4 minute read

UD 5 Subject pronouns and the polite form (lei

5

SUBJECT PRONOUNS AND THE POLITE FORM (LEI)

6

Prof, buongiorno. Sono Taddei, il rappresentante del corso di Lingue straniere. Mi può dare un’informazione sull’esame, per favore? No, sono di Lingue, ma Fabbri sì, è di Lettere. Mi può dire quand’è l’esame di lunedì? Professore, ha ragione lei, ma il sito dell’università non funziona.

E conosce anche l’aula?

Perfetto, grazie. Sì. Sì, certo, Taddei. Ma tu non sei del corso di Lettere?

Che cosa vuoi sapere?

Puoi guardare sulla mia pagina web. C’è tutto. È alle 9.

Sì, siamo nell’Aula B.

Prego; devi fare anche tu l’esame?

Allora, a lunedì.

Subject pronouns

singular plural

first person io noi second person tu voi third person egli, lui, esso essi, esse, loro ella, lei, essa

Egli, ella and essa are rarely used in modern Italian; lui and lei are normally used instead. We use loro in the plural instead of essi and esse. We use esso to talk about objects and animals.

The subject pronoun is often left out in Italian: Puoi guardare sulla mia pagina web. (You can look on my web page.) But sometimes we do use it: to contrast with another subject: Io sono di Lingue, ma lui è di Lettere. (I’m studying Languages, but he’s studying Humanities.) to emphasise the subject; in this case it often comes after the verb: Professore, ha ragione lei! (You’re right, Professor!) with anche, neanche: Fai anche tu l’esame? (Are you taking the exam too?) Do you know what these words mean? If not, see pages 220/222 for an explanation. Personal pronoun, polite form, Grammar words subject

The polite form (lei) Tu is informal: Tu non sei del corso di Lettere? (Aren’t you on the Humanities course?)

Lei is the formal or polite form of address. It is used for men and women.

leI È Il proF botta e leI È la proF.ssa accursIo, vero?

We almost always use voi for the plural: – for the polite form: Voi siete la Signora e il Signor Bloom, vero? Benvenuti nel nostro hotel hotel (You are Mr and Mrs Bloom, aren’t you? Welcome to our hotel.); – for informal situations: Chiara e Maria,voi fate l’esame lunedì? (Are you taking the exam on Monday, Chiara and Maria?) Loro is rarely used for the plural of the polite form: Bene, Signori, loro sono pronti per ordinare? (Sir, Madam, are you ready to order?) We can write Lei (Voi or Loro) with a capital or lei (voi or loro) with a lowercase.

informal polite form

singular tu lei/Lei plural voi voi/Voi

1 •• Replace the words in italics with a pronoun.

1. Manuela e Chiara vivono a Torino. loro 2. Giovanni e io amiamo il calcio. 3. Io sto bene e tu e Carlo? 4. Diego è in forma, enrica non molto.

2 •• Rewrite the sentences in the plural or single.

1. Loro vanno spesso al cinema.

Lui/Lei va spesso al cinema.

2. Lei vive a Firenze.

3. Io mangio pasta tutti i giorni.

4. Noi non guardiamo mai la tv.

5. Tu sei brasiliano.

6. Voi parlate italiano molto bene.

3 •• 6 Listen again to the conversation on p. 16 and complete the text.

• Prof, buongiorno. Sono Taddei, il rappresentante del corso di

Lingue straniere. Mi può dare un’informazione sull’esame, per favore? • Sì, certo, Taddei. Ma non del corso di Lettere? • No, sono di Lingue, ma Fabbri sì, è di Lettere. • Che cosa sapere? • Mi dire per cortesia a che ora è l’esame di lunedì? • guardare sulla mia pagina web.

C’è tutto. • Professore, ha ragione , ma il sito dell’università non funziona. • È alle 9. • E anche l’aula? • Sì, nell’Aula B. • Perfetto, grazie. • Prego; fare anche l’esame? • Sì. • Allora, a lunedì.

4 •• Add the subject pronoun.

1. Tu ti chiami, Samuel, vero? 2. sei francese e è russa? 3. viviamo in un appartamento in centro; i miei genitori no. abitano in campagna. 4. Viola, Nicola e Giulio sono del segno del leone. è nata il 21 agosto e il 18. 5. ora vado a letto, ma potete continuare a chiacchierare, non mi disturbate.

5 •• Greetings. Complete the sentences with the greetings.

1. Salutiamo così in modo informale quando arriviamo: _ _ _ _ ciao 2. Salutiamo così in modo formale quando arriviamo di giorno: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3. Salutiamo così in modo formale quando arriviamo di sera: _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4. Salutiamo così in modo informale quando andiamo via: _ _ _ _ 5. Salutiamo così in modo formale quando andiamo via: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6 •• From informal to formal: rewrite the dialogue.

• Ciao, Simone. • Ciao, Angela, come stai? • Bene e tu? • Anch’io sto bene. Sei a Milano per un po’ di tempo? • No. Solo per la fiera. E tu? • Io sono qui con Matteo.

Rimaniamo tre giorni per alcune riunioni. • Siete nel solito hotel? • Sì e tu? • Anch’io. Ci vediamo a colazione allora? • Sì, certo. Ciao. • A domani.

• a. Buongiorno , Signor Guerrieri. • b. , Signora Corso, come c. ? • Bene e d. • Anch’io sto bene. e. un po’ di tempo? • No. Solo per la fiera. E f. a Milano per

• Io sono qui con Matteo Berti.

Rimaniamo tre giorni per alcune riunioni. • g. nel solito hotel? • Sì e h. • Anch’io. Ci vediamo a colazione allora? • Sì, certo. i. • A domani.

This article is from: