Lishana Deni Lishana Deni es un idioma arameo judío moderno , a menudo llamado
Lishana Deni
Neo-arameo o judeo-arameo . Originalmente se hablaba en el norte de
Odiar a Danny Lišānā Denī , odiar a Jehuda
Iraq y en el sudeste de Turquía en las tierras al oeste del río Zab (Athura). Tras el éxodo de judíos de las tierras musulmanas, la mayoría de los oradores ahora viven en Israel , principalmente Jerusalén y las aldeas
Pronunciación [Dɛni Liʃɑnɑ]
vecinas.
Nativo de
Israel , Iraq , Turquía
Región
Nineveh Plains , Kurdistán iraquí (Iraq), valle de Bohtan y montañas de Hakkari (Turquía)
Hablantes nativos
7,500 (1999)[1]
Familia del lenguaje
Afroasiático
El nombre Lishana Deni significa 'nuestra lengua', y es similar a los nombres utilizados por otros judíos dialectos Neo-Arameo ( Lishan Didan , Lishanid Noshan ). Otros nombres populares del idioma son Lishan Hozaye , "el lenguaje de los judíos", y Kurdit , "kurdo". Las fuentes académicas tienden simplemente a referirse a Lishana Deni como Neoarameo judío de Zakho, aunque se hablaba en toda la región al oeste del río Zab.
semítico
Sumario
Semítico central
Orígenes
Semita del noroeste
inteligibilidad Región
arameo
Ver también
Arameo oriental
referencias Bibliografía
Del nordeste
Enlaces externos
Neoarameo asirio
Orígenes
Lishana Deni
Se hablaron varios dialectos neo arameos en una amplia área desde la región de Zakho , en el oeste, hasta el lago Urmia , en el noreste hasta
Códigos de idioma
Sanandaj , en el sureste (el área abarca el norte de Iraq y el noroeste de Irán ). Las convulsiones en su región tradicional después de la Primera
ISO 639-3
lsd
Guerra Mundial y la fundación del Estado de Israel llevaron a la mayoría
Glottolog
lish1247 (http://g
de los judíos de Kurdistán a mudarse a Jerusalén y pueblos cercanos.
lottolog.org/resou
Sin embargo, desarraigada del norte de Iraq y unida a tantos grupos de
rce/languoid/id/li sh1247)[2]
idiomas diferentes en la nación en ciernes, Lishana Deni comenzó a ser reemplazada en el habla de las generaciones más jóvenes por el hebreo moderno .
Se sabe que menos de 8,000 personas hablan Lishana Deni, y todas tienen más de 50 años. Lishana Deni está escrita en el alfabeto hebreo . La ortografía tiende a ser altamente fonética, y las letras elidas no se escriben.
Intelligibility
El idioma enfrenta la extinción en las próximas décadas. Aunque hay muy poca inteligibilidad entre Lishana Deni y los otros dialectos judíos, existe una inteligibilidad bastante razonable entre ella y los dialectos cristianos neomaramaicos que se hablan en la región. El dialecto cristiano del neomaramaico caldeo es el más cercano a Lishana Deni, seguido por los dialectos de Ashiret del Neo-arameo asirio . Al igual que otros dialectos judeo-arameos, Lishana Deni a veces se llama Targumic , debido a la larga tradición de traducción de la Biblia hebrea al arameo , y la producción de targumim .
Region Lishana Deni fue pronunciada en Athura (que significa Asiria en dialectos NENA), que se encuentra al oeste del gran río zab en el norte de Irak y el sureste de Turquía, la mayoría de los hablantes de Lishana Deni son rurales y eran granjeros y pastores, pero también hay hablantes urbanos en ciudades como Nohadra , Zakho , Amedya y más. Las regiones donde se habló Lishana deni son Bohtan, Zakho y Nineveh Plains en la Alta Mesopotamia, así como las montañas Nerwa, Sapna, Barwari y Hakkari.
See also Alfabeto arameo Betanure judía Neo-arameo Idiomas judíos
References 1. Lishana Deni (https://www.ethnologue.com/18/language/lsd/) at Ethnologue (18th ed., 2015) 2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Lishana Deni" (http://glottolog.org/resou rce/languoid/id/lish1247) . Glottolog 3.0 . Jena, Alemania: Instituto Max Planck para la Ciencia de la Historia Humana.
Bibliography Avenery, Iddo, el dialecto arameo de los judíos de Zakho . La academia de ciencias y humanidades de Israel 1988. Heinrichs, Wolfhart (ed.) (1990). Estudios en Neo-Arameo . Scholars Press: Atlanta, Georgia. ISBN 1-55540430-8 . Maclean, Arthur John (1895). Gramática de los dialectos del siríaco vernáculo: tal como lo hablan los sirios del este de Kurdistán, el noroeste de Persia y la llanura de Mosul: con avisos vernáculos de los judíos de Azerbaiyán y de Zakhu cerca de Mosul . Cambridge University Press, Londres. Sabar, Yona (1975). "El impacto del hebreo israelí en el dialecto neo arameo de los judíos kurdos de Zakho: un caso de cambio de idioma". Hebrew Union College Annual (46): 489-508. Sabar, Yona (2002). Un diccionario neoaramaico judío . Harrassowitz. ISBN 978-3-447-04557-5 .
Enlaces externos La vida de las mujeres judías kurdas (http://jwa.org/encyclopedia/article/kurdish-women) . Obtenido de «https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lishana_Deni&oldid=802797716»
Se editó esta página por última vez el 28 sep 2017 a las 12:08. El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0; pueden aplicarse términos adicionales. Véase Términos de uso para más detalles.