Revitlizing The Core -Historical Jeddah - Abu Inabah

Page 1

ABU INABAH HAIL ROAD MADINAH ROAD

ARBAEEN LAGOON

RED SEA

KING FAHAD BRIDGE

ABU INABAH

ALDAHAB

ALBARAA GHABBAN HOMOUD ALKHAMMASH SIRAJ MANDOURAH

INTERFACE


TABLE OF CONTENTS

1.0 BACKGROUND 1.1 Abu Inabah 1.2 Transit Walk

5.0 NODES 5.1 Node A 5.1.1 Theme 5.1.2 Physical 5.1.3 Social 5.2 Node B 5.2.1 Theme 5.2.2 Physical 5.2.3 Social 5.3 Node C 5.3.1 Theme 5.3.2 Physical 5.3.3 Social

02

2.0 DESIGN APPROACH 2.1 Approach 2.2 General Theme 2.3 Five Senses

6.0 URBAN ELEMENTS 6.1 Foucsed Elements 6.2 Axies 6.3 Space

3.0 CASE STUDY

4.0 ANALYSIS

3.1 The Mix Hutong 3.2 AlMuizz Street

7.0 ARCHURBAN 7.1 Street Furniture Analysis 7.2 HQE - Current Situation 7.3 Conceptual Master Plan Strategies 7.4 Conceptual Node Plan Strategies 7.5 Functions 7.6 Decisions 7.7 Occupy Sense 7.8 Street Furniture Design 7.9 Spaces Details 7.10 Master Plan 7.11 3D Section 7.12 Perspictive 7.13 HQE - Design Response 7.14 Graduation Projects - Next Semester S

4.1 Axis Analysis 4.2 Node Identification


1.1 Abu Inabah 1.2 Transit Walk

1.0 BACKGROUND


1.0 BACKGROUND 1.1 ABU INABAH

HARAT ALSHAM

HARAT ALBAHAR

HARAT ALMATHLOUM

HARAT ALYEMEEN

ALBALAD consists of four four districts: Harat Alsham, Harat Almathlom, Harat Albahar and Harat Alyameen.

The four districts formed two main axises are connected to each other, the first axis is Abu Inabah runs north (Bab Jadid) to the south (Bab Shareef). The other axis is Qabel street from the west (Sea) to the east (Bab Makkah).

Abu Inabah is not the only historic place in Albalad but we have choose it because the most historical building located on the axis (26 from 50 historical buildings), Also spaces and many things we can development it.

there are many historical spaces on axis like Alhnboli and Brahp Zakir spaces also Nassef space, and there are other spaces along the axis.

‫ﺗﺘﻜﻮن اﻟﺒﻠﺪ ﻗﺪﻳﻤ ًﺎ ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ ﺣﺎرات وﻫﻲ ﺣﺎرة‬ .‫ ﺣﺎرة اﻟﺒﺤﺮ‬, ‫ ﺣﺎرة اﻟﻴﻤﻦ‬, ‫ ﺣﺎرة اﻟﻤﻈﻠﻮم‬, ‫اﻟﺸﺎم‬

‫ﻫﺬه اﻻرﺑﻌﺔ ﺣﺎرات ﻛﻮﻧﺖ ﻣﺤﻮرﻳﻦ رﺋﻴﺴﻴﻴﻦ‬ ‫ﻳﺮﺑﻄﻬﻢ ﺑﺒﻌﻀﻬﻢ وﻳﺘﺼﻼن ﺑﺎﻟﺒﻮاﺑﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﻮر اﻻول ﻫﻮ ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ﻳﻤﺘﺪ ﻣﻦ‬ (‫اﻟﺸﻤﺎل )ﺑﺎب ﺟﺪﻳﺪ( اﻟﻰ اﻟﺠﻨﻮب )ﺑﺎب ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫اﻟﻤﺤﻮر ا ﺧﺮ ﻫﻮ ﺷﺎرع ﻗﺎﺑﻞ ﻳﻤﺘﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﺮب‬ ‫)اﻟﺒﺤﺮ( اﻟﻰ اﻟﺸﺮق )ﺑﺎب ﻣﻜﺔ( وﻛﺎن ﻣﻌﺮوف‬ .‫ﺑﻄﺮﻳﻖ اﻟﺤﺠﺎج اﻟﺬاﻫﺒﻴﻦ إﻟﻰ ﻣﻜﺔ‬

‫ﻣﺤﻮر اﺑﻮﻋﻨﺒﺔ ﻟﻴﺲ ﻫﻮ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﺟﺎء اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﺴﺒﺐ اﺣﺘﻮاﺋﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪد‬ ‫اﻻﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﻤﺼﻨﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫ ﻣﺒﻨﻰ( وﻛﺬﻟﻚ ﺳﺎﺣﺎت‬٥٠ ‫ ﻣﻦ اﺻﻞ‬٢٦) ‫اﻻوﻟﻰ‬ ‫وﻓﺮاﻏﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻧﻘﻄﺔ‬ .‫اﻧﻄﻼﻗﺔ ﻓﻲ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ وﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ‬

‫وﻳﻮﺟﺪ ﻋﻠﻰ اﻣﺘﺪاد اﻟﻤﺤﻮر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﺮﺣﺎت‬ ‫اﻟﻠﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ واﻟﻤﻬﻤﺔ ﻛﺒﺮﺣﺔ اﻟﺤﻨﺒﻮﻟﻲ وﺑﺮﺣﺔ‬ ‫ وﺗﻮﺟﺪ ﺳﺎﺣﺎت أﺧﺮى‬،‫ذاﻛﺮ ﺑﺎ¼ﺿﺎﻓﺔ ﻟﺒﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ‬ .‫ﻋﻠﻰ إﻣﺘﺪاد اﻟﻤﺤﻮر‬

04


‫ﻣﺤﻮر اﺑﻮﻋﻨﺒﺔ‬

‫ﺻﻮر ﻣﻦ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬

‫‪A‬‬

‫‪1.2 TRANSIT WALK‬‬

‫أﻛﺸﺎك ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر‬

‫رﺑﺎط ﺑﺎﻧﺎﺟﺔ‬

‫‪B‬‬

‫ﻣﺮاﻛﻴﺰ و ﺟﻠﺴﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻤﺮات و اﻟﺴﺎﺣﺎت ‪.‬‬

‫‪1.0 BACKGROUND‬‬

‫ﺑﺎب ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﺑﻴﺖ ذاﻛﺮ‬

‫ﻣﺮﻛﺎز و ﺟﻠﺴﺎت ﻟﺘﺠﻤﻊ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ‬

‫‪A‬‬

‫ﻗﻄﺎع أﻣﺎم رﺑﺎط ﺑﺎﻧﺎﺟﺔ‬

‫ﻣﻜﺎن ﺗﺠﻤﻊ ﻟﻠﻌﻤﺎل ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬

‫‪B‬‬

‫أﻛﺸﺎك ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر ‪.‬‬

‫ﻗﻄﺎع ﻓﻲ ﺑﺮﺣﺔ اﻟﻌﻢ ذاﻛﺮ‬

‫ﺑﺮﺣﺔ اﻟﺤﻨﺒﻮﻟﻲ ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي‬

‫‪C‬‬

‫ﻗﻄﺎع ﻓﻲ ﺑﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ‬

‫‪C‬‬

‫ﻣﺮﻛﺎز ﻣﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺣﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ‬

‫‪After visiting the region several times we began to‬‬ ‫‪study the region in many ways, the most important‬‬ ‫‪thing is social aspect, the most important‬‬ ‫‪influencing social life characteristics are gradient‬‬ ‫‪Privacy, so in spaces there are several levels of‬‬ ‫‪privacy, such as public spaces and semi-public‬‬ ‫‪spaces and semi-private spaces and finally private‬‬ ‫‪spaces.‬‬ ‫‪These levels are formed by fabric and harmony of‬‬ ‫‪open spaces and Azeqa, also the items in those‬‬ ‫‪space, such as gathering places, play areas and‬‬ ‫‪others.‬‬ ‫‪Here we review some of the images and analyzes to‬‬ ‫‪the axis of Abu Inabah in social terms.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ زﻳﺎرة اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻋﺪة ﻣﺮات ﺑﺪأﻧﺎ ﺑﺪراﺳﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺪة ﺟﻮاﻧﺐ ‪ ،‬و ﻣﻦ أﻫﻤﻬﺎ اﻟﺠﺎﻧﺐ ا§ﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪ ،‬و اﻟﻌﻮاﻣﻞ‬ ‫اﻟﻤﺆﺛﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة ا§ﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ و ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ‫اﻟﻤﺆﺛﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة ا§ﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﺪرج ﻓﺎﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻟﻔﺮاﻏﺎت ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻋﺪة ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻟﻠﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻓﺮاﻏﺎت ﻋﺎﻣﺔ و ﻓﺮاﻏﺎت ﺷﺒﻪ ﻋﺎﻣﺔ و ﻓﺮاﻏﺎت ﺷﺒﻪ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫وأﺧﻴﺮا ً ﻓﺮاﻏﺎت ﺧﺎﺻﺔ ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﺸﻜﻠﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل اﻟﻨﺴﻴﺞ اﻟﻌﺮاﻧﻲ و اﻟﺘﻨﺎﺳﻖ وا§ﻧﺴﺠﺎب ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫واﻟﺴﺎﺣﺎت اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ و اﻟﻤﻤﺮات وا‪¹‬زﻗﺔ و أﻳﻀ ًﺎ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﺣﺎت واﻟﻤﻤﺮات ﻣﺜﻞ اﻟﺠﻠﺴﺎت و‬ ‫أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺠﻤﻊ و أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻠﻌﺐ و ﻏﻴﺮﻫﺎ ‪ ،‬و ﺳﻨﺴﺘﻌﺮض ﻫﻨﺎ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻮر و اﻟﺘﺤﺎﻟﻴﻞ ﻟﻤﺤﻮر أﺑﻮﻋﻨﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ‪.‬‬

‫ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ‪.‬‬ ‫أﻧﻮاع ﺗﺄﻛﻴﺪ اﻟﻤﺪاﺧﻞ ﻟﻠﺒﻴﻮت ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻓﻲ ‪.‬‬

‫ﻃﺮق ﺟﻠﺴﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻤﺮ ‪.‬‬

‫‪05‬‬


2.1 Approach 2.2 General Theme 2.3 Five Senses

2.0 DESIGN APPROACH


‫‪2.0 APPROACH‬‬ ‫‪2.1 DESIGN APPROACH‬‬

‫ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ‬

‫ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ‬

‫ﺷﺎرع اﻟﺬﻫﺐ‬

‫ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ‬

‫ﺷﺎرع اﻟﺬﻫﺐ‬

‫ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ‬

‫ﺷﺎرع اﻟﺬﻫﺐ‬

‫ﺷﺎرع اﻟﺬﻫﺐ‬

‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ذات‬ ‫أﻫﻤﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬

‫ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي‬

‫ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي‬

‫ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي‬

‫ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي‬

‫ﺷﻮارع ﻣﻐﻠﻘﺔ‬

‫‪After activate the most sensitive nodes on‬‬ ‫‪Abu Inabah axis it will be spread the‬‬ ‫‪development infection to the rest area.‬‬

‫‪revitalizing the core by activate the most‬‬ ‫‪sensitive nodes on Abu Inabah axis, and‬‬ ‫‪link it with context.‬‬

‫‪Lack of continuity many streets that linked‬‬ ‫‪to the core result to isolated from the‬‬ ‫‪context and make it weakened from many‬‬ ‫‪things.‬‬

‫‪The most important axises in the historical‬‬ ‫‪area is: Aldahab street, Abu Inabah and‬‬ ‫‪Alalwi axis.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ﺗﻘﻮم‬ ‫ﺑﺪورﻫﺎ ﻓﻲ ﻧﺸﺮ ﻋﺪوى اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻟﺒﻘﻴﺔ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ ‫اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﻻﺧﺮى ‪.‬‬

‫اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة إﺣﻴﺎء ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﻤﻬﻤﺔ و اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻓﻴﻪ‬ ‫و إﻋﺎدة رﺑﻂ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﻤﺎ ﺣﻮﻟﻬﺎ ‪.‬‬

‫ﻋﺪم اﺳﺘﻤﺮارﻳﺔ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﺆدﻳﺔ اﻟﻰ ﻗﻠﺐ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ أدى اﻟﻰ ﻋﺰﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺤﻴﻄﻬﺎ وإﺿﻌﺎف‬ ‫ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺠﻮاﻧﺐ ‪.‬‬

‫أﻫﻢ ﺛﻼث ﻣﺤﺎور ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ‪ :‬ﺷﺎرع‬ ‫اﻟﺬﻫﺐ ‪ .‬ﻣﺤﻮر اﺑﻮﻋﻨﺒﺔ ‪ .‬ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي ‪.‬‬

‫‪07‬‬


2.0 APPROACH 2.2 GENERAL THEME

Jeddah during its history has been a meeting place for many cultures from around the world, leading to the existence of a cultural wealth of deep and varied, after that attention dropped in core of historical area because deterioration of condition in several different aspects and the solution is revitalizing Abu Inabah. ‫ﺟﺪة ﺧﻼل ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﺘﻘﻰ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‬ ‫ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻤﺎ أدى إﻟﻰ ﺛﺮوة ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﻞ ا ﻫﺘﻤﺎم ﺑﻤﺮﻛﺰﻫﺎ‬،‫ﻋﻤﻴﻘﺔ وﻣﺘﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ ﺣﻴﺚ أدى ذﻟﻚ ا ﻫﻤﺎل إﻟﻰ‬-‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬‫ واﻟﺤﻞ ﻋﺎدة‬،‫ﺗﺪﻫﻮر ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﺪة ﻧﻮاﺣﻲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ . ‫إﺣﻴﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت ﻫﻮ إﻋﺎدة إﺣﻴﺎء ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ‬

08


2.0 APPROACH 2.3 FIVE SENSES

Occupancy senses in design: Try to use the five senses in design sight, hearing, touch, taste and smell, So take advantage of senses to navigate and other things, Give a special character for each area in terms of smell and color of materials used and other so positively affect the design.

: ‫إﺷﻐﺎل اﻟﺤﻮاس ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام و إﺷﻐﺎل اﻟﺤﻮاس اﻟﺨﻤﺲ ﻓﻲ‬ ،‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ وﻫﻲ اﻟﺒﺼﺮ و اﻟﺴﻤﻊ و اﻟﺸﻢ و اﻟﺘﺬوق و اﻟﻠﻤﺲ‬ ،‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺴﺘﻐﻞ ﻛﻌﻨﺎﺻﺮ ﺟﺬب ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻘﻞ و ﻏﻴﺮﻫﺎ‬ ‫و ﺗﻌﻄﻲ ﻃﺎﺑﻊ ﺧﺎص و ﻫﻮﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺮاﺋﺤﺔ او ا ﻟﻮان او ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ و ﻏﻴﺮﻫﺎ‬ . ‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺆﺛﺮ ﺑﺸﻜﻞ إﻳﺠﺎﺑﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬

Distracting visual sense by different colors, sizes and heights of buildings.

Distracting the sense of touch by control the quality of materials, texture and used in flooring, walls and ceilings.

‫اﺷﻐﺎل ﺣﺎﺳﺔ اﻟﻨﻈﺮ ﺑﺎ ﻟﻮان اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ و‬ . ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واﺣﺠﺎﻣﻬﺎ وارﺗﻔﺎﻋﺎﺗﻬﺎ و ﻏﻴﺮﻫﺎ‬

‫اﺷﻐﺎل ﺣﺎﺳﺔ اﻟﻠﻤﺲ ﺑﺎﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻧﻮﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد و ﻣﻠﻤﺴﻬﺎ و اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ‬ . ‫ا رﺿﻴﺎت و اﻟﺠﺪران و ا ﺳﻘﻒ و ﻏﻴﺮﻫﺎ‬

09

Distracting sense of smell to give the regions a special character in terms of Smell, such as the smell of bakeries, shops and other. ‫اﺷﻐﺎل ﺣﺎﺳﺔ اﻟﺸﻢ §ﻋﻄﺎء اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﻃﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺎص ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﻣﺜﻞ راﺋﺤﺔ اﻟﻤﺨﺎﺑﺰ و‬ . ‫ﻣﺤﻼت اﻟﺒﻬﺎرات وﻏﻴﺮﻫﺎ‬

Distracting sense of hearing by different voices such as carpenters, people's voices and celebrations.

Distracting sense of taste by food because the taste is the most important senses affecting to memory.

‫اﺷﻐﺎل ﺣﺎﺳﺔ اﻟﺴﻤﻊ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ا ﺻﻮات اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻣﺜﻞ اﺻﻮات اﻟﻨﺠﺎرﻳﻦ واﺻﻮات اﻟﻨﺎس و اﺻﻮات‬ . ‫ا§ﺣﺘﻔﺎﻻت وﻏﻴﺮﻫﺎ‬

‫اﺷﻐﺎل ﺣﺎﺳﺔ اﻟﺘﺬوق ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت ﺣﻴﺚ ان‬ . ‫اﻟﺘﺬوق ﻣﻦ اﻫﻢ اﻟﺤﻮاس اﻟﻤﺆﺛﺮة ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬

‫أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺠﺬب ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬


3.1 The Mix Hutong 3.2 AlMuizz Street

3.0 CASE STUDY


3.0 CASE STUDY

3.1 THE MIX HUTONG

The Mixed Coommunity

Architects: MVRDV Location: Beijing,China MVRDV has taken it upon themselves to reimagine the Chinese Hutong. Focusing in on Beijing›s prominent and currently vacant Xianyukou Hutong, the practice has set out to define its future and envision «the next hutong» - one that is -monumental, dense, green, mixed and individualand can be built in phases.

The Edge Courtyard

From the architects: The Xianyukou Hutong, located next to Beijing’s Tiananmen Square, is waiting for redevelopment. Its inhabitants have moved to other locations and it has been left almost entirely vacant. What to do with in this unusual situation? Because of the hutong’s prominence in central Beijing, it is a highly visible project, and the moment when a decision is made requires a huge amount of responsibility. What should it become? The realization of another high rise area? Again, scraping away another hutong?

The Facility Courtyards

MVRDV ‫ ﻣﻜﺘﺐ‬: ‫اﻟﻤﺼﻤﻤﻴﻦ‬ ‫ اﻟﺼﻴﻦ‬،‫ ﺑﻜﻴﻦ‬: ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫اﺗﺨﺬ اﻟﻤﻜﺘﺐ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﻪ دراﺳﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ‬ ‫وﺗﺼﻮراﺗﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ وﻃﺮح ﻋﺪة أﻓﻜﺎر ﻟﺒﻨﺎء اﻟﻤﺸﺮوع‬ . ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺪة ﻣﺮاﺣﻞ‬ ‫درس اﻟﻤﺼﻤﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ و رﻛﺰ ﻋﻠﻰ أﻫﻢ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺘﻜﺮر‬ ‫وﻫﻮ اﻟﻔﻨﺎء اﻟﺪاﺧﻠﻲ و ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻳﺠﺎد ﺑﺪاﺋﻞ ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫ ﻣﺜﻞ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻃﺮاف اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ و‬. ‫ﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ .‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ و وﺿﻊ ﻋﺪة ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ وﻗﺪ‬،‫ﺗﻘﻊ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﻜﻴﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻴﺪان ﺗﻴﺎﻧﺎﻧﻤﻴﻦ‬ ‫ﻫﺎﺟﺮ ﺳﻜﺎن ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻟﻤﻨﺎﻃﻖ أﺧﺮى ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺤﺖ ﺷﺒﻪ‬ ،‫ﺷﺎﻏﺮة وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻬﻤﻠﺔ وﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﺗﻨﻮﻋﺖ ا¯ﻓﻜﺎر ﻓﻲ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻫﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺔ ارﺗﻔﺎﻋﺎت ؟ او ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت‬ ‫ ﺣﺘﻰ ﻳﺤﻘﻘﻮ ﺗﻄﻠﻌﺎﺗﻬﻢ إﻟﻰ ﺧﻠﻖ ﻧﻤﻮذج أﻓﻀﻞ‬،‫وﻏﻴﺮﻫﺎ‬ . ‫ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ The Sustainable Courtyards

11

The Green Courtyards

The Vertical Courtyards


3.0 CASE STUDY 3.1 THE MIX HUTONG

For centuries Hutongs have been the standard form of settlement for Chinese populations that moved from the countryside to the growing cities. The settlement combines the life values and organizational model of classic rural villages at high urban densities: three to four buildings around a courtyard housed bigger families together. Surrounded by walls, the Hutong guaranteed the classical intimacy of the family life within denser circumstances. It combined privacy with density and flexibility with organization. From its origins to today, hutongs evolved according to changing demands over time. The development of the Xianyukou hutong has been delayed in comparison to other surrounding areas, which creates an enormous potential for the area. Its proximity to Tiananmen Square makes it highly significant. It demands a cultural, even political viewpoint on its development, which bridges the future with the past. What could be the principles for the rehabilitation process of Xianyoukou Hutong? What direction should be taken? This development strategy can be implemented in a gradual manner. Step by step it can be realized, starting from a small courtyard, to plot-based interventions, gradually transforming and upgrading the area.

Before

After

After

Before

After

After

‫ﻟﻘﺮون ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻧﻤﻮذج ﻗﻴﺎﺳﻲ ﻟﻠﺴﺎﻛﻦ اﻟﺼﻴﻨﻲ ﻓﻲ‬ ‫ ﻓﻌﻨﺪ دراﺳﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ وﺟﺪ أن أﻫﻢ‬،‫ا رﻳﺎف‬ ‫ ﻓﻬﻮ ﻳﻌﺒﺮ ﻓﻲ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬،‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﻔﻨﺎء‬ ً ‫ﻋﻦ ا ﻧﺘﻤﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﻲ واﻟﺤﻤﻴﻤﻴﺔ واﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬ . ‫أﻳﻀﺎ‬ ‫وﻗﺪ ﺗﺄﺧﺮ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ا ﺧﺮى اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬ ‫ وﺑﺴﺒﺐ ﻗﺮﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻴﺪان ﺗﻴﺎﻧﺎﻧﻤﻴﻦ ﺧﻠﻖ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت‬،‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ ﻟﻜﻦ ﻓﻲ‬،‫ وﺑﺪأو ﻓﻲ وﺿﻊ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‬،‫ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻟﻬﺎ‬ ‫أي إﺗﺠﺎه ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮﺟﻬﻮا ؟‬ ،‫إﺗﺨﺬوا إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﻔﻨﺎء ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ ‫ﺑﺪء ﻣﻦ‬ ً ‫ﺣﻴﺚ ﺧﻄﻮة ﺑﺨﻄﻮة ﻣﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﺤﻘﻖ اﻟﻤﺸﺮوع‬ ‫اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ واﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺪﻋﻢ‬ . ‫ﻣﺎدي ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﻲ ﻣﻊ ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص‬

12


3.0 CASE STUDY

3.2 AL-MUIZZ STREET Brief:

Muizz Street in Cairo, Egypt is one of the oldest streets in Cairo, approximately one kilometer long. A United Nations study found it to have the greatest concentration of medieval architectural treasures in the Islamic world.

Problems:

1. Disintegration of the traditional urban and social structure in the heritage sites. 2. Lack of maintenance of buildings. 3. Degradation of the infrastructure. 4. Continual social change which drove the original occupants to leave their homes to be replaced by people whose social, economic and cultural values are different and inferior. 5. Lack of the necessary tourist facilities to conserve heritage sites.

Goal:

The project aims at restoring and developing Al-Moez Li-Deen Allah Al-Fatimi Street in view of the Islamic, military, religious, social, educational and architectural monuments it contains. It is a part of a comprehensive plan to restore Islamic monuments .

challenges:

1. Land use obstacles are overcome in accordance with law. 2. Importance of issuing legislations of land uses and allowing activities in the area. 3. Necessity to strategic plan to control the overcrowding of people colonies in the area. 4. Determinations of funds are little, since the Egyptian Government is mainly responsible for managing sources of money for restoration and preservation of operations. 5. Other problems are caused by: dealing with people in the area during development operations; unawareness of the importance of enhancement the area; uncontrolled tourist visits to Al-Moez Street and intrusion on historical buildings.

13

:‫ﻧﺒﺬة‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻌﺰ ﻟﺪﻳﻦ ا اﻟﻔﺎﻃﻤﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮة أﺣﺪ أﻗﺪم‬ ‫ ﻳﻘﺪر ﻃﻮﻟﻪ ﺑﻜﻴﻠﻮ ﻣﺘﺮ واﺣﺪ وذﻛﺮت‬،‫اﻟﺸﻮارع ﻓﻲ ﻣﺼﺮ‬ ‫ا ﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة أﻧﻪ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺎرع أﻛﺒﺮ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻣﻦ اﻟﻜﻨﻮز‬ ‫ وﻳﻤﺘﺪ‬،‫اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ ﺑﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ا ﺳﻼﻣﻲ‬ .‫ﻣﻦ ﺑﺎب اﻟﻔﺘﻮح ﺷﻤﺎ ًﻟﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺎب زوﻳﻠﻪ ﺟﻨﻮ ًﺑﺎ‬

:‫اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬

‫ ﺗﻔﻜﻚ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺤﻀﺮﻳﺔ واﻟﺒﻴﺌﺔ ا ﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬.١ .‫ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﻊ‬ .‫ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﺒﺎﻧﻲ‬.٢ .‫ ﺗﺪﻫﻮر اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‬.٣ ‫ اﻟﺘﻐﻴﺮ ا ﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ اﻟﺬي ﻗﺎد اﻟﺴﻜﺎن ا ﺻﻠﻴﻴﻦ‬.٤ ‫ﻟﻤﻐﺎدرة ﻣﻨﺎزﻟﻬﻢ ﻟﻴﺤﻞ ﻣﺤﻠﻬﻢ أﺷﺨﺎص ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺎت واﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ ا ﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ وﻣﺨﺘﻠﻔﻲ اﻟﺪﺧﻞ ﻋﻦ‬ .‫اﻟﺴﻜﺎن ا ﺻﻠﻴﻴﻦ‬ ‫ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻣﺮاﻓﻖ ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ ﻻزﻣﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮاﻗﻊ‬.٥ .‫اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ‬

Before

:‫اﻟﻬﺪف‬

‫ﻳﻬﺪف اﻟﻤﺸﺮوع إﻟﻰ إﻋﺎدة اﺣﻴﺎء ﺷﺎرع اﻟﻤﻌﺰ ﻟﺪﻳﻦ ا‬ ‫اﻟﻔﺎﻃﻤﻲ ﻧﻪ ﻳﻌﻜﺲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ا ﺳﻼﻣﻲ واﻟﻌﺴﻜﺮي‬ ‫ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﻟﻮﺟﻮد اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ وا ﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬،‫اﻟﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ ﻓﻬﻲ‬،‫واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ واﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺸﺎرع اﻟﻤﻌﺰ‬ .‫ﺧﻄﺔ ﺷﺎﻟﺔ ﺳﺘﻌﺎدة ا¾ﺛﺎر ا ﺳﻼﻣﻴﺔ‬

:‫اﻟﺘﺤﺪﻳﺎت‬

‫ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻘﺒﺎت وإﺳﺘﺨﺪام ا راﺿﻲ وﻓﻖ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬.١ .‫ﺑﻀﻤﺎن اﻟﺤﻘﻮق‬ ‫راﺿﻲ ﺗﺴﻤﺢ‬Â‫ أﻫﻤﻴﺔ إﺻﺪار ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت واﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻟ‬.٢ .‫ﺑﺎ ﻧﺸﻄﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﺨﻄﺔ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻟﻠﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ إﻛﺘﻈﺎظ‬.٣ .‫اﻟﻨﺎس اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﺮة ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ أﻫﻤﻴﺔ وﺟﻮد ﺧﻄﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺼﺮف ن اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﻤﺼﺮﻳﺔ‬.٤ ‫ﻫﻲ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻋﻦ إدارة اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ وﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﻤﺼﺮوﻓﺎت‬ ‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺘﺮﻣﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ٠‫اﻟﻤﺘﺪﻫﻮرة ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻨﺎس ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻨﻤﻮي ن‬.٥ ‫ﻣﻌﻈﻤﻬﻢ ﻳﺠﻬﻠﻮن أﻫﻤﻴﺔ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠﺠﻬﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬،‫ﺳﻴﺎﺣﻲ وإﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺴﺎس ﻓﻤﻌﻈﻢ اﻟﺘﺼﺮﻓﺎت‬ .‫ﺗﻄﻔﻠﻴﺔ وﻣﻀﺮة ﺑﺎﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬

Before


3.0 CASE STUDY

3.2 AL-MUIZZ STREET Criteria:

it is clear that there is a general agreement on achievement of criteria of preservation affiliated with archaeological and historical buildings. 1. Ameliorating function of heritage buildings of Al-Moez Street is in limited level and the restoration operations are funded from the Supreme Council of Antiquities in accordance with the law. 2. Coloring buildings to enhance the layout of heritage buildings of Al-Moez Street and to avoid the occurrence of visual pollution. 3. Zones of heritage buildings are matched up with their importance. 4. Privacy of residential areas is kept by increasing archaeological awareness among local people and refraining tourist facilities from taking place there. 5. The traditionally appealing economic activities are kept and the other activities are prohibited. 6. Efforts to avoid or mitigate pollution are concise to prohibiting movement of vehicles through Al-Moez Street and get the traditional mills away from the area. 7. Availability and quality of infrastructure elements existed by changing sewage, electricity, and water networks. 8. The five-star restaurants and extension of tourist facilities to increase the time of tourist tours in Al-Moez Street are the outstanding proposed feasibility studies of tourism development in the area.

Conclusion:

1. Issuing legislations and rules regarding reservation in Al-Moez area. 2. Setting quite urban master plans in the area. 3. Empowerment to state administrative agencies to achieve aims of development in historical areas of Al-Moez. 4. Provision of infrastructure and availability of basic facilities in the Al-Moez urban zone. 5. Conducting periodic programs of historical and architectural awareness for local people of Al-Moez. 6. Encourage investment in development heritage sites in the street.

14

:‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬

‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك إﺗﻔﺎق واﺿﺢ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺘﺼﻴﻦ واﻟﻤﺨﻄﻄﻴﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫وﺟﻮد ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ا ﺛﺮﻳﺔ‬ :‫واﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ وﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ ﺗﻮﻇﻴﻒ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻨﺎﺳﺒﻬﺎ ﻣﻦ وﻇﺎﺋﻒ ﻻ‬.١ ‫ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﻟﻮﺟﻮد‬،‫ﺗﺴﺘﻬﻠﻚ ﻋﻤﺮ اﻟﻤﺒﻨﻰ وﻻ ﺗﺠﻬﺪه‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻣﻤﻮﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻠﺲ ا ﻋﻠﻰ ﻟﻶﺛﺎر واﻟﻔﻨﻮن‬ .‫ﺑﻤﺼﺮ‬ ‫ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ واﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﺑﺸﺎرع اﻟﻤﻌﺰ‬.٢ ‫ واﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺗﻠﻮث وﺗﺸﻮﻳﺶ ﺑﺼﺮي‬ª‫ﻟﺪﻳﻦ ا‬ .‫ﻟﻠﺰوار واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ ﺗﺰداد ا ﻫﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﻧﻲ‬.٣ .‫ﻣﻬﻤﺔ وﺗﺮاﺛﻴﺔ‬ ‫ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ا ﺟﺰاء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ زﻳﺎدة‬.٤ ‫ واﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬،‫اﻟﻮﻋﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻴﻦ اﻟﺴﺎﻛﻨﻴﻦ واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ .‫إﺑﺘﻌﺎد اﻟﻤﺮاﻓﻖ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﻋﻦ ا ﺟﺰاء اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ‬ ‫ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ا ﻧﺸﻄﺔ اﻟﺘﺮاﺛﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ وﺣﻈﺮ ا ﻧﺸﻄﺔ‬.٥ .‫اﻟﻤﻀﺮة ﺑﺎﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﺠﻨﺐ وﺗﺨﻔﻴﻒ اﻟﺘﻠﻮث اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرات ﺑﺤﺪ‬.٦ ‫أوﻗﺎت اﻟﺪﺧﻮل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻨﻊ دﺧﻮﻟﻬﺎ م اﻟﺜﺎﻣﻨﻰ‬ .‫ﻣﺴﺎء‬ ‫ﺻﺒﺎﺣﺎ وﺣﺘﻰ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﺸﺮ‬ ً ً ‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺒﻜﺎت‬.٧ ‫اﻟﺼﺮف اﻟﺼﺤﻲ واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﻤﻴﺎه واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺪورﻳﺔ‬ ‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﻄﺎﻋﻢ وﻣﻘﺎﻫﻲ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻣﻌﺮوﻓﺔ وأﻧﺸﻄﺔ‬.٨ ‫ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺠﻮﻻت اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﻓﻲ ﺷﺎرع اﻟﻤﻌﺰ‬ ‫ودراﺳﺔ ﺟﺪوى وﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

Al-Muizz Street at night

Al-Darb Alasfar

:‫اﻟﺨﻼﺻﺔ‬

‫ إﺻﺪار ﺗﺸﺮﻳﻌﺎت وأﻧﻈﻤﺔ وﻗﻮاﻋﺪ ﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع‬.١ .‫اﻟﻤﻌﺰ‬ .‫ وﺿﻊ ﺧﻄﻂ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﺣﻀﺮﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ‬.٢ ‫ اﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ واﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ا داري ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أﻫﺪاف‬.٣ ‫اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺸﺎرع اﻟﻤﻌﺰ‬ .‫اﻟﻔﺎﻃﻤﻲ‬ ‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﺮاﻓﻖ‬.٤ .‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮاﻣﺞ دورﻳﺔ ﻟﻠﻮﻋﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ واﻟﻤﻌﻤﺎري ﻟﻠﺴﻜﺎن‬.٥ . ‫اﻟﻤﺤﻠﻴﻴﻦ‬ ‫ ﺗﺸﺠﻴﻊ ا ﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﻗﻊ واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻓﻲ‬.٦ .‫اﻟﺸﺎرع‬

Al-Muizz Street

Lord Cafe in Ramadan


4.1 Axis Analysis 4.2 Node Identification

4.0 ANALYSIS


4.0 ANALYSIS 4.1 AXIS ANALYSIS

1

Imprtant Buildings: It located on the axis of many important buildings and for which there is a long history, such as Baeshen and Nassif house.

3

2 4

5 6

Circulation: The main focus is divided into two directions and then meet those requirements and linking them back along the minor axis axes and the intersection of the two pillars that the rallying point to give importance to this region, and repeated these intersections in the secondary hubs and gathering points are less important..

7

17

8

18

9

:‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻬﻤﺔ‬

‫ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻬﻤﺔ واﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ‬ .‫ﻟﻬﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﻋﺮﻳﻖ ﻣﺜﻞ ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ وﺑﻴﺖ ﺑﺎﻋﺸﻦ وﻏﻴﺮﻫﺎ‬

:‫ﻣﺴﺎرات اﻟﺤﺮﻛﺔ‬

‫ﻳﺘﻔﺮع اﻟﻤﺤﻮر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻰ اﺗﺠﺎﻫﻴﻦ ﺛﻢ ﻳﻌﻮد اﻟﺘﻘﺎءﻫﺎ‬ ‫وﺗﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻣﺤﺎور ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﻃﻮل اﻟﻤﺤﻮر وﺗﻘﺎﻃﻊ‬ ‫اﻟﻤﺤﻮرﻳﻦ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﻴﻦ ﻛﻮن ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻊ ﺗﻌﻄﻲ اﻫﻤﻴﺔ‬ ‫ﻟﻬﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ وﺗﺘﻜﺮر ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎﻃﻌﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺎور‬ . ‫اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ وﺗﻜﻮن ﻧﻘﺎط ﺗﺠﻤﻊ اﻗﻞ أﻫﻤﻴﺔ‬

10 16

12

11 14 13

15

1- Ribat Alkonji Alsageer 2- Alrashaidah House 3- Abu Ainabah Mosque 4- Alrashaidah Houses 5- Aljar House 6- Daker House 7- Qabeel House 8- Salamah House 9- Alshafiai Mosque

16

10- Badeeb Garden 11- Alhanboli House 12- Badeeb House 13- Naseef Houses 14- Aljamjom House 15- Naseef House 16- Alashmawi House 17- Baashen House 18- Ribat Alnowri

GATHERING POINT


4.0 ANALYSIS 4.1 AXIS ANALYSIS

1 1 SECONDARY SPACE

PUBLIC SPACE

SECONDARY SPACE

2 2

MAIN SPACE

3 SECONDARY SPACE

PRIVATE SPACE

PUBLIC SPACE

3 4 4

PRIVATE SPACE

MAIN SPACE

SECONDARY SPACE

5

5

Spaces: Ranging spaces and different area of note between the two spaces every major presence sub-space and there are some space can not be accessed because the buildings gathered around.

17

:‫اﻟﺴﺎﺣﺎت‬

‫ﺗﺘﺪرج اﻟﺴﺎﺣﺎت وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ وﻧﻼﺣﻆ ﺑﻴﻦ ﻛﻞ‬ ‫ﺳﺎﺣﺘﻴﻦ رﺋﻴﺴﻴﺔ وﺟﻮد ﺳﺎﺣﺎت ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻟﺴﺎﺣﺎت ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺠﻤﻊ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ .‫ﺣﻮﻟﻬﺎ‬


‫‪MAIN NODES‬‬

‫أﺳﺒﺎب إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪:‬‬ ‫ﻟﻮﺟﻮد اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻓﻴﻴﻦ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﻫﻤﻬﻢ ﻋﻢ ذاﻛﺮ اﻟﻨﺠﺎر وﻟﻮﺟﻮد ﺳﺎﺣﺔ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮة وﻟﻮﺟﻮ ًد اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ وأﻳﻀﺎ ﻟﻮﺟﻮدﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ‪.‬‬

‫‪SECONDARY NODES‬‬

‫‪NODE D‬‬

‫‪NODE B‬‬

‫أﺳﺒﺎب إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪:‬‬ ‫ﻟﻮﺟﻮد ﻋﺪة ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫وﺳﺎﺣﺎت ﻣﺘﻘﺎرﺑﺔ وﻣﺘﺼﻠﺔ‬

‫أﺳﺒﺎب إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪:‬‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ وﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺸﺎرع‬ ‫وﺗﻜﺜﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﺎﺣﺎت واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫اﻟﺬﻫﺐ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ وﺗﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫‪4.2 Node Identification‬‬

‫‪NODE A‬‬

‫أﺳﺒﺎب إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪:‬‬ ‫ﻻﺣﺘﻮاﺋﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺣﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫واﺗﺼﺎﻟﻪ ﺑﻤﺤﻮر ﻳﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﺬﻫﺐ وﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺎب ﻣﻜﺔ ‪.‬‬

‫ﺳﺒﺐ اﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪:‬‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺎﻃﻊ أﻫﻢ ﻣﺤﻮرﻳﻦ رﺋﻴﺴﻴﻴﻦ ‪ .‬وﺗﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﻗﻠﺐ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ .‬وﻟﻮﺟﻮد أﻫﻢ ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﺑﻬﺎ ‪ -‬ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ‪ -‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﻮﺟﻮد ﺳﺎﺣﺘﻴﻦ ﻛﺒﻴﺮة ‪.‬‬

‫‪4.0 ANALYSIS‬‬

‫‪NODE D‬‬

‫‪NODE C‬‬

‫‪18‬‬


5.1 Node A 5.1.1 Theme 5.1.2 Physical 5.1.3 Social 5.2 Node B 5.2.1 Theme 5.2.2 Physical 5.2.3 Social 5.3 Node C 5.3.1 Theme 5.3.2 Physical 5.3.3 Social

5.0 NODES


3 4

2

5.0 NODE A

5

7

8 9

5.1 THEME

10

11 First Node: Cultural Node (Crafts)

12

13 :‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ا وﻟﻰ‬ (‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ )اﻟﺤﺮف‬

14 15 16

A 17 18 27

B C

Functions : Carpentry sewing Workshops and other 0

Opportunity Class A Class B Landmark Main Axis

20

12- Alrashaidah House 13- Abu Ainabah Mosque 14- Alrashaidah Houses 15- Aljar House 16- Daker House 17- Qabeel House 18- Salamah House

28

Reasons for selecting this node: To the presence of many of the artisans of the region's most famous scientist uncle Zakir the craftman and the presence of a large public space and the presence of many of the surrounding buildings and important also for its existence on the axis of Abu Inabah.

10

20

30

:‫أﺳﺒﺎب إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻟﻮﺟﻮد اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻓﻴﻴﻦ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ أﻫﻤﻬﻢ‬ ‫ﻋﻢ ذاﻛﺮ اﻟﻨﺠﺎر وﻟﻮﺟﻮد ﺳﺎﺣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻛﺒﻴﺮة وﻟﻮﺟﻮد‬ ً ‫وأﻳﻀﺎ ﻟﻮﺟﻮدﻫﺎ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ . ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ‬

19 40

50m

20 26

22

:‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﻨﺠﺎرة‬ ‫اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ‬ ‫اﻟﺤﺪادة‬ ‫ورش ﻋﻤﻞ وﻏﻴﺮﻫﺎ‬


‫‪5.0 NODE A‬‬ ‫‪5.1 PHYSICAL‬‬

‫‪CLASSIFICATION‬‬

‫‪Class C‬‬

‫‪New Building‬‬

‫‪Class B‬‬

‫‪SOLID AND VOID‬‬

‫‪Class A‬‬

‫ﻓﺮص‬

‫‪Void‬‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

‫‪57‬‬

‫?‬ ‫?‬

‫‪Solid‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬

‫?‬ ‫?‬

‫‪43‬‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻔﺮاﻏﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

‫ﺑﻴﺖ ذاﻛﺮ‬

‫ﻣﻦ اﻟﻔﺮص اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ وﺟﻮد ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﻇﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﻜﻮن ﻗﻮة اﻟﺠﺬب ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ‬ ‫ﻋﺪة ﻓﺮص ﻟﻠﺘﻄﻮﻳﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ‬

‫‪Small Space‬‬

‫‪Secondrey Axis‬‬

‫‪Main Axis‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‬

‫?‬

‫?‬

‫‪OPEN SPACES‬‬

‫‪Large Space‬‬

‫‪CIRCULATION‬‬

‫‪SEMI‬‬ ‫‪PRIVATE‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪SECONDARY‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪SECONDARY‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪MAIN‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪PRIVATE‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪PRIVATE‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬

‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺒﻨﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬ ‫ا‪¤‬ﺟﺰاء‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﻨﻲ‪٥٧ :‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺒﻨﻲ‪٤٣ :‬‬

‫وﺟﻮد ﺳﺎﺣﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺗﺘﺒﻌﻬﺎ ﺳﺎﺣﺎت ﺻﻐﻴﺮة‬ ‫ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻬﺎ وأﺧﺮى داﺧﻠﻴﺔ ﺻﻌﺒﺔ اﻟﻮﺻﻮل‬

‫ﻳﺘﻔﺮع اﻟﻤﺤﻮر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻰ اﺗﺠﺎﻫﻴﻦ ﺛﻢ ﻳﻌﻮد اﻟﺘﻘﺎءﻫﺎ‬ ‫وﺗﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻣﺤﺎور ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﻃﻮل اﻟﻤﺤﻮر‬

‫‪21‬‬


‫‪5.0 NODE A‬‬ ‫‪5.1 SOCIAL‬‬ ‫‪First Node:‬‬

‫‪The first node is one of the most important nodes‬‬ ‫‪in terms of social interaction and because there is‬‬ ‫‪a large space and many types of Maikaz like such‬‬ ‫‪as the Mercaz Uncle Zakir wearing of the most‬‬ ‫‪important Almrakiz in the node and gathered for‬‬ ‫‪the elderly people place, and there is another‬‬ ‫‪Mercaz next to Rashida house currently usa as‬‬ ‫‪Arts Academy of Jeddah.‬‬ ‫‪There are some Koshk selling food, such as Balila‬‬ ‫‪but in an Informal way, Node in general way‬‬ ‫‪several significant advantages but untapped in an‬‬ ‫‪appropriate methods.‬‬

‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ا وﻟﻰ ‪:‬‬

‫ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ا وﻟﻰ ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻨﻘﺎط ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ‬ ‫ا ﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ذﻟﻚ ﻟﻮﺟﻮد ﺳﺎﺣﺔ رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺑﻬﺎ‬ ‫وﺑﺠﻮارﻫﺎ ﻋﺪة ﺳﺎﺣﺎت و ﻣﺮاﻛﻴﺰ ﺗﺠﻤﻊ ﻫﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺮﻛﺎز‬ ‫اﻟﻌﻢ ذاﻛﺮ ﻳﻌﺘﻤﺮ ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻤﺮاﻛﻴﺰ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ و ﻧﻘﻄﺔ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﻟﻜﺒﺎر اﻟﺴﻦ‪ ،‬و ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺮﻛﺎز أﺧﺮ ﻋﻨﺪ ﺑﻴﻮت اﻟﺮﺷﺎﻳﺪة‬ ‫واﻟﻤﺒﻨﻰ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﺑﻪ أﻛﺎدﻳﻤﻴﺔ ﺟﺪة ﻟﻠﻔﻨﻮن ‪.‬‬

‫ﺻﻮرة ﻟﻠﺴﺎﺣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺣﻴﺚ اﻧﻬﺎ ﻣﺤﺪدة اﻛﺘﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﻏﻴﺮﻫﺎ وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ‪.‬‬

‫وﺟﻮد اﺷﺠﺎر ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻜﻢ‬ ‫ﻳﺸﻜﻞ ازﻋﺎج و ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﻰ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫و ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻈﻬﺮ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ‪.‬‬

‫إﻫﺘﻤﺎم ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻜﺎن ﺑﺎﻟﺤﻤﺎم و‬ ‫اﻃﻌﺎﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺪ اﻟﻔﺔ ﺑﻴﻨﻬﻢ وﻳﻜﺜﺮ‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﺤﻤﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ‪.‬‬

‫ﺻﻮرة ﺗﻮﺿﺢ ﻋﻼﻗﺔ اﻟﻤﺮﻛﺎز ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻤﻤﺮ و وﺟﻮد ﻣﻮاﻗﻒ ﺳﻴﺎرات ‪.‬‬

‫ﺗﻔﺮع اﻟﻤﺤﻮر اﻟﻰ ﻣﺤﻮرﻳﻦ اﺣﺪﻫﻤﺎ‬ ‫اوﺳﻊ ﻣﻦ اﻻﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺎ ﻳﻌﻄﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﺗﺪرج ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻟﻠﻤﺴﺎرات‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ ‪.‬‬

‫ﺻﻮرة ﻟﻠﺴﺎﺣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻻﻟﻌﺎب واﻟﺠﻠﺴﺎت و ﻟﻜﻦ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ وﺟﻴﺪ و ﻣﻬﻤﻠﺔ ‪.‬‬

‫ﺻﻮرة اﺧﺬت ﻗﺒﻞ ﺻﻼة اﻟﻔﺠﺮ ﺗﻮﺿﺢ‬ ‫اﻟﺤﻴﺎة ا ﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻨﺸﻄﺔ ‪.‬‬

‫ﻣﺮﻛﺎز اﻟﻌﻢ ذاﻛﺮ اﻟﻨﺠﺎر ﻣﻦ اﻗﺪم‬ ‫اﻟﻨﺠﺎرﻳﻦ ﻓﻲ ﺟﺪة‪ ،‬و ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ اﻫﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺘﺠﻤﻊ و اﻟﺠﻠﻮس ﻟﻜﺒﺎر‬ ‫اﻟﺴﻦ ‪.‬‬

‫وﻳﻮﺟﺪ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻛﺸﺎك و ﻋﺮﺑﺎت ﺑﻴﻊ ا ﻛﻞ ﻣﺜﻞ ﻋﺮﺑﺎت‬ ‫اﻟﺒﻠﻴﻠﺔ و ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻛﻨﺸﺎط ﺗﺠﺎري و ﻟﻜﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻋﺪة ﻣﺰاﻳﺎ ﻣﻬﻤﺔ‬ ‫و ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ‪.‬‬

‫ﻣﺮﻛﺎز اﻟﻌﻢ ذاﻛﺮ اﻟﻨﺠﺎر ﻣﻦ اﻗﺪم‬ ‫اﻟﻨﺠﺎرﻳﻦ ﻓﻲ ﺟﺪة ‪.‬و ﻣﻜﺎن رﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﻟﺘﺠﻤﻊ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ‪.‬‬

‫‪22‬‬


20

5.0 NODE B

22

26

5.2 THEME

21

24

Second Node:

23

Cultural Node (Arts)

27 28

:‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ (‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ )اﻟﻔﻨﻮن‬

26 25

A

B C

Reasons for selecting this node: Located at the intersection of two main important axes. The heart of the historic district. And the presence of the most important buildings of historical area - House Nassif - in addition to the presence of a large two spaces. Functions : Stage Library Arts centers: literary and plastic commercial services 0

Opportunity Class A Class B Landmark Main Axis

23

25- Nasef House 26- Nor Wali House 27- Nasef Houses 28- Nasef Houses

10

20

30

40

50m

:‫أﺳﺒﺎب إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ وﺗﻌﺘﺒﺮ ﻗﻠﺐ‬. ‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺎﻃﻊ أﻫﻢ ﻣﺤﻮرﻳﻦ رﺋﻴﺴﻴﻴﻦ‬ ‫ وﻟﻮﺟﻮد أﻫﻢ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬.‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﻟﻮﺟﻮد ﺳﺎﺣﺘﻴﻦ‬- ‫ ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ‬- ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﺑﻬﺎ‬ . ‫ﻛﺒﻴﺮة‬ :‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻣﺴﺮح‬ ‫ﻣﻜﺘﺒﺔ‬ ‫ أدﺑﻴﺔ وﺗﺸﻜﻴﻠﻴﺔ‬:‫ﻣﺮاﻛﺰ ﻓﻨﻮن‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬


‫‪5.0 NODE B‬‬ ‫‪5.2 PHYSICAL‬‬

‫‪Classification‬‬

‫‪Class C‬‬

‫‪New Building‬‬

‫‪Class B‬‬

‫‪Solid And Void‬‬

‫‪Void‬‬

‫‪Class A‬‬

‫‪Open Spaces‬‬

‫‪Small Space‬‬

‫‪Solid‬‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

‫?‬

‫‪Secondrey Axis‬‬

‫‪Main Axis‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‬

‫ﻓﺮص‬

‫?‬

‫‪Large Space‬‬

‫‪Circulation‬‬

‫‪65‬‬

‫‪35‬‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻔﺮاﻏﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

‫?‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬

‫‪MAIN‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪GATHERING‬‬ ‫‪POINT‬‬

‫‪SECONDARY‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪SECONDARY‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪MAIN‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪PRIVATE‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ‬

‫ﻣﻦ اﻟﻔﺮص اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ وﺟﻮد ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﻇﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﻜﻮن‬ ‫ﻗﻮة اﻟﺠﺬب ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﺪة ﻓﺮص ﻟﻠﺘﻄﻮﻳﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺒﻨﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪا ً ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬ ‫ا ﺟﺰاء‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﻨﻲ‪٦٥ :‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺒﻨﻲ‪٣٥ :‬‬

‫ﺗﺘﺪرج اﻟﺴﺎﺣﺎت وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺎﺣﺎﺗﻬﺎ وﻧﻼﺣﻆ ﺑﻴﻦ ﻛﻞ‬ ‫ﺳﺎﺣﺘﻴﻦ رﺋﻴﺴﻴﺔ وﺟﻮد ﺳﺎﺣﺎت ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺟﺪ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺎﺣﺎت ﻻﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺠﻤﻊ‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﺣﻮﻟﻬﺎ ‪.‬‬

‫ﺗﻘﺎﻃﻊ اﻟﻤﺤﻮرﻳﻦ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﻴﻦ ﻛﻮن ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻊ ﺗﻌﻄﻲ‬ ‫اﻫﻤﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ وﺗﺘﻜﺮر ﻫﺬه اﻟﺘﻘﺎﻃﻌﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺤﺎور اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ وﺗﻜﻮن ﻧﻘﺎط ﺗﺠﻤﻊ اﻗﻞ أﻫﻤﻴﺔ ‪.‬‬

‫‪24‬‬


‫‪5.0 NODE B‬‬ ‫‪5.2 SOCIAL‬‬ ‫‪Second Node:‬‬

‫‪Barahat Nasef the most important Baraha in Abu‬‬ ‫‪Inabah Axis. Gained importance from several‬‬ ‫‪causes like it is in intersection of the main axies‬‬ ‫‪in the historic district of Abu Inabah axis and‬‬ ‫‪Alalwai axis.‬‬ ‫‪Albaraha shows us the difference in social activity‬‬ ‫‪and crowds of people between the two axes as the‬‬ ‫‪part that is located on Alalwi axis is the crowds‬‬ ‫‪and most active because of the shops on it, as‬‬ ‫‪opposed to the part that is located on Abu Inabah‬‬ ‫‪axis is considered inactive because it is a‬‬ ‫‪residential axis in the first place, knowing that‬‬ ‫‪most of the existing buildings currently inactive.‬‬ ‫ﻣﺪﻓﻊ ﻧﺼﻴﻒ ‪:‬‬ ‫ﻣﺪﻓﻊ ﻗﺪﻳﻢ ﻳﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺤﺮوب‬ ‫اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ ‫واﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﻴﻦ‪ ،‬ﻳﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﻨﺎﺻﻴﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻟﺸﺎرع اﻟﻌﻠﻮي اﻟﺬي ﻳﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺳﻮق‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي وﺷﺎرع ﻗﺎﺑﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫وﺳﻂ اﻟﺒﻠﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻮد ﻣﻠﻜﻴﺘﻪ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬ ‫اﻟﻰ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻧﺼﻴﻒ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ واﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺸﻐﻞ ﻋﺪد ﻣﻦ أﺑﻨﺎﺋﻬﺎ ﻣﺮاﻛﺰ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺪوﻟﺔ‪ ،‬وأﻧﺸﺊ ﻗﺒﻞ ﻧﺤﻮ ‪ ١٥٠‬ﻋﺎﻣﺎ‪.‬‬

‫‪there are multiplicity of spaces but in current state‬‬ ‫‪is untapped.‬‬

‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪:‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﺷﺒﻪ ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺑﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺣﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻧﺴﺒﻴ ًﺎو ﻟﻜﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ‬ ‫ﺑﻞ ﻣﻬﻤﻠﺔ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻧﻔﺎﻳﺎت ﺑﻬﺎ و‬ ‫ﻋﺪادات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺴﻲء اﻟﻴﻬﺎ ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ان ﻣﺤﻮر اﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ﻣﻦ اﻫﻢ‬ ‫اﻟﻤﺤﺎور ﻓﻬﻮ ﻟﻴﺲ ﻣﺤﻮرا ً ﻧﺸﻄ ًﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻘﻠﺔ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻓﻴﻪ و‬ ‫اﻫﻤﺎﻟﻪ ‪.‬‬

‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺷﺒﻪ ﺧﺎﺻﺔ اﻣﺎم ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻨﺎزل ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﺪرج ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ واﺣﺘﺮام اﻟﻤﻨﺰل واﻟﺸﺎرع ﺑﺤﻴﺚ اﻟﻤﻨﺎزل ﻟﻬﺎ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺻﻐﻴﺮة ﻟﻬﺎ ﺟﻠﺴﺎﺗﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺗﻢ ﺗﺨﺮج ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻗﻞ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ‪.‬‬ ‫واﺳﺘﺨﺪﻣﺔ ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎزل ﻣﺜﻞ ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺪ ﺑﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻨﻘﺎط ا ﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ‪.‬‬ ‫واﻛﺘﺴﺒﺖ أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻋﺪة أﺳﺒﺎب ﻣﻦ أﻫﻤﺎ اﻧﻬﺎ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ أﻫﻢ ﻣﺤﻮرﻳﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ‬ ‫و ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي‪.‬‬ ‫و ﻳﻈﻬﺮ ﻟﻨﺎ اﻟﻔﺮق ﻓﻲ اﻟﻨﺸﺎط ا ﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و زﺣﺎم اﻟﻨﺎس ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﺤﻮرﻳﻦ ﺣﻴﺚ أن اﻟﺠﺰء اﻟﺬي ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي ﻫﻮ‬ ‫ا§ﻛﺜﺮ ازدﺣﺎﻣ ًﺎ وا§ﻛﺜﺮ ﻧﺸﺎﻃ ًﺎ وذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﻼت‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻌﻜﺲ اﻟﺠﺰء اﻟﺬي ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻏﻴﺮ ﻧﺸﻂ §ﻧﺔ ﻣﺤﻮر ﺳﻜﻨﻲ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫اﻻوﻟﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻤ ًﺎ ﺑﺄن أﻏﻠﺐ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ‬ ‫ﻣﻬﺠﻮرة أو ﻣﺘﺪﻫﻮرة ‪.‬‬ ‫و ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺑﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ أﻳﻀ ًﺎ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﻟﺒﺮﺣﺎت و اﻟﺴﺎﺣﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ‪ ،‬و ﻳﺠﺎورﻫﺎ ﻋﺪة ﺳﺎﺣﺎت أﺧﺮى ‪ ،‬و ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪد اﻟﺴﺎﺣﺎت وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﻌﻬﺎ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ ‪.‬‬

‫إﻫﺘﻤﺎم ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻜﺎن ﺑﺎﻟﺤﻤﺎم و‬ ‫اﻃﻌﺎﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻓﻨﺠﺪ اﻟﻔﺔ ﺑﻴﻨﻬﻢ وﻳﻜﺜﺮ‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﺤﻤﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ‪.‬‬

‫ا ﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﺒﺼﺮي واﻟﺘﺪرج‬ ‫و إﻋﻄﺎء اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻬﻤﺔ اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫رؤﻳﺔ ﻣﻦ زواﻳﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﺣﺎﻟﻴ ًﺎ ﺗﺤﻮل اﻟﻰ ﻣﺘﺤﻒ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻔﻲ ﺑﺠﺪة و ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ ‪.‬‬

‫اﻟﻨﺸﺎط اﻟﺘﺠﺎري ﻓﻲ ﺑﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ ﻳﺰداد‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮر اﻟﻌﻠﻮي و ﻳﻘﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮر‬ ‫أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ‪.‬‬

‫ﺻﻮرة ﺗﻮﺿﺢ ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ و اﻟﺴﺎﺣﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ اﻣﺎﻣﻪ ‪ .‬و ﺗﺂﻟﻒ اﻟﺤﻤﺎم ‪.‬‬

‫‪25‬‬


25 25

5.0 NODE C 5.3 THEME Third Node: Entertainment Node (Mixed Use)

:‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ (‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ )ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‬

A

B C

Reasons for selecting this node: Located on the end of the axis of Abu Inabah and linked to AlDahab Street and there are many spaces and buildings developed and there are a high possibility of the development.

Opportunity Class A Class B Landmark Main Axis

26

:‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬ ‫ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﻄﺎﻋﻢ‬ ‫ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‬

Functions : Multi-use area Shops Restaurants Entertainment

0

10

20

:‫أﺳﺒﺎب إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ وﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺸﺎرع اﻟﺬﻫﺐ‬ ‫وﺗﻜﺜﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﺎﺣﺎت واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ وﺗﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ‬ . ‫اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬

30

40

50m


‫‪5.0 NODE C‬‬ ‫‪5.3 PHYSICAL‬‬

‫‪CLASSIFICATION‬‬

‫‪New Building‬‬

‫‪Class B‬‬

‫‪Class C‬‬

‫‪Class A‬‬

‫ﻓﺮص‬

‫?‬ ‫?‬

‫‪SOLID AND VOID‬‬

‫‪Void‬‬

‫?‬

‫‪Small Space‬‬

‫‪Solid‬‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

‫‪Secondrey Axis‬‬

‫‪Main Axis‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‬

‫?‬

‫?‬

‫‪OPEN SPACES‬‬

‫‪Large Space‬‬

‫‪CIRCULATION‬‬

‫‪45‬‬

‫‪55‬‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻔﺮاﻏﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬

‫‪MAIN‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪MAIN‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪SECONDARY‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪SECONDARY‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪MAIN‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫‪MAIN‬‬ ‫‪SPACE‬‬

‫أﺣﺪ اﻟﺒﻴﻮت اﻟﻤﻬﻤﺔ‬

‫ﻣﻦ اﻟﻔﺮص اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ وﺟﻮد ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ أﻫﻤﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﻇﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﻜﻮن‬ ‫ﻗﻮة اﻟﺠﺬب ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﺪة ﻓﺮص ﻟﻠﺘﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ‬

‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺒﻨﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔﻣﻨﺨﻔﻀﺔ وﺗﻄﻐﻰ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺴﺎﺣﺎت‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﻨﻲ‪٤٥ :‬‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺒﻨﻲ‪٥٥ :‬‬

‫وﺟﻮد أﻛﺒﺮ ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫وﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﺘﻘﺎرﺑﻬﺎ اﻟﻜﺒﻴﺮ‬

‫ﻳﺴﺘﻤﺮ اﻟﻤﺴﺎر ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ا ﺗﺠﺎه وﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎر آﺧﺮ‬ ‫ﻳﺮﺗﺒﻂ ﻣﻊ اﻟﺠﺰء اﻟﻐﺮﺑﻲ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻻﻗﺼﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻤﺤﻮر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬

‫‪27‬‬


‫‪5.0 NODE C‬‬ ‫‪5.3 SOCIAL‬‬ ‫‪Third Zone:‬‬

‫‪The third area is located at the end of Abu Inabah‬‬ ‫‪axis, we find a difference between buildings, some‬‬ ‫‪historic buildings and other modern buildings, that‬‬ ‫‪confuse the general character of the area where‬‬ ‫‪the modern buildings and put in a negative way‬‬ ‫‪and does not respect the historical context of the‬‬ ‫‪region.‬‬

‫وﺟﻮد ﻋﺪادات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺸﻮاﺋﻲ و‬ ‫أﻣﺎﻛﻦ ﺳﻴﺌﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺪة ﻧﻮاﺣﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮا ً ﺳﻠﺒﻴﺎ ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻜﺎن ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻬﺎ و ﻟﻢ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﻴﺪة ‪.‬‬

‫ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﺘﻬﺎﻟﻜﺔ ﺑﺠﻮار ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ﺣﺪﻳﺜﺔ ﺑﺄرﺗﻔﺎﻋﺎت ﻛﺒﻴﺮة ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ‪:‬‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻏﻴﺮ ﺣﻴﻮﻳﺔ اﻻ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻻﻣﺎﻛﻦ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﻰ ﺷﺎرع اﻟﺬﻫﺐ‬

‫ﺗﻜﺜﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﺨﻠﻔﺎت اﻟﺒﻨﺎء و‬ ‫اﻟﻄﺮق اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ و اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺘﻬﺎﻟﻜﺔ‬ ‫اﻻﻳﻠﺔ اﻟﻰ اﻟﺴﻘﻮط ‪.‬‬

‫وﺟﻮد ﻋﺪة ﺳﺎﺣﺎت و أراﺿﻲ ﻓﺎرﻏﺔ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ ‪.‬‬

‫ﺻﻮرة ﺗﻮﺿﺢ ا¬ﺷﺠﺎر ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ووﺿﻌﻬﺎ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ ‪.‬‬

‫وﺟﻮد ا¬ﺷﺠﺎر ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﺴﻲء إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬و ﺗﺴﺒﺐ ﺗﺸﻮﻳﺶ‬ ‫ﺑﺼﺮي ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ‪.‬‬

‫ﺻﻮرة ﻟﻤﺒﻨﻰ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻣﺘﻬﺎﻟﻚ و‬ ‫ﺑﺠﻮاره ﻣﺒﻨﻰ ﺣﺪﻳﺚ ﺑﺈرﺗﻔﺎع ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ‪.‬‬

‫ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺤﻮﻻت و ﻋﺪادات ﺗﻜﺜﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫وﺗﺆﺛﺮة ﺳﻠﺒ ًﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ‪.‬‬

‫‪We find the surrounding historic buildings, a huge‬‬ ‫‪modern buildings are not commensurate with the‬‬ ‫‪historical formation of urban and adversely affect‬‬ ‫‪the area of the visual and other aspects, and‬‬ ‫‪abound in the area of waste and construction‬‬ ‫‪waste.‬‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ‪:‬‬ ‫ﺗﻘﻊ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺤﻮر أﺑﻮ ﻋﻨﺒﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﻓﻨﺠﺪ‬ ‫إﺧﺘﻼﻓ ًﺎ و ﺗﻨﻮﻋ ًﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻓﺒﻌﻀﻬﺎ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ وأﺧﺮى‬ ‫ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻣﺴﺘﺤﺪﺛﺔ‪ ،‬و ﺗﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﺸﻮﻳﻪ و ﺗﺸﻮﻳﺶ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﺣﻴﺚ أن اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ و‬ ‫ﺿﻌﺖ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﻠﺒﻴﺔ و ﻻ ﺗﺤﺘﺮم ﺳﻴﺎق اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻛﻤﻨﻄﻘﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻨﺠﺪ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻳﺠﺎورﻫﺎ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﺿﺨﻤﺔ ﻻ‬ ‫ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﻟﺘﺸﻜﻴﻞ اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ و ﺗﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒ ًﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ ﻧﻮاﺣﻲ ﺑﺼﺮﻳﺔ و ﻏﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬و ﺗﻜﺜﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﻤﻬﻤﻼت و ﻣﺨﻠﻔﺎت اﻟﺒﻨﺎء‪.‬‬

‫ﺻﻮرة ﻟﻠﻤﺤﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ‪.‬‬

‫‪28‬‬


6.1 Foucesd Elements 6.2 Axies 6.3 Space

6.0 URBAN ELEMENTS


6.0 URBAN ELEMENTS

Study the most important elements in axis to reach an appropriate design criteria.

6.1 FOUCESD ELEMENTS AXIES

Faced By Building

Multi-divisions

‫اﻟﻤﺤﺎور‬

Divided To Two Axies

Closed By Buildings

Multi types of axies.

.‫أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺮات‬

30

SPACES

‫اﻟﺴﺎﺣﺎت‬

BETWEEN BUILDINGS

‫ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬

‫دراﺳﺔ اﻫﻢ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺤﻮر ﻟﻠﻮﺻﻮل ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ . ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻴﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬

ROOFS

‫ا ﺳﻘﻒ‬

Connect by bridge

Connect by roof

Seating area

Using outdoor for space

Connect by ground floor

Connect by stair

Walking area

Connect space

Next To Space

Connect by basment

Connect by new space

Green area

Using outdoor for space

Multi types of spaces.

Multi types of uses between buildings.

Through Space

End To Space

.‫أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺣﺎت‬

.‫أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺎت ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬

Multi types of roofs.

.‫أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺎت ﻋﻠﻰ ا ﺳﻘﻒ‬


‫‪6.0 U. ELEMENTS‬‬ ‫‪6.2 AXIES‬‬

‫ﻧﻘﻄﺔ ﺟﺬب‬

‫‪1 ATTRACTION POINT‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1‬‬

‫اﺑﻘﺎء اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻨﺴﻴﺞ اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ وﺟﻌﻞ ﻧﻬﺎﻳﺎﺗﻬﺎ ﻧﻘﺎط ﺟﺬب‬ ‫ﻟﻨﺸﺎط ﻣﻌﻴﻦ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ واﻟﺘﺸﻮﻳﻖ‬

‫وﺳﻂ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬

‫‪2 THROUGH BUILDINGS‬‬

‫ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺒﺼﺮي ﻳﻮﺿﺢ اﻟﻬﺪف اﻟﻤﺮاد‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻪ وﻫﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺚ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺤﺮﻛﺔ ‪.‬‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎن اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺟﻴﺪة‬

‫اﺧﺘﻼف اﻟﻤﻨﺎﺳﻴﺐ‬

‫‪3 DIFFERENT LEVELS‬‬

‫‪4‬‬

‫‪3‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﻴﺐ اﻟﻤﺴﺎر ﺑﺎﻻرﺗﻔﺎع او اﻻﻧﺨﻔﺎض ﻳﺨﻠﻖ‬ ‫اﺑﻌﺎد ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﻔﺮاغ ﻗﺪ ﺗﻜﺴﺮ اﻟﻤﻠﻞ وﺗﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸﻮﻳﻖ ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺣﺔ‬

‫‪4 THROUGH SPACE‬‬

‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺘﻨﻔﺲ ﻓﻲ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻳﺮﺑﻂ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎر ﻳﻜﻮن ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺠﻤﻊ ﺗﺴﺎﻋﺪ اﻟﻤﺎر ﻓﻲ‬ ‫اﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ‪.‬‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻛﺎن اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻣﺘﻬﺎﻟﻚ او‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﻣﺴﺘﺤﺪث ﻳﻜﺪس اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

‫‪31‬‬


‫‪6.0 U. ELEMENTS‬‬ ‫‪6.2 AXIES‬‬

‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻪ‬

‫‪1 KEEP IT‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1‬‬

‫ﺗﺄﻛﻴﺪ اﻟﻤﺴﺎر ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺧﺘﻼف ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺘﺒﻠﻴﻂ‬ ‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ وﺿﻮح اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ‬ ‫اﻟﻰ اﺧﺮى‬

‫ﺗﻮاﺻﻞ ﺑﺼﺮي ‪2 VISUAL COMMUNICATION‬‬ ‫ﺷﻔﺎﻓﻴﺔ اﻟﺪور اﻻرﺿﻲ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ ﻳﻮﺿﺢ اﻟﻬﺪف اﻛﺜﺮ‬ ‫وﻳﻮﺿﺢ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﺎس اﻟﻘﺎدﻣﺔ واﻟﺬاﻫﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻮر‬

‫ازاﻟﺔ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬

‫‪3 REMOVE THE BUILDINGS‬‬

‫‪4‬‬

‫‪3‬‬

‫ﻳﺘﻢ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ وﺗﻜﻮن ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻘﺎء‬

‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺒﻨﻰ‬

‫‪4 CUT THE BUILDINGS‬‬

‫اﺳﺘﻤﺮارﻳﺔ اﻟﻤﺤﻮر ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻳﺴﻬﻞ اﻟﺤﺮﻛﺔ واﻻﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ وﻳﻮﺿﺢ اﻟﻬﺪف ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻛﺒﺮ‬

‫‪32‬‬


‫‪6.0 U. ELEMENTS‬‬ ‫‪6.3 SPACE‬‬

‫ﻣﺴﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪود ‪1 EDGES CIRCULATION‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1‬‬

‫ﻳﻔﺘﺮق اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻰ ﻣﺴﺎرﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻻﻃﺮاف‬ ‫ﻣﻦ ﻋﻴﻮﺑﻪ ﻳﻀﻌﻒ اﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واﻟﻔﺮاغ‬ ‫اﻟﻤﻄﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

‫اﺧﺘﻼف اﻟﻤﻨﺎﺳﻴﺐ‬

‫‪2 DIFFERENT LEVELS‬‬

‫اﺧﺘﻼف اﻟﻤﻨﺎﺳﻴﺐ ﻳﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻰ اﺟﺰاء‬ ‫وﻳﺠﻌﻞ ﻛﻞ ﺳﺎﺣﺔ ﻟﻬﺎ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺨﺘﻠﻒ‬

‫أﻓﻨﻴﺔ‬

‫‪3 COURTS‬‬

‫‪4‬‬

‫‪3‬‬

‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ اﺳﺘﺤﺪاث ﻣﺒﻨﻰ ﻓﻲ اﻻﺳﻔﻞ‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﻴﻦ ﺣﺴﺐ اﻻﺣﺘﻴﺎج واﻻﺿﺎءة ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻻﻓﻨﻴﺔ وﺗﻜﻮن اﻟﺤﺮﻛﺔ ﺣﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺔ‬

‫‪4 DIFFERENT PEDESTRIAN LEVELS‬‬ ‫اﺳﺘﺤﺪاث ﺳﺎﺣﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﻠﻮﻳﺔ وﺗﻜﻮن ﻃﺮﻳﻘﺔ‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻨﺤﺪر وﺗﺴﺘﻐﻞ ﻛﺘﻈﻠﻴﻞ‬ ‫ﻟﻠﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻬﺎ‬

‫‪33‬‬


‫‪6.0 U. ELEMENTS‬‬ ‫‪6.3 SPACE‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺴﺎر‬

‫‪1 CREATE NEW PATHS‬‬

‫‪2‬‬

‫‪1‬‬

‫اﺟﺒﺎر اﻟﻤﺎر اﻟﺪﺧﻮل ﻟﻠﺴﺎﺣﺔ ﻟﺠﺬب اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻟﻨﺸﺎط‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻳﺤﺼﻞ ﻓﻲ اﻟﻔﺮاغ وﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻣﻨﻊ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫اﻟﺒﺼﺮي ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﻮﻳﻖ‬

‫ﻣﻨﻊ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺒﺼﺮي‬

‫‪2 BLOCK‬‬

‫ﻓﺼﻞ اﻟﻤﻤﺮ ﻋﻦ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت او ﻏﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻧﺸﺎط ﺷﺒﻪ ﺧﺎص ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺔ‬

‫اﺧﺘﻼف اﻟﻤﻨﺎﺳﻴﺐ‬

‫‪3 DIFFERENT LEVELS‬‬

‫‪4‬‬

‫‪3‬‬

‫ﺧﻠﻖ ﺣﻴﺰ ﻓﺮاﻏﻲ ﻳﻨﺎﺳﺐ اﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﺠﻠﻮس او ﻟﻌﺐ‬ ‫ﻟ ﻃﻔﺎل وﻳﻤﻜﻦ ان ﺗﻜﻮن ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬

‫ﻧﺰول اﻟﻤﺴﺎر ﻟ ﺳﻔﻞ‬

‫‪4 BASEMENT‬‬

‫ﻧﺰول اﻟﻤﺴﺎر ﻟ ﺳﻔﻞ ﻟﻴﺆدي اﻟﻰ ﻓﺮاغ داﺧﻠﻲ‬ ‫وﻳﺴﺘﺨﺪم ﺳﻄﺤﻪ ﻛﺴﺎﺣﺔ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ‬ ‫§ﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻄﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

‫‪33‬‬


7.1 Street Furniture Analysis 7.2 HQE - Current Situation 7.3 Conceptual Master Plan Strategies 7.4 Conceptual Node Plan Strategies 7.5 Functions 7.6 Decisions 7.7 Occupy Sense 7.8 Street Furniture Design 7.9 Spaces Details 7.10 Master Plan 7.11 3D Section 7.12 Perspective 7.13 HQE - Design Response 7.14 Graduation Projects - Next Semester S

7.0 ARCHURBAN


‫‪7.0 ARCHURBAN‬‬ ‫‪7.0 NODE‬‬

‫‪ART AND CULTURE‬‬ ‫ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻧﺼﻴﻒ ﻟﺪراﺳﺘﻬﺎ‬ ‫وﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﻛﻨﻤﻮذج ﻟﻠﻤﺤﻮر‪ ،‬ﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ أﻫﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻮر ﻛﻮﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﺘﻘﺎﻃﻌﻬﺎ ﻣﻊ أﻫﻢ ﻣﺤﻮرﻳﻦ‪.‬‬

‫‪36‬‬


7.0 ARCHURBAN

7.1 STREET FURNITURE ANALYSIS 1

LIGHTING

4 Height of 3 meters

1 Litter bins Lights

3 4

6 Meters

Where columns are needed their design will depend on local context and the correlation between the height and spacing of the light sources, light sources that produce a white light that shows far better colour rendition.

between lights

6

2

SEATS

5

2 5 Defrent levels of seats In the center

STREET FURNITURE the finest streetscapes have the minimum amount of street furniture. only items that make a positive contribution deserve a place in the street. the predominant element of street furniture in any street is the street lighting. for this reason generally co-ordinate any other items of street furniture with the lamp columns in terms of colour, material and design.

37

3

6 The lack of homogeneity

Seats may be provided in areas that are well used by pedestrians if there is sufficient room on the footway to prevent them causing an obstruction. The design, colour and materials must be co-ordinated to harmonise with other items of street furniture.

LITTER BINS Provide litter bins where they are needed. Freestanding bins with liners are suitable for most locations. However, at some locations,


7.0 ARCHURBAN

7.1 STREET FURNITURE ANALYSIS 1

4

SIGNBOARDS

5

CABINETS AND FEEDER

Normally signs are fixed to boundary walls, fences or railings or buildings at the back of the footway. Signs are not placed on new posts. Where appropriate, street name signs include ‘no through road’ signs to reduce the need for additional signs and posts.

Plates shops irregular

5

3 2 4 6

2 Cabinets

Air Conditioner

1 Pipes

STREET FURNITURE Street name signs make a significant contribution to local charm and character. Local variations in design, materials and lettering add richness and variety to the street scene. To add a sense of historic continuity, where older signs survive they should be retained and restored rather than replaced.

38

3

BOLLARDS

6 Bollard

Bollard

Cabinets

Although we would prefer these to be located underground this is not always a practical solution due to the number of underground services in our streets. We do however minimise their visual impact as far as possible by ensuring, that they are co-ordinated with other street furniture. Wherever possible we aim to remove any existing bollards where their presence is no longer justified. However we recognise that in some locations local residents and businesses are often reluctant to lose bollards


7.0 ARCHURBAN

7.1 STREET FURNITURE ANALYSIS 1

4

TREES

2

5

FLOORING

3

6

DOORS

Street trees should be regarded as inescapably architectural features. It is therefore important that all new trees should complement the existing architecture in both colour and scale without obscuring important buildings or monuments.

6

5

3 4

2

Use more than one type of movement to illustrate the places and places to sit Coarse ground encourages movement and reduce the motor speed

1

STREET FURNITURE The environmental benefits of urban trees clean air, shade, a home for wildlife and their role in signifying the change of seasons and the passages of time are well understood. Trees are an integral part of the urban landscape and its architecture, where they contribute to local character and help to make the Borough a pleasant place to live and work.

39

garage door

Wood door

There is no longer need for the double doors to protect shops


7.0 ARCHURBAN

Spaces

7.2 HQE - Current Situation -

Activity Number of buildings benefiting from the space

Main spaces are concentrated in two areas Braht Nassif aand Braht Alhnboli, ther are no events and activities taking place in spaces, but every few months and also many of the buildings do not take advantage of those spaces.

Using demolished building materials in new buildings Using demolished building materials in street furniture

Also there are many destroyed buildings in the region were not to take advantage of these materials in new construction.

Culture & Heritage

Materials

2-

1-

0

1+

2+

Yearly

S. Months

Monthly

Weekly

Every Day

0

2

4

6

8

2-

1-

0

1+

2+

None

Some

All

None

Some

All

2-

1-

0

1+

2+

0

25

50

75

100

And many of the historic buildings deteriorating and unused and require processors and run.

0

25

50

75

100

No Activities

Temporary A.

Basic A.

Frequency A.

Always

‫ﺗﺘﺮﻛﺰ اﻟﺴﺎﺣﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻴﻦ ﺑﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ وﺑﺮﺣﺔ‬ ‫اﻟﺤﻨﺒﻮﻟﻲ وﻻ ﺗﺤﺪث ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت وأﻧﺸﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺘﻴﻦ إﻻ ﻛﻞ‬ ً ‫وأﻳﻀﺎ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻻ ﺗﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﻋﺪة أﺷﻬﺮ‬ .‫اﻟﺴﺎﺣﺎت‬

Buildings benefiting from the space

Demolished building

‫واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﺘﺪﻫﻮرة وﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ .‫وﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﻌﺎﻟﺠﺎت وﺗﺸﻐﻴﻞ‬ Space 2

Materials

1 0 123-

Culture & Heritage

Space

Point

Benefit

Demolished building

40

‫ا ﻧﺸﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺎت‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪة ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻄﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﻬﺎرة ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﻬﺎرة ﻓﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬

Ratio of stable buildings of historic buildings Ratio of Buildings used for activites historic buildings Cultural activities in the region

ً ‫أﻳﻀﺎ ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺪﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ وﻟﻢ‬ .‫ﻳﺘﻢ ا ﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮاد ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺠﺪﻳﺪة‬

‫اﻟﺴﺎﺣﺎت‬

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫واﻟﺘﺮاث‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ا ﻧﺸﻄﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

Stable historic buildings


7.0 ARCHURBAN

Landscape

7.2 HQE - Current Situation Distributed many of the elements of the site as areas to sit and lighting poles and in many other places in the region, but in random and sparse. In addition to the emergence of the power stations and air conditioning in many of the buildings causing visual confusion for visitors and users.

Seating Areas Hidden service elements

Hygiene Waste and construction waste

2-

1-

0

1+

2+

1

3

6

9

12

None

Some

2All

‫ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺠﻠﻮس‬ ‫ﻋﺪم إﻇﻬﺎر ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬

All

1-

0

1+

2+

Most

some

Little

None

‫اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬ ‫اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت وﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻮاد اﻟﺒﻨﺎء‬

Seating Areas

Service elements

Waste

Alhanboli Space

Electric Cabinets

Litter Bins

Bollard

Waste

Many of the waste in the region and there are west of users or demolished building. ‫ﺗﺘﻮزع اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﻊ ﻛﺎﻟﺠﻠﺴﺎت‬ ‫وأﻋﻤﺪة ا ﻧﺎرة وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ا ﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ . ‫ﻟﻜﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻈﻢ وﻣﺘﻔﺮق‬ ‫ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻇﻬﻮر ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء وأﺟﻬﺰة اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻣﻤﺎ ﻳﺴﺒﺐ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺑﺼﺮي ﻟﻠﺰوار‬ .‫واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫وﺗﻮﺟﺪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺳﻮاء ﻣﺨﻠﻔﺎت‬ .‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ أو ﻣﺨﻠﻔﺎت ﺑﻨﺎء‬

Space 2

Materials

1 0 123-

Culture & Heritage

Hygiene

Seating Area

41

Landscape

Point

Construction Waste


7.0 ARCHURBAN

Participation

7.2 HQE - Current Situation When asked users and visitors about their desires of services, commercial centers, what is missing historic area of services and attractions answered most of them lack the region centers and global business services, and there are no such things in the region, benefiting visitors from the region by commercially weak. Also the wishes of the users and visitors to provide artistic and cultural centers serve the artists and visitors, and the formation of a good cultural image of the historic district, and those things are no historical region. ‫ﻋﻨﺪ ﺳﺆال اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ واﻟﺰوار ﻋﻦ رﻏﺒﺎﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫وﻣﺮاﻛﺰ ﺗﺠﺎرﻳﺔ وﻋﻦ ﻣﺎ ﻳﻨﻘﺺ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت وﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺬب أﺟﺎب ﻣﻌﻈﻬﻢ إﻓﺘﻘﺎد اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ وﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺗﻠﻚ‬،‫ﻟﻤﺮاﻛﺰ وﺧﺪﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ‬ .‫ وﻳﺴﺘﻔﻴﺪ اﻟﺰوار ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺗﺠﺎر ًﻳﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬،‫ا ﻣﻮر‬

The wish of users for new and luxury commercial services The wish of users for cultural and art center

Accessibility Ratio of Users benefit from the ground floor Diversity of functions Visits

2-

1-

0

1+

2+

0

25

50

75

100

0

25

50

75

100

2-

1-

0

1+

2+

0

25

50

75

100

0

1

2

4

8

Yearly

S. Months

Monthly

Weekly

Every Day

‫ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻨﺎس‬ ‫رﻏﺒﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺑﺨﺪﻣﺎت ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ وﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫رﻏﺒﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺑﻤﺮاﻛﺰ ﻓﻨﻴﺔ وﺛﻘﺎﻓﻴﺔ‬

‫ا ﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ ا ﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ا دوار ا رﺿﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﻨﻮع اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫اﻟﺰﻳﺎرات‬

Benefit from ground floor

Diversity of functions

Retail

Retail Corridor

Low retail class

Retail

Retail

ً ‫أﻳﻀﺎ ﻣﻦ رﻏﺒﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ واﻟﺰوار ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺮاﻛﺰ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫ وﺗﻜﻮﻳﻦ ﺻﻮرة ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺟﻴﺪة‬،‫وﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺗﺨﺪم اﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ واﻟﺰوار‬ ‫ وﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺗﻠﻚ ا ﻣﻮر ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬،‫ﻋﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ .‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ Space 2

Materials

1

Participation

0 123-

Culture & Heritage

Accessibility

Hygiene

Building

42

Landscape

Point

Low retail class


‫‪7.0 ARCHURBAN‬‬ ‫‪7.3 C. M. P. STRATEGIES‬‬

‫‪ .٢‬اﻟﻤﺤﺎور‪:‬‬

‫اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت‬

‫اﻟﻤﺤﺎور اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬ ‫ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ :‬ﻟﻠﻤﺸﺎة ﻣﻊ اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ دﺧﻮل ﺳﻴﺎرات اﻟﺨﺪﻣﺔ‬‫واﻟﻄﻮارئ‬ ‫ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺘﺢ ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬‫ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻗﺎﻣﺔ ا¯ﻧﺸﻄﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر‬‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ أﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﺠﻠﻮس ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر‬‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﻄﺤﺎت ﺧﻀﺮاء ﺑﺸﻜﻞ ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮاغ‬‫ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻈﻠﻴﻞ اﻟﻤﺴﺎرات اﻟﻮاﺳﻌﺔ‬‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻟﻮﺣﺎت إرﺷﺎدﻳﺔ‬‫ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ‬‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬

‫ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻦ‬‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﺼﺮف واﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻟﻠﻤﺸﺮوع‪.‬‬ ‫ إﺧﻔﺎء أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﻣﻦ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬‫ إﺧﻔﺎء ﻋﺪادات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬‫ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻠﻮﺣﺎت ا رﺷﺎدﻳﺔ وﻟﻮﺣﺎت اﻟﻤﺤﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻨﺎﺳﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻈﻬﺮ اﻟﻌﺎم‬ ‫ وﺿﻊ إﺷﺘﺮاﻃﺎت رﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬‫ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺣﺎوﻳﺎت اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‬‫ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺷﺮﻛﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ داﺋﻤﺔ ﻟﻠﻤﺸﺮوع‬‫ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻣﺴﺘﺪاﻣﺔ ﺑﻘﺪر ا ﻣﻜﺎن‬‫ ﻣﻨﻊ اﻟﺴﻴﺎرات ﻣﻦ دﺧﻮل اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪ ,‬ﻣﺎﻋﺪا‬‫ﺳﻴﺎرات اﻟﺨﺪﻣﺔ واﻟﻄﻮارئ‬ ‫ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺴﻴﺞ اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬‫‪ -‬اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪرج ﻓﻲ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬

‫اﻟﻤﺤﺎور اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪:‬‬ ‫ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ :‬ﻟﻠﻤﺸﺎة ﻓﻘﻂ‬‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺟﻠﺴﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر )اﻟﻤﺮاﻛﻴﺰ(‬‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺣﻴﺰ ﻓﺮاﻏﻲ ﺷﺒﻪ ﺧﺎص ﻟﻜﻞ ﻣﻨﺰل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر‬‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪرج ﻓﻲ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎرات ﺿﻴﻘﺔ )أزﻗﺔ(‪:‬‬ ‫ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻟ¿رﺿﻴﺎت ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﻋﻠﻴﻬﺎ‬‫ﻟﻌﺪم إﻋﺎﻗﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺣﻴﺰ ﻓﺮاﻏﻲ ﺷﺒﻪ ﺧﺎص ﻟﻜﻞ ﻣﻨﺰل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر‬‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪرج ﻓﻲ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‪.‬‬ ‫ ﻣﻨﻊ إﻗﺎﻣﺔ ا¯ﻧﺸﻄﺔ ﻓﻲ ا¯زﻗﺔ ﻣﻦ أﻧﺸﻄﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬‫وﻏﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ ا¯زﻗﺔ واﻟﻤﺴﺎرات اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ وﺗﺄﻛﻴﺪ‬‫ﻣﺪاﺧﻠﻬﺎ‬

‫‪ .٣‬اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬

‫‪HISTORICAL‬‬ ‫‪BACKGRIUND‬‬

‫‪PROBLEM‬‬ ‫‪STATE‬‬‫‪-MENT‬‬

‫‪SPECIFIC‬‬ ‫‪ANALYSES‬‬

‫‪NODES‬‬ ‫‪IDENTIFICATION‬‬

‫‪ .١‬اﻟﺴﺎﺣﺎت‬ ‫ﺳﺎﺣﺎت رﺋﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬ ‫ أن ﺗﻜﻮن ﺳﺎﺣﺎت ﻣﻬﻴﺌﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﺳﺒﺎت وا¯ﻧﺸﻄﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬‫ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ‬‫ ﺧﻠﻖ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﺳﺎﺣﺔ‬‫ اﺳﺘﺨﺪام أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺎدة ﻓﻲ اﻟﺘﺒﻠﻴﻂ ﺗﻮﺿﺢ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬‫اﻟﺤﺮﻛﺔ وﻣﻨﺎﻃﻖ ا¯ﻧﺸﻄﺔ ا¯ﺧﺮى‬ ‫ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺴﻄﺤﺎت ﺧﻀﺮاء ﺑﺸﻜﻞ ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒ ًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮاغ‬‫ اﻟﺘﻈﻠﻴﻞ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺎﺟﺔ‬‫ﺳﺎﺣﺎت ﻓﺮﻋﻴﺔ‪:‬‬ ‫ ﺳﺎﺣﺎت ﻣﻬﻴﺌﺔ ﻟﻠﺠﻠﻮس‬‫ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬‫‪ -‬وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ‬

‫‪GENERAL‬‬ ‫‪ANALYSIS‬‬

‫‪C‬‬

‫‪B‬‬

‫‪A‬‬

‫‪NODE‬‬ ‫‪ANALYSIS‬‬

‫‪STRATEGIES‬‬ ‫‪AND GUIDELINES‬‬ ‫‪CONCEPTUAL‬‬ ‫‪MASTERPLAN‬‬

‫‪ ٣٫١‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ‪:‬‬ ‫ ﺗﺼﻨﻴﻒ أ‪ :‬اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻬﺎ واﻋﺎدة ﺗﺮﻣﻴﻤﻬﺎ‬‫‪ ٣٫٢‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻣﺴﺘﺤﺪﺛﺔ‬ ‫ ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﻮاﺟﻬﺎت وازاﻟﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ا¯دوار إن‬‫أﻣﻜﻦ‬

‫‪43‬‬


‫‪7.0 ARCHURBAN‬‬

‫‪ .٣‬اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬

‫‪7.4 NODE PLAN STRATEGIES‬‬

‫‪ ٣٫١‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‪:‬‬ ‫• ﺗﺼﻨﻴﻒ أ‪ :‬اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻬﺎ ‪.‬‬ ‫• اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺪورﻳﺔ‪.‬‬ ‫• إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺪم اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻛﺎﻟﻤﺼﺎﻋﺪ‪.‬‬

‫‪ .١‬اﻟﻤﺤﺎور‪:‬‬ ‫‪ ١٫١‬اﻟﻤﺤﺎور اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬

‫‪ ٣٫٢‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮة‪:‬‬ ‫• ﺗﺪﻋﻴﻢ أﺳﺎﺳﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﺪﻋﻴﻢ‪.‬‬ ‫• ﺗﺠﺪﻳﺪ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﺑﻤﻮاد ﺣﺪﻳﺜﺔ ﺗﻌﻄﻲ ﻃﺎﺑﻊ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ‪.‬‬ ‫• إﺿﺎﻓﺔ اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺪم اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻛﺎﻟﻤﺼﺎﻋﺪ‪.‬‬ ‫• ا‪Ç‬ﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺪاﺧﻞ واﻟﺨﺎرج ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺰوار واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‪.‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪ ٣٫٣‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎرة ﺟﺰﺋﻴﺎ‪:‬‬ ‫• اﺿﺎﻓﺔ ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﺗﻘﻨ ًﻴﺎ ووﻇﻴﻔ ًﻴﺎ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ اﻟﻤﻨﻬﺎر‪.‬‬ ‫• ﻣﺮاﻋﺎة ا‪Ç‬رﺗﻔﺎﻋﺎت ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫‪2.2‬‬

‫ ارﺗﻔﺎع اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺒﻨﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬‫ ﻣﺮاﻋﺎة ﻋﺪم ﺗﺠﺎوز ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬‫ ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻗﺘﺼﺎدﻳًﺎ ﻟﺘﺠﺎوز ارﺗﻔﺎع ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﻨﺎﻓﺲ‬‫اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﻣﺮاﻋﺎة ﻟﻠﺴﻴﺎق‪.‬‬

‫‪1.2‬‬

‫• ﻧﺴﺐ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﺑﺄن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻨﺎﺳﻘﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﻤﺠﺎور‪.‬‬ ‫• ﻣﺮاﻋﺎة اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺟﺪﻳﺪة ﻗﺪر ا ﻣﻜﺎن ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ا ﻟﻮان ﻟﻜﻲ‬ ‫ﺗﻌﻄﻲ ﻃﺎﺑﻊ وروح اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪ ١٫٢‬اﻟﻤﺤﺎور اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪:‬‬ ‫• اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ :‬ﻟﻠﻤﺸﺎة ﻓﻘﻂ‬ ‫• ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺟﻠﺴﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر )اﻟﻤﺮاﻛﻴﺰ(‬ ‫• ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺣﻴﺰ ﻓﺮاﻏﻲ ﺷﺒﻪ ﺧﺎص ﻟﻜﻞ ﻣﻨﺰل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر‬ ‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪرج ﻓﻲ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ‬

‫‪1.2‬‬ ‫‪1.3‬‬

‫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻨﻮرة اﻟﺒﻠﺪي ‪Ç‬ﻋﻄﺎء روح وﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ‪.‬‬‫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺸﺐ ﻓﻲ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ‪Ç‬ﻋﻄﺎء روح وﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﻤﻜﺎن‪.‬‬‫‪ -‬اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻻ ﺗﻄﻐﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪ ١٫٣‬ﻣﺴﺎرات ﺿﻴﻘﺔ )أزﻗﺔ(‪:‬‬ ‫• اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻟ‪¹‬رﺿﻴﺎت ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻌﺪم‬ ‫إﻋﺎﻗﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫• ﻣﻨﻊ إﻗﺎﻣﺔ ا ﻧﺸﻄﺔ ﻓﻲ ا زﻗﺔ ﻣﻦ أﻧﺸﻄﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ‬ ‫• ﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ ا زﻗﺔ واﻟﻤﺴﺎرات اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ وﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﺪاﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬

‫‪2.3‬‬

‫‪ ٣٫٤‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻣﺴﺘﺤﺪﺛﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪:‬‬ ‫• ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ إرﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﺎوز ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻ ﺗﻄﻐﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ وﻫﺪﻣﻬﺎ إن أﻣﻜﻦ‪.‬‬ ‫• ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﺑﺈﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻬﺎرة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﻫﻮﻳﺔ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺴﺠﻤﺔ ‪.‬‬ ‫• ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻧﺴﺐ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻃﻮﻟﻴﺔ ﻣﻨﺴﺠﻤﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪.‬‬ ‫• ا‪Ç‬ﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺪاﺧﻞ واﻟﺨﺎرج ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺰوار واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‪.‬‬ ‫‪ ٣٫٤‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪة‪:‬‬ ‫• اﺿﺎﻓﺔ ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﺗﻘﻨ ًﻴﺎ ووﻇﻴﻔ ًﻴﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‪.‬‬ ‫• ﻣﺮاﻋﺎة ا‪Ç‬رﺗﻔﺎﻋﺎت ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫ ارﺗﻔﺎع اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬‫ ﻣﺮاﻋﺎة ﻋﺪم ﺗﺠﺎوز ارﺗﻔﺎع ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬‫ ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻗﺘﺼﺎدﻳًﺎ ﻟﺘﺠﺎوز ارﺗﻔﺎع ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﻨﺎﻓﺲ‬‫اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ ﻣﺮاﻋﺎة ﻟﻠﺴﻴﺎق‪.‬‬

‫• ﻧﺴﺐ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﺑﺄن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻨﺎﺳﻘﺔ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﻤﺠﺎور‪.‬‬ ‫• ﻣﺮاﻋﺎة اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺟﺪﻳﺪة ﻗﺪر ا ﻣﻜﺎن ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ا ﻟﻮان ﻟﻜﻲ‬ ‫ﺗﻌﻄﻲ ﻃﺎﺑﻊ وروح اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬ ‫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ ﻣﻊ اﻟﻨﻮرة اﻟﺒﻠﺪي ‪Ç‬ﻋﻄﺎء روح وﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ‪.‬‬‫ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺸﺐ ﻓﻲ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ‪Ç‬ﻋﻄﺎء روح وﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﻤﻜﺎن‪.‬‬‫‪ -‬اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻻ ﺗﻄﻐﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬

‫• ﺗﺤﻘﻴﻖ ا‪Ç‬ﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺪاﺧﻞ واﻟﺨﺎرج ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺰوار‬ ‫واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‪.‬‬ ‫• ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪.‬‬ ‫• ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻨﺴﻴﺞ اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ اﻟﻘﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫• ﻣﺮاﻋﺎة إﻳﻘﺎع وﺗﺪرج اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﺎﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪.‬‬

‫‪1.2‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪1.1‬‬

‫‪1.3‬‬

‫‪2.2‬‬

‫‪2.1‬‬ ‫‪2.3‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪1.2‬‬

‫‪1.1‬‬

‫• اﻟﺤﺮﻛﺔ‪ :‬ﻟﻠﻤﺸﺎة ﻣﻊ اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ دﺧﻮل ﺳﻴﺎرات اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫واﻟﻄﻮارئ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ا ﺟﺰاء‬ ‫• إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺘﺢ ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫• إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻗﺎﻣﺔ ا ﻧﺸﻄﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر ﻣﺜﻞ اﻗﺎﻣﺔ اﻟﻤﻌﺎرض‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﻔﻨﻮن او اﻣﺎﻛﻦ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺮﺳﻢ‬ ‫• ﺗﻮﻓﻴﺮ أﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﺠﻠﻮس ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻮر ﺑﺸﻜﻞ ﻗﻠﻴﻞ‬ ‫• ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﻄﺤﺎت ﺧﻀﺮاء ﺑﺸﻜﻞ ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮاغ اﻟﻌﺎم‬ ‫• ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻟﻮﺣﺎت إرﺷﺎدﻳﺔ ﻣﻮﺣﺪة وﻣﺘﻨﺎﺳﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻌﺎم‬ ‫• اﺳﺘﺨﺪام أرﺿﻴﺔ ﺧﺸﻨﺔ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺸﺎة‬

‫‪ .٢‬اﻟﺴﺎﺣﺎت‬

‫‪ ٢٫١‬ﺳﺎﺣﺎت رﺋﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬ ‫• أن ﺗﻜﻮن ﺳﺎﺣﺎت ﻣﻬﻴﺌﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﺳﺒﺎت وا ﻧﺸﻄﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫• وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫• ﺧﻠﻖ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺴﺎﺣﺔ‬ ‫• اﺳﺘﺨﺪام أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺎدة ﻓﻲ اﻟﺘﺒﻠﻴﻂ ﺗﻮﺿﺢ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫وﻣﻨﺎﻃﻖ ا ﻧﺸﻄﺔ ا ﺧﺮى‬ ‫ً‬ ‫• إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺴﻄﺤﺎت ﺧﻀﺮاء ﺑﺸﻜﻞ ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﺳﻠﺒﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮاغ‬ ‫• اﻟﺘﻈﻠﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺤﺎﺟﺔ‬ ‫‪ ٢٫٢‬ﺳﺎﺣﺎت ﻓﺮﻋﻴﺔ‪:‬‬ ‫• ﺳﺎﺣﺎت ﻣﻬﻴﺌﺔ ﻟﻠﺠﻠﻮس‬ ‫• إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻗﺎﻣﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫• وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫‪ ٢٫٣‬ﺳﺎﺣﺎت ﺻﻐﻴﺮة‬ ‫• ﻋﺪم وﺿﻊ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻟﻠﺠﻠﻮس‬ ‫• ان ﺗﻜﻮن ﻋﻨﺼﺮ ﻳﺮﺑﻂ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻔﺮاﻏﺎت اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫• ان ﻳﻜﻮن ﺗﺒﻠﻴﻂ اﻻرﺿﻴﺔ ﻧﻔﺲ ﺗﺒﻠﻴﻂ اﻟﻔﺮاﻏﺎت اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ‬

‫‪44‬‬


7.0 ARCHURBAN 7.5 FUNCTIONS

ART AND CULTURE

VISIT & ENJOY To enable easy access and create attractive points of entry and key corridors; continually enhance the visitor experience through Service with style; increase hotel patronage and available beds; develop tourism attractions; increase dwell time and length of stay; promote attractiveness and manage perceptions.

WORK & CREATE Attract more jobs with a focus on high value roles and key sectors; encourage SMEs and entrepreneurship; promote available skills to inward investors

STAY & SHOP Greening the city through the provision of quality landscaping and environments is a fundamental objective of this City Centre Strategy Grow footfall, catchment and revenues; optimise trading hours; improve experience, variety and links to other leisure activities; embrace technology & future trends, promoting accessibility

‫اﻟﺰﻳﺎرة وا ﺳﺘﻤﺘﺎع‬

‫ﺟﺬب اﻟﺰوار ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺮاﻓﻖ ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ وﻧﻘﺎط ﺟﺬب‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻔﻨﺪﻗﻲ وﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻤﺮاﻓﻖ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﻟﺰﻳﺎدة ﻣﺪة اﻟﺰﻳﺎرة وﺗﻌﺰﻳﺰ ﻧﻘﺎط اﻟﺠﺬب‬ .‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻲ‬

‫اﻟﻌﻤﻞ وا ﺑﺪاع‬

‫ﺟﺬب اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻓﺮص ا ﻋﻤﺎل ﻣﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ا ﻣﻮر‬ ‫ذات اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ وﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺼﻐﻴﺮة‬ .‫وﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ا ﻋﻤﺎل ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ا ﺳﺘﺜﻤﺎر ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

C O M M E R C I A L

O F F I C E S

G A S T R O N O M Y

M U S I C

A R T S

A N D D E S I G N

A R C H I T E C T U R E

D I G I T A L

H O T E L S

L I T E R A R Y

F I N E

A R T

A R T S

A R T S

C U L T U R E

C E N T E R

‫اﻟﺘﺴﻮق‬

‫ﺗﻮﻓﻴﺮ أﻣﺎﻛﻦ ﺟﻠﻮس ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ وﺗﺤﺴﻴﻦ ا ﻧﺸﻄﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ وﺗﺤﺴﻴﻦ ا ﺗﺠﺎﻫﺎت اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬ .‫وﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﻮﺻﻮﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ‬

45

9

8

7

6

5

4

3

2

1


7.0 ARCHURBAN 7.5 FUNCTIONS

ART AND CULTURE

Strong relationship

Moderate relationship

Weak relationship

Relationship between the functional between the functions offered at the site, as a relationship between design and architecture and graphic design. ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻟﻘﻮة ﺑﻴﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ ﻛﻌﻼﻗﺔ ﺟﺰء اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﺠﺰء‬،‫اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫اﻟﻌﻤﺎرة واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ وﻏﻴﺮﻫﺎ‬.

O.R.

46

9

G A S T.

8

M U S I C

A R T S

7

A N D D E S I G N

A R C H I T E C T U R E

6

D I G I T A L

H O T E L S

L I T E R A R Y

F I N E

A R T

C U L T U R E

C E N T E R

A R T S

A R T S

5

4

3

2

1


7.0 ARCHURBAN 7.5 FUNCTIONS

Relationship between the functional between the functions offered at the site, as a relationship between design and architecture and graphic design.

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻟﻘﻮة ﺑﻴﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ ﻛﻌﻼﻗﺔ ﺟﺰء اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﺠﺰء‬،‫اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫اﻟﻌﻤﺎرة واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ وﻏﻴﺮﻫﺎ‬.

Class A Zone Functions

Expressive Art Work and retail Zone

Culture center Zone Quiet Zone

Fine Art Zone

47

Work and retail Zone

Architecture and Digital art Zone


7.0 ARCHURBAN 7.5 FUNCTIONS

Current status of the region of the uses and cases of buildings and the most important buildings located in the region, as well as the major area in the region.

1

Bad situation

‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ إﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت وﺣﺎﻻت ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫وأﻫﻢ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻛﺒﻴﺖ ﻧﻮر وﻟﻲ‬ ‫ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﻟﻠﺴﺎﺣﺎت اﻟﻜﺒﺮى ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬،‫وﻧﺼﻴﻒ‬ . ‫ﻛﺴﺎﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ وﺳﺎﺣﺔ اﻟﺤﻨﺒﻮﻟﻲ‬

Nor-Wali House

Offices

Class A

Current Situation

1

Full demolition

Space

2

Partially demolished

Aljamjom House

Destroyed building 2

Destroyed buildings 2 1 1

Alashmawi House 2

1

Nassef house 1

Nassef Space

48

Souq Alalwi

Empty Land

Empty Land

Destroyed building


7.0 ARCHURBAN

The proposed treatment of the area of removing and adding new buildings serving the region, as well as to increase the size of some of the main squares and treatment of historic buildings and buildings based on the criteria.

7.6 DECISIONS

‫اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺎت اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ إزاﻟﺔ وإﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﻟﺰﻳﺎدة ﺣﺠﻢ‬،‫ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﺨﺪم اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺎﺣﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ .‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ً ‫واﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﺤﺪﺛﺔ‬

New Building

New Building

2

A new building support the region contains three floors and its should be similar to the old fabric. ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ‬ .‫أدوار وأن ﺗﻜﻮن ﻣﺸﺎﺑﻬﻪ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬

New building

1

Demolition buildings

4

Renovation - Restoration

3

Demolition and Build a new building

5

Facade and hights tretment

Remove several modern buildings of the few floors to increase Nassif space area and to find new areas and services. ‫إزاﻟﺔ ﻋﺪة ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻣﺴﺘﺤﺪﺛﺔ ﻣﻦ أدوار ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻟﺰﻳﺎدة‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺳﺎﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ وإﻳﺠﺎد ﻣﻨﺎﻃﻖ وﺧﺪﻣﺎت‬ .‫ﺟﺪﻳﺪة‬

4 4

Facade treatment

Highs buildings that exceed height than Nassef house treatment does not overwhelm Nassef. ‫إرﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺠﺎوز إرﺗﻔﺎﻋﻬﺎ إرﺗﻔﺎع ﺑﻴﺖ‬ .‫ﻧﺼﻴﻒ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻ ﺗﻄﻐﻰ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺖ ﻧﺼﻴﻒ‬

4

4 4

4 5

2 4

4

1

4

2

4

New Building

1

4

4

5 5 4

5

5

4

3

4

4 3

4 4

2

4

4

4

3

A new building support the region contains five floors and its should be similar to the old fabric. ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﺧﻤﺴﺔ‬ .‫أدوار وأن ﺗﻜﻮن ﻣﺸﺎﺑﻬﻪ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬

5

1

2

5

5

4 4

3

4

4

4

5

4

4 5 4

New Building

4

4

5 5

5

4

4

5 4

4

5

4

49

2

Demolition buildings and expansion space

A new building support the region contains four floors and its should be similar to the old fabric. ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ أرﺑﻌﺔ‬ .‫أدوار وأن ﺗﻜﻮن ﻣﺸﺎﺑﻬﻪ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬

A new building support the region contains three floors and its should be similar to the old fabric. ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ‬ .‫أدوار وأن ﺗﻜﻮن ﻣﺸﺎﺑﻬﻪ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬

Class A

5

2

5

5

5 4

4

5

5

5

5 2

5

Demolition the building and Build a new building

Remove several modern buildings of the few floors to increase Nassif space area and link it with the small area to find new areas, buildings and services. ‫إزاﻟﺔ ﻋﺪة ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻣﺴﺘﺤﺪﺛﺔ ﻣﻦ أدوار ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻟﺰﻳﺎدة‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺳﺎﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ ورﺑﻄﻬﺎ ﺑﺎﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ .‫وإﻳﺠﺎد ﻣﻨﺎﻃﻖ وﻣﺒﺎﻧﻲ وﺧﺪﻣﺎت ﺟﺪﻳﺪة‬

New Building

A new building support the region contains one floor with high of two floors similar to the old fabric. ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ دور‬ .‫واﺣﺪ ﺑﺈرﺗﻔﺎع دورﻳﻦ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬

New Building

A new building support the region contains one floor similar to the old fabric. ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﻳﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ دور‬ .‫واﺣﺪ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬


7.0 ARCHURBAN 7.6 DECISIONS

The proposed area of functions based on our culture and arts general theme, like design, digital and cultural center, as well as support for the existence like offices, shops and a theater.

Expressive Art

Stage

‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ اﻟﻌﺎم‬ ‫ ﻛﻔﻨﻮن اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬،‫اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬ ‫ ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﻟﻮﺟﻮد ﺧﺪﻣﺎت‬،‫واﻟﺪﻳﺠﻴﺘﺎل واﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‬ .‫ﻣﺴﺎﻧﺪة ﻛﺎﻟﻤﻜﺎﺗﺐ واﻟﻤﺤﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﻣﺴﺮح‬

Gastronomy Restaurant

Class A

Art

Zone Functions

Offices

Hotel

Library

Culture Center

Hotel

Offices - Commercial

Fine Art

50

Offices - Commercial - Restaurants

Digital Art

Architecture & Design

Cafe

Literary Art


7.0 ARCHURBAN 7.7 OCCUPY SENSE

occupy five senses in motion a process in the region, such as providing shade corridors contain patterns attract the sense of sight, and outdoor dining areas sale smell attract visitors.

‫ﺗﻮﻇﻴﻒ اﻟﺤﻮاس اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻓﻲ‬ ‫ ﻛﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﻤﺮات ﻣﻈﻠﻠﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻧﻤﺎط‬،‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ وﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻴﻊ ﻃﻌﺎم ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬،‫ﺗﺠﺬب ﺣﺎﺳﺔ اﻟﺒﺼﺮ‬ .‫ﺗﺠﺬب اﻟﺰوار ﺑﺤﺎﺳﺔ اﻟﺸﻢ‬

Class A Zone Attraction

Resturants and Cafes

attract visitors by smell of food and coffee to encourage them to movement in the axis. ‫ﺟﺬب اﻟﺰوار ﺑﺮاﺋﺤﺔ اﻟﻄﻌﺎم واﻟﻘﻬﻮة ﻟﺘﺸﺠﻴﻌﻬﻢ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻮر‬

Expressive

stage used by different art to attract the visitor through listening or viewing to encourage them to movement and activate the region. ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺴﺮح ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻔﻨﻮن ﻟﺠﺬب اﻟﺰاﺋﺮ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ا ﺳﺘﻤﺎع أو اﻟﻤﺸﺎﻫﺪة ﻟﺘﺸﺠﻴﻌﻬﻢ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺤﺮﻛﺔ وﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

Books Shop

External shop attract to library specializes in selling and reading books outdoor. ‫ﻧﻘﻄﺔ ﺟﺬب ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﺗﺠﺬب ﻟﻠﻤﻜﺘﺒﺔ ﺗﺨﺘﺺ‬ .‫ﺑﺒﻴﻊ وﻗﺮاءة اﻟﻜﺘﺐ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‬

Atrractive Facade

51

Use facade of the building opposite the stage as a screen interactive encouraged to come to the area to watch matches and others. ‫إﺳﺘﺨﺪام واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻤﺴﺮح‬ ‫ﻛﺸﺎﺷﺔ ﺗﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﺗﺸﺠﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻀﻮر ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ‬ .‫ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﻤﺒﺎراﻳﺎت وﻏﻴﺮﻫﺎ‬

Alhanboli Space

Use Alhnbola space as an area to sit and enjoy voice waterfall and bird sounds. ‫إﺳﺘﺨﺪام ﺳﺎﺣﺔ اﻟﺤﻨﺒﻮﻟﻲ ﻛﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﻟﻠﺠﻠﻮس واﻟﻜﺎﻓﻴﻪ وا ﺳﺘﻤﺘﺎع‬ .‫ﺑﺼﻮت ﺷﻼل اﻟﻤﻴﺎه وأﺻﻮات اﻟﻄﻴﻮر‬

Shadowed corridor with pattern

Shadowed corridor with pattern attracts the sense of sight and is a attraction potin for literary arts. ‫ﻣﻤﺮ ﻣﻈﻠﻞ ﻣﻊ ﻧﻤﻂ ﻳﺠﺬب ﺣﺎﺳﺔ اﻟﺒﺼﺮ‬ .‫وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻧﻘﻄﺔ ﺟﺬب ﻟﻠﻔﻨﻮن ا دﺑﻴﺔ‬


7.0 ARCHURBAN

7.8 Street Furniture Design

To treat the diffrent elements of the site, which we mentioned earlier, as well as to revive the area economically and socially, and to organize various functions can be cooperation between the different groups and users as follows:

Unit

Two Units

Three Units

Vertical Units

ً ،‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‬ ‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮت‬ ‫ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ ﺣﻴﺎء اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ إﻗﺘﺼﺎد ًﻳﺎ واﺟﺘﻤﺎﻋ ًﻴﺎ وﻟﺘﻨﻈﻴﻢ‬ ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻴﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺎون ﺑﻴﻦ اﻟﻔﺌﺎت‬ :‫واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﻴﻦ ﻛﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬

Seats

Seats with backrest

Seats with Litter bins or green

Seats with Shading

Street Furniture

Craftsman

Artist

Designer

Two side seats

Linear Signboards

52

Shading

Rectangle Signboards

Planting

Linear Signboards

Litter Bins

Linear Signboards

Electric


‫‪7.0 ARCHURBAN‬‬ ‫‪7.1 SPACE DETAILS‬‬

‫‪ENTRANCES‬‬

‫‪THE CURRENT SITUATION‬‬

‫‪DECISIONS‬‬

‫‪HOTEL‬‬

‫‪CAFE‬‬

‫اﻟﻤﺪاﺧﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻤﻌﻀﻢ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واﻟﻤﺪﺧﻞ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﻘﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬

‫‪LIBRARY‬‬

‫اﻣﺘﺪاد اﻟﻔﺮاغ ﻟﻠﺨﺎرج ﺑﻮﺟﻮد ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻠﺴﺎت‬ ‫واﻟﺠﻬﺔ ا­ﺧﺮى اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﻨﺪق إﻃﻼﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺧﻀﺮاء‬ ‫وﺳﺎﺣﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺷﺒﻪ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﻟﻔﻨﺪق‬

‫اﻟﺴﺎﺣﺔ ﻣﻘﺴﻤﺔ اﻟﻰ ﺟﺰﺋﻴﻦ اﻟﺠﺰء اﻻول ﻧﺸﺎط اﻟﺤﺮﻛﺔ واﻟﺠﺰء‬ ‫ا ﺧﺮ ﻧﺸﺎط اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻟﺬي ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﺴﻜﻮن ووﺟﻮد اﻻﺷﺠﺎر‬

‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫‪Multi-use hall‬‬ ‫‪Entrance and recepion to Multi-use hall‬‬ ‫‪Indoor sitting for Cafe‬‬ ‫‪Outdoor sitting for Cafe‬‬ ‫‪Trees‬‬ ‫‪Green area‬‬ ‫‪Hotel‬‬ ‫‪Semi-private courtyard‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬

‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪4‬‬

‫‪7‬‬

‫‪8‬‬

‫‪53‬‬


7.0 ARCHURBAN 7.1 SPACE DETAILS

HANBOULI SQUARE 1 Sitting area 2 Hotel 3 Cafe

Library

Abu inabah axis

Library

4 Library 5 Garden birds 6 Entrance to hall

2

Cafe

6

5

3 1

1 4

54


‫‪7.0 ARCHURBAN‬‬ ‫‪7.1 SPACE DETAILS‬‬

‫‪ENTRANCES‬‬

‫ﺗﻢ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻮي ﺑﺄن ﻳﻜﻮن ﻣﺤﻮر ﺗﺠﺎري‬ ‫ﻣﺪاﺧﻞ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﺪاﺧﻞ اﻟﺰوار‬ ‫ﻣﺪاﺧﻞ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ‬

‫‪Resturant‬‬ ‫‪Offices‬‬ ‫‪Retail Axis‬‬ ‫‪Amphitheater‬‬ ‫‪Hotel‬‬ ‫‪Music arts‬‬ ‫‪Cafe‬‬ ‫‪Outdoor exhibition for fine arts‬‬ ‫‪Main entrance‬‬ ‫‪Sitting area for cafes‬‬ ‫‪The entrance to the exhibition‬‬ ‫‪Sitting area for resturants‬‬ ‫‪Museum‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬

‫‪DECISIONS‬‬

‫‪THE CURRENT SITUATION‬‬

‫وﻟﺠﻌﻠﻬﺎ ﺳﺎﺣﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻗﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت ﺗﻢ إزاﻟﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫اﻟﻤﻬﻴﺌﺔ زاﻟﺔ‬ ‫وﻓﻲ ﺣﺎل إﺿﺎﻓﺔ اي ﻣﺒﻨﻰ ﻳﻜﻮن ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻴﻖ ﻟﻠﺴﺎﺣﺔ وإﻣﺘﺪادﻫﺎ‬ ‫وﻟﺘﻘﻮﻳﺔ اﻟﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ اﻟﺴﺎﺣﺘﻴﻦ واﻣﺘﺪادﻫﺎ اﻟﺒﺼﺮي ﺗﻢ رﻓﻊ‬ ‫اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺬي ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ اﻋﻤﺪة‬

‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺑﺮﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﺒﺮﺣﺎت وذﻟﻚ ﻟﻮﺟﻮدﻫﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ أﻫﻢ ﻣﺤﻮرﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻘﺎء ﻓﻌﺎﻟﺔ وﻧﺸﻄﺔ‬ ‫ﻣﻌﻀﻢ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺮﻣﺎدي ارﺗﻔﺎﻋﺎﺗﻬﺎ ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺪورﻳﻦ‬ ‫وﻏﻴﺮ ﺗﺮاﺛﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻓﺮﺻﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﺴﺎﺣﺔ‬

‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬

‫‪2‬‬

‫‪12‬‬ ‫‪3‬‬

‫‪8‬‬

‫‪9‬‬

‫‪4‬‬

‫‪5‬‬

‫‪10‬‬ ‫‪7‬‬

‫‪11‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪55‬‬


SPACES DESIGN SPACE A

NASEEF PLAZA 1 Amphitheater 2 Jogging path 3 Resturant

Library

Hotel

4 Iconic building 5 Gathering space 6 Retails

Offices

4 6 3

2

1

01

5


7.0 ARCHURBAN 7.1 SPACE DETAILS

ARTS SPACE 1 Sitting area 2 Exhibition 3 Entrance

Resturant

Alawi axis

4 Screen 5 Sitting area for cafes 6 Jogging path

Main entrance

4

3

6 1 2

5

57


7.0 ARCHURBAN

7.10 GROUND ON SITE PLAN

Commercial

Commercial

Commercial

Commercial

Commercial

Hall Commercial Commercial and Offices

Commercial

Literary Arts

Commercial Commercial Commercial

Commercial

Commercial and Offices

Cafe

Hotel Hotel

Hotel

Library Commercial Library

Architecture & Design Entrance Digital Art Entrance

Commercial

Hotel

Offices

Commercial

Commercial

Offices

Commercial Offices

Restaurant

Gastronomy Entrance

Offices

Commercial Commercial

Offices Entrance

Commercial

Commercial Commercial Restaurant

Commercial Commercial

0.0 -4.5

Fine Art Entrance

Museum Hotel Commercial UP

Culture Center Entrance

UP UP DN

UP

DN

UP

Commercial - Offices

Expressive and Music Art

Hotel

Architecture and Design

Library

Digital Art

Gastronomy

Fine Art

Stage

Cultural Center

57

Music Art & Expressive Art Entrance

Cafe


7.0 ARCHURBAN 7.11 3D SECTION S

Fine arts

Retail

59

Iconic building (Naseef)

Outdoor exhibition for fine arts

Iconic building (Naseef)

Gathering point

Music art

Screen

Amphitheater

Stage

Hotel


7.0 ARCHURBAN 7.12 PERSPECTIVE

62


7.0 ARCHURBAN 7.12 PERSPECTIVE

63


7.0 ARCHURBAN 7.12 PERSPECTIVE

64


7.0 ARCHURBAN 7.12 PERSPECTIVE

65


7.0 ARCHURBAN 7.12 PERSPECTIVE

66


7.0 ARCHURBAN

Spaces

7.11 HQE - Design Response Some areas have increased space as Nassif to add an external amphitheater serves the buildings and activities surrounding institute musical, acting, restaurants, etc., and increased utilization of the buildings for the rest of the space ratio. Also benefit from the collapsed building materials for the construction of new buildings and provide elements serve the site is used by some of the old material. And many of the historic buildings have become stable and activated. ‫ازدادت ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﺎﺣﺎت ﻛﺴﺎﺣﺔ ﻧﺼﻴﻒ ﺿﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣﺪرج ﺧﺎرﺟﻲ ﻳﺨﺪم اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ وا ﻧﺸﻄﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻪ ﻛﻤﻌﻬﺪ‬ ‫ وزادت ﻧﺴﺒﺔ‬،‫اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﺔ واﻟﺘﻤﺜﻴﻞ واﻟﻤﻄﺎﻋﻢ وﻏﻴﺮﻫﺎ‬ .‫ا ﺳﺘﻔﺎدة ﻟﻠﻤﺒﺎﻧﻲ ﻟﺒﻘﻴﺔ اﻟﺴﺎﺣﺎت‬ ً ‫أﻳﻀﺎ أﺳ ٌﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﻬﺎرة ﻟﺒﻨﺎء ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺨﺪم اﻟﻤﻮﻗﻊ ﻳٌﺴﺘﺨﺪم ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاد‬ .‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ .‫واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺴﺘﻘﺮة وﻣﻔﻌﻠﺔ‬ Space 2 1

Participation

Materials

0 123-

Culture & Heritage

Accessibility

Hygiene

Landscape

Space

Point

Benefit

Demolished building

66

Activity Number of buildings benefiting from the space

Materials

2-

1-

0

1+

2+

Yearly

S. Months

Monthly

Weekly

Every Day

0

2

4

6

8

2-

1-

0

1+

2+

Using demolished building materials in new buildings Using demolished building materials in street furniture

Culture & Heritage

None

Some

All

None

Some

All

‫اﻟﺴﺎﺣﺎت‬ ‫ا ﻧﺸﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺎت‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪة ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻄﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

‫اﻟﻤﻮاد‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﻬﺎرة ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻨﻬﺎرة ﻓﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬

2-

1-

0

1+

2+

0

25

50

75

100

Ratio of stable buildings of historic buildings Ratio of Buildings used for activites historic buildings Cultural activities in the region

0

25

50

75

100

No Activities

Temporary A.

Basic A.

Frequency A.

Always

Buildings benefiting from the space

New buildings

‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫واﻟﺘﺮاث‬

‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ‫ا ﻧﺸﻄﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬

Stable historic buildings


7.0 ARCHURBAN

Landscape

7.11 HQE - Design Response The proposed design has been taking special service elements of the site lighting columns and a basket of waste into account where combined together are designed for ease of organization and maintenance. In addition to the hidden power plants and air conditioning in many of the buildings which fortifies visions for visitors and users.

Seating Areas Hidden service elements

Hygiene Waste and construction waste Seating Areas

2-

1-

0

1+

2+

1

3

6

9

12

None

2All

Some

0

1+

2+

Most

some

Little

None

Disappeared construction waste and many of the items that were deformation site. ‫ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻘﺘﺮح ﺗﻢ أﺧﺬ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﻊ ﻛﺄﻋﻤﺪة ا ﻧﺎرة وﺳﻠﺔ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﻓﻲ ا ﻋﺘﺒﺎر ﺣﻴﺚ‬ .‫ﻣﻌﺎ ﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‬ ً ‫ﺻﻤﻤﺖ ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ‬ ‫ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إﺧﻔﺎء ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء وأﺟﻬﺰة اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻣﻤﺎ ﻳﺤﺼﻦ اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ ﻟﻠﺰوار‬ .‫واﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫وأﺧﺘﻔﺖ ﻣﺨﻠﻔﺎت اﻟﺒﻨﺎء واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬ .‫ﺗﺸﻮه اﻟﻤﻮﻗﻊ‬

Type of Seat

No Construction Waste

Space 2 1

Participation

Materials

0 123-

Culture & Heritage

Accessibility

Hygiene

Seating Area

Landscape

Point No waste - No Services Elements

67

‫أﻣﺎﻛﻦ اﻟﺠﻠﻮس‬ ‫ﻋﺪم إﻇﻬﺎر ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬

All

1-

Service elements

‫ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬

‫اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ واﻟﺼﺤﺔ‬ ‫اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت وﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻮاد اﻟﺒﻨﺎء‬ Waste


7.0 ARCHURBAN

Participation

7.11 HQE - Design Response When asked users and visitors about their desires of services, commercial centers, what is missing historic area of services and attractions answered most of them lack the region centers and global business services, In the new design has in mind those things in the creation of new functions. Also the wishes of the users and visitors to provide artistic and cultural centers serve the artists and visitors, and the formation of a good cultural image of the historic district, That is what we have tried to be reversed in the new design. ‫ﻋﻨﺪ ﺳﺆال اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ واﻟﺰوار ﻋﻦ رﻏﺒﺎﺗﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫وﻣﺮاﻛﺰ ﺗﺠﺎرﻳﺔ وﻋﻦ ﻣﺎ ﻳﻨﻘﺺ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎت وﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺬب أﺟﺎب ﻣﻌﻈﻬﻢ إﻓﺘﻘﺎد اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ وﻓﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ‬،‫ﻟﻤﺮاﻛﺰ وﺧﺪﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ‬ .‫ﺗﻤﺖ ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻠﻚ ا ﻣﻮر ﻓﻲ ﺧﻠﻖ وﻇﺎﺋﻒ ﺟﺪﻳﺪة‬

The wish of users for new and luxury commercial services The wish of users for cultural and art center

Accessibility Ratio of Users benefit from the ground floor Diversity of functions Visits Benefit from ground floor

2-

1-

0

1+

2+

0

25

50

75

100

0

25

50

75

100

2-

1-

0

1+

2+

0

25

50

75

100

0

1

2

4

8

Yearly

S. Months

Monthly

Weekly

Every Day

1

Materials

123-

Culture & Heritage

Hygiene

Building

Landscape

Point Functions

68

‫ﻧﺴﺒﺔ ا ﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ا دوار ا رﺿﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﻨﻮع اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬ ‫اﻟﺰﻳﺎرات‬

ART AND CULTURE

2

Accessibility

‫ا ﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬

Retail

Space

0

‫رﻏﺒﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺑﺨﺪﻣﺎت ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ وﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫رﻏﺒﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺑﻤﺮاﻛﺰ ﻓﻨﻴﺔ وﺛﻘﺎﻓﻴﺔ‬

Diversity of functions

ً ‫أﻳﻀﺎ ﻣﻦ رﻏﺒﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ واﻟﺰوار ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺮاﻛﺰ ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫ وﺗﻜﻮﻳﻦ ﺻﻮرة ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺟﻴﺪة‬،‫وﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺗﺨﺪم اﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ واﻟﺰوار‬ ‫ وذﻟﻚ ﻣﺎ ﺣﺎوﻟﻨﺎ ﻋﻜﺴﻪ ﻓﻲ‬،‫ﻋﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ .‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ‬

Participation

‫ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻨﺎس‬


7.0 ARCHURBAN

7.14 GRADUATION PROJECTS

Clarification of the proposed projects for graduation for the next semester as follows: a cultural center behind Nassif, Center for Fine Arts, the central library and cultural.

‫ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻟﻠﺘﺨﺮج ﻟﻠﻔﺼﻞ اﻟﺪراﺳﻲ‬ ،‫ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﺎﻓﻲ ﻣﺠﺎور ﻟﻨﺼﻴﻒ‬:‫اﻟﻘﺎدم وﻫﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .‫ وﻣﻜﺘﺒﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ‬،‫ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻠﻔﻨﻮن اﻟﺘﺸﻜﻴﻠﻴﺔ‬

Zone Functions

Scale:

- Designing a new building - Designing plaza / path - Dealing with existings building: - Historic/Non historic - Actions : Renovation, Infill, Facade Treatment, Reuse, Partially demolish. - Conceptual expansion

Culture Center

Class A

Functions:

- As theme - Proposed themes - Node A : Crafts - Node B: Art & Culture - Node C : Commercial & Entertaiment - Proposed Functions are : - Cultural - Commercial - Entertainment - Administrative

Library

Fine Art

69


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.