LIONMAG THAILAND VOL.3

Page 1

Volume. 1 Issue. 3 May 2014

Mural painting fRom Petchaburi artist at Wat Koh KAEw Sutharam. The pure AyutThaya art จิตรกรรมฝาผนังสกุลช่างเพชรบุรี วัดเกาะแก้วสุทธาราม ศิลปะสมัยอยุธยา

Do you remember the first time you know Ballpoint Pen !??

Jellyfish, a marine animal with poisoned stinging tentacles

คุ ณ จ� ำ ได้ ไ หมครั บ ว่ า ! คุณรู้จักปากกาลูกลื่นตั้งแต่เมื่อไหร่?

“แมงกะพรุน’ สัตว์มีพิษจากท้องทะเล




COCKPIT’S NOTE Sawasdee krub...สวัสดีครับ... From the fantastic Songkran festival in Thailand, we are now opening 4 new routes which use Hat Yai as the second center of flight with full operation. We received a great and warm feedback with smile on every each of our passengers. This becomes the main motivation to push our airline for further growth.

LIONMAG THAILAND เป็นวารสารรายเดือน ที่ THAI LION AIR ได้จัดท�ำขึ้นเพื่อ ใช้อ่านบนเครื่องบินโดยสารของสายการบิน THAI LION AIR โดย : THAI LION AIR ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์ : Mr.Andi Burhan Dwi Armein : Captain Darsito Hendro Seputro : น�ำพล รุ่งสว่าง บรรณาธิการอ�ำนวยการ : นที จุลพงษ์ บรรณาธิการบริหาร : กิตติธัช ศรีฟ้า ผู้ช่วยบรรณาธิการบริหาร : ลัทธสิทธ์ ทวีสุข กองบรรณาธิการ : ณัฐพงษ์ นาคราช : สิทธิชัย พรสวสดิ์ชัย : พงศกร ชัยวัฒน์ แปล : ชนาธิป จันทะวงศ์ ผู้อ�ำนวยการฝ่ายโฆษณา : ฉัตรรัตน์ ผ่องแผ้ว ผู้ช่วยผู้อ�ำนวยการฝ่ายโฆษณา : อริสา อิ่มพวง พิมพ์ที่ : บริษัท ไอ ปริ้นติ้ง คัลเลอร์ (ประเทศไทย) จ�ำกัด 466 ซอยลาดพร้าว 107 แยก 36 (ดีสมโชค) แขวงคลองจั่น เขตบางกระปิ กทม 10240 TEL: 02-736-1479 FAX: 02-736-1478 PUBLISHER BY บริษัท มังกี้ไอเดียไทย จ�ำกัด 22/11 ถนนบรมราชชนนี เขตตลิ่งชัน. แขวงฉิมพลี. จังหวัดกรุงเทพมหานคร 10160 โทรศัพท์ 02-448-7254 e- mail: monkeyideathai@gmail.com ADVERTISING Tel.: 080-592-9697 Fax.: 02-448-7254 Email: monkeyideathai@gmail.com HOTLINE LIONMAG : 080-592-9697

บทความที่ปรากฎในนิตยสาร LIONMAG THAILAND เกิดจากการสร้างสรรค์ ของ บริษัท มังกี้ไอเดียไทย จ�ำกัด บริษัทมิได้คัดลอก หรือท�ำซ�้ำบทความของ ผู้อื่น หรือมีเจตนาหมิ่นประมาทใดๆ ต่อบุคคลภายนอก ทั้งนี้ เพื่อความเหมาะ สม บริษัทอาจท�ำการปรับปรุง แก้ไขบทความ รูปภาพ หรือค�ำอธิบายใดๆ ขึ้นใหม่ บริษัทถือว่าข้อมูล หรือบทความใดๆ ในนิตยสารมีความถูกต้อง ณ เวลา ที่ได้จัดพิมพ์นิตยสาร บริษัทขอสงวนสิทธิ์การรับผิดชอบในความเสียหายที่เกิดจากเนื้อหา บทความ รูปภาพ โฆษณา หรือข้อความใดๆ ที่ปรากฎในนิตยสาร ทั้งนี้ ความเห็นและ ข้อความใดๆ ของบุคคลที่สามซึ่งบริษัทได้น�ำลงตีพิมพ์ในนิตยสาร ไม่ถือว่าเป็น ความเห็น หรือข้อความของบริษัท เนื้อหา บทความ รูปภาพ โฆษณา หรือข้อความใดๆ ที่ปรากฎในนิตยสารถือ เป็นสิทธิเด็ดขาดของบริษัท มังกี้ไอเดียไทย จ�ำกัด แต่เพียงผู้เดียว ห้ามมิให้ผู้ใด ท�ำซ�ำ้ คัดลอก เปลี่ยนแปลง หรือใช้ประโยชน์ ในการค้าใดๆ ในเนื้อหา บทความ รูปภาพ โฆษณา หรือข้อความใดๆ ที่ปรากฎในนิตยสารโดยมิได้รับอนุญาตเป็น ลายลักษณ์อักษรจากบริษัท ผู้ใดฝ่าฝืน บริษัทขอสงวนสิทธิในการด�ำเนินการตาม กฎหมายโดยไม่จ�ำเป็นต้องบอกกล่าวเป็นการล่วงหน้า

เนื่องด้วยช่วงสงกรานต์ที่ผ่านมา หลังจากที่เราได้ท�ำการเปิด 4 เที่ยวบินที่ใช้หาดใหญ่เป็น ศูนย์การทางการบินแห่งที่ 2 อย่างเต็มรูปแบบ เราก็ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดีทั้งอบอุ่นและ ชุ่มฉ�่ำ รอยยิ้มของท่านผู้โดยสารทุกท่านที่เราได้ส่งท่านจนถึงที่หมาย คือก�ำลังใจส�ำคัญที่จะเป็น แรงผลักดันให้สายการบินของเราเดินหน้าพัฒนาขึ้นไปอย่างต่อเนื่องครับ Today, Hat Yai became the center of traveling with convenience in business, traveling or going abroad. Thai Lion Air is highly proud to be part of furtherance in airline industry growth. In near future, Thai Lion Air expected to expand the route covering both domestic and international flight. And one thing that still remains and concerns is our low-cost ticket price with modern aircraft, excellent service and safety first. วันนี้หาดใหญ่ กลายเป็นศูนย์กลางการเดินทางที่สะดวกสบาย ทั้งในเรื่องของธุรกิจ การท่องเที่ยว หรือการเดินทางออกสู่ประเทศเพื่อนบ้าน ไทย ไลอ้อน แอร์ จึงมีความภาคภูมิใจ เป็นอย่างยิ่งที่ได้เป็นส่วนหนึ่งในการผลักดันให้เกิดการเจริญเติบโตในภูมิภาคยิ่งขึ้นครับและ ในอนาคตอันใกล้ ไทย ไลอ้อน แอร์ ยังมีเป้าหมายทีจะขยายเส้นทางการบินให้ครอบคลุมทั่วถึง ทั้งในประเทศและต่างประเทศ แต่ทั้งนี้สิ่งที่เรายังคงมั่นและตระหนักถึง คือราคาค่าตั๋วที่ถูกอย่าง ต่อเนื่อง พร้อมกับเครื่องบินที่ทันสมัย บริการเป็นเลิศและความปลอดภัยที่ท่านวางใจได้ This issue, I would like to introduce you to, Surat Thani province. Suratthani means ‘City of good people’ which has the largest area in southern of Thailand and also fulfilled with nature with tons of attractions including forest and islands. Those contain different scent of nature waiting for experience. Definitely, Thai Lion Air still remains our flight from Hat Yai to Hua Hin (HDY-HHQ) serving you all through the days. ส�ำหรับฉบับนี้ ผมอยากน�ำพาท่านไปท�ำความรู้จักกับจังหวัดสุราษฏร์ธานี ซึ่งแปลว่า“เมือง แห่งคนดี” เป็นจังหวัดที่มีพื้นที่มากที่สุดทางภาคใต้ของประเทศไทย และยังอุดมไปด้วยธรรมชาติ และสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ อีกมากมาย ทั้งผืนป่า และ หมู่เกาะต่างๆ ที่มีความหลากหลายทาง ธรรมชาติแตกต่างกันออกไป และแน่นอน ไทย ไลอ้อน แอร์ ยังคงมีเที่ยวบิน จากหาดใหญ่-หัวหิน (HDY-HHQ) ไว้บริการท่านอย่างต่อเนื่องครับ Hopefully, I believe that you will consider us as your journey starter for every experience of yours. สุดท้ายเราหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ทุกๆ การเริ่มต้นการเดินทาง ท่านจะนึกถึงเรา See you soon on next issue แล้วพบกันในฉบับหน้าครับ “FREEDOM TO FLY” Mr. Andi Burhan Dwi Armein Executive Managing Director Thai Lion Air


06)

Standard Modern and Safety First

16) 10)

Jellyfish, a marine animal with poisoned stinging tentacles

Angel in the air [ Ubolphan Na Lamphoon ]

12)

Why Huahin ?

13 contentS 24) 26)

accommodation

19)

Sea through canvases by Baan Silapin

Phra naKhon Khiri Palace On The Mountain

28) 30)

Restaurant

34) 36) 38)

20) fashion

Mural painting fRom

PHetchaburi artist at Wat Koh KAEw

Sutharam. The pure AyuTthaya art Take a look! on your horoscopes on MAY 2014 Movies

Do you remember the

first time you know Ballpoint Pen !??


6

Standard Modern and Safety First มาตรฐาน ทันสมัย ความปลอดภัยต้องเป็นที่ 1

In addition to the airline market competition in Thailand, though how small or huge airline brand and even all advocacy advertising or the sweetest discount, a truly main theme is “Safety first”. หากพูดถึงการเเข่งขันทางการตลาดของสายการบินต่าง ๆ ในบ้านเราแล้ว ไม่ว่าจะเป็นแบรนด์เล็ก หรือแบรนด์ใหญ่ ต่อให้ท�ำโฆษณาชวนเชื่อ หรือลดราคาให้น่าชวนซื้อสักแค่ไหน แต่แท้จริงแล้ว “ความปลอดภัยต้องมาเป็นที่ 1”


7


8

Thai Lion Air is a fresh Lion blood airline. Despite the low-cost airline with the affordable price for traveler and easily fly to anywhere with an independent choice of routes, we serve you our first priority as safety first for all of our passengers. สายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ สายการบินสิงโตสายเลือดใหม่ นอกจากจะเป็นสายการบิน ต้นทุนต�่ำ ท�ำราคาเอาใจคนชอบเดิน ทาง เพื่อเพิ่มอิสระทางเลือกการบิน ให้ไปไหนมาไหนเป็นเรื่องง่ายๆ แล้ว เรายังมีมาตรการที่ให้ความห่วงใยเรื่องความปลอดภัยของ ผู้โดยสารมาเป็นอันดับหนึ่ง We use new aircraft which directly come from factory Boeing 737-900ER that considered as the best in Boeing 737.Each one comes with 215 seats and new Boeing innovation “Boeing Sky In-terior” which cabin is extensive designed and elegant decoration with LED on ceiling. There are already 4 aircrafts stationed at Don Muang international airport. And there is also an ATR72-600 aircraft which is the newest and modern with 72 seats stationed at Hat Yai international airport that first use in Thai by Thai Lion Air as well.

เราเลือกใช้เครื่องบินใหม่สั่งตรงจากโรงงาน Boeing 737-900ER ซึ่งถือว่าดีที่สุดใน Boeing 737 ตอนนี้ โดยมีความจุ 215 ที่นั่ง พร้อมนวัตกรรมใหม่จากโบอิ้ง ที่มาพร้อมกับ “Boeing Sky In-terior” ซึ่งมีการออกแบบภายในของห้องโดยสารให้ดูกว้าง ขวาง และสว่างสวยงามด้วยการตกแต่งหลอดไฟ LED บนเพดาน ทั้งสิ้นจ�ำนวน 4 ล�ำ ประจ�ำการอยู่ที่ท่าอากาศยานนานาชาติดอนเมือง และ เครื่องบินแบบ ATR72-600 ซึ่งก็เป็นเครื่องที่ใหม่และทันสมัย ที่สุด โดยมีความจุ 72 ที่นั่ง จ�ำนวน 1 ล�ำ ประจ�ำการอยู่ที่ท่า อากาศยานนานาชาติหาดใหญ่ Over 50 staffs including aerospace engineers and specialized aerospace technicians from Thailand and Indonesia are now operated with full experience. You can definitely be assured of our standard and safety on every flight of Thai Lion Air. We choose the best capability for every aircraft because we set our first priority as safety to all passengers. Maintenance, supervision and checking operation are under Thai law and working our best to serve you trust and safety including our passengers and our crews. โดยสายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ เป็นสายการบินแรกที่น�ำมาใช้ใน ประเทศไทย และด้วยประสบการณ์ ของวิศวกรอากาศยาน และ ช่างอากาศยานผู้ช�ำนาญงานทั้งจากประเทศไทย และอินโดนีเซีย กว่า 50 คน ที่ปฏิบัติงานอยู่ในขณะนี้ ท�ำให้มั่นใจได้ถึงมาตรฐาน และความปลอดภัยของเครือ่ งบินทุกล�ำของสายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ เพราะเราตระหนักถึงความปลอดภัย มาเป็นอันดับ 1 เราจึงเลือก เครื่องบินที่มี สมรรถนะดีที่สุด มาใช้กับคนไทย ตลอดจนการซ่อม บ�ำรุง การดูแล การเรียนรู้การตรวจสอบทุกอย่าง อยู่ภายใต้กฎหมาย ไทย และท�ำทุกอย่างเพื่อให้เกิด ความปลอดภัยและเกิดความมั่นใจ ที่ดีที่สุดส�ำหรับผู้โดยสาร และพนักงานของเราเอง In future, Thai Lion Air expected and planned to expand the amount of aircraft and routes for serving the extensive growth of low-cost airline market. With our company’s potential and capability in importing the best and large amount of aircrafts in Asia, we guarantee that


9

“With our company’s potential and capability in importing the best and large amount of aircrafts in Asia, we guarantee that Thai Lion Air will become the first place in low-cost airline market soon.”

Thai Lion Air will become the first place in low-cost airline market soon. และในอนาคต ไทย ไลอ้อน แอร์ ยังคาดหวังและวางแผนไว้ว่า จะเพิ่มตัวเครื่องและเที่ยวบิน เพื่อรองรับการเจริญเติบโตของตลาด low cost ให้มากยิ่งขึ้น และด้วยศักยภาพขององค์กร ที่สามารถ “ด้วยศักยภาพขององค์กร ที่สามารถน�ำเข้าเครื่องบินที่ดีที่และจ�ำนวนมากที่สุดใน น�ำเข้าเครื่องบินที่ดีและจ�ำนวนมากที่สุดในเอเชีย ท�ำให้เชื่อมั่นได้ ว่า ไทย ไลอ้อน แอร์ จะสามารถก้าวขึ้นสู่อันดับหนึ่ง ของการเป็น เอเชีย ท�ำให้เชื่อมั่นได้ว่า ไทย ไลอ้อน แอร์ จะสามารถก้าวขึ้นสู่อันดับหนึ่ง ของการ ผู้น�ำในตลาดสายการบิน low cost ภายในระยะเวลาอันรวดเร็ว เป็นผู้นำ� ในตลาดสายการบิน low cost ภายในระยะเวลาอันรวดเร็ว” So, for each of every flight of Thai Lion Air, passenger can be assured that you are traveling with the newest and the best aircraft under a good take care from specialized technicians in flight operation as well เพราะฉะนั้นในทุกๆ เที่ยวบินของ ไทย ไลอ้อน แอร์ ผู้โดยสาร จึงมั่นใจได้ว่าท่านก�ำลังเดินทางอยู่บนเครื่องบินที่ใหม่และดีที่สุด และอยู่ภายใต้การดูแลของผู้เชี่ยวชาญที่มีความสามารถในเรื่องการ ดูแลระบบเครื่องบินมากที่สุดอีกด้วย

“Freedom to fly with Thai Lion Air”


10

Angel in the air Ubolphan Na Lamphoon (nick name is Tak)

Flight Attendant

อุบลพรรณ ณ ล�ำพูน (ตั๊ก) : พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน


11 Profile

1.ประวัติส่วนตัว

My name is Ubolphan Na Lamphoon. You can call me Tak. But my old friends at collage and my old coworkers always call me Tuk because I’m quite relevant to our famous comedian in Thai – Tukky. I graduated from Civil Aviation Training Center in Airport Management Program. After graduated, I started working at Bangkok flight services as Passenger service agent for Emirates Airline. After a year working, I started working as flight attendant from a family support. But unfortunately, I failed at the final round and losing my confident. But I won’t give up. I handed my profile to Business Air and began working as flight attendant for 3 years. And it’s time to start new fresh path with Thai Lion Air.

ชื่ออุบลพรรณ ณ ล�ำพูน ค่ะ ชื่อเล่น ตั๊ก จบการศึกษาจาก สถาบันการบิน พลเรือน สาขา การจัดการท่าอากาศยาน หลังเรียนจบก็เริ่มท�ำงานที่ บริษัท Bangkok flight services ต�ำแหน่ง Passenger service agent ท�ำให้กับ สาย การบิน เอมิเรตส์ ครบ 1 ปี ก็เริ่มมาสมัครงานต�ำแหน่งพนักงานต้อนรับบนเครื่อง บิน เนื่องจากครอบครัวอยากให้ลอง บวกกับคนรอบข้างยุ เลยไปสมัคร ตกรอบ สุดท้าย เสียความมั่นใจไปพักนึง เพื่อนสนิทเลยแนะน�ำให้มายื่นใบสมัครที่ Business Air ก็ฮึด มาสัมภาษณ์ จนได้มาเริ่มงานอาชีพนี้จริงจัง ท�ำอยู่ที่ Business Air 3 ปี และช่วงนั้น Thai Lion Air เปิดรับสมัครลูกเรือก็เลยได้มา เริ่มงานที่ Thai Lion Air ค่ะ

Why do you want to be a flight attendant? I was interested in Airline services because when I was young. I got a chance to travel with my family via aircraft But I’m preferred ground operation. As my intention, I can be the one I want to be. I was happy with my career in that time. Then I got a chance to became flight attendant, at first I’ve been thankful for a great opportunity because I passed through so many tests. For working as flight attendant became fun and happy for me. It makes me always want to go to work, meeting my friends and serving passengers. I think this career has unique entity and I love it. Why do you choose Lion Air? My first time knowing Thai Lion Air is when my friend invited me for applying as flight attendant. I googled for more information about the airline and I found that Lion Air is the biggest low-cost airline in Indonesia and also keep expanding an air squadron. But I hadn’t a chance to work with in that time due to the time is not enough to prepare. As working as flight attendent, I always keep in touch with Thai Lion Air such as planning, marketing and expanding air squadron. When they announced for additional flight attendant recruitment, I handed my profile and working as fourth generation of Thai Lion Air flight attendant. How about the training? I have a great welcome in lesson. Everybody is nice and easily get along. We always help each other. We share the almost experience including education, dressing, hair style or even other things. Every teacher is wonderful and interesting. Always get to hear great experiences from them How do you see your future from now on? I’d like to spend my free time at home and watching TV series both eastern and western. I end up watching them over and over. Or may be shopping and hanging out with friends. I’d like to go alone because my time isn’t quite match with others. I would stay at home with my family on holidays and wouldn’t go anywhere because I have barely time meeting with them as my work schedule. I feel like I prefer to spend these precious holidays with my family. For anyone else who wants to be a flight attendant? At present as flight attendant, I think I will keep working on this career. I might be promoted depends on experience and proper situation. Or until my very old age and couldn’t make it anymore. In addition, I want to have my own business. And may be have a great marriage life or just stay with my family and take care of them. I still can’t figure it out this way, just wait until I find my man and that’s it. However, I got to live my live happily and working on the job I love. And also be loved from others.

2.ท�ำไมอยากเป็นลูกเรือ เริ่มแรก จริงๆ มีความสนใจงานบริการทางด้านสายการบินก่อน เนื่องจาก ตอนเด็กๆ มีโอกาสเดินทางตามครอบครัวทางเครื่องบิน แต่ตอนนั้นจะสนใจงาน ด้าน ground operation มากกว่า พอเรียนจบก็ได้มาท�ำงานกราวด์แบบที่ตั้งใจ ไว้ พอได้ท�ำก็รู้สึกว่าเป็นงานที่ชอบ ต่อมาพอได้มาเป็นลูกเรือ แรกเริ่มก็รู้สึกว่า เป็นโอกาสดีๆ ที่เข้ามา เพราะกว่าจะได้งานนี้ต้องผ่านหลายด่านทั้งผิดหวัง สมหวัง พอได้ท�ำไปท�ำมารู้สึกรัก ชอบ สนุก ท�ำแล้วมีความสุข อยากออกไปท�ำงาน เจอ เพื่อน เจอผู้โดยสาร รู้สึกเลยว่ามันเป็นอาชีพที่มีเสน่ห์มาก นี่แหละเป็นอาชีพที่ อยากท�ำ 3.ท�ำไมต้องเป็น Thai lion air รู้จัก ไทย ไลอ้อน แอร์ ครั้งแรกตอนที่มีเพื่อนชวนให้สมัคร ได้ยินครั้งแรก จึงอยากรู้จักมากขึ้น ก็เลยไปหาข้อมูลในกูเกิ้ล ว่าเป็นสายการบินต้นทุนต�่ำที่ใหญ่ ที่สุดของอินโดนีเซีย มีฝูงบินขนาดใหญ่ และยังมีการขยายฝูงบินอย่างต่อเนื่อง แต่ด้วยระยะเวลาที่กระชั้นชิดมากในตอนนั้น เลยท�ำให้ไม่ได้มีโอกาสได้ร่วมงาน กัน แต่ด้วยท�ำงานในสายนี้ก็เลยมีโอกาสได้รับข่าวสารของสายการบินอยู่เรื่อยๆ ถึงแผนงาน การตลาด การขยายฝูงบินต่างๆ จนวันที่ ไทย ไลอ้อน แอร์ มีการ รับลูกเรือเพิ่มอีก จึงยื่นใบสมัครเข้ามาสัมภาษณ์ จนได้มาร่วมงานกันในรุ่นที่ 4 4.บรรยากาศในการ Training บรรยากาศในห้องเรียนสนุกสนานมาก ทุกคนอัธยาศัยดี เข้ากันได้อย่าง รวดเร็ว มีอะไรก็ช่วยเหลือกันตลอดในทุกเรื่อง แนะน�ำในเรื่องที่ทุกคนไม่เข้าใจ ทั้งเรื่องการเรียน การแต่งกาย ทรงผม หรือ บางเรื่องที่ไม่ได้เกี่ยวกับการงานเลย ก็ตาม ทางด้านคุณครูทมี่ าสอนแต่ละท่านก็สอนได้สนุกไม่นา่ เบือ่ มีประสบการณ์ สนุกๆ มาแชร์ให้ฟังเสมอ 5.ยามว่างจากการท�ำงาน ท�ำอะไรบ้าง เวลาว่างจากท�ำงานจะชอบอยู่บ้าน เพราะเป็นคนติดซีรี่ย์มากๆ ทั้งเกาหลี และฝรั่ง ตามเปิดดูให้จบ แล้วไปสรรหาเรื่องใหม่มาดูต่อ หรือไม่ก็จะไปเดินห้าง ซื้อของ กินข้าว สังสรรค์กับเพื่อน ส่วนมากจะไปคนเดียว เพราะหยุดไม่ค่อยตรง กะเพื่อน แต่ถ้าเป็นวันหยุดที่ครอบครัวอยู่บ้านก็จะไม่ชอบออกไปไหนเพราะรู้สึก ว่าไปท�ำงานก็ไม่ค่อยได้เจออยู่แล้ว หรือว่าอาจจะออกไปกินข้าวกัน หากิจกรรม อะไรท�ำด้วยกัน มีความรู้สึกว่าถ้าหยุดตรงกันแล้วไม่ได้เจอกันอีกมันก็คงจะไม่ดี 6.มองอนาคตของตัวเองหลังจากนี้ไว้ว่ายังไง ณ ตอนนี้คิดว่า ในด้านการท�ำงาน ก็คิดว่าคงท�ำงานในสายนี้ไปเรื่อยๆ เป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน อาจจะมีการปรับต�ำแหน่งขึ้น ตามประสบการณ์ และความเหมาะสม จนกว่าจะแก่ ท�ำไม่ไหว หรือเค้าไม่ให้ท�ำ นอกจากนี้ก็อาจ จะท�ำธุรกิจส่วนตัวสักอย่าง ส่วนเรื่องครอบครัวก็อาจจะแต่งงานมีครอบครัว หรืออาจจะอยู่กับพ่อแม่ และน้องไปเรื่อยๆ ยังมองภาพด้านนี้ไม่ค่อยออก รอหา แฟนได้ก่อนค่อยว่ากัน แต่ก็คิดว่าไม่ว่ายังไงต้องมีชีวิตที่มีความสุข ท�ำงานที่เรา รักและได้อยู่ล้อมรอบกับคนที่เรารักและรักเราค่ะ


12

Why Huahin ?

“Huahin, the magical place, beautiful sea, renowned boxer and marvelous palaces” “ท่องเที่ยวหัวหิน แวะถิ่นมนต์ขลัง ทะเลสวย นักมวยดัง พระราชวังงดงาม”

H

uahin is never old-fashioned. From the time that grandparents were teenage till grandchildren become teenage, Huahin still is the most classical place for vacation for Thai people. Once you came back from the vacation at Huahin, you can talk about your experiences there for a time.

หัวหินไม่เคยล้าสมัยจากยุคคุณยายยังสาว จนกระทั่งคุณหลานเป็นหนุ่ม หัวหินก็ยังเป็นสถานที่พักผ่อนตากอากาศ สุดคลาสสิคของชาวไทยมาจนถึงปัจจุบัน แม้ใครได้ ไปสักครั้ง คงต้องกลับมาคุยให้เพื่อนๆ ฟังไปได้อีกนาน Huahin is the district in Prachuap Khiri Khan Province which is the most popular place to visit in holidays. Many tourists put Huahin on the top of their list. Moreover, Huahin has Klai Kangwon Palace, the palace that The King usually comes to visit and stay for refreshment. Huahin is located in beautiful scenery and has wonderful beaches with fresh air that’s why many tourists is attracted to this precious city. Huahin become one of the most popular places to visit in Thailand all the time. That when the question is popping up into my head, why does it have to be ‘Huahin’? And how does it become the colorful city nowadays? So I tried to dig deeper about this. เราทราบกันดีว่า หัวหินนั้น เป็นอ�ำเภอหนึ่งของจังหวัดประจวบคีรีขันธ์ ที่นับได้ว่าเป็นสถานที่พักผ่อนตากอากาศริมทะเลที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไทย และเป็นจุดหมาย อันดับต้นๆ ส�ำหรับการท่องเที่ยวและพักผ่อนในวันหยุดจากในอดีตมาจนถึงปัจจุบัน อีกทั้งยังเป็นที่ตั้งของวังไกลกังวล ที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลปัจจุบัน ทรงเสด็จแปรพระราชฐาน มาพักผ่อนพระอิริยาบท เนื่องจากมีภูมิประเทศที่งดงาม หาดทรายขาวสะอาด น�้ำทะเลใส อีกทั้งยังมีอากาศที่บริสุทธิ์ จึงถือเป็นสถานท่องเที่ยว อีกหนึ่งที่ของทั้งชาวไทยเองและส�ำหรับชาวต่างชาติ ที่จะเดินทางมาพักผ่อนและท่องเที่ยวที่ประเทศไทย แต่หลายคนคงตั้งค�ำถาม เหมือนผมว่า ท�ำไมถึงต้องหัวหิน แล้วหัวหิน ก�ำเนิดขึ้นมาได้อย่างไร ผมจึงลองไปค้นประวัติของหัวหินดู จึงได้ความว่า In 2377 B.E., King Rama III reigned, the agricultural area in Phetchaburi was dried up, so famers decided to evacuate to the South and found a strange beach that stones scattered beautifully. Soil in that area was very futile, so the farmers settled down and built a village called Baan Smore Reur. ก่อนหน้าที่ชื่อหัวหินยังไม่เกิดนั้น เมื่อราวๆ ปีพ.ศ. 2377 ในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 3 พื้นที่ เกษตรกรรมบางแห่งของเมืองเพชรบุรีแห้งแล้งกันดารมาก ราษฎร กลุ่มหนึ่ง จึงทิ้งถิ่นย้ายลงมาทางใต้ จึงได้พบพื้นที่ ที่มีหาดทราย ชายทะเลแปลกกว่าที่อื่น คือมีกลุ่มหินกระจัดกระจายอยู่อย่างสวยงาม ทั้งที่ดินก็มีความอุดมสมบูรณ์เหมาะสมส�ำหรับท�ำไร่ท�ำนาการประมง บรรพชนเหล่านี้จึงเป็นเสมือนผู้ที่ลงหลักปักเสาสร้างบ้านหัวหินขึ้น จนกลายเป็นหมู่บ้านที่เรียกกันแต่แรกว่า “บ้านสมอเรียง” After that Krisadaphiniharn Prince built a gigantic palace at the South of the stone beach (nowadays it’s located next to Sofitel Hotel) and named San Samran Nivet. The palace was used for greeting royal family in Thailand when they visited. Moreover he built small houses, with high cellar, and named it as Bungalow Sukkavet. Then he named the beach at the South of the


13

houses as “Huahin” .As the time passed, the name “Huahin” became sub-district and became district till nowadays. ต่อมาพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนเรศวรฤทธิ์ (พระองค์เจ้าชายกฤษดาภินิหาร ต้นราชสกุลกฤดากร) เป็นเจ้านายพระองค์แรกที่สร้างต�ำหนักหลังใหญ่ชายทะเล ด้านใต้ของหมู่หิน (ปัจจุบันอยู่ติดกับโรงแรมโซฟิเทลฯ) และประทานชื่อต�ำหนักว่า “แสนส�ำราญสุขเวศน์” เพื่อไว้ใช้รับเสด็จเจ้านาย พร้อมกับทรงสร้างเรือนขนาด เล็กใต้ถุนสูงอีกหลายหลัง ซึ่งในเวลาต่อมาเรียกว่า “บังกะโลสุขเวศน์” ทรงขนานนามหาดทรายบริเวณ ต�ำหนักและหาดถัด ๆ ไปทางใต้เสียใหม่ว่า “หัวหิน” ครั้นเมื่อวันเวลาผ่านไป ชื่อ “หัวหิน” ก็แผ่คลุมทั้งหาด ทั้งต�ำบลจนขยายเป็นอ�ำเภอหัวหิน ในปัจจุบัน Huahin was more well-known and civilize when Krom Phrakampangpetch Archarayothin, the root of Burachat had an order to build the Chatchai market on his property. This market was designed to create the seven continuous half circle roofs which represent the seventh reign. Both building and store made from reinforced concrete. The market has good ventilated air flow and clean. It was the most proper hygienic condition in Thailand at that time. The name Chatchai came from his old name - Jao Burachatchaiyakorn. จากนั้นจึงเป็นที่รู้จักและมีความเจริญมากขึ้น เมื่อ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระก�ำแพงเพ็ชรอัครโยธิน ต้น ราชสกุลบูรฉัตร ได้จัดสร้างตลาดฉัตร์ไชยขึ้นในที่ดิน พระคลังข้างที่โดยออกแบบให้มีหลังคารูปโค้งครึ่งวงกลม ต่อเนื่องกัน 7 โค้งเพื่อสื่อความหมายว่าเป็นการสร้าง ขึ้นในรัชกาลที่ 7 ทั้งตัวอาคารและแผงขายสินค้าเป็น คอนกรีตเสริมเหล็ก ตัวตลาดโล่งอากาศถ่ายเทได้สะดวก และจัดว่าเป็นตลาดที่ถูกสุขลักษณะ ที่สุดของประเทศไทย ในขณะนั้น ชื่อตลาดฉัตร์ไชยนี้มาจากพระนามเดิมของ พระองค์ คือพระองค์เจ้าบูรฉัตรไชยากรนั่นเอง When the rail way was finished construction, the Bangkoknoi-Huahin railroad was established on 1911. In 1921, the english passenger from Malayu can be transferred. And in this year, King Mongkut gave an order to Krom Phra Kampeangpetch as the principle of the high Europe standard hotel construction. Riguzzi the architect was working as designer on Europe

but for someone the place we called ‘Huahin’ has become more and more. Huahin contains our happy memory, friendship and love which always overwhelmingly recall. interior architecture. There are two long story buildings perpendicular to each other on north-south side and east-west side. The main floor made from reinforced concrete. Hallway floor, terrace and stairs paved with Italian marble and teak. Doors and windows are pure wooden art. There’s a luxury decorating style inside. The left floor of the hall is for the residence registration. There is a bar inside the drink corner. Stairs lead to large dining room and terrace with roof for relax dining. The edge is office and the hall has stairs lead to the beach. All above the main floor is for residence which enlarges the roof for good air flow. ต่อมามีเส้นทางรถไฟสายบางกอกน้อย-หัวหิน ขึ้น เมื่อปี พ.ศ. 2454 จนกระทั่ง ในปี พ.ศ. 2464 จึง


14

สามารถรับผู้โดยสารจากมลายูของอังกฤษเข้ามาได้ ในปีเดียวกันนี้เอง พระบาทสมเด็จ พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว มีพระบรมราชโองการโปรดเกล้าฯ ให้กรมพระก�ำแพง เพ็ชรฯ ทรงเป็นผู้อ�ำนวยการจัดสร้างโรงแรมมาตรฐานชั้นดีของยุโรปขึ้น โดยใช้ สถาปนิกชื่อ ริกัซซี ให้ท�ำการออกแบบในสถาปัตยกรรมลักษณะยุโรป มีอาคารยาว สองหลังต่อกันเป็นมุมฉากในแนวเหนือ-ใต้ กับ ตะวันออก-ตะวันตก ชั้นล่างเป็นงาน โครงสร้างคอนกรีตเสริมเหล็ก พื้นห้องโถง ระเบียงทางเดิน และช่องบันได ปูด้วยหิน อ่อนอิตาลี และไม้สักตามล�ำดับ ประตูหน้าต่างของอาคารชั้นบนล้วนเป็นงานไม้ทั้ง สิ้น ภายในตกแต่งอย่างหรูหรา ชั้นล่างด้านซ้ายของห้องโถงจัดเป็นส่วนลงทะเบียน ผู้เข้าพัก ห้องเครื่องดื่ม บาร์ จากนั้นเป็นห้องบันไดขึ้นชั้นบน ต่อจากห้องบันไดเป็น ห้องอาหารใหญ่ และระเบียงมีหลังคาส�ำหรับเป็นทีร่ บั ประทานอาหารแบบสบายๆ ส่วน ปลายสุดเป็นส�ำนักงาน ห้องโถงมีบนั ไดใหญ่สถู่ นนไปชายหาด ชัน้ บนของอาคารเป็น ห้องพักทัง้ หมด โดยเน้นให้หอ้ งมีลกั ษณะกว้างเพดานสูง เพือ่ ให้อากาศถ่ายเทได้ดี The total cost was around 128,336 baht for construction. The hotel serves the finest room and food which hired the foreigner specialist for teaching on management, serving and food. Huahin Hotel or Rot Fai Huahin Hotel became the first management and service school in Thailand. Meanwhile the construction of hotel, King Mongkut gave an order to build golf yard in the hotel’s area opposite the train station which has almost 3,000 acres. The order was to build the most modern golf yard of the Southeast Asia. State Railway of Thailand had Mr. A.O. Robins as the technician officer of railway is the leader of golf yard construction. First, a 9-holes golf 38 par and 3,300 yards length, this golf yard is praised as the most beautiful construction in far eastern as the concern of King Mongkut .

Klai Kangwon palace was created on October 1926 by King Rama VII. The king gave his on property to construction for giving to his Queen Rambhaibarni. M.C.Itthithapsan Krisdakorn the Art principle was the director and designer architect. In the seventh reign, the king called this palace as Klai Kangwon garden. And in the royal symbol palace in 1929, it was named as Klai Kangwon Royal Palace. However, there’s no evidence of giving the royal to this palace, so this place is remained called Klai Kangwon Palace. ส่วนวังไกลกังวลนั้น ถูกสร้างขึ้นเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2469 โดยพระบาทสมเด็จ พระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 7 ทรงโปรดเกล้าฯ พระราชทรัพย์ส่วนพระองค์ ให้สร้างขึ้นเพื่อพระราชทานแด่สมเด็จพระนางเจ้าร�ำไพพรรณี พระบรมราชินี โดยให้ หม่อมเจ้าอิทธิเทพสรรค์ กฤดากร ผู้อ�ำนวยการศิลปากรสถานในขณะนั้นเป็นสถาปนิก ผู้ออกแบบและควบคุมการก่อสร้าง ในรัชกาลที่ 7 ทรงออกพระนามเรียกวังแห่งนี้ว่า สวนไกลกังวล และในตราสัญลักษณ์ของวังเมื่อ พ.ศ. 2472 ได้ออกนามว่า พระราชวัง ไกลกังวล อย่างไรก็ตาม เนื่องจากไม่ปรากฏหลักฐานว่ามีพระบรมราชโองการประกาศ ยกเป็นพระราชวัง ดังนั้น จึงยังคงเรียกว่า วังไกลกังวล After the renovation and additional construction at present reign - King Bhumibol, there are several residences the has rhythmic name which is Phra Tamnak Peamsuk, Plook Kasem, Erb prem, Aim Pree among the beautiful flower park. There is one side to the beach and there is a shell museum which collected large amount of species of shell. The price for entering for adult is 20 baht and 10 baht just for kids.

ต่อมาได้รับการซ่อมแซมและก่อสร้างเพิ่มเติมในสมัยรัชกาลปัจจุบัน ในบริเวณ มีพระต�ำหนักหลายหลังมีชื่อคล้องจองกัน ได้แก่ พระต�ำหนักเปี่ยมสุข ปลุกเกษม เอิบ เปรม เอมปรีดิ์ สร้างอยู่กลางอุทยานไม้ดอกไม้ประดับนานาพันธุ์ โดยมีพื้นที่ด้านหนึ่ง ติดชายทะเล นอกจากนั้นยังมี พิพิธภัณฑ์หอยซึ่งเป็นที่รวบรวมเปลือกหอยนานาชนิด ไว้เปิดให้เข้าชมด้วย ในอัตราค่าเข้าชม ผู้ใหญ่ 20 บาท เด็ก 10 บาท เท่านั้น

เมื่อแล้วเสร็จรวมราคาก่อสร้างทั้งสิ้นเป็นเงิน 128,336.00 บาท โรงแรมเน้นการบริการในด้านห้องพัก และอาหาร โดยจ้างผู้ช�ำนาญการ ชาวต่างประเทศเข้ามาฝึกสอนด้านการบริหาร การบริการ และอาหาร จึงนับ ว่าโฮเต็ลหัวหิน หรือโรงแรมรถไฟหัวหินเป็นโรงเรียนสอนการอบรมการโรงแรม แห่งแรกของประเทศไทย ระหว่างการก่อสร้างโรงแรมนั้น พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้า เจ้าอยู่หัว ทรงโปรดให้สร้างสนามกอล์ฟขึ้นภายในบริเวณโรงแรม ในพื้นที่ตรงข้าม กับสถานีรถไฟซึ่งมีเนื้อที่ถึง 3,000 ไร่ โดยมีพระด�ำริจะให้เป็นสนามกอล์ฟที่ทันสมัย ที่สุดของภาคพื้นเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ กรมรถไฟหลวงได้มอบหมายให้ นาย เอ.โอ. โรบินส์ ข้าราชการต�ำแหน่งนายช่างบ�ำรุงทางแขวงเพชรบุรี เป็นผู้ด�ำเนินการสร้าง โดยขั้นแรกเป็นสนาม 9 หลุม พาร์ 38 ความยาว 3,300 หลา สนามกอล์ฟแห่งนี้ได้ รับการยกย่องจากชาวต่างประเทศว่าเป็นสนามที่สวยที่สุดในภาคตะวันออกไกล สม ตามพระราชด�ำริของพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว

Even though Huahin has been here for just around 100 years and not so much history, but for someone the place we called ‘Huahin’ has become more and more. Huahin contains our happy memory, friendship and love which always overwhelmingly recall. For those who have never been to Huahin, this place is a must for once in life. I believe Huahin is one of the places that will last in your memory forever. ถึงแม้หัวหินจะมีอายุเพียงร้อยกว่าปี และมี ประวัติศาสตร์ ที่ไม่ยาวมากนัก แต่ส�ำหรับบางคน ดินแดน ที่เราเรียกกันว่า “หัวหิน” นั้น มันคงเป็นมากกว่าสถานที่ท่องเที่ยวทั่วๆ ไป แต่เป็น สถานที่เก็บความทรงจ�ำที่ดี มิตรภาพ หรือแม้กระทั่ง ความรัก ที่พอนึกถึงแล้วก็ท�ำให้ รู้สึกอิ่มเอม และมีความสุข ได้เสมอ ส�ำหรับใครที่ยังไม่เคยไปหัวหิน คงจะต้องลอง เหยียบย่าง ก้าวไปดูสักครั้ง และเชื่อว่าหัวหินจะเป็นอีกหนึ่งดินแดนที่จะอยู่ในความ ทรงจ�ำของคุณไปอีกนานแสนนาน



16

Jellyfish, a marine animal with poisoned stinging tentacles “แมงกะพรุน” สัตว์มีพิษจากท้องทะเล


17

F

or those who really are enjoying or passionate In sand sea and beach, might encounter or see the weird creature with transparent tissue strand over the beach. When I was young, I always wonder what it is. My mom told me not to touch them because of toxin. I poked them with some branch and went home with curiosity. When I grow up, well, it’s a jellyfish. This little one usually appears on our sukiyaki or Yen Ta Fo (Noodles with seafood soup and red sauce). Jellyfish has stayed with this world for over 505 million years. It was classified as invertebrates. The upper body likely appears as umbrella called ‘Medusa’ and it can be transparent or not. The lower body has tentacles which can be short or long and different patterns for different species. Every tentacle has pin cells that contain toxin pore inside called ‘nematocyst’. Nematocyst is the organ operating both defending and attacking enemies and victims. Almost jellyfish are toxic jellyfish but depend on poisoning degree. Jellyfish capable of having both an asexual or sexual reproduction in life circle. With all these reasons, jellyfish can survive through time until present. ส�ำหรับผู้ที่ชื่นชอบและหลงใหลในชายทะเล คงจะ เคยพบเจอหรือสังเกตเห็น เจ้าสิ่งประหลาด ที่มีลักษณะ เป็นก้อนใสๆ เกยตื้นอยู่ตามชายหาด ตอนเด็กๆ ผมสงสัยมากครับ ว่ามันคือตัวอะไร แม่บอกว่า อย่าไป โดนมันนะ! มันมีพิษ ผมจึงได้แต่เอาไม้ไปเขี่ยๆดู และก็ กลับบ้านไปพร้อมกับความสงสัย พอโตมาจึงได้รู้ว่า เห้ย!! มันคือ แมงกะพรุน เจ้าตัวพวกนี้แหละครับ ที่อยู่ในหม้อ สุกี้ หรือ ชามเย็นตาโฟที่เรารับประทานกันอยู่เป็นประจ�ำ

Regularly, jellyfish usually enter the coast after raining for taking some food that was blow from land. We should avoid swimming in the sea after raining because you might encounter jellyfish. There are a lot of species of jellyfish which edible or not. The edible one are Rhopilema spp and Aurelia Spp. Fisherman collect them from sea then cleave and dry out. Then, ferment jellyfish with salt, alum and sodium before sale. Jellyfish can be a great ingredient for spicy salad or Yen Ta Fo. Chinese found jellyfish edible for over 1,000 years. The nutrition from jellyfish is high protein and low calorie. Those proteins are collagen which edible. From research, collagen from jellyfish might capable of curing arthritis and bronchitis and also moisturizing your skin as well. แมงกะพรุน หรือ กะพรุน (jellyfish) เป็นสัตว์ที่ ถือก�ำเนิด มาบนโลกใบนี้กว่า 505 ล้านปีมาแล้ว จัดอยู่ ในประเภทสัตว์ไม่มีกระดูกสันหลัง รูปร่างล�ำตัวด้านบน มีลักษณะคล้าย ร่ม เรียกว่า “เมดูซ่า” อาจมีสีหรือไม่มี สีก็ได้ ด้านท้องมีหนวดซึ่งมีขนาดสั้นหรือยาว และ รูปแบบที่แตกต่างกันตามชนิด แมงกะพรุนทุกชนิดนั้น ที่หนวดและล�ำตัวจะมีเซลล์เข็ม ซึ่งภายในเซลล์มีถุงพิษ เรียกว่า นีมาโตศิย์สต์ (nematocyst) ที่เป็นอุปกรณ์ ส�ำหรับใช้ในการป้องกันตัวและล่าเหยื่อ ถึงแม้ว่าแมงกะพรุน ทุกชนิดจะมีเข็มพิษ แต่ความรุนแรงของพิษจะมากน้อย แตกต่างกันไป และมีวงจรชีวิตที่สามารถขยายพันธุ์ได้ ทั้งแบบอาศัยเพศและแบบไม่อาศัยเพศ ด้วยเหตุนี้เอง แมงกะพรุน จึงเป็นสัตว์อีกชนิดหนึ่งที่สามารถด�ำรง สายพันธุ์มาได้จนถึงปัจจุบันนี้

Besides, inedible jellyfish that contain toxin as we generally called Crysaora spp. Most of them have red or orange body and have toxic tentacles. When you are stung by these jellyfish, the wound appears to be burning area. And 20-30 minutes after that, swelling lengthy wound will occur. Then, small lesion will enlarge to be gangrene. It will causes contracted and uncontrollable muscle, having angina, unable to breath and might be dead. โดยทั่วไปแล้ว แมงกะพรุนมักจะเข้าฝั่งเวลาหลัง ฝนตก เพื่อกินอาหารที่ถูกพัดจากแผ่นดิน เราจึงไม่ควร เล่นน�้ำทะเลหลังฝนตก เพราะอาจจะท�ำให้โดนพิษจาก แมงกะพรุนได้ แมงกะพรุนมีหลากหลายชนิดทั้งที่สามารถ รับประทานได้และ รับประทานไม่ได้ ซึ่งแมงกะพรุน ชนิดทีร่ บั ประทานได้ คือ แมงกะพรุนหนัง (Rhopilema spp.) และ แมงกะพรุนจาน (Aurelia spp.) โดยชาวประมง จะเก็บจากทะเล และผ่าออกท�ำการตากแห้งและหมัก กับเกลือ, สารส้ม และโซเดียม ก่อนจะน�ำออกขาย โดย ประกอบอาหารได้หลายประเภท อาทิ ย�ำ และเป็นส่วน ประกอบส�ำคัญของเย็นตาโฟ เป็นต้น ชาวจีนมีการรับ ประทานแมงกะพรุนมาไม่ต�่ำกว่า 1,000 ปีแล้ว คุณค่า ทางอาหารของแมงกะพรุน คือ มีโปรตีนสูงและแคลอรีตำ�่ เป็นโปรตีนประเภทคอลลาเจนสามารถรับประทานได้ ซึ่งจากการศึกษาพบว่าคอลลาเจนจากแมงกะพรุนอาจ จะมีส่วนรักษาโรคไขข้ออักเสบ และโรคหลอดลมอักเสบ ตลอดจนท�ำให้ผิวหนังนุ่มนวลขึ้นด้วยในขณะที่แมงกะพรุน ที่รับประทานไม่ได้คือชนิดที่มีพิษ จะถูกเรียกรวมๆ กัน ว่า แมงกะพรุนไฟ (Crysaora spp.) ส่วนใหญ่มีล�ำตัวสี แดงหรือสีส้ม จะมีพิษที่บริเวณหนวด เมื่อโดนต่อย บริเวณที่ถูกต่อยนั้นจะปรากฏรอยคล้ายรอยไหม้ เป็นผื่น จากนั้นในอีก 20-30 นาทีต่อมา จะบวมนูนขึ้น เป็นทางยาวตามผิวหนัง ต่อไปจะเกิดเป็นแผลเล็กๆ และแตกออกเป็นแผลเรื้อรัง กล้ามเนื้อเกร็งและบังคับ ไม่ได้ จุกเสียด หายใจไม่ออก และอาจถึงขั้นเสียชีวิตได้


18

First aid for those who contact with toxic jellyfish

- Soak or rinse with mild vinegar around 15-30 minutes. But if you don’t have just use sea water or alcohol instead. Do not rinse with fresh water because it will enrage toxin. Do not rub or scratch the wound. Then, apply a compress with ice or warm water. - Apply shaving cream on wounded area and use razor shave out. Or use plastic card like credit card scrape the wounded area to get rid of toxin. After that, rinse with mild vinegar or alcohol. - Use warm or hot water (around 45 degree Celsius). It wound reduce pain in 4-10 minutes and reduce swell as well. This is the easiest and most comfortable way to suppress the pain and inflammation. - However, the best recipe to get rid of jellyfish toxin is beach morning glory or goat’s foot. Use leaf with vinegar rubbing wounded area will help. An intense mixture of grated root with water or alcohol would effectively work on stung area. You can also take aspirin to reduce pain as well. However, while first aiding, ventilated condition is a must. Always observe blood flow, heart rate and another symptom. Patient should be sent to medic as soon as possible. And in case that patient passes out or stops breathing, rescue and sent to doctor immediately.

วิธีปฐมพยาบาลส�ำหรับผู้ที่ได้รับพิษจากแมงกะพรุน - แช่หรือล้างด้วยน�้ำส้มสายชูอย่างอ่อนประมาณ 15-30 นาที แต่หากไม่มีให้ล้างด้วยน�้ำ ทะเล หรือแอลกอฮอล์ล้างแผล ห้ามล้างด้วยน�้ำจืดเพราะจะท�ำให้เข็มพิษปล่อยออกมามาก ขึ้น และห้ามขัดถูบริเวณที่โดนแมงกะพรุน หลังจากนั้นใช้น�้ำแข็งหรือน�้ำอุ่นประคบ - ใช้ครีมโกนหนวดทาลงบริเวณที่โดนแมงกะพรุน แล้วใช้มีดโกนโกนออก หรือ ใช้บัตร พลาสติก เช่น บัตรเครดิต ขูดออกเพื่อก�ำจัดเอาเข็มพิษที่ติดอยู่ออกไป แล้วจึงใช้น�้ำส้มสายชู อย่างอ่อน หรือ แอลกอฮอล์ล้างต่อไป - ใช้น�้ำอุ่นค่อนข้างร้อน ที่อุณหภูมิประมาณ 45 องศาเซลเซียส จะลดอาการปวดลงภายใน 4-10 นาที และลดอาการบวมได้ จึงถือว่าเป็นวิธีที่ง่ายที่สุด และสามารถท�ำได้สะดวก วิธีนี้ จะระงับความเจ็บปวด และ การอักเสบได้ - แต่สิ่งที่จะสามารถแก้พิษจากแมงกะพรุนได้ดีที่สุด คือ ใบของผักบุ้งทะเล ใช้ร่วมกับน�้ำส้ม สายชูขยี้บริเวณที่ถูกพิษ จะช่วยทุเลาอาการได้ ส่วนราก ใช้รากสด 1 ราก น�ำมาฝนกับ น�้ำฝนให้ข้นๆ อาจใช้เหล้าโรงหรือแอลกอฮอล์ผสมด้วยจะได้ผลดี ใช้ทาบ่อยๆ จะช่วย ถอดพิษได้เป็นอย่างดี หากมีอาการปวดสามารถรับประทานยาจ�ำพวก แอสไพรินได้ แต่อย่างไรก็ตามระหว่างท�ำการปฐมพยาบาล ควรจัดให้ผู้ป่วยอยู่ในที่อากาศถ่ายเท หมั่นสังเกตการไหลเวียนเลือด การเต้นของหัวใจ หรืออาการผิดปกติอื่นๆ ถ้าเป็นไปได้ควร รีบน�ำผู้ป่วยส่งแพทย์ ในกรณีที่ผู้ป่วยหมดสติหรือหยุดหายใจต้องรีบท�ำการกู้ชีพ และน�ำส่งแพทย์ทันที


19

Sea through canvases by Baan Silapin มองทะเลผ่านภาพวาด “บ้านศิลปิน”

casting, traditional cloth designing and many patterns of crafting. Every work pieces intent to wide open your imaginary by just walking through the rare art work by exclusive talented artist. Also there are café and studio provides audience to get into the touch of canvas art creation. Baan Silapin becomes the source of smooth mixture in artist lifestyle and natural scent exposing clay sculpture exhibition in home soil. By just walking in, you will find yourself lost in sylvan wooden house and beautiful vegetation. This is the true gallery in the Huahin forest. บ้านศิลปินสรรสร้างคุณค่าในงานศิลป์ด้วยการจัด วางรูปแบบเพิ่มความน่าสนใจ ประกอบด้วยศิลปะ ร่วมสมัยของศิลปิน ปัจจุบันซึ่งถูกรวบรวมไว้มากมาย ทั้งงานจิตรกรรม งานปั้น งานแกะสลัก งานหล่อ งานออกแบบเครื่องแต่งกายพื้นเมืองและงานประดิษฐ์ ในรูปแบบต่างๆ ถูกจัดวางเพื่อเปิดโลกจินตนาการแก่ ผู้มาเยี่ยมชมอย่างไม่มีหวง สามารถเที่ยวเดินเยี่ยมชม ผลงานของศิลปินชั้นครูที่หาชมได้ยากยิ่ง พร้อมกันนั้น ยังผสมผสานที่พ�ำนักและสตูดิโอเพื่อให้ผู้เข้าชมได้สามารถ สัมผัสการรังสรรค์สีสันลงผืนผ้าใบอย่างใกล้ชิด บ้าน ศิลปินจึงกลายเป็นแหล่งผสานศิลปะ วิถีชีวิตของศิลปิน กับธรรมชาติอย่างลงตัวด้วยห้องแสดงผลงานแบบบ้าน ดิน แสดงผลงานประติมากรรมดินเผาเพียงแค่ก้าวเข้าไป ในบริเวณดังกล่าว ทุกคนจะพบกับความร่มรื่น ท่ามกลาง บ้านไม้และพันธุ์ไม้นานาชนิด นับเป็นแกลอรี่ศิลปะใน ป่าหัวหิน Inside the Baan Silapin, you can have a brilliant cup of coffee along the smooth music while enjoying the beauty of canvas together. Furthermore, there are additional activities for family at Baan Ward Khean. You can enjoy the hall of art by learning painting with your family. Also it is the place where their exhibition keeps relaying the arts from international artists to public. So, despite the fact that every people know Huahin as sea side but at Baan Silapin you will be fulfilled by ‘sea through canvases’ as Thawee Keasangam speaker of Baan Silapin Group said.

“It’s not just only sea at Huahin” Each of you might have several different plans for Huahin. Employees usually stay along the week and find themselves in peace and relaxing which the all answer is Huahin. Teenagers also won’t be upset with night life and else. A big family would be pleasure with tons of fun activities doing together. This issue we will recommend you great fresh activities in Huahin for answer the question that Huahin has not just only sea side. Here you go “Baan Silapin” “หัวหิน คงไม่ได้มแี ค่ทะเล” แต่ละคนมักจะมีเหตุผล ในการชอบเทีย่ วหัวหินทีแ่ ตกต่างกัน คนท�ำงานมักเดิน มาพักผ่อนตลอดทัง้ สัปดาห์ ซึง่ คนเหล่านีต้ อ้ งการช่วงเวลา เงียบสงบในการพักผ่อน ซึง่ หัวหินสามารถตอบโจทย์นไี้ ด้ ทันที แต่หากหนุม่ สาวต้องการความเป็นเมืองทีค่ กึ คัก ทีน่ กี่ ไ็ ม่แพ้ใคร ในขณะเดียวกันหากเป็นครอบครัว ทีน่ มี่ ี แหล่งกิจกรรมทีม่ ากมายหลากหลายรูปแบบให้ครอบครัว ท�ำร่วมกัน ฉบับนีเ้ ราจะมาแนะน�ำแหล่งกิจกรรมดีๆ แห่งใหม่ในหัวหินให้ทกุ คนได้รจู้ กั กันเพือ่ เป็นการตอบ ค�ำถามทีว่ า่ “ทีห่ วั หินนีไ่ ม่ได้มแี ค่ทะเลจริงๆ” ซึง่ สถานที่ ท่องเทีย่ งแห่งใหม่นมี้ ชี อื่ ว่า “บ้านศิลปิน”

Baan Silapin was found by Huahin Artist Group which has a grateful mind in art piece and keeps preserving the idea of hall of art and contemporary art museum. Now Baan Silapin is opening for every people and also remains the intellect and mental civilization for free. As well as the golden aim, Baan Silapin has been awarded to be the important art and culture attractions since 2007. บ้านศิลปิน จัดตั้งโดยกลุ่มศิลปินเมืองหัวหิน (HUAHIN ARTIST GROUP) ที่มีจิตใจรักในงานศิลปะ และสืบสานแนวความคิดที่ว่าหอศิลป์และพิพิธภัณฑ์ ศิลปะร่วมสมัย ปัจจุบันมีไว้เพื่อประชาชนและด�ำรงซึ่ง ความเจริญทางจิตใจและภูมิปัญญา เปิดให้เข้าชมโดย ไม่คิดค่าชมแต่อย่างใด พร้อมกันนั้นยังถูกจัดให้เป็น สถานที่ท่องเที่ยวส�ำคัญด้านศิลปวัฒนธรรมของเมือง หัวหิน ในปี 2550 Baan Silapin create an valuable in arts by the mixture of contemporary work pieace from artists show in exclusive interesting pattern. Those golden pieces of art consist of all kind of them including painting, sculpture, carving,

ภายในบ้านศิลปินท่านสามารถนั่งจิบกาแฟรสชาติ นุ่มนวล เคล้าเสียงดนตรีเบาๆ พร้อมเพ่งพิศความงาม ของภาพวาดไปพร้อมกัน นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมส�ำหรับ ครอบครัว ณ บ้านวาดเขียน มีโรงเล่นศิลปะที่สอนวาด ภาพเพื่อสร้างความสุขใจได้ทั้งครอบครัว อีกทั้งยังเป็น สถานที่ผลัดเปลี่ยนหมุนเวียนจัดนิทรรศการแสดงผล งานทางศิลปะของเหล่าศิลปินระดับประเทศ ออกสู่ สาธารณชนอย่างสม�่ำเสมอ ดังนั้นแม้ว่าทะเลหัวหินจะ เป็นจุดมุ่งหมายของการเที่ยวในเมืองหัวหิน แต่ ณ บ้าน ศิลปินทุกท่านจะสามารถสัมผัส “ทะเลหัวหินผ่าน ภาพวาด” ดังที่ ทวี เกศางาม ประธานกลุ่มบ้านศิลปิน ได้กล่าวไว้ Baan Silapin is located at Hin lek fai sub-district, Huahin, Prachuap kirikhan Province Open 10 am – 5 pm. Close every Monday. บ้านศิลปิน ตั้งอยู่ที่ต�ำบล หินเหล็กไฟ อ�ำเภอหัวหิน จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ เปิดท�ำการในเวลา 10.00-17.00 น. ปิดทุกวันจันทร์


20

Mural painting fRom Petchaburi artist at Wat Koh KAEw Sutharam. The pure AyuTthaya art จิตรกรรมฝาผนังสกุลช่างเพชรบุรี วัดเกาะแก้วสุทธาราม ศิลปะสมัยอยุธยา

M

ural painting from Phetchaburi artists as one of the most important artists in Thailand, they launched an out-standing work piece appear in chapel at Wat Koh Kaew Sutharam. The perfection with the idea of art composition design which matches the area of the wall perfectly shows the unconcern of too much beauty. Successfully brings out the true passion of painter. With all of this, it has been registered as a national historic site of Royal Thai Government Gazette, 71st book section 3 on 5th January 1954 and 101st book on 1st March 1984, from the Department of Fine Arts. There for, Wat Koh Kaew Sutharam became one of the most important art and culture education center in Thailand. จิตรกรรมฝาผนังสกุลช่างเพชรบุรี เป็นอีกสกุลช่างที่ส�ำคัญของไทย มีผลงานโดดเด่นปรากฏที่อุโบสถวัดเกาะแก้วสุทธาราม เป็นเลิศในด้านความ คิดในด้านการออกแบบองค์ประกอบภาพที่เหมาะสมกับพื้นที่ของผนัง และการแสดงออกที่ไม่กังวลต่อความงามจนเกินไป ท�ำให้อารมณ์ความรู้สึกของ ช่างแสดงออกมาได้อย่างชัดเจน ด้วยสิ่งนี้จึงท�ำให้กรมศิลปากรประกาศขึ้นทะเบียนวัดเกาะแก้วสุทธาราม เป็นโบราณสถานของชาติในราชกิจจานุเบกษา เล่ม 71 ตอนที่ 3 เมื่อวันที่ 5 มกราคม 2497 และเล่ม 101 ตอนที่ 27 เมื่อวันที่ 1 มีนาคม 2527 ดังนั้นวัดเกาะแก้วสุทธาราม จึงจัดได้ว่าเป็นแหล่ง การเรียนรู้ทางด้านศิลปวัฒนธรรมที่ส�ำคัญอีกแห่งหนึ่ง


21

Wat Koh Kaew Sutharam is located at Tarab sub-district, Muang district, Phetchaburi. There are many of archaeological site and antiquities which created from the best hand artists. The most important art piece in Wat Koh Kaew is mural painting in chapel of the temple. From research, the mural painting was created in the end of Ayutthaya era. Evidence from the base of pagoda tells us about the creation on 1734 which along the King Borom-kote period. This mural painting is a very old Ayutthaya art work and remains entity of true Ayutthaya art which only once renovate in present. Ayutthaya art use white background which made from lime and not so many other colors such as black, green from herbs and red. With the limitation of color, the painter must use a lot of imagination and then bold the drawing lines clearly which cause the minimum use of color. Power color was lightly used but yet remains a perfect art through present. Indicate a great work of background preparation from painter. Smooth and strong background even the lower side has vanished a bit but the wall is still not decay. This shows us the value in art work and historical education. There was the painting of foreigner along Pra Wassawasdeemarn’s attendant and other chapter of the life of Buddha. Reflect the idea of foreigner from Thai people at that time. วัดเกาะแก้วสุทธาราม ตั้งอยู่ในเขตต�ำบลท่าราบ อ�ำเภอเมือง จังหวัดเพชรบุรี เป็นวัดที่มีโบราณ สถานและโบราณวัตถุเป็นจ�ำนวนมาก ซึ่งล้วนแล้วแต่เป็นงานฝีมือชั้นเลิศ ศิลปกรรมที่ส�ำคัญที่สุด ของวัดเกาะแก้ว คือ จิตรกรรมฝาผนังภายในพระอุโบสถ จากการสืบค้นพบว่าจิตรกรรมวัดเกาะแก้ว ถูกเขียนขึ้นในสมัยอยุธยาตอนปลาย โดยพบหลักฐานระบุไว้ในฐานพระเจดีย์ในวัดว่า เขียนขึ้นในปี พ.ศ. 2277 ซึ่งอยู่ในรัชกาลพระเจ้าอยู่หัวบรมโกศ งานจิตรกรรมฝาผนังที่นี่เป็นศิลปะอยุธยาที่เก่าแก่ มาก และยังคงเป็นเอกลักษณ์ของอยุธยาแท้ ซ่อมแซมในสมัยรัชกาลปัจจุบันเพียงครั้งเดียวเท่านั้น ศิลปะสมัยอยุธยาใช้สีพื้นเป็นสีขาว ซึ่งเป็นสีของปูนขาว และสีอื่นๆ ไม่กี่สี เช่นสีด�ำ สีเขียวใบแคก็คือ สีเขียวเข้ม แล้วก็แดง ด้วยความที่หาสีได้จ�ำกัด ท�ำให้คนวาดต้องมีจินตนาการสูงมาก แล้วใช้วิธีการ ตัดเส้นให้คม ท�ำให้ไม่ต้องใช้สีเยอะ ลักษณะของสีเป็นสีฝุ่น เขียนสีบางเบา สภาพยังสมบูรณ์แสดงให้ เห็นว่า ช่างเตรียมพื้นไว้ดีมาก พื้นเรียบแน่นและแข็ง แม้ส่วนล่างของภาพจะรางเลือนไปบ้าง แต่ผนังก็ไม่ผุกร่อนเลยแม้แต่น้อย จึงท�ำให้ภาพที่ปรากฏมีคุณค่ายิ่งในด้านศิลปะและด้านโบราณคดี มีการเขียนภาพชาวต่างประเทศปะปนอยู่เป็นบริวารของพระวัสวดีมาร และในพระพุทธประวัติ ตอนอื่นๆ สะท้อนให้เห็นความคิดเกี่ยวกับชาวต่างชาติของคนไทยในสมัยนั้นได้อย่างลึกซึ้ง The mural painting at Wat Koh Kaew Sutharam is a full painting from both sides because the chapel didn’t include window. People also simply called Wat Koh. In the past, there were rivers run around the side. The west side along with Petch river and there were two tributaries from Petch river which run toward the north of temple. Another one run toward the east to Asa village (Ta Hin in present) pass through Wat Patchplee. Aside Wat Petchplee there was an abandon temple which close to Ta Hin near the railway name Wat Pak Nam. Another line of river is on southern side of the temple which separated Wat Koh and Wat Jantarawas called Klong Wat Koh. This river runs toward the east and merges the northern river then flow to the eastern side. With these landscapes, the temple was eventually named Wat Koh (The island temple) งานจิตรกรรมที่วัดเกาะแก้วฯ เป็นการเขียนเต็มผนังด้านข้างทั้ง 2 ด้าน เนื่องด้วยพระอุโบสถไม่มี ช่องหน้าต่าง ชาวบ้านทั่วไปเรียกกันว่า วัดเกาะ ในสมัยก่อนมีสายน�้ำไหลผ่านรอบด้าน คือ ด้านทิศ ตะวันตกจรดแม่น�้ำเพชร และมีสายน�้ำแยกจากแม่น�้ำเพชรย่านวัดเกาะ 2 สาย คือทางทิศเหนือของวัด สายน�้ำแยกจากแม่น�้ำสายใหญ่ไหลไปทางทิศตะวันออก ไหลพุ่งตรงไปออกแนวบ้านอาษา (คือท่าหิน ในปัจจุบัน) ผ่านวัดเพชรพลี ใกล้ๆ วัดเพชรพลี มีวัดร้างอยู่วัดหนึ่งอยู่ติดถนนท่าหินใกล้ทางรถไฟ ชื่อวัดปากน�้ำ สายน�้ำอีกสายหนึ่งอยู่ทางทิศใต้ของวัด เป็นคลองคั่นระหว่างวัดเกาะกับวัดจันทราวาส เรียกว่าคลองวัดเกาะ ไหลไปทางทิศตะวันออกไปบรรจบกับ สายน�้ำทางทิศเหนือรวมตัวไปทาง ทิศตะวันออก ท�ำให้อาณาเขตของวัดมีสภาพเป็นเกาะจึงได้ชื่อว่า วัดเกาะ The mural painting in chapel of the temple consists of different parts. The back wall of Buddha image is the scene of Buddha defeating devils. In front of Buddha image is the picture of three worlds which is the illustration of the life of Buddha. There is Buddha at the top of Mount Meru in highest heaven with Indra and Brahma sitting beside. Assumed that is the scene where Buddha visits his mother. In highest heaven, the left side will be the moon-skinned rabbit and the right side is the peacock on the sun. The moon was painted using mild yellow color as background and either the sun that use red color as background. There is Pra Rahoo nearby the moon chasing for eating. In the same scene, there are a glitter spherical lines or circular lines composed. Those circular lines represent the zodiac and also the other stars. The small angel’s heaven appear all over the space. The left side there is a tree which is the Parichat tree that can recall the former incarnation. The right side is Chulamanee pagoda. Even though the tree worlds painting as mural painting in the


22 จะใช้สีเหลืองนวลระบายเป็นพื้น พระอาทิตย์จะใช้ สีแดงระบายเป็นพื้น แล้วก็จะมีราหูอยู่ใกล้ๆ พระจันทร์ ลอยไล่คว้าพระจันทร์กิน ในฉากเดียวกันจะเห็นเส้น ระยิบระยับเป็นลักษณะทรงกลม หรือบางอันกลมๆ แต่ร้อยเป็นเส้นต่อกัน วงกลมเหล่านี้คือดาวในจักรราศี ต่างๆ กลุ่มดาวต่างๆ 28 กลุ่มดาว ที่เรียกว่าดาวใน จักรราศี ที่เหลือก็เป็นดาวอื่นๆ ที่เห็นเล็กๆ ก็เป็นวิมาน ของเทวดาที่ลอยอยู่ในอากาศ ด้านซ้ายของฉาก เป็นต้นไม้ ต้นไม้ในฉากนี้คือต้นปาริชาติ ที่ท�ำให้ระลึก ชาติได้ ตรงด้านขวาของฉากคือเจดีย์จุฬามณี แม้ว่าภาพ ไตรภูมิในจิตรกรรมฝาผนัง อุโบสถวัดเกาะแก้วสุทธาราม จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของภาพเล่าเรื่องพุทธประวัติ และ ไม่ได้เขียนขึ้นเพื่อแสดงรายละเอียดของสัณฐานจักรวาล โดยเฉพาะ แต่ก็ยังคงรักษาองค์ประกอบหลักของภาพ ไว้ครบถ้วน ทั้งส่วนที่เป็นสัตบริภัณฑ์ทั้งเจ็ด

The seven important mount according to the life of Buddha Beside the image of Buddha shows the Satamahasathan which means the seven important places that Buddha visited after intuited. The other side shows the eight important parts of Buddha’s life called Atsatamahapatihan. There is pagoda along the painting. The pagoda is the decorative pattern pagoda which the Phetchaburi’s stucco artists use for the model of pagoda creation and decorative design. Inside the pagoda, there is the image of Buddha and different pattern of kiosks which is the instructor of pattern decoration called Plew Ratsamee. This is the instructor for artist as the model for Plew Ratsamee and Glass kiosks. Between pagodas there are different scenes of life including the foreigner scenes which indicate the missionary that entered Thailand. Some scenes show pastor wear Thai-monk outfit but also the sombrero hat. The upper side, there is angels and sorcerers painting which different from other temple at the same age. All sorcerers’ faces have foreigner face and Thai face indicate the historical knowledge of trade and commerce with foreigner in Ayutthaya era.

ภาพชาวต่างชาติที่ปรากฎในงานจิตรกรรมฝาผนังวัดเกาะ

ด้านข้างพระประธานเป็นเรื่อง "สัตตมหาสถาน" หมายถึง สถานที่ส�ำคัญ 7 แห่งที่พระพุทธเจ้าเสด็จฯ หลังการตรัสรู้ ส่วนอีกด้านเล่าถึงพุทธประวัติตอนส�ำคัญ 8 ตอน รวมเรียก "อัษฏมหาปาฏิหาริย์" มีการวาดภาพ chapel of Wat Koh Kaew Sutharam became a part of the life of the Buddha and didn’t show the special detail of universe. But this mural painting was composed by using the full principle of painting including the Seven Sataboriphan (The seven important mount according to the life of Buddha). จิตรกรรมฝาผนังภายในพระอุโบสถ ผนังด้านหลัง พระประธาน คือฉากพระพุทธองค์ทรงชนะมาร ด้านหน้า พระประธาน วาดเป็นภาพไตรภูมิ เป็นภาพที่เขียนประกอบเรื่อง พุทธประวัติ มีพระพุทธเจ้าประทับอยู่บนสวรรค์ชั้นดาวดึงส์ บนยอดเขาพระสุเมรุขนาบสองข้างด้วยพระอินทร์และพระพรหม สันนิษฐานว่าน่าจะแสดงถึงพุทธประวัติตอนเสด็จไปโปรดพุทธ มารดาบน สวรรค์ชั้นดาวดึงส์ ด้านซ้ายจะเป็นรูปกระต่ายผิว พระจันทร์ ด้านขวาจะเป็นรูปนกยูงบนพระอาทิตย์ พระจันทร์


23

เจดีย์แทรกเป็นระยะๆ เจดีย์ที่วาดเป็นเจดีย์ทรงเครื่อง ประดับ ที่ช่างปูนปั้นเมืองเพชรใช้เป็นต�ำรา ในการสร้าง เจดีย์และออกแบบลวดลายประดับ ในเจดีย์จะมีการ ประดิษฐ์รูปพระพุทธเจ้า พร้อมๆ กับซุ้มประกอบลวดลาย ประกอบที่ต่างกันไป ซึ่งเป็นวิธีหรือเขียนต�ำราการท�ำ ลวดลาย ที่เรียกว่าเป็นเปลวรัศมี เป็นต�ำราช่างเพื่อ เป็นต้นแบบในการท�ำเปลวรัศมีกับซุ้มเรือนแก้วได้กี่แบบ ระหว่างเจดีย์มีการสอดแทรกเรื่องราวต่างๆ ลงไป รวม ไปถึงมีการวาดภาพชาวต่างชาติ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการ เข้ามาเผยแพร่ศาสนาของต่างประเทศ บางภาพมีการ วาดถึงบาทหลวงสวมชุดพระสงฆ์ไทย แต่สวมหมวกแบบ ปีกกว้างแบบฝรั่ง เหนือขึ้นไปเป็นภาพนักสิทธิ์ วิทยาธร และคนธรรพ์ ที่แปลกตากว่าวัดทั่วไปในสมัยเดียวกัน คือการเขียนรูป วิทยาธร หรือผู้ส�ำเร็จวิชาเวทมนตร์ โดย ทั้งหมดล้วนมีใบหน้าเป็นคนชาติต่างๆ ปนกันไปทั้งไทย ฝรั่ง จีน แขก เป็นการสะท้อนความรู้ทางประวัติศาสตร์ ที่มีชาวต่างชาติเข้ามาติดต่อค้าขายกับกรุงศรีอยุธยา นั่นเอง The entity of mural painting at Wat Koh is the usage of powder color which clearly shows the pattern, profile, color, composition and technique of Ayutthaya’s mural art. Such as the usage of few lightly color as red, black, white and yellow with the white background on dark-colored wall. Mix the light and dark tone with water binders. There is a vertical composition which is the shape of pagoda and tiered umbrella alternatively placed. And using the triangle frame covered which create the twin triangle line. Zigzag border used to

All sorcerers’ faces have foreigner face and Thai face indicate the historical knowledge of trade and commerce with foreigner in AyuTthaya era. separate the pictures which create the beautiful symmetry of the painting. The vacancy between pagoda and below the tiered umbrella imprinted the life of Buddha as well. And the vacancy between the top of pagoda and the top of tiered umbrella has drawn a quite big sorcerer which is the entity of this mural painting. However, there is still a contemporary style on it such as the horizontal settle of whole painting, the punctuated border, the vertical pagoda and foremost story of understanding in Buddhism in the age. It shows some of social construction and the life path of people such as nobility and rabble including clothes, hair style and games. Shows even more the contacting of foreigner form western and eastern. Phetchaburi is one of the most important provinces in Ayutthaya era as economic and politic composition. According to the successful abundance in economy and respectful faith in Buddhism, this chapel is the real gem of mural painting in Thailand. บน เพดานมีดาวจ�ำหลักไม้ลงรักปิดทอง ขวา ภาพเขาพระสุเมรุขนาบสองข้างด้วยพระอินทร์และพระพรหม ล่าง ภาพพระพุทธองค์ทรงชนะมาร

ลักษณะเด่นของจิตรกรรมฝาผนัง วัดเกาะ คือเป็น จิตรกรรมเขียนด้วยสีฝุ่น ที่แสดงให้เห็นรูปแบบ ลักษณะ สี องค์ประกอบและเทคนิคของจิตรกรรมสมัยอยุธยา ได้อย่างชัดเจน เช่น การใช้สีอ่อน ใช้สีไม่มากสี คือ แดง ด�ำ ขาว เหลือง ลงพื้นด้วยสีขาว แล้วเขียนบนพื้นสีเข้ม การลงสีใช้สีแก่ อ่อน โดยใช้น�้ำเป็นตัวผสาน การจัดวาง องค์ประกอบภาพในแนวตั้ง โดยใช้ทรงของเจดีย์และ ฉัตร สลับกัน แล้วมีกรอบทรงสามเหลี่ยมครอบ ท�ำให้ เกิดเป็นแนวเส้นทรงสามเหลี่ยมซ้อนกันสองชั้นต่อเนื่อง กัน หยักเป็นฟันปลาใช้เป็นสินเทาแบ่งภาพ ใช้วิธีนี้แบ่ง ผนังด้านข้างทั้งสองด้านให้เหมือนกัน จึงเกิดความสมดุล งามตา ช่องว่างระหว่างเจดีย์และใต้ฉัตร บรรจุเรื่องราว พุทธประวัติ ช่องว่างระหว่างยอดเจดีย์และยอดฉัตร เขียนภาพวิทยาธรขนาดค่อนข้างใหญ่ เป็นการวาง องค์ประกอบภาพที่มีลักษณะเฉพาะตัว แม้ว่าจะมี ลักษณะเฉพาะ แต่ก็มีลักษณะร่วมกับจิตรกรรมร่วมสมัย เช่นกัน การวางภาพยาวตลอดผนัง การคั่นภาพไม่เขียน ติดกันเป็นพืด การวางเจดีย์เป็นรูปตั้ง และที่ส�ำคัญคือ การสะท้อนความเข้าใจเรื่องพุทธศาสนาของคนในยุค นั้น สภาพสังคมบางส่วน ความเป็นไปของวิถีชีวิตของ คนในสังคม เช่น ขุนนาง ชาวบ้าน รวมถึงการแต่งกาย ทรงผม และการละเล่น ชาวต่างประเทศทั้งชาติตะวัน ออก และตะวันตก ที่เดินทางเข้ามาติดต่อ เมืองเพชรบุรี นับเป็นเมืองส�ำคัญเมืองหนึ่งในสมัยอยุธยาทั้งทางด้าน เศรษฐกิจ และการเมือง ความอุดมสมบูรณ์ของบ้าน เมืองที่มีความมั่นคงทางเศรษฐกิจ ความศรัทธาอย่าง แรงกล้าในพุทธศาสนา พระอุโบสถวัดนี้จึงถือเป็นเพชร ของเมืองเพชรบุรีในหมวดจิตรกรรมเลยทีเดียว


24

ภาพ : เวทิต ทองจันทร์

CHER RESORT Modern Nature Resort

Of the land over 5 rais, the space is used to the utmost as the home of the eye-soothing verdurous plants that embrace three cascading buildings along the shoreline. Each not blocking the view of the vast water ahead Room : Cher Resort has 36 rooms which is decided to be 5 room types. Panoramic Sea-view. The third and forth floor rooms offer a spacious view of the gulf of Thailand’s beautiful coastline, The Sea Spirit : The superior Beach view room with a dreamy day bed, The Pool Paradise: The unique style of the pool village with surpassing privacy, Blissfully Green Villa: the tranquility of private garden with the eternal rest outdoor bath tub, Sky Jacuzzi Beach Front Villa: the luxury beach front villa with “The one and only” Sky jacuzzi and roof top daybed. ห้อง พักของเฌอ รีสอร์ท มีทั้งหมด 36 ห้อง แบ่ง เป็น 5 ประเภท คือ Panoramic Sea-view ที่จะเปิด มุมมองท้องทะเล The Sea Spirit อีกห้องที่เป็น Sea View ที่ให้คุณได้ใกล้ชิดทะเลยิ่งกว่าและขนาดห้อง ที่ใหญ่กว่า The Pool Paradise ห้องที่มีบ่อแช่น�้ำหน้า ห้องที่ให้ความรู้สึกเป็นส่วนตัว Blissfully Green Villa ห้องที่ท�ำให้คุณใกล้ชิดกับธรรมชาติแบบสุดๆ กับ อ่างน�้ำ กลางสวนที่ท�ำให้คุณลืมโลกภายนอกไปเลย Sky Jacuzzi Beach Front Villa สุดๆกับ ห้องพัก Style Villa ส่วนตัว ติดทะเล กับ Jacuzzi สูง 3 เมตร และ roof top Daybed ที่จะให้คุณสัมผัสทะเลแบบ 180 องศา Facilities : Cher Resort possesses a salt chlorinated swimming pool with massaging jets next to its private beach and restaurant, in which the lights change in colors at night creating different moods. An internet room and free Wi-Fi covering the whole resort are available. There is conference service which holds up to 150 persons in a meeting or a seminar. In addition, there is a souvenir shop and limousine service for convenience of guests.

เฌอ รีสอร์ท มีบริการสระว่ายน�้ำระบบน�้ำเกลือ พร้อมจากุซซี่ริมชายหาดส่วนตัว มีแสงไฟที่สามารถ เปลี่ยนสีได้ในตอนกลางคืน อยู่ติดกับห้องอาหารของ รีสอร์ท มีบริการห้องอินเตอร์เน็ต และ Free Wi-Fi ทั่วทั้งรีสอร์ท มีบริการห้องประชุมสัมมนาพร้อมสิ่ง อ�ำนวยความสะดวกครบครัน สามารถรองรับได้ 100 - 150 ท่าน นอกจากนี้ยังมีร้านจ�ำหน่ายของที่ระลึก ของทางรีสอร์ท และมีบริการรถรับส่งไว้คอยอ�ำนวย ความสะดวกให้แก่แขกที่เข้าพักทุกท่าน Activities : Cher Resort has plenty of activities for everyone to enjoy. Get on a bike to stretch your leg muscles and explore the areas around the resort or get off the land and jump into a sea for an extreme fun with jetski. Those who travel with a large party can also enjoy a huge variety of activities organized by the resort such as a thrilling ride on a banana boat. Whatever kind of activities you are interested in, Cher Resort will gladly supply to your demands. เฌอ รีสอร์ท มีกิจกรรมให้ท่านเลือกผ่อนคลายตาม อัธยาศัย อาทิ มีจักรยานให้ยืมเพื่อปั่นออกก�ำลังกาย ภายในบริเวณรีสอร์ทและละแวกใกล้เคียง หรือชอบท�ำ กิจกรรมทางน�้ำก็มีบริการเจ็ตสกี หรือหากต้องการ สนุกสนานแบบเป็นหมู่คณะ ทางรีสอร์ท ก็สามารถจัด เตรียมกิจกรรมต่าง ๆ อาทิ บานาน่าโบท เพื่อตอบสนอง ตามความต้องการของแขกที่เข้าพักทุกท่าน Restaurants : Z-Weed Restaurant and Buffy’s Belly Bar & Bistro, two restaurants beach front bistro offers variety of fusion Thai and Italian food. It’s ideal to sit back, eat and relax with panoramic view of the gulf of Thailand and colorful fishing boats.

Z-Weed Restaurant และ Buffy’s Belly Bar & Bistro คือสองร้านอาหารของ โรงแรมที่อยู่ติดริมชายหาด อิ่มอร่อยกับอาหารไทย – อิตาเลียน ฟิวชั่น ท่ามกลาง บรรยากาศที่ผ่อนคลายกับมุมมองอันงดงามของอ่าว ไทยและเรือประมงที่มีสีสัน Transportation to Cher Resort is highly convenient as the spot is not too far from Bangkok; 180 kilometers and 9 kilometers away from Cha-am. By private car, take Thailand Route no. 4, Phetchkasem Road) through downtown Phetchaburi passing Cha-am, turn left nine kilometers later at Wang Manao junction then drive along 1 kilometer from the route to find the outstanding architecture of Cher Resort. เส้นทางการเดินทาง ส�ำหรับการเดินทางมายัง เฌอ รีสอร์ท นับว่ามีความสะดวกสบายเป็นอย่างมาก เนื่องจาก มีระยะทางที่ไม่ไกลจากกรุงเทพฯ ด้วยระยะทางประมาณ 180 กิโลเมตร และอยู่ห่างจากอ�ำเภอชะอ�ำเพียง 9 กิโลเมตรหากเดินทางด้วยรถยนต์ส่วนตัวให้ใช้ทางหลวง หมายเลข 4 ถนนเพชรเกษม ผ่านตัวเมืองเพชรบุรี มุ่งหน้ามายังอ�ำเภอชะอ�ำ เมื่อถึงอ�ำเภอชะอ�ำให้ขับเลย มาประมาณ 9 กิโลเมตร แล้วจึงเลี้ยวซ้ายตรงแยกวัง มะนาว ขับตรงเข้ามาประมาณ 1 กิโลเมตร แล้วเลี้ยว ซ้ายก็จะพบกับสถาปัตยกรรมอันโดดเด่นสะดุดตาของ เฌอ รีสอร์ท Of the land over 5 rais, the space is used to the utmost as the home of the eye-soothing verdurous plants that embrace three cascading buildings along the shoreline. Each not blocking the view of the vast water ahead, the buildings are four, two and single-storied, designed under Modern Nature concept with


25 key colors of white, grey and black, representing modernism and classicism. The interior is furnished with furniture and adornment that showcase the character of wilderness through their shape, structure and pattern. The harmony with nature idea also reflects on walls, ceilings and doors, which are designed considerably and colored monotone to make them enchanting as if art pieces of combined arts from different artists. Moreover, Cher Resort has the landmark at its swimming pool of which lighting colors alter at night, and the restaurant ‘Into the Sea’ the only restaurant protruding onto the sea on Cha-am/ Hua Hin beach.

ให้สอดคล้องกับธรรมชาติ แต่ก็ไม่หลุดคอนเซปต์ด้วย การใช้สีโมโนโทนท�ำให้มองแล้วไม่น่าเบื่อ ราวกับเป็น งานศิลปะที่รวมเอาศาสตร์แห่งศิลปะหลากแขนง จากหลายศิลปินมารวมเข้าไว้ด้วยกันอย่างลงตัว นอกจาก นี้ เฌอ รีสอร์ท ยังมีจุดเด่นอยู่ตรงสระว่ายน�้ำที่เปลี่ยน สีได้ในยามค�่ำคืน และ ‘Into the Sea’ ซึ่งคือส่วนของ ห้องอาหารที่ยื่นลงไปในทะเลแห่งเดียวบนชายหาดชะอ�ำ หัวหิน

Cher Resort has the landmark at its swimming pool of which lighting colors alter at night, and the restaurant ‘Into the Sea’, the only restaurant protruding onto the sea on Cha-am/Hua Hin beach.

บนเนื้อที่กว่า 5 ไร่ของบูติกรีสอร์ทแห่งนี้ได้ถูก ใช้สอยให้เป็นประโยชน์ เต็มไปด้วยต้นไม้สีเขียวที่ให้ ความร่มรื่นสบายตา แทรกตัวอยู่ระหว่างอาคารทั้ง สามหลังที่ไล่ระดับความสูงขนานไปกับท้องทะเล เพื่อไม่ให้เกิดการบดบังทัศนียภาพของผืนน�้ำอันเวิ้งว้าง เบื้องหน้า ซึ่งประกอบไปด้วยอาคารสไตล์โมเดิร์น 4 ชั้น 2 ชั้น และ 1 ชั้น ด้วยดีไซน์สุดชิคภายใต้แนวคิด Modern Nature โดยใช้โทนสีหลักคือ ขาว เทา ด�ำ ซึ่งเป็นตัวแทนของความโมเดิร์น และมีความคลาสสิค อยู่ในตัว ผสมผสานกับเฟอร์นิเจอร์และของตกแต่งที่มี เส้นสาย ลวดลายของธรรมชาติ ตลอดจนรายละเอียด ต่างๆ อย่างผนัง เพดาน ประตู ที่ใส่ใจในการออกแบบ

CHER RESORT 924 Bureerom Rd., Cha-am, Petchaburi, Thailand 76120 Bangkok Office 430/31-32 Issarapap Rd., Wat-Aroon, Bangkokyai Bangkok 10600 เฌอ รีสอร์ท924 ถนนบุรีรมย์ ต�ำบลชะอ�ำ อ�ำเภอชะอ�ำ จังหวัดเพชรบุรี 76120 โทรศัพท์ +66(0) 3250 8508 โทรสาร +66(0) 3250 8507 ส�ำนักงานกรุงเทพฯ 430/31-32 ถนนอิสรภาพ แขวงวัดอรุณฯ เขตบางกอกใหญ่ จังหวัดกรุงเทพฯ 10600 โทรศัพท์ +66(0) 2891 2324 โทรสาร +66(0) 2891 0373 Website www.cherresort.com E-Mail Address rsvn@cherresort.com


26

Phra naKhon Khiri Palace On The Mountain

พระนครคีรี พระราชวังบนขุนเขา

K

ao Wang or Phra Nakhon Khiri Historical Park established the first palace of the districts in Rattanakosin era. This important attraction is the entity of Phetchaburi province. Kao Wang is precious archaeological site settled on hill above sea-level around 95 meters and has been along the city for an age. King Mongkut was satisfied for creating the palace up on the hill. King Mongkut travelled here for relaxation among the scent of beautiful nature and also the place for Buddhism meditation. He gave an oder to Praya Srisuriyawong (Shuang Boonnak) as the principle of construction. It was completed on 1860 and it was given a name ‘Phra Nakhon Khiri Palace’ but local people are well-known as Kao Wang.

เขาวัง หรือ อุทยานประวัติศาสตร์พระนครคีรีนั้น เป็นที่ตั้งของพระราชวังแห่งแรก ของหัวเมืองในสมัยรัตนโกสินทร์ และเป็นสถานที่เที่ยวส�ำคัญ ซึ่งถือเป็นสัญลักษณ์ ของเมืองเพชรบุรีเลยก็ว่าได้ เนื่องจากเป็นโบราณสถานที่เก่าแก่คู่เมือง และตั้งอยู่บนเขาสูง อยู่เหนือระดับน�้ำทะเลประมาณ 95 เมตร เหตุนี้เอง พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้า เจ้าอยู่หัว จึงทรงพอพระราชหฤทัยที่จะสร้างพระราชวังบนยอดเขาแห่งนี้ เพื่อเสด็จแปรพระราชฐานมาพักผ่อนพระอิริยาบทท่ามกลางธรรมชาติที่สวยงามบนเขา และ เป็นที่ปฎิบัติธรรมทางพระพุทธศาสนา จึงโปรดเกล้าฯ ให้เจ้าพระยาศรีสุริยวงศ์ (ช่วง บุญนาค) เป็นแม่กองในการก่อสร้าง โดยก่อสร้างแล้วเสร็จในปี พ.ศ. 2403 พระราชทาน นามว่า "พระราชวังพระนครคีรี" แต่ชาวเมืองเพชรเรียกกันติดปากว่า “เขาวัง” มาจนถึงปัจจุบันนี้ Kao Wang is the place where palace, residence and group of construction are attractions more than 30 places. Kao Wang almost is western architecture as neo-classic mix with Chinese architecture up on the top of 3 hills. เขาวัง มีพระที่นั่ง พระตําหนัก วัด และกลุ่มอาคารต่างๆ มากมาย มีที่ให้เที่ยวชมมากกว่า 30 จุด ส่วนใหญ่เป็นสถาปัตยกรรมตะวันตกแบบนีโอคลาสสิค ผสมกับสถาปัตยกรรมจีน ซึ่งตั้งอยู่ บนยอดเขาทั้ง 3 ยอด แบ่งออกเป็น The eastern mount There is Wat Mahasamanaram located near the foot of Kao Wang. It was called Wat Samana or Wat Mahasamana once King Mongkut used as residence as he was tonsured. After creation of Phra Nakorn Khiri, King Mongkut gave an oder to renovate this temple and renamed as Wat Mahasamanaram and usually called Wat Kao Wang at present. ยอดเขาด้านทิศตะวันออกเป็นที่ตั้งของวัดมหาสมณาราม อยู่บริเวณเชิงเขาวัง เดิมชื่อวัดสมณะ หรือ วัดมหาสมน พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวใช้เป็นที่ประทับเมื่อครั้งทรงผนวช ต่อมาเมื่อทรงสร้างพระนครคีรีแล้ว จึงโปรดเกล้าฯ ให้บูรณะวัดแห่งนี้ พระราชทานนามว่า วัดมหาสมณาราม เรียกกันโดยทั่วไปว่า “วัดเขาวัง” The western Mount There is Phra Nakorn Khiri Palace located with several important places such as Phra Nakhon Khiri National Museum which is the Petchphoomphiroj Palace and Pramotemahaisawan Palace. Inside there is museum of the royal articles of use such as allocated area, large mirror, pearl, utensil and metal doll from Europe artist. Pramotemahaisawan Palace is the allocated area of King Mongkut and King Chulalongkorn. Chachawarn Weiang Chai dorm is the cylindrical tall two-story building. The roof made of mirror carved for observing and astronomy education. There is a panorama view of a whole Petchaburi city. Long ago, at night, there was a lantern hang inside the mirror dome which can be seen


27

from far away lake side. This was marked as portal to Baan Lam. At present, this is the place where tourists pay most attention for when reach the top of Kao Wang. ยอดเขาด้านทิศตะวันตกเป็นที่ตั้งของพระราชวัง พระนครคีรี และประกอบไปด้วยสถานที่ส�ำคัญ ต่างๆ อาทิเช่น พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติพระนครคีรี ซึ่งปัจจุบันเป็นพระที่นั่งเพชรภูมิไพโรจน์ และพระที่นั่ง ปราโมทย์มไหสวรรย์ เป็นพระที่นั่งองค์ใหญ่ที่สุด ภายในนั้น จัดเป็นพิพิธภัณฑ์แสดงเครื่องราชูปโภค เช่น พระแท่นบรรทม พระฉาย (กระจกเงา) บานใหญ่ เครื่องมุก เครื่องถ้วยชาม ตุ๊กตาโลหะฝีมือช่างยุโรป ฯลฯ ส่วนพระที่นั่งปราโมทย์มไหสวรรย์นั้น เป็นที่ประดิษฐานพระแท่นบรรทมในพระบาท สมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว และพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว หอชัชวาลเวียงชัย เป็นหอทรงกลมสูงสองชั้น หลังคาโค้งกรุกระจกสร้างขึ้นเป็นที่ ศึกษาและสังเกตการณ์ทางดาราศาสตร์ สามารถชมทิวทัศน์ของเมืองเพชรบุรีได้โดย รอบ ในอดีต เวลากลางคืนจะจุดโคมไฟแขวนไว้ภายในโดมกระจก เมื่อมองจากทะเล สามารถเห็นได้แต่ไกล จึงเป็นที่หมายของชาวเรือในการเดินเรือเข้าอ่าวบ้านแหลมได้ อย่างดี ปัจจุบันเป็นสถานที่ส�ำหรับชมวิวที่ได้รับความนิยมสูงมากของประชาชนที่ได้ เดินขึ้นไปเยือนยอดเขาวัง เป็นต้น The middle Mount Phra That Jorm Petch is the white pagoda which can be distant seen. King Mongkut gave an order to renovate the old pagoda and brought the Buddha relics to place inside and renamed as Phra That Jorm Petch. เขายอดกลาง คือ พระธาตุจอมเพชร เป็นเจดีย์สีขาว ที่มองเห็นเด่นแต่ไกล พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าฯ โปรดเกล้าฯ ให้บูรณะเจดีย์เก่าที่มีอยู่ก่อน แล้วอัญเชิญ พระบรมสารีริกธาตุ มาบรรจุไว้และพระราชทานนามว่า พระธาตุจอมเพชร Nowadays, there is a well renovation and preservation this precious heritage as the entity for next generation to learn their history. By visiting the archaeological site not only to gain the historical experience but also touched with the beautiful panorama view of hills and Phetchaburi city. There are two enters to Phra Nakhon Khiri Historical Park which is the waling path on eastern and another for kids and elders that do not wish to walk. There is an electric tram on western serving. Along the path there’ll be monkeys all over the place. You have to take care of yourself or your kids for playing with monkeys as preventing the danger of monkeys’ behavior. Kao Wang was 59 kilometers far from Huahin Airport which quite distant. Traveler has to carefully make plan for route and time to reach the airport in time. Every year there’ll be a Phra Nakorn Khiri-Petchburi city celebration which shows the traditional performance and culture. There’ll be firework at night. It’s held on the first Friday of February annually for 10 days and 10 nights. ปัจจุบัน มีการท�ำนุบ�ำรุง และ รักษาสิ่งล�้ำค่าต่างๆ เหล่านี้ไว้เป็นอย่างดี เพื่อเป็น อนุสรณ์สถานและอนุรักษ์ ไว้ให้คนรุ่นหลังได้รับชม และ ทราบถึงประวัติศาสตร์ที่ ผ่านมา การเข้าชมโบราณสถานในอุทยานประวัติศาสตร์พระนครคีรีนั้น นอกจากจะ ได้ความรู้ในเรื่องประวัติศาสตร์แล้ว ผู้เข้าชมยังได้เห็นทัศนียภาพที่สวยงามของเนิน เขาและตัวเมืองเพชรบุรโี ดยรอบอีกด้วย การเข้าชมอุทยานประวัตศิ าสตร์พระนครคีรี สามารถขึ้นได้ 2 ทาง คือเดินขึ้นทางด้านหน้าทางทิศตะวันออก แต่ส�ำหรับผู้สูงอายุ หรือ ผู้ที่พาบุตรหลานเล็กๆ มาเที่ยว อาจจะเดินขึ้นไม่สะดวก ทางอุทยานมีรถราง ไฟฟ้าซึ่งอยู่ทางด้านทิศตะวันตก ไว้คอยให้บริการท่านอีกด้วย ระหว่างทางจะมีลิง เดินอยู่ตามทางมากมาย อาจจะต้องระมัดระวังตัวท่านเองหรือบุตรหลาน ในการเล่นกับลิง เพื่อไม่ให้เกิดการแย่งของหรือได้รับอันตรายจากการถูกลิงกัดได้ เขาวังห่างจากท่าอากาศยานหัวหิน ประมาณ 59 กิโลเมตร ซึ่งห่างพอสมควร ผู้ที่เดิน ทางมาเที่ยวอาจจะต้องวางแผนระยะทางหรือกะระยะเวลาเพื่อให้เดินทางไป สนามบินได้อย่างทันท่วงที ทัง้ นี้ ทุกๆ ปี เขาวัง จะมีงานเฉลิมฉลองพระนครคีร-ี เมืองเพชร ซึง่ มีการแสดงต่างๆ ทีแ่ สดงถึงศิลปวัฒนธรรมและ มีการจุดพลุดอกไม้ไฟในเวลากลางคืน โดยจะจัดขึน้ ทุกวันศุกร์แรกในเดือนกุมภาพันธ์ของทุกๆ ปี เป็นเวลา 10 วัน 10 คืน


28

Living Room

ส�ำหรับคนที่มาหัวหินแล้ว อยากทาน อาหารอร่อยๆ บรรยากาศสบายๆ ริมชายทะเล แต่ยังไม่รู้จะเริ่มที่ตรงไหน Bistro & Wine ต้องร้านนี้เลยครับ Living Room Hua ดื่มด่ำ�กับบรรยากาศสุดโรแมนติก Hin Bistro ร้านอาหารสุดซอยหัวหิน 51 กับบรรยากาศสบาย สไตล์โรแมนติก บริเวณบ้านตากอากาศริมทะเล บริการอาหารไทย-ยุโรป สไตล์อิตาเลียน จากเชฟชื่อ ดังในหัวหิน คุณจะได้พบกับกับบรรยากาศที่แตกต่างออกไป จากร้านอาหารริมทะเล ทั่วไป สามารถนั่งชิลล์ จิบไวน์ริมทะเลหัวหิน และดื่มด�่ำแบบเต็มอิ่มในบรรยากาศสุด โรแมนติก กับดนตรีแนวอะคูสติค แจ๊ส ผสม กับกลิ่นไอทะเล ขอบอกว่าเหมาะมากครับ ที่จะมากับคู่รัก นั่งจิบไวน์ใต้แสงเทียน โดยอาหารก็มีทั้งอาหารไทยและยุโรป โดยแบ่ง อย่างละครึ่งๆ มีทั้งหมวด สลัด ของทอด ของย�ำ สเต็กและอาหารอื่นอีกมากมาย และ ก็อร่อยทุกอย่าง แต่ที่ไม่ธรรมดาคือ ประวัติของร้านนี่สิครับ เพราะครั้งหนึ่งบ้านหลังนี้คือบ้านพัก ของ กรมพระยาด�ำรงราชานุภาพ โดยก่อสร้างขึ้นเมื่อสมัย รัชกาลที่ 5 เพื่อเป็นบ้านพัก ตากอากาศ ซึ่งผสมระหว่างศิลปะไทยและโคโลเนียล ปัจจุบัน ได้รับการตกแต่งใน สไตล์ วินเทจ ขอบอกว่าลงตัวมากครับ โดยเวลาให้บริการนั้น ทางด้านหน้าซึ่งเป็น บริเวณ coffee shop เปิดให้บริการตั้งแต่ 9.00-19.00 น. ส่วนห้องอาหารนั้น เปิดตั้งแต่ 8.00 - 23.00 น.

Lotus sky bar หยุดเวลาไปกับเราที่ โลตัส สกายบาร์!

ลองจินตนาการดูว่าจะมีอะไรวิเศษไปกว่าการ ชมตะวันเคลื่อนลับขอบฟ้า รอรับหมู่ดาวที่ค่อยๆ ปรากฏ ตัวบนท้องฟ้าใต้เงาจันทร์ ขณะที่ท่านนั่งจิบเครื่องดื่มสุด โปรดในบาร์สูงที่สุดของหัวหิน เมืองแห่งมนต์ขลัง ที่ “โลตัส สกายบาร์” ฮิลตัน หัวหิน รีสอร์ท แอนด์ สปา ภูมิใจน�ำเสนอ โลตัส สกายบาร์ นิยามใหม่แห่งการดื่มด�่ำความสุขยาม ค�่ำคืนในหัวหิน ที่บาร์หรูระฟ้าบนดาดฟ้าชั้น 17 ที่ซึ่งท่าน สามารถปลดปล่อยตัวเองให้เป็นอิสระ ท่ามกลางบรรยากาศ แสนสบายของฮิลตัน หัวหิน ท่านสามารถใช้เวลาผ่อน คลาย ปลดปล่อยตัวเองให้เป็นอิสระ รื่นเริงและสังสรรค์ กับเพื่อนๆ หรือใช้ช่วงเวลาโรแมนติกกับคนรัก ท่ามกลาง บรรยากาศแสนสบายรายล้อมด้วยหมู่ดาว ชื่นชมทัศนียภาพ อันงดงามสุดตระการตาของอ่าวไทย พร้อมลิ้มรสเครื่อง ดื่มชั้นเลิศมากมาย ส�ำหรับคนรักความโรแมนติก ต้องที่ นี่เลย โลตัส สกายบาร์ เปิดให้บริการทุกวัน ตั้งแต่เวลา 18:00 น. – 23:00 น.

สอบถามข้อมูลโทร (0) 3253 8999 อีเมล์ hua-hin@hilton.com เว็บไซต์ www.hilton.co.th หรือร่วมเป็นส่วนหนึ่งของสังคมออนไลน์กับเราได้ที่ www.facebook.com/Hiltonhuahinthailand และ www.facebook.com/beerhousehuahin


29

ส�ำหรับใครที่มาสัมผัสบรรยากาศทะเล หัวหิน แล้วรู้สึกว่าอากาศมันร้อนเกินไป ผม มีหนึ่งสถานที่อยากแนะน�ำให้ได้ไปดับร้อน กัน Eighteen Below Ice cream เป็นร้าน ไอศครีมที่อยู่ก่อนสุดถนน แนบเคหาสน์ ภายในร้านมีการตกแต่งแบบ Modern Style บรรยากาศชิลล์ กับไอศครีมและ เค้กอร่อยๆ ที่มีไว้คอยให้บริการ

สบาย...สบาย สไตล์

Eighteen Below Ice cream

white Lotus

เต็มอิ่มกับรสชาติ ระดับพระกาฬ

โรงแรมฮิลตัน หัวหิน รีสอร์ท แอนด์สปา ขอเชิญท่านลิ้มลองเมนูอาหารจีน ได้แล้ววันนีท้ หี่ อ้ งอาหารจีนไวท์โลตัส ชัน้ 17 โรงแรมฮิลตัน หัวหิน รีสอร์ท แอนด์ สปา ห้องอาหารจีนบนยอดตึกแห่งแรกและแห่งเดียวในหัวหินที่สามารรับชมวิวทิวทัศน์ อ่าวไทยและตัวเมืองหัวหินได้โดยรอบ ให้ท่านได้เต็มอิ่มกับรสชาติระดับพระกาฬ การันตีด้วยรางวัลร้านอาหารยอดเยี่ยมจาก Thailand Tattler Magazine และ Thailand King’s Cuisine ห้องอาหารจีนไวท์โลตัส ในโรงแรมฮิลตัน หัวหิน รีสอร์ท แอนด์ สปา แห่งนี้มีจุด เด่นคือ เป็นห้องอาหารบนยอดตึกแห่งแรกและแห่งเดียวในหัวหิน ที่สามารถ รับชมวิวทิวทัศน์อ่าวไทยและตัวเมืองหัวหินได้รอบ โดยอาหารจีนที่นี่ผสมผสานระหว่าง ความเป็นตะวันออก จากรสชาติอาหารจีนแท้ๆ แบบดั้งเดิมของจีนกวางตุ้ง และจีนเสฉวน กับความเป็นตะวันตกจากรูปแบบการน�ำเสนออาหาร (True Chinese Taste, Western Presentation) ที่ไวท์โลตัสนี้จะเสิร์ฟทีละคน ในจานเฉพาะ เริ่มจากของว่างซุป อาหารจานหลัก และของหวาน

ลิ้มลองหลากหลายเมนูเด็ดได้แล้ววันนี้ที่ ห้องอาหารจีนไวท์โลตัส ชั้น 17 โรง โดยเมนูต่างๆ จะเป็นสูตรของทาง แรมฮิลตัน หัวหิน รีสอร์ท แอนด์ สปา อาหารเย็นเปิดบริการทุกวัน (ยกเว้นวันจันทร์) ร้านคิดขึ้นมาเอง ทางร้านจะมีเมนูแนะน�ำ เวลา 18.00 - 22.30 น. และบริการส�ำหรับติ่มซ�ำ ทุกวันเสาร์ - อาทิตย์ เช่น 1. chocolate & peanut butter และวันหยุดนักขัตฤกษ์ ตั้งแต่เวลา 11.30 - 14.30 น. sticky cake serued with whipped cream and icream salted butter caramel 2. waffle sarved with maple syrup,whipped cream and vanilla ice-cream 3. coconut ice cream 4. lemon cheese cake icecream , dark chocolate icecream , queen’s jam sorbet icecream , cranberry ice-cream ซึ่งผมคิดว่าใครได้ลองชิม แล้วต้องติดใจและกลับมากินอีกแน่นอน เปิดให้บริการตั้งแต่ 11.00-17.00น. ร้านจะหยุดวัน อังคาร

ไอศครีมกับเค้กอร่อยๆ บรรยากาศ สบายๆ ต้องร้าน Eighteen Below สอบถามข้อมูลโทร (0) 3253 8999 อีเมล์ hua-hin@hilton.com Icream ครับ ใครที่ไปถึงหัวหินแล้ว เว็บไซต์ www.hilton.co.th หรือร่วมเป็นส่วนหนึ่งของสังคมออนไลน์กับเราได้ที่ อย่าลืมแวะไปชิมกันดูนะครับ www.facebook.com/Hiltonhuahinthailand


30

Do you remember the first time you know Ballpoint Pen !?? คุณจ�ำได้ไหมครับว่า ! คุณรู้จักปากกาลูกลื่นตั้งแต่เมื่อไหร่?

I believe

some of you might not recognize our first touch a ballpoint pen and start writing it on paper. This pen is very handy and we all get used to it and somehow get over it. We only notice it when we want to do some memos or write down something. It usually comes in hand with no doubt that where it comes from and how it was made. ผมเชื่อว่าบางคนอาจจะจ�ำไม่ได้ด้วยซ�้ำ ว่าเราหยิบปากกา ขึ้นมาขีดเขียน ลงบนแผ่นกระดาษตั้งแต่ตอนไหน เพราะมันเป็น สิ่งที่เราเคยชินและใกล้ตัวเรามาก มากซะจนเราเผลอลืม และ มองข้ามมันไป เรารู้เพียงแค่ ถ้าเราอยากจะจดบันทึก หรือ อยากจะเขียนอะไรสักอย่าง เราจะต้องหยิบเจ้าสิ่งนี้ขึ้นมา โดยที่ ไม่ได้นึกเลยว่า มันมาจากไหนและมันเกิดขึ้นมาได้อย่างไร The pen that we normally use in daily life has several types. But the most use one is ‘ballpoint pen’. Before we have ballpoint pen as using worldwide today, our mankind started with a pen made from feather or goose feather. We called it ‘Quill’ which can write clearly and long lasting. This quill was very popular in UK and became one of the most important stationary for the western side meanwhile the eastern still use a wooden brush. Both quill and brush did not contain ink itself so ink dipping is a must before writing which caused the lack of continuity. Back then, UK keep developing and producing pen that made the nib from different materials such as horn, sea shell, iron and gold. The production rate was high led to the pen industrial. There was a large beauty competition and also developed the ink container box along the pen. Despite there was a hugh growth in pen industrial and yet no one can archive a complete ink set together with pen. Until 1884, Lewis Edson Waterman showed the world the pen with included ink called ‘fountain pen’ at New York, USA. Waterman also became the father of fountain pen. But still found the slow drying and lack of continuity problem in fountain pen.


31

ปากกาที่เราใช้กันอยู่ ทุกวันนั้นมีหลายรูปแบบ แต่ที่เราคุ้นเคยมากที่สุดคือ "ปากกาลูกลื่น (ball point pen)” ก่อนหน้าที่เราจะมีปากกาลูกลื่นใช้ กันอย่างแพร่หลายอย่างทุกวันนี้นั้น มนุษย์เราเริ่ม จากการน�ำขนนกหรือขนห่านมาท�ำเป็นปากกา หรือ ที่เรียกว่า “ปากไก่” ที่เขียนได้คมชัดและเขียนติดต่อ กันได้นาน จึงเป็นที่นิยมกันอย่างแพร่หลายในประเทศ อังกฤษ นับเป็นเครื่องมือส�ำคัญในการเขียนหนังสือ ของชาวตะวันตก ในขณะที่ชาวตะวันออกยังนิยมใช้ พู่กันไม้อยู่ แต่ทั้งปากไก่และพู่กัน ไม่มีหมึกในตัวเอง จึงต้องจุ่มหมึกทุกครั้งที่ใช้เขียน เลยท�ำให้เขียนได้ ไม่สะดวก และในช่วงนั้นประเทศอังกฤษก็ได้มีการ ผลิตปากกา ที่ปลายปากกา ท�ำด้วยวัสดุต่างกัน เช่น เขาสัตว์ เปลือกหอย เหล็กและทอง มีการผลิตกัน มากขึ้นจนกลายเป็นโรงงานอุตสาหกรรม แข่งขันกัน ในเรื่องความสวยงาม พร้อมกับประดิษฐ์กล่องและ ที่ใส่หมึกควบคู่ไปกับปากกา แม้ว่าจะได้รับความ นิยมอย่างแพร่หลาย แต่ก็ไม่มีใครสามารถประดิษฐ์ ปากกาที่มีหมึกในตัวเองได้ จนกระทั่ง ในปี ค.ศ. 1884 Lewis Edson Waterman ได้ผลิตปากกาที่ มีหมึกในตัวได้ส�ำเร็จ เรียกว่า ปากกาหมึกซึม ( Fountain pen ) ที่นิวยอร์ก ประเทศสหรัฐอเมริกา จึงถือว่า Waterman เป็นบิดาแห่งการประดิษฐ์ ปากกาหมึกซึม เลยก็ว่าได้ แต่ก็ยังประสบปัญหาใน การเขียนอยู่ คือ หมึกแห้งช้า และต้องเติมหมึกอยู่ เสมอๆ

ปากกาลูกลื่นอันแรกของโลก ภายใต้ยี่ห้อ “Birome” ปากกา Birome ถูกผลิตขึ้นโดยบริษัทผู้ผลิตดินสอ Eversharp Co., ในปี ค.ศ. 1945

After 1932, there was the new generation of pen. It was invented by the journalist name Laszlo Biro at Budapast, Hungary. The idea came from while he was walking in garden he saw little kids were playing marbles. When marble rolls through water, it leaves a track along the way. Also he was working as journalist, as he observed, the ink that use as newspaper printing has rapid drying time and doesn’t pucker pages – this might be the great ingredient for ink. So, he was the first inventor of ballpoint pen. Until 1938, Biro successfully handed his first patent in UK. Unfortunately, after the WW2 in 1941, Biro and his brother Juan Jorge Meyne the chemist escaped from Nazi and migratory traveled to Argentina. Even though, two brothers keep on working with their pen. In 1943, they handed their patent in Argentina and established the Biro Pens of Argentina Company. Which produce pens under the name if “Birome” from Biro and Meyne.

ก�ำลังเล่นลูกแก้วอยู่ และเมื่อลูกแก้วกลิ้งผ่านน�้ำไปนั้น มันก็ยังทิ้งร่องรอยให้เห็นอยู่ ประกอบกับการที่เป็น นักหนังสือพิมพ์ จึงสังเกตเห็นหมึกที่ใช้พิมพ์หนังสือพิมพ์นั้น แห้งเร็ว ไม่ท�ำให้กระดาษย่น และ มันก็น่าจะสามารถ น�ำมาใช้ท�ำหมึกของปากกา ได้ จึงท�ำให้ บิโร ผลิตปากกาลูกลื่นได้ในเวลาต่อมา จนในปี ค.ศ. 1938 บิโร ได้ยื่น จดสิทธิบัตรเป็นครั้งแรกในอังกฤษได้ส�ำเร็จ แต่หลังจากนั้น เพียงไม่นาน ก็เกิด สงครามโลกครั้งที่ 2 ขึ้นในปี ค.ศ. 1941 บิโร และ น้องชายของเขา Juan Jorge Meyne ซึ่งเป็นนักเคมี ได้หนีจากพวกนาซี ร่อนเร่ไปเรื่อยๆ จนในที่สุดก็ไปอยู่ที่ ประเทศอาร์เจนตินา แต่ถึงอย่างนั้น ทั้ง 2 ก็ยังคงคิดและพัฒนาอย่างต่อเนื่อง จนต่อมาในปี ค.ศ. 1943 พวกเขาก็ได้ยื่นจดสิทธิบัตรใน อาร์เจนติน่า พร้อมกับก่อ ตั้งบริษัท “Biro Pens of Argentina” ที่ผลิตปากกาลูกลื่นภายใต้ยี่ห้อ “Birome” ซึ่งมาจาก (Biro และ Meyne)

แต่ต่อมา ในปี ค.ศ. 1932 ได้มีปากกาชนิดใหม่ก�ำเนิดขึ้น มันถูกคิดค้นในกรุง บูดาเปสต์ ประเทศฮังการี โดยนักหนังสือพิมพ์ผู้หนึ่ง นามว่า ลาซโล บิโร (László Bíró) ซึ่งแนวคิดนี้ เกิดมาจากขณะที่เขาเดินเล่นอยู่ในสวน เขาก็ได้สังเกตเห็นเด็กๆ

ลาซโล บิโร (László Bíró) นักหนังสือพิมพ์ ผู้ผลิตปากกาลูกลื่น



33

After that between 1945, Eversharp Company the pencil company joined the Birome and got the sale warrant. At that time, Milton Reynolds the investor from America was at Argentina for business issue. He found this ballpoint pen very interesting and has high potential in commercial market. He bought several different samples back to USA. Reynolds established the Reynolds International Pen Company for changed the pattern of the pen enough to claim the right in patent. The first ballpoint pen was announced at the department store name Gimbles in New York on 29th October 1945. He gained a lot of reputation from US people until he sold more than 10 millions pens per day. This is the point where all pen industrial changed in to the ballpoint pen nowadays. ต่อมาในช่วงกลาง ค.ศ. 1945 บริษัท Eversharp Co., ผู้ผลิตดินสอ ได้เข้ามาร่วมทุน และได้สิทธิในการขายปากกา Birome แต่ในเวลา เดียวกันนั้นเอง Milton Reynolds ผู้ประกอบการชาวอเมริกา ได้เดินทางมาท�ำธุรกิจที่ประเทศ อาร์เจนติน่า และได้พบ กับปากกา ลูกลื่นแท่งนี้ จึงได้ตระหนักถึง ศักยภาพในเชิงพาณิชย์ เขาได้ซื้อตัวอย่าง ปากกาหลายด้าม กลับไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา และ ก่อตั้ง บริษัท Reynolds International Pen Company เพื่อท�ำการปรับเปลี่ยน รูปแบบ เพื่อให้เพียงพอในการจด สิทธิบัตรในสหรัฐอเมริกา และ ได้ท�ำการเปิดตัว ปากกาที่ห้าง สรรพสินค้าแห่งหนึ่ง ที่ชื่อว่า Gimbles ในมหานครนิวยอร์ก เมื่อ วันที่ 29 ตุลาคม 1945 และได้การตอบรับ อย่างดี จากประชาชน ในสหรัฐอเมริกา จนต่อมา มียอดขายมากกว่า 10 ล้านด้าม ต่อ วัน และนั่นเองจึงเป็นจุดเริ่มต้นในการเปลี่ยนแปลง และเป็น ที่มาของปากกาลูกลื่นที่นิยมกันอยู่ในทุกวันนี้ Pens, besides the usage of interpreting our feeling, it becomes a part of success. Even on a little part of life but it’s still a big small point. Pen helps us get through knowledge and understanding everything around till today. We must thank Laszlo Biro for his invention and made this small thing bigger and also important to mankind in present. ปากกา นอกจากจะเป็นเครื่องมือที่ใช้ส�ำหรับถ่ายทอดความรู้สึกต่างๆ แล้ว ปากกายังเป็นสัญลักษณ์ของความส�ำเร็จ ถึงแม้ มันจะเป็นแค่ส่วนเล็กๆ แต่ส�ำหรับ หลายคน มันคือสิ่งเล็กๆ ที่ยิ่งใหญ่มาก มันช่วยท�ำให้เรามีความรู้ และเข้าใจในสิ่ง ต่างๆ มาจนถึงทุกวันนี้ เราคงจะต้องขอบคุณ ลาซโล บิโร ผู้ที่ริเริ่ม คิดค้น และ ท�ำให้สิ่งเล็กๆ นั้นให้ยิ่งใหญ่ และมีความส�ำคัญกับมนุษย์มาจนถึงปัจจุบันนี้


34 R M-T S S13-13 M EN T-SH I R T COL OR : W H I T E PR ICE : 1,295 T H B

C WA 7 V D M E N WA L K S H O R T COL OR : BL ACK PR ICE : 1,995 T H B

C T E7BO M EN T-SH I R T COL OR : W H I T E PR ICE : 1,295 T H B

SH7V B M EN S/S SH I R T COL OR : BL ACK PR ICE : 1,995 T H B

C T EB A1 M EN T-SH I R T COL OR : BL ACK PR ICE : 1,295 T H B

R M-B S S13-20 M EN BOA R D SHOR T COL OR : BL ACK PR ICE : 2,295 T H B

CBO5Z B M EN BOA R D SHOR T COL OR : R ED PR ICE : 2,595 T H B

T C T C Y1 M M F K T HONG COL OR : BL ACK/OF F W H I T E PR ICE : 695 T H B

CBO7A N M EN BOA R D SHOR T C O L O R : N AV Y PR ICE : 1,495 T H B

T M L N12 F LY BR I D GE COL OR : A R M Y/CA MO PR ICE : 1,895 T H B B T R 6 C C M E N T R AV E L B A G COL OR : BL ACK PR ICE : 5,995 T H B

CCA7A S MEN CA P COL OR : BL U E PR ICE : 695 T H B

CCA7A R MEN CA P COL OR : R ED PR ICE : 695 T H B


35

G T E7V N PH U K E T WOM EN T-SH I R T COL OR : CA N T EL OU PE PR ICE : 1,295 T H B GDR7A J WOM EN DR E S S COL OR : TAU PE PR ICE : 2,195 T H B

GBO3GE WOM EN BOA R D SHOR T COL OR : S OL I D/BL ACK PR ICE : 1,495 T H B

GDR3G J WOM EN DR E S S COL OR : PI N K PR ICE : 1,595 T H B

T W T L09 BON DI 3 COL OR : BL ACK PR ICE : 495 T H B

GSI3G A WOM EN SW I M W E A R COL OR : SW I M M I NG P O OL PR ICE : 1,595 T H B

GBO3GN WOM EN BOA R D SHOR T COL OR : SW I M M I NG P O OL PR ICE : 1,495 T H B

L SB3GS WOM EN SHOU L DER B AG COL OR : OP T ICA L W H I T E PR ICE : 1,595 T H B L T R 6 A E W O M E N T R AV E L B A G COL OR : W H I T E PR ICE : 5,995 T H B

GF E6A E WOM EN F L EE CE COL OR : HO T PI N K PR ICE : 2,395 T H B


36

CAPRICORN [ราศีมงั กร] 13 January–12 February

AQUARIUS [ราศีกมุ ภ์] 13 February – 12 March

PISCES [ราศีมีน] 13 March – 12 April

Work : You will get a chance in bright future after suffering from slumping economy. Imported and exported business will get better. Dealing is quite stable and does not take much effect. Cooperation with customer is doing well. การงาน : ในเดือนนี้มีโอกาสไปได้สวย หลังซบเซามาพอสมควร กิจการส่งออกน�ำเข้าพอจะกระเตื้องขึ้น กิจการขายส่ง ก็ยังพอทรงตัว ได้ จะมีผลกระทบบ้างแต่ไม่มาก การติดต่อวิ่งเต้นส�ำเร็จลูกค้าตอบ รับดี

Work : Dealing is fifty-fifty chance to get. Not so loss and not so profit. Keep your work stable. Don’t store goods and don’t close down or expand your business. At the end of this month, customer will come eventually. Don’t worry. การงาน : ในเดือนนี้การค้าขายไม่ขาดทุนและก็ไม่ก�ำไรมาก ห้าสิบ ห้าสิบ พอประคองตัวไปได้ ห้ามกักตุนสินค้า ห้ามยุบและขยายใน เดือนนี้ ปลายเดือนนี้ลูกค้าจะทยอยเข้ามา อย่าวิตกกังวล

Work : This month goes ups and downs. Don’t expect too much. Use things in your hand effectually. Postpone your business expanding after this April will be good. การงาน : เดือนนี้งาน ลุ่มๆ ดอนๆ ดีบ้างไม่ดีบ้าง อย่าหวังอะไรเกินตัว ให้ประคองของเดิมไปเรื่อยๆ ก่อน อย่าคิดขยับขยายงานใหม่เลย เดือนเมษายนไปก่อนค่อยขยาย

Money : At this moment, it may be rough but still can get better. Don’t let people borrow too much. Dealing in cash would not cause a problem. Next month will get better and better. การเงิน : ในช่วงนี้ อาจจะขลุกขลักอยู่ บ้าง แต่กแ็ ก้ไขได้ อย่าปล่อยเครดิตเยอะจะทวงยาก ขายของ เงินสดจะไม่เดือดร้อน เดือนต่อๆ ไปจะหมุนคล่อง LOVE : In this month, still get to understand each other. Taking a step back is the best. Always recall the old sweet memory and the fighting will be over. Respect each other and be kind. Love will last forever. ความรัก : ในเดือนนี้พอจะเข้าใจกันง่ายขึ้น ต้องถอยคนละก้าว จะดีมาก ให้นึกถึงอดีตที่หวานชื่นเอาไว้ จะขัดใจกันน้อยลง เอาใจเขามาใส่ใจเราให้มาก จะรักกันยั่งยืนตลอดไป

Money : Good money flow. Don’t be afraid of debt. You’ll be either creditor and debtor and facing some problem. Creditor must do a hard work on pressing the claim. You’ll not get a pile of money but some cash instead. การเงิน : หมุนเวียนได้คล่อง อย่ากลัวเป็นหนี้ แก้ไขเอา หน้ารอดไปก่อนจะเป็นทั้งลูกหนี้และเจ้าหนี้ เป็นเจ้าหนี้ต้องหมั่น ทวงถามหรือจี้ๆ หน่อยจึงจะได้ แต่ไม่ได้เป็นก้อน ถ้าเป็นลูกหนี้ ทยอยจ่ายได้ LOVE : There’ll be more kind to each other. Respect and care more for lovers. Should go get bless and do a merit at temple together. Love will get more sweet and lovely. ความรัก : จะเห็นอกเห็นใจกันมากขึ้น ถ้อยทีถ้อย อาศัย ห่วงใยซึ่งกันและกัน ระยะนี้ชวนกันเข้าวัด ท�ำบุญ ถวาย สังฆทานบ่อยๆ ความรักจะสดชื่น หวานแหวว

Money : This month expense will larger than income. Beware of more debt but still can get better. Avoid bank cheque and guarantee for other people. Use money you earn wisely this month. การเงิน : เดือนนีร้ ายจ่ายจะมากกว่า รายรับ ระวังเป็นหนีเ้ พิม่ แต่กแ็ ก้ไขได้ ห้ามรับเช็ค และ ค้ำ�ประกัน คน จะเดือดร้อนเพราะคนอืน่ ได้เงินอะไรมาจะได้แบ่งเก็บแบ่งใช้ จะไม่เดือดร้อน LOVE : Getting problem along this month. Misunderstanding and competitive fight. Both of you must clam down and the fight would end otherwise there’ll be a third hand involved. The problem would enrage. ความรัก : มีปัญหาทั้งเดือน ไม่เข้าใจกัน เจ้าแง่แสนงอน จะเอาชนะกัน ให้ใจเย็นลงทั้งสอง ฝ่าย ศึกรักจะได้สงบ มิฉะนั้นจะมีมือที่สามแทรกเข้ามาทางฝ่าย ใดฝ่ายหนึ่ง จะมีปัญหาบานปลาย

TAKE A LOOK! ON YOUR Horoscope On May 2014 BY aj.THONGCHAI THAPRACHAN BETWEEN 1-31 MAY 2014 ดวงชะตาของคุณประจำ�เดือน พฤษภาคม 2557 ระหว่างวันที่ 1-31 พฤษภาคม 2557

โดย อาจารย์ ธงชัย ท่าพระจันทร์ 081-806-8759 CANCER [ราศีกรกกฎ] 13 July – 12 August

LEO [ราศีสงิ ห์] 13 August – 12 September

VIRGO [ราศีกนั ย์] 13 September – 12 Octoberber

Work : Gain a lot of profit in sale. Contact business successfully. Smiles on businessman this month. International cooperation will be success from a big great support. Expanding your work as you want. การงาน : ค้าขายได้ก�ำไร ติดต่องานส�ำเร็จ นักธุรกิจ เดือนนี้ยิ้มได้ เดินทางต่างประเทศติดต่องานจะประสบความส�ำเร็จ จะได้การสนับสนุนจากผู้ใหญ่ ขยายงานได้ตามหัวใจเรียกร้อง

Work : Comes and goes fast. Have to make a rush decision before other. Going aboard will be successful. Dealing result is satisfied. There’ll be a work expansion and need more personnel and vehicle. การงาน : มาเร็ว ไปเร็ว ต้องตัดสินใจเร็ว ขืนชักช้าไม่ทนั เพือ่ น การเดินทางต่างประเทศได้ผลดี การค้าได้ผลเป็นทีน่ า่ พอใจ มี เกณฑ์ขยายงานได้ ต้องเพิม่ บุคลากร และยวดยานพาหนะ

Work : Cooperate with opposite sex will be better than same sex. Woman should be the decision maker. Woman personnel or employee help a lot in work field. การงาน : ติดต่องานกับ เพศตรงข้ามจะส�ำเร็จกว่าเพศเดียวกัน ผูห้ ญิง ให้คณ ุ ผูห้ ญิงเป็นฝ่าย ตัดสินใจเรือ่ งงาน บริวารผูห้ ญิงหรือพนักงานผูห้ ญิง จะช่วยงานได้ มาก งานจะไม่คอ่ ยผิดพลาด

Money : There’ll be a money supporter. Good flow of money but don’t be negligent and exceed limit. Remaining sober-minded and don’t covet. Greed will ruin everything. การเงิน : มีผสู้ นับสนุนด้านการเงิน เงินหมุนเวียนคล่อง แต่อย่าชะล่าใจท�ำอะไรเกินตัว ต้องมีสติ อย่าโลภ ท่านจะพังเพราะ ความโลภ ถ้าไม่โลภไม่พงั

Money : Good flow of money. You’ll have a good luck on making money. Take cash not back cheque. Reduce your expense and collect more will mot frustrate your money flow. Don’t be greedy and you’ll always get money on your hand. การเงิน : หมุนเวียนคล่อง จับแพะชนแกะบ้างก็ได้ รับ เงินสด อย่ารับเช็ค เงินไม่ตดิ ขัด แต่การจับจ่ายใช้สอย ควรออมมือ ลงไปบ้าง อย่าตามใจตัวเอง และกิเลสตัณหาพาไป เงินจะได้ไม่ขาดมือ

Money : Cashier as collecting money should be a woman. Woman can do a money management better. Buying some estate and own some asset will be good. Don’t store cash and you will not frustrate in money flow. การเงิน : แคชเชียร์เก็บเงินควรเป็นผูห้ ญิง ผูห้ ญิงบริหารเงิน ได้ดี การเงินในช่วงนีไ้ ม่เดือดร้อน พอจะมีเงินเก็บไว้บา้ ง เอาไว้ซอื้ หลักทรัพย์เพิม่ มีเงินให้ซอื้ ทรัพย์สนิ เอาไว้ ไม่ควรเก็บเงินสด

LOVE : Easily angered but don’t last too long. Try not to fight and use forgiveness instead. For new couples, be patient and don’t listen too much from other. It’ll cause a crack in relationship. ความรัก : โกรธง่าย หายเร็ว พยาม อย่าทะเลาะกัน หนักนิดเบาหน่อยอภัยให้กัน ส�ำหรับผู้ที่เริ่มคบกันใหม่ๆ ควรใจเย็นด้วยกันทั้งคู่ อย่าหูเบา อย่าให้คนรอบข้างมาท�ำให้รักร้าว

LOVE : Extremely appease your girlfriend leads to a good talk. Avoid unburden with you love. Don’t create problems. Always have a nice conversation like the first day you met. ความรัก : ควรเอาใจเจ้าหล่อนให้มากๆ จะได้คยุ กันรูเ้ รือ่ ง อย่าเอา เรือ่ งทุกข์ใจมาคุยกับแฟน ไฟในอย่าเอาออก ไฟนอกอย่าเอาเข้ามา คุยแต่เรือ่ งทีท่ ำ� ให้เพลิดเพลินเจริญใจ หรือรักหนหลังทีเ่ ริม่ จีบกันจะ ดีกว่า

LOVE : Nothing to concern. Understanding each other well. Caring and generosity is great. Tell how much you love him/her every day will refresh your day. ความรัก : ไม่มอี ะไร น่าเป็นห่วง ต่างคนต่างเข้าใจกันได้ดี ถ้อยทีถอ้ ยอาศัย เอือ้ อาทรต่อ กัน บอกรักกันทุกวัน จะสดชืน่ รืน่ รมย์


37

ARIES [ราศีเมษ] 13 April -12 May

TAURUS [ราศีพฤษภ] 13 May – 12 June

GEMINI [ราศีเมถุน] 13 June - 12 July

Work : This month you will gain your wish soon. Frustrated work will be solved. Get a chance going abroad and prepare for new customers. การงาน : ในเดือนนี้สิ่งที่มุ่งหวังตั้งใจรอคอยจะส�ำเร็จ โดยเร็วพลัน การงานที่ติดค้างอยู่จะราบรื่น จะได้เดินทางต่างประเทศ จะมีลูกค้ารายใหม่ติดต่อเข้ามา เตรียมรอรับ

Work : Phlegmatic ponderous and slow work. Do not rush. Waiting for a good chance that will come. Slow and steady wins the race. การงาน : อืดอาด ยืดยาด ล่าช้า ค่อยเป็นค่อยไปไม่รวดเร็ว ดังใจ คิด อย่าใจร้อน ต้องรู้จักรอโอกาส แต่ถึงอย่างไร โอกาสยังเป็นของ เราอยู่ ดังสุภาษิตที่ว่า ช้าๆได้พร้าเล่มงาม

Work : Win some lose some vice versa but still have good support. Connecting and coordination is great. Opposite sex contact would be better. การงาน : ได้บ้างเสียบ้างสลับกันไป แต่มีคน สนับสนุนอยู่ การติดต่อวิ่งเต้นได้ผลดี แต่ต้องติดต่อกับเพศตรงข้าม จึงจะได้ผลดี เพศเดียวกันไม่ค่อยได้ผล

Money : Due money will be received this month. When money comes there’ll be a flow out to waiting creditor. Help reducing some stress. A sum will come soon. การเงิน : เงินทีต่ ดิ ค้างอยูจ่ ะได้รบั ในเดือนนี้ เมือ่ รับแล้วจะมีการ จ่ายออกไปให้เจ้าหนีท้ รี่ อคอย เป็นการผ่อนคลายความเครียดได้ บ้าง แล้วจะมีเงินก้อนอืน่ เข้ามาอีกเรือ่ ยๆ

Money : Stored money likely to be use for situation. Then collect and store it again. If not use stored money you’d rather take a debt instead for problem solving. การเงิน : เงินทีเ่ ก็บเอาไว้ในระยะนีต้ อ้ งเอาออกมาใช้กอ่ น แล้วค่อย เก็บเอาคืนอีกครัง้ ถ้าไม่เอาเงินเก่าออกมาใช้ ก็ตอ้ งยอมเป็นหนีเ้ พิม่ ชัว่ คราว เพือ่ แก้ไขสถานการณ์เฉพาะหน้า

Money : Being in trouble. Situation changes every day. Loan and lend are banned. Guarantee, bank cheque and money chain will be cheated. Systematic money management must be in use. การเงิน : ติดๆ ขัดๆ วันนีด้ ี พรุง่ นีไ้ ม่ดสี ลับกันไป ห้ามปล่อยกู้ ห้ามให้ยมื ค�ำ้ ประกัน รับแลกเช็ค ตัง้ ท้าวแชร์จะถูกโกง ต้องบริหารเงินให้เป็นระบบ จะได้ไม่เดือดร้อน

LOVE : Bright. You should go picnic or honeymoon for a while. Leaving your stress and sadness. Do a lot of think positive, talk good and done well. Forgiveness and love will last long forever. ความรัก : สดใส ชวนกันไปฮันนีมนู ปิกนิก ให้สบายอารมณ์ทงิ้ ความทุกข์ ความขมขืน่ ให้หมด คิดดี พูด ดี ท�ำดี ต่อกันให้มาก การให้อภัย ให้ความรัก ความสงสาร รักจะได้ ยัง่ ยืน ตลอดกาล

LOVE : Just chilling and not so striking or sweet like others. Appease more for a better relationship. Traveling domestic or aboard will help situation better. ความรัก : เรื่อยๆ เปื่อยๆ ไม่ค่อยหวือหวาหวานแหวว เหมือนคน อื่น พยายามเอาใจคู่รักของเราบ้าง เดี๋ยวจะจืดชืด ให้เดินทางไป ต่างจังหวัด หรือ ต่างประเทศ เพื่อเปลี่ยนบรรยากาศ อาจท�ำให้ดี ขึ้นได้

LOVE : Don’t be pettish, touchy and temperamental. Use reasoning instead of emotion. You both have to be strong in wedlock. Listen to your love not others. And you’ll not regret. ความรัก : ห้ามขีง้ อน ใจน้อย เจ้าอารมณ์ ใช้เหตุผลอย่าใช้ อารมณ์ การใช้ชวี ติ คูต่ อ้ งมีจติ ใจทีม่ นั่ คงทัง้ สองฝ่าย ฟังเหตุผลของ คูร่ กั อย่าฟังคนอืน่ จะได้ไม่เสียใจทัง้ สองคน

horoscope will lay on destiny. good luck or bad luck follows on. But beyond the destiny is your action and morality in every each of you. ดวงชะตา จะต้องดำ�เนินไปตามพรหมลิขิต ดีหรือร้ายตามข้อกำ�หนด

แต่สิ่งที่อยู่เหนือดวงชะตา คือ การกระทำ� และ คุณธรรมประจำ�ใจ ในตัวของแต่ละคน

LIBRA [ราศีตลุ ย์] 13 October – 12 November

SCORPIO [ราศีพจิ กิ ]13November–12 December

SAGITTARIUS [ราศีธนู] 13 December–12 January

Work : You will gain a lot of trust from coworker and boss. There’ll be successful in work path. Your employees will have a great cooperation. Working is strongly grow and be regarded. การงาน : ในเดือนนีจ้ ะได้รบั ความไว้เนือ้ เชือ่ ใจจากผูร้ ว่ มงาน คนรอบ ข้าง และผูบ้ งั คับบัญชา การงานราบรืน่ ดี ประสบความส�ำเร็จ ลูกน้องบริวารให้ความร่วมมือดี การงานก้าวหน้า ได้รบั การยกย่อง

Work : This month will take the responsible from a mistaken work. Hard work and lots of responsibility with no help from henchman. Bosses are bossy. Frustrated in dealing and likely need to contemporary stop. การงาน : ในเดือนนีต้ อ้ งแก้ไขในความผิด พลาด งานจะหนัก รับผิดชอบเยอะ ไม่มคี นช่วย ลูกน้องเฉือ่ ยชา เจ้า นายจ้องจับผิดเพ่งเล็ง การค้าขายมีอปุ สรรค์ ถึงกับต้องหยุดพักชัว่ คราว

Work : High competition and outsmarting. Don’t waste a time. Make hay while the sun shines. Victory is soon to reach. Be patient and you’ll not regret. การงาน : ต้องมีการแข่งขัน ชิงไหวชิงพริบกัน อย่ารอ ช้า น�ำข้ นึ้ รีบตัก เหล็กร้อนรีบตี ชักช้าไม่ทนั คนอืน่ ชัยชนะรออยูแ่ ค่ เอือ้ ม อดทนอีกนิด เข้าเส้นชัยแน่ ไม่เหนือ่ ยฟรี

Money : Very great income as a very good flow of money. Borrowed money will be taken back and also approaching of new money. So, if you keep money carefully, there’ll be tons of money. การเงิน : จะมีเข้ามาเรือ่ ยๆ เหมือนสายน�ำ้ ไม่ ขาดสาย เงินทีค่ า้ งเก่าก็จะได้รบั เงินใหม่กจ็ ะเข้ามาอีก สรุปแล้วจะ ได้ทงั้ สองทาง ขยันเก็บ ขยันออม จะมีเงินเหลือ อูฟ้ ู่

Money : High expense. Unable to make ends meet. You’ll face a lot of money flow problem. Gain less pay more. Debtor will postpone the payment. What a bad month. การเงิน : รายจ่ายสูง ระวังจะเป็นโรคชัก (ชักหน้าไม่ถงึ หลัง) จะปวด หัวกับการหมุนเงิน ได้นอ้ ยจ่ายมาก แถมลูกหนีท้ อี่ ยูก่ จ็ ะขอเลือ่ นการ ช�ำระเงินออกไปอีก ชีชำ�้ กะหล�ำ่ ปี

LOVE : This month is the end of fighting. Stay happily together with a warm family growing. Honeymoon at both domestic and aboard are great. Heaven is soon to be reached when there’s ‘I Love You’ everyday. ความรัก : ในเดือนนี้ ลงเอยกันได้ อยูก่ นั อย่างมีความสุข สร้างครอบครัว ให้อบอุน่ เดินทางฮันนีมนู ได้ทงั้ ในประเทศและต่างประเทศ ให้บอก รักกันทุกวัน สวรรค์อยูไ่ ม่ไกล

LOVE : Temperamental and always angry. Don’t make a mountain out of a mole hill. Each of you may take a step back will soon better. ความรัก : อารมณ์ไม่คอ่ ยจะดี จะพูดจา กันไม่คอ่ ยเข้าหู จะหงุดหงิดใส่กนั เรือ่ งไม่เป็นเรือ่ ง เรือ่ งเล็กจะเป็น เรือ่ งใหญ่ ต้องถอยคนละก้าว พอจะค่อยยังชัว่ ขึน้

Money : It will take you tons of sweat for each pile of money. And it’s likely gone fast and wouldn’t be stored. Keep separating money and don’t carry too much cash in hand. Deposit all in bank and lock down the account. And you’ll be fine. การเงิน : จะได้เงินแต่ละที เหงือ่ หยดปลาย คาง แถมได้แล้วมาเร็วไปเร็ว เก็บไม่อยู่ พยายามแบ่งเงินไว้ใช้อย่า พกเยอะ แล้วฝากเข้าบัญชีเก็บตายไปเลย ถึงจะมีเงินเหลือเก็บ LOVE : Situation is quite not satisfied in this moment. Each of you may take a step back and don’t be too competitive. Avoid fighting is a must. Don’t use emotion, use reasoning instead. And then everything will be alright. ความรัก : ในระยะนีค้ วามรักไม่คอ่ ยแฮปปีเ้ ท่าไหร่ให้ถอยคนละก้าว อย่าเอาชนะกัน จะมีเรือ่ งทะเลาะเบาะแว้ง ทางทีด่ อี ย่าใช้อารมณ์ ให้ ใช้เหตุผล ทุกอย่างก็จะ แฮปปีแ้ ละราบรืน่ เหมือนเดิม


38 ขอต้อนรับผู้ชมทุกคนเข้า สู่โลกแห่งอเมริกันฟุตบอล สุด ยอดกีฬาที่ได้รับความนิยมที่สุด ในประเทศสหรัฐอเมริกา!

ก�ำหนดฉาย จัดจ�ำหน่าย ก�ำกับภาพยนตร์ อ�ำนวยการสร้าง น�ำแสดงโดย

29 พฤษภาคม 2557 สหมงคลฟิล์ม อินเตอร์เนชั่นแนล หม่อมเจ้าชาตรีเฉลิม ยุคล หม่อมกมลา ยุคล ณ อยุธยา , คุณากร เศรษฐี พันโท วันชนะ สวัสดี ทักษอร ภักดิ์สุข

เนรมิตโปรดักชั่นงานสร้างสุดอลังการ ถ่ายทอดต�ำนานการศึกสงครามกู้ชาติ และปกป้องผืนแผ่นดินในประวัติศาสตร์ ชาติไทยของ“องค์ด�ำ-สมเด็จพระนเรศวร มหาราช”กษัตริย์นักรบที่คนไทยเคารพ รักและศรัทธามากที่สุดในประวัติศาสตร์ อลังการงานสร้างอย่างถึงขีดสุดกับความ ยิ่งใหญ่ของฉากมหาสงครามยุทธหัตถี ที่ทุกคนรอคอยพร้อมประจักษ์ทุกสายตา กับอภิมหาภาพยนตร์ที่ได้รับการยกย่อง ให้เป็นผลงานระดับมาสเตอร์พีซเรื่อง ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตของ หม่อมเจ้าชาตรี เฉลิม ยุคล ต�ำนานสมเด็จพระนเรศวร มหาราช 5 : ยุทธหัตถี ภาพยนตร์ที่ยิ่ง ใหญ่ที่สุดในหัวใจคนไทย พร้อมประจักษ์ ทุกสายตาผองไทยทั้งปฐพี 29 พฤษภาคม 2557นี้ทุกโรงภาพยนตร์ทั่วประเทศ ภายหลังจากที่สมเด็จพระนเรศวร (พันโทวันชนะ สวัสดี) ทรงประกาศ เอกราชที่เมืองแครง พระเจ้าหงสาวดี นันทบุเรง (จักรกฤษณ์ อ�ำมะรัตน์) ก็ให้ จัดทัพมาตีกรุงศรีอยุธยาเป็นหลายทัพ แต่ก็หามีทัพใดท�ำการส�ำเร็จไม่ พระเจ้า นันทบุเรงเกรงว่าหากหงสาวดีมิอาจ ก�ำราบอยุธยาลงได้ นานไปเหล่าเจ้า ประเทศราชอื่นจะเอาเยี่ยง พากันแข็ง ข้อต่อหงสา

ประเภท ก�ำหนดฉาย บริษัทจัดจ�ำหน่าย อ�ำนวยการสร้าง ก�ำกับ เขียนบท น�ำแสดง

Horror / Mystery 8 พฤษภาคม 2014 มงคลเมเจอร์ บิล บล็อค แมค คาร์เตอร์ แอนดริว แบร์เรอร์ เลียนา ลิเบราโต้ แฮริสัน กิลเบิร์ตสัน แจ๊คกี้ วีเวอร์

ประเภท Sport / Comedy ก�ำหนดฉาย 8 พฤษภาคม 2014 บริษัทจัดจ�ำหน่าย มงคลเมเจอร์ อ�ำนวยการสร้าง โจ แมดชัค ก�ำกับ อีวาน ไรท์แมน เขียนบท ราจีฟ โจเซฟ เรื่องราวที่เกิดขึ้นในวันส�ำคัญ น�ำแสดง เควิน คอสต์เนอร์ แห่งวงการกีฬาอย่างวันDraftที่ เจนนิเฟอร์ การ์เนอร์ ทีมอเมริกันฟุตบอลอาชีพจะ เลือกผู้เล่นจากระดับมหาวิทยาลัย เทอร์รี่ คริวส์ เข้าร่วมทีมของตนนับเป็นการ ตัดสินใจครั้งใหญ่ของ ซอนนี่ วีเวอร์ (เควิน คอสเนอร์) ผู้จัดการ ทั่วไปของอดีตทีมเคยรุ่งอย่าง Cleveland Browns ซึ่งเป็น ผู้รับผิดชอบชะตากรรมในการ เฟ้นหาสมาชิกใหม่เพื่อมากอบ กู้ทีมดาวร่วงของเขาไว้ให้ได้ ซอนนี่ต้องรับมือกับปัญหารอบ ด้าน พร้อมเดิมพันทั้งเรื่องส่วน ตัวและอาชีพการท�ำงาน ใน 1 วันสุดป่วงนี้ เตรียมเปิดประสบการณ์ขนหัวลุกส�ำหรับคนชอบลองของ! เมื่อ ครอบครัวของอีแวน (แฮริสัน กิลเบิร์ตสัน) ได้ย้ายเข้าไปอยู่บ้านหลัง ใหม่ในเมืองเล็กๆแห่งหนึ่ง.. ที่นั่นเขาได้พบกับซาร่า (เลียนา ลิเบรา โต้) สาวน้อยปริศนาที่กลายมาเป็นเพื่อนสาวคนสนิทของเขาอย่าง รวดเร็ว

ซาร่าชักชวนให้อีแวนร่วมท�ำกิจกรรมอย่างหนึ่งกับเธอซึ่งก็คือ การติดต่อกับคนตายผ่านทางวิทยุโบราณเครื่องหนึ่ง ยิ่งถล�ำลึกเข้าไป ในโลกแห่งวิญญาณมากเท่าไหร่ เหตุการณ์ผิดปกติก็เริ่มเกิดรอบตัว ของอีแวนมากขึ้นเท่านั้น จนท�ำให้เขาตัดสินใจที่จะหยุดทุกอย่าง ก่อนที่มันจะสายเกินไป แต่ ท ว่ า ..ความลั บ สุ ด สะพรึงของบ้านต้องค�ำ สาปกลับถูกเปิดเผยออก.. เช่นเดียวกับการกลับมา ของ “บางสิ่ง” ที่พร้อม จะหลอกหลอนทุกคนด้วย แรงอาฆาต!




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.