Иерусалим

Page 1

Иерусалим Ιερουσαλήμ ‫ירושלים‬


Иерусалим

Ιερουσαλήμ ‫ירושלים‬

Автор идеи

Дима Горячкин-Шапиро

Авторы фотографий

Наталия Плясова и Дима Горячкин-Шапиро

Дизайн, верстка

Василиса Делоне

Литературный редактор

Елизавета Делоне

Издательство «добро-books» Москва, 2014 +7 909 905-12-60 dgoryachkin@mail.ru




Книга Неемии. 2

12: Встал я ночью с немногими людьми, бывшими при мне, и никому не сказал, что Бог мой положил мне на сердце сделать для Иерусалима; животного же не было со мною никакого, кроме того, на котором я ехал. ‫ה ִגַּדְתִּי‬-‫ וְלֹא‬,‫ א ֲנִי וַא ֲנָשִׁים מְעַט עִמִּי‬,‫יב וָא ָקוּם לַיְלָה‬ ‫ם ָדָאְל‬, ‫לֶא ןֵתֹנ יַהֹלֱא הָמ‬-‫הָמֵהְבּו ;םִָלָׁשּוריִל תֹוׂשֲעַל יִּבִל‬, .ּ‫ אֲשֶׁר א ֲנִי רֹכֵב בָּה‬,‫הַבְּהֵמָה‬-‫ כִּי אִם‬,‫אֵין עִמִּי‬ 12: Σηκώθηκα το βράδυ με μερικούς ανθρώπους που ήταν μαζί μου, και είπε κανείς ό, τι ο Θεός μου είχε βάλει μέσα στην καρδιά μου να κάνω στην Ιερουσαλήμ? ίδιο ζώο δεν ήταν μαζί μου δεν είναι άλλη από εκείνη στην οποία θα ήταν καβάλα.


Книга пророка Исаии. 66

10: Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью, все сетовавшие о нем, ;ָ‫אֹהֲבֶיה‬-‫ כָּל‬,ּ‫י ְרוּשָׁלִַם ו ְגִילוּ בָה‬-‫שִׂמְחוּ אֶת‬ ‫י‬ .ָ‫הַמִּתְאַבְּלִים עָל ֶיה‬-‫ כָּל‬,ׂ‫שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשׂוֹש‬ 10: Να χαίρεστε με την Ιερουσαλήμ, και να χαρούμε μαζί της, όλοι εσείς που την αγαπάτε! χαίρεται για τη χαρά μαζί της, όλοι όσοι πενθούν από πάνω της,



Книга пророка Исаии. 40

1: Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш; 2: говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои. .‫ אֱלֹהֵיכֶם‬,‫יֹאמ ַר‬--‫ עַמִּי‬,ּ‫נַחֲמוּ נַחֲמו‬ ‫א‬ ,ּ‫כִּי מָלְאָה צְבָאָה‬--ָ‫ וְק ִרְאוּ אֵלֶיה‬,‫לֵב י ְרוּשָׁלִַם‬-‫דַּב ְּרוּ עַל‬ ‫ב‬ .ָ‫חַטֹּאת ֶיה‬-‫ כִּפְל ַיִם בְּכָל‬,‫ כִּי ל ָקְחָה מִיַּד יְהוָה‬ :ּ‫כִּי נ ִרְצָה עֲו‍ֹנָה‬ 1: Άνεση θελετε, θελετε άνεση τους ανθρώπους μου, λέγει ο Θεός σου? 2: Μιλήστε το άνετα στην Ιερουσαλήμ, και να κλαίει σ ‘αυτήν, ότι η εχθροπραξία της ολοκληρώνεται, ότι η ανομία της συνεχωρήθη: για το έλαβε από το διπλό χέρι του Κυρίου για όλες τις αμαρτίες της.


Псалом 136 Давида.

4: Как нам петь песнь Господню на земле чужой? 5: Если я забуду тебя, Иерусалим, - забудь меня десница моя; 6: прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего. .‫ אַדְמַת נֵכָר‬,‫ עַל‬:‫יְהוָה‬-‫שִׁיר‬-‫נָשִׁיר אֶת‬--ְ‫ד אֵיך‬ .‫ תִּשְׁכַּח יְמִינִי‬--‫אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָם‬-‫ה אִם‬ :‫לֹא אֶזְכְּרֵכִי‬-‫ אִם‬--‫ לְחִכִּי‬,‫לְשׁוֹנִי‬-‫ו תִּדְבַּק‬ .‫ רֹאשׁ שִׂמְחָתִי‬,‫ עַל‬--‫יְרוּשָׁלִַם‬-‫ אֶת‬,‫לֹא אַעֲלֶה‬-‫אִם‬ :‫ יוֹם יְרוּשָׁלִָם‬,‫ אֵת‬--‫ לִבְנֵי אֱדוֹם‬,‫ז זְכֹר יְהוָה‬ Τῷ Δαυΐδ Ἱερεμίου. 4: πῶς ᾄσωμεν τὴν ᾠδὴν Κυρίου ἐπὶ γῆς ἀλλοτρίας; 5: ἐὰν ἐπιλάθωμαί σου, Ἱερουσαλήμ, ἐπιλησθείη ἡ δεξιά μου· 6: κολληθείη ἡ γλῶσσά μου τῷ λάρυγγί μου, ἐὰν μή σου μνησθῶ, ἐὰν μὴ προανατάξωμαι τὴν Ἱερουσαλὴμ ὡς ἐν ἀρχῇ τῆς εὐφροσύνης μου.



Книга пророка Иеремии. 34

8: Слово, которое было к Иеремии от Господа после того, как царь Седекия заключил завет со всем народом, бывшим в Иерусалиме, чтобы объявить свободу, 9: чтобы каждый отпустил на волю раба своего и рабу свою, Еврея и Евреянку, чтобы никто из них не держал в рабстве Иудея, брата своего. ‫אַח ֲרֵי כ ְּרֹת‬--‫ מֵאֵת יְהוָה‬,ּ‫י ִרְמְיָהו‬-‫הָיָה אֶל‬-‫ה ַדָּב ָר אֲשֶׁר‬ ‫ח‬ ‫ לִק ְרֹא‬,‫הָעָם אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִַם‬-‫כָּל‬-‫ אֶת‬,‫הַמֶּלֶךְ צ ִדְקִיָּהוּ בְּרִית‬ .‫ ד ְּרוֹר‬,‫לָהֶם‬ ‫ט‬ ‫תֶא ׁשיִא חַּלַׁשְל‬-‫תֶא ׁשיִא ְו ֹוּדְבַע‬-‫ֹותָחְפִׁש‬, ‫י ִרְבִעָה‬ .ׁ‫ אִיש‬,ּ‫בָּם בִּיהוּדִי אָחִיהו‬-‫ לְבִלְתִּי עֲב ָד‬ :‫חָפְשִׁים‬--‫וְהָעִבְרִיָּה‬ 8: η λέξη που ήρθε στον Ιερεμία από τον Κύριο, μετά από αυτό ο βασιλιάς Σεδεκίας είχε κάνει ένα συμβόλαιο με όλους τους ανθρώπους που ήταν στην Ιερουσαλήμ, για να κηρύξω ελευθερίαν, 9: έτσι ώστε κάθε άνθρωπος θα πρέπει να αφήσει τον υπηρέτη του, και η θέληση του δούλη του, Εβραίοι και εβραϊκά γυναίκα, σε κανέναν από τους υποδουλώσουν έναν Εβραίο αδελφό του.


Книга пророка Иеремии. 51

50: Спасшиеся от меча, уходите, не останавливайтесь, вспомните издали о Господе, и да взойдет Иерусалим на сердце ваше. -‫ הִלְכוּ אַל‬,‫פְּלֵטִים מֵח ֶרֶב‬ ‫נ‬ ,‫יְהוָה‬-‫ת ַּעֲמדֹוּ; זִכ ְרוּ מ ֵרָחוֹק אֶת‬ .‫לְבַבְכֶם‬-‫וִירוּשָׁלִַם ת ַּעֲלֶה עַל‬ 50: Σεις που έχουν ξεφύγει από το σπαθί, πάει μακριά, δεν στέκονται ακόμα: θυμάσαι τον Κύριο από μακριά, και ας Ιερουσαλήμ έρχονται στο μυαλό σας.


Книга пророка Исаии. 62

1: Не умолкну ради Сиона, и ради Иерусалима не успокоюсь, доколе не взойдет, как свет, правда его и спасение его - как горящий светильник. ַ‫ וּלְמַען‬,‫לְמַעןַ צִיּוֹן לֹא אֶחֱשֶׁה‬ ‫א‬ ‫יֵצֵא‬-‫ ע ַד‬,‫י ְרוּשָׁלִַם לֹא אֶשְׁקוֹט‬ ‫ וִישׁו ּעָתָהּ כְּלַפִּיד‬,ּ‫כ ַנֹּגַהּ צ ִדְקָה‬ .‫יִבְע ָר‬ 1: Μην να είναι σιωπηλός για χάρη της Σιών, και για χάρη της Ιερουσαλήμ εγώ δεν θα ησυχάσουμε μέχρι να φουσκώσουν σαν το φως, την αλήθεια και τη σωτηρία της - σαν λαμπάδα.


Книга пророка Иеремии. 33

16: В те дни Иуда будет спасен и Иерусалим будет жить безопасно, и нарекут имя Ему: «Господь оправдание наше!» ‫ וִירוּשָׁלִַם תִּשְׁכּוֹן לָבֶטַח; ו ְזֶה‬,‫בַּיָּמִים הָהֵם תִּוָּש ַׁע יְהוּדָה‬ ‫טז‬ .ּ‫ יְהוָה צ ִדְק ֵנו‬,ּ‫לָה‬-‫יִק ְרָא‬-‫אֲשֶׁר‬ 16: Σε εκείνες τις ημέρες του Ιούδα θα σωθεί, και η Ιερουσαλήμ θα κατοικήσει με ασφάλεια, και καλέσεις το όνομα αυτού, «Ο Κύριος δικαιοσύνη μας»



Книга Пророка Захария

3: Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа - горою святыни ְ‫ וְשָׁכ ַנְתִּי בְּתוֹך‬,‫צִיּוֹן‬-‫ שַׁבְתִּי אֶל‬,‫ אָמ ַר יְהוָה‬,‫ג כֹּה‬ ‫י ְרוּשָׁלִָם; ו ְנִק ְרְאָה‬ ‫יְהוָה צְבָאוֹת ה ַר‬-‫ וְה ַר‬,‫י ְרוּשָׁלִַם עִיר הָאֱמֶת‬ {‫ }ס‬.ׁ‫הַקּדֶֹש‬ 3: Έτσι λέει ο Κύριος? Είμαι επέστρεψε εις Σιών, και θα κατοικείτε στην Ιερουσαλήμ, και η Ιερουσαλήμ πρέπει να ονομάζεται μια πόλη της αλήθειας? Και το βουνό του .Κυρίου των δυνάμεων - το ιερό βουνό



Книга пророка Иеремии. 3

17: В то время назовут Иерусалим престолом Господа; и все народы ради имени Господа соберутся в Иерусалим и не будут более поступать по упорству злого сердца своего.


‫ יִק ְרְאוּ לִירוּשָׁלִַם‬,‫ב ָּעֵת הַהִיא‬ ‫יז‬ ‫ה ַגּוֹיִם‬-‫ ו ְנִק ְווּ אֵלֶיהָ כָל‬,‫כִּסֵּא יְהוָה‬ ּ‫יֵלְכו‬-‫ לִירוּשָׁלִָם; וְלֹא‬,‫לְשֵׁם יְהוָה‬ .‫ שׁ ְר ִרוּת לִבָּם ה ָרָע‬,‫אַח ֲרֵי‬--‫עוֹד‬ 17: Εκείνη την εποχή, ζητούν την Ιερουσαλήμ το θρόνο του Κυρίου? και όλα τα έθνη, στο όνομα του Κυρίου, θα συγκεντρωθούν στην Ιερουσαλήμ και δεν θα είναι πια μετά το πείσμα του κακού καρδιά τους.



Третья книга Царств. 3

15: И пробудился Соломон, и вот, это было сновидение. И пошел он в Иерусалим и стал [пред жертвенником] пред ковчегом завета Господня, и принес всесожжения и совершил жертвы мирные, и сделал большой пир для всех слуг своих. ‫ וְה ִנֵּה חֲלוֹם; וַיָּבוֹא י ְרוּשָׁלִַם‬,‫וַיִּק ַץ שְׁלמֹ​ֹה‬ ‫טו‬ ׂ‫ וַי ַּעַל עֹלוֹת וַי ַּעַש‬,‫א ֲדֹנָי‬-‫ וַי ַּעֲמדֹ לִפְנ ֵי א ֲרוֹן בְּרִית‬ . ‫עֲבָד ָיו‬-‫ לְכָל‬,‫ וַי ַּעַשׂ מִשְׁתֶּה‬,‫שְׁלָמִים‬ 15: Και ο Σολομών ξύπνησε, και ιδού, ήταν ένα όνειρο. Και ήρθε στην Ιερουσαλήμ, και στάθηκε [πριν από το βωμό] πριν από την κιβωτό της διαθήκης του Κυρίου, και πρόσφερε ολοκαυτώματα, και πρόσφεραν προσφορές για την ειρήνη, και έκανε συμπόσιο σε όλους τους δούλους του.



Первая книга Ездры. 8

31: И отправились мы от реки Агавы в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и рука Бога нашего была над нами, и спасала нас от руки врага и от подстерегающих нас на пути. ׁ‫ּשנ ֵים עָשָׂר לַחדֶֹש‬ ְׁ ִ ‫ ב‬,‫ו ַנִּס ְּעָה מ ִנְּה ַר אַהֲוָא‬ ‫לא‬ ‫ הָיְתָה‬,ּ‫אֱלֹהֵינו‬-‫ י ְרוּשָׁלִָם; וְי ַד‬,‫לָלֶכֶת‬--‫ה ָרִאשׁוֹן‬ .ְ‫הַד ָּרֶך‬-‫ מִכַּף אוֹיֵב וְאוֹרֵב עַל‬,ּ‫ וַיַּצִּיל ֵנו‬,ּ‫עָל ֵינו‬ 31: Στη συνέχεια, αναχωρήσαμε από το ποτάμι Ahava για την δωδέκατη ημέρα του πρώτου μήνα, για να πάει στην Ιερουσαλήμ? και το χέρι του Θεού μας ήταν πάνω μας, και μας ελευθέρωσε από το χέρι του εχθρού και να θέσει σε αναμονή από τον δρόμο.


Книга Неемии. 12

43: И приносили в тот день большие жертвы и веселились, потому что Бог дал им великую радость. Веселились и жены и дети, и веселие Иерусалима далеко было слышно. ,ּ‫הַהוּא זְבָחִים גְּדוֹלִים וַיִּשְׂמָחו‬-‫וַיִּזְבְּחוּ בַיּוֹם‬ ‫מג‬ ‫ ו ְגַם ה ַנָּשִׁים‬,‫כִּי הָאֱלֹהִים שִׂמְּחָם שִׂמְחָה ג ְדוֹלָה‬ ,‫ שָׂמֵחוּ; וַתִּשּ ָׁמַע שִׂמְחַת י ְרוּשָׁלִַם‬,‫וְהַיְל ָדִים‬ .‫מ ֵרָחוֹק‬ 43: Επίσης, εκείνη την ημέρα που πρόσφεραν μεγάλες θυσίες, και χαιρόταν: για το Θεό είχε κάνει να χαίρονται με μεγάλη χαρά. Διασκέδαση και τις συζύγους και τα παιδιά, καθώς και η χαρά της Ιερουσαλήμ ακούστηκε ακόμα μακριά.



Книга пророка Захария. 8

8: И приведу их, и будут они жить в Иерусалиме, и будут Моим народом, и Я буду их Богом, в истине и правде .‫ וּבִצ ְד ָקָה‬,‫בֶּאֱמֶת‬--‫ וַאֲנִי אֶה ְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים‬,‫לִי לְעָם‬-ּ‫וֹך י ְרוּשָׁלִָם; וְה ָיו‬ ְ ‫ וְשָׁכ ְנ ּו בְּת‬,‫חוְהֵבֵאתִי אֹתָם‬ 8: Και θα τους φέρω, και θα κατοικήσει στην Ιερουσαλήμ, και αυτοί θα είναι λαός μου, και εγώ θα είμαι Θεός τους, στην αλήθεια και τη δικαιοσύνη


Книга пророка Захария. 12

8: В тот день защищать будет Господь жителей Иерусалима, и самый слабый между ними в тот день будет как Давид, а дом Давида будет как Бог, как Ангел Господень перед ними. ‫ וְהָיָה ה ַנִּכְשָׁל‬,‫ י ָגןֵ יְהוָה ב ְּע ַד יוֹשֵׁב י ְרוּשָׁלִַם‬,‫בַּיּוֹם הַהוּא‬ ‫ח‬ ‫ כְּמַלְאַךְ יְהוָה‬,‫ כְּד ָוִיד; וּבֵית דָּוִיד כֵּאלֹהִים‬,‫בָּהֶם בַּיּוֹם הַהוּא‬ .‫לִפְנ ֵיהֶם‬ 8: Κατά την ημέρα εκείνη, ο Κύριος υπερασπιστεί τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ, και είναι αδύνατος ανάμεσά τους εκείνη την ημέρα θα πρέπει να είναι όπως ο David? Και το σπίτι του Δαβίδ είναι σαν το Θεό, όπως ο άγγελος του Κυρίου πριν από αυτούς.


Книга пророка Софонии

14: Ликуй, дщерь Сиона! Торжествуй, Израиль! Веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима! ‫ יִשְׂרָאֵל; שִׂמְחִי וְעָל ְזִי‬,ּ‫ה ָרִיעו‬--‫צִיּוֹן‬-‫ בַּת‬,‫ר ָנִּי‬ ‫יד‬ .‫ בַּת י ְרוּשָׁלִָם‬,‫לֵב‬-‫בְּכָל‬ 14: Τραγουδήστε, ω θυγατέρα της Σιών! κραυγή, O Ισραήλ! Να χαίρεσαι και να χαίρονται με όλη την καρδιά, θυγατέρα Ιερουσαλήμ!




Книга пророка Иоиля. 2

32: И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, и у остальных, которых призовет Господь. ‫ כִּי‬ :‫יִמָּלֵט‬--‫יִק ְרָא בְּשֵׁם יְהוָה‬-‫ כֹּל אֲשֶׁר‬,‫וְהָיָה‬ ‫ה‬ ‫ כַּאֲשֶׁר אָמ ַר‬,‫צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלִַם תִּהְיֶה פְל ֵיטָה‬-‫בְּה ַר‬ .‫ אֲשֶׁר יְהוָה קרֵֹא‬,‫ש ְׂרִידִים‬ ּ ַ ‫ וּב‬,‫יְהוָה‬ 32: Και καθένας που θα επικαλεστεί το όνομα του Κυρίου θα σωθεί? Επειδή στο βουνό Σιών και στην Ιερουσαλήμ θα είναι σωτηρία, όπως είπεν ο Κύριος, και στους υπόλοιπους που ο Κύριος θα προσκαλέσει.


Четвертая книга Царств. 9

28: И отвезли его рабы его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его, с отцами его, в городе Давидовом ‫ּש ְָלמָה; ַו ִּי ְק ְבּר ּו אֹת ֹו‬ ָׁ ‫ יְרו‬,‫ ַו ַּי ְר ִכּב ּו אֹת ֹו ֲע ָבדָיו‬ ‫כח‬ .‫ ְּבעִיר ָּדוִד‬,‫ ֲא ֹבתָיו‬-‫ִב ְק ֻברָת ֹו עִם‬ 28: Και οι υπηρέτες του την έφεραν στην Ιερουσαλήμ, και τον έθαψαν στο μνήμα του με τους πατέρες του στην πόλη του Δαβίδ



Книга пророка Иеремии. 33

9: И будет для меня Иерусалим радостным именем, похвалою и честью пред всеми народами земли, которые услышат о всех благах, какие Я сделаю ему, и изумятся и затрепещут от всех благодеяний и всего благоденствия, которое Я доставлю ему. ‫ גּוֹיֵי‬,‫ לְכֹל‬,‫ לְשֵׁם שָׂשׂוֹן לִתְהִלָּה וּלְתִפְא ֶרֶת‬,‫וְהָיְתָה לִּי‬ ‫ט‬ ‫שֶׂה‬ ֹ ‫ אֲשֶׁר א ָנֹכִי ע‬,‫הַטּוֹבָה‬-‫כָּל‬-‫אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּ אֶת‬--‫הָאָר ֶץ‬ ‫ אֲשֶׁר‬,‫הַשּ ָׁלוֹם‬-‫הַטּוֹבָה וְעַל כָּל‬-‫וּפָח ֲדוּ ו ְר ָג ְזוּ עַל כָּל‬ ,‫ אוֹתָם‬ .ּ‫שֶׂה לָּה‬ ֹ ‫א ָנֹכִי ע‬ 9: Και θα είναι για μένα ένα όνομα της χαράς, ένα έπαινο και τιμή πριν από όλα τα έθνη της γης, οι οποίες εξετάζουν όλα τα καλά που κάνω σ ‘αυτούς · και θα φοβούνται και τρέμουν για όλη την καλοσύνη και για το σύνολο της ευημερίας που προμηθεύονται σ’ αυτό.




Книга пророка Иоиля. 3

16: И возгремит Господь с Сиона, и даст глас Свой из Иерусалима; содрогнутся небо и земля; но Господь будет защитою для народа Своего и обороною для сынов Израилевых. ‫ שָׁמ ַיִם‬,ּ‫ ו ְרָעֲשׁו‬,ֹ‫ וּמִירוּשָׁלִַם יִתּןֵ קוֹלו‬,‫וַיהוָה מִצִּיּוֹן יִשְׁא ָג‬ ‫טז‬ .‫ וּמָעוֹז לִב ְנֵי יִשְׂרָאֵל‬,ֹ‫וָאָר ֶץ; וַיהוָה מַחֲסֶה לְעַמּו‬ 16: Και ο Κύριος θα από τη Σιών, και να προφέρουν τη φωνή του από την Ιερουσαλήμ? ταρακουνήσει τους ουρανούς και τη γη? αλλά ο Κύριος θα είναι ένα καταφύγιο για τους ανθρώπους του, και ένα οχυρό για τα παιδιά του Ισραήλ.


Книга пророка Иезекииля. 2

1: И ты, сын человеческий, возьми себе кирпич и положи его перед собою, и начертай на нем город Иерусалим; ,‫לְךָ לְב ֵנָה‬-‫א ָדָם קַח‬-‫וְאַתָּה בֶן‬ ‫א‬ ָ‫ו ְנָתַתָּה אוֹתָהּ לְפָנ ֶיךָ; וְח ַקּוֹתָ עָל ֶיה‬ .‫י ְרוּשָׁלִָם‬-‫ אֶת‬,‫עִיר‬ 1: Και εσύ, ο γιος του ανθρώπου, να λάβει σου ένα κεραμίδι, και τοποθετήστε το μπροστά σου, και να απεικονίσει σε αυτήν την πόλη της Ιερουσαλήμ?


Вторая книга Царств. 24

16: И простер Ангел [Божий] руку свою на Иерусалим, чтобы опустошить его; но Господь пожалел о бедствии и сказал Ангелу, поражавшему народ: довольно, теперь опусти руку твою. ,‫וַיִּשְׁלַח י ָדוֹ הַמַּלְאָךְ י ְרוּשָׁלִַם‬ ‫טז‬ ,‫ה ָרָעָה‬-‫ וַיִּנָּחֶם יְהוָה אֶל‬,ּ‫לְשַׁחֲתָה‬ ‫וַיֹּאמ ֶר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית ב ָּעָם‬ ‫רַב עַתָּה ה ֶרֶף י ָדֶךָ; וּמַלְאַךְ יְהוָה‬ (‫גּרֹןֶ האורנה )הָאֲר ַו ְנָה‬-‫ עִם‬,‫הָיָה‬ .‫הַיְבֻסִי‬ 16: Και ο άγγελος [του Θεού], το χέρι του πάνω στην Ιερουσαλήμ για να το καταστρέψει? ο Κύριος μετανόησαν από το κακό, και είπε στον άγγελο που κατέστρεψε τους ανθρώπους αρκετό: να μείνουν τώρα το χέρι σου.


Еклесиаст. 1

16: Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания. 17: И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа; ‫א ֲנִי ה ִנֵּה ה ִג ְדַּלְתִּי וְהוֹסַפְתִּי‬--‫ לֵאמֹר‬,‫לִבִּי‬-‫דִּב ַּרְתִּי א ֲנִי עִם‬ ‫טז‬ ‫י ְרוּשָׁלִָם; וְלִבִּי רָאָה‬-‫ה ָיָה לְפָנ ַי עַל‬-‫אֲשֶׁר‬-‫ עַל כָּל‬,‫חָכְמָה‬ .‫ חָכְמָה ו ָדָעַת‬,‫ה ַרְבֵּה‬ :‫ ו ְדַעַת הוֹלֵלֹת וְשִׂכְלוּת‬,‫וָאֶתְּנָה לִבִּי ל ָדַעַת חָכְמָה‬ ‫יז‬ .ַ‫זֶה הוּא רַע ְיוֹן רוּח‬-‫ ש ֶׁגַּם‬,‫י ָדַעְתִּי‬ 16: Έχω κοινωνούσαν με το δικό μου την καρδιά, λέγοντας, Lo, ήμουν μεγεθύνεται και να πάρει περισσότερη σοφία από όλους που ήταν πριν από μένα στην Ιερουσαλήμ, και η καρδιά μου είχε μεγάλη εμπειρία της σοφίας και της γνώσης. 17: Και έδωσα την καρδιά μου να ξέρω τη σοφία, και να γνωρίζουν την τρέλα και ανοησία: αντιλήφθηκα ότι αυτό επίσης ενόχληση του πνεύματος?




Книга пророка Иеремии. 33

10: Так говорит Господь: на этом месте, о котором вы говорите: «оно пусто, без людей и без скота», - в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, которые пусты, без людей, без жителей, без скота ‫ עוֹד יִהְיֶה בַּמָּקוֹם ה ַזֶּה הֶח ָרֵב‬,‫ יְהוָה צְבָאוֹת‬,‫אָמ ַר‬-‫כֹּה‬ ‫יב‬ ‫ מ ַרְבִּצִים‬,‫נ ְוֵה רֹעִים‬--‫ע ָר ָיו‬-‫ וּבְכָל‬,‫בְּהֵמָה‬-‫א ָדָם וְע ַד‬-‫מֵאֵין‬ ‫צֹאן‬ 10: Έτσι λέει ο Κύριος, Σε αυτό το μέρος του οποίου λέτε: «Είναι έρημη, χωρίς άνθρωπο και χωρίς κτήνος,» - στις πόλεις του Ιούδα και στους δρόμους της Ιερουσαλήμ, που είναι έρημη, χωρίς άνθρωπο και χωρίς κάτοικο, και χωρίς κτήνος,



Книга Неемии. 1

3: И сказали они мне: оставшиеся, которые остались от плена, находятся там, в стране своей, в великом бедствии и в уничижении; и стена Иерусалима разрушена, и ворота его сожжены огнем. ‫הַשְּׁבִי שָׁם‬-‫נִשְׁא ֲרוּ מִן‬-‫הַנִּשְׁא ָרִים אֲשׁ ֶר‬--‫ לִי‬,ּ‫וַיֹּאמ ְרו‬ ‫ג‬ ,‫ בּ ְרָעָה ג ְדֹלָה וּבְח ֶרְפָּה; וְחוֹמַת י ְרוּשָׁלִַם מְפרָֹצֶת‬,‫בַּמּ ְדִינָה‬ .ׁ‫וּשְׁע ָר ֶיהָ נִצְּתוּ בָאֵש‬ 3: Και είπε προς εμέ, το απομεινάρι που έχουν απομείνει από την αιχμαλωσία, υπάρχουν στη χώρα σας, σε μεγάλη θλίψη και όνειδος? και το τείχος της Ιερουσαλήμ είναι κατανεμημένες, και οι πύλες του καίγεται με φωτιά.


Книга пророка Захария. 12

10: А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце. -‫ כְּהָמ ֵר עַל‬,‫ וְהָמ ֵר עָל ָיו‬,‫ה ַיָּחִיד‬-‫ כְּמִסְפֵּד עַל‬,‫דָּק ָרוּ; וְסָפ ְד ּו עָל ָיו‬-‫ אֵת אֲשֶׁר‬,‫ וְהִבִּיט ּו אֵל ַי‬,‫ רו ּ ַח חןֵ וְתַח ֲנוּנִים‬,‫בֵּית דָּוִיד וְעַל יוֹשֵׁב י ְרוּשָׁלִַם‬-‫וְשָׁפַכְתִּי עַל‬ ‫י‬ .‫הַבְּכוֹר‬ 10: Και ο οίκος του Δαβίδ και επί τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ, εγώ θέλω εκχέει το πνεύμα της χάριτος και ικεσίες: και εξέτασαν πάνω του, τρυπημένα, και θα θρηνήσουν για Αυτόν, ως ένα πενθεί για το μόνο γιο του, και θλίβομαι γι ‘Αυτόν ως ένα θλίβεται για μια πρωτότοκος.


Книга пророка Иезекииля. 9

4: И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак. ;‫וֹך י ְרוּשָׁלִָם‬ ְ ‫ בְּת‬,‫וֹך הָעִיר‬ ְ ‫ עֲברֹ בְּת‬,‫ אֵל ָו‬,‫וַיֹּאמ ֶר יְהוָה‬ ‫ד‬ ‫ עַל‬,‫ ה ַנֶּא ֱנָחִים וְה ַנֶּא ֱנ ָקִים‬,‫מִצְחוֹת הָא ֲנָשִׁים‬-‫וְהִת ְוִי ָת תָּו עַל‬ .ּ‫ ה ַנ ַּעֲשׂוֹת בְּתוֹכָה‬,‫הַתּוֹעֵבוֹת‬-‫כָּל‬ 4: Και ο Κύριος του είπε: Πήγαινε μέσα στη μέση της πόλης, στη μέση της Ιερουσαλήμ, καθώς και για τα μέτωπα των ανδρών, αυτών που στενάζουν και κραυγή για όλα τα βδελύγματα που πρέπει να γίνουν στη μέση αυτής σημάδι.


Четвертая книга Царств. 23

2: И пошел царь в дом Господень, и все Иудеи, и все жители Иерусалима с ним, и священники, и пророки, и весь народ, от малого до большого, и прочел вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем. ‫שְב ֵי‬ ֹׁ ‫י‬-‫ש יְהוּדָה וְכָל‬ ׁ ‫אִי‬-‫יְהוָה וְכָל‬-‫מֶל ֶ ְך ּב ֵית‬ ּ ַ ‫ב ו ַיַּעַל ה‬ ‫מ‬ ִ ְ ‫ ל‬,‫הָעָם‬-‫ וְכָל‬,‫ וְה ַ ּכֹהֲנִים וְה ַ ּנְבִיאִים‬,ֹ‫ּשָלִַם אִתּו‬ ׁ ‫ ּדִבְר ֵי סֵפ ֶר י ְרו‬‫ ּכָל‬-‫אֶת‬,‫גָּדוֹל; ו ַ ּיִק ְרָא בְא ָזְנ ֵיהֶם‬-‫ּקָטֹן וְעַד‬ .‫ ּבְב ֵית יְהוָה‬,‫ ה ַ ּנִמְצָא‬,‫ה ַ ּבְרִית‬ 2: Και ο βασιλιάς πήγε στο σπίτι του Κυρίου, και ολόκληρος ο Ιούδας και οι κάτοικοι της Ιερουσαλήμ μαζί του, και τους ιερείς και τους προφήτες και όλους τους ανθρώπους, μικρούς και μεγάλους: και διάβασε στα αυτιά τους όλα τα λόγια του βιβλίου του διαθήκη που βρέθηκε στο σπίτι του Κυρίου




Плач Иеремии. 2

15: Руками всплескивают о тебе все проходящие путем, свищут и качают головою своею о дщери Иерусалима, говоря: «это ли город, который называли совершенством красоты, радостью всей земли?» ‫שָׁרְק ּו ו ַיָּנִע ּו‬--ְ‫עֹבְר ֵי ד ֶרֶך‬-‫ כָּל‬,‫סָפְק ּו עָל ַי ִ ְך כַּפַּיִם‬ ‫טו‬ ‫ שֶׁיֹּאמ ְר ּו‬,‫ ה ֲזֹאת הָעִיר‬ :‫בַּת י ְרוּשָׁלִָם‬-‫ עַל‬,‫רֹאשָׁם‬ .‫הָאָר ֶץ‬-‫ לְכָל‬,ׂ‫שוֹש‬ ׂ ָ ‫מ‬--‫כְּלִילַת יֹפִי‬ 15: χέρια σε σένα όλα που περνούν από, αυτοί σφύριγμα και κουνάει το κεφάλι τους στην κόρη της Ιερουσαλήμ, λέγοντας: «Είναι η πόλη που οι άνθρωποι ονομάζουν την τελειότητα της ομορφιάς, η χαρά της ολόκληρη τη γη;»


Книга пророка Иеремии. 33

13: В городах нагорных, в городах низменных и в городах южных, и в земле Вениаминовой, и в окрестностях Иерусалима, и в городах Иуды опять будут проходить стада под рукою считающего, говорит Господь. ‫ וּבְאֶר ֶץ בִּנְיָמִן‬,‫ וּבְע ָר ֵי ה ַנֶּגֶב‬,‫ש ְׁפֵלָה‬ ּ ַ ‫ב ּ ְע ָר ֵי הָה ָר ב ּ ְע ָר ֵי ה‬ ‫יג‬ ‫י ְד ֵי‬-‫עדֹ ת ַּעֲברֹ ְנָה הַצֹּאן עַל‬--‫ וּבְעָר ֵי יְהוּדָה‬,‫וּבִסְבִיב ֵי י ְרוּשָׁלִַם‬ .‫ אָמ ַר יְהוָה‬,‫וֹנֶה‬ 13: Στις πόλεις τα βουνά, στις πόλεις της κοιλάδα, καθώς και στις πόλεις του νότου, και στη γη του Βενιαμίν, και στους τόπους τους για την Ιερουσαλήμ, καθώς και στις πόλεις του Ιούδα, θα τα κοπάδια περάσει και πάλι κάτω από το χέρι θεωρεί, λέει ο Κύριος.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.