La dĂŠconstruction de type Die Dekonstruktion des Typs
03 04 05 06 07 08/09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Definition Gothic Type Roman Type Block Type Script Type Type Anatomy Ascender Apex Arm Bar Bowl Counter Descender Ear Eye Leg Shoulder Spine Stem Stress Tail Terminal
définition caractère gothique type de Roman type de bloc type de script Anatomie de type Ascender apex bras bar bol contrer descendeur oreille œil jambe épaule colonne vertébrale endiguer stress queue terminal
Definition Gothic Type Antiqua Block Type Script Type Typ Anatomy Ascender Apex Arm Bar Schüssel Zähler Unterlänge Ohr Auge Bein Schulter Rücken eindämmen Stress Schwanz Terminal
Definition Gothic Type Roman Type Block Type Script Type Type Anatomy Ascender Apex Arm Bar Bowl Counter Descender Ear Eye Leg Shoulder Spine Stem Stress Tail Terminal
02
Deconstruct - To examine using the methods of deconstruction. - To take apart or examine in order to reveal the basis or composition of often with the intention of exposing biases, flaws, or inconsistencies. - To adapt or separate the elements of for use in an ironic or radically new way. - Destroy, demolish
03
Gothic Gothic typefaces are sans serif typefaces. They are relatively uniform in stroke weight. There are various styles of Gothic typefaces. They are also sometimes called sans serif or block letter. Gothic fonts should not be confused with Old English or blackletter typefaces. Gothic typefaces include; Helvetica, Gill Sans, Futura. Fontes gothiques sont sans fontes serif. Ils sont relativement uniforme dans l’épaisseur du trait. Il existe différents styles de polices de caractères gothiques. Ils sont aussi parfois appelés sans serif ou une lettre de bloc. Polices gothiques ne doit pas être confondu avec le vieil anglais ou polices de caractères gothiques. Fontes gothiques comprennent: Helvetica, Gill Sans, Futura. Gothic Schriften sind serifenlose Schriften. Sie sind relativ einheitlich in Strichstärke. Es gibt verschiedene Arten der gotischen Schriften. Sie werden manchmal auch als sans serif oder Block Brief. Gothic Schriften sollten nicht mit Old English oder gebrochenen Schriften verwechselt werden. Gothic Schriften umfassen; Helvetica, Gill Sans, Futura. Gothic typefaces are sans serif typefaces. They are relatively uniform in stroke weight. There are various styles of Gothic typefac-
04
Roman Roman type was modelled from a European scribal manuscript style of the 1400s. Roman and italic type are mixed, and most typefaces are composed of an upright roman style with an associated italic or oblique style. Roman typefaces include; Baskerville, Caslon, Garamond. Type romaine a été modélisé à partir d’un style manuscrit du copiste européenne des années 1400. Romain et italique sont mélangés, et la plupart des polices de caractères sont composés d’un style romain debout avec un associé ou le style italique oblique. Polices de caractères romains comprennent; Baskerville, Caslon, Garamond. Roman Art wurde von einem europäischen scribal Manuskript Stil der 1400er modelliert. Roman und Kursivschrift werden gemischt, und die meisten Schriften sind aus einer aufrechten römischen Stil mit einem zugeordneten kursiv oder schräg Stil komponiert. Roman Schriften umfassen; Baskerville, Caslon, Garamond.
Roman type was modelled from a European scribal manuscript style of the 1400s. Roman and italic type are mixed, and most typefaces are
05
Block Block type was initially created in advertising, used as headings and pieces of information that needed to stand out and be noticeable. It can sometimes be referred to as Slab Serif. Block type is type that has much thicker stroke weights than others. It can contain serifs. Block typefaces include; Impact, Freshman, Arial Black. Type de bloc a été initialement créé dans la publicité, utilisés comme en-têtes et les éléments d’information qui ont besoin de se démarquer et être perceptible. Il peut parfois être dénommé Serif Slab. Type de bloc est de type qui a épaisseur des traits beaucoup plus épaisses que d’autres. Il peut contenir des empattements. Polices de caractères blocs comprennent: Impact, Freshman, Arial Black. Bausteintyp wurde zunächst in der Werbung erstellt, verwendet als Überschriften und Stücke von Informationen, die hervorstechen und auffallen benötigt. Es kann manchmal als Slab Serif bezeichnet. Bausteintyp ist der Typ, der viel dickere Strichstärken als andere. Er kann Serifen. Block Schriften umfassen; Impact, Freshman, Arial Black. Block type was initially created in advertising, used as headings and pieces of information that needed to stand out and be noticeable. It
06
Script Script typefaces are ones that resemble or have aesthetic qualities of hand writing and scripted text. Script is better read at a large point size because of this.Their stroke width variate on letters in a typeface, but generally have a uniform approach. Script typefaces include; Brush Script, Comic Sans, Lobster. Types de caractères sont ceux qui ressemblent ou ont des qualités esthétiques de l’écriture à la main et texte écrit. Le script est mieux de lire à une taille gros point pour cette raison. Leur largeur de trait variable aléatoire de lettres dans une police de caractères, mais ont généralement une approche uniforme. Types de caractères comprennent: Brush Script, Comic Sans, Homard. Script Schriften sind diejenigen, die oder ähneln müssen ästhetischen Qualitäten von Hand schreiben und scripted Text. Script ist besser bei einem großen Punktgröße aus diesem Grund zu lesen. Ihre Strichstärke variate auf Buchstaben in einer Schrift, sondern haben in der Regel einen einheitlichen Ansatz. Script Schriften umfassen; Brush Script, Comic Sans, Lobster. Script typefaces are ones that resemble or have aesthetic qualities of hand writing and scripted text. Script is better read at a large point
07
Ascender
Apex
Arm
Bar
Bowl
08
Counter
Descender
Ear
Eye
Leg
Shoulder
Spine
Stem
Stress
Tail
Terminal
Acender line cap height
cap line mean line
x-height
base line Decender line
09
Ascender
The upward vertical stem on some lowercase letters that extends above the x-height is the ascender. The height of the ascenders is an identifying characteristic of many typefaces. The ascenders of some letters may touch or almost touch letters in the line above causing awkward or distracting patterns. This is most likely to happen or be obvious when a line of text with tall ascenders is below a line of text with long descenders. You can increase the leading between lines of type to stop tall acenders and decenders touching. It is also known as the extender.
Die nach oben gerichtete vertikale Stiel auf einigen Kleinbuchstaben, die oberhalb der x-Höhe ist die ascender erstreckt. Die Höhe der Ober ist ein Erkennungsmerkmal vieler Schriften. Die Aufsteiger von einigen Briefen kann berühren oder fast berühren Buchstaben in der Zeile oberhalb verursachen unangenehme oder störende Muster. Dies ist am ehesten passieren oder offensichtlich sein, wenn eine Textzeile mit hohen Ober ist unten eine Textzeile mit langen Unterlängen. Sie erhöhen die führenden zwischen den Zeilen des Typs zu groß acenders und decenders berühren stoppen. Es wird auch als Streckmittel bezeichnet.
La tige verticale vers le haut sur quelques minuscules qui s’étend au-dessus de la hauteur x est la hampe. La hauteur des hampes est une caractéristique d’identification de nombreuses polices. Les bloqueurs de certaines lettres peuvent toucher ou presque toucher lettres dans la ligne au-dessus de causer des motifs maladroits ou distrayant. Ceci est plus susceptible de se produire ou être évident quand une ligne de texte avec de grandes hampes est inférieure à une ligne de texte avec de longues hampes. Vous pouvez augmenter le leader entre les lignes de texte pour arrêter grands acenders et decenders toucher. Il est également connu comme la rallonge.
The upward vertical stem on some lowercase letters that extends above the x-height is the ascender. The height of the ascenders is an identifying characteristic of many typefaces. The ascenders of some letters may touch or almost touch letters in the line above 10
Der Punkt, an der Spitze eines Charakters wie die Großbuchstaben A, wo die linken und rechten Anschläge treffen, ist die Spitze. Die Spitze kann eine scharfe Spitze, stumpf oder abgerundet sein und ist ein Erkennungsmerkmal für einige Schriften. Es wird auch als Top bekannt.
Le point au sommet d’un caractère tel que le A majuscule où les coups à gauche et à droite de répondre est le sommet. Le sommet peut être un objet pointu, contondant, ou arrondie et est un élément d’identification pour certains types de caractères. Il est également connu comme une toupie.
Thepointatt h e t o p o f a c h aractersuchas theuppercase wheretheleft a n d r i g h t strokesmeet i s t h e a p e x . T h e p e x m a y b e s h a r p point,blunt, orroundedaand
11
Apex
The point at the top of a character such as the uppercase A where the left and right strokes meet is the apex. The apex may be a sharp point, blunt, or rounded and is an identifying feature for some typefaces. It is also known as a top.
Arm
The arm of a letter is the horizontal stroke on some characters that does not connect to a stroke or stem at one or both ends. The top of the capital T and the horizontal strokes of the F and E are examples of arms. The diagonal upward stroke on a K is its arm. The arm sometimes is used instead of the bar. The arm is used to describe the top stroke of C, double-storey a, G, and other glyphs.
Der Arm eines Schreibens der horizontale Strich auf einige Zeichen, die nicht an einem Schlaganfall zu verbinden oder nicht aufzuhalten an einem oder beiden Enden. Die Oberseite des großen T und die horizontalen Striche der F und E sind Beispiele von Armen. Die Diagonale Aufwärtsbewegung auf einer K ist seine Arm. Der Arm wird manchmal an Stelle des Stabes eingesetzt. Der Arm wird verwendet, um den Hub der oberen C, doppelstöckigen a, G und anderen Glyphen beschreiben.
Le bras d’une lettre est le trait horizontal sur certains caractères qui ne se connecte pas à un accident vasculaire cérébral ou une tige à l’une ou aux deux extrémités. Le sommet de la T majuscule et les traits horizontaux du F et E sont des exemples d’armes. La course en diagonale vers le haut sur un K est son bras. Le bras est parfois utilisé à la place de la barre. Le bras est utilisé pour décrire la course de début de C, à deux étages A, G, et autres glyphes.
The arm of a letter is the horizontal stroke on some characters that does not connect to a stroke or stem at one or both ends. The top of the capital T and the horizontal strokes of the F and E are examples of arms. The diagonal 12
Die horizontale Hub entlang der Mitte der Großbuchstaben A und H ist ein bar. Die horizontale oder schräge Schlaganfall Einschließen der Grund des Auges eines E auch eine Bar. Der Balken unterscheidet sich von einem Arm und einem Querhub weil jedes Ende eine Verbindung mit einem Stiel oder Schlaganfall und gewöhnlich nicht schneiden / überkreuzen Schaftes oder Schlaganfall. Die unterschiedliche Positionierung, Dicke und Neigung der Bar ist ein Erkennungsmerkmal vieler Art Designs. Es ist auch als eine Querstange, Arm oder Querhub bekannt.
La course horizontale au milieu de majuscules A et H est un bar. Le trait horizontal ou incliné entourant le fond de l’oeil d’un courrier est également une barre. La barre est différent d’un bras et une course croix parce que chaque extrémité se connecte à une tige ou d’accident vasculaire cérébral et ne se croisent pas habituellement / traverser la tige ou d’un AVC. Le positionnement variable, l’épaisseur et la pente de la barre est un élément d’identification de modèles de type nombre. Il est également connu comme un coup de barre, bras ou croix.
The horizontal stroke across the middle of uppercase A and H is a bar. The horizontal or sloping stroke enclosing the bottom of the eye of an e is also a bar. The bar differs from an arm and a cross stroke because each end con-
13
Bar
The horizontal stroke across the middle of uppercase A and H is a bar. The horizontal or sloping stroke enclosing the bottom of the eye of an e is also a bar. The bar differs from an arm and a cross stroke because each end connects to a stem or stroke and doesn’t usually intersect/cross over the stem or stroke.The varying positioning, thickness, and slope of the bar is an identifying feature of many type designs. It is also known as a crossbar, arm or cross stroke.
Bowl
The curved part of the character that encloses the circular or curved parts of some letters such as d, b, o, D, and B is the bowl. Some sources call any parts of a letter enclosing a space a bowl, including both parts of a double-storey g and the straight stem on a D or B. The shape and size of the counter and bowl can affect readability and is also an identifying factor for some typefaces.At small sizes or at low resolution the bowls of some letters may fill in and appear solid.
Der gekrümmte Teil des Charakters, die runde oder gekrümmte Teile einiger Buchstaben wie d, b, o-, D und B ist die Schale umschließt. Quellen nennen, die Teile von einem Brief einen Raum eine Schüssel, darunter beide Teile eines zweistöckigen g und der geraden Stamm auf einem D oder B. Die Form und Größe des Zählers und Schüssel können die Lesbarkeit beeinträchtigt und ist auch eine identifizierende Faktor für einige Schriften. Bei kleinen Schriftgrößen oder niedriger Auflösung die Schalen einiger Buchstaben können füllen und erscheinen solide.
La partie incurvée du caractère qui entoure les parties circulaires ou courbes de certaines lettres telles que d, b, o, D, et B est le bol. Certaines sources appellent les parties d’une lettre renfermant un espace un bol, y compris les deux parties d’un g deux étages et la tige droite sur un D ou B. La forme et la taille du compteur et le bol peuvent affecter la lisibilité et est également un identifiant facteur pour certains types de caractères. Dans les petites tailles ou en basse résolution des bols de certaines lettres peuvent remplir et semble solide.
The curved part of the character that encloses the circular or curved parts of some letters such as d, b, o, D, and B is the bowl. Some sources call any parts of a letter enclosing a space a bowl, including both parts of a 14
Die geschlossenen oder teilweise geschlossenen kreisförmigen oder gekrümmten negativen Raum einiger Buchstaben wie d und o ist die Theke. Der Begriff Zähler kann manchmal verwendet, um sich nur auf geschlossene Raum, während teilweise umschlossenen Räume in m, n, oder h die Öffnung sind. Die Form und Größe des Zählers und Schüssel beeinflussen kann Lesbarkeit und ist auch eine Identifizierung von Faktor für einige Schriften. Es ist auch als eine Öffnung, inneren Raum oder umschlossenen Raum bekannt.
La totalement ou partiellement fermé espace circulaire ou courbe négative de certaines lettres comme d et o est le compteur. Le compteur de durée peut parfois être utilisé pour se référer uniquement à l’espace fermé, tandis que les espaces partiellement clos de m, n, ou h est l’ouverture. La forme et la taille du compteur et le bol peuvent affecter la lisibilité et est également un facteur d’identification pour certains types de caractères. Il est également connu comme une ouverture, un espace intérieur ou espace clos.
The enclosed or partially enclosed circular or curved negative space of some letters such as d and o is the counter. The term counter may sometimes be used to refer only to closed space, while partially enclosed spaces in m, n, or
15
Counter
The enclosed or partially enclosed circular or curved negative space of some letters such as d and o is the counter. The term counter may sometimes be used to refer only to closed space, while partially enclosed spaces in m, n, or h are the aperture. The shape and size of the counter and bowl can affect readability and is also an identifying factor for some typefaces. It is also known as an aperture, inner space or enclosed space.
Descender
The portion of some lowercase letters, such as g, j and y, that extends or descends below the baseline is the descender. The length and shape of the descender can affect readability of lines of type and is an identifying factor for some typefaces. The descenders of some letters may touch or almost touch letters in the line below causing awkward or distracting patterns. It is also known as an extender, tail or loop.
Der Abschnitt der Kleinbuchstaben wie g, j und y, die bzw. erstreckt steigt unterhalb der Grundlinie ist die Unterlänge. Die Länge und Form der Unterlänge beeinflussen kann Lesbarkeit der Zeilen vom Typ und ist ein Faktor für die Identifizierung von einigen Schriften. Die Unterlängen einigen Briefen kann berühren oder fast berühren Buchstaben in der Zeile unterhalb verursachen unangenehme oder störende Muster. Es wird auch als Streckmittel, Schwanz oder Schleife bekannt.
La partie de certaines lettres minuscules, telles que g, j et y, qui s’étend ou descend au-dessous de la ligne de base est le descendeur. La longueur et la forme du descendeur peut affecter la lisibilité des lignes de caractères et est un facteur d’identification pour certains types de caractères. Les descendeurs de certaines lettres peuvent toucher ou presque toucher lettres de la ligne ci-dessous provoquant modèles difficiles ou gênants. Il est également connu comme diluant, la queue ou la boucle.
The portion of some lowercase letters, such as g, j and y, that extends or descends below the baseline is the descender. The length and shape of the descender can affect readability of lines of type and is an identifying factor for some type16
Ein kleiner Strich, der sich von der oberen rechten Seite der Schüssel von Kleinbuchstaben g; erscheint auch in der abgewinkelten oder gebogenen Kleinbuchstaben r. In der Regel auf dem unteren Gehäuse g gefunden, ist ein Ohr ein dekoratives gedeihen in der Regel auf der rechten oberen Seite der Schüssel. Ähnlich wie bei einem serif, kann das Ohr eine unverwechselbare, Kennzeichnungselement einiger Schriften sein.
Un petit coup s’étendant depuis le côté supérieur droit de la cuve du g minuscule, apparaît également dans la r coudée ou courbée minuscules. On trouve généralement sur le g minuscule, une oreille est une décoratif fleurir habituellement sur le côté supérieur droit de la cuvette. Semblable à un empattement, l’oreille peut être un caractère distinctif, élément d’identification de certains types de caractères.
A small stroke extending from the upper-right side of the bowl of lowercase g; also appears in the angled or curved lowercase r. Typically found on the lower case g, an ear is a decorative flourish usually on the upper right
17
Ear
A small stroke extending from the upper-right side of the bowl of lowercase g; also appears in the angled or curved lowercase r. Typically found on the lower case g, an ear is a decorative flourish usually on the upper right side of the bowl. Similar to a serif, the ear can be a distinctive, identifying element of some typefaces.
Eye
Much like a counter, the eye refers specifically to the enclosed space in a lowercase e. It is also known as a counter.
Ähnlich wie ein Zähler, bezieht sich spezifisch auf das Auge des umschlossenen Raumes in einer kleinen e. Es wird auch als Zähler bezeichnet.
Tout comme un compteur, l’oeil se réfère spécifiquement à l’espace clos dans un e minuscule. Il est également connu comme un compteur.
Much like a counter, the eye refers specifically to the enclosed space in a lowercase e. It is also known as a counter.
18
Die untere, nach unten abfallende Hub des K und k heißt ein Bein. Die gleichen Hub auf R als auch das Endstück eines Q wird manchmal auch ein Bein bezeichnet. Es wird auch als Tail bezeichnet.
La plus faible, la course vers le bas de la pente K et k est appelé une jambe. Du même coup sur R, ainsi que la queue d’un Q est parfois aussi appelé une jambe. Il est également connu comme une queue.
The lower, down sloping stroke of the K and k is called a leg. The same stroke on R as well as the tail of a Q is sometimes also called a leg. It is also known as a tail.
19
Leg
The lower, down sloping stroke of the K and k is called a leg. The same stroke on R as well as the tail of a Q is sometimes also called a leg. It is also known as a tail.
Shoulder
The shoulder is the curve at the beginning of a leg of a character. It is found on letters such as m or n, and can vary in size and angle depending on the typeface and aesthetic qualities of the typeface.
Die Schulter ist die Kurve zu Beginn eines Beins eines Zeichens. Es basiert auf Buchstaben wie m oder n gefunden, und können in der Größe und Winkel in Abhängigkeit von den Schriften und ästhetischen Qualitäten der Schrift variieren.
L’épaulement de la courbe est au début d’une jambe d’un caractère. Il se trouve sur les lettres telles que m ou n, et peuvent varier en taille et l’angle en fonction des qualités typographiques et esthétiques de la police de caractères.
The shoulder is the curve at the beginning of a leg of a character. It is found on letters such as m or n, and can vary in size and angle depending on the typeface and aesthetic qualities of the typeface.
20
Die Wirbelsäule ist die wichtigste von links nach rechts geschwungene Hub in S und s. Die Wirbelsäule kann fast vertikale oder überwiegend horizontal, abhängig von der Schriftbild.
La colonne vertébrale est le principal gauche à droite courbe course en S et s. La colonne vertébrale peut être presque verticale ou essentiellement horizontale, en fonction de la fonte.
The spine is the main left to right curving stroke in S and s. The spine may be almost vertical or mostly horizontal, depending on the typeface.
21
Spine
The spine is the main left to right curving stroke in S and s. The spine may be almost vertical or mostly horizontal, depending on the typeface.
Stem
The stem is the main stroke of a letterform. It is usually vertical but depending on the typeface, can be on an angle, which most likely will happen in script or brush script typefaces. It is also known as the stroke.
Der Stamm ist der wichtigste Hub eines letterform. Es ist in der Regel vertikal, sondern in Abhängigkeit von der Schrift kann auf einem Winkel sein, was sehr wahrscheinlich in einem Skript oder einer Bürste Schreibschriften passieren. Es ist auch als der Hub bekannt.
La tige est le trait principal d’une letterform. Il est généralement vertical, mais en fonction de la police, peut-être sur un angle, qui vont très probablement se produire dans les caractères de script de script ou d’un pinceau. Il est également connu comme l’accident vasculaire cérébral.
The stem is the main stroke of a letterform. It is usually vertical but depending on the typeface, can be on an angle, which most likely will happen in script or brush script typefaces. It is also known as the stroke.
22
Brief in einer gekrümmten, die Verdickung der gebogenen Strichen und die Position oder der Winkel dieser Verdickung in Beziehung zu der vertikalen Achse. Es wird aus einem verwandten Funktion schriftlich mit einer breiten kantigen schriftlich Instrument geschaffen abgeleitet. Stress typischerweise entweder diagonal oder vertikal beschrieben ist jedoch eine horizontale Spannung ebenfalls möglich. Die Zeichen einer Schrift können alle teilen die gleichen Winkel von Stress oder haben leicht unterschiedlichen Winkeln. Es wird auch als eine Kurve Stress.
Dans une lettre incurvée, l’épaississement des traits courbes et la position ou l’angle de cet épaississement par rapport à l’axe vertical. Il est dérivé d’une fonction associée à l’écriture créée avec un instrument d’écriture large tranchant. Le stress est généralement décrite comme étant diagonale ou verticale cependant, une contrainte horizontale est également possible. Les caractères d’une police peuvent tous partager le même angle de stress ou peut-être légèrement différents angles. Il est aussi appelé une courbe de contrainte.
In a curved letter, the thickening of curved strokes and the position or angle of this thickening in relationship to the vertical axis. It is derived from a related feature in writing created with a broadedged writing instru-
23
Stress
In a curved letter, the thickening of curved strokes and the position or angle of this thickening in relationship to the vertical axis. It is derived from a related feature in writing created with a broadedged writing instrument. Stress is typically described as either diagonal or vertical however, a horizontal stress is also possible. The characters of a typeface may all share the same angle of stress or may have slightly varying angles. It is also called a curve stress.
Tail
The descending and often decorative stroke on the letter Q or the descending curved diagonal stroke on K or R is the tail. The descender on g, j, p, q, and y can also called tails.
Der absteigende und oft dekorative Strich auf dem Buchstaben Q oder absteigend gebogenen diagonalen Strich auf K oder R ist der Schwanz. Abseilgerät auf g, j, p, q und y können auch Schwänze bezeichnet.
La course descendante et souvent décoratifs sur la lettre Q ou la descente course courbe diagonale sur K ou R est la queue. Le descendeur sur g, j, p, q, et y peuvent aussi appelé queue.
The descending and often decorative stroke on the letter Q or the descending curved diagonal stroke on K or R is the tail. The descender on g, j, p, q, and y can also called tails.
24
Ipsa dolumet, untiis provit, ommod molo dollab id magnam adi quist volor maiorro tempera conseca tiorumquia quidunte voluptatio. Expla aut expliqui reperi quassit laccusc ilique por sanis quis prestiatur, simos ent. Is aut ulluptis aborpor essimint, et eos sum volenit quis a nonseque volore recessi voloreped modicid usdaect eniminv elictur, voloris aliquundae solupta expero voluptatibus nihillupta nia istium expedicit elendaeAndi optaquid quiamEbis sero moluptatur molupit, ipid maximos doluptatem qui autate modit dolupta ererror aut quam nemodis eos audan
Esti debis cor aruptatis sequiat. Itasitat. Ommos et aliqui comniam facest eum alitati orempores erum et, ullam doluptatior si aut voluptaquid magnatin ped que officta tibusciissum reperspis delibus, utature rferor molo vel ius eum volupta volore cullectis ilicatis simperunt autetur? Bis dolorporecus dolorem porehen tument pore am esequi sunt pra ipis mo dolore de veliquosti cullest ionseque doluptatet acid utemGendamus inusam debissed etur,Epudandi dolo quatiur ratent que voloriostota sequaturibus et est ea estruptas si idus. Giatecum dolorpo rroriatur?
The terminal is atype of curve. Many sourcesconsider a terminal tobe just tend of any strokethat doesnt include arifSomterminal is a combination of a dot or circular stroke and the hoo end of some tails and end of some arms,
25
Terminal
The terminal is a type of curve. Many sources consider a terminal to be just the end of any stroke that doesn’t include a serif. Some curved bits of tails, links, ears, and loops are considered terminals. Ball terminal is a combination of a dot or circular stroke and the hook at the end of some tails and the end of some arms, such as the a. Beak terminal refers to the sharp spur or beak at the end of a letterform’s arm and the terminal between the beak and the arm.