Linen itinerary premiere vision feb 2018 paris

Page 1

PREMIERE VISION PARIS 13_15/02/2018

Hall 6 / E20 F17



LINEN DREAM LAB © Destinée au sourcing des professionnels, la matériauthèque réactualise la diversité textile et technique du lin : une fibre devenue marqueur pérenne d’innovation biosourcée, de confort et de naturalité, d’origine européenne et de traçabilité. Des valeurs portées jusqu’au consommateur par la signature EUROPEAN FLAX®, caution d’un lin fibre européen de qualité premium : zéro OGM, zéro irrigation, zéro déchet. Une traçabilité qui, lorsqu’elle intègre une transformation 100 % Made in Europe, se labellise MASTERS OF LINEN®. La méthode d’analyse de composition établie dès 2013 par l’Observatoire des Fibres Libériennes garantit juste étiquetage et conformité des produits (ISO/WD 20706-1.2). Targeted at sourcing by industry professionals, the material library serves to update linen’s textile and technical diversity: a ‘4 season’ fibre that has become the durable indicator of biosourced innovation, of comfort and naturalness, of European origin and traceability. These values are promoted all the way to the final consumer by the retail campaigns J’aime le Lin - FR, Amo Il Lino - IT, I love Linen – UK, and guaranteed by the certifications EUROPEAN FLAX®, the premium-quality European flax fibre, and MASTERS OF LINEN®, 100% Made in Europe. The compositional testing method established since 2013 by the Bast Fibre Authority is the warrant for product compliance and correct labelling (ISO/WD 20706-1.2).


CREATIVE TRACES Spring Summer 2019

COMMITMENT CROSS-FERTILISATION ASSOCIATIONS CONNECTIONS COMPLICITY SYMBIOSIS Engagés ensemble dans la recherche et la culture de l’éco-innovation; face à la diversité des options, se révéler par les valeurs intrinsèques de la matière. Engagés auprès des consommateurs, nous convoquons l’émotionnel et le rationnel, nos responsabilités environnementale et sociale, tout au long de la chaine d’approvisionnement. Pionnier des pratiques soutenables, le LIN européen s’engage dans la transparence et la traçabilité. Sa nature résiliente se prête à des développements 100% végétaux jusqu’à des hybridations créatives pour de nouvelles applications techniques. We engage with research and harvest innovation; in a diversity of options we focus on essential values. We engage with our customers, touching their emotional as well as their rational minds. We assume environmental and social responsibility along the whole supply chain. European FLAX/LINEN is a pioneer in sustainable practices and it takes a stand for transparency and traceability. Its resilient nature lends itself to 100% vegetal developments as well as creative hybridizations for technical applications.


CREATIVE TRACES Spring Summer 2019

COMMITMENT

Pantone®, Pantone Textile Colour System® and Pantone formula guide coated/uncoated are trademarks of Pantone, Inc. ©Pantone Inc., 1984-1992. The Pantone reference numbers shown herein represent the Pantone Colours most closely related to the colours displayed. Colour reproduction may not match Pantone®-identifi ed textile and coated colours standards. Refer to curent Pantone® publications for accurate colour standards. All rights reserved. Any reproduction even partial, is strictly forbidden in all countries.


Linen Innovations SHIRT & CO z Stripe-printed shirting, 100% Linen, THOMAS MASON z Extra-fine shirting, intimate Linen-cotton blend, THOMAS MASON z Stonewashed compact shirting, 100% Linen, LIBECO z Precious ultra-light batiste, 100% Linen, LIBECO z Stripes playing with mouliné and dyed yarns, TESSITURA MONTI z Openwork, tubular or interrupted checks, LINOPERSEMPRE TOP & JERSEY z Yarns : mouline Linen- pima co. Nm 16 ; Linen Nm 2/40, IAFIL ; intimate yarn linencashmere-silk, Nm 2/56, CARIAGGI z Fluid, superfine Linen-silk jersey, NGS MALHAS z Compact jersey, Linen -organic cotton, J.A. LIMA z Mercerized 100% Linen jersey, LURDES SAMPAIO z Striped or devore transparencies, MAGLIFICIO ALTO MILANESE DENIM & CASUAL z Real indigo stripes and checks, 100% Linen, ALBIATE 1830 z Irregular moulinés: in Linen-co twill ALBINI 1876, in 100% Linen voile TESS. ENRICO SIRONI, in Linen-PA jersey NGS MALHAS z Stretch indigo twill, Linen-Vi-EA, MARINI & CECCONI z Laser washed out print on 100% Linen canvas, NELEN & DELBEKE z Basketweave & textured stripes, Linen -recycled co., JOHN ENGLAND z Unraveled Jacquard, 100% Linen, JOHN ENGLAND z Geometric tubular weaves, Linen-cotton KLASIKINE, 100% Linen SIULAS FANCY & GLITTER z Embroidered and hand openwork effects, 100% Linen, JOHN ENGLAND z Linen blend lace, SOLSTISS, SAFILIN /SAKAE LACE z Tulle, SOPHIE HALLETTE z Vegetal or aquatic digital prints on Linen and Linen union, KLASIKINE z Linen and metalloplastic yarns : in shirtweight LINOPERSEMPRE, in heavy cloth NELEN & DELBEKE, in jerseys NGS MALHAS, M. ALTO MILANESE z Iridescent metallic print, 100% Linen LINOPERSEMPRE z Mother-of-pearl coating, 100% Linen LIBECO TAILORING & CLASSIC-CHIC z Light Linen-wool yarn LINIFICIO z Stretch Linen-cotton-Ea suiting fabric, MARINI & CECCONI z Herringbone or diamond with a twist, Linen-cotton, F.LLI GRAZIANO z Shiny micro-checkerboard, Linen-cotton, ALBIATE 1830 z XXL geometrics, 100% Linen, TESS. ENRICO SIRONI z Softly fluid Linen-silk, LINOPERSEMPRE z Compact glossy pure Linen satin MARTINELLI GINETTO z Calendered or waxed finishes on 100% Linen, TESS. ENRICO SIRONI z Light coating with soft stiffness on 100% Linen, LIBECO z Dense fluid Linen-Pa jersey, M. ALTO MILANESE SPORT & TECHNICAL z Hybrid Yarn for jersey and wovens, Linen-Tencel or Linen-Pa LINIFICIO z Extra-fine jersey, Linen -supima co., NGS MALHAS z Pique: Linen- recycled Pe VILARTEX, Linen-cotton BRUGNOLI GIOVANNI z Fancy fleece knit, Linen-cotton, M. ALTO MILANESE z Coated Linens: waterproof, papertouch, wet effect or high-performance, LIBECO z Water-repellent, used effect coating, 100% Linen, ENRICO SIRONI z Heavy textured dobbys : NELEN& DELBEKE; LEMAITRE DEMEESTERE z Woven and non-woven Flax/Linen + ceramic coating for footwear, E3J CERAMIX z Technical textile, nonwoven Flax-viscose LGD01 z Technical textiles, 100% Flax/Linen, for composites, FLIPTS EN DOBBELS


Parcours du lin Linen itinerary

l

n

PREMIERE VISION FABRICS TISSEURS / WEAVERS ALBIATE 1830 l...................................................................... 6 G4-H5 ALBINI 1876 l.......................................................................... 6 G4-H5 ALBINI DONNA l.................................................................. 6 H8 LAN. CORTI MARCELLO ................................................... 5 K51 EMMETEX ............................................................................... 6 M15 FALIERO SARTI ..................................................................... 5 L21 KLASIKINE TEKSTILE n .................................................... 6 E22 LIBECO l.................................................................................... 6 E16 LINEAESSE TESSUTI ........................................................... 5 L41 LINEN CLUB BY GRASIM INDUSTRIES n .................. 6 G29 LINOPERSEMPRE n ............................................................. 6 F19 LOCHCARRON OF SCOTLAND ..................................... 6P14 MANTECO ................................................................................ 6 M8 MARINI & CECCONI ............................................................ 5 L50-M49 NATURAL ONE ....................................................................... 6G13 PONTETORTO ........................................................................ 5 M50-N53 PREMIUM LINEN BY TAMURAKOMA ........................ 6 P26 RAYMOND LUXURY COTTONS ................................... 6 L4 SIULAS ....................................................................................... 6 F21 T.E.S.T.A ..................................................................................... 6 L9 TESSITURA MONTI ............................................................. 6 J3 TESSUTI DI SONDRIO DIV.OF MARZOTTO LAB … 6 A2 THOMAS MASON l.............................................................. 6 G4-H5 VNFF - VRIJESH NATURAL FIBRE & FABRICS n ... 6F28 TRICOTEURS / KNITTERS

ALBERTO BARDAZZI .......................................................... 5 M26 BRUGNOLI GIOVANNI ...................................................... 5 R4-S3 LURDES SAMPAIO ................................................................ 5 P41 MAGLIFICIO ALTO MILANESE ...................................... 5 N45 NGS MALHAS ......................................................................... 5 N47 PB2C MODASTYLE ............................................................... 5 P33 SAMPAIO & FILHOS ............................................................. 5 P27 SARTIMAGLIE ........................................................................ 5 L21 SIDONIOS KNITWEAR ...................................................... 5 P32-R13 TEXTILES DE LA DUNIERE .............................................. 5 M34 VILARTEX ................................................................................ 5 N39

DENTELLE / LACE

SOLSTISS .................................................................................. 5 H2 SOPHIE HALLETTE ............................................................. 5 H4-J5

KNITWEAR SOLUTIONS MONTAGUT INDUSTRIES-ORFAMA ......................... 6 L27 PREMIERE VISION YARNS SAFILIN l................................................................................ 6 F51 P.V. ACCESSORIES ACTION MAILLE ...................................................... ............... 4 E07 SOCIETE CHOLETAISE DE FABRICATION .... .............. 4 E02 LABORATOIRES/LABORATORIES IFTH ............................................................................................... . 6 E34-G35 ET AUSSI / AND CARIAGGI LANIFICIO l INFO@CARIAGGI.IT WWW.CARIAGGI.IT DELTRACON l INFO@DELTRACON.BE WWW.DELTRACON.BE E3J CERAMIX CONTACT@E3JCERAMIX.FR WWW.E3JCERAMIX.FR F.LLI GRAZIANO l POSTMASTER@GRAZIANO.IT WWW.GRAZIANO.IT FLIPTS EN DOBBELS l INFO@FLIPTS-DOBBELS.BE WWW.FLIPTS-DOBBELS.BE IAFIL IND. AMBROSIANA FILATI l INFO@IAFIL.IT WWW.IAFIL.IT JOAO ANTONIO LIMA l INFO@JALIMAMALHAS.COM WWW.JALIMAMALHAS.COM JOHN ENGLAND l INFO@JOHNENGLAND.COM WWW.JOHNENGLAND.COM LEMAITRE DEMEESTERE l CONTACT@LEMAITRE-DEMEESTERE.COM WWW.LEMAITRE-DEMEESTERE.COM LGD01 INFO@LGD01.COM WWW.LGD01.COM LINIFICIO E CANAPIFICIO n l INFO@LINIFICIO.IT WWW.LINIFICIO.IT NELEN&DELBEKE l INFO@NELEN-DELBEKE.BE WWW.NELEN-DELBEKE.BE PENTA SERVIZI TESSILI l PENTA@PENTASERVIZITESSILI.IT WWW.PENTASERVIZITESSILI.IT OTHMAR RECHBERGER OFFICE@RECHBERGER-TEXTIL.AT WWW.RECHBERGER-TEXTIL.AT TESS. ENRICO SIRONI l INFO@SIRONIENRICO.IT WWW.LINO.IT


Les certifications d’origine européenne * SOURCE : BAROMETRE DU LIN EUROPEEN 2015, RAPPORT CELC PAR BVA ET BIO BY DELOITTE

61%

des consommateurs se déclarent prêts à payer plus cher pour un lin certifié *.

Adopt the certifications which : • Promote the origin and traceability of Western European flax fibre and its sustainability: ZERO IRRIGATION, ZERO GMO, ZERO WASTE. • Rely on independent certification bodies, through confidential yearly audits • Are registered internationally by CELC [European Confederation of Flax and Hemp] • Are available for semi-products & finished products, composed of 100% or ≥50% of flax/linen • Offer B2B and B2C marketing support to promote the unique benefits of flax & linen with proven traceability • Guarantee true composition, anti-counterfeiting, backed by testing within the Bast Fibre Authority

POURQUOI ?

pour répondre aux attentes des consommateurs et aux exigences RSE: *Source : European Flax/linen Barometer 2015 / CELC

EUROPEAN FLAX® The guarantee of traceability for premium linen fibre grown

in Europe Origine et Traçabilité des matières Products• 61% consommateurs à payer plus cher pour un lin Européen mustdes be certified at each stageseofdéclarent processing prêts and trading until manufacturing, meaning: • produced/traded certifié *. by a certified company • made from certified supplies, with certification number on invoice Certifying • La fibre European Flax® est produite en Europe de l’Ouest: France, Belgique, Pays Bas body: Bureau Veritas Certification [BVC], world leader in 140 countries Production respectueuse de l’environnement MASTERS • Une ZERO IRRIGATION OFagriculture LINEN® The guarantee of linen 100% Made in Europe, from European Flax® fibre, to yarn to fabric ZERO OGM Spinners and weavers/circular knitters must be certified, requirements for weavers/circular knitters are: ZERO DECHET • producing 100% in E.U. + purchasing ≥55% Masters of Linen® certified linen yarn yearly Responsabilité Sociale et Ethique • labelling fabrics made only from Masters of Linen® yarn • transferring the certification to their respectueuses clients, brands anddes retailers, under conditions • Des conditions de travail règles dusame Bureau International du Certifying body, 3 possibilities: Official Auditor / Centexbel (BE) / Centrocot (IT) travail • Une fibre 100% végétale et végane

www.europeanflax.com Qualités et performances des fibres • Une fibre lin européenne aux performances avérées : Confort, Thermorégulation, Transfert d’humidité, Anallergie

En offrant des garanties :

• Traçabilité contrôlée par des organismes de certification indépendants, via des audits annuels confidentiels • 2 Marques déposées au niveau international par la CELC •Composition juste, vérifiée par des tests dans le cadre de l’Observatoire des Fibres Libériennes

Relayées par des outils

• Logos pour le marquage des semi-produits et produits finis, composés de 100% ou ≥50% de lin • Argumentaire d’aide à la vente B2B et B2C, banque d’images et vidéo, formations, …


COMMENT ?

La garantie de traçabilité d’un lin fibre de qualité premium cultivé en Europe Critères Les produits doivent être certifiés à chaque étape de transformation et de négoce, jusqu’à la confection, ce qui signifie : a produit / commercialisé par une société certifiée a fabriqué à partir de matières certifiées, avec numéro de certification sur facture Processus Accord avec la CELC + Contrat d’audit avec BVC, sur 3 ans, renouvelable Certificateur Bureau Veritas Certification - BVC, leader mondial dans 140 pays Coût - frais d’audit uniquement, sans royalties : 2 800 € /an pour 1 site de production (+ pour les tisseurs / tricoteurs européens, adhésion à la CELC)

La garantie du lin 100% Made in Europe, de la fibre European Flax®, au fil et au tissu Critères Filateurs et tisseurs/tricoteurs s’engagent en vue de soutenir et valoriser l’excellence textile européenne; chacune de ces étapes doit être certifiée. Les conditions d’adhésion pour les tisseurs ou tricoteurs : a produire 100% dans l’U.E. a acheter >55% de fil de lin certifié Masters of Linen® par an alabelliser les lins tissés exclusivement à partir de fils Masters of Linen® (sur le % lin du tissu) aTransférer le label aux clients marques et distributeurs, aux mêmes conditions Processus Contrat avec la CELC + audit annuel par un organisme agréé Certificateur Auditeur officiel -commissaire aux comptes ou Centexbel (BE), ou Centrocot (IT) Coût - frais d’audit uniquement, sans royalties : €350-€500 par an (+ Adhésion à la CELC)


SOURCE : THE BAROMETER OF EUROPEAN FLAX/LINEN 2015, A CELC REPORT BY BVA AND BIO BY DELOITTE

Certifications of European Origin

61%

of consumers declared themselves ready to pay more for linen with a certified European origin*.

Adopt the certifications which : • Promote the origin and traceability of Western European flax fibre and its sustainability: ZERO IRRIGATION, ZERO GMO, ZERO WASTE. • Rely on independent certification bodies, through confidential yearly audits • Are registered internationally by CELC [European Confederation of Flax and Hemp] • Are available for semi-products & finished products, composed of 100% or ≥50% of flax/linen • Offer B2B and B2C marketing support to promote the unique benefits of flax & linen with proven traceability • Guarantee true composition, anti-counterfeiting, backed by testing within the Bast Fibre Authority

The WHY…

To respond to consumers and CSR demands :

*Source : European Flax/linen Barometer 2015 / CELC

Material origin and traceabibility EUROPEAN • 61%FLAX® of consumers declared themselves for ready to pay linen more fibre for linen with a certified The guarantee of traceability premium grown in Europe European origin* Products •must European Flax® fibre is of produced Western europe : France,meaning: Belgium, be certified at each stage processingin and trading until manufacturing, • produced/traded by a certified company Netherlands • made from certified supplies, with certification number on invoice Respect for theBureau environnement / Environment-friendly Certifying body: Veritas Certification [BVC], world leader in 140 production countries ZERO IRRIGATION, OF LINEN® MASTERS ZERO GMO, The guarantee of linen 100% Made in Europe, from European Flax® fibre, to yarn to fabric ZERO WASTE Spinners and weavers/circular knitters must be certified, requirements for weavers/circular knitters are: Social responsibility and ethics ≥55% Masters of Linen® certified linen yarn yearly • producing 100% in E.U. + purchasing • labelling fabrics madewith only from Linen® yarn • Compliance the Masters rules ofofthe International Labour Organization • transferring the certification to their clients, brands and retailers, under same conditions Certifying• body, A 100% vegetal and vegan fibre 3 possibilities: Official Auditor / Centexbel (BE) / Centrocot (IT) Fibre qualities and benefits • Proven performances: Comfort, Thermoregulation, Moisture Management www.europeanflax.com and Anallergy

With guarantees:

• Traceability audits by independent certification bodies, through confidential yearly audits • 2 Marks registered internationally by CELC [European Confederation of Flax and Hemp] • True composition, backed by testing within the Bast Fibre Authority

• Logos for labelling semi-products and finished products composed of 100% or ≥ 50% of flax/linen • B2B and B2C sales support, image and video bank, trainings …

And marketing tools


and the How ...

The guarantee of traceability for premium linen fibre grown in Europe Criteria Products must be certified at each stage of processing and trading until manufacturing, meaning: a produced/traded by a certified company a made from certified supplies, with certification number on invoice Certifying process Agreement with CELC + 3-year Audit contract with BVC, renewable Certifying body Bureau Veritas Certification BVC, world leader in 140 countries Cost - Auditing only audit, no license fees : €2,800 per year per 1 site (+ CELC Membership, for European weavers/knitters)

The guarantee of linen 100% Made in Europe, from European Flax® fibre, to yarn to fabric Criteria Spinners and weavers/circular knitters commit to support and enhance European textile ; each of these steps must be certified. Requirements for weavers/circular knitters: a producing 100% in E.U. + purchasing >55% Masters of Linen® certified linen yarn yearly alabelling linens made exclusively of 100% Masters of Linen® yarn (over product’s linen %) aTransferring the certification to their clients, brands and retailers, under same conditions Certifying process Contract with CELC + yearly audit by certification body Certifying body Official Auditor -Revisore,CAC,Réviseur, ROC or Centexbel (BE), or Centrocot (IT) Cost - Auditing only, no licence fees : €350-€500 per year (+ CELC Membership)


L’Osservatorio delle Fibre Liberane Bast Fibre Authority L’Observatoire des Fibres Libériennes by CELC est un nouvel outil à disposition des marques pour vérifier la composition des produits lin dans leurs collections: une garantie de juste étiquetage et de conformité Face à un consommateur averti et exigeant sur l’origine et la composition des produits qu’il consomme; face à la présence remarquée du lin européen, fibre verte d’avenir qui séduit l’industrie de la mode et de la maison par son éco-responsabilité et son caractère identitaire à forte valeur ajoutée, la CELC s’est dotée avec l’Observatoire des Fibres Libériennes d’un dispositif stratégique. Il constitue la plateforme commune aux laboratoires et sociétés de contrôle Textile et Habillement, faisant référence en matière d’identification des fibres libériennes lin, chanvre et ramie. Une initiative sous-tendue par la mise au point et la standardisation d’un protocole d’analyse de composition, qui permet désormais aux marques et enseignes de vérifier la composition et le juste étiquetage de leurs produits lin. Laboratoires accrédités : z CENTEXBEL.be z CENTROCOT.it z CETELOR.com z IFTH.org z BUREAUVERITAS.com z NORME ISO : La prochaine étape Au sein du groupe de travail Textile ISO WG22, un collège de 12 experts internationaux a été nominé pour traduire le protocole élaboré par L’Observatoire en une norme ISO qui sera finalisée dans un délai de 36 mois. Avec cette norme ISO - Working Draft 20706-1-, tous les laboratoires et sociétés de contrôle au niveau mondial auront la possibilité de réaliser des tests de composition des produits en lin de manière fiable et incontestable.

Bast Fiber Autority by CELC is a new tool for the brands to verify the compositional of linen products in their collections : the guarantee of product compliance and correct labelling. Faced with an informed and demanding consumer concerned about the origin and composition of the products they use; with the acknowledged role of European flax -and linen- as the green fibre of the future captivating the fashion and interiors industries with its eco-responsible cultivation and its innovative added value, CELC undertakes a strategic response in the creation of the Bast Fibre Authority This authority is a common platform for specialized Textile and Clothing laboratories, and the reference for the identification of bast fibres such as linen, hemp and ramie. An initiative underpinned by the development and standardization of a testing and analysis protocol, now enabling brands ans retailers ti verify the composition and the correct labelling of their linen products. Laboratories accredited : z CENTEXBEL.be z CENTROCOT.it z CETELOR.com z IFTH.org z BUREAUVERITAS.com ISO STANDARD: The next step Within ISO Textile Working Group WG22, a team of 12 international experts has been nominated, in order to translate the protocol dedined by the Bast Fibre Authority into an ISO standard, which will be finalised within 36 months. This ISO standard - Working Draft 20706-1- will enable all laboratories and testing companies internationally to provide reliable and undisputed compositional testing for linen products.


www.europeanflax.com www.mastersoflinen.com blog.europeanflax.com

DIRECTORY SPINNERS, WEAVERS, KNITTERS, PARTNERS

ADRESSES FILATEURS, TISSEURS, TRICOTEURS, ASSOCIÉS

INDIRIZZI FILATORI, TESSITORI, MAGLIA, AMICI DEL LINO

February 2018



Directory, Carnet d’adresses, Indirizzi

SPINNERS / FILATEURS / FILATORI CERTIFICATIONS

n MASTERS OF LINEN

n EUROPEAN FLAX

SPINNERS FIR POLAND n n s M. François Vanfleteren 113, rue du Puits 27300 St Martin du Tilleul – FR Tel +33 (0)2 32 43 13 67 Fax +33 (0)2 32 46 08 49 SpinningMill@fir-group.com www.fir-group.com • dryspun / half wet yarns • for weaving HUNGARO - LEN n n s : Mrs Judit Markus Bocskai ut 77-79 1113 BUDAPEST - HU Tel.: + 36 - 1 466-5987 Fax: + 36 - 1 385-0446 judit.markus@hungarolen.hu info@hungarolen.hu www.hungarolen.hu • half wet / wetspun yarns • for knitting + weaving

: GOTS

FANCY SPINNERS

SAFILIN n s : Mr Olivier Guillaume 3155 rue de la Lys - B.P. 18 62840 SAILLY SUR LA LYS - FR Tel : + 33 (0)3 21 66 18 06 Fax: + 33 (0)3 21 66 18 18 contact@safilin.com www.safilin.com • dry/ half wet / wetspun yarns • for knitting + weaving SIULAS Mr Vidmantas Grazinys 5280 BIRZAI - ASTRAVAS - LT Tel.: + 370 - 450 31745 Fax: + 370 - 450 31409 info@siulas.lt www.siulas.com • wetspun yarns • for weaving

CARIAGGI LANIFICIO n s Mr Piergiorgio Cariaggi Via Flaminia Nord, 48 61043 CAGLI (PU) - IT Tel.: + 39 0721 784 000 Fax: + 39 0721 784 002 info@cariaggi.it www.cariaggi.it • « Fancy » yarns for knitting and weaving DECOSTER CAULLIEZ n s Mr Christian Delporte 109 rue de Béthune 59253 LA GORGUE - FR Tel.: + 33 (0)3 28 42 95 52 Fax: + 33 (0)3 28 42 95 54 cdelporte@decoster-caulliez.com www.decoster-caulliez.com • « Fancy » yarns for knitting IAFIL IND. AMBROSIANA FILATI n s Mrs Elena Salvaneschi Via dei Ciclamini 3 20147 MILANO (MI) - IT Tel.: + 39 02 483 971 Fax: + 39 02 48302853 info@iafil.it www.iafil.it • « Fancy » yarns for knitting

LAMBRECHT NV n n s Ms Elisabeth Lambrecht Moerbosstraat 33 8793 WAREGEM - BE Tel.: + 32 (0)56 60 14 28 Fax: + 32 (0)56 60 33 56 info@spinnerij-lambrecht.be www.spinnerij-lambrecht.be • dryspun yarns • for weaving LINIFICIO E CANAPIFICIO NAZIONALE n n s : Mr Maurizio Colzani Via Ghiaie, 55 24018 VILLA D’ALMÈ (BG) - IT Tel.: + 39 035 634 011 Fax: + 39 035 634 027 info@linificio.it www.linificio.it • dryspun, wetspun yarns • for knitting + weaving

s OEKO-TEX

`


WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS

n MASTERS OF LINEN

AUSTRIA F. LEITNER Mr Friedrich Leitner Stifterstraße, 25 4161 ULRICHSBERG - A Tel.: + 43 (0)7288 70170 Fax: + 43 (0)7288 7017 50 office@leitnerleinen.com www.leitnerleinen.com • Household linen finished goods • Furnishing fabrics • Fashion / accessories • Hotel & restaurant linens Othmar RECHBERGER Mr Michael Rechberger Linzerstraße 18/20 4170 HASLACH/MÜHL - A Tel.: + 43 (0)7289 71533 Fax: + 43 (0)7289 71533 office@rechberger-textil.at www.rechberger-textil.at • Fashion fabrics • Speciality fabrics SEIDRA TEXTILWERKE : Mr Michael Pilger Draschitz, 36 9613 FEISTRITZ A. D. GAIL - A Tel.: + 43 (0) 42 56 22 10 Fax: + 43 (0) 42 56 22 10 21 office@seidra.com www.seidra.com • Fashion fabrics • Knitted fabrics • Fashion / accessories VIEBÖCK - LEINEN : Mrs. Christine Vieböck Leonfeldner Strasse 26 4184 HELFENBERG - A Tel.: + 43 (0)7216 6215 Fax: + 43 (0)7216 4046 office@vieboeck.at www.vieboeck.at • Fashion fabrics • Household linen finished goods BELGIUM DELTRACON n s Mr Rudy Delchambre Industrielaan 16 8770 INGELMUNSTER - BE Tel.: + 32 (0)51 31 97 00 Fax: + 32 (0)51 31 97 07 info@deltracon.be www.deltracon.be • Furnishing fabrics • Trimmings • Fabrics for accessories/luggage

n EUROPEAN FLAX

Weverij FLIPTS EN DOBBELS n Mrs. Caroline Flipts Groenestraat 220 - 8800 ROESELARE - BE Tel.: + 32 (0)51 26 28 70 Fax: + 32 (0)51 20 79 32 info@flipts-dobbels.be www.flipts-dobbels.be • Fashion fabrics • Speciality fabrics LIBECO-LAGAE n s : Mr Bart Vandamme Tieltstraat 112 8760 MEULEBEKE - BE Tel.: + 32 (0)51 48 89 21 Fax: + 32 (0)51 48 60 41 info@libeco.com www.libeco.com Online fabric & household linen shop: www.libecohomestores.com • Fashion fabrics • Furnishing fabrics • Wallcovering • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Speciality fabrics • Fashion / accessories • Hotel & restaurant linens • Fabrics for accessories/luggage NELEN & DELBEKE N.V. n Mr Thierry Delbeke Industriezone, 17 9770 KRUISHOUTEM - BE Tel.: + 32 (0)9 228 10 81 Fax: + 32 (0)9 228 17 67 info@nelen-delbeke.be www.nelen-delbeke.be • Furnishing fabrics • Household linen fabrics • Household linen finished goods • Hotel & restaurant linens • Fashion fabrics • Fabrics for accessories/luggage SOFACOVER n Mr Pieter Deslee Sprietestraat 326 8792 Desselgem (Waregem) Tel +32 (0)56 52.07.87 Fax +32 (0)56 52.07.67 info@sofacover.be www.sofacover.be • Furnishing fabrics VAN MAELE WEAVERS Mr Carl Holcomb Bedevaartstraat 21, 8700 TIELT – BE Tel + 32 (0) 51 40 14 01 Fax +32 (0) 51 40 56 35 sales@vanmaele.be www.vanmaele.be • Furnishing fabrics

s OEKO-TEX

: GOTS

VERILIN Ms Anne-Sophie Dedeken Watermolenwal 32 8501 HEULE - BE Tel.: + 32 (0)56 35 54 29 Fax: + 32 (0)56 35 39 73 info@verilin.be www.verilin.be • Furnishing fabrics • Household linen finished goods • Hotel & restaurant linens FINLAND LAPUAN KANKURIT OY n Mrs Jaana Hjelt Tervaspuuntie 1 62100 LAPUA - FI Tel.: + 358 (0)6 4338 300 Fax: + 358 (0)6 4338 320 info@lapuankankurit.fi Website & online household linen shop: www.lapuankankurit.fi • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Furnishing fabrics • Hotel & restaurant linens FRANCE LEMAITRE DEMEESTERE n s Mr Olivier Ducatillion 216, rue de la Lys 59250 HALLUIN - FR Tel.: + 33 (0)3 20 69 96 00 Fax: +33 (0)3 20 23 72 33 o.ducatillion@ lemaitre-demeestere.com www.lemaitre-demeestere.com • Furnishing fabrics • Household linen fabrics • Fabrics for accessories/luggage GERMANY HOFFMANN Leinenweberei Mr Reihnard Ruta Zittauer Str. 23 01904 NEUKIRCH - D Tel.: + 49 (0)35 951 31 524 Fax: + 49 (0)35 951 32 051 info@leinenweberei-hoffmann.de www.leinenweberei-hoffmann.de • Fashion fabrics • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Speciality fabrics • Hotel & restaurant linens


WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS

n MASTERS OF LINEN

SCHLITZER LEINENINDUSTRIE - DRIESSEN LEINEN Mr Helmut Driessen Bruchwiesenweg 6-10 36110 SCHLITZ - D Tel : + 49 (0)66 42 96 16 10 Fax: + 49 (0)66 42 50 96 verkauf@schlitzer-leinen.de www.schlitzer-leinen.de • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Hotel & restaurant linens ITALY ALBINI GROUP n s ALBINI 1876 ALBIATE 1830 ALBINI DONNA THOMAS MASON Via Dr. Silvio Albini, 1 24021 ALBINO (BG) - IT Tel.: + 39 035 777 111 Fax: + 39 035 777 500 info@albinigroup.com www.albinigroup.com • Fashion fabrics BARDAZZI ALBERTO Mr Filippo Bardazzi Via Toscana, 9/11 59100 Prato - IT Tel: +390574624174 Fax: +390574624160 f.bardazzi@bardazzi.it www.bardazzi.it • Knitted fabrics BERGIANTI & PAGLIANI Via Ricerca Scientifica 2 41012 Carpi (MO) – IT Tel.: +39 059 685553 Fax: +39 059685553 info@lafabbricadellino.com www.lafabbricadellino.com • Household linen finished goods • Fashion / accessories BRUGNOLI GIOVANNI s Ms Patrizia Casagrande, Mr Massimiliano Denna Via Ferrini 8 21052 Busto Arsizio (Va) - IT Tel: +390331352311 Fax: +390331342247 brugnoli@brugnoli.it www.brugnoli.it • Knitted fabrics

n EUROPEAN FLAX

s OEKO-TEX

: GOTS

FALIERO SARTI Mr Maurizio Sarti Via Alfieri 92 50013 Campi Bisenzio -IT Tel: +3905587421 Fax: +390558954044 lanificio@falierosarti.com www.falierosarti.com • Fashion fabrics • Knitted fabrics

MANIF. TESSILE SOTEMA Mr Teodosio Gorni Strada Trossi, 20 13871 Verrone (Biella) Tel.: +39 015 582 18 46 Fax: + 39 0331 021 542 sotema@ manifatturatessilesotema.it www.manifatturatessilesotema.it • Household linen fabrics

F.LLI GRAZIANO FU SEVERINO n s Mr Severino Graziano Via Martiri della Libertà 84 13888 MONGRANDO (BI) - IT Tel.: + 39 015 666 122 Fax: + 39 015 666 222 postmaster@graziano.it www.graziano.it • Household linen fabrics • Household linen finished goods • Furnishing fabrics • Speciality fabrics • Hotel & restaurant linens

MANTECO Mr Marco Mantellassi Via Della Viaccia, 19 59013 Montemurlo, Prato - IT Tel: +39057462611 Fax: +390574624406 info@manteco.com www.manteco.com • Fashion fabrics

LANIFICIO CORTI MARCELLO Mr Massimo Razzai Via Botticelli, 81-83 59100 Prato - IT Tel: +390574574531 Fax: +390574571874 info@cortimarcello.com www.cortimarcello.com • Fashion fabrics LINEAESSE TESSUTI Ms Serena Rosati Via Inghirami 11-13 59100 Prato - IT Tel: +39057470941 Fax: +3905747094262 lineas@texnet.it • Fashion fabrics • Knitted fabrics MAGLIFICIO ALTO MILANESE Ms Vittoria Grampa Via Grosseto, 14 21052 Busto Arsizio-VA Tel: +390331651517 Fax: +390331651540 vittoriag@altomilanesesrl.it www.altomilanesesrl.it • Knitted fabrics MANIFATTURA EMMETEX Ms Ilaria Maselli Via Visiana 261 59100 Prato - IT Tel: +39057466461 lucamaselli@emmetex.com www.gruppoemmetex.com • Fashion fabrics

MARINI & CECCONI Ms Jessica Marini, Mr Riccardo Marini Via Mario Cipriani N° 10 59100 Prato -IT Tel: +390574637601 Fax: +390574631072 marini@marini-industrie.it www.mariniececconi.it • Fashion fabrics MARTINELLI GINETTO n Mr Alberto Paccanelli Via Agro del Castello 38 24020 CASNIGO (BG) - IT Tel.: + 39 035 725 011 Fax: + 39 035 725 150 infomagi@magitex.it www.martinelliginetto.it Online fabric shop : shop.martinelliginetto.it • Furnishing fabrics • Household linen fabrics • Hotel & restaurant linens • Digital printing PONTETORTO Mr Emiliano Tempestini Via Roma 15-23 59013 Montemurlo (Prato) - IT Tel: +3905746851 Fax: +390574799251 pontetorto@pontetorto.it www.pontetorto.it • Fashion fabrics • Knitted fabrics RIVOLTA CARMIGNANI n s Mr Aldo Rivolta Via Visconti 15 20846 MACHERIO (MB) - IT Tel.: + 39 039 2010555 Fax: + 39 039 2010938 acquisti@rivoltacarmignani.it www.rivoltacarmignani.it • Hotel & restaurant linens


WEAVERS & KNITTERS / TISSEURS & TRICOTEURS / TESSITORI & MAGLIA CERTIFICATIONS

n MASTERS OF LINEN

TESS. ENRICO SIRONI n Mr Clemente Sironi Via Cappuccini 50 21013 GALLARATE (VA) - IT Tel.: + 39 0331 260 547 Fax: + 39 0331 730 112 info@sironienrico.it www.lino.it www.sironienrico.it • Household linen fabrics • Household linen finished goods • Furnishing fabrics • Fabrics for accessories/luggage TESSITURA MONTI SIC. TESS Mr Gianni Monti Via Saltore 10 31052 MASERADA SUL PIAVE (TV) - IT Tel.: + 39 0422 7291 Fax: + 39 0422 877 240 montispa@monti.it www.monti.it • Fashion fabrics TESSUTI DI SONDRIO Div.of Marzotto Lab Ms Vera Gianoli Via Tonale, 4 23100 Sondrio – IT Tel: +390342200367 Fax: +390342218268 vera_gianoli@tessutidisondrio.it www.tessutidisondrio.it • Fashion fabrics TESTA SPA Via Gambaro, 69 28068 Romentino (Novara) - IT Tel:+39 0321 869 100 Fax:+39 0321 869 199 info@testaspa.com www.testaspa.com Fashion fabrics www.pontetorto.it • Fashion fabrics LITHUANIA KLASIKINE TEKSTILE n Mr Rimantas Baumilas Brastos str. 9 47183 KAUNAS - LT Tel.: + 370 37 360 621 Fax: + 370 37 362 687 info@klt.lt www.klasikine.eu Online household linen and accessories shop: http://linenforall.com • Fashion fabrics • Furnishing fabrics • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Fashion / accessories

n EUROPEAN FLAX

SIULAS Mr Vidmantas Grazinys Astravas 17 41190 BIRZAI - LT Tel.: + 370 - 450 31745 Fax: + 370 - 450 31409 info@siulas.lt www.siulas.com Online fabric, household linen & accessories shop: www.linenfashion.com • Fashion fabrics • Household linen piece goods • Household linen finished goods • Fashion / accessories NORTHERN IRELAND – UK JOHN ENGLAND IRISH LINEN n Ms Judith Neilly 54 Scarva Road BANBRIDGE CO. DOWN, BT32 3AU, NI Tel.: + 44 (0)28 4062 0400 Fax: + 44 (0)28 4062 2453 info@johnengland.com www.johnengland.com • Fashion fabrics • Furnishing fabrics THOMAS FERGUSON n IRISH LINEN Ms Jude Neilly 54 Scarva Road BANBRIDGE CO. DOWN BT32 3AU - NI Tel: +44 (0) 28 4062 3491 Tel: +44 (0) 28 4062 2453 jneilly@franklinsgroup.net www.fergusonsirishlinen.com • Household linen finished goods • Household linen fabrics • Hotel & restaurant linens PORTUGAL ACL IMPEX n / AMALIA /THE EMBASSY COLLECTION Mr António Coelho Lima Rua de Pardelhas 396 Z. I. Gandarela 4765-420 GUIMARÃES – PT Tel: +351 253 539 780 +351 253 539 797 Mobile: +351 912 551 015 f. +351 253 533 847 info@theembassycollection.com www.theembassycollection.com • Household linen finished goods • Hotel linens

s OEKO-TEX

: GOTS

BE STITCH n Ms Rita Machado Zona Industrial de Mide 4815-169 LORDELO, GUIMARÃES - PT Tel: +351 252 840 070 rita@bestitch.pt www.bestitch.pt • Household linen finished goods • Household linen fabrics COELIMA n s MORE TEXTILE GROUP Ms Beatriz Neto Rua do Trabalhador Têxtil, 436
 4835-360 S.JORGE DE SELHO
 GUIMARÃES - PT Tel: +351 253 539 100 Fax: +351 253 480 090 contact@moretextilegroup.com www.moretextilegroup.com • Household linen finished goods JOÃO ANTONIO LIMA MALHAS n : Mr Joao & Luis Lima General Managers Mr Pedro Lima Export Manager Parque Industrial ACIB. Pavilhão nº 65 4755-532 VÁRZEA BARCELOS - PT Tel: +351 253 818 660 Fax: +351 253 818 662 info@jalimamalhas.com www.jalimamalhas.com • Knitted fabrics NGS MALHAS Mr Nuno Cunha E Silva Lugar do Souto PV11 V.F. Sao Pedro 4750 BARCELOS – PT Tel: +351 253 891 588 Fax: +351 253 891 587 sara.pinto@ngsmalhas.pt www.ngsmalhas.com • Knitted fabrics SWEDEN NOVALIN WALLPAPERS VERYFANNY AB n Mr. Roland van Dinten CEO Mr. Bram Voogdt Director Box 256 - Lyddevägen 17 SE-511 23 KINNA Tel: + 46 320 30360 Fax: +46 320 15690 info@veryfanny.com order@veryfanny.com www.veryfanny.com • Wallcoverings


PARTNERS / ASSOCIÉS / AMICI CERTIFICATIONS

n MASTERS OF LINEN

AUSTRIA

AMBIENTE UND DESIGN n Textilmanufaktur GmbH Dipl.-Bw. Jürgen Gassenbauer Au 50 A-4654 Bad WimsbachNeydharting - AT Tel.: +43 (0) 7245 25552 - 101 Fax: +43 (0) 7245 25552 - 115 j.gassenbauer@ ambiente-design.com www.ambiente-design.com • Editor of furnishing fabrics & accessories BELGIUM SECRETS OF LINEN n s Mr Stefaan Heydens Kortrijksesteenweg 283 8530 HARELBEKE - BE Tel.: + 32 (0)56 71 24 13 Fax: + 32 (0)56 71 12 85 stefaan@jos-vanneste.com www.secretsoflinen.com • Carpets DENMARK TEXTILE NO. BY KARIN CARLANDER Raadvad 40 2800 Kongens Lyngby - Dk M +45 29 88 14 18 kc@karincarlander.dk www.karincarlander.dk • Editor of household linen • Hotel and restaurant linen FRANCE DECOSTER CAULLIEZ n s Mr Christian Delporte 109 rue de Béthune 59253 LA GORGUE - FR Tel.: + 33 (0)3 28 42 95 52 Fax: + 33 (0)3 28 42 95 54 cdelporte@decoster-caulliez.com www.decoster-caulliez.com • Yarn Dyeing SOLSTISS Mr Jérémy Visse 45 rue Pasteur 59540 CAUDRY - FR Tel.: 03 27 85 10 25 Fax: 03 27 76 16 73 VISSE-J@solstiss.fr www.solstiss.com • Fashion fabrics : Lace

n EUROPEAN FLAX

SOPHIE HALLETTE Ms Maud Lescroart 2 rue Alfred Mélayers 59540 CAUDRY - FR Tel. : +33 3 27 76 55 76 Fax : +33 3 27 76 55 77 mlescroart@sophiehallette.fr www.sophiehallette.fr • Fashion fabrics : Lace & tulle ITALY

CENTROCOT- CENTRO TESSILE COTONIERO E ABBIGLIAMENTO Ms. Grazia Cerini Piazza S. Anna, 2 21052 Busto Arsizio (VA)- IT Tel +39 0331 696711 info@centrocot.it www.centrocot.it • R&D Laboratory DYEBERG s Mr Franco Greco Via Ghiaie 55 24018 VILLA D’ALME’ (BG) - IT Tel.: +39 035 541 336 Fax: +39 035 545 570 info@dyeberg.com www.dyeberg.com • Finishing : Yarn Dyeing KOHRO n Mr Alberto Paccanelli Via Agro del Castello, 38 24020 Casnigo (BG) - IT Tel +39 035 741845 Fax +39 035 726783 info@kohro.it www.kohro.it • Editor of furnishing fabrics & furniture • digital printing MAN. SATTA & BOTTELLI Mr Riccardo Buelli Via delle Cave 3 20014 NERVIANO (MI) Tel.: +39 0331 553 069 Fax: +39 0331 558 580 sattatex@tin.it www.sattaebottelli.it • Finishing OROBIANCO Mr Giacomo Valentini Via Schiapparelli 10 21013 GALLARATE (VA) Tel.: +39 0331 796 123 Fax: +39 0331 785 555 orobianc@tin.it www.orobianco.com • Linen Accessories, luggage

s OEKO-TEX

: GOTS

PENTA SERVIZI TESSILI n Mr Giuliano Cazzaro Via Silvio Pellico 2 21054 FAGNANO OLONA (VA) Tel.: + 39 0331 614 078 Fax: + 39 0331 611 554 penta@pentaservizitessili.it www.pentaservizitessili.it Online garments & accessories shop : www.solopuro.it • Household linen finished goods • Fashion fabrics • Knitted fabrics • Garment manufacturer • Fashion / accessories • Hotel & restaurant linens


CAMPAGNE I LOVE LINEN, ROYAUME UNI 15 AVRIL / 15 MAI 2018 Du 15 avril au 15 mai 2018, la campagne de promotion grand-public I LOVE LINEN s’installe au Royaume Uni. Co financée par l’U.E. et la filière Lin, elle est l’ultime étape d’un plan d’actions initié avec J’AIME LE LIN, en 2016, en France et poursuivi en Italie avec AMO IL LINO en 2017.

Retail

V&A

Fibre verte, créative et éthique, le lin est au centre d’une nouvelle dynamique commerciale ! Un lin perçu comme le textile identitaire des aspirations éco-responsables d’une famille élargie de consommateurs, sur tous ses marchés Mode Femme_ Homme_Enfant, Maison, Décoration intérieure et Design. Un profil unique qui séduit les enseignes leaders de la capitale britannique – (boutiques de prêt-à-porter ou marques enseignes, multimarques indépendants, concept stores et site de diffusion on line) et investit les flagships partenaires – John Lewis (oxford street) & Peter Jones (sloane square). Un parcours lin identifiable par un habillage vitrine commun, des PLV dédiées et des mises en scène sur mesure, contexte à des formations lin des forces de vente. Une offre géolocalisée via l’event locator du site www.ilovelinen.uk Textile de notre quotidien, la versatilité et la résilience du lin lui ont permis de se réinventer depuis toujours. Quant à son empreinte environnementale, avec zéro irrigation, zéro déchet et zéro OGM, elle apparaît aussi légère qu’enviable Des qualités et une complicité historique avec la Mode qui permettent au lin d’afficher son statut unique au sein de Fashioned from Nature, exposition majeure du Victoria&Albert Museum, inaugurée le 21 avril 2018 et programmée jusqu’au 27 janvier 2019. « Première exposition du genre à explorer les relations entre Mode et Nature de 1600 à nos jours, Fashioned from Nature propose un nouveau regard entre créativité, innovation et durabilité : des qualités inhérentes au Lin » déclare Tristam Hunt, directeur du V&A. La CELC est le partenaire principal de l’exposition Fashioned from Nature, un événement concomitant au calendrier de la campagne I LOVE LINEN.

Chelsea College of Arts

Fibre vertueuse, les bénéfices environnementaux du lin et sa capacité d’innovation lui confèrent une compétence unique, véritable alternative pour réduire l’impact des produits textile dans nos sociétés. Tel est le sujet du workshop proposé d’octobre à décembre 2017, aux étudiants en 3ème année Design Textile du Chelsea College of Arts. Des étudiants amenés à explorer le potentiel et les qualités intrinsèques du lin, à créer des outils de communication prêts à séduire les nouvelles générations de consommateurs. Porteparoles du lin, il leur est demandé d’imaginer et de produire avec leurs propres argumentaires, leurs propres vocabulaires, leurs propres sensibilités, l’affiche, la vidéo, ou les posts/réseaux sociaux susceptibles de convaincre.

Pour plus d’infos, pour participer : communication@ilovelinen.uk

#ilovelinen

ilovelinen.uk


I LOVE LINEN CAMPAIGN

UK 15 APRIL / 15 MAY 2018

From 15 April to 15 May 2018, the I LOVE LINEN public promotional campaign is set to take place in the UK. Jointly financed by the EU and the flax industry, it marks the final stage in the plan of action initiated in France with J’AIME LE LIN in 2016, continuing with AMO IL LINO in Italy, in 2017.

Retail

A green, creative and ethical fibre, linen is at the centre of a new commercial dynamic. Linen is perceived as the signature textile of the eco-responsible aspirations of an enlarged family of consumers, across all its markets in fashion for women, men and children; home; interior design and decoration. A unique profile that will appeal to the key retail names in London (ready-to-wear boutiques and own-brand stores, independent multibrand stores, concept stores and online retailers) and take over the partner flagships – John Lewis (Oxford Street) & Peter Jones (Sloane Square). A linen itinerary identifiable by a common window design, specific promotional visuals and customised displays, and training for sales teams. An event locator on the ilovelinen.uk website provides geo-localised search capabilities.

V&A

An everyday textile, the versatility and resilience of linen presents endless opportunities for reinvention. When it comes to its environmental footprint, with zero irrigation, zero waste and zero GMOs, it appears enviably light. These qualities enable linen to showcase its unique status as part of Fashioned from Nature, a major exhibition at the Victoria & Albert Museum, opening 21 April 2018 and running until 27 January 2019. “The first exhibition of its kind to explore the relationship between fashion and nature from 1600 to the present, Fashioned from Nature provides a new look at creativity, innovation and sustainability: qualities inherent in Linen,” explains Dr Tristram Hunt, director of the V&A. CELC is the principal sponsor of the exhibition Fashioned from Nature, an event concurrent to the I LOVE LINEN campaign calendar.

Chelsea College of Arts

The environmental benefits of flax / linen and its capacity for innovation lend it a unique authority, a genuine alternative to reducing the impact of textile products in our world. This is the subject of the workshop taking place from October to December 2017, offered to 3rd year Textile Design students at Chelsea College of Arts. Students will be encouraged to explore the potential and the intrinsic qualities of linen, and to create communication tools that will appeal to new generations of consumers. Employing their own arguments, vocabulary and aesthetics, they are required to design and produce appropriately convincing posters, videos or posts.

For more info, or to participate: communication@ilovelinen.uk

#ilovelinen

ilovelinen.uk


EDITION#3 2018

EDITION#2 2018

FRANCE : 30 MARS - 5 JUIN

ITALIE 7-13 MAI

FRANCE MARCH 30 - JUNE 5

ITALY MAY 7-13

Les campagnes retail J’AIME LE LIN en France et AMO IL LINO en Italie promeuvent un marketing de l’émotion où résonnent les valeurs d’authenticité et d’éthique, d’innovation, de traçabilité, de naturalité.

The retail campaigns J’AIME LE LIN in France and AMO IL LINO in Italy are promoting an emotion-based marketing in which the values of authenticity and ethics, innovation, traceability and naturalness resonate.

Un lin aux usages multiples, à son aise dans nos gardes robes, sur nos tables ou dans le lit, dans la chambre, la cuisine ou la salle de bain, en style formel ou casual ! En 2017, ce sont près de 300 points de vente qui ont rejoint les parcours J’AIME LE LIN et AMO IL LINO : une offre lin à retrouver sur les sites dédiés jaimelelin.fr et amoillino.it et leurs store locators.

A linen with multiple uses, that’s at home in our wardrobes, on our tables or our beds, in the bedroom, the kitchen or the bathroom, in formal or casual style! In 2017, almost 300 sales outlets participated in the J’AIME LE LIN and AMO IL LINO itineraries: this linen offering can be found on the dedicated jaimelelin.fr and amoillino.it websites and their store locators.

Le BHV Marais, Uniqlo et 23 de ses boutiques européennes, Bensimon, Petit Bateau, Majestic, Cyrillus, AM.PM, La Redoute Interieurs, Maison de Vacances... en France ; Canali, Ermenegildo Zegna, Larusmiani, Loewe, Missoni … Via Monte Napoleone à Milan (voir avec Ornella pour citations boutiques complémentaires) avaient habillé leurs vitrines de vitrophanies J’AIME LE LIN et AMO IL LINO ! Fort du succès de ces campagnes retail précédentes, le kit 2018 est déjà disponibles : plv, mises en scène événementielles, sachets de graines de lin à semer, outils de communication on et off line, formations des forces de vente.

BHV Marais, Uniqlo and 23 of its European stores, Bensimon, Petit Bateau, Majestic, Cyrillus, AM.PM, La Redoute Interieurs, Maison de Vacances... in France; and Canali, Ermenegildo Zegna, Larusmiani, Loewe, Max Mara, C&C, Rubelli, Camiceria Clerici, Telerie Spadari, Barba Napoli, Loro Piana on Via Montenapoleone in Milan, livened up their windows with I LOVE THE LINEN and AMO IL LINO stickers! Building on the success of these previous retail campaigns, the 2018 kit is already available: POS, event displays, sachets of flax seeds for sowing, on and off-line communication tools, sales force training.

Pour plus d’infos, pour participer :

For more info, or to participate:

J’AIME LE LIN communication@jaimelelin.fr

J’AIME LE LIN: communication@jaimelelin.fr

AMO IL LINO: amoillino@europeanflax.com

AMO IL LINO: amoillino@europeanflax.com

#JAIMELELIN - JAIMELELIN.FR

# A M I I L L I NO - AMOILLINO.It


A propos de la CELC

About CELC

La Confédération Européenne du Lin et du Chanvre [CELC] est l’unique organisation européenne agro-industrielle à regrouper et fédérer tous les stades de production et de transformation du lin et du chanvre. Fondée en 1951, elle est l’interlocutrice privilégiée de 10 000 entreprises implantées dans 14 pays de l’U.E., maîtrisant la fibre, de la plante au produit fini.

The European Confederation of Flax and Hemp (CELC) is the only European agro-industrial organisation federating all the stages of production and transformation of flax and hemp. Founded in 1951, It is the privileged spokesperson for 10,000 European enterprises across 14 countries, overseeing fibre development from plant to finished product.

Seule organisation européenne de référence, la CELC encourage le dialogue avec les pouvoirs publics nationaux et européens. Lieu de réflexion et d’analyse conjoncturelle, de concertation et d’orientation stratégique, la CELC anime une filière d’excellence dans un contexte mondialisé. Une mission garantie par EUROPEAN FLAX®, label de traçabilité du lin fibre de qualité premium cultivé en Europe de l’Ouest vers tous ses débouchés et dont toutes les étapes de transformation sont auditées par l’organisme indépendant de certification leader [Bureau VERITAS]. Une traçabilité qui lorsqu’elle intègre le 100 % made in Europe se labellise MASTERS OF LINEN®, marque déposée et club d’excellence des filateurs, tisseurs, tricoteurs et éditeurs européens. La CELC crée l’environnement favorable à la compétitivité des entreprises industrielles grâce à un triptyque d’actions d’information, de défense et de promotion. Une stratégie multicanale qui s’inscrit à l’international en stimulant l’innovation et en s’appuyant sur les performances de fibres naturelles aux qualités environnementales confirmées. Un corpus d’actions animé, produit et promu par sa plateforme dédiée CELC Développement. Le LINEN DREAM LAB est le show-room d’expression dédié à la créativité et à toutes les innovations textiles, de la mode à l’art de vivre et au design, jusqu’à ses développements composites. Réservé aux professionnels, il propose sur rendez-vous ses services d’accompagnement à la création, d’aide au sourcing – matériauthèque, filothèque, tissuthèque – et de formation.

The only European organisation of reference, CELC encourages dialogue with national and European public authorities. As a think tank and place of market analysis, dialogue and strategic orientation, CELC presides over an industry of excellence in a globalised context. This mission is guaranteed by EUROPEAN FLAX®, the traceability label for all applications of premium-quality flax fibre grown in Western Europe with each stage of its transformation and processing audited by the leading independent certification body [Bureau VERITAS]. This traceability, when combined with 100 % Made in Europe transformation, is given the label MASTERS OF LINEN®, a registered trademark and a club of excellence for European spinners, weavers, knitters and éditeurs. CELC creates an environment conducive to industrial enterprise competitiveness following a three-pronged approach comprising information, defence and promotion. This internationally-focused multichannel strategy stimulates innovation and builds on the performance of natural fibres with proven environmental qualities. A corpus of actions facilitated, produced and promoted by its dedicated platform CELC Développement. The LINEN DREAM LAB is the showroom of expression dedicated to creativity and all aspects of textile innovation, from fashion through lifestyle and design, along with composite development. Reserved for industry professionals, it offers by-appointment services supporting creation and sourcing – materials, yarn and fabric libraries – along with training and education.


BLOG.EUROPEANFLAX.COM WEARELINEN @WEARELINEN WE ARE LINEN WE ARE LINEN WEARELINEN

STRATEGIC PARTNERS : ITALY ELEMENTI MODA Ornella Bignami _ el.moda@elementimoda.it Tel : +39 02 55 18 16 45/ 55 18 17 83 UK GGHQ Gill Gledhill _ gill@gghq.co.uk Tel : +44 (0) 20 7250 0589 Presse Institutionnelle / Corporate press COSI COMMUNICATION Dimitri Soverini _ dimitri@cosicom.net Tel : +33 6 07 25 15 52 LINEN DREAM LAB PARIS 15, rue du Louvre - 75001 Paris - T +33 (0)1 42 21 06 83 LINEN DREAM LAB MILANO Via Orti 2 - 20122 Milano - T +39 (0)2 55 18 16 45

15 rue du Louvre - 75001 Paris - France Tel : +33 (0)1 42 21 06 83 - Fax : +33 (0)1 42 21 48 22 communication@europeanflax.com textile@europeanflax.com www.europeanflax.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.