'interdit au plaisir avec Sophia Lessard Salle 2 / Récapitulation utérine avec Yveline Héront-Baubau 16h15 Salle 1 / Révéler notre divine essence avec Patricia Menetrey Salle 2 / Femme sauvage, explosion de joie avec Sylvie Bérubé et Nathalie Picard 17h45 Echanges
The Glass Bangkok 8/8 Civic Horizon (Unit 8810) Sukhumvit 63 Road., Prakanongnua, Wattana, Bangkok 10110 BTS : Ekamai. Exit : 1 Contact@theglassbangkok.co.th +66 2 108 8982 www.theglassbangkok.co.th
WINE MORE TIME 1 Empire Tower Building, 24th Floor, Unit 2410, South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120 THAILAND Tel : +66 (0)2670 2100 Fax : +66 (0)2670 2101 Mobile : +66 (0)847 082 123 luc.busin@winemoretime.asia www.winemoretime.co.th
PUBLINEWS
k
Le secteur des résidences hôtelières est en plein boom au Siam. La Thaïlande domine d’ailleurs ce secteur en Asie du Sud-Est, avec 37 % des projets sur l’ensemble de la région selon les dernières données du cabinet de conseil C9 Hotelworks.
18 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
TON FONCIER
Bienvenue
Thibaut Marhuenda Directeur Marketing, Vauban
Résidences hôtelières : vers la vitesse de croisière
A
lors que certains promoteurs se détournent des destinations balnéaires traditionnelles pour la construction de résidences hôtelières en milieu plus urbain, les zones de villégiatures habituelles restent les destinations les plus populaires pour l’investissement : Phuket et Pattaya en particulier, en plus de Bangkok. Quelques marques hôtelières mondiales, comme Ritz-Carlton ou Banyan Tree, figurent d’ailleurs parmi les principaux acteurs sur le marché en Asie, tandis que des acteurs comme X2 se développent rapidement avec des projets dans différentes destinations comme le X2 Samui. A Pattaya, l’un des pôles touristiques majeurs du royaume, ces résidences se développent rapidement, avec des
acteurs internationaux et régionaux se positionnant sur le secteur. Leur succès s’explique par une augmentation du tourisme et un fort taux de retour, auxquels s’ajoute la proximité avec Bangkok et le développement de l’aéroport international de U-Tapao (30 minutes de Pattaya), où augmente sans cesse le trafic de vols internationaux avec toute l’Asie. Commentant l’intérêt croissant dans le secteur, Bill Barnett, directeur général de C9 Hotelworks, en dévoile le moteur : « le mode de vie des acheteurs traditionnels est supplanté par les utilisateurs finaux, avec les Asiatiques représentant la plus grande part des transactions ». L’augmentation du nombre de touristes, les différentes améliorations en termes de visa, avec notamment le visa touristique de 6 mois et l’offre Thaïlande Elite, constituent
autant de facteurs qui poussent à une durée plus longue des séjours, ce qui renforce la demande sur ce type de résidences, dans lesquelles les surfaces sont généralement plus grandes. « L’arrivée d’acteurs majeurs issus du domaine de l’hôtellerie et l’appétit des investisseurs pour des solutions d’investissement clés en main avec des rendements plus élevés favorisent ce secteur » commente Thibaut Marhuenda, directeur marketing de Vauban Immobilier Thaïlande, l’un des groupes immobiliers précurseurs dans la promotion de ce type de résidences. Tél. : +66 (0)02 168 7047 Email : contact@vauban.co.th Web : www.vauban.co.th Trendy Office Building, unit 10/36 Soi Sukhumvit 13,Sukhumvit Road. Klongtoey Noey, Wattana, 10110 Bangkok
ACTUALITÉ
k
Créé en vue de favoriser le soutien à la création et au développement d’entreprises à forte valeur ajoutée, le club des Bangkok Business Angels va bientôt souffler sa première bougie. Ses buts sont l’accompagnement de jeunes entrepreneurs par leurs aînés, la présentation de porteurs de projets à des entrepreneurs confirmés, la pérennisation de l’activité des entreprises existantes et la mise en relation de l’ensemble des acteurs du monde entrepreneurial basés ou exerçant leurs activités en Thaïlande.
20 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
VILLAGE GLOBAL
Christophe Chommeloux
Bangkok, la cité des Angels
A
l’origine des BBA, on trouve deux personnes, dont un ancien directeur financier dans le pétrole, qui habite 50 % à Bangkok et 50 % en France. Il est lui-même membre des Business Angels en France et à Londres. Dans le cadre de ses activités post-professionnelles de coach auprès de chefs d’entreprises, il a souhaité apporter également un mentorat auprès de jeunes entrepreneurs. C’est le principe des “business angels” partout dans le monde, mais avec une particularité française : les clubs de business angels en France ont été souvent créés pour répondre à une loi fiscale. En effet, dès lors qu’on y investit dans de jeunes entreprises ou dans des entreprises innovantes, on obtient un crédit d’impôt (de l’ordre de 45 000 € ces dernières années). Les mauvaises langues mettent donc l’accent sur ce fait.
De belles choses se font pourtant grâce à ces clubs, il suffit pour s’en convaincre de regarder la page Facebook de France Angels, particulièrement dynamique. www.facebook.com/france.angels A Bangkok, la situation est bien différente, puisque les crédits d’impôt n’y existent pas sous cette forme, même s’il peut y avoir des exonérations de taxes sur les bénéfices pendant quelques années pour des sociétés holding, des sociétés uniquement de participations.
CROISSANCE RAPIDE Aux premières réunions il y avait deux personnes, puis ils furent quatre. En mai/ juin 2015 s’est tenu une réunion formelle avec plus de 20 personnes, puis plus de 40 à la dernière réunion plénière. Les 50 seront prochainement dépassés. Le club rencontre donc un succès dont les fondateurs sont les premiers surpris. L’un deux tente une explication : « Nous avons créé dès le départ au sein du club des Business Angels une structure de confiance, autour d’un comité de déontologie assurant
courtoisie, honnêteté, non-concurrence, probité... Des valeurs que certains oublient parfois dans les affaires, en particulier en Thaïlande ! » Le deuxième comité est le comité de sélection, environ 8 personnes qui reçoivent les dossiers, interviewent les porteurs de projets, vérifient l’intérêt de celui-ci et s’il est viable, abouti. Ils aident à le mettre en forme pour le rendre intelligible et le diffuser à l’ensemble des membres pour un premier feedback. Ensuite, si celui-ci est positif, un membre du comité de sélection prend le leadership sur le dossier et travaille avec l'entrepreneur, notamment sur des notions de valorisation, ce qui le pousse parfois à ramener à la réalité certains porteurs de projets...
SÉLECTION Le dossier détaillé est ensuite présenté par le Comité de Sélection à l’ensemble des membres des BBA lors de leur comité mensuel. Les Business Angels ayant un intérêt potentiel pour le projet sont
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 21
A.L.A.
Avocats Law Associates Ltd. www.avocatslawphuket.com
pencher sur le dossier à titre individuel. Pour le moment, le club constitué n’a d’ailleurs encore jamais investi directement, mais des membres sont déjà intervenus à titre personnel et ont traité plusieurs dossiers, dont certains très importants. Aujourd’hui environ 25 dossiers sont passés entre leurs mains, des projets très divers... Enfin, ce club est aussi une opportunité pour un nombre de plus en plus important de chefs d’entreprise de se regrouper, de se retrouver et d’échanger lors d’une soirée, une fois par mois, en assemblée plénière. Une grande réussite revendiquée par les BBA à ce jour est d’ailleurs la création d’un noyau de chefs d’entreprises qui, pour beaucoup, ne se seraient sans doute jamais croisés. recensés et si un intérêt suffisant pour le dossier est confirmé, une Offre Provisoire de Partenariat est bâtie avec eux en interne et présentée au porteur du projet au cours d’un rendez-vous organisé entre ce dernier et l’ensemble des Business Angels concernés. Au cours de cet entretien, le candidat devra à nouveau présenter en détail l’ensemble de son projet et répondre à toutes questions qui pourraient lui être posées. Si les Business Angels qui ont assisté à ce rendez-vous (ou à l’ensemble des rencontres qui se seront avérées nécessaires en fonction du dossier) confirment leur intérêt, une Offre de Partenariat, définitive celle-ci, est rédigée et remise au porteur de projet et si celui-ci confirme son accord sur les termes du partenariat, le dossier passe en phase de concrétisation physique (documents juridiques, due diligence, etc...) et il y a investissement, sachant que la définition d’“investissement” comprend la notion de simple mentorat. Le réseau, et l’ensemble qu’il représente, va alors pouvoir aider à solutionner les problèmes que rencontre un créateur d’entreprise. Ce n’est pas le club qui investit financièrement, mais ceux de ses membres qui sont tentés par l'aventure.
SOCIAL NETWORK Les BBA sont des gens qui se regroupent sur des bases et des envies communes, pour étudier des dossiers. Lorsqu’il y a investissement, il passe par les arcanes du club, mais si le projet ne rentre pas dans les critères du club, ça n’empêche pas un de ses membres de se
SEULE VÉRITABLE AVOCATE THAÏE VRAIMENT FRANCOPHONE RÉSIDANT À PHUKET
Aujourd’hui, les BBA sont proches de structures comme l'UFE, la FTCC ou la French Tech par le croisement de leurs membres et portent une attention particulière à ne pas en être des concurrents, ni dans l’activité et le fonctionnement, ni dans les dates de réunion. La communauté francophone n’étant pas extensible, ils souhaitent que leurs membres puissent participer aux différents événements et structures. Pour entrer aux BBA, il faut un lien avec l’entrepreneuriat. On y croise des retraités qui ont géré des entreprises, ont gardé leur savoir-faire dans le domaine et envisagent d’investir ou de faire partager leur expérience. S’y joignent des chefs d’entreprises en activité, de structures unipersonnelles à d’autres avec 500 employés, ainsi que des cadres dirigeants, investisseurs à titre personnel et possédant du fait de leurs fonctions un savoir-faire ou un réseau utile à la collectivité créée. En réalité, toutes les énergies sont les bienvenues, dès lors qu’elles entrent dans l’état d’esprit de l’entrepreneuriat, c’està-dire de savoir prendre des risques. La cotisation est d’ailleurs modeste pour permettre l’accès à tous : 3000 bahts par an. Parmi les priorités du club : augmenter l’aspect réseau et mettre en avant les différentes actions de la communauté française et de ses membres, notamment en relayant les initiatives et événements. Par ailleurs, les BBA commencent à réfléchir à essaimer. Le club faisant des émules et développant par exemple des contacts intéressants à Phuket, il n’est pas exclu qu’un jour existe Phuket Business Angels... www.facebook.com/BBAngels
MLLE ANONGNAT BUNSUD
118/17 Phrabaramee Road, Patong, Kathu, Phuket 83150 (sur la droite à côté de Century 21, au 1er carrefour avec feux en venant de Kathu)
MOBILE : +66 (0)8 95 86 87 40 EMAIL : lawyeranong@gmail.com
ACTUALITÉ
k
22 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
PHOTO ENTREPRENEURS
Christophe Chommeloux
Kit Benjarongkul
La rencontre de deux passionnés, au sein de leur école de commerce, a donné naissance à une aventure : la démocratisation de la photographie d’art, à travers la création de YellowKorner, en 2006. Aujourd’hui, le Koin est une franchise mondiale qui a fait des petits, jusqu’à Bangkok. Kit Benjarongkul
Regards en Koin
A
lexandre de Metz est un passionné de photographie et de musique. Parallèlement à ses études de droit, il se forme avec René Martin, grand organisateur de concerts de musique classique, créateur et organisateur du festival La Folle Journée. Il l’accompagne ainsi aux quatre coins du monde, expérience qui nourrit en lui une réflexion sur les conditions d’accessibilité de l’art en général : « Comment rendre possible la démocratisation de l’art... ». Il décide alors de changer son orientation professionnelle et de se familiariser, à HEC, avec les rouages de la création d’entreprises, afin de mener concrètement son propre projet. C’est là qu’Alexandre de Metz et Paul-Antoine Briat se rencontrent. Ce dernier est davantage ancré dans le milieu de la finance et a toujours eu pour projet de créer son propre concept et de le développer à l’international... Lieux d’échange entre le public et les artistes, les galeries YellowKorner exposent et commercialisent les photographies d’art de plus de 200 artistes, proposées en édition limitée et accompagnées d’un certificat d’authenticité. Nous avons rencontré Clara Bichet à la galerie située au quatrième étage, zone Hélix, du centre commercial de luxe EmQuartier. Aux côtés
de Jonas Naïm, qui détient la franchise et de Jo, le brand manager, elle en assure le développement commercial en Thaïlande. Une petite équipe qui fonctionne bien, avec deux vendeurs en galerie, et qui va bientôt s’agrandir avec l’ouverture d’un nouveau Korner au cœur de l’un des plus prestigieux malls de Bangkok. Clara, comment a commencé l’histoire YellowKorner ? D’une rencontre entre les deux fondateurs, Paul-Antoine Briat et Alexandre de Metz. L’un avait des liens avec la Fnac et cela a commencé avec un petit corner, un coin du magasin Fnac où ils vendaient des photos d’art en éditions limitées. Le concept a très vite pris et ils ont ouvert une première galerie, puis une deuxième, etc. Aujourd’hui il en existe près de 80, avec un développement à l’international sur tous les continents, Amérique, Océanie, Asie... “Démocratiser la photographie d’art et la rendre accessible à tous”, telle est l’ambition affichée de YellowKorner, de quelle manière ? Le concept relève d’une équation très simple : augmenter le nombre d’exemplaires d’une photographie d’art pour la rendre accessible au plus grand nombre d’amateurs et de collectionneurs. Ainsi, au lieu de proposer 10 tirages à 5000 euros, YellowKorner choisit d’en éditer 1000 à 50 euros.
Le nombre d’exemplaires dépend en fait du format. Nous avons jusqu’à 5 formats pour une même photo. Ça commence avec l’art shot, qui est encadré d’une marie-louise. C’est un format ouvert, qui n’est pas du tout limité, ensuite nous avons des formats larges, généralement autour de 60 x 90 cm, là on est limité à 500 dans le monde, puis on passe au format giant 100 x 150 qui est limité à 200, après c’est le collector, en 120 x 180, il n’y a que 100 photos dans le monde. Le dernier format, Exception, est réservé à certaines photos, il est au-delà de deux mètres de largeur et nous le limitons à 50 exemplaires. Il est bien entendu impossible d’avoir toutes les photos dans tous les formats dans tous les Korner, on les “partage” entre toutes les galeries. Ici par exemple, combien avez-vous de photos différentes ? En exposition aujourd’hui on doit en avoir une cinquantaine, mais nous en avons beaucoup plus en stock, aux environ de 150... On ne peut évidemment pas tout stocker, YellowKorner a actuellement plus de 2000 références photo, de 2 à 300 photographes selon les périodes ! Nous travaillons donc aussi à la commande, les clients peuvent choisir sur le site et nous proposons aussi de leur présenter à la galerie certaines photos, qu’on ira ensuite livrer, voire même installer chez eux. Le site internet www.yellowkorner.com permet, plus que jamais, de s’immerger
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 23
dans l’univers de nos photographes et de découvrir leurs œuvres dans les meilleures conditions, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Chaque photographie peut être visualisée sous tous les angles et mise en situation dans une pièce. Le site s’adapte à tous les écrans pour une expérience de navigation idéale sur desktop, tablette ou mobile. Les galeries YellowKorner disposent toutes d’un mini-site dédié et de nouveaux services click and collect permettant de réserver une photographie en temps réel depuis le site, puis de la retirer dans une galerie. Qu’est-ce qui fait votre spécificité ? C’est le montage sur aluminium Dibond avec une couverture Perspex antireflet, antibrillance, qui protège particulièrement bien les photos ici en Thaïlande, notamment de l’humidité. C’est directement prêt à accrocher au mur et vous avez le certificat d’authenticité derrière. Nous avons une autre finition, que l’on ne recouvre pas de Perspex. La photo est directement laminée sur l’aluminium, c’est moins cher, ce qui nous permet de proposer différentes gammes de prix et différentes tailles. Comment le choix des photos s’opèret-il ? Au départ, c’est centralisé. Nous avons un comité composé d’une douzaine d’experts sous l’autorité des fondateurs photographes, ils sélectionnent les clichés et leurs auteurs. Mais avec le développement international, on s’est
aperçu qu’il existait une demande pour des produits “locaux” et nous avons commencé à mener une recherche plus large. Nous avons par exemple intégré notre tout premier artiste thaï : Kit Bencharongkul. C’est un photographe de mode free-lance, il travaille en Thaïlande pour de nombreux magazines comme Elle, Harper’s Bazaar, L’Optimum et Numero. Nous attendons pour très bientôt une autre photographe thaïlandaise, D-jai Kosiyabong, la fille du chanteur Boyd Kosiyabong. Les Thaïlandais, qui représentent 80 % de notre clientèle, nous demandent en effet des artistes et des sujets d’ici. Nous mettons alors à contribution des photographes comme Laurent Dequick, un des artistes qui se vend le mieux chez YellowKorner en termes de photographies urbaines. Nous l’avons fait venir à Bangkok pour qu’il fasse une série sur la ville. C’est aussi comme cela que nous nous adaptons à la demande. Cette démarche, ainsi que la promotion d'artistes, auxquelles nous sommes attachés, passe aussi par l'organisation d'exposition comme Urbanscapes, en octobre dernier, où nous avons réunis au Sofitel So Kit Bencharongkul et Laurent Dequick, qui y ont magnifiquement confronté leurs regards sur la ville. www.facebook.com/yellowkornerthailandbkk www.facebook.com/laurent.dequick. photographies
www.facebook.com/kit.bencharongkul www.djaikosi.com
Nouvelle gamme personnalisable avec un large choix de couleurs
Fibre
Public pool
NOUVEAU SERVICE :
Rénovation Fibre et Béton Rénovation Béton
Rénovation Fibre
Bar & Restaurant
Lounge, Billiard et Bières Belges
Sandwiches-Salades-Omelettes-Burgers Pâtes-Pizza-Viandes-Menu Thaϊ Spécialités Belges et Françaises Variété de Fondues à volonté Bourguignone, Chinoise, Bacchus, Bressane, Fromage
-10% Sur présentation de cette pub* *Excepté sur les Spécialités à volonté
1/2 Poulet Roti, Frites & Salade - 240B Steak Tartare, Frites & Salade - 425B Spécialités journalières à volonté - 19h à 23h Laurent Dequick
D-Jai Kosiyabong
- Lundis et Jeudis: Buffet BBQ à 350B - Mardis: Buffet Cochon de lait à 350B - Mercredis & Samedis: Buffet BBQ Ribs à 350B - Vendredis: Moules & Frites (1,2KG) à 295B Les Dimanches de midi à 21h Rotis d’Agneau, Boeuf et Porc à volonté, Choix de légumes, Pdt et Sauces à 350B Ouvert de midi à minuit (Cuisine 23.30) Livraison à domicile* sur Rawai, Kata et Chalong *Excepté spécialités à volonté
98/18 Vises Road - Rawai (Intersection vers plage de Nai-Harn) Tel/Fax 076/388029 - GSM 081.891.43.81 Facebook.com/shakersphuket - www.shakersphuket.com Email: shakersphuket@gmail.com
ACTUALITÉ
k
L’aquafitness a connu un certain engouement depuis quelques années en France, mais constitue un phénomène nouveau en Thaïlande. Cette discipline regroupe tous les cours de remise en forme exercés dans l’eau et se pratique avec différents accessoires, en particulier le vélo...
A l’eau et à vélo !
24 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
AQUA BON
Christophe Chommeloux
L
’aquabiking est la nouvelle discipline aquatique adoptée par les clubs de remise en forme, les cabinets de kinésithérapie & balnéothérapie, les thalassothérapies, voire les hôtels avec spa. Cette activité consiste tout simplement à pédaler dans l’eau sur un vélo, en petits groupes, au rythme d’une programmation musicale, pendant environ 45 minutes (entre 30 mn et 1h selon les établissements). Effet déstressant garanti ! Pour mieux la découvrir, nous avons rencontré Céline Dumont, la directrice d’Aquafit Thailand. Céline, le vélo aquatique est-il plus qu’une déclinaison “fun” du vélo d’appartement ? Oui, c’est effectivement plus ludique, mais aussi beaucoup plus efficace que le vélo d’appartement. En effet, vous bénéficiez des bienfaits du fitness et de ceux de la portance de l’eau. Notre corps ne pesant plus qu'un dizième de son poids, les articulations sont ainsi libérées de l’apesanteur et évitent les contraintes d’une activité en salle. Les avantages peuvent être multiples. Dans un programme de mise en forme, le pédalage associé à la pression de l’eau permet d’entretenir sa forme, de développer ses capacités cardio-vasculaires et d’endurance en douceur. La résistance pouvant être réglée individuellement, chaque personne peut adapter la difficulté de l’exercice à son niveau et à l’entraînement voulu. Le brassage d’eau crée par ailleurs un massage drainant qui stimule la circulation veineuse des jambes, qui semblent ainsi soulagées, plus légères. Les muscles sollicités sont essentiellement les quadriceps, fessiers et cuisses, ce qui
L
L
A d
L
P le e
L
gonflables. Tous nos produits sont importés de France. contribue donc également à une silhouette affinée et tonique. Les mouvements de l’eau associés aux exercices aquatiques influencent d’ailleurs positivement l’effet peau d’orange pour en atténuer les effets. Enfin, la fluidité des mouvements dans l’eau préserve les articulations sensibles et contribue à la souplesse articulaire en minimisant les risques de courbatures. De nombreux seniors habitent à Phuket, ce sport leur convient-il particulièrement ? L’aquabiking est accessible à tous, quel que soit votre niveau ou votre condition physique (sauf en cas d’insuffisance cardiaque). Chacun peut régler sa vitesse et donc l’intensité de son effort. Idéal pour une remise en forme douce pour les seniors, les personnes aux articulations fragiles et celles en surpoids.
Comment en êtes-vous venue à monter ce commerce à Phuket ? Nous nous sommes installés en famille à Phuket en août 2014. Je ne trouvais pas très confortable d’aller faire du sport en salle et la chaleur ambiante me rendait également pénible tout exercice en extérieur. J’ai découvert l’aquabike en Chine, où je résidais précédemment, et c’est donc tout naturellement que je me suis dirigée vers cette activité. La température des piscines ici est idéale pour pratiquer toute l’année. Je précise que nous sommes basés à Phuket, mais livrons gratuitement sur toute la Thaïlande. Je vous signale également notre promotion du mois de mars 2016 : -10 % sur l’aquabike WR3. Nos clients peuvent désormais commander en ligne sur notre site internet : www.thailand-aquabiking.com
Où pratiquer ? Chacun peut pratiquer dans sa piscine, il faut entre 1m10 et 1m50 de profondeur. Le vélo aquatique est votre produit phare, mais vous en proposez bien d’autres… Oui, nous proposons une gamme très large d’équipements d’aquafitness : tapis de course, Elliptique, trampoline, poolbar, en acier inoxydable de qualité marine 316L. Nous proposons aussi une gamme de vêtements adaptés à la pratique de l’aquabike, ainsi que des paddles
w
E F
+ +
Importateur Distributeur d’appareils d’aquafitness Livraison gratuite en Thaïlande
Les vélos de piscine Aquabike Le tapis de course Aquajogg Appareil associant les bienfaits de la course à la portance de l’eau...
L’elliptique aquatique Elly Pratiquez un sport complet alliant les bienfaits du rameur, du stepper et du ski de fond.
Le Poolbar & L’Aquatramp
www.thailand-aquabiking.com Email : cecile@thailand-aquafit.com Facebook : thailand-aquafit +66 (0)82 425 6931 (français, anglais) +66 (0)98 013 7833 (thaï, anglais)
Visitez notre showroom à Boat Avenue
du lundi au samedi de 10 h à 18 h
Container 203-204 Moo 1 Bandon Cherngthalay Rd, Phuket
MCINÉMA YSTERE
k ÉCRAN TOTAL FILMS EN DVD
26 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Étienne Tripelon
est certain, on lui cache des choses. Dans sa quête de la vérité, il pourra compter sur Angèle, une thanatopractrice rencontrée à la morgue…
BOOMERANG
Adapté d’un roman de Tatiana de Rosnay, Boomerang est une histoire de famille racontée sur un mode thriller. Pour son troisième long métrage, le réalisateur François Favrat a donc choisi de donner le premier rôle à Laurent Laffite, qu’il avait déjà fait jouer dans Le Rôle de sa vie. Le pensionnaire de la Comédie française, quand il joue au cinéma, est souvent
cantonné à des comédies, dont certaines très réussies comme Elle l’adore. Parfois elles le sont moins et ses rôles énervent, comme dans De l’autre côté du périph. Dans ce drame intimiste, il excelle et prouve, s’il en était besoin, qu’il peut tout jouer. Entouré de deux actrices réalisatrices talentueuses, Mélanie Laurent et Audrey Dana, sa performance est magistrale. Ne manquait plus que le talent de François Favrat pour faire de cette thématique plutôt classique, un secret de famille, un film réussi et inattendu qui convoque à la fois le cinéma de Sautet et celui de Hitchcock. n
E
ntre sa femme qui l’a quitté, ses deux filles plutôt distantes et un job qu’il délaisse, Antoine ne semble pas au mieux. Le temps d’un week-end, il retourne accompagné d’Agathe, sa sœur cadette dont il est proche, sur les lieux de son enfance, à Noirmoutier. La disparition de leur mère, 30 ans plus tôt, l’obsède de plus en plus. Ses questions agacent toute la famille avec qui les relations se tendent et qui l’exhorte à tourner la page. Même sa sœur refuse de l’écouter. Pourtant, il en
GENRE DRAME I Film français de François Favrat Avec Laurent Lafitte, Mélanie Laurent et Audrey Dana Sortie DVD le 3 février 2016
de banlieue, un avenir meilleur semble possible. Sauf que le trafic de drogues génère une terreur quotidienne, que le passé remonte à la surface et que Yalini ne veut pas de cette famille factice. Bien qu’il ait décroché la Palme d’or au dernier Festival de Cannes, on a souvent entendu que Dheepan n’était pourtant pas le meilleur film de Jacques Audiard. Peut-être. Si les avis sont partagés, tant mieux. De notre point de vue, il nous semble cependant que la récompense suprême était amplement méritée. Parce que la thématique : l’exil, les réfugiés, leur accueil est d’une actualité aussi terrible
DHEEPAN
A
u Sri Lanka, Dheepan, un guerrier tamoul qui fuit la guerre civile, s’allie avec Yalini, une femme qu’il ne connaît pas et Illayaal, une jeune fille orpheline trouvée dans un camp de réfugiés. Sous l’œil bienveillant des autorités locales, ils se font passer pour une famille et faciliter leur départ. Yalini rêve de retrouver sa sœur en Angleterre, mais c’est en France qu’il trouve refuge. Quand Dheepan obtient un emploi de gardien d’immeuble dans une cité sensible
GENRE DRAME I Film français de Jacques Audiard Avec Antonythasan Jesuthasan et Kalieaswari Srinivasan Sortie DVD le 20 janvier 2016
qu’incontournable et qu’on aime quand le cinéma s’empare de la réalité. Parce qu’Audiard ne la caricature pas : il n’y a jamais les bons d’un côté et les méchants de l’autre, rappelons que Dheepan ne doit son arrivée en France qu’à un mensonge. La force de son film vient de sa mise en scène, parfaitement maîtrisée, comme d’habitude, et de ses personnages, complexes et attachants. Le réalisateur d’Un Prophète et de De Rouilles et d’Os a su parfaitement mélanger les genres, la dimension politique et sociale s’estompant au fur et à mesure que grandit l’action pure et dure, avec pour moteur principal l’amour. Ça méritait bien une Palme d’or, quand même… n
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 27
A VENDRE “Maikem”
LE COIN DES SÉRIES
Catamaran Léopard 40, Robertson and Caine, Année 2007
VENTE PAR PROPRIÉTAIRE : 195 000 €
MOZART IN THE JUNGLE
S
exe, drogue et musique classique ! A priori, pour le néophyte, le mélange surprend et ne correspond pas vraiment à l’image que l’on se fait d’un univers que l’on imagine (à tort ?) guindé, en tout cas réservé à des gens très cultivés, plutôt âgés et conservateurs. Bien évidemment, en réalité, c’est l’inverse qui aurait été étonnant. Adapté des mémoires de la musicienne Blair Tindall, Mozart in the Jungle raconte, côté coulisses, la vie du célèbre orchestre philharmonique de New York. La série débute par le dernier concert du chef d’orchestre, le Maestro Thomas (Malcolm McDowell, celui d’Orange Mécanique, qu’on retrouve ici dans un rôle qui lui sied à merveille). Il est remplacé par Rodrigo, jeune Maestro d’allure beaucoup moins orthodoxe, interprété par Gael García Bernal. Et c’est là la plus grande réussite de la série. L’acteur mexicain révélé en 2000 dans Amours Chiennes par l’immense Alejandro González Iñárritu (Birdman l’année dernière, The Revenant cette année qui devrait valoir – on s’engage – à Léonardo
Di Caprio l’Oscar du meilleur acteur) et qu’il retrouvera d’ailleurs en 2006 avec Babel, incarne son personnage avec une telle force et une telle légèreté qu’il suscite une admiration immédiate, dont la conséquence principale est l’obligation d’enchaîner les épisodes les uns après les autres. Il faut dire qu’ils sont courts, à peine 26 minutes, et que les autres rôles sont aussi bien interprétés. On pense notamment à Lola Kirke, très émouvante et fraîche en jeune hautboïste talentueuse qui rêve de gagner sa place au sein de l’orchestre. Bien sûr, il est question de musique classique (inutile d’en être féru pour apprécier), de rivalités, d’ambitions, de stratagèmes, de mensonges. Il y est donc aussi question de drogues, dont l’usage est récréatif la plupart du temps, mais aussi parfois nécessaire pour soulager une douleur et continuer à jouer. Il y a du sexe enfin, tout le monde semble coucher avec tout le monde sans que cela ne pose de réel problème à quiconque, et disonsle franchement, c’est plutôt séduisant. Le tout est très drôle, très vivant. Créée presque en famille par des gens issus du cinéma, Roman Coppola (fils de Francis et frère de Sofia), son cousin Jason Schwartzman (à voir absolument dans The Overnight avec Judith Godrèche) et Alex Timbland, Mozart in the Jungle a reçu les Golden Globes 2016 de la meilleure série comique ou musicale, du meilleur acteur (Gael García Bernal) dans une série comique ou musicale. Inutile de préciser que la saison 3 est attendue avec impatience. n
Michel Colin : mc446007@gmail.com www.leopardsyachtclub.com/francais/
www.phuketyachtclub.com
YACHT CLUB
Waterfront restaurant OPEN 8 am til LATE ALL WELCOME
BREAKFAST
LUNCH
DINNER
FACEBOOK: PHUKET YACHT CLUB KIM: +66 (0)907 059 466
GENRE COMÉDIE I DRAME I MUSICAL Série américaine créée par Roman Coppola, Jason Schwartzman et Alex Timbers (2014) Avec Gael García Bernal, Lola Kirke et Malcolm McDowell Format : 10 x 26 minutes Nombre de saisons : 2
ยอรชคลับ
Phuket Yacht Club
C U LT U R E
28 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k HISTOIRE DES PAYS D’OR Le léopard et son singe A LIRE
Jean Marcel
M
ême pour un fabuliste, le monde des bêtes est parfois aussi bête que celui des hommes. Ecoutez bien cette histoire et vous jugerez par vous-même.
Depuis le n° 42, Jean Marcel offre en avantpremière aux lecteurs du Paris Phuket quelquesunes de ces Histoires des Pays d’Or, que vous retrouverez au fil des mois, avant leur parution cette année aux éditions Soukha.
Sur un sentier étroit de la jungle birmane allait un éléphant pimpant, trompe devant, queue derrière. En sens inverse de cet étroit layon venait un svelte léopard à robe tout ocellée. Arrivées nez à nez, les deux bêtes restèrent interloquées, c’était à qui céderait le passage. Le fin félin, s’autorisant de ce qu’en certains périmètres de l’épaisse forêt, c’était lui le roi des lieux (comme le dit la première moitié de son nom), grogna de plus belle au pachyderme de le laisser passer. Celui-ci n’en fit rien, prétextant que sa taille ne lui permettait pas de se ranger sur les bas-côtés et que de toute façon il ne reconnaissait que le lion pour tout suzerain. Le léopard alors rugit comme un lion, décrétant dans son langage que, pour insulte, il condamnait à être dévoré le maudit animal. Le mastodonte n’osant demander grâce, demanda du moins un répit, le temps d’aller faire ses adieux à sa compagnie. Ce lui fut accordé majestueusement, avec ordre impérieux de revenir sous trois jours se faire déguster par le souverain de céans. L’éléphant fut donc saluer sa famille, ses copains, confrères et collègues et s’en revint fidèlement au troisième jour sur les lieux convenus de sa dégustation. Chemin faisant, toutefois, tout penaud à l’idée de se rendre à son dernier repos comme dernier repas, il fit la rencontre d’un aimable lapin, touché par l’état navrant de la grande bête attristée. Le lapin, curieux comme une belette, lui en demanda la raison, qui lui fut débitée tout de go : l’éléphant se rendait à l’échafaud pour répondre à une peine de mort requise par le monarque des
broussailles pour refus de céder la priorité et refus de reconnaître le tyran. Jeannot, tremblant du nez, ne fit ni d’un ni de deux et jura à son supérieur en taille qu’il ferait tout pour le sauver de ce guêpier. Et le lapin convoqua sur-le-champ toute la faune des alentours, rongeurs, cervidés, ruminants, batraciens et reptiles, sans oublier les insectes et toute la volée de la gent ailée. Il les harangua d’un discours charitable où il évoqua qu’il fallait à tout prix sauver d’une mort injuste le pauvre que voici, que le léopard devait, par condamnation, croquer sur l’heure. Et il leur proposa de se répandre aux quatre coins de la jungle en criant à tue-tête que le terrible lapin était à la recherche du léopard pour l’ingurgiter tout cru. Et il en fut ainsi. Et le léopard entendit de la sorte sa propre condamnation. Anxieux de nature, il s’énerva d’autant que le moment de s’empiffrer de chair éléphantine approchait. Sa peur lui fit de toute urgence convoquer à son tour la faune criante pour la rassurer sur ses bonnes intentions, au point de demander que l’un d’eux vienne lui tenir compagnie pour partager la carcasse de l’éléphant. Personne ne s’offrit. Le léopard était au pire de sa détresse quand il vit s’approcher au lieu et à l’heure dite l’éléphant surmonté du terrible lapin qui s’empiffrait de bananes en vociférant à la volée que c’était là la cervelle de l’éléphant dont il se sustentait avant de parvenir à se régaler de léopard. Ce fut en cet instant dramatique que le singe descendit de son arbre pour consentir enfin à offrir ses services de compagnon au léopard, les yeux et l’esprit fixés plutôt sur les bananes dont le lapin se nourrissait. Il dit au léopard de ne point craindre, que le terrible lapin bluffait, que la cervelle n’était qu’un régime de bananes. Le léopard se méfiant de nature de la rouerie proverbiale du singe, lui proposa un traité par lequel les deux bêtes
attacheraient leurs queues l’une à l’autre en guise d’alliance à la vie, à la mort. « L’union fait la force, compère filou ! » Les deux alliés se méfiant l’un de l’autre, nouèrent leurs queues, l’un pour que le singe ne s’éloigne pas de lui, l’autre pour que le léopard ne le trahisse pas en route. Et tous deux de se mettre en marche de guerre, queue dessus, queue dessous. Alors le lapin parut et cria au singe, bluff suprême, qu’il s’attendait à lui voir lui rapporter un bon félin bien gras mais qu’il ne voyait là, attaché à sa queue, qu’un vil chaton famélique. Le léopard, au faîte de sa panique, crut que le singe l’avait floué et se mit à filer à la vitesse de sa race, emportant le singe par sa queue dans sa course. Un gros arbre vint alors à leur rencontre, le singe optant de passer sur sa droite, le léopard sur sa gauche : et ce fut l’accident du siècle, le désastre pour tous les deux, se fracassant la cervelle l’un contre l’autre par collision décidément obligatoire. Et voilà comment un simple mais agile lapinot des bois avait débarrassé les tropiques de l’usurpateur tyran de la jungle. www.jeanmarcel.info
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 29
Jean Higo
BILLET D’HUMEUR
“Le Brunch”
Tous les dimanches de midi à 16h00
Vous cherchez un endroit agréable pour passer un moment de détente le dimanche après-midi ? Laissez-nous adoucir vos papilles avec le brunch du Grill-Amatara; cuisine fine, poissons, fruits de mer, huîtres, sélection de charcuteries ainsi que de superbes plat chauds préparés à la demande. Belle sélection de fromages et desserts. Jus organiques et superbe choix de vins à petit prix.
THB 2100++ par personne (incluant soft drinks à volonté)
THB 2600++ par personne (incluant au choix une bouteille de vin rouge, blanc, rose ou une bouteille de Chandon par couple)
Enfant 4-12 ans, moitié prix (Accès Gratuit au Kid’s Club)
Les cons vaincre
C
on. Le mot est-il grossier ? C’est pourtant un mot pilier, si j’ose dire, de la langue française (par ailleurs si élégante, si sophistiquée), aussi peu reluisant que « merde », mais à l’instar de ce vocable passepartout, tellement utilisé, galvaudé, mis à toutes les sauces de la conversation qu’il s’est sans doute bien banalisé, perdant de sa vulgarité et de sa force originelle en passant du nom (du latin « cunnus », le sexe féminin, manié comme insulte dévalorisante, faisant remonter déjà le machisme à l’antiquité) à l’adjectif, usité ô combien couramment de nos jours.
Il a donné lieu à certaines plaisanteries douteuses plus ou moins agressives et à de nombreux aphorismes. Citons-en pour le plaisir quelques-uns : « Les cons n’aiment que les connes, comment voulezvous que la race s’améliore ? » ou bien « La nuit, tous les cons sont gris, le jour aussi ! », ou encore « seuls deux vrais cons peuvent communiquer sans se comprendre » ou aussi « les cons les moins insupportables sont sourds-muets », et que dire de « avoir une tête de con, c’est toujours la mériter »… Utiliser le mot verbalement à l’encontre d’autrui et à la cantonade peut amener à en venir aux mains, c’est-à-dire à la bagarre ; tout dépend souvent de l’intonation ou du degré de sarcasme avec lequel il est émis. Mais ne dites jamais : « Vous êtes tous des cons ! », vous vous mettriez toute la meute à dos et de plus, c’est vous qui passeriez pour un anormal. Ceci m’amène à revenir à nos moutons et au principal d’entre eux, moi !
Alors, je l’affirme clairement, en aparté toutefois, prudence ! : « Celui qui ne pense pas comme moi est un con ! ». C’est une certitude, car je détiens La Vérité. C’est in-con-testable ! Parce que, dans la comparaison avec autrui, je suis le plus intelligent et ne peux absolument pas me tromper dans mes jugements. Donc, autour de moi, force est bien de constater que les cons sont légion. Mais que puis-je faire pour gérer cet état de fait et pouvoir survivre sereinement dans cet environnement de penseurs autres, prêts à me contredire et à ferrailler sur mes assertions ? Essayer de les ignorer et devoir alors les côtoyer et les supporter ? Les ridiculiser personnellement ou en public et s’en faire des ennemis potentiels et dangereux ? Les traumatiser par un harcèlement continu… ? L’idéal serait bien sûr de les occire purement et simplement, mais cela comporte tout de même de grands risques, sans compter que le travail serait titanesque. Il faudrait inventer une machine fiable et performante, une sorte de détecteur et de désintégrateur de cons, qui ne laisse aucune trace. Elle devrait être de très bonne fabrication et très résistante, car il n’y aurait pas de repos, vu l’ampleur de la tâche. A la chaîne, clic-clac, sans trêve ni relâche, vingt-quatre sur vingt-quatre, pour éradiquer l’engeance. Mais un doute soudain me vient. Cette façon de voir et de me voir ne m’intègret-elle point automatiquement dans la grande cohorte des cons ? Il me faudrait alors raisonnablement envisager une autodestruction !
Prix soumis à 10% service & 7% VAT
Réservations recommandées T. +66 (0) 7620 0800 or +66 (0) 7631 8888 E. reservations.phuket@amataraphuket.com
AMATARA RESORT & WELLNESS 84 Moo 8, Sakdidej Road, T. Vichit, Muang, Phuket www.amataraphuket.com
ACTUALITÉ
De Paris à Bangkok, de Pittsburgh à Pondichéry, il parcourt le monde depuis la fin des années 70, créant sans relâche peintures, sculptures, performances et décors au fil d’une œuvre multiforme et contradictoire. Désormais installé dans la capitale siamoise, Bruno Tanquerel y rayonne avec sa discrétion naturelle, de galeries en installations et jusqu’au cœur du Smalls, son fief.
ARTISTE DÉGAGÉ
Christophe Chommeloux
k
30 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Bruno Tanquerel, l’art et la matière
N
ous avons rencontré Bruno Tanquerel il y a quelques mois à l’occasion de sa présence à la YenakArt Villa et d’une exposition/installation aux 25 et 26ème étages du Sofitel So. Là, au cœur des espaces privés VIP, nous découvrons des installations que le public a pu admirer plus tard à Singapour, à l’occasion de Art Stage 2016... Des têtes de métal sont transpercées ou caressées du fluo des néons, apportant une clarté ambiguë à un cadre résolument sombre. Au niveau du dessous, les discussions vont bon train sur le placement idéal d’“Infinity rice”, une colonne de douze pots de riz gluant en
bronze, rendant à la fois hommage à la culture thaïlandaise, à l’infinie de Brancusi et au ready-made de Duchamps, une des références de Bruno. Bruno, on te croise dans les endroits les plus “hype” de Bangkok, comment différencies-tu tes performances ? Avant de venir à YenakArt villa, j’ai réalisé “Out of Curiosity” à la S gallery avec Martin Gerlier, au Sofitel Sukhumvit. On y a fait une installation très différente d’ici, car l’espace n’a rien à voir. A YenakArt, c’était plus une sorte d’échantillonnage de travaux, d’avant les années 80 jusqu’à maintenant, alors qu’à la galerie S c’était plutôt des portraits d’Asie, ainsi qu’une nouvelle série sur la famille, reprise d’après d’anciens tableaux. Au So, c’est encore autre chose...
Comment a commencé ta vie d’artiste ? Né au Havre, j’ai fait les beaux-arts en Normandie dans les années soixante-dix, mais j’étais trop intello, trop culturel. J’ai laissé tomber le diplôme et je suis parti à Paris, j’ai trouvé un loft et continué à peindre. Je crois avoir été un des premiers à posséder un loft dans ces années-là, à aménager un espace brut, un espace commercial moitié atelier, moitié appartement. As-tu toujours vécu de ton art ? Oui, j’ai plus ou moins toujours vécu de ça, mais je me suis toujours demandé comment les gens devenaient riches, j’ai toujours fait les choses par passion. A Paris, j’ai rencontré le chef décorateur de TF1, il aimait bien mon travail et m’a
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 31
donné un premier boulot. Comme j’étais assez rapide, il m'a ensuite payait au forfait et je ne bossais pratiquement que pour lui, à côté de mon travail de peinture. J’exposais dans divers endroits, au salon de Montrouge, des trucs comme ça. Après je suis parti aux États-Unis, et juste avant de quitter le pays, j’ai reçu deux commandes de fresques murales de la part d’ELF-Aquitaine, pour leurs nouveaux locaux de la Défense. C’était un gros chiffre pour moi à l’époque, alors je suis revenu pour les réaliser. Mais je suis resté cinq ans à Pittsburgh, de 84 à 89, j’étais sur les traces d’Andy Wharol, hahaha ! J’avais rencontré Consuelo, une designer Suisse allemande qui avait décidé d’arrêter la mode pour aller faire du théâtre à l’université de Carnegie Mellon, son père était un architecte suisse très connu et professeur invité de cette université. Du coup, je me suis retrouvé à exposer au Carnegie Mellon Institute. La directrice de la galerie à l’époque, Ellen King, aimait bien mon travail et elle m’a fait faire plusieurs expos, ainsi que des installations, des choses un peu différentes de ce qui se passait habituellement là-bas. C’était les années où Pittsburgh avait vraiment changé, passée du trash industriel pas très écolo aux jardins verts et à l'art moderne... Là, j’ai rencontré un très sympathique marchand de tableaux, Steve Mendelson, et j’ai commencé à travailler avec lui. J’avais de bons amis peintres aussi, comme Steven Carter, qui est maintenant en Californie. On était vraiment potes et j’ai organisé pas mal de choses avec lui. Il vivait dans une ancienne usine de brasseur de bière, il avait un grand loft au rez-de-chaussée, mais l’usine faisait je ne sais combien d’étages, tout en
briques, avec un monte-voiture et tout... On avait pris un des étages complètement délabré et j’y ai créé un concept d’expo, de happening, qui a été filmé par la télé. On avait chacun nos toiles et ce happening au milieu, avec un sound system pour lequel j’avais enregistré deux ou trois Jack Hammer en même temps, avec une intensité de volume incroyable qui empêchait toute communication dans la pièce. C’était assez intéressant parce qu’en fait l’espace et le son énormes créaient un contraste tel que tout d’un coup il y avait une sorte de légèreté, de silence, tout était fait pour que les gens, contrairement aux vernissages en général, soient amenés à regarder les œuvres et la performance.
en Dordogne par exemple, il y a une salle totalement dédiée à la musique, avec des gongs partout, ramenés d’Asie et choisis pendant des heures, j’ai des instruments indiens, des saxophones...
La musique et le son ont toujours eu de l’importance pour toi ? Je faisais de la musique quand j’étais aux Beaux-Arts. J’ai commencé la musique à 14-15 ans, je faisais de la batterie. Plus tard, j’ai eu un groupe avec des amis, le Linoleum Orchestra, on a même fait un vinyle en Belgique... Mais j’ai arrêté vers l’âge de 20 ans, au moment où j’ai quitté les Beaux-Arts. J’ai choisi de continuer dans les arts plastiques, la peinture, plutôt que la musique où c’est plus compliqué avec la notion de groupe, où tu es toujours tributaire de l’avis des autres... Mais j’ai toujours continué à en être proche, j’ai collectionné des instruments. Chez moi
C’est à cette période le Buddha Bar ? Le Buddha Bar, c’était en 96. Je suis rentré en 89 et j’ai créé des installations avec des architectes, pour des expositions à droite à gauche, de la scénographie, ce genre de choses. J’ai fait des expos, vendu un peu de peinture. Je ne voulais pas rentrer dans le système de la galerie et des galeristes, de la production pour vendre... J’essayais de rester un peu à l’écart et j’ai décidé
Tu as vécu en Inde d’ailleurs... Oui, cinq ans, mais à temps partiel, un peu comme ici au début. J’y étais inspiré et c’est là que je me suis mis sérieusement à la sculpture. Le reste du temps, j’étais à Paris, où Consuelo a voulu revenir faire de la mode et élever notre fille après la période américaine. moi je m’en fichais un peu, j’avais un atelier à Paris de toute manière et j’y ai continué à peindre et à faire mes trucs...
32 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016 j’avais décoré le Q-bar pour lui à l’époque et qu’on s’entendait très bien dans la façon de gérer les choses, on a décidé d’ouvrir ensemble le Smalls. C’est lui le pro pour gérer un endroit comme ça. Même pour la déco, il a été très présent. Il m’a toujours laissé carte blanche sur ce que je voulais faire, mais on a beaucoup bossé ensemble à chercher des objets dans les marchés aux puces, pour mettre à un endroit ou à un autre, et trouver des tissus, etc. C’était une communication assez ouverte et une sacrée aventure. Par exemple, on voulait un de ces fameux bars en étain si recherchés, mais ça aurait coûté 20 000 €, alors je l’ai fait moi-même ! Le challenge m’intéressait, je suis sculpteur donc j’arrive à manipuler des matériaux... J’ai trouvé une usine qui fabriquait de l’étain, je leur ai acheté des barres, je leur ai fait débiter des plaques et après j’ai soudé tout ça ensemble, je les ai martelées et pour la bordure, j’ai fabriqué un moule et je l’ai coulée. www.facebook.com/smallsbkk
de faire de la déco ou de l’architecture. J’ai dessiné des maisons sur mesure pour des amis, décoré un resto de 200 m2 à Paris. Quand on me le demande, j’en fais d’ailleurs toujours un peu... Donc à l’époque où j’ai créé toutes ces maisons à Paris, entre 89 et 96-97, je suis tombé un jour sur un architecte décorateur qui avait vu les sols que je composais avec de la récupération de morceaux de marbres. J’en faisais des fresques à ma manière, c’était très beau et original et comme j’étais aussi peintre et sculpteur, il m’a demandé si j’étais capable de faire un Buddha. C’est comme ça que j’ai commencé avec eux, en 96 j’ai réalisé le Buddha de 3m60 de la rue Boissy d’Anglas. Ensuite, je suis allé à Las Vegas, où j’ai fait deux Buddha jumeaux dos-à-dos pour un casino qui montait une annexe du Buddha Bar : Little Buddha Café, mais je faisais pas mal d’autres choses pour eux, les céramiques au sol et des choses comme ça, le dragon du Buddha Bar, des fausses patines, du faux bois, de la fausse feuille d’or, j’étais assez doué pour les imitations de matières. Après, il n’y a plus rien eu pendant un moment avant le Barrio Latino, où j’ai réalisé les bars avec toutes les capsules de bières et les fresques un peu Incas, etc. Puis ils ont commencé à faire des franchises : New York, le Caire, Kiev, Jakarta, Londres, Sao Paulo... C’est aussi à cette époque-là que j’ai fait ma première exposition au Japon. Entre temps, j’avais intégré la bande du Génie de la Bastille, dans le XIème. (www.legeniedelabastille.com) Ça a été la première association à proposer des ateliers portes ouvertes. J’avais fait de nombreuses installations avec eux,
“Quand j’étais enfant, la quête artistique m’apparaissait comme une sorte de rêve au-delà des valeurs et des réalités...” Bruno Tanquerel
à Clichy, à l’Opéra de la bastille, et on voyageait beaucoup aussi, car ils avaient des échanges internationaux avec des pays comme le Japon, le Chili... Et Bangkok alors ? Bangkok ! j’étais en Inde du Sud et j’avais un petit loft à Paris derrière le Moulin Rouge. Mon voisin était un Normand originaire du Havre lui aussi et il avait monté une société de chaussons de danse qui fabriquait en Chine et avait détrôné Repetto sur le marché des pointes et demie pointes. On s’est parlé un jour sur le pas de la porte et nous nous sommes découvert des relations communes. Il m’a dit que ses bureaux étaient à Bangkok, qu’il avait une maison là-bas et que si j’étais à Pondichéry, je pourrais lui rendre visite, voir la Thaïlande, etc. C’est comme ça que je suis arrivé ici. Je suis venu le voir quinze jours, il m’a envoyé dans les pires endroits... Le premier jour, en plein jetlag, il m’a amené à Chatuchak et il m’a laissé tout seul en plein milieu, c’était initiatique ! Et le soir même, il me dit : « tu dois absolument aller à Patpong, au marché de nuit. » Là tous les macs me sont tombés sur le dos, c’était un enfer pour moi. C’était en 1999, je crois. Ensuite je suis revenu de temps en temps, une semaine, dix jours, j’allais au Vietnam ou au Cambodge. Je faisais des expos au Vietnam quand j’ai rencontré quelqu’un ici et, de fil en aiguille... Bangkok est une ville électrique, ça bouge, c’est inspirant. Comment le Smalls est-il né ? C’était il y a deux ans, avec David Jacobson, l’ancien manager du Q-bar. Il avait créé le Q-bar avec Andrew Clark et il y a quelques années, il a revendu ses parts et quitté le club, il cherchait un petit endroit et j’avais un local... Comme
Tu adores travailler les matières, apparemment... En ce moment j’essaye de me concentrer sur la peinture et la sculpture. J’ai démarré une petite série où je reprends les techniques de ciment teinté, comme pour les toiles bleu et rouge que tu as pu voir à YenakArt. J’avais fait ça en 86 pour l’expo à Pittsburgh avec Steven Carter. C’était un endroit très rough, très béton brut, c’est pour ça que j’avais utilisé cette matière pour jouer avec l’espace et créer des contrastes dans la couleur. Je vais donc utiliser de nouveau cette peinture au béton pour continuer à peindre des portraits. Ça se peint à la truelle, comme un maçon. Tu fabriques la couleur et puis tu l’étales. D’abord je fais un dessin sur la toile et puis après je l’étale avec des outils de maçonnerie ! Quel regard portes-tu sur cette explosion des galeries d’art à Bangkok ? Et bien... Il était temps ! (rires) Toute l’Asie produisait déjà des événements artistiques ! Au Vietnam et même en Chine, qui était presque devenu le number one de l’art contemporain. A la dernière Biennale de Venise où je suis allé, les meilleurs artistes étaient chinois... C’était les plus créatifs.
Realize your tropical dream in Rawai V IL LA ISLA ND P LA NTAT ION Rawai - Price Start: 8.9 million Baht Location: Location: Villa Island Plantation tropical homes are located in a tranquil area close to the lush green mountains of southern Phuket, surrounded by mature rubber plantations. They are only a few minutes’ drive to the Nai Harn beach - one of Phuket’s finest white sandy beaches. Villa Island Plantation is close by to restaurants, shops, schools, golf courses, hospitals and marinas. Price range: Prices start from an affordable 8.9 million Baht for our spacious 195sqm, 2 bedrooms, 2 bathrooms pool villas. At only 45,000 Baht/sqm, the villas are one of the best value offerings on Phuket. Space: The two, three or four bedroom villas at Villa Island Plantation have been designed to be spacious and airy with the use of numerous folding and sliding doors and windows bringing the outdoors in. The built-up areas are close to 200sqm each and sit on land plots averaging 275sqm. The intelligent layouts make the best possible use of the available spaces. Each villa features a private swimming pool with a soothing waterfall and a spacious terrace that connects the master bedroom, main living areas and the guest bedroom. Ownership: You may hold the land freehold, all land plots have their own title (Chanote Title) or the land can be leased on a 30 year lease (including two prepaid 30 year renewals) effectively giving 90 years.
VILLA ISLAND PLANTATION +66 (0)88 762 9161 +66 (0)763 888 01 contact@villaislandplantation.com
www.villaislandplantation.com
Management: T h e Vi lla Island Plantation development is managed by an experienced Estate Management company. Property Management Services such as pool cleaning, landscaping, villa maintenance and inspections are available. A villa Rental Management program is available as an excellent way to cover running costs when owners are not in residence.
DÉCOUVERTE 34 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k
Au début du printemps, entre mars et avril, le Nord de la Thaïlande revêt ses habits d’apparat pendant le festival Poi Sang Long, afin de célébrer l’ordination des jeunes moines bouddhistes des communautés shan (Thaï Yai) et birmanes.
POI SANG LONG
D
Dans les provinces de Chiang Mai, de Mae Hong Song, de Saraphee et de Maetang, les jeunes garçons âgés de 7 à 14 ans participent chaque année pendant 3 jours à Poi Sang Long, en vue de la cérémonie de leur ordination qui clôture l’événement. Le premier jour, dès l’aube, les proches rasent le crâne et les sourcils de ces jeunes garçons avant de les maquiller, leur faire revêtir leurs plus beaux habits de cérémonie, les orner de bijoux et surtout de coiffes magnifiques faites de fleurs, de manière à les faire ressembler à de jeunes princes. Deux habits sont nécessaires chaque jour et ce sont plutôt les hommes qui habillent les novices. Cette tradition de se transformer en prince pendant trois jours est destinée à rendre hommage au fils unique de Bouddha, le prince Rahula, qui mit ses pas dans ceux de son père et le suivit sur le chemin du renoncement et de l’Illumination. Rahula fut le plus jeune moine à être ordonné et le premier novice du bouddhisme.
Caroline Laleta Ballini Photos Jean Sauveplane
Une fois transformés, les “enfants de cristal” entament la longue procession qui les conduira le troisième jour au temple, pour y devenir moines. Cette procession est très singulière, car les petits princes sont portés sur le dos de leurs aînés et ne peuvent mettre pied à terre. Ils ne doivent toucher le sol que dans un temple ou à leur domicile. La parade est rythmée par la musique shan et ses percussions. Tous les habitants et toutes les générations sortent de leurs maisons pour se joindre au petit groupe en frappant des mains et en dansant en cadence avec les cymbales. Bientôt tout le village envahit les rues, les adultes shan sont en costume traditionnel, les danseuses invitent les habitants à entrer dans la farandole et les petits princes ferment le cortège, toujours sur le dos de leurs aînés qui se relaient pour les porter. Tous se dirigent vers le temple pour faire des offrandes jusque tard dans la nuit.
SAFRAN PARLER C’est enfin le dernier jour, dès l’aurore, que cette marée humaine en transe s’en va vers le temple concerné. L’atmosphère de liesse qui règne depuis deux jours se transforme
en un moment solennel d’une grande beauté et d’une très grande intensité, dès lors que les jeunes princes s’agenouillent devant les moines. Les prières se succèdent et les jeunes garçons demandent la permission d’être ordonnés novices. Une fois celle-ci accordée, ils quittent leurs habits princiers et revêtent la robe couleur safran. Ce moment magique, tant attendu par les familles, leur permet de passer dans le monde des adultes. On enroule également des billets autour des poignets des jeunes novices, un argent qui leur sera utile au temple, où ils seront accueillis une semaine, ou plus, durant les grandes vacances scolaires. Certains apprentis feront le choix de rester et d’adopter la vie monastique pour un temps alors indéterminé, qui peut aller pour certains jusqu’à plusieurs années. En terre de Siam, les hommes peuvent tout au long de leur vie entrer dans un monastère et rester moine aussi longtemps et aussi souvent qu’ils le souhaitent. En son temps, le roi de Thaïlande, Sa Majesté Bhumibol Adulyadej a su en donner l’exemple à son peuple...
Les enfants
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 35
de cristal
36 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 37
Hôtel-Restaurant thaï au cœur de la Provence
โรงแรมและร้านอาหารไทย โดยพ่อครัวไทย ในใจกลางของ พรอว็องส ประเทศฝรัง่ เศส์
38 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 39
Jérôme, Manager
Julien, Chef pâtissier
Hugo, Chef boulanger
Marc, Chef cuisinier
Rien que pour vous !
NOS PRODUITS (MAISON) Pâtisseries, biscuits, macarons, chocolats, glaces et sorbets, viennoiseries et pains, cuisine française
Nous sommes ouverts 7/7, de 8h à 23h pour le petit déjeuner, le déjeuner (lunch menu 400 THB), l’afternoon tea et le dîner (cuisine française et thaïe).
Les Anges : Royal Phuket Marina, Koh Kaew, Phuket 83000
Retrouvez nous également ici AU FOUR ET AU MOULIN (RAWAI BEACH) FROGGY’S HASH BAR & RESTAURANT (CHAO FA WEST) LES ANGES (CENTRAL FESTIVAL) MASSAMAN (CHALONG CIRCLE) MINE COFFEE (CHERGNTALAY, SOI 5)
THE CAFÉ GOURMAND (CHERGNTALAY, SOI 5) WAYA CAFÉ (BOAT AVENUE LAGUNA) TINY COFFEE (PHUKET TOWN, CHAO FA WEST, MONUMENT) PORT OF CALL (AO PO MARINA) TRUE COFFEE & CHICCO (JUNGCEYLON)
VOYAGE
k
40 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
MOTS D'ESPRITS
Montri Thipsak
เพราะสรรพสิ่งมี ความเกี่ยวข้องซึ่ง กันและกันคล้าย ห่วงโซ่ การเกิด แก่ เจ็บ ตาย ก็เป็นห่วง โซ่หนึ่ง เพราะว่า สรรพสิ่งย่อมมีความ เปลี่ยนแปลง ดังนั้น ทารก วัยรุ่น วัยชรา ซากศพ วิญญาณ ก็ เป็นอีกห่วงโซ่หนึ่ง
ผีไทย
สั
งคมไทยมีความเชือ ่ เรือ ่ งผีและ วิญญาณมานาน คูก ่ บ ั ความเจริญ เรือ ่ งไสยศาสตร์ ในอดีตจึงมีส�ำ นัก และตำ�ราคาถาอาคมมากมาย ที่ สอนเรือ ่ งไสยเวทย์ ผูท ้ ผ ่ี า่ นการ เรียนรูว ้ ช ิ าเหล่านีส ้ ามารถ ปลุกผี เรียกผี จับผี บังคับผี ใช้ผี ฯลฯ สุด แล้วแต่ความรูท ้ ต ่ี นมี เชือ ่ กันว่าคนเรานัน ้ หลังจากตายแล้ว จะไปอยูอ ่ ก ี มิติ ของเวลาทีจ ่ ต ิ วิญญาณอาศัยอยู่ วิถค ี วามเป็นอยูข ่ อง วิญญาณเหล่านัน ้ ก็จะเป็นไปตามผลพวงจากการกระ ทำ�สมัยทีค ่ นๆ นัน ้ ยังมีชว ี ต ิ วิญญาณบางดวงก็กลายเป็นผี รอเวลาทีภ ่ พภูมเิ หมาะ สม จึงจะกลับไปเกิดใหม่อก ี ที วิญญาณของคนทีต ่ าย ไป จะกลายเป็นผีกต ็ อ ่ เมือ ่ มีบญ ุ ไม่พอขึน ้ สวรรค์ และ มีบาปไม่พอลงนรก ก่อนตายมีจต ิ ใจเศร้าหมองด้วย ความ โลภ โกรธ หลง หรือยังพะวงอยูก ่ บ ั บ่วงแห่ง กิเลส ผีทท ่ี �ำ กรรมบาปไว้มากจะตกไปอยูท ่ ภ ่ี ม ู ช ิ น ้ั ต่�ำ จะ ได้รบ ั ความทุกข์ทรมานนาๆ เช่น จากความเจ็บปวด ความหิวกระหาย ฯลฯ ความทุกข์ทรมานของผีเหล่านัน ้ จะบรรเทาลง เมือ ่ มี ญาติพน ่ี อ ้ งได้ท�ำ บุญอุทศ ิ ส่วนกุศลให้ จนกระทัง่ มีบญ ุ พอ ได้เลือ ่ นภพภูมส ิ งู ขึน ้ แล้วไปเกิดใหม่
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 41
Traduction française : Sombat Khruathong Relecture : Ian Eschstruth
La naissance, la vieillesse, la maladie et la mort relèvent de ces étapes reliées les unes aux autres par le fil de la vie. De manière similaire, les bébés, les jeunes, les adultes, les personnes âgées, les cadavres et les esprits constituent pour les Siamois autant de maillons d’une même chaîne.
E
n Thaïlande, on croit aux fantômes et aux esprits depuis bien longtemps. Autrefois, beaucoup d’écoles enseignaient d'ailleurs les sciences occultes. On y apprenait à réveiller, évoquer, contrôler, voire utiliser les fantômes. Les Thaïlandais pensent qu’après leur mort, ils se retrouveront dans une autre dimension du temps, habitée uniquement d’esprits. Leur état de vie y sera fonction de leurs actions passées, à l'époque où ils étaient vivants. Certains esprits (วิญญาณ) se transforment en fantômes (ผี), attendant le moment de leur réincarnation. C’est le cas lorsque, pendant leur
vie passée, ils n’ont été ni assez vertueux pour espérer atteindre le Paradis (« ou se réincarner immédiatement ») ni commis assez de péchés pour mériter les flammes de l’Enfer. Avant de quitter le monde des vivants, ces esprits (N.d.T. : en thaï, chaque être animé porte en soi un esprit) sont tristement possédés par la gourmandise, la colère, la passion ou ne font que se soucier du cercle des désirs. Les esprits ayant commis beaucoup de péchés (บาปกรรม) subissent les affres de l’Enfer avec son cortège de souffrances telles que la faim, la soif et autres douleurs physiques. Ces souffrances vont en diminuant à mesure que leurs familles font des offrandes pour eux, jusqu’au moment où leur est finalement accordée la possibilité de renaître.
42 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Les fantômes Krasue (กระสือ)
© Xavier Romero-Frias
Seules les femmes peuvent être possédées par la Krasue. Les possédées aiment manger de la viande fraîche humaine ou animale. Elles sortent la nuit pour se nourrir, leur tête se déplaçant dans les airs, les entrailles pendantes au-dessous d’elles. Vus de loin, leurs intestins ressemblent à une boule de lumière de couleur verte. Dans le passé, on croyait que l’odeur du sang placentaire au moment de l’accouchement faisait sortir les Krasue, qui venaient dévorer les intestins des accouchées et de leurs nouveau-nés. Afin de les empêcher de pénétrer dans les maisons, les villageois bouchaient les trous du plancher avec des épines. Quoi de mieux, en effet, que les épines pour repousser un corps fait de boyaux ? Les Krasue aiment également se nourrir d’excréments humains. Après leur repas, elles cherchent généralement un linge étendu à proximité pour s’essuyer la bouche. Si l’on récupère cette serviette de circonstance et qu’on la fait bouillir dans de l’eau, la Krasue éprouvera une sensation de brûlure la contraignant à venir implorer les humains de mettre fin à son supplice. Avant de mourir, les Krasue doivent se trouver un successeur. L’esprit Krasue sera transmis dans le nouveau corps par un crachat dans la bouche de l’une des filles ou nièces. Si elles y parviennent, leur mort sera sans souffrances. Après ce succès, on retrouve le corps de la possédée dans cet état : la tête détachée. Cela résulte de ce que l’esprit Krasue forçait le détachement de la tête du corps de sa possédée pour partir dans les airs à la recherche de nourriture. Après le transfert de l’esprit Krasue dans un autre corps vivant, la tête de son ancienne habitée ne peut plus être maintenue reliée au corps. On dit que l’exorcisme est impossible dans le cas des Krasue car l’esprit possède totalement la personne. L’exorcisme aboutirait forcément à sa mort.
ผีกระสือ กระสือเป็นผีทเ่ี กิดขึน ้ เฉพาะ กับเพศหญิง ผูท ้ ถ ่ี ก ู วิญญาณ ผีกระสือเข้าสิงจะชอบกิน ของสกปรก ของสดของคาว กระสือชอบออกหากินกลาง คืน โดยจะถอดหัวและ อวัยวะภายในออกจากร่างที่ ตนเข้าสิงอยู่ แล้วล่องลอยไป ในอากาศ เป็นดวงไฟแสง สีเขียว
Les fantômes Krahang (กระหัง) Les Krahang sont des esprits masculins, ailés de vans (ces paniers dont on se sert pour vanner les grains de riz) leur permettant de voler. Ils ont un pilon attaché aux pieds ou rivé entre les jambes, qui leur sert de gouvernail. À l’instar des Krasue, ils aiment manger toutes sortes d’immondices. On dit que sont devenus Krahang les adeptes des sciences occultes n’ayant pas réussi à maîtriser leurs pouvoirs.
สมัยก่อนคนมักเชือ ่ ว่า ใครคลอดลูกใหม่ๆ กลิน ่ สดคาว ของเลือดจะชักนำ�ให้ผก ี ระสือมา แล้วเข้าสิงกินตับไต ไส้พงุ ของหญิงทีค ่ ลอดลูกหรือของทารกทีค ่ ลอดนัน ้ เหตุนช ้ี าวบ้านจึงมักเอาหนามพุทราดักไว้ทใ่ี ต้ถน ุ เรือน ตรงทีม ่ รี อ ่ งมีรู เพือ ่ ป้องกันมิให้กระสือเข้ามา เชือ ่ กันว่า กระสือกลัวหนามเกีย ่ วไส้เกีย ่ วกระเพาะ กระสือยังชอบกินอุจจาระ เมือ ่ กินแล้วเห็นผ้าของใคร ตากทิง้ ค้างคืนไว้กเ็ ข้าไปเช็ดปาก ผ้านัน ้ จะปรากฏเป็น รอยเปือ ้ นเป็นดวงๆ ถ้าเอาผ้านัน ้ ไปต้มกระสือจะรูส ้ ก ึ ปวดแสบปวดร้อนปากจนทนไม่ไหว มันต้องมาขอร้อง ไม่ให้ตม ้ ผ้าผืนนัน ้ ต่อไป ก่อนตายกระสือต้องหาผูส ้ บ ื ทอด โดยการคายน้�ำ ลาย ของตนถ่ายเข้าปากลูกหลานคนใดคนหนึง่ เพือ ่ สืบ ทายาทกระสือ แล้วจึงจะตายได้โดยไม่ตอ ้ งทุกข์ทรมาน เมือ ่ ตายจะอยูใ่ นสภาพทีห ่ วั กับอวัยวะภายในหลุดออก มาจากตัว ซึง่ เป็นผลพวงจากการถูกวิญญาณร้ายบังคับ ให้แยกออกไปหากิน เมือ ่ ครัง้ ยังมีวญ ิ ญาณกระสืออยูใ่ น ร่าง เมือ ่ ถ่ายทอดกระสือออกจากร่างไปแล้ว หัวกับตัวก็ จะไม่สามารถต่อติดเชือ ่ มกันอีกต่อไป การปราบกระสือนัน ้ ไม่สามารถไล่ผท ี ม ่ี าสิงสูอ ่ อกจาก ร่างเหยือ ่ ได้ ว่ากันว่าวิญญาณนัน ้ ได้หยัง่ ลึกลงในใจ ของคน ๆ นัน ้ แล้ว ฉะนัน ้ การปราบกระสือก็เท่ากับต้อง ฆ่าคนๆ นัน ้ ไปเลย
ผีกระหัง เป็นผีผช ู้ ายนิสย ั คล้ายกับกระสือ มีกระด้งฝัดข้าวเป็นปีก ใช้บน ิ ได้ มีสากตำ�ข้าวผูกติดกับขาแทนหาง ชอบกิน ของโสโครก เช่นเดียวกับ ผีกระสือ เชือ ่ กันว่าผูท ้ เ่ี ป็น ผีกระหังนัน ้ จะเป็นผูท ้ เ่ี ล่นไสยศาสตร์ แล้วไม่สามารถ ควบคุมได้ มนต์ด�ำ เหล่านัน ้ จึงเข้าสูต ่ วั เองกลายเป็นผี กระหัง
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 43
ผีไทยยอดนิยม
Les fantômes Kumanthong (กุมารทอง)
Nang Kwak (นางกวัก), divinité féminine porte-bonheur
Il s’agit de fantômes garçons. Leurs équivalents féminins sont les « Hongpray » (« โหงพราย »). Ces fantômes sont nourris pour servir les « éleveurs » qu’ils considèrent comme leurs maîtres. Par le passé, les fantômes Kumanthong étaient ceux des enfants morts dans l’utérus de mères également mortes. La mort d’une mère dans cet état se traduit littéralement par « mère et enfant morts au cours de l’accouchement ». Autrefois, pour « élever » un Kumanthong, il fallait trouver le cadavre d’une mère « morte le bébé dans le ventre », pratiquer un rituel pour sortir le bébé du ventre puis le griller au feu jusqu’à ce qu’il soit bien séché avant l’aube. Le cadavre du bébé était ensuite doré des pieds à la tête. C’est pour cela qu’on l’appelle « Kuman Thong », littéralement « garçon doré ». De nos jours, on fabrique des statuettes de « Kumanthong » en bois ou en terre cuite. Ce sont des statuettes d’enfants portant un chignon et un pagne à la thaïe. Le propriétaire invite un esprit nouveau-né à hanter cette statuette de bébé doré. Ceux qui en possèdent un doivent en prendre soin comme s'il s'agissait de l’un de leurs enfants.
Selon une légende siamoise, Nang Kwak est une déesse porte-bonheur destinée à apporter la prospérité. Installant sa statuette dans un coin de leurs boutiques, les commerçants lui vouent un culte destiné à s’enrichir.
นางกวัก นางกวักเป็นเทพีแห่งขวัญหรือจิตวิญญาณในตำ�นาน ไทยโบราณ เป็นเสมือนผีทค ่ี อยเรียกเงินเรียกทอง ช่วย ให้การค้าขายดี ผูท ้ บ ่ี ช ู าจะร่�ำ รวยเงินทองจากการค้า
กุมารทอง กุมารทองจะเป็นวิญญาณของเด็กผูช ้ าย หากเป็น วิญญาณผูห ้ ญิงทีค ่ นเลีย ้ งไว้จะเรียกว่า "โหงพราย" เป็น ผีทถ ่ี ก ู เลีย ้ งไว้ใช้งาน การทำ�กุมารทองในอดีต ได้มาจากวิญญาณของเด็ก ทีเ่ สียชีวต ิ ขณะอยูใ่ นครรภ์ของมารดาทีเ่ สียชีวต ิ เช่น กัน หรือทีเ่ รียกว่าตายทัง้ กลม ผูม ้ วี ช ิ าอาคมจะไปนำ�พา วิญญาณเด็กนัน ้ มาเลีย ้ งไว้คล้ายเป็นลูก ในอดีตการทำ�กุมารทอง ต้องหาศพทีต ่ ายทัง้ กลม นำ�มา ประกอบพิธก ี รรม ผ่าเอาศพทารกในท้องนัน ้ ออกมา ย่างไฟให้แห้งสนิทก่อนรุง่ อรุณ จากนัน ้ จึงปิดทองจนทัว่ ตัว ด้วยเหตุนจ ้ี งึ เรียกว่ากุมารทอง ปัจจุบน ั นิยมกุมารทองทำ�ด้วยดิน หรือรากไม้ โดยจะปัน ้ และแกะสลักป็นรูปเด็กไว้ผมจุก นุง่ โจงกระเบน มีการ ทำ�พิธเี ชิญวิญญาณเด็กให้เข้าไปอยูใ่ นรูปกุมารนัน ้ ผู้ บูชาต้องจะเลีย ้ งดูเหมือนลูกของตน มีการให้ขา้ วให้ น้�ำ เซ่นสรวง และต้องเรียกให้กน ิ อาหาร เชือ ่ กันว่าหาก ปฏิบต ั ด ิ แ ู ลกุมารทองดี ก็จะช่วยคุม ้ ครองป้องกันเจ้าของ บ้านและครอบครัวจากสิง่ ชัว่ ร้ายทัง้ หลาย ทีม ่ าจากคน และผี ช่วยให้ท�ำ มาค้าขึน ้ ช่วยเตือนภัยล่วงหน้าอีกด้วย ผูบ ้ ช ู ากุมารทองนิยมเซ่นไหว้ดว้ ยน้�ำ แดง ปัจจุบน ั ยังมีผู้ นิยมเลีย ้ งผีชนิดนีอ ้ ยู่
44 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Effigie de buffle animée par une magie (ควายธนู) Il s’agit d’une amulette qui peut être à la fois un être humain ou un animal. Mais les effigies de buffle ou de taureau sont les plus connues. Elles sont faites en fibre de bambou, sculptées dans un morceau de terre sacrée, dans de la cire ou bien encore moulées à partir d’un alliage métallique très spécial : des clous pour cercueils de sept cimetières différents, un chaîne en acier servant à attacher des fantômes ou un fer utilisé dans la fabrication du sommet d’une pagode. Certaines écoles utilisent une structure en bambou et l’enveloppent d’une cire faite en sirop de drupe. Après cela, il faut lui vouer un culte. Il faut le “nourrir” comme s’il était vivant en lui présentant de l’herbe à manger et de l’eau à boire. Ces actions sont destinées à protéger les biens de l’éleveur et à empêcher des fantômes d’entrer dans la maison. On peut aussi l’envoyer assassiner ses ennemis. Les effigies de buffle constituent une superstition dans toutes les régions du pays, traduisant une façon de vivre des Thaïlandais dans une société agricole où on élevait des buffles pour les faire travailler dans les rizières.
ควายธนู เป็นการทำ�หุน ่ พยนต์รป ู แบบหนึง่ โดยหุน ่ พยนต์นน ้ั สามารถทำ�ได้ทง้ั รูปคนและสัตว์ ทีน ่ ย ิ มทำ�มีทง้ั วัวธนู และควายธนู สามารถสร้างได้หลายวิธี เช่น สาน จากไม้ไผ่ ปัน ้ ด้วยดินผสมมวลสาร ปัน ้ จากขีผ ้ ง้ึ ไป จนถึงหล่อขึน ้ ด้วยโลหะอาถรรพ์ เช่น ตะปูโลงศพเจ็ด ป่าช้า, เหล็กขนันผีพราย, เหล็กยอดเจดีย์ เป็นต้น เอา มาหลอมรวมกันหล่อเป็นรูปควาย บางสำ�นักใช้โครง เป็นไม้ไผ่แล้วพอกด้วยครัง่ ทีไ ่ ด้จากต้นพุททรา เมือ ่ ทำ�สำ�เร็จแล้วต้องปลุกเสกตามพิธก ี รรม แล้วเลีย ้ งไว้
ให้ดี ต้องหาหญ้าและน้�ำ ไว้ให้ดม ื กินเสมอ เชือ ่ กันว่า สามารถใช้ให้เฝ้าบ้านหรือไร่นา ใช้งานได้ตามความ ประสงค์ ทัง้ ป้องกันภูตผีและโจรผูร้ า้ ย และสามารถสัง่ ให้ไปสังหารคูอ ่ ริได้อก ี ด้วย การทำ�ควายธนูเป็นความเชือ ่ ทางไสยศาสตร์ ทีม ่ อ ี ยู่ ทุกภาคของประเทศ สะท้อนภาพสังคมเกษตรกรรม ไทยในอดีต ทีม ่ ก ี ารเลีย ้ งวัวควายไว้ใช้งานตามท้อง ไร่ทอ ้ งนา
นางตะเคียน
Nang Takhian (นางตะเคียน) Il s’agit d’un fantôme féminin, selon une légende thaïe, qui hante un arbre appelé “takhian” (hopea odorata, en latin). D’une grande beauté physique, les cheveux longs, elle porte un châle en bandoulière et un sarong. Ce fantôme se soucie de son milieu : il s’occupe des alentours de l’arbre qui apparaissent ainsi toujours bien entretenus. Si l’on voulait abattre cet arbre pour en faire un bateau ou pour y construire une maison, il faudrait organiser un rituel afin de demander la permission au fantôme. Celui-ci serait alors transformé en fantôme protecteur du bateau ou de la maison.
เป็นผี ตามตำ�นานพืน ้ บ้านของไทย เป็นผีผห ู้ ญิง สิงสถิตอยูใ ่ นต้นตะเคียน มีรป ู ร่างหน้าตาสวยงาม ผมยาว ห่มสไบเฉียง ใส่ผา้ ถุง ผีชนิดนีจ ้ ะหวงทีอ ่ ยู่ บริเวณต้นตะเคียนทีน ่ างสิงอยู่ ดูสะอาดคล้ายมีคน มาปัดกวาดอยูเ่ สมอ ดังนัน ้ การจะนำ�เอาต้นตะเคียนมาขุดเป็นเรือ หรือ นำ�มาสร้างบ้าน จะต้องทำ�พิธบ ี วงสรวงขออนุญาต จากนางตะเคียนก่อน แล้วเมือ ่ ต้นตะเคียนทีถ ่ ก ู นำ�มา แปรสภาพ นางตะเคียนทีส ่ งิ สถิตอยูใ ่ นต้นตะเคียน นัน ้ ก็จะเปลีย ่ นแปลงสถานะตามไปด้วย เช่น ถ้า เป็นเรือ นางตะเคียนก็จะกลายเป็นแม่ยา่ นางเรือ (ผี ประจำ�เรือ) หรือ ถ้าเป็นบ้าน นางตะเคียนก็จะเป็นผี บ้านผีเรือน เป็นต้น
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 45
Porp (ปอบ) Il s’agit d’un fantôme légendaire thaï, de sexe féminin ou masculin. Il aime les viandes moitié crues moitié cuites et les volailles. Il a toujours faim. Quand il est privé de nourriture, il mange les entrailles de la personne hantée jusqu’à ce qu’elle meure. On croit que les Porps sont d’anciens sorciers ayant vu leur magie noire leur échapper.
ปอบ Nang Tanii (นางตานี)
เป็นผีผห ู้ ญิง จะสิงสถิตอยูใ่ นต้นกล้วยตานี นางตานีจะมี รูปร่างหน้าตาสวยสดงดงาม มีกลิน ่ ตัวหอมดอกกล้วย ไว้ ผมยาว ฝ่ามือฝ่าเท้าแดงอ่อนดุจอุง้ ตีนนกพิราบ ริมฝีปาก มีสแ ี ดงเหมือนตำ�ลึงสุก ถ้ากล้วยตานีมล ี �ำ ต้นอวบ พราย นางตานีกม ็ รี ป ู ทรงท้วม ถ้ามีล�ำ ต้นโปร่งเปลา พรายนาง ตานีกม ็ รี ป ู ทรงฉลวย นางตานีนงุ่ ห่มสไบเฉียงสีตองอ่อน และนุง่ โจงกระเบนแบบหญิงไทยโบราณ การเรียกนางตานีออกมาจากต้นกล้วย บ้างก็วา่ ให้ชาย ทีต ่ อ ้ งการเรียกนางตานีมาปัสสาวะรดโคนต้นกล้วยที่ กำ�ลังออกปลีใหม่ๆ บ้างก็วา่ ให้เอาของลับถูกบ ั โคนต้น กล้วย นางเป็นผีทช ่ี อบยัว่ ชายให้หลงใหล ชายใดได้นาง เป็นเมียจะถูกดูดซับพลังชีวต ิ จนมีลก ั ษณะซูบผอม ไร้ เรีย ่ วแรง คล้ายคนคนอดอาหาร นางตานียงั มีเเรงหึง หวงทีน ่ า่ กลัว
Il est possible d’appeler Nang Tanii pour la faire sortir du bananier. Certains disent qu’un homme peut la faire sortir en urinant sur l’arbre lorsqu’il est en fleurs. D’autres affirment qu’elle apparaîtra si un homme frotte son pénis contre l’arbre. Nang Tanii aime séduire les hommes. Elle absorbe l’énergie de l’homme qui est devenu son mari jusqu’à ce qu’il devienne un mort vivant tout maigre et ressemble à un affamé. Nang Tanii est aussi un fantôme très jaloux.
© Xavier Romero-Frias
นางตานี
Il s’agit d’un fantôme féminin, hantant un bananier sauvage de l’espèce tanii (musa balbisiana). Nang Tanii est d’une grande beauté et exhale l’odeur des fleurs de bananiers. Elle a des cheveux longs, ses paumes de mains et ses plantes de pieds sont de couleur rose pigeon et ses lèvres sont rouges comme des courges bien mûres. Elle porte un châle vert clair en bandoulière et un pagne traditionnel. Si le bananier Tanii est gros, Nang Tanii est potelée, si la forme de l’arbre est au contraire élancée, Nang Tanii est svelte.
เป็นผีอย่างหนึง่ ในตำ�นวนพืน ้ บ้านของไทย เป็นผีทก ่ี น ิ ของดิบๆ สดๆ หรือ สัตว์เป็นๆ กินเท่าไหร่กไ็ ม่อม ่ิ ใน ยามทีป ่ อบหาอาหารไม่ได้ มันจะกินตับไตไส้พงุ ของผูท ้ ่ี โดนสิงจนกระทัง่ ตาย เชือ ่ กันว่าปอบคือคนทีเ่ ล่นมนต์ด�ำ และไม่สามารถ ควบคุมพลังของสิง่ นัน ้ ได้ มันจึงกลับมาทำ�ร้ายตนเอง แล้วกลายไปเป็นปอบในทีส ่ ด ุ
46 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Pret (เปรต), fantôme affamé Il s’agit d’un fantôme très grand (de la taille d’un palmier) et très maigre, caractérisé par des cheveux longs, un cou élancé, une peau noire et des mains de la taille de feuilles de palmiers. Sa bouche, en revanche, aussi grande que le trou d’une aiguille à coudre, explique qu’il soit en permanence affamé. Il aime venir demander des offrandes dans diverses foires. Ces mérites accumulés lui permettraient de renaître.
เปรต เป็นผีตามความเชื่อไทย มีรูปร่างสูงเท่าต้นตาล ผมยาว คอยาว ผอมโซ ผิวดำ� ท้องโต มือเท่าใบตาล แต่มี ปากเท่ารูเข็ม และเปรตจะหิวอยู่ตลอดเวลาเนื่องจากกินอะไรยากลำ�บาก เพราะปากเล็ก จึงชอบมาขอส่วน บุญในงานบุญต่างๆ ซึ่งเมื่อสะสมบุญได้แล้วเกิดใหม่ชาติหน้าจะได้ไม่ต้องทุกข์ทรมานอย่างที่ เป็นอยู่
Fantôme Ka ou Kla (ผีกะ)
C’est le fantôme d’une mère morte alors qu’elle était enceinte ou au moment de l’accouchement. Ce fantôme est d’un pouvoir et d’une cruauté exceptionnels. L’expression « mort ayant le bébé dans le ventre » viendrait du khmer « tai thang kom ». En khmer, « khom » veut dire « tout », c’est-à-dire que la mère et l’enfant sont tous les deux morts. Mae Nak Pra Khanong est un fantôme très connu. Sa vie a été adaptée au cinéma plus d’une dizaine de fois. On dit que si l’on passe, la nuit devant une maison où se trouve une femme enceinte morte, on peut entendre une comptine chantée par une voix aiguë venant de la maison. On pourrait aussi apercevoir le fantôme de la mère assis par terre, la main tendue vers son berceau attaché à la branche d’un arbre.
ผีตายทั้งกลม
Il s’agit de fantômes du Nord de la Thaïlande. Ils sont conservés dans un pot de terre cuite, fermé par une étoffe blanche portant une inscription magique. Ce pot sera placé au plafond. Le propriétaire lui voue un culte en lui faisant offrande d’un œuf par jour. Il est de croyance que ces revenants portent bonheur, notamment aux acteurs. Ce fantôme, bien que lui-même d’une extrême laideur, a la particularité de rendre beau celui qui le respecte et le nourrit : il vient la nuit au chevet de son « propriétaire » pour lui prodiguer au visage une sorte de lifting maison. En revanche, celui qui le délaisserait serait en proie aux pires malheurs : il se verrait transformé en zombie condamné à manger les entrailles de ses voisins.
คือเป็นผีไทยชนิดหนึ่ง เป็นผู้หญิงที่ตายขณะที่กำ�ลัง ตั้งครรภ์ลูกในท้อง หรือขณะที่กำ�ลังออกลูก ผีพวก นี้จะมีพลังอำ�นาจมาก และมีความดุร้ายเป็นพิเศษ คำ�ว่า “ตายทั้งกลม” สันนิษฐานว่าน่าจะมาจากคำ� ว่า “ตายทั้งกม” ซึ่ง “กม” เป็นภาษาเขมร แปลว่า ทั้งหมด คือหมายถึงตายหมดทั้งแม่ทั้งลูกนั่นเอง แม่นาคพระโขนงเป็นผีตายทั้งกลม ที่เป็นที่รู้จักและ มีชื่อเสียงเป็นอย่างมาก ได้มีการนำ�เรื่องราวของเธอ มาทำ�เป็นภาพยนตร์มากกว่าสิบครั้ง มีคำ�บอกเล่า ต่อๆ กันว่า ถ้าใครเดินผ่านบ้านที่มีหญิงตายทั้งกลม ในยามค่ำ�คืน จะได้ยินเสียงกล่อมเด็กที่โหยหวนดัง วังเวงมาจากในบ้าน หรืออาจจะเห็นเปลเด็กผูกอยู่ บนคบไม้สูง โดยมีผีตายทั้งกลมนั่งกล่อมลูกอยู่ข้าง ล่าง ส่วนมือยืดยาวขึ้นไปบนคบไม้ ไกวเปลให้ลูก
ผีกะ หรือ ผีกละ เป็นผีพน ้ื บ้านทางภาคเหนือ ผีพวกนีจ ้ ะถูกเลีย ้ งไว้ใน หม้อดิน โดยมีผา้ ยันต์สข ี าวปิดปากหม้อไว้ แล้ววาง ไว้บนเพดานบ้าน เจ้าของจะเซ่นผีกะด้วยไข่ดบ ิ วัน ละฟอง ผีกะ แต่เดิมคนทีเ่ ริม ่ นำ�มาเผยแพร่ คือพวกลิเก หรือ พวกนักดนตรี ผีกะมีลก ั ษณะคล้ายค่างตัวเล็กๆ สอง ตัว มักจะนัง่ บนบ่าคนเลีย ้ ง
Fantôme d’une mère morte ayant le bébé dans le ventre (แม่นาคพระโขนง), ou « Mae Nak Pra Khanong »
เชือ ่ กันว่าผีกะมีคณ ุ ประโยชน์ตอ ่ นักแสดง หากใคร เลีย ้ งไว้ ไม่วา่ นักแสดงเหล่านัน ้ จะขีเ้ หร่แค่ไหน พอ ตกกลางคืนมันจะเลียหน้า ทำ�ให้ยง่ิ ดึกยิง่ งดงาม การ เลีย ้ งผีกะจึงเป็นแฟชัน ่ ของนักแสดงทางภาคเหนือใน ผีกะมีทง้ั คุณและโทษ เพราะหากใครเลีย ้ งไม่ดี ปล่อย ให้ผก ี ะอดๆอยากๆ มันก็จะทำ�ให้เจ้าของกลายสภาพ เป็นกึง่ คนกึง่ ภูติ เข้าสิงสูช ่ าวบ้านกินตับไตไส้พงุ
Restaurant
57/25 Viset Road, Rawai Beach, A. Muang Phuket 83130
SUR PLACE OU À EMPORTER Plats français, cuisine thaïe pizzas, salades, sandwiches baguettes, quiches, feuilletés au chèvre PETITS DÉJEUNERS SERVIS TOUS LES JOURS TÉL. : +66 (0)918 741 184 Ouvert Tous les jours de 7h à 23h30
FREE WIFI
48 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Les fantômes de forêt Il existe bien sûr des fantômes dans les forêts. On distingue notamment deux spécimens : le fantôme Khamod et le Fantôme Kongkoy (« กองกอย »). Le premier est, de par son nom, d’origine khmère, « khamod » signifiant littéralement « fantôme de forêt ». Se manifestant la nuit, il a l’apparence d’une boule de lumière flottante se déplaçant. En s’en approchant, il disparaît. Le Kongkoy se caractérise lui par le fait qu’il n’a qu’une seule jambe et une bouche en forme de trompe de mouche. Il se déplace en sautant sur sa jambe unique et en criant « koy ! koy ! koy ! ». Ce serait le fantôme d’un vieux singe à longue queue n’ayant plus la force de grimper aux arbres. Boire le sang de cet animal rendrait invulnérable et immortel.
มีขาข้างเดียว มีปากเป็นท่อเหมือนแมลงวัน เวลาไป ไหนมาไหนจะกระโดดไปด้วยขาข้างเดียว และส่ง เสียงร้องว่า “ก่อยๆ” ผีกองกอย จะดูดเลือดจากหัวแม่เท้าของคนค้างแรม ในป่า วิธีการป้องกันคือ ให้นอนไขว้ขาหรือชิดเท้า กันทั้งสองข้าง เชื่อกันว่าผีกองกอยคือค่างแก่ ที่หน้าตาน่าเกลียดไม่ สามารถขึ้นต้นไม้ได้ บางคนยังเชื่อว่า ถ้าได้ดื่มเลือด ค่างพวกนั้น จะทำ�ให้ร่างกายคงกระพันเป็นอมตะ
ผีป่า หรือ ผีไพร เป็นความเชื่อของชาวไทย ที่เกี่ยวข้องกับป่าและภูติ ผีวิญญาณ คือผีที่สิงสถิตอยู่ตามป่าเขาลำ�เนาไพร ส่วนใหญ่จะอยู่ในป่าลึก ผีป่ามีหลายจำ�พวกด้วย กัน เช่น 1.ผีโขมด (ขะ-โหฺมด) มาจากภาษาเขมร หมายถึงผี ป่าชนิดหนึ่ง ลักษณะเป็นดวงไฟ ลอยวูบวาบไปมา ในเวลากลางคืน พอเข้าไปใกล้ก็หายไป 2.ผีกองกอย เป็นผีป่าชนิดหนึ่ง (ผีไพร) ลักษณะรูปร่างจะเป็นผีที่
Fantôme Pray (พราย) C’est le plus petit des esprits. Il vit dans l’eau à l’endroit où une noyade s'est produite. Ce fantôme attend que quelqu’un le remplace. Une fois libéré, son esprit va pouvoir renaître.
Fantômes protecteurs de la maison ผีพราย พราย เชือ ่ กันว่าเป็นจิตวิญญาณชนิดหนึง่ ทีม ่ ข ี นาด เล็กสุด มักอาศัยอยูใ ่ นน้�ำ บริเวณทีม ่ ค ี นเคยจมน้�ำ ตาย รอเวลาเพือ ่ หาตัวตายตัวแทน ดวงวิญญาณดวงเก่า จึงจะหลุดพ้นป่วง และไปจุติ
Dieu gardien Les dieux gardiens, enfin, sont d’une grande puissance. Ils protègent de la magie noire et des fantômes maléfiques.
พระภูมเิ จ้าที่ พระภูมเิ จ้าทีเ่ ป็นวิณญาณทีพ ่ ลังอำ�นาจ สามารถคุม ้ ครอง ปกป้องผูบ ้ ช ู าจากมนต์ด�ำ หรือผีนอกทีจ ่ ะเข้ามาปองร้าย พระภูมเิ จ้าทีจ ่ ะดูแลบริเวณพืน ้ ทีโ่ ดยรอบบริเวณบ้าน เรือน ดังนัน ้ เกือบทุกบ้านจึงได้ตง้ั ศาลพระภูมไิ ว้ เพือ ่ ไว้ เป็นทีส ่ งิ สถิต และจะได้ท�ำ การเซ่นไหว้บช ู า
Ces esprits protègent le propriétaire d’un logement des autres fantômes maléfiques. Ils doivent être priés en particulier à l’occasion des fêtes telles que le Nouvel An ou les anniversaires afin de porter bonheur.
ผีบา้ นผีเรือน เป็นวิญญาณทีค ่ อยคุม ้ ครองผูอ ้ ยูอ ่ าศัยในบ้านจากผี อืน ่ ๆ ทีป ่ ระสงค์รา้ ย เมือ ่ ถึงเทศกาลเช่นปีใหม่หรือวัน เกิด เจ้าของบ้านทีม ่ ค ี วามเชือ ่ จะทำ�การ เซ่นไหว้ผี บ้านผีเรือน เพือ ่ ความเป็นศิรม ิ งคล
Toutes ces histoires de fantômes siamois sont comme les morceaux d’un puzzle dont l’ensemble constitue un enseignement unique : le bien apporte le bien et les mauvaises actions apportent le mal en retour. Car, comme le dit un adage thaï, « Quand on plante un arbre, on recueille ses fruits ».
ผีไทยจะแฝงไว้ซง่ึ ปริศนาคำ�สอนให้มนุษย์ท�ำ ความดี ละเว้นความชัว่ เพราะผลจากการทำ�สิง่ ชัว่ ร้าย ย่อมจะย้อนกลับเข้ามาหา ดัง่ คำ�พูดทีว่ า่ “ปลูกต้นไม้อะไรย่อมได้รบ ั ลูกผลของต้นนัน ้ ”
Arrow Media is a leading innovative solutions for all media and experienced team to produce high quality products. We offers billboards for rent in Phuket and across all the major provinces in Thailand.. By using strategic billboard signage we can help you maximise awareness of your project, product or services success. So the company is confident in readiness to provide service in creative printing project and further development to meet the customer satisfaction.
EVENT ORGANIZATION & MANAGEMENT Arrow Audio 88 is a professional event management company based in Phuket. We're focused on delivering all kinds of events from office openings to major marketing and promotional events for international clients. Our team of professional event organisers, have years of proven experience across a wide variety of marketing activities. From event concept design through to execution and wrap up. Services include design, management, sourcing, staffing, and a comprehensive stock of exhibition furniture.
Phone : 086 06 06 888 Tel/Fax : 076 374 290 Email : arrowmedia09@gmail.com Website : www.arrowmediaphuket.com Facebook : www.facebook.com/arrowmediagroup
HISTOIRE
50 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k FERAIT BEAUVOIR
Domila Doré
Les affranchies Féminisme, émancipation, égalité des sexes, des pionnières courageuses, ou inconscientes, ont laissé une marque indélébile dans l’Histoire et ouvert une brêche dans laquelle se sont engouffrées les générations suivantes.
E
n Occident, le début du XXème siècle ne s’est pas fait remarquer par le respect et l’indépendance de la femme. Dans le milieu dit « bourgeois », une femme ne pouvait exister que dans le mariage et dans les milieux plus pauvres elle était condamnée à être une sorte de « femme de ménage ». Dans l’éducation des jeunes filles, les domaines privilégiés étaient ceux qui devaient rendre leur époux heureux : la cuisine, la couture, la musique, le jardinage. Dans les milieux défavorisés, la venue d’une fille était source de déception.
Quand les fins de mois étaient difficiles, la mère de famille se privait de viande pour que l’homme, rapporteur d’argent, reste en bonne santé ! L’église, tenait un rôle important dans la vie sociale, entretenait la culpabilité des femmes et les maintenait ainsi dans leur rôle de subalterne. Il fallut attendre la guerre de 14/18 pour que les femmes jouent un rôle important dans la France privée de ses hommes tués au front. Mais ce n’est qu’en 1945 que le droit de vote leur fut accordé en France, des années après l’Allemagne et les États-Unis.
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 51
LITTÉRATURE
Colette 1873-1954
homme en publiant en 1905 les Dialogues de bêtes, sous le nom de Colette Willy. Comme elle doit gagner sa vie, elle se fait abrielle dite “Colette” est la fille de engager dans plusieurs music-halls comme Sidonie dite “Sido” et d’un mime oriental. Elle se produit dans des capitaine saint-cyrien. Elle reçoit tenues très légères et provoque de une éducation laïque de Sido, un nombreux scandales. Après son divorce en personnage étonnant pour son époque : 1906, sans doute dégoûtée des hommes, féministe et athée. elle aura plusieurs liaisons féminines dont la plus connue avec Mathilde de Morny Dès son plus jeune âge, elle dévore les dite “Missy”, chez qui elle habitera très grands classiques et son père, passionné souvent. En même temps, elle progresse par la presse, lui donne des leçons de dans sa vocation d’écrivain et publiera français. Mais cette jeunesse protégée ensuite plusieurs ouvrages relatant cette prend fin quand la famille ruinée doit période de sa vie. quitter Sant-Sauveur et s’installer à Chatillon-sur-Loing. Sa rencontre avec En 1909, elle rencontre Henry de Jouvenel Willy, plus âgé qu’elle, met fin à son qu’elle épouse en 1912. Il est rédacteur en adolescence. C’est un critique musical et chef du quotidien Le Matin et elle écrit auteur de romans, qu’il fait écrire par des quelques reportages pour le journal. “nègres”. Également propriétaire d’une Elle lui donne un enfant, mais Henry la maison d’édition, il l’épouse et le couple trompe effrontément et à 40 ans passés, s’installe au dernier étage de ses locaux, désabusée, elle initie Bertrand de Jouvenel, quai des Grands Augustins. le fils de 17 ans d’Henry, aux joies de l’amour ! Cette liaison, qui dure 5 ans, est Remarquant ses talents littéraires, Willy la un fantasme devenu réalité, car on y prend pendant quelque temps comme retrouve le thème de Chéri, écrit en 1912, “nègre littéraire” pour ses romans, puis soit des années avant son aventure avec l’ayant encouragée à écrire ses souvenirs Bertrand. Elle divorce d’Henri en 1923. d’enfance, signe sans scrupules toute la collection des Claudine ! La suite de sa vie sera consacrée à la littérature. Directrice littéraire du Matin, elle Pendant cette période de vie commune, s’intéresse au théâtre et participe à la mise Willy, qui est un coureur invétéré, entretient en scène de ses deux romans : Chéri et La une liaison avec son ancienne maîtresse, vagabonde. Également passionnée par la dont il a eu un fils avant son mariage avec musique, elle collabore avec Maurice Ravel Gabrielle. Lasse de ses frasques et de ses pour L’enfant et les sortilèges. trahisons, elle se libère de l’emprise de cet En 1945, elle est élue à l’académie Goncourt
et en devient la présidente en 1949. Très soucieuse de son image, elle participe en 1959 à un portrait d’elle-même par Yannick Bellon : Colette. Elle est élevée à la dignité de grand officier de l’Ordre de la Légion d’honneur en 1953, puis meurt le 3 août 1954. Malgré le refus de l’Église de lui accorder un enterrement religieux en raison de sa vie privée sulfureuse, elle aura droit à des obsèques nationales. Ce qui fait de Colette un écrivain exceptionnel pour son époque, au-delà de la simplicité et de la clarté de son style, c’est sa mise en scène en tant que personnage de ses propres romans. Comme le précise Serge Doubrovsky : « On découvre quand même chez Colette un livre qui s’appelle La Naissance du jour, paru en 1928 et qui, à l’origine, portait sur son péritexte le sous-titre “roman”. Dans ce qui ressemble beaucoup à une autobiographie, on trouve d'ailleurs un personnage de femme âgée qui s’appelle Colette. Ensuite, on apprend qu’elle a écrit les Claudine. Bref, elle s’est mise en scène comme le personnage d’un roman écrit par Colette sur Colette. » Ce qui rend aussi Colette remarquable, c’est sa bisexualité affichée, à une époque où les femmes ne devaient pas sortir du schéma “épouse fidèle”. Amoureuse d’hommes comme de femmes, elle a su retranscrire dans ses romans cette sensualité librement vécue et a revendiqué haut et fort les droits du corps, ce qui donne à son écriture un style particulièrement moderne.
© Jacques Humbert
© Leopold Reutlinger
G
52 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
LITTÉRATURE
Marguerite Yourcenar 1903-1987
M
arguerite est originaire d’une famille très bourgeoise du Nord de la France. Sa mère décède 10 jours après sa naissance et c’est son père qui se charge de son éducation. Michel de Crayencour est un aristocrate anticonformiste et érudit, qui l’emmène dans ses voyages en Europe. Marguerite lit énormément et partage avec son père la passion de l’histoire antique. Elle publie en 1921 ses premiers poèmes, à l’âge de 18 ans, sous le nom de Yourcenar qui est une anagramme de son nom, Crayencour. Son père décède en 1929, juste après la publication de son premier roman : Alexis, ou le traité du vain combat. Ce goût du voyage donné par son père la pousse à parcourir l'Europe, orientale comme occidentale, pendant de longues périodes. Elle va, dans son récit Les nouvelles orientales, poser des questions sur le désir et l’amour. Elle va vivre de nombreuses aventures avec des femmes, mais finira par tomber amoureuse d’un homme… homosexuel ! De passage à
Londres, elle rencontre Virginia Wolf, dont elle traduira les romans. En 1937, elle rencontre Grace Frick et entame avec elle une relation qui durera plusieurs années. Le couple s’installe en Amérique, dans le Maine. Elle se passionne pour la musique negro spiritual et fréquente les grandes figures des arts. Elle publie ses romans les plus connus, dont Les mémoires d’Adrien. En 1958, elle s’implique dans la politique en prenant part aux mouvements de défense des droits civiques, de la protection de la nature ou de la lutte antinucléaire. En 1981, elle est admise à l’Académie française avec le soutien de Jean d’Ormesson et, un an après, à l’Académie américaine des Arts & Lettres, bousculant ainsi la longue tradition machiste de ces vénérables institutions. Elle meurt en 1987 à Bar Harbor. « Le véritable lieu de naissance est celui où l’on a porté pour la première fois un coup d’œil intelligent sur soi-même : mes premières patries ont été les livres... » écrivit-elle dans Les mémoires d’Hadrien...
LITTÉRATURE
© Gootlieb Foto
K
© SAS Scandinavian Airlines
coloniale dénuée des préjugés racistes que l'on rencontre le plus souvent chez ses congénères. Malheureusement, sa vie privée est loin aren est originaire de la noblesse d’être idyllique : son mari volage attrape la danoise. Son père, Wilhelm Dinesen, syphilis, maladie courante à l’époque chez écrivain et militaire, atteint de les Massaïs, et la transmet à Karen. Elle est syphilis, se suicide quand elle a obligée de rentrer au Danemark pour se 9 ans, laissant certainement des traces faire soigner en 1915 et quand elle revient indélébiles dans le psychisme de l'enfant. en 1918, la situation de la ferme est Elle tourne rapidement le dos aux traditions catastrophique, en raison de la gestion bourgeoises de son milieu et se consacre à épouvantable de son mari. Ils divorcent en la peinture et à la littérature. Les mondanités 1925. l’insupportent et elle préfère la solitude de Quelques années auparavant, elle avait son atelier, où elle cultive ce qu’elle appelle, rencontré Denys Finch Hatton, un son “don maudit”. Considérée comme la plus aventurier britannique, qui devient le grande écrivaine danoise du XXème siècle, grand amour de sa vie. Une liaison Karen a écrit son premier roman à 19 ans. passionnée et chaotique qui se terminera En 1912, elle se fiance au baron Bror von tragiquement par la mort de Denys dans Blixen-Finecke, frère jumeau de son grand un accident d’avion. La ferme, par ailleurs, amour déçu, Hans von Blixen-Finecke ! est dans une situation financière amoureuse du Kenya en côtoyant la tribu Après le mariage, le couple s’installe au des Kikuyu, qui s’occupe de ses champs, et désespérée et c’est la mort dans l’âme Kenya. Ils construisent leur ferme, sur une qu’elle est obligée de la vendre et de immense propriété qu’ils vont consacrer à la grâce à cette nouvelle vie découvre la rentrer au Danemark en 1931. Elle y finira liberté et la joie de vivre. Elle en tirera, en culture du café, très rentable à l’époque. 1938, un roman autobiographique, La ferme sa vie en 1962, à 70 ans. Cette femme, qui Avant de connaître cette vie africaine, elle s’est voulue excentrique et révoltée, était africaine qui la fera connaître du monde disait déjà : « Je n’ai jamais tant aimé en ce entier, notamment à travers son adaptation au fond une femme courageuse et monde que la peinture et l’écriture. Mais si indépendante qui a laissé aux générations au cinéma : Out of Africa. Dans ce livre j’avais à choisir, je ne serais ni peintre ni suivantes le goût doux-amer de la liberté. magique, elle décrit son quotidien de écrivain, mais fermière. » Karen tombe
Karen Blixen 1885-1962
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 53
DANSE
Isadora Duncan 1877-1927
fameuses machines à coudre, qui lui donnera un deuxième enfant avant de la quitter, exaspéré par ses infidélités ! Après cette rupture, elle traverse une longue période d’errances amoureuses, passant de lit en lit, femmes et hommes confondus. En 1922, elle rencontre Serguei Essenine, poète russe de 20 ans son cadet, avec qui elle va vivre une passion tumultueuse. Elle va même l’aider à fuir la Russie, mais cette liaison finira tragiquement par le suicide présumé de Serguei.
D
’origine irlandaise et écossaise, Isadora est née à San Francisco. Fascinée par la danse, elle commence à 10 ans à pratiquer assidûment cet art. En 1900, elle vient s’installer à Paris, ville où il est alors plus facile d’exprimer son sens artistique. Se libérant du carcan de la danse classique, elle abandonne les chaussons et les tutus pour les pieds nus et les voiles, qui laissent au corps plus de liberté. Cette tenue forgera sa légende et donnera naissance à une nouvelle expression chorégraphique, “la danse libre”. Ses rencontres avec les grands danseurs de l’époque, Anna Pavlova, Michael Fokine et Serguei Diaghilev la confirment dans sa vocation. Elle ouvre à Berlin une école de “danse libre” en 1904, puis poursuit son ascension et ouvre plusieurs écoles en Allemagne et en France. Elle crée enfin une troupe de danseuses surnommées les “Isadorables”. Sa vie amoureuse se révèle aussi libertaire que sa vie professionnelle. Après une
Sa vie fut marquée par une tragédie : la mort mystérieuse de ses enfants, dont la voiture, privée de freins, plongea dans une rivière. Son amie Mary Desty l’aida à traverser ces périodes d’angoisse, où elle sombra dans l’alcoolisme. Ironiquement, c’est elle qui lui offrit la fameuse écharpe rouge avec laquelle elle s’étrangla à Nice, au volant de sa voiture.
passion avec un acteur, Edward Gordon Craig, qui lui donnera une fille, elle rencontre Paul Singer, héritier des
Cette femme, éprise de beauté et de liberté, a marqué une nouvelle ère dans le domaine de la danse. Libérée des carcans classiques, elle a ouvert la voie à de grandes figures, comme Carolyn Carlson ou Pina Bausch.
MODE
Gabrielle Chanel dite Coco 1883-1971
Q
uel étrange destin que celui de Coco. Sa vie commence à l'image d'un roman de Zola et finit comme un conte de fées. Elle perd sa mère quand elle a dix ans et son père abandonne ses 5 enfants pour fuir en Amérique. Les trois petites filles sont alors placées à l’orphelinat et les deux garçons dans une ferme. Après une enfance miséreuse, Coco est confiée à un couvent où elle apprend le métier de couturière, qui va changer sa vie. Devenue une très belle jeune fille, elle est assaillie de demandes en mariage, mais
préfère mener sa vie de célibataire et se consacrer à sa nouvelle carrière, qui s’annonce prometteuse. Elle commence par créer des chapeaux originaux et ouvre sa première boutique de modiste. Elle devient très vite la coqueluche du Tout-Paris et sa réussite est fulgurante ! En quelques années, elle a révolutionné l’image de la femme soumise aux diktats de l’homme. Finis les corsets, qui oppriment les tailles, elle vole aux hommes leur tenue et porte le pantalon comme signe de son indépendance. Sa vie privée est moins heureuse que sa vie professionnelle. L’homme de sa vie, l’anglais Arthur Capel, avec qui elle a vécu une relation passionnée et épisodique pendant 10 ans, finit tragiquement et la laisse désespérée. Elle n’a d’autre solution pour ne pas sombrer que de se plonger dans le travail, auquel elle consacre toute son énergie. Au début de la Seconde Guerre mondiale, elle ferme la maison de couture pour se recentrer uniquement sur les parfums. Période sombre de sa vie, où
elle partage la vie d’un officier SS pendant 3 ans. Elle profitera de ses relations troubles pour essayer de récupérer la totale propriété de la marque CHANEL no 5 dont elle n’avait que 10 %, les 90 % restant étant la propriété de la famille juive Wertheimer. Cependant, elle ne fut pas inquiétée à l’armistice. Elle décède à 87 ans dans sa suite de l’hôtel Ritz. La fin de sa vie fut extrêmement solitaire. « C’est la solitude qui m’a trempé le caractère, que j’ai mauvais, bronzé l’âme, que j’ai fière, et le corps, que j’ai solide. » disait-elle. Son caractère difficile a en effet fait le vide autour d’elle, ne laissant que deux fidèles pour s’occuper d’elle : Jacques Chazot et son amie de toujours Lilou Marquand. Ce personnage hors du commun a ouvert l’esprit des femmes de son temps sur leur possibilité d’exister par elles-mêmes et non à travers les yeux des hommes : « Si vous êtes née sans ailes, ne faites rien pour les empêcher de pousser. »
54 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
EXPLORATION
Alexandra David-Néel 1868-1969 © Preus Museum
C
ette Alexandra, quel personnage incroyable ! Remarquable par sa longévité, elle le fut encore plus par son destin hors du commun. Elle cumule dès son plus jeune âge une curiosité insatiable et une énergie débordante. Élevée dans un milieu bourgeois et catholique pratiquant, elle accumule les fugues, obligeant sa mère à la récupérer dans des endroits improbables. Sa dernière escapade, à l’âge de 18 ans, la mènera à bicyclette depuis Bruxelles jusqu’en Espagne en passant par le Mont St Michel et la Côte d’Azur. Passionnée par la lecture, elle utilise ses voyages comme des expériences philosophiques. Quand elle atteint sa majorité, elle quitte le domaine familial et s’installe à Londres ou elle commence sa vie d’aventurière. Fréquentant les milieux anarchistes, elle se lie avec celui qui va devenir son maître à penser : le géographe Elisée Reclus, fondateur de la géographie moderne. Alors plus rien ne l‘arrête dans sa soif de découverte.
Au cours d’un de ses nombreux voyages, elle fait la connaissance de Philippe Néel, qui deviendra son époux. Mais sa passion de l’Asie l’empêche de se fixer et elle le quitte. Il restera son meilleur ami, avec qui elle échangera une abondante correspondance tout au long de sa vie. Pendant 14 années, elle parcourt l’Asie de long en large : Japon, Chine, Mongolie, le désert de Gobi... Elle fut la première femme européenne à séjourner une longue période à Lhassa. Cependant, c’est en France qu’elle établit son port d’attache. Depuis Digne, elle écrit
et donne des conférences à travers l’Europe sur sa connaissance de l’Asie. A 62 ans, elle repart dans ses voyages d’exploration. Elle prend le Transsibérien jusqu’à Moscou et se retrouve au milieu de la guerre sino-japonaise. Pendant 10 ans, elle parcourt la Chine avec Yondgen, son fils adoptif. Elle rentre enfin à Digne où elle continue sa vie aventureuse, écrivant et campant dans la montagne jusqu’à l’âge de 82 ans ! Peu avant sa mort, à 101 ans, elle va même à la préfecture demander le renouvellement de son passeport !
© NBC Radio
EXPLORATION
Amelia Earhart 1897-1937
V
oilà encore une jeune femme hors du commun. Son père, qui est avocat, n’a pas élevé ses deux filles dans l’esprit de soumission qui était le lot commun des Américaines. Amelia, qui passe pour un “garçon manqué”, accumule les exploits pour une jeune fille. Elle n’a peur de rien. Elle entraîne sa jeune sœur dans des jeux peu féminins pour l’époque : escalade des arbres, chasse, descentes en luge, etc. Mais ce n’est qu’en 1920, après son baptême de l’air, qu’elle se prend de passion pour l’aviation. Elle poursuit ses études, mais elle n’a pas vraiment l’esprit à ça et échoue à l’entrée à l’université. Elle prend alors des cours de secourisme et s’engage comme infirmière à la Croix rouge au Canada et soigne les blessés de la Première Guerre mondiale. Elle est alors atteinte de la grippe espagnole qui fait rage en 1918 et en gardera une santé fragile. Revenue près de ses parents en Californie, elle fait des petits boulots pour payer ses cours de pilotage et, en 1922, grâce à l’aide financière de ses parents et de sa sœur, elle achète son premier avion, un Kinner Airster.
En 1923, elle s'empare d'un record : elle est la première femme à voler à 4300 mètres d’altitude ! C’est en 1928 que son premier grand exploit marque son entrée dans le club des héroïnes du XXème siècle : elle traverse l’atlantique avec deux compagnons. Mais même si cette traversée l’a rendue célèbre, elle n’en tire aucune gloire, déclarant aux journalistes : « Stultz a pris en charge le pilotage et la navigation, j’étais juste un bagage, comme un sac de pommes de terre. » Mais elle ajouta : « Peut-être un jour, j’essayerai seule. » Ce vol a lieu en 1932 et elle est ainsi la première femme à traverser l’Atlantique en solitaire, depuis l’Amérique jusqu’en Irlande. A partir de cette date, ses exploits s’accumulent : première femme à traverser le Pacifique jusqu’à Honolulu, à recevoir la médaille honorifique de la National Geographic society et la Légion d’honneur française. Elle ouvre ainsi un horizon jusqu’alors interdit aux femmes. En 1937, elle va entreprendre l’exploit qui, malheureusement, sera son dernier, le tour
du monde sur son bimoteur. Les derniers signaux émis depuis son avion sont reçus près de la Nouvelle-Guinée. Malgré tous les efforts du gouvernement américain pour retrouver l’exploratrice, les recherches furent vaines. Aucun débris ne fut retrouvé et ainsi disparut prématurément Miss Lindy, surnom qui lui avait été donné en raison de sa ressemblance physique avec Charles Lindbergh. Elle laissa le souvenir d’une jeune femme qu’aucun obstacle ne pouvait arrêter.
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 55
© Guillermo Kahlo
C’est à cette époque qu’elle rencontre Diego Riviera, célèbre peintre mexicain, dont elle tombe follement amoureuse malgré leurs vingt années de différence. Diego apprécie son travail et l’encourage. Ils se marient en 1929, puis déménagent à San Francisco où le monde de l’art est plus ouvert qu’au Mexique. Bien que les médecins lui aient assuré qu’elle ne pourrait enfanter à la suite de son accident,
С
ССС
С
С
© Carl Van Vechten
P
auvre Frida ! Atteinte à 8 ans de la polio, qui en fait une boiteuse, elle survit ensuite à un horrible accident de bus l’année de ses 18 ans. Mais ses séquelles transformeront sa vie en une torture sans fin. C’est cependant grâce (si l’on peut dire !) à cette épreuve terrible qui la tient clouée des mois entiers à son lit d’hôpital qu’elle découvrira son talent de peintre en refaisant, jour après jour, son autoportrait dans une glace en face de son lit. A sa sortie de l’hôpital, son caractère rebelle s’affirme. Elle s’inscrit au parti communiste et s’intéresse au sort de la femme mexicaine. Elle ne veut pas partager le sort peu enviable de ses contemporaines, mais veut voyager, s’instruire et étudier. Après des études de médecine avortées, elle se consacre finalement à la peinture.
© Frida Kahlo
Frida Kahlo 1907-1954
© Toni Frissel
PEINTURE
MAISONS DE VACANCES APPARTMENTS VILLAS TERRAINS
elle s’obstine et fait fausse-couche sur fausse-couche. Cette période sombre de sa vie se lit dans ses tableaux et c’est le cœur empli d’amertume qu’elle rentre au Mexique. Quelques mois après, pour couronner le tout, elle apprend que Diego la trompe avec sa propre sœur ! Il s’ensuit une longue période d’errance sexuelle, où ses relations amoureuses oscilleront entre femmes et hommes. En 1937, une rencontre va bouleverser sa vie et mettre du baume sur ses plaies : Léon Trotski, réfugié au Mexique, est hébergé par le couple et elle aura une aventure avec le héros révolutionnaire. Malgré leurs efforts pour reconstruire leur couple, Diego et Frida finissent par divorcer en 1938. En 1940, après avoir vécu quelque temps à Paris (qu’elle n’aime pas), Frida se rend à San Francisco pour y rencontrer son médecin traitant. Diego y séjourne pour une exposition. Le couple se revoit et Diego qui n’a jamais pu oublier Frida, la redemande en mariage ! Elle accepte, et ils se remarient le jour de l’anniversaire de Diego. Sa santé s’aggrave et elle doit subir l’amputation d’une jambe. C’est en 1954, à 47 ans, qu’elle sera emportée par une pneumonie, laissant au monde de l’art l’image d’une femme révoltée et profondément sensible et courageuse, dont André Breton dira : « l’art de Frida Kahlo de Rivera est un ruban autour d’une bombe. » Sa dernière toile s’intitule “Viva la vida”, un reflet parfait de son âme de femme et d’artiste.
Grâce à de telles héroïnes, les jeunes femmes de notre XXIème siècle peuvent sans crainte ni culpabilité se lancer dans la vie active et affronter avec fierté le regard sceptique de la société “bien-pensante” sur certaines de leurs initiatives originales.
ACHATS VENTES LOCATIONS INVESTISSEMENTSББББББББББ Б БББББББББ www.phuketABC.com Portable: +66 (0)87 267 3747 Email : info@phuketABC.com
UNE FRANCO-THAÏLANDAISE À VOTRE DISPOSITION À PHUKET
Assistante juridique et interprète officielle diplômée de langue française
CONSEILS :
Thoye Manin : +66 (0)854 780 302 Email : Thoyefrancothai@gmail.com
LANGUE
aA bB cC dD eE
PETIT DICO ILLUSTRÉ
© Montri Thipsak
k
56 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Artisanat, hobbies et jeux อาร์ตซ ี านา ฮอบี เอต์ เฌอ การเย็บผ้า (Kan Yép Phâ) จักรเย็บผ้า (Chàk Yép Phâ) เข็มหมุด (Khĕm Mùt) หมอนปักเข็มหมุด (Mŏn Pàk Khĕm Mùt) ด้าย (Dâi) เข็มเย็บผ้า (Khĕm Yép Phâ)
A La couture (ลา คูตูร์) 01 Une machine à coudre (อูน มาชีน อา คูดร์) 02 Une épingle (อูน เอแป็งล์) 03 Une pelote d'épingles (อูน เปอลอต เดแป็งล์) 04 Du fil (ดู ฟิล) 05 Une aiguille (à coudre) (อูน เอกุย (อา คูดร์))
ปลอกสวมนิว ้ (Plok Suăm Niú) ผ้า (Phâ) การถักนิตติง้ (Kan Thàk Nít Tîng) เข็มถักนิตติง้ (Khĕm Thàk Nít Tîng) ไหมพรม (Măi Phrom) การทอผ้า (Kan Tho Phâ)
06 Un dé à coudre (เอิง เด อา คูดร์) 07 Du tissu (ดู ตีซู) B Le tricot (เลอ ตรีโกต์) 08 Une aiguille à tricoter (อูน เอกุย อา ตรีโกเตร์) 09 La laine (ลา แลน) C Le tissage (เลอ ตีซาจ์)
หูกทอผ้า 10 Le métier à tisser (เลอ เมตีเย อา ตีเซร์) (Hùk Tho Phâ) โครเชต์ D Le crochet (เลอ โครเชต์) (Khroche) เข็มควัก 11 Le crochet (เลอ โครเชต์) (Khĕm Khwák) l’aiguille à crochet (เข็มโครเชต์) (เลกุย อา โครเชต์) (Khĕm Khroche) การปัก E La tapisserie (ลา ตาปีเซอรี) (Kan Pàk) การปักลูกปัด F La broderie (ลา โบรเดอรี) (Kan Pàk Lûk Pàt)
การฝีมือ งานอดิเรก และเกม
Kan Fĭ Mue Ngan Àdìrèk Lé Kem
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 57
À LA CARTE : 4 LANGUES 123 bahts/heure LES COURS
THAÏ
ANGLAIS
FRANÇAIS
CHINOIS
4 LANGUES À LA CARTE
1 AN à la carte 5 jours / semaine
1 AN à la carte 5 jours / semaine
1 AN à la carte 5 jours / semaine
1 AN à la carte 5 jours / semaine
Communiquez efficacement ! การต่อผ้านวม (Kan Tò Phâ Nuam) การเขียนภาพ (Kan Khĭan Phâp) พูก ่ น ั (Phû Kan) ขาหยัง่ (Khă Yàng) สี (Sĭ) การปัน ้ และการแกะสลัก (Kan Pân Lé Kan Kàe Sàlàk) ปูนพลาสเตอร์ (Pun Phlás Tôe) หิน (Hĭn) การปัน ้ ภาชนะ (Kan Pân Phatcháná) ดินเหนียว (Din Niăo) เครือ ่ งหมุนดิน (Khrueâng Mŭn Din) งานไม้ (Ngan Mái) การสะสมแสตมป์ (Kan Sà Sŏm Sàtem) สมุดแสตมป์ (Sàmùt Sàtem) การสะสมเหรียญ (Kan Sà Sŏm Riăn) แคตาล็อกเหรียญ (Kaetalók Riăn) สมุดเหรียญ (Sàmùt Riăn)
Professeurs de langue maternelle
G Le matelassage/Le patchwork Certificat de Garantie (เลอ มาเตอลาซาจ์/ เลอ พาชเวิร์ค) 1% des frais de scolarité reversés à des œuvres de bienfaisance H La peinture Rejoignez le Genius Club et venez étudier avec nous ! (ลา แปงตูร์) THE GENIUS LANGUAGE SCHOOL 12 Le pinceau 39/9 Prabaramee Rd., Patong, Kathu, Phuket 83150 (เลอ แปงโซ) Email : thegeniusschool.patong@gmail.com 13 Le chevalet +66 (0)959 799 356 | +66 (0)625 156 499 (เลอ เชอวาเลต์) Etablissements à Patong, Kathu et Cherngtalay 14 La peinture www.thegeniuslanguageschool.net (ลา แปงตูร์) I La sculpture (ลา สกุ๊ปตูร์) 15 Du plâtre Your travel agency. World-wide. (ดู ปลาตร์) 16 De la pierre (เดอ ลา ปิแอร์) J La poterie (ลา โปเตอรี) 17 L’argile (ลาร์จีล) Call us from 08.15 am. - 07.45 pm. Nous sommes à votre disposition 18 Le tour de potier 7days a week entre 8h15 et| 081 19h45 Tel. 076 325 928-30 2711270 (เลอ ตูร์ เดอ โปตีเย) 7 jours sur 7 K La menuiserie/l’ébénisterie Tél. : 076 325 928-30 I 081 2711270 (ลา เมอนุยเซอรี/เลเบนีสเตอรี) L La philatélie/La collection de timbres (ลา ฟีลาแตลลี/ลา โกแลคซิยอง เดอ แตงบร์) Votre Agence de Voyage dans le monde entier 19 Un album de timbres (เอิง อัลบอม เดอ แตงบร์) Réservations d’Hôtels M La numismatique (ลา นูมิสมาติก) & Other travel needs Billets d’avion 20 Un catalogue de monnaies (เอิง กาตาล็อก) 21 Un album de monnaies Location de voitures (เอิง อัลบอม เดอ โมเนย์) Visas de séjour hors de la Thaïlande
TRANSCRIPTION DU THAÏ EN ÉCRITURE LATINE Le son « u » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « u » se prononce donc « ou ». Le son « e » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « e » se prononce donc « é ». La voyelle composée « uea » se prononce « eu-a » La voyelle composée « ae » se prononce « è » La voyelle composée « ai » se prononce « aï » Les « h » sont aspirés Les « r » sont roulés
Albatross
Visa
Hotel
AirTicket
Car Rental
& tous autres besoins de voyages
M YSTERE NAUTISME
58 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k MARÉE YACHT
Du 11 au 14 février s’est déroulé le Thailand Yacht Show (TYS) à la Marina d’Ao Po. L’occasion de s’offrir une parenthèse enchantée dans un monde où tout n’est que luxe, faste et rêve éveillé.
Marion Crozet
Bien au show
L
e principe d’un yacht show est évidemment de vendre des bateaux. Une sorte de supermarché du superyacht à ciel ouvert, dans un environnement chic et glamour. Inauguré en grande pompe par le vice-Premier ministre Thanasak Patimaprakorn, le Yacht Show a visé haut de gamme pour sa première édition. Et le haut de gamme à Phuket, on sait faire ! En témoignent les nombreux partenaires de l’événement. Les visiteurs ont pu gagner par exemple deux nuits au Point Yamu by Como (dans le cadre d’un jeu-concours sur les réseaux sociaux), découvrir un des hélicoptères Airbus H130 de la société Advance Aviation, goûter au caviar du VIP lounge à bord du Hype, choisir une décoration d’intérieur tendance signée Jim Thompson et bien sûr sélectionner le bateau de ses rêves parmi les 41 à quai, dont 12 superyachts, qui étaient présents dans la marina, représentés par leurs agents : Lee Marine, Burgess, Asia Marine, Simpson Marine, etc. Azul, Lady Arraya, Hip Nautist, Nanou, Ocean Emerald, Titania, Saluzi, Northern Sun… de superbes navires mêlant modernité et passion. Arpenter les pontons l’espace d’une journée, avec une vue imprenable sur la baie de Phang Nga, que l’on soit acheteur ou simple curieux, ne laisse pas indifférent. Une expérience du luxe qui laisse le visiteur rêveur.
SPECTACLE DE JOUETS Pour ceux qui n’étaient pas venus acheter un bateau, le Yacht Show était également
l’occasion de découvrir une palette de sports nautiques plus ou moins connus. Paddle, bouées géantes, toboggan, jet-skis, le Seabob de Mr Boatman, surf électrique (Lampuga)… ainsi que des démonstrations de flyboard par le champion du monde de la discipline, Suksan Tongthai. S’il y a bien une chose qu’on n’a pas rencontrée à ce Yacht Show, c’est l’ennui ! Savant mélange de marché du luxe et de divertissement original, l’événement a su captiver un vaste public. Des visiteurs qui venaient notamment de Russie, de Chine, de Thaïlande (Bangkok, Phuket…), mais aussi de nombreux expatriés.
LA THAÏLANDE À L’HONNEUR Au lieu de s’offrir un bateau pour la vie, pourquoi ne pas s’offrir un bateau pour la
nuit ? En effet, le Yacht Show est également l’occasion pour les agents de promouvoir leurs services de croisières. Découvrir les îles aux alentours de Phuket à bord d’un yacht, c’est accéder à la magie des paysages de la Baie de Phang Nga, de Koh Phi Phi ou des Similan. Partir un jour (sans retour ?) ou plus, pour vivre cette parenthèse paradisiaque et découvrir Phuket sous son plus beau jour.
UNE ORGANISATION SANS FAILLE L’équipe d’Andy Treadwell maîtrise bien son sujet, puisqu’elle organise également le Singapore Yacht Show, et ça se voit ! Wade Pearce, Séverine Zartarian, Nicolas Monges, Nicola Tyler et les autres ont concocté des journées bien remplies, des activités pour tous, des soirées VIP ou grand public, des sorties petits déjeuners sur Hype, etc. Le Yacht Show fascine, amuse, éblouit. Le pari est réussi. La force de cette équipe internationale, c’est son entente. Pour Séverine, « une équipe soudée et qui sait communiquer entre elle sera beaucoup plus à l’écoute des exposants, des clients, pour satisfaire leurs besoins. » Pour l'édition suivante, ils ont déjà des idées et entendent proposer un Yacht Show où la qualité et la diversité l’emporteront sur la quantité. Un événement qui se veut à la fois pointu dans son domaine et ouvert à tous. L’année prochaine, en bateau, en hélico ou en tacot, c’est sûr, on se précipe au Yacht Show, nouveau rendez-vous immanquable de Phuket. http://thailandyachtshow.com www.facebook.com/thaiyachtshow
LE PARIS PHUKET I FÉVRIER 2016 I 11
Notre ambassadeur fait escale à Ao Po
P
our sa première visite à Phuket depuis sa nomination, Gilles Garachon, le nouvel ambassadeur de France en Thaïlande, a saisi l’occasion de l’inauguration du Thailand Yacht Show. Accompagné de son épouse Isabelle et guidé par le consul honoraire Claude de Crissey, il a montré par sa présence le réchauffement manifestement en cours avec les autorités thaïlandaises et fait la démonstration de l’importance de la communauté française à Phuket, ainsi que dans le monde des affaires en général. A l’occasion d’un cocktail donné à une encablure du Hype, il a offert à quelques-uns des membres les plus éminents du club France sa vision des relations francosiamoises sous son mandat : « mon objectif est de faire que tous les canaux du dialogue avec nos partenaires thaïlandais soient rouverts. La Thaïlande est un pays important pour la France, nous y avons beaucoup d’intérêt dans de nombreux domaines, notamment économiques. Nous possédons des liens culturels forts et il faut prendre tout cela en compte. S’il est légitime de manifester notre souhait d’un retour à la démocratie le plus rapidement possible, il est également important de reprendre le dialogue quand il a été interrompu ou de le nourrir lorsqu’il a continué, mais qu’il existe des marges d’amélioration. »
An Instant
REJUVENATION of Flawless Beauty and Youth
estheticiens.com
GOURMET
k
60 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
RESTO PRESTO
Yves Liger
Pizza Massilia : Regaletto !!!
L
es amateurs de vraies pizzas vont pouvoir exulter. Le chef Luca Appino (La Bottega di Luca, Vesper Bar, Il Fumo) et le restaurateur Fred Meyer (Issaya, Namsaah Bottling Trust) viennent d’unir leurs talents pour ouvrir Pizza Massilia. Située soi Ruam Rudee, c’est une déclinaison cossue du fameux pizza truck éponyme de Sala Daeng. À la fin du XIXème siècle, des millions d’Italiens poussés par la famine durent s’exiler, principalement à New York et Marseille. Ils arrivèrent avec la fameuse pizza Napoli qui était blanche à l’origine (pizza bianca) puis rouge après l’ajout de tomates provençales (pizza rossa). Pizza Massilia veut rendre hommage à ces pionniers. Sitôt franchie la porte d’entrée, le regard est capté par les deux magnifiques fours au feu de bois recouverts de mosaïque d’or. Conçus par Stefano Ferrara et importés d’Italie, ils permettent d’obtenir une cuisson et un goût parfaits pour la pâte à fermentation lente (72 h). L’enchantement visuel continue en pénétrant dans la vaste salle décorée dans un style barococo français, véritable invite à la joie. Des sculptures et des lustres flamboyants attirent l’attention avant qu’elle ne se porte
sur le menu, qui propose une symphonie de saveurs. En guise d’ouverture, on peut succomber à la tentation de petits calamars façon bouillabaisse avec croûtons, d’un carpaccio de pieuvre cuite à basse température ou d’une association terre et mer faite d’un foie gras poêlé et de saint-jacques à la sauce pistache/champignons sautés. Arrive le second mouvement avec deux gammes de pizzas. La « classique », qui compte la sea urchin (oursins et sauce de tomates jaunes) et la burrata et culatello (une tuerie !), ou bien la « chic » qui permet
de monter dans les octaves. Le troisième nous entraîne vers un homard frais cuit au four et sa mousse de bouillabaisse jaune, un bar en papillote ou des tomates farcies de chair maison et d’olives. Le final confirme avec un baba napolitain, un chocolat cappucino ou un citron givré au crumble de pistaches, que le Maestro Luca a composé avec des produits d’exception, une œuvre capitale pour les Bangkokiens qui souhaitent se régaler, sans terminer sur une note trop élevée. www.pizzamassilia.com
Rendez-Vous : du côté de chez Suan…
C
réé en mars 2014, Rendez-vous est rapidement devenu une halte gourmande incontournable pour les amoureux de la cuisine française dite de bistro. Le restaurant a ouvert sa terrasse accueillante et sa salle décorée sobrement, mais avec goût, au début du soi Suan Plu, à quelques pas de Sathorn. « Vu que nous proposons des plats bien de chez nous, il a paru important de s’implanter dans ce quartier où résident bon nombre de Français » explique le chaleureux JeanYves qui met les petits plats dans les grands pour accueillir la clientèle avec bonne humeur. Les classiques de l’art culinaire français répondent présents avec la superbe salade niçoise au thon frais, la salade de lentilles, la soupe à l’oignon gratinée, les escargots de Bourgogne, une belle assiette de charcuterie ou un duo de terrines maison. Le Sud-Ouest s’est invité dans le menu, qui convoque la saucisse de Toulouse aux lentilles et le confit de canard/pommes sautées. L’offre des plats
de résistance promet de belles hésitations, avec le jarret d’agneau confit aux petits légumes, l’entrecôte maître d’hôtel, le boudin noir/purée maison ou le bœuf bourguignon. Les amateurs de poisson pourront se délecter d’un pavé de thon grillé au four/ratatouille maison ou d’un filet de cabillaud à l’huile d’olive rôti au four/pommes vapeur. D’autres classiques font des apparitions selon le marché, comme le cassoulet, le pot-au-feu ou l’andouillette. Une sélection de fromages français renouvelée régulièrement est
bien sûr de la fête et la carte des vins fait la part belle aux appellations hexagonales avec les Chablis, Menetou-Salon, Brouilly ou Côte du Rhône. Le repas pourra se conclure avec un dessert maison du jour comme la crème brûlée, la tarte au citron meringuée ou le riz au lait vanillé. Pas de mauvaise surprise avec l’addition, les prix sont raisonnables en regard de la qualité. Le midi : menu à deux plats pour 390 bahts. Ouvert midi et soir sauf le mercredi. Vente de baguettes à l’ancienne cuites sur place matin et soir. http://rendez-vous-restaurant.com/fr/
BLUE ELEPHANT COOKING SCHOOL & RESTAURANT
BLUE ELEPHANT COOKING SCHOOL & RESTAURANT
PHUKET 96 Krabi Road, Phuket Old Town
BANGKOK 233 South Sathorn Road, Yannawa, Khet Sathorn, Bangkok 10120 BTS Surasak Station Tél. : +66 (0)26 73 9353-8 Fax : +66 (0)26 73 9355 Email : cooking.school@blueelephant.com
Tél. : +66 (0)76 354 355-7 Fax : +66 (0)76 354 393 Email : phuket@blueelephant.com
34 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013 SORTIR 62 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k NUIT & JOUR
Chom’s
Tous les sillons mènent au Pangea
A
trois heures de navigation de Phuket, on peut encore raver un peu. Loin des clubs commerciaux et de l’ambiance urbaine de la perle pressée, Koh Lanta offre la réminiscence d’une Thaïlande cool désormais en voie de disparition. Bien sûr on y échappe pas à la 3G, la clim’ et les mobylettes dernier cri, mais l’ambiance générale rappelle un peu le Koh Pha Ngan de l’époque où l’on devait se faire tremper en long tail boat pour se retrouver à quelques centaines sur la plage d’Haad Rin, les nuits de pleine lune... Toutes les plages de la côte ouest de l’île sont sublimes et peu fréquentées. Certaines d’entre elles sont animées par de petits bars, qui se partagent les jours de la semaine pour faire leurs soirées. La plage de Klong Khong en regorge, mais c’est au milieu de Long Beach qu’on passe les plus belles soirées à l’ancienne, les pieds dans le sable au Pangea beach bar, qui a fêté ses quatre ans le 23 février.
BANGKOK
Alex et Dokie, un duo franco-thaï y organise avec passion une soirée chaque mardi, autour du DJ résident Donni Rach, un jeune Thaï de Bangkok très connu à Lanta. La qualité du son est un bon indicateur du degré d’implication d’un bar dans sa musique et là on sent tout de suite qu’on parle le même langage. L’accueil est chaleureux, l’ambiance tranquillement dynamique, conviviale, loin des errances de Pha Ngan.
On l’a vue l’année dernière au Reggae bar de Naiharn, à Phuket, cette année c’est le tour de Lanta et le choix du Pangea s’imposait... La “Techno Queen” offre en effet une dernière tournée thaïe en mars avant de repartir en Europe, avec notamment le 12 au Kolours in the park à Bangkok et une prestigieuse affiche à Koh Samui le 13, en compagnie de Secret Cinema, le top de la Techno hollandaise.
Outre Alex et Dokie, qui se font un plaisir de passer derrière la console, de nombreux guests se succèdent au rythme des saisons et des voyages. Après deux ans de contacts et de tentatives de séduction, le Pangea a enfin réussi à booker Nakadia, le 8 mars. Saluons une fois de plus l’état d’esprit de la DJane thaïe qui sait conserver ses liens avec l’underground et accepter des conditions très éloignées de celles offertes par les superclubs et autres festivals où elle se produit la plupart du temps, pour venir partager ses bonnes vibrations avec un public plus pointu et plus authentique.
Quant au Pangea, après Nakadia, il accueillera le 15 mars pour la troisième fois le DJ français installé à Phuket Jazzie C, un habitué du... Reggae bar. Enfin, n’oublions pas que tous les dimanches, le Pangea donne les Deep sundays, de 17 à 23h, un son plus tranquille à partir du coucher du soleil pour finir la semaine en douceur, que vous pouvez retrouver en podcast sur http:// soundcloud. com/pangea-beach-bar-ko-lanta www.facebook.com/pages/Pangea-BeachBar/142957535816448 www.facebook.com/djnakadia
Suppléments de Soul
D
eux “grand openings” ont marqué la fin du mois de février, celui du Dream Beach, en lieu et place du disparu Nikki à Phuket et les festivités de lancement du tant attendu Chi Ultralounge de Bangkok, dans la coquille du défunt Bed Supperclub. Dans les deux cas leurs programmateurs ont fait preuve d’entrée d’un goût souvent moins sûr chez certains de leurs compétiteurs, en mettant la Brit Soul et l’Acid Jazz à l’honneur. Au programme, Caron Wheeler, chanteuse du groupe Soul II Soul (Keep On
Moving, Back To Life) et Jan Kincaid, un des fondateurs des Brand New Heavies (Never Stop, Back To Love). Le batteur et multi-instrumentiste était aux platines pour un mix éclectique de trois heures où Funk, Hip hop, Breaks ou Northern soul ont célébré pêle-mêle le groove, la paix et l’unité ! www.facebook.com/dreambeachphuket www.facebook.com/ChiUltralounge www.facebook.com/soul2soulofficial www.facebook.com/BrandNewHeavies
KOH PHANGAN
http://catchbeachclub.com www.xanabeachclub.com http://vinylcafephuket.com/
MUSIQUE
64 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
DISQUES
k BONNES NOTES
Yves Liger
DAVID BOWIE BLACKSTAR Columbia/Sony
L
Les héros ne meurent jamais
e 10 janvier dernier, le monde entier apprenait stupéfait la disparition d’un astre sans égal dans la constellation Rock. L’étoile David Bowie s’éteignait deux jours seulement après son soixante-neuvième anniversaire et la sortie concomitante de Blackstar, ultime œuvre d’une carrière inouïe s’étalant sur quarante ans. L’annonce de sa mort a déclenché un déferlement inédit dans l’histoire des réseaux sociaux, Facebook enregistrant pas moins de 100 millions d’interactions concernant la mauvaise nouvelle dans les douze heures qui suivirent son officialisation. Tout un chacun, aux quatre coins de la planète, y est allé de sa photo ou vidéo légendée pour se déclarer orphelin et rendre hommage à son héros. Juste pour un jour ? Tout ne fut pas simple, pourtant, au démarrage de la carrière de David Robert Jones, qui essuya de cuisants échecs avec les trois groupes de ses débuts, puis avec son premier album solo. Ce n’est qu’en 1969 qu’il rencontra enfin le succès avec le tube Space Oddity. Suivit une nouvelle période de disette, malgré la sortie en 1971 de l’excellent Hunky Dory contenant deux chefs-d’œuvre : Changes et Life on Mars. À partir de 1972, Bowie adopta look et attitudes provocatrices pour l’avènement de Ziggy Stardust, qu’il incarna avec combinaison moulante et chevelure exubérante, confirmant l’existence de la vie sur la planète rouge. Dès lors, les succès s’enchaînèrent pour ce génie visionnaire, qui a toujours eu trois coups
d’avance sur la concurrence. L’icône glam rock devinera avant tout le monde les arrivées de la cold wave, du punk et de la new wave, puis comprendra mieux que personne l’importance du vidéo-clip (Let’s Dance, carton planétaire). Désormais valeur étalon en matière de créativité, d’avant-garde, ou de mode, il est devenu l’incarnation même du bon goût et de l’à-propos. Blackstar, testament programmé aussi brillant que difficile d’accès, mêle adroitement musiques électroniques, free jazz ou hip-hop. Avant de s’éclipser, l’étoile Bowie a tracé, avec sa clairvoyance et son élégance légendaires, un ultime sillon destiné à ses héritiers.
AUTO-MOTO
k
Pendant des décennies, la Triumph Bonneville a figuré en bonne place au palmarès des engins favoris des amateurs de belles motos. Très estimés pour leur esthétique somptueuse et leurs atouts mécaniques, ses différents modèles sont restés très recherchés, malgré les pauses dans la production au cours des années. Une nouvelle version est désormais disponible en 2016 en Thaïlande et nous sommes donc allés pour vous l’essayer derechef !
66 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
THAÏE LA ROUTE
E MA BÉHÈM
Paul Christopher
Parc de Triumph
B
ien que conçue et fabriquée en Angleterre, la Triumph Bonneville tient son nom du Bonneville Salt Flats dans l’Utah, aux États-Unis. Offrant des conditions particulièrement favorables, ce lac salé a été le théâtre de nombreuses tentatives de records de vitesse à moto, y compris bien sûr de la part de la marque du Leicestershire. La bonne vieille Bonneville T120 de 1959, celle que ses fans avaient pris l’habitude d’appeler “Bonnie”, un prénom féminin qui signifie également “belle”, fut la dernière création pour la marque de la part du concepteur de motos Edward Turner, un final triomphal ! Présentée d’entrée comme “la meilleure moto du monde” par Triumph, elle était taillée pour le marché américain, assoiffé de puissance et de performances.
Les modèles originaux étaient équipés d’un moteur bicylindre en ligne de 649cc basé sur celui de la Tiger T110, ainsi que d’un arbre à came à hautes performances. Menées avec fougue, ces machines étaient capables d’atteindre les 185 km/h, malgré une tendance bien connue à l’instabilité à haute vitesse. La production des T120 s’arrêta en 1975 au profit de la T140 et le modèle devint un choix d’exception pour les courses de motos anciennes. la T140, introduite en 1973 avec un moteur de 750cc, connut un certain succès, tant à l’export qu’en Angleterre, mais petit à petit d’autres marques prirent le devant de la scène et la Bonneville disparue en 1983 après un lent déclin. Heureusement, elle réapparut modernisée au tournant du siècle, avec un nouveau modèle 800, en 2001, puis un modèle gonflé un peu plus tard, équipé d’un moteur de 865cc, le standard à partir de 2007. Un grand nombre de ces motos ont été fabriquées depuis dans les usines thaïlandaises de Triumph, ce qui est le cas de leur toute dernière évolution : la nouvelle T120 2016.
TRIUMPH DE LA NOUVELLE GÉNÉRATION Les fans de la Bonneville seront comblés en découvrant que la nouvelle Triumph T120
appartient bien à la même lignée que les modèles classiques, même s’il s’agit manifestement d’une réincarnation dans un engin plus moderne. Si vous avez été un adepte de la T100, vous allez absolument adorer ce millésime 2016. Les T120 et T120 Black sont toutes deux équipées d’un moteur 1200 (1199 cc) à refroidissement liquide, développant un couple de plus de 104 Nm à 3100 tours. Un très impressionnant bond en puissance de 54 % par rapport au T100 sortant. En comparaison des autres modèles, comme la Thruxton, la nouvelle venue possède une transmission plus musclée et un taux de compression moins élevé, mais il conserve son très populaire échappement en sarbacane au dessin classique, qui perpétue le charme des versions plus anciennes et permet de joliment reléguer le catalyseur sous le moteur. L’ingénieuse conception “twin skin” offre à l’échappement une sonorité riche et profonde, qui devrait faire craquer n’importe quel motard, qu’il soit adepte des classiques ou des machines plus contemporaines.
TRADITION ET MODERNITÉ Cet engin s’adresse aux motards appréciant les caractéristiques des bécanes classiques, mais qui sont à la recherche d’une routière fiable plutôt que d’une sportive. Sa silhouette fait immédiatement penser au
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 67
millésime 1959 et comporte de nombreux clins d’œil au dessin original d’Edward Turner. Par exemple, le modèle de 59 était réputé pour son moteur bicylindre à double carburateur et les concepteurs de cette nouvelle mouture ont spécialement créé son corps d’injection pour le rappeler. Les fans de Bonneville vintage apprécieront particulièrement les cadrans rétro, qui mélangent harmonieusement le dessin “old-school” avec la précision millimétrée que l’on est en droit d’attendre d’une moto moderne et qui comprennent compteur kilométrique, compte-tours, indicateur de vitesse et de consommation, niveau de carburant, réglages de mode de conduite, etc. Le comportement routier d’une moto est bien sûr de la plus haute importance, mais quand il s’agit de s’arrêter, tout le monde sera d’accord pour estimer les performances vitales. Comme l'ensemble des nouveautés de 2016, les Triumph T120 et T120 Black sont toutes deux équipées de l’ABS et le système antiblocage variable apporte un degré de contrôle et de sécurité inédit sur une Bonneville. La machine est par ailleurs chaussée de pneus Pirelli Phantom, à la fois en harmonie avec son design classique et conformes aux standards modernes de motricité. Ils sont conçus pour s’user très lentement, de manière à procurer la sensation de coller à la route, même sur les surfaces les plus difficiles. Leur adhérence, combinée à l’ABS, constituera une aide précieuse au freinage. Les Triumph T120 et T120 Black edition 2016 proposent également un ensemble de fonctions variées mises au point pour améliorer confort et plaisir de conduite. Un système “ride-by-wire” améliore la
précision, la consommation, la sécurité, le ressenti au guidon et la souplesse de la commande des gaz. Deux réglages de conduite sont liés au système, permettant au pilote de passer du mode route au mode pluie, quand ça s’avère nécessaire. Enfin un embrayage anti-dribbling apporte souplesse et feeling et rend la conduite moins fatigante sur les longs parcours. Pour le confort des motards affrontant des climats plus rigoureux ou qui roulent de nuit, tous les modèles de T120 sont équipés de poignées chauffantes à trois modes. Les améliorations du châssis et son nouveau système de suspension garantissent par ailleurs un confort de conduite durable, que ce soit seul ou avec un passager. En fonction de vos goûts, le modèle standard T120 est disponible en quatre combinaisons de teintes : rouge airelle et argent, noir de jais et blanc pur, noir de jais ou rouge cendré. <La T120 Black edition propose pour sa part deux options : Jet Black ou Matt Graphite.
BLACK IS BEAUTIFUL La T120 Black edition partage les caractéristiques de conception et les spécifications techniques de la Triumph T120 standard, mais est réalisée dans une robe entièrement noire. Ce modèle vise une clientèle urbaine et cool à la recherche d’une moto parfaitement à sa place dans les centres-ville. La selle est chocolat foncé et la plupart des autres composants visibles de la machine sont d’une élégante couleur noire, des jantes au guidon et des carters moteur au pot d’échappement. C’est le modèle à préférer si vous souhaitez adopter un engin au look moderne plutôt que plus classique. Que vous soyez un fanatique de la Bonneville ou nouveau venu chez Triumph, nous vous recommandons chaudement un galop d’essai de cette T120, car vous allez aimer cette machine qui fait merveille sur tous les terrains. On peut s’attendre à une forte demande pour ces nouvelles éditions, alors ne perdez pas de temps !
RAWAI BEACH - Open from 11 AM till late… IT’S NOT JUST A BAR…IT’S A DESTINATION
ACTUALITÉ
68 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k
HIGH TECH
Christophe Chommeloux
RING, MY E-BELL
C
LA VIE EN VINYLE
MONDE
S
on plus chaleureux et dynamique, objet plus sympa, effet de mode dû aux DJs, le disque vinyle, qu'on crut à la fin des années 80 enterré définitivement par le Compact-Disc, ne cesse de revivre au fur et à mesure que son rival irisé disparaît au profit de la musique dématérialisée. En 2015, la bonne vieille galette enregistre encore une croissance de plus de 50 % et s'il ne s'attribue que 7 % du marché total de la musique, il représente tout de même un volume global supérieur à la combinaison de YouTube, Vevo et Spotify Free...
5 SERVICES EN LIGNE POUR TRACER VOTRE SILLON
Les amateurs sont donc nombreux et les platines tourne-disques à nouveau bien présentes au cœur des salons des mélomanes. Alors pourquoi ne pas offrir un disque vinyle personnalisé ? Chantez, jouez, enregistrez, compilez, puis donnez à graver...
Professionnel, sobre et complet, le site dubplate.fr offre différents formats allant jusqu'à 43 € pour mettre un album complet sur vinyle. La boutique propose aussi un format de 12 pouces en 33 tours sur face A et 45 tours sur face B idéal pour trois titres, aux alentours de 25 €. www.dubplate.fr
Pour les musiciens, il est possible de se faire graver de petites séries de disques grâce à des initiatives françaises comme www.mcommusique.com. Mais s'il ne s'agit que d'une compilation ou d'un enregistrement privé, pour un cadeau ou une occasion un peu unique, il est aussi possible de faire graver des disques vinyles à l'unité.
Premier dans l'originalité, Vinylogue propose un choix de disques de couleur, avec possibilité d'y imprimer des dessins, voire d'enregistrer sur des vinyles en forme de cœur, de singe, de pomme ou de formes géométriques, avec des couleurs allant du pelage de girafe au flocon, en passant par les bulles d'une demi-pression. Compter de 30 à 60 € pour un vinyle d'une trentaine de minutes, plus avec une pochette vraiment personnalisée. www.vinylogue.com
Pour des cadeaux très personnalisés, la boutique Les Années Vinyls propose des disques à partir de 34 € pour un LP et jusqu'à 120 € pour y voir son dessin personnalisé et sa forme personnelle découpée. Ajouter encore une trentaine d'euros pour une belle pochette imprimée en quadrichromie. www.lesanneesvinyls.fr My-Vinyl, propose quant à lui la gravure de disques vinyles noirs ou transparents, l'impression des macarons (ronds centreurs) et de la pochette extérieure
onnecté à votre réseau Wi-Fi, le Smart e-Bell est un visiophone ( sonnette + interphone + vidéo ) qui vous permet de répondre à votre porte depuis le monde entier ! Peu importe où vous vous trouvez, si on sonne à votre porte, Smart e-Bell, connecté à votre assistant numérique vous prévient par une notification et vous permet d'identifier votre visiteur en résolution HD, directement depuis votre smartphone (application gratuite pour IOS et Android). Vous pouvez donc voir la personne sur écran et engager la conversation, ou non. Un dispositif pratique de surveillance et de sécurité qui permet donc de ne jamais manquer un visiteur, que ce soit à votre villa, appartement, hôtel, guesthouse, office, magasin, entrepôt, etc... Prix : 8000 bahts Tél. : +66(0)85 798 9469 alarms-phuket-services.com avec possibilité d'offrir des bons d'achat en cadeau. Compter environ 40 € pour un 33 tours avec pochette et macaron, et de 15 à 25 € pour des formats plus petits. My-Vinyl Propose aussi un service de numérisation des disques. www.my-vinyl.fr Enfin, plutôt destiné aux DJs, artistes et bidouilleurs, Gravure de Vinyle à l'Unité (GVU, tout simplement) propose des disques de différentes épaisseurs et grammages avec pochette personnalisable en option. Compter à partir de 25 € pour un disque totalisant une dizaine de minutes par face. www.gravuredevinyls.eu
Sonner Sonner
Push Push Voir Voir Parler Parler
Lorsque quelqu'un Lorsque quelqu'un sonne sonne à votre à votre porte, porte, eBell eBell envoie envoie une notification une notification push push sur sur votre Smartphone. votre Smartphone. Vous pouvez Vous pouvez voir voir et et parler avec parler avec le le visiteur visiteur de n’importe où dans le monde. le monde.
IIO OS S
-- A An n
drro d o
iid d
Application: IOS Application: IOS -- Android Android
chaudronfranck chaudronfranck
MYSTERE SHOPPING
k ON DIT STYLE
Sortez de votre coquille, ne bottez pas en touche côté style, nous vous livrons ici quelques valeurs sûres pour irradier lors de vos apparitions. Souriez, cela reste tout de même votre meilleur atout charme !
70 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
Lilly Carrion
HISTOIRE DE MODE Le bon goût ? C'est une combinaison de style, d'indémodables et d'indispensables... La blogueuse nous met en garde contre les “fashion faux pas” et aide à trouver son style ! Love x Style x Life de Garance Doré. Ed. Flammarion ~ 25 € ~
ÇA PLANE POUR MOI On adore cette enceinte bluetooth qui vole telle une soucoupe. Flying Speaker ~ 149 € ~ www.metronicstore.com
ÉCHASSES MONDAINES Collection capsule de Poppy Delevingne pour la marque italienne Aquazurra. La rédaction adore. Sandales Aquazzurra by Poppy Delevingne ~ 595 € ~ www.aquazurra.com DRÔLE D'OISEAU Nouvelle collection d'été chez Gucci avec Alessandro Michele. Style rétro pour un look vintage et bourgeois. Gucci, le cabas ~ 980 € ~ www.colette.fr
SILLAGE PERTINENT Ce parfum mélange l'odeur du cuir et de l'anis étoilé. Les senteurs de la Russie s'invitent sur notre peau. Les exceptions Mugler, Cuir impertinent ~ 170 € ~
HOMMAGE Dans un bloc de cristal de verre, une charmante méduse fossilisée est incrustée. Les jardins de Julien ~ 39 € ~ Retrouvez-les sur FB.
CLIC CLAC Avec un petit miroir à côté de l'objectif vous êtes certains de réussir vos selfies. Polaroid Instax Mini 70 Fujifilm ~ 129 € ~ www.fujifilm.com
Positive et branchée, voici notre leitmotiv !
MIRACLE HOUSE - Boutique Hotel - Naiharn 18 jolies chambres très propres, au design soigné et moderne. Accueil chaleureux en français. Piscine sans chlore.
info@miraclehouse.asia
+66 (0)62 695 0711
www.miraclehouse.asia
Plongée - Snorkeling - Excursions en charter privé Horaires et destinations à la demande. Départs de Chalong. A partir de 15 000 bahts la journée, tout compris.
dive@marine.red
+66 (0)99 315 1374
www.marine.red
72 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
ÊTRE OU REPAS ÊTRE Les aliments nécessaires à la survie de l’être humain, notamment les fruits et légumes, sont apparus bien avant la création de l’homme lui-même et il est particulièrement étonnant de constater l’étrange ressemblance entre certains d’entre eux et les parties du corps ou les organes à qui ils profitent le plus.
Caroline Laleta Ballini
Nous sommes ce que nous
mangeons
Toutes ces nourritures naturelles sont bien entendu meilleures si on les consomme crues, elles possèdent ainsi des vertus encore plus puissantes. LA CAROTTE Une tranche de carotte ressemble sensiblement à un œil avec sa pupille, son iris et ses lignes radiales. La science démontre actuellement que les carottes améliorent notablement la circulation sanguine ainsi que la vision, à condition d’en manger énormément.
LA TOMATE
SANTÉ
Non seulement la tomate est de la même couleur rouge, mais elle est également divisée en quatre chambres comme le cœur, qui possède quatre cavités : les oreillettes et les ventricules. Toutes les recherches scientifiques sur le sujet démontrent que les tomates protègent le cœur grâce à leur grande quantité de potassium et de fer. Elles regorgent par ailleurs de lycopène, un antioxydant qui réduit les risques de maladie cardio-vasculaire, de diabète, d’ostéoporose et même de problèmes de fertilité masculine et peut-être même de cancers, dont ceux de l’œsophage, du côlon et de la bouche.
LES NOIX Une noix ressemble à s’y méprendre au cerveau humain, avec deux hémisphères gauche et droit, représentation quasi parfaite du cortex cérébral et du cervelet. Les pliures et veinures qui strient ce fruit sec ressemblent pour leur part étrangement au néocortex. Nous savons que la noix est riche en oméga-3 favorisant la concentration et aidant à développer plus de trois douzaines de neurotransmetteurs des fonctions cérébrales. Son action la plus étonnante reste celle liée à la destruction des plaques favorisant le développement de nombreuses maladies dégénératives telles que l’Alzheimer.
L’ExPéRIEnCE ET LE SAvoIR fAIRE fRAnçAIS CoMPLéTéS PAR LES CoMPéTEnCES ET LES AvAnTAgES THAïLAnDAIS CATAMARAnS de petites séries fabriqués en total partenariat avec leurs propriétaires ng Yachts Design
CATATHAI 40 CATATHAI 40/43 grandes Croisières
CATATHAI 34
CATATHAI 50
CATATHAI, LE ConSTRuCTEuR DE CATAMARAnS DE THAïLAnDE CATAMARAnS construits à l’unité suivant votre cahier des charges et vos programmes de navigations En cours de construction
CATATHAI KAIRoS 36 - JEAn & fRASCA
CATATHAI Power 45 - JEAn & fRASCA
CATATHAI Co., Ltd. Ao Tipa, Koh Siray, 70/1 Moo 1, T. Ratsada, A. Muang, 83000 Phuket, Thailand www.catathai.com - info@catathai.com
CATATHAI 44 “grand voyage” – JEAn & fRASCA
HERvé : + 66 (0)819 561 408 DARuwAn : + 66 (0)76 614 296
Situé à moins de 200 mètres de Yanui Beach
G U E S T H O U S E
Y A N U I
B A A N
B R E A K
94/8 MOO 6, S O I YA NU I, R AWA I, PHU KE T
FAC E B O O K : B A A N T H A I B R E A K
TÉL. : +66 (0)910 356 823 (FRANÇAIS, ENGLISH)
EMAIL : BAANTHAIBREAK@GMAIL.COM
TÉL. : +66 (0)980 914 097 (THAÏ, ENGLISH)
T H A I
B E A C H
74 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
LE CELERI, LE BOK CHOY, LA RHUBARBE La forme du céleri, du bok choy (chou de Chine) et de la rhubarbe ressemble à celle des os du corps humain. Les os sont constitués à 23 % de sodium et ces aliments sont constitués de 23 % de sodium également. Si vous n’avez pas assez de sodium dans votre régime alimentaire, le corps va se rattraper en le prélevant de vos os et en conséquence les affaiblir. Ces denrées rétablissent opportunément la balance.
L’ORANGE, LE PAMPLEMOUSSE… Ces agrumes et les autres fruits citriques ressemblent à la poitrine des femmes. L’un de leurs composants, les limonoïdes, permet de diminuer la prolifération de cellules cancéreuses... du sein. Ils stimulent leur santé en facilitant la circulation de la lymphe à travers tout le corps.
L’AVOCAT (L’AUBERGINE ET LES POIRES)
SANTÉ
Quand une femme mange un avocat par semaine, elle rééquilibre ses hormones, lutte contre l’excès de poids après un accouchement et limite les risques de cancer cervical. Or, sa forme bombée et son noyau ovale ressemblent mystérieusement à la silhouette d’une femme enceinte... Il faut d’ailleurs exactement 9 mois pour qu’un avocat arrive à maturité, depuis la floraison jusqu’au mûrissement du fruit. Les gynécologues préconisent la consommation d’avocat pendant la grossesse pour aider la bonne santé de la matrice et du col de l’utérus...
LES FIGUES
LES AMANDES
Les figues sont pleines de graines et se suspendent en paires quand elles grandissent. Et elles combattent la stérilité masculine.
Leur forme épouse parfaitement celle de l’œil. En consommant une bonne poignée d’amandes tous les jours, on réduit les cernes et on affine son acuité visuelle.
LES PATATES DOUCES Avec sa forme arrondie et incurvée, la patate douce ressemble au pancréas et conforte son activité grâce aux antioxydants (béta carotènes) qu’elle contient. Elle agit également sur les cellules du corps pour les protéger des aléas de la vieillesse. Elle rééquilibre enfin le taux de glycémie des diabétiques.
LES OLIVES Les olives favorisent la santé et le fonctionnement des ovaires.
Cuisine italienne authentique et Pizzeria
Rossovivo, rouge passion
M
ario Rossi est, à 43 ans, un homme heureux. Il s’occupe de son restaurant avec sa compagne et met le plus grand soin à offrir de la qualité, de la quantité et un choix incroyable de “specials”. C’est ainsi qu’il propose 30 spécialités de viandes, gibiers, poissons, fruits de mer et pâtes. Mario naît en Lombardie, au lac de Côme. Ses parents y possédent l’un des meilleurs établissements de la région “Il Giardinetto”. Son père y reçoit la plus grande distinction en 1968, mais est obligé de vendre en 1980 pour des problèmes de cœur qui finissent par l’emporter. Il apprend de sa mère, qui avait elle tout appris de son père... Il entre donc dans la célèbre école hôtelière dans le
Grande Bretagne à Bellagio, à 15 ans. Il commence à travailler comme chef de rang à la fameuse Villa D’Este à Cernobbio en haute saison et l’hiver à Saint Moritz, enfin au Hilton de Londres. Puis sa mère veut que qu’ils ouvrent un restaurant familial à Cernobbio. C’est ainsi que de 1996 à 2012, ils y créé successivement et avec succès trois restaurants, une boutique de vente à emporter, un traiteur et une cave à vins. Les restaurants offraient une cuisine familiale accessible à toutes les bourses, alors que la partie traiteur était réservée à des soirées privées de personnalités importantes du monde de la politique, des joueurs de football, des stars de cinéma. Ils ont par exemple organisé 2 soirées privées dans la villa de George Clooney. Mario tombe amoureux de la Thaïlande en 1996. En 2008, il achète la Dolce Vita à Patong et durant 4 ans alterne une saison à Phuket et une en Italie. Lorsqu’il est en Thaïlande, sa mère s’occupe du restaurant à Côme, et lorsque il vient en Italie, ses partenaires le remplaçent. De 2012 à 2015, il s’occupe uniquement de la Dolce Vita puis achète une maison à Rawai et vend la Dolce Vita pour Rossovivo, afin d’éviter les trajets quotidiens...
LES RECOMMANDATIONS DU CHEF MARIO 1. Assiette de 5 fruits de mer différents............................................................................................................. 2. Carpaccio aux 3 poissons (thon, saumon et poulpe) ...................................................................... 3. Gratin de fruits de mer (moules, crevettes, calamars, noix de St Jacques) ............. 4. Carpaccio de poulpe avec tomates, pommes de terre et huile d’olive ........................ 5. Cassolette de petits poulpes légèrement épicés en croûte.................................................... 6. Tagliatelle aux crustacés (langouste, crabe, crevettes) pour 2 personnes ............... 7. Linguine au homard canadien............................................................................................................................. 8. Fettuccine au noir de seiche avec saumon et légumes frais .................................................. 9. Spaghetti aux palourdes et poutargue....................................................................................................... 10. Tagliatelle à la langouste locale fraîche (200 grammes) 11. Filet de Saint-Pierre aux cèpes et truffes .................................................................................................... 12. Calamars frits et crevettes avec légumes croquants ...................................................................... 13. Millefeuille de poissons variés au pistou et courgettes .............................................................. 14. Sole de l’Atlantique sauce palourde et safran ...................................................................................... 15. Rouleaux de poisson, aubergines et courgettes à la Livournaise..................................... 16. Assiette d’hors d’œuvre à l’italienne (charcuterie et plus, selon arrivage) ............... 17. Assiette de 5 viandes et légumes différents ........................................................................................... 18. Pâté de foie de veau au marsala avec pain, beurre.......................................................................... 19. Salami Cotechino bouilli servi avec lentilles de Castelluccio ................................................. 20. Fromage de chèvre chaud dans jambon fumé et légumes grillés ................................... 21. Aubergines au parmesan .......................................................................................................................................... 22. Pappardelle maison au ragoût de sanglier.............................................................................................. 23. Trio de pâtes fraîches maison (minimum 2 personnes)............................................................... 24. Tagliatelle aux filets de bœuf, noix et truffe............................................................................................ 25. Gnocchi au ragoût de lapin et légumes...................................................................................................... 26. Risotto à la Milanaise avec ossobuco de veau ...................................................................................... 27. Jarret de porc rôti au four à bois avec pommes de terre rôties ........................................... 28. Rôti agneau désossé au four à bois avec pommes de terre rôties.................................... 29. Lapin sauté aux légumes et vin blanc avec purée de pommes de terre .................... 30. Tranches de filet de boeuf en croûte au jambon fumé, paté et truffe ..........................
10 % DE RÉDUCTION
à la carte (hors promotions) pour les lecteurs du Paris Phuket
Ouvert tous les jours de 11h à 23h www.facebook.com/rossovivoristoranteitaliano Email : rossovivoristorante@gmail.com
Tél. : +66 (0)76 384 686 Fisherman Way, 5/38 Viset Road, Rawai, Muang, Phuket, Thailand
76 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016 LE RAISIN Les raisins se suspendent en grappes en forme de cœur et leurs grains ressemblent à autant de globules. Or, les recherches d’aujourd’hui démontrent que les raisins sont des aliments nutritifs et revitalisants du cœur et du sang.
WEBSITE
LE HARICOT Le haricot ressemble avec exactitude au rein. Il soigne et sauvegarde en réalité la fonction rénale.
LE GINGEMBRE Le gingembre purge le métabolisme du corps humain et plus particulièrement l’estomac des toxines et des radicaux libres qui entravent son bon fonctionnement. Il favorise la digestion en fluidifiant le transit et réduit les nausées et la sécrétion d’acide gastrique.
Rawai.fr
Le guide francophone du sud de Phuket, magnifiques expos de photos, articles, vidéos et adresses. www.rawai.fr
LES OIGNONS Les oignons ressemblent aux cellules du corps. Les recherches scientifiques modernes démontrent qu’ils aident à nettoyer les déchets sur l'ensemble de celles-ci. Ils produisent même des larmes qui lavent la couche épithéliale des yeux ! Une autre plante, l’ail, aide aussi à éliminer librement les déchets radicalement dangereux du système.
Destination siam
Destination Siam : plus de 4000 photos, de nombreux articles, infos et adresses pratiques www.rainier.fr
lesiamois
De nombreux articles, interviews, infos et adresses pratiques à connaître
www.lesiamois.net
NIVEAU DIABOLIQUE
NIVEAU DIFFICILE
3 1 6 5 7 2 9 8 4
7 5 2 4 8 9 3 1 6
4 8 9 1 6 3 7 5 2
9 6 8 7 5 4 2 3 1
1 2 7 9 3 6 8 4 5
5 3 4 2 1 8 6 7 9
2 7 5 3 9 1 4 6 8
6 9 3 8 4 5 1 2 7
8 4 1 6 2 7 5 9 3
SOLUTIONS DU NUMÉRO PRÉCÉDENT
NIVEAU DIFFICILE
9 thailande-fr
Le site infos Thaïlande en français, articles de fond, news...
www.thailande-fr.com
.com
Retrouvez le Guide des bonnes adresses, intéractif et géolocalisé sur leparisphuket.com
2
9 3 1 4 6 2 8 5 7
2 4 5 8 9 7 3 6 1
6 8 7 1 3 5 9 2 4
7 1 2 5 8 9 4 3 6
8 5 4 6 2 3 1 7 9
3 6 9 7 4 1 5 8 2
5 2 3 9 1 6 7 4 8
1 7 8 2 5 4 6 9 3
4 9 6 3 7 8 2 1 5
NIVEAU DIABOLIQUE
8 5
2
9 3 4 9 5 2 6 4 5 7 9 7 1 9 6 3 1 5 8 4 2 5 6
Solutions dans le prochain numéro
2 8 4 8 5 1
5 8 9 4
7 5
3 6 4
2 7 9 8 5
1 3 8 2 7 1
HOT SPOTS
LE PARIS PHUKET I MARS 2016 I 77
k
BONNES ADRESSES
PHUKET TOWN
RAWAI
natural reStaurant
MIRACLE HOUSE Boutique Hotel - Naiharn
CHALONG
BANGKOK
PATONG Froggy’s Bar Patong Beach
Restaurant
Bangla Road
Rat Uthit 200 Pee Road
Cuisine thaïe au cœur de Phuket Town
Ouvert tous les jours de 10h30 à 23h30
62/5 Soi Phutorn, Phuket town
076 214 037
076 224 287
naturalrestaurantphuket@gmail.com
Soi San Sabai
EUROPEAN ASIAN FOOD
Monday BanOpen Zaan Market
to Saturday 9 am to 1 am
+66 (0)62 695 0711
www.miraclehouse.asia
Phone: +66 344Yang, 581 Fax: +66 Phuket 76 341 853 50/4 Soi76 Klum Chalong, Website: www.laboucherie-asia.com
Den : 081 538 5746 Bernard : 087 388 9252
brendenlumaday@rocket.com nanardino@aol.com
CHALONG Cuisine française & thaïe, Crêpes, fruits de mer
Mobile : 08 9588 9517 08 48426233
ACTIVITÉS
Fisherman Way Business Center Chalong
Sayuan Rd. 80/90 Soi Samakea 4 T. Rawai, Moo 7
E-mail : celtiquethai@hotmail.com
Phone: +66 94 807 6831, +66 87 629 4434 Fax: +66 76 283 159 Website: www.laboucherie-asia.com
GRAPHIC
SERVICES
ÀL
09
17
OU
E 7 R
35
51
7
RADIO
CHALONG BAY RUM
Distillerie de rhum agricole à partir de pur jus de canne à sucre thaïlandaise.
14/2 MOO 2 SOI PALAI 2, T. CHALONG, PHUKET +66(0)884 481 343 www.chalongbayrum.com
IMMOBILIER
CROISIÈRES
ÀL 17
Pierre : +66 (0)98 034 3416
OU
35
RIC W P E*
MTHB 5.2 *L I OW PR
ER
75
17
Agence immobiliere française basée à Nai Harn
Gestion immobilière Location/Vente
*
09 2 pool villas récentes et spacieuses de 3 chambres et 2 chambres
FOR SALE IN NAI HARN * LO
à Rawai, proximité plage et commerces
CE
location à long terme
voiceofthelizard.com
voiceofthelizard.com
Fully furnished Fully equiped 2 Bed - Private Pool CORINNE +66 (0)88 10 66 210
corinne@irispropertiesphuket.com
Corinne +66 (0)88 10 66 210 corinne@irispropertiesphuket.com
www.irispropertiesphuket.com
UFE-kake-78x211-1i2-def:Mise en page 1
11/02/10
10:35
Page 1
SOCIO
78 I LE PARIS PHUKET I MARS 2016
k LES LUBIES D’ARTHUR
PHUKET DH•C
Union des Français de l’Etranger
ww
w.u fe
.or g
Auaccueil service Au service convivialité des intérêts des intérêts desentraide Français des Français rayonnement de l’tranger. de l’étranger.
AUCUN FRANÇAIS N’EST SEUL À L’ÉTRANGER ANNUAIRE
Artisans, commerçants, entreprises, sociétés francophones implantées à Phuket, adhérez à l’UFE et vous serez inscrits dans l’annuaire de son site web afin de mieux vous faire connaître. Cotisation 2016 Membre individuel à l’année : ❯ Actif 1800 bahts. ❯ Retraité 1500 bahts. Contact info@ufe-phuket.org FRANÇAIS, AMIS FRANCOPHONES ET FRANCOPHILES, DEVENEZ MEMBRE
www.ufe-phuket.org
D
ans la Chine ancienne, on ne payait pas le médecin quand on lui rendait visite pour soigner une maladie qui s’était déclarée. En revanche, il rendait des visites régulières à ses patients afin de s’assurer de leur bonne forme et ce n’est qu’à ces occasions qu’il recevait compensation. Ainsi, il était considéré en échec s’il n’avait pas su prévenir une maladie et ne recevait donc aucun paiement pour soigner. On savait alors qu’un médecin était mauvais quand une longue queue de patients se formait à sa porte. Si ce protocole s’est un peu perdu dans la Chine d’aujourd’hui, la médecine traditionnelle chinoise ne s’en remet pas moins aux mêmes principes : prévenir et circonscrire les causes des maladies en déterminant les types de déséquilibres. Ceux-ci sont basés sur l’observation et la mise en relation d’une série de critères allant des conditions climatiques aux conditions émotionnelles en passant par le style de vie, les antécédents personnels, familiaux et enfin les configurations astrologiques. Chacun de ces critères est d’égale importance pour confectionner à chaque individu un “programme” d’hygiène sur mesure, à base de plantes et autres concoctions. On retrouve dans toute la pensée traditionnelle chinoise cette approche systémique qui n’observe pas les éléments individuellement mais plutôt les principes qui gouvernent la relation des éléments entre eux. Si l’on demande au paysan chinois le plus court chemin vers la ville, il observera le temps qu’il fait, la course des oiseaux dans le ciel, votre moyen de transport, le nombre de valises… et vous indiquera s’il vaut mieux passer par les champs ou par la montagne. Si l’on observe maintenant les principes qui régissent nos systèmes de santé et notre relation à notre médecine, on peut raisonna-
Arthur Prospect
Mourir en bonne santé blement avoir quelques sueurs froides face à certains constats. Car plus nous sommes informés, moins nous savons ce qui est vrai. Contrairement à la physique ou à la chimie, il semble évident que la médecine n’est pas une science pure, dans le sens où même des outils soi disant sophistiqués peuvent donner des résultats qui diffèrent d’une circonstance à l’autre. Et que l'on sait aussi maintenant que les vérités médicales ne perdurent pas forcément dans le temps. Ainsi, l’unité de mesure qui sert à déterminer la séropositivité d’un patient varie d’un pays à l’autre et d’un test à l’autre. Depuis 2015, les recommandations sur les taux limites de cholestérol ont été éliminées par les plus hautes institutions américaines (les départements de l’agriculture et de la santé). Il a par ailleurs fallu des années pour faire la relation entre l’usage du tabac et certaines maladies. Comment s’en remettre au discernement de notre médecin alors que celui-ci est bombardé d’informations aléatoires par les laboratoires pharmaceutiques, et ceci dès ses premières années d’études ? Il y a quelques années, des études menées en Thaïlande démontraient que toutes sortes de médecins, des plus qualifiés aux simples charlatans, étaient tout aussi efficaces s’ils avaient les qualités d’esprit et de cœur pouvant encourager les patients à trouver leur propre pouvoir de guérison. Selon le guide médical le plus consulté aux Etats-Unis (Goldman Cecil Medicine), l’art du soin et du réconfort, guidé par des siècles de bon sens, reste la pierre angulaire de la médecine. Sans ces qualités humaines premières, effectivement, la pratique de la médecine reste aléatoire et risque de n’être qu’un commerce de plus, qui n’aura sauvé ni un Steve Jobs, ni d’autres, malgré leur fortune colossale, d’une maladie qui leur fut fatale à un âge relativement jeune. Il n’y a certainement aucune considération morale ou religieuse à retenir de ces faits, si ce n’est que ni l’argent, ni la santé ne sont des sciences exactes. Et quiconque essaye de vous convaincre du contraire est probablement en train d'essayer de vous vendre quelque chose...
n
NAI HARN
From
3,500,000 THB
SURIN
le
PROPERTY
R
fO
From
3,900,000 THB
le
sa
R
fO
sa
HARVEST-PROPERTY.COM
RENT - SALE INVESTMENTS 50 m before PROPERTY Tesco Lotus, new agency direction Nai Harn Beach 30 meters before Boat Avenue New Branch LAGUNA 43/1 Moo 1, Cherngtalay Bann Don Road Cherngtalay - Phuket
Prime Location Condominiums
Affordable Luxury Condos
Innovative design and the newest high quality construction technology in this unique development inspired by swathes of exotic coconut palms. 12 beautiful asymmetric low rise towers rise from flowing seamless swimming pools which extend over 3000 sqm. 376 total units including 94 direct pool access units located a few steps from Nai Harn beach. 6% net guaranteed rental return.
Phase 2 of a successful condominium development located only a few minutes walk to both Surin and Bangtao beaches. Great investment property, 7% rental guarantee for 3 years. 1 and 2 bed, and Duplex units available.
KATA
From
4,600,000 THB
NAI HARN
le
R
fO
From
11,955,000 THB
le
sa
R
fO
sa
Nous parlons français.
150 m from Da Vinci restaurant direction Nai Harn Beach
THAILAND REAL ESTATE & PROPERTY
28/58 Moo 1, Nai Harn, Rawai Phuket 83130
Sea View Condominium
Tropical Pool Villas
Exquisite 2 bedroom fully furnished sea view condo with a large outdoor terrace offering wonderful panoramic sea views out to the Andaman Sea. Part of a well maintained and managed development including swimming pools, fitness, spa, and 24h security. Ideal location only a few minutes drive to Kata and Karon beaches.
Set on a secluded spot with breathtaking mountain views, yet just three-minutes from Nai Harn Beach, these stylish and beautifully appointed two, and three bedroom villas are the ultimate in tropical island accommodation. All villas come with their very own private infinity swimming-pools and waterfall features. Outdoor showers and garden areas have been carefully designed to complement outdoor living to the fullest.
LAYAN
From
32,000,000 THB
KAMALA le
le
R
fO
sa
from US$ 7.5 million
OR
sa
f
95/88-89 Moo7 Sai Yuan Rawai - Phuket 83130 Tél. : +66 (0)763.888.01 contact@thailand-realestate.net
Tél. : +66 (0)76 388 444 GSM : +66 (0)85 70000 28
thailand-realestate.net harvest-property.com phuket-renthouse.com
Stunning High End Sea View Condo
Spectacular Oceanview Estates
Expansive and luxurious 3 bedroom sea view condominium with a private 10 meters swimming pool set in a low density development of only 18 units spread over 3 buildings. Beautiful mountainside location overlooking Layan beach and only a few minutes drive to the beach.
13 expansive properties set on extremely generous land plots ranging from 4,900 sqm to over 10,000 sqm in size and boasting the most prestigious address in Asia’s pre-eminent tropical island playground. The Estates at this ultra luxury development are located on the West coast of Phuket situated on a forest cloaked hillside with fabulous views of Kamala Bay and the waters of the sparkling Andaman Sea.
5
B5) H Tec. 201
Mted D ut! ched 9 , 8comple old OLaun
m S s o illa se 1 Now r V F(First Pha Sales 2 e s a Ph
Rescue One of Phuketâ&#x20AC;&#x2122;s best residential locations Only 300 m from the beach
Smart and Eco-Friendly Homes www.nzovillas.com
+66 (0)857 000 028
5