Lingotto Fiere-Torino_Brochure

Page 1

LINGOTTO_Brochure int.indd 1

4-02-2009 12:13:52


La meccanica si fa estetica, la fabbrica delle idee è pura avanguardia formale fin dalla sua nascita: la lunga parete a vetrate, la rampa elicoidale e la pista sopraelevata attraggono visitatori ancor prima che al Lingotto venga avviata l’attivitĂ produttiva. Mechanics become aesthetics; the idea factory has represented formal innovation since its inception: the long glass wall, spiral ramp and rooftop testing track attracted visitors even before production began at the Lingotto.

LINGOTTO_Brochure int.indd 2

4-02-2009 12:13:52


Una fabbrica in cui le macchine entravano da terra e uscivano dal cielo: il Lingotto è stato contenitore straordinario e testimone di una tradizione inesauribile, quella della prima industria automobilistica torinese e italiana. Nel 1985 un progetto di Renzo Piano ha trasformato l’area in uno dei più grandi centri multifunzionali d’Europa: una svolta che ha contribuito a dare un nuovo impulso all’evoluzione della città di Torino, esaltandone il ruolo di grande polo europeo di innovazione. Costante nella sua unicità, il Lingotto è oggi sinonimo di dinamismo e di modernità, espressione di una città in movimento, è l’impronta di una storia senza tempo. A factory in which the cars came in at ground level and left via the roof: the Lingotto is an extraordinary centre and a testimony to an endless tradition, that of the first Turinese and Italian automobile industry. In 1985, a project by Renzo Piano transformed the area into one of the largest multifunctional centres in Europe: a change that has helped to give new impetus to the evolution of the city of Torino, highlighting its role as an important European hub of innovation. Constant in its uniqueness, the Lingotto is today a synonym for dynamism and modernity, an expression of a city in motion and the imprint of a timeless history.

Foto: Archivio Storico Fiat. Photo: Fiat Historical Archive.

LINGOTTO_Brochure int.indd 3

4-02-2009 12:13:57


LINGOTTO_Brochure int.indd 4

4-02-2009 12:14:00


LINGOTTO_Brochure int.indd 5

4-02-2009 12:14:01


Lingotto Fiere ospita grandi manifestazioni, appuntamenti fissi che richiamano, di edizione in edizione, migliaia di visitatori. Tra questi, il Salone del Gusto e la Fiera Internazionale del Libro. Lingotto Fiere hosts important recurring events, which attract thousands of visitors each year. These include the Salone del Gusto (taste fair) and the Fiera Internazionale del Libro (book fair).

LINGOTTO_Brochure int.indd 6

4-02-2009 12:14:02


Lingotto Fiere organizza direttamente eventi di rilievo come Restructura ed Expocasa, nei settori edilizia e arredo casa. Il Salone del Vino, nell’area agroalimentare, è uno degli appuntamenti più apprezzati da operatori ed enoappassionati. Lingotto Fiere directly organises important events, such as Restructura and Expocasa, in the building and home furnishing sectors. The Salone del Vino (wine fair), in the agro-food area, is one of the most popular happenings among professionals and wine enthusiasts.

Lingotto Fiere, affermatosi nel Nord Ovest come polo d’eccellenza, è partner ideale per le aziende che vogliano concretizzare i loro progetti nel segno della professionalità e dell’esperienza. Una realtà moderna e funzionale, uno spazio flessibile: sede ottimale non solo per manifestazioni di tipo fieristico, ma anche per congressi, convention, eventi di varia natura e di rilevanza nazionale e internazionale. Il centro espositivo, dal luglio 2007, fa parte del gruppo francese GL events, leader nel mondo nell’organizzazione di eventi, nella gestione di spazi e quartieri espositivi e nella fornitura di servizi. Lingotto Fiere, which has made its name in the North West as a centre of excellence, is the ideal partner for companies who wish to realise their projects in a professional and knowledgeable manner. A modern and functional entity, a flexible space: a venue that is not only ideal for trade fairs, but also for congresses, conventions and various other events of national and international significance. Since July 2007, the exhibition centre has been part of the French group GL events, a world leader in events organisation, the management of exhibition spaces and the provision of services.

Foto: Fondazione per il Libro, la Musica e la Cultura, Archivio Slow Food, Associazione Culturale Situazione Xplosiva, Archivio Lingotto Fiere. Photos: Fondazione per il Libro, la Musica e la Cultura, Slow Food Archives, the “Situazione Xplosiva” Cultural Association, Lingotto Fiere Archive.

LINGOTTO_Brochure int.indd 7

4-02-2009 12:14:20


LINGOTTO_Brochure int.indd 8

4-02-2009 12:14:29


LINGOTTO_Brochure int.indd 9

4-02-2009 12:14:35


Lingotto Fiere dà spazio anche all’arte, ospitando eventi di livello internazionale, come Artissima. Sale, padiglioni e aree esterne si prestano, inoltre, all’allestimento di scenografie suggestive per eventi speciali. Lingotto Fiere also provides space for art, hosting international events such as Artissima. Furthermore, the various convention rooms, halls and external areas can be used to create evocative settings for special events.

LINGOTTO_Brochure int.indd 10

4-02-2009 12:14:39


Oltre 50.000 metri quadrati di superficie coperta disponibile, su 4 padiglioni monoplanari collegati fra loro. Insieme alle aree esterne, la superficie allestibile totale supera i 70.000 metri quadrati, interamente serviti da rete wireless. Ben 8 sale convegno, con una capienza da 20 a 600 posti. 2 gallerie multipiano con servizi a disposizione di espositori e visitatori, che possono inoltre contare su 5.500 posti auto, 3 alberghi a quattro e cinque stelle e un centro commerciale nelle immediate vicinanze. Lingotto Fiere è uno spazio versatile adattabile a ogni necessità, in grado di offrire un’ampia gamma di servizi tecnici e di supporto agli espositori. L’efficienza della struttura è garantita dalla competenza e dalla professionalità di uno staff attento e qualificato e di fornitori selezionati. Four connected single-storey halls offer more than 50,000 square metres of covered exhibition space. Along with the external areas, the total usable surface area exceeds 70,000 square metres, served entirely by a wireless network. 8 convention rooms, which seat between 20 and 600 people. 2 multi-storey galleries with services for exhibitors and visitors, which can also count on 5,500 car parking spaces, 3 four and five star hotels and a shopping centre in the immediate vicinity. Lingotto Fiere is a versatile space; it can be adapted to suit individual needs and is capable of offering a wide range of technical and support services to exhibitors. The efficiency of the facility is guaranteed by the expertise and professionalism of its attentive, qualified staff and its carefully selected suppliers.

Foto: Artissima, Associazione Culturale Automotoretrò, Archivio Lingotto Fiere, Fondazione per il Libro, la Musica e la Cultura. Photos: Artissima, the Automotoretrò Cultural Association, Lingotto Fiere Archive, Fondazione per il Libro, la Musica e la Cultura.

LINGOTTO_Brochure int.indd 11

4-02-2009 12:15:03


Prossimo al centro città, Lingotto Fiere è comodamente raggiungibile sia in treno sia in aereo, trovandosi a soli trenta Km dall’aeroporto di Caselle e a poco più di un’ora da Milano Malpensa. È centro di attrazione per interessi sia locali che globali, grazie anche alla posizione strategica della città di Torino, ponte tra l’Italia e l’Europa, e meta sempre più ricercata per l’offerta culturale e turistica. Close to the city centre, Lingotto Fiere is easy to reach by both air and train, being just thirty kilometres from Caselle Airport and just over an hour from Milan Malpensa. It is a centre of attraction for both local and global interests, thanks also to the strategic position of the city of Torino, a bridge between Italy and Europe, which is becoming an increasingly popular destination due to its cultural and tourist offer. A5-Aosta Monte Bianco Ginevra

Aeroporto di Caselle

iale

enz

g Tan

d Nor

A-3

2F reju Lio s n Par e igi

A4-Milano Venezia

Fiume Po

C.so Francia

P.za Castello Porta Susa

Terminal autobus

Via N

izza

Porta Nuova

Lingotto

Asti st -Se

lo

ero

Pin

e rier

Tangenziale Sud

Autostrade Superhighways Tangenziali Highways Pinerolo

Metropolitana Metro

Cuneo A6-Savona Ventimiglia Marsiglia Barcellona

LINGOTTO_Brochure int.indd 12

A21-Piacenza Bologna Firenze Genova Roma

Stazione ferroviaria Railway station

4-02-2009 12:15:13


Hotel Le Méridien Turin Art + Tech

Centro Commerciale 8 Gallery Shopping Centre 8 Gallery

Eliporto

Rampa di accesso alla pista sopraelevata

Pinacoteca Giovanni e Marella Agnelli

Heliport Rooftop testing track access ramp

Pista sopraelevata La Bolla The “Bubble”

Picture Gallery Giovanni e Marella Agnelli

Rooftop testing track

P P 3 2

C E

Oval Lingotto

zza

i Via N

D B F

4

Hotel Le Méridien Lingotto

A

zza

i Via N 1

Centro Congressi Lingotto

zza

i Via N

A

Padiglione 1 Hall 1

1

2

3

4

Aree esterne Outdoor Areas

B

Padiglione 2 Hall 2

C

Padiglione 3 Hall 3

P

Parcheggio pubblico interrato (2 piani) Underground public car park (2 floors)

D

Padiglione 5 Hall 5

P

Parcheggio pubblico esterno (3.000 posti) External public car park (3,000 spaces)

E

Galleria Visitatori Visitors’ Gallery

F

Uffici Lingotto Fiere srl Lingotto Fiere srl Offices

Piantina_lucido.indd 1

Lingotto Congress Centre

4-02-2009 12:21:31


SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 1

4-02-2009 12:24:20


DATI TECNICI

SERVIZI COMPRESI

TECHNICAL INFORMATION

SERVICES INCLUDED

Lunghezza: 141 m Larghezza: 54 m Altezza soffitto: 10,5 m Superficie netta: da 3.360 a 5.950 mq (secondo dimensione stand) Ingressi carrai: 2 Ingressi pedonali: 2 Parcheggio auto: 125 posti

Illuminazione di quartiere Climatizzazione Assistenza tecnica Presidio medico Verifiche e presidi antincendio Presidi ingresso al quartiere Pulizie aree comuni Smaltimento rifiuti

Length: 141 m Width: 54 m Ceiling height: 10.5 m Net surface area: between 3,360 and 5,950 sq.m. (depending on the size of the booths) Vehicular entrances: 2 Pedestrian entrances: 2 Car parking: 125 spaces

Exhibition area lighting Air conditioning Technical assistance Medical care Fire safety and fire-fighting facilities Exhibition area security staff Cleaning of common areas Refuse disposal

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5

PADIGLIONE 1/HALL 1

PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 2

4-02-2009 12:24:26


SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 3

4-02-2009 12:24:37


DATI TECNICI

SERVIZI COMPRESI

TECHNICAL INFORMATION

SERVICES INCLUDED

Lunghezza: 187 m Larghezza: 96 m Altezza soffitto: min. 9,9 m - max 14,2 m Superficie netta: da 8.030 a 13.850 mq (secondo dimensione stand) Ingressi carrai: 2 Ingressi pedonali: 2 Parcheggio auto: 125 posti (P1), 450 posti (P3)

Illuminazione di quartiere Climatizzazione Assistenza tecnica Presidio medico Verifiche e presidi antincendio Presidi ingresso al quartiere Pulizie aree comuni Smaltimento rifiuti

Length: 187 m Width: 96 m Ceiling height: min. 9.9 m - max 14.2 m Net surface area: between 8,030 and 13,850 sq.m. (depending on the size of the booths) Vehicular entrances: 2 Pedestrian entrances: 2 Car parking 125 spaces (P1), 450 spaces (P3)

Exhibition area lighting Air conditioning Technical assistance Medical care Fire safety and fire-fighting facilities Exhibition area security staff Cleaning of common areas Refuse disposal

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5

PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 4

4-02-2009 12:24:44


SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 5

4-02-2009 12:24:57


DATI TECNICI

SERVIZI COMPRESI

TECHNICAL INFORMATION

SERVICES INCLUDED

Lunghezza: 187 m Larghezza: 74 m Altezza soffitto: 10,5 m Superficie netta: da 6.740 a 10.680 mq (secondo dimensione stand) Ingressi carrai: 2 Ingressi pedonali: 2 Parcheggio auto: 450 posti

Illuminazione di quartiere Climatizzazione Assistenza tecnica Presidio medico Verifiche e presidi antincendio Presidi ingresso al quartiere Pulizie aree comuni Smaltimento rifiuti

Length: 187 m Width: 74 m Ceiling height: 10.5 m Net surface area: between 6,740 and 10,680 sq.m. (depending on the size of the booths) Vehicular entrances: 2 Pedestrian entrances: 2 Car parking: 450 spaces

Exhibition area lighting Air conditioning Technical assistance Medical care Fire safety and fire-fighting facilities Exhibition area security staff Cleaning of common areas Refuse disposal

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 6

4-02-2009 12:25:03


SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 7

4-02-2009 12:25:15


DATI TECNICI

SERVIZI COMPRESI

TECHNICAL INFORMATION

SERVICES INCLUDED

Lunghezza: 99 m Larghezza: 79 m Altezza soffitto: 4,2 m Superficie netta: da 4.080 a 5.400 mq (secondo dimesione stand) Ingressi carrai: 6 Ingressi pedonali: 2 Parcheggio auto: 150 posti

Illuminazione di quartiere Climatizzazione Assistenza tecnica Presidio medico Verifiche e presidi antincendio Presidi ingresso al quartiere Pulizie aree comuni Smaltimento rifiuti

Length: 99 m Width: 79 m Ceiling height: 4.2 m Net surface area: between 4,080 and 5,400 sq.m. (depending on the size of the booths) Vehicular entrances: 6 Pedestrian entrances: 2 Car parking: 150 spaces

Exhibition area lighting Air conditioning Technical assistance Medical care Fire safety and fire-fighting facilities Exhibition area security staff Cleaning of common areas Refuse disposal

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5

PADIGLIONE 5/HALL 5

PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE PADIGLIONI 21x21.indd 8

4-02-2009 12:25:21


oval.indd 1

17-09-2009 14:18:30


Fiere, convention, eventi sportivi, cene di gala, spettacoli, concerti, esposizioni, mostre: l’Oval si veste e si sveste per ogni occasione. La struttura ha accolto le gare di pattinaggio di velocità su ghiaccio durante i Giochi Olimpici Invernali di Torino 2006, trasformandosi poi in un palcoscenico d’eccezione per altri eventi di prestigio internazionale. Perché all’Oval ogni idea diventa grande.

oval.indd 2

17-09-2009 14:18:34


L’Oval è una struttura innovativa nella tecnologia, nel pensiero e nel tempo: è lo spazio dello sport, della cultura, del design e delle idee. Un ambiente funzionale e flessibile che si estende su una superficie di 20.000 mq totalmente libera da pilastri: l’arena è divisibile in tre aree indipendenti, per il massimo della modularità. Oltre 15.000 mq di pareti vetrate continue garantiscono una grande luminosità, mentre gli ampi piazzali esterni offrono ulteriori luoghi espositivi e parcheggi per visitatori ed espositori. Sul lato est sono disponibili 3 pod, strutture utilizzabili come uffici, sala stampa o sala conferenze. The Oval is a structure that is innovative in terms of technology, thought and time: it is the place for sport, culture, design and ideas. A functional and flexible environment that extends over an area of 20,000 sq.m. completely pillars free: the arena can be divided into three independent areas, for maximum modularity. Over 15,000 sq.m. of glass walls guarantee an exceptional level of light, while outer vast squares provide additional exhibition spaces and car parks for visitors and exhibitors. On the east side are available 3 pods, structures that can be used as offices, pressrooms or conference rooms.

Trade fairs, conventions, sporting events, gala dinners, shows, concerts, presentations, exhibitions: the Oval is fitted out and stripped down for every occasion. The structure hosted the speed skating contests during the Torino 2006 Olympic Winter Games, before being transformed into an exceptional stage for other prestigious international events. Because every idea becomes great at the Oval.

oval.indd 3

Foto: Archivio Lingotto Fiere, Corrado Riva, Angelo Lano, Claudio Agnese, Studio Zoppini Associati. Photos: Lingotto Fiere Archive, Corrado Riva, Angelo Lano, Claudio Agnese, Studio Zoppini Associati.

17-09-2009 14:19:13


50

50

DATI TECNICI

SERVIZI

TECHNICAL INFORMATION

SERVICES

Lunghezza: 210 m Larghezza: 90 m Altezza sottotrave: da 8 a 14 m Superficie piano terra: 20.000 mq, divisibile in 3 settori da circa 6.500 mq ciascuno Superficie balconata: 1.500 mq Ingressi carrai: 4 Ingressi pedonali: lato nord e lato est Parcheggio auto e spazi esterni: 21.000 mq

Illuminazione Climatizzazione Assistenza tecnica Presidio medico Verifiche e presidi antincendio Presidi ingresso al quartiere Pulizie aree comuni Smaltimento rifiuti

Length: 210 m Width: 90 m Height to underside of beam: from 8 to 14 m Ground floor surface area: 20,000 sq.m., divisible in 3 sections, each of approximately 6,500 sq.m. Gallery surface area: 1,500 sq.m. Vehicular entrances: 4 Pedestrian entrances: north side and east side Car parking and external spaces: 21.000 sq.m.

Lighting Air conditioning Technical assistance Medical care Fire safety and fire-fighting facilities Exhibition area security staff Cleaning of common areas Refuse disposal

STRUTTURE COMPLEMENTARI

AUXILIARY STRUCTURES

Lato nord: 6 salette di appoggio (uso ufficio) Lato sud: 6 salette di appoggio (uso ufficio) Area centrale: 2 sale meeting da 60 e 90 posti dotate di tavolo relatori 1 schermo motorizzato 2,5 x 2,5 m 1 videoproiettore 4 microfoni al tavolo 1 radiomicrofono 2 casse audio

North side: 6 auxiliary rooms (for office use) South side: 6 auxiliary rooms (for office use) Central area: 2 meeting rooms seating 60 to 90 persons with speakers’ table 1 motorised screen 2,5 x 2,5 m 1 video projector 4 table microphones 1 radio microphone 2 audio speakers

oval.indd 4

17-09-2009 14:19:33


SCHEDE SALE 21X21.indd 1

4-02-2009 12:59:25


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: max 24 m Larghezza: max 28 m Altezza soffitto: 6 m Superficie: 494 mq Parcheggio auto: 150 posti 1 schermo motorizzato 4x3

4 microfoni da tavolo 1 radio microfono 1 mixer audio a 12 canali 1 mixer luci 6 casse audio da 200 watt

Length: max 24 m Width: max 28 m Ceiling height: 6 m Space: 494 sq.m. Car parking: 150 spaces 1 4x3 motorised screen

4 table microphones 1 radio microphone 1 12 channel audio mixer 1 light mixer 6 200 watt speakers

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 2

4-02-2009 12:59:32


SCHEDE SALE 21X21.indd 3

4-02-2009 12:59:43


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: 17 m Larghezza: 14 m Altezza soffitto: 6 m Superficie: 235 mq Parcheggio auto: 150 posti 1 schermo motorizzato 4x3

4 microfoni da tavolo 1 radio microfono 1 mixer audio a 12 canali 1 mixer luci 4 casse audio da 200 watt

Length: 17 m Width: 14 m Ceiling height: 6 m Space: 235 sq.m. Car parking: 150 spaces 1 4x3 motorised screen

4 table microphones 1 radio microphone 1 12 channel audio mixer 1 light mixer 4 200 watt speakers

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 4

4-02-2009 12:59:49


SCHEDE SALE 21X21.indd 5

4-02-2009 12:59:57


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: max 25 m Larghezza: max 32 m Altezza soffitto: 6 m Superficie: 515 mq Parcheggio auto: 450 posti 1 schermo motorizzato 4x3

4 microfoni da tavolo 1 radio microfono 1 mixer audio a 12 canali 1 mixer luci 4 casse audio da 200 watt

Length: max 25 m Width: max 32 m Ceiling height: 6 m Space: 515 sq.m. Car parking: 450 spaces 1 4x3 motorised screen

4 table microphones 1 radio microphone 1 12 channel audio mixer 1 light mixer 4 200 watt speakers

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 6

4-02-2009 13:00:01


SCHEDE SALE 21X21.indd 7

4-02-2009 13:00:05


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: 34 m Larghezza: 21 m Altezza soffitto: 6 m Superficie: 810 mq Parcheggio auto: 450 posti 1 schermo motorizzato 4x3

4 microfoni da tavolo 1 radio microfono 1 mixer audio a 12 canali 1 mixer luci 6 casse audio da 200 watt

Length: 34 m Width: 21 m Ceiling height: 6 m Space: 810 sq.m. Car parking: 450 spaces 1 4x3 motorised screen

4 table microphones 1 radio microphone 1 12 channel audio mixer 1 light mixer 6 200 watt speakers

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 8

4-02-2009 13:00:11


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: 19,5 m Larghezza: 5 m Altezza soffitto: 3 m Superficie: 97,5 mq Parcheggio auto: 150 posti Posizione: Galleria Visitatori, 1° piano

4 microfoni da tavolo 1 radio microfono 1 mixer audio a 12 canali Casse audio a soffitto Schermo a parete

Length: 19.5 m Width: 5 m Ceiling height: 3 m Space: 97.5 sq.m. Car parking: 150 spaces Location: Visitors’ Gallery, 1st floor

4 table microphones 1 radio microphone 1 12 channel audio mixer Ceiling mounted speakers Wall mounted screen

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 9

4-02-2009 13:00:19


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: 12 m Larghezza: 6 m Altezza soffitto: 3 m Superficie: 72 mq Parcheggio auto: 125 posti Schermo a parete Posizione: Galleria Visitatori, piano terra

Length: 12 m Width: 6 m Ceiling height: 3 m Space: 72 sq.m. Car parking: 125 spaces Wall mounted screen Location: Visitors’ Gallery, ground floor

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 10

4-02-2009 13:00:23


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: 8 m Larghezza: 5 m Altezza soffitto: 3 m Superficie: 40 mq Parcheggio auto: 125 posti Schermo a parete Posizione: Galleria Visitatori, 1° piano

Length: 8 m Width: 5 m Ceiling height: 3 m Space: 40 sq.m. Car parking: 125 spaces Wall mounted screen Location: Visitors’ Gallery, 1st floor

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 11

4-02-2009 13:00:27


DATI TECNICI

TECHNICAL INFORMATION

Lunghezza: 7 m Larghezza: 7 m Altezza soffitto: 3 m Superficie: 49 mq Parcheggio auto: 125 posti Posizione: Galleria Visitatori, piano terra

Tavolo riunioni Schermo a parete Scaffale a parete

Length: 7 m Width: 7 m Ceiling height: 3 m Space: 49 sq.m. Car parking: 125 spaces Location: Visitors’ Gallery, ground floor

Meeting table Wall mounted screen Wall shelves

PADIGLIONE 3/HALL 3

PADIGLIONE 5 HALL 5 PADIGLIONE 2/HALL 2

PADIGLIONE 1/HALL 1

SCHEDE SALE 21X21.indd 12

4-02-2009 13:00:32


SCHEDE SALE 21X21.indd 13

4-02-2009 13:00:36


AREE ESTERNE

SUPERFICIE mq

A

Piazzale P1

6.171

B

Piazzale P3

15.400

C

Piazzale P5 Ferrovia

13.428

D

Piazzale P5 Nizza

9.072

TOTALE

44.071

OUTDOOR AREAS

SPACE sq.m.

A

Square P1

6,171

B

Square P3

15,400

C

Square P5 Railway

13,428

D

Square P5 Nizza

9,072

TOTAL

44,071

C B

D

A

SCHEDE SALE 21X21.indd 14

4-02-2009 13:00:39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.