LIONMAG THAILAND VOL.8

Page 1

Volume. 1 Issue. 8 October 2014

Phuket the Pearl of Andaman (Southern Heaven) ภูเก็ต ไข่มุกแห่งอันดามัน สวรรค์เมืองใต้

Chino-Portuguese Architecture the Product of the Mining Era สถาปัตยกรรมชิโน-โปรตุกิส

ผลพวงจากความเจริญครั้งยุคเหมืองแร่รุ่งเรือง ณ เมืองภูเก็ต


นิตยสาร นิยม ที่ได รับความจาก อย างสูงสุด ุ น ประเทศญี่ป

นิตยสาร 'บ าน' ของคนรักรถ นิตยสาร 'รถ' ของคนรักบ าน บร�ษัท กรังด ปร�ซ อินเตอร เนชั่นแนล จำกัด (มหาชน) เลขที่ 4/299 หมู 5 ซ.ลาดปลาเค า 66 ถ.ลาดปลาเค า แขวงอนุสาวร�ย เขตบางเขน กรุงเทพฯ 10220 โทรศัพท : 0-2522-1731-8 โทรสาร : 0-2522-3228 www.garagelifethailand.com



COCKPIT’S NOTE LIONMAG THAILAND เป็นวารสารรายเดือน ที่บริษัท มังกี้ไอเดียไทย จ�ำกัด และ THAI LION AIR ได้จัดท�ำขึ้น เพื่อใช้อ่านบนเครื่องบินโดยสารของสายการบิน THAI LION AIR โดย : MONKEY IDEA THAI & THAI LION AIR ที่ปรึกษากิตติมศักดิ์ : Mr.Andi Burhan Dwi Armein : Captain Darsito Hendro Seputro : น�ำพล รุ่งสว่าง บรรณาธิการอ�ำนวยการ : นที จุลพงษ์ บรรณาธิการบริหาร : กิตติธัช ศรีฟ้า ผู้ช่วยบรรณาธิการบริหาร : ลัทธสิทธ์ ทวีสุข กองบรรณาธิการ : ณัฐพงษ์ นาคราช : สิทธิชัย พรสวัสดิ์ชัย พิสูจน์อักษร : วรรณพร คิดดีจริง ผู้อ�ำนวยการฝ่ายโฆษณา : ฉัตรรัตน์ ผ่องแผ้ว ผู้ช่วยผู้อ�ำนวยการฝ่ายโฆษณา : อริสา อิ่มพวง พิมพ์ที่ : บริษัท ไอ ปริ้นติ้ง คัลเลอร์ (ประเทศไทย) จ�ำกัด 466 ซอยลาดพร้าว 107 แยก 36 (ดีสมโชค) แขวงคลองจั่น เขตบางกระปิ กทม 10240 TEL: 02-736-1479 FAX: 02-736-1478 PUBLISHED BY บริษัท มังกี้ไอเดียไทย จ�ำกัด 22/11 ถนนบรมราชชนนี เขตตลิ่งชัน แขวงฉิมพลี จังหวัดกรุงเทพมหานคร 10160 โทรศัพท์ 02-448-7254 E-mail: monkeyideathai@gmail.com

ADVERTISING Tel. 080-592-9697 Fax. 02-887-8135 Email monkeyideathai@gmail. com

บทความที่ปรากฏในนิตยสาร LIONMAG THAILAND เกิดจากการสร้างสรรค์ของ บริษัท มังกี้ไอเดียไทย จ�ำกัด บริษัทมิได้คัดลอกหรือท�ำซ�้ำบทความของผู้อื่น หรือมี เจตนาหมิ่นประมาทใด ๆ ต่อบุคคลภายนอก ทั้งนี้ เพื่อ ความเหมาะสม บริษัทอาจท�ำการปรับปรุง แก้ไขบทความ รูปภาพ หรือค�ำอธิบายใด ๆ ขึ้นใหม่ บริษัทถือว่าข้อมูล หรือบทความใด ๆ ในนิตยสารมีความถูกต้อง ณ เวลาที่ ได้จัดพิมพ์นิตยสาร บริษทั ขอสงวนสิทธิก์ ารรับผิดชอบในความเสียหายทีเ่ กิด จากเนือ้ หา บทความ รูปภาพ โฆษณา หรือข้อความใด ๆ ที่ ปรากฏในนิตยสาร ทั้งนี้ ความเห็นและข้อความใด ๆ ของ บุคคลที่สามซึ่งบริษัทได้น�ำลงตีพิมพ์ในนิตยสาร ไม่ถือว่า เป็นความเห็น หรือข้อความของบริษัท เนื้อหา บทความ รูปภาพ โฆษณา หรือข้อความใด ๆ ที่ปรากฏในนิตยสารถือเป็นสิทธิเด็ดขาดของบริษัท มังกี้ ไอเดียไทย จ�ำกัด แต่เพียงผู้เดียว ห้ามมิให้ผู้ใดท�ำซ�้ำ คัด ลอก เปลี่ยนแปลง หรือใช้ประโยชน์ ในการค้าใด ๆ ในเนื้อหา บทความ รูปภาพ โฆษณา หรือข้อความใด ๆ ที่ ปรากฏในนิตยสารโดยมิได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร จากบริษัท ผู้ใดฝ่าฝืน บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการด�ำเนิน การตามกฎหมายโดยไม่จ�ำเป็นต้องบอกกล่าวล่วงหน้า

สวัสดีครับท่านผู้อ่าน ในช่วงเดือนที่ผ่านมาแม้ว่า จะอยู่ในช่วงฤดูที่ภาษาคนชอบท่องเที่ยวเรียกกันว่า Low Season ซึ่งเป็นฤดูมรสุม ที่ไม่เหมาะเเก่การ ท่องเที่ยวเท่าไรนัก แต่ตรงกันข้ามสนามการเเข่งขัน ของตลาดสายการบิน โดยเฉพาะสายการบิน Low Cost ถือเป็นช่วงเวลาแห่งการต่อสู้กันอย่างเข้มข้น จะเห็นได้ว่า มีการเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ เกิดขึ้น ในเเต่ละสายการบิน ต่างงัดกลยุทธ์ในเรื่องของราคาโปรโมชั่นออกมาเเข่งขัน กันอย่างดุเดือด รวมไปถึงการลงสนามเเข่งขันอย่างเต็ม รูปแบบของสายการบินต่าง ๆ ณ บ้านดอนเมือง หลังจาก นี้ใครที่เป็นแฟนพันธุ์แท้เครื่องบินพาณิชย์ คงจะได้เห็น กลยุทธ์ที่ต่างงัดออกมาเพื่อเอาใจคนชอบเดินทางให้ได้ สิทธิประโยชน์ต่าง ๆ มากมาย ถูกอกถูกใจเเละเพิ่มความ สะดวกสบายมากขึ้นไปครับ ส�ำหรับไทย ไลอ้อน แอร์ ฉบับนี้ถือเป็นการกล่าว การต้อนรับ สองสิงห์น้องใหม่ HS-LTJ และ HS-LTO ที่ บินสู่น่านฟ้าประเทศไทย เเละเปิดให้บริการในเส้นทางบิน อย่างเป็นทางการเป็นที่เรียบร้อย สิ่งหนึ่งที่เราค�ำนึงอยู่ เสมอนั่นคือ บริการและความปลอดภัยของผู้โดยสาร ทุกคน นั่นเป็นหนึ่งในเหตุผลที่สายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ เลือกใช้เครื่องบินใหม่ป้ายแดง ส่งตรงจากโรงงาน ทุกล�ำ โดยผู้โดยสารที่ต้องการเดินทางไปกับสายการบิน ของเรานั้น มั่นใจได้ว่า นอกเหนือจากเครื่องบินที่ใหม่ ล่าสุดแล้ว ในเรื่องของค่าโดยสารของเรานั้นยังคงราคาถูก อย่างต่อเนื่อง และยังปราศจากเงื่อนไขของค่าธรรมเนียม ใด ๆ ทั้งสิ้น เป้าหมายของเราคือการน�ำเข้าฝูงบินอย่างต่อเนื่อง เพื่ออ�ำนวยความสะดวกและเอาใจนักเดินทางสู่ทุก ภูมิภาคให้เดินทางอย่างสะดวก และใช้เวลาสั้นเพียงแค่ ชั่วโมงเศษ ๆ จากเหนือถึงใต้ จากภาคใต้สู่ภาคตะวันออก และรวมไปถึงเส้นทางระหว่างประเทศที่ก�ำลังอยู่ใน แผนการเพิ่มเส้นทางในไม่ช้านี้ครับ

Hello Readers, as previous month, even it was in the season that tourist lovers called low season which is a monsoon season and unsuitable for taking a trip. Contrariwise, a competitive field of airline market especially Low Cost Airline is the strongest concentration grappling. Can see from many changes happening. Each airline yank sin strategies of promotion price heated competition including the complete competition of several airline at Don Muang Home. And after this event, who is the hard core of commercial aircraft could see the strategies they wedged to appease people prefer to travel to have plenty benefits, engaging and more comfortable. For this Thai Lion Air issue is like to welcome two lion freshman, HS-LTJ and HS-LTO which already flied to Thailand airspace and service opening in the routes officially. One thing we always ponder is service and safety of every passenger which is one of the reason that Thai Lion Air use new red tab airplane directly sending from factory which passenger who want to fly with our airline can make sure and confidence on our newest aircraft beside, our airfare still remain the cheap price without the condition of any fees. Our target is to bring in air squardron incessantly for facilitating and propritiating all travellers to every part more comfortable by using a short period only an hour drive from North to South, from South to East and including domestic route which is the plan of erelong increasing route I would like to thank you every using the flight service which is a part of the up coming development of Thai Lion Air. See you in the next issue

ผมขอขอบคุณทุกการใช้บริการ เพราะนั่นถือเป็น ส่วนหนึ่งของการพัฒนายิ่งขึ้นไปของสายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ครับ แล้วพบกันในฉบับหน้า

Mr. Andi Burhan Dwi Armein Executive Managing Director THAI LION AIR


12

14 18

22

26

NEWS THAI LION AIR : 07 LION TIPs : 09 Angel in the air : Patheera Takwutthiphan : 10 Behind the Lens special : 12 ภูเก็ต ไข่มุกแห่งอันดามัน สวรรค์เมืองใต้ : 14 Surfboard : 18 6 วิธีถนอมสายตาเพื่อต่อสู้กับ สมาร์ทโฟน : 22 ประสบการณ์ใหม่กับที่สุดของสวนน�้ำ สแปลชจังเกิล : 24 สถาปัตยกรรม “ชิโน-โปรตุกิส” : 26 Phuket Graceland Resort & Spa : 30 Restaurant IN Phuket : 32 fashion : 34 Take a look! on your horoscopes : 36 Movies : 38

14 contentS

จากปก : ศิลปะ ชิ โ น-โปรตุ กิ ส อาคารเก่ า แก่ กลางเมืองภูเก็ต สนับสนุนภาพถ่าย โดย การท่องเที่ยว แห่งประเทศไทย



NEWS THAI LION AIR

“ยินดีต้อนรับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ไทย ไลอ้อน แอร์” เมื่อวันที่ 9 กันยายน 2557 ที่ผ่านมา น้องสิงโตล�ำใหม่หมายเลขทะเบียน HS-LTJ บินตรงมาจากโรงงาน Boeing สู่น่านฟ้าเมืองไทยเป็นที่เรียบร้อยแล้ว เธอมีนามว่า “จูเลียต” เป็นเครื่องบินน้องใหม่ล่าสุด ล�ำที่ 5 ในฝูงบินของ ไทย ไลอ้อน แอร์ และพร้อมให้บริการในเที่ยวบินแรก ในวันที่ 15 กันยายนนี้ ในเส้นทาง ดอนเมือง-อุดรธานี SL8600 เวลา 05.55 น.

"ไทย ไลอ้อนแอร์ เปิดเที่ยวบินปฐมฤกษ์ สู่จังหวัดอุดรธานี"

เมื่อวันที่ 15 กันยายนที่ผ่านมา สายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ เปิดเที่ยวบิน ปฐมฤกษ์ ดอนเมือง - อุดรธานี, ดอนเมือง - สุราษฏร์ธานี, ดอนเมือง - ภูเก็ต ในโอกาศนี้ได้มอบของที่ระลึกแก่ผู้โดยสารทุกท่านที่ร่วมเดินทางไปในไฟลท์แรก นี้ด้วย ส�ำหรับการตอบรับในเส้นทาง อุดรธานี สุราษฎร์ธานี และภูเก็ต สายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ มีจ�ำนวนผู้โดยสารเต็มในทุก ๆ เที่ยวบิน และยังหวังเป็นอย่างยิ่ง ว่าจะได้ให้บริการเพิ่มความสะดวกสบายในการเดินทางกับท่านในเที่ยวบินต่อ ๆ ไป

"ขอน�ำเสนอข่าวประชาสัมพันธ์การเพิ่มเส้นทางบินใหม่" Fly FIVE NEW ROUTE สายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ เปิดเส้นทางบินเพิ่มแล้ว จ�ำนวน 5 เส้นทาง ตอบรับความต้องการการเดินทางสู่ทุกภูมิภาค ได้แก่ จังหวัดอุดรธานี ภูเก็ต กระบี่ และสุราษฎร์ธานี และยังคงสิทธิประโยชน์ สัมภาระฟรี 15 กิโลกรัม ไม่มีค่าธรรมเนียม ในการจอง รวมถึงการันตีเครื่องบินใหม่ ที่สั่งตรงจากโรงงาน Boeing ทุกล�ำ และยังคงราคา ค่าโดยสารที่ถูกอย่างต่อเนื่อง ทั้งนี้ สายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ ได้มีจ�ำนวนเที่ยวบินใน แต่ละเส้นทาง ดังนี้ ดอนเมือง-อุดรธานี, อุดรธานี-ดอนเมือง 2 เที่ยวบินต่อวัน ราคาเริ่มต้น 415 บาท ดอนเมือง-สุราษฎร์ธานี, สุราษฎร์ธานี-ดอนเมือง 2 เที่ยวบินต่อวัน ราคาเริ่มต้น 465 บาท ดอนเมือง-กระบี่, กระบี่-ดอนเมือง 1 เที่ยวบินต่อวัน ราคาเริ่มต้น 465 บาท ดอนเมือง-ภูเก็ต, ภูเก็ต-ดอนเมือง 1 เที่ยวบินต่อวัน ราคาเริ่มต้น 515 บาท หาดใหญ่-อุดรธานี, อุดรธานี-หาดใหญ่ 1 เที่ยวบินในวันจันทร์, พุธ, ศุกร์ราคาเริ่มต้น 915 บาท เริ่มบิน 3 ตุลาคม 57 เป็นต้นไป สอบถามรายละเอียด หรือจองได้แล้ววันนี้ โทร 02-529-9999, www.lionairthai.com


8

PHOTO HUT GROUP ร่วมจับมือเป็นพันธมิตร กับ OUTDOOR INNOVATION เพื่อขยายตลาดเกี่ยวกับกระเป๋ากล้องกันน�้ำ “TAKE PHOTO… (HUT)...@...OUTDOOR ”

บริษัท เอาท์ดอร์ อินโนเวชั่น จ�ำกัด ผู้ผลิต และเป็นตัวแทนจ�ำหน่ายเสื้อผ้า เอาท์ดอร์ เต็นท์ ถุงนอน กระเป๋ากันน�้ำ กระเป๋ากล้องกันน�้ำ รองเท้า และอุปกรณ์ การท่องเที่ยวชั้นน�ำของเมืองไทย จัดงานแถลงข่าว “ TAKE PHOTO… (HUT)...@.. OUTDOOR ” โดย PHOTO HUT GROUP ร่วมจับมือเป็นพันธมิตรกับ OUTDOOR INNOVATION เพื่อขยายตลาดเกี่ยวกับกระเป๋ากล้องกันน�้ำ ให้ช่างภาพทั่วประเทศ ได้สัมผัสสินค้าไทย มาตรฐานสากล เพื่อความมั่นใจในการพกพากล้อง โดยไม่กลัวน�้ำ เพราะกระเป๋ากล้องนี้สามารถกันน�้ำได้ 100 % และปกป้องกล้องอันเป็นที่รักของ ท่านในทุกสถานการณ์ ณ ร้าน PHOTO HUT ชั้น 4 ศูนย์การค้าเซ็นทรัลเวิลด์

ต้อนรับผู้อำ�นวยการส่วนประชาสัมพันธ์เฉพาะกิจ กรมประชาสัมพันธ์

เมือ่ เร็ว ๆ นี้ นายชัยยุทธ อุตรค�ำ (ที่ 3 จากขวา) ผูจ้ ดั การทัว่ ไปโรงแรมแคนทารี กบินทร์บุรี ได้มอบของที่ระลึกให้แก่ นางสาวพัฒนา ศรีทร (ที่ 3 จากซ้าย) ผู้อ�ำนวย การส่วนประชาสัมพันธ์เฉพาะกิจ ส�ำนักพัฒนาการประชาสัมพันธ์ กรมประชาสัมพันธ์ และคณะฯ ในโอกาสที่พาคณะผู้สื่อข่าวมาดูงานในโครงการห้วยโสมง อันเนื่องมาจาก พระราชด�ำริ และเข้าพักที่โรงแรมแคนทารี กบินทร์บุรี

ธนาซิตี้กอล์ฟ แอนด์ สปอร์ตคลับ ปรับโฉมใหม่ส�ำหรับทุกคนในครอบครัว ภายใต้แนวคิด เป็นมิตรและสนุกสนาน ใหม่ ! สปอนเซอร์ แอ็กทีฟ…

ตัวจริงเรื่องความสดชื่น ให้ความสดชื่นแบบสุด ๆ และยังมีส่วนผสมของแอล-คาร์ นิทีน ช่วยในการเผาผลาญไขมัน ให้หุ่นดี ไร้พุง และซิงค์ ช่วยให้หน้าใส ไร้สิว เครื่อง ดื่มที่มีรสชาติอร่อย ตอบโจทย์ความต้องการของคนรุ่นใหม่ทั้งชายและหญิงที่ต้องการ ความสดชื่น สปอนเซอร์แอ็กทีฟ ยิ่งแอ็กทีฟ ชีวิตยิ่งดูดี มีจ�ำหน่ายแล้ววันนี้ ที่ 7-11 และร้านค้าชั้นน�ำทั่วประเทศ

ธนาซิตี้กอล์ฟ แอนด์ สปอร์ตคลับ โดย บริษัท แอ็บโซลูทกอล์ฟเซอร์วิส จ�ำกัด ตั้งอยู่ภายในโครงการกว่า 1,600 ไร่ เปิดบริการในปี 2536 เป็นที่รู้จักกันอย่าง กว้างขวางทั้งใน และต่างประเทศว่าเป็นสนามกอล์ฟที่มีชื่อเสียงเฉพาะตัวมากที่สุด แห่งหนึ่งในประเทศไทย โดยเริ่มโครงการเมื่อปี 2533 มีการออกแบบโดยนักกอล์ฟ ชาวออสเตรเลีย “เกร็ก นอร์แมน” โปรกอล์ฟชื่อดังของโลกชาวออสเตรเลีย ที่ผสม ผสานอย่างลงตัวในพื้นที่ของที่อยู่อาศัย ธุรกิจ สันทนาการ และรูปแบบคุณภาพชีวิต อื่น ๆ สิ่งอ�ำนวยความสะดวกอันประกอบด้วย สนามกอล์ฟ และสโมสร รวมถึง สปอร์ตคลับ และสปอร์ตเซ็นเตอร์ส�ำหรับกีฬานานาชนิด อีกทั้งสนามไดรฟ์ส�ำหรับ ฝึกซ้อมกอล์ฟระดับโลก และหนึ่งในโรงเรียนสอนกอล์ฟที่ได้มาตรฐานดีที่สุดใน ภูมิภาค ตั้งอยู่ที่ถนนบางนา - ตราด กม.14 ใกล้กับสนามบินสุวรรณภูมิ ห่างจาก ใจกลางกรุงเทพฯ เพียง 25 นาที ‘สุขกาย สุขใจ กินเจกับเนสท์เล่’ ด้วย 3 เคล็ดลับสุขภาพดี พร้อมเมนูเจ อร่อย ง่าย ได้สุขภาพ

บริษัท เนสท์เล่ (ไทย) จ�ำกัด ผู้ผลิต และจ�ำหน่ายผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม ชั้นน�ำของไทย จัดเวิกชอป “สุขกาย สุขใจ กินเจกับเนสท์เล่” น�ำเสนอเคล็ดลับความรู้ ด้านโภชนาการที่เหมาะสมในการกินเจอย่างไรให้สุขภาพดี ต้อนรับเทศกาลกินเจ มหามงคล พร้อมแนะน�ำเมนูสร้างสรรค์เพื่อสุขภาพ ได้แก่ “เมี่ยงเต้าหู้เห็ดหอม” และ “ลอง แบล็ก คอฟฟี พาราไดซ์” ทีม่ รี สชาติอร่อยถูกปาก ปรุงรับประทานเองได้งา่ ย อุดมด้วยคุณค่าทางโภชนาการที่เหมาะสมครบถ้วน อิ่มอร่อย อยู่ท้อง และไขมันต�่ำ


9 Open up calendar seeing who else vacation rest,making a trip with activities such like biking the bicycles on the mountain, snorkeling, embedded in the sand, exercising, seaside golf or forming a badminton team on provincial tour including athletes who have to battle in different region which have to carry on sports equipment. This must be aching if you have to pay extra for the overload luggages. Kindliness Thai Lion Air support the exercise. For passenger who have luggages which are sports equipment. Passenger can separate your bag from your suitcase. Thai Lion Air give you 15 kilograms more as it could be golf bag, diving equipment, beach volley ball or a bicycle, can load below the plane. Most important, the passenger must bag pack or put in the box your belonging properly and the weight must not over 15 kilograms.

For more information before confidence traveling please call 02-5299999

พี่สิงโตใจดี

ให้โหลดอุปกรณ์กีฬาฟรี 15 กิโลกรัม นะ !

เปิดปฏิทินดูวันลาพักร้อนใครยังพอมีเหลือ จัดทริปท่องเที่ยวแบบมีกิจกรรม ไปด้วย จะไปปั่นจักรยานบนภูเขา ด�ำน�้ำดูปะการัง หรือฝังตัวลงบนผืนทราย หรือจะไปออกก�ำลังกายตีกอล์ฟริมทะเล หรือจะท้าก๊วนเพื่อนนัดตีแบดจัดทีม เย้าเยือนกันต่างจังหวัด รวมถึงนักกีฬาที่ต้องไปแข่งในจังหวัดต่าง ๆ ที่ต้องการ ขนอุปกรณ์กีฬาไปด้วย อาจดูเป็นเรื่องน่าปวดหัว ถ้าจะต้องจ่ายเงินเพิ่มเพื่อซื้อ ค่าสัมภาระที่เกินมาจ�ำนวนมากเช่นนี้… ไทย ไลอ้อน แอร์ ใจดีสนับสนุนให้คนออกก�ำลังกาย ส�ำหรับผู้โดยสารที่มี สัมภาระที่เป็นอุปกรณ์กีฬา จัดกระเป๋าแยกออกมาจากกระเป๋าเสื้อผ้า พี่สิงโต เค้าให้น�้ำหนักเพิ่มอีก 15 กิโลกรัม จะเป็นถุงกอล์ฟ อุปกรณ์ด�ำน�้ำ หรืออยากจะ ไปเล่นวอลเลย์บอลชายหาด หรืออยากจะเอาจักรยานไปทั้งคันจัดโหลดใต้เครื่อง ไปได้ทั้งนั้น ที่ส�ำคัญต้องแพ็กกันกระเเทกหรือใส่กล่องให้เรียบร้อย และน�้ำหนัก ต้องไม่เกิน 15 กิโลกรัม นะจ๊ะ สอบถามข้อมูลก่อนเดินทางเติมความมั่นใจ ได้ที่ 02 529 9999

Free loading 15 kilograms sports equipment from kind Lion.


10

ANGEL IN THE AIR Patheera Takwutthiphan (nick name is Emie) flight attendant พัทธ์ธีรา ตรรกวุฒิพันธุ์ (เอมี่) พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน


11

Name : Patheera Takwutthiphan, Thai Lion Air generation 4 Nickname : Emie But the title from my friends has a lot, is like my collections. Such like my childhood, all friends call me Olive cause I am taller than other in the class and I am skinny, looking me far away is I am look like Olive and then Japanese ghost because I was very white when I was so young and when I walked in the sun, they told me like Japanese ghost but some called me Maruko cause my eyes was small and I was like a Chinese girl. Educational Background : I finished my Bachelor Degree with Marketing Administration from Ramkamhaeng University. First described why I studied here?. Indeed, I had a quota to study in other Universities but at that time I saw all my friends test the entrance, no one take the quota so I decided to follow them to test but I missed my University that I want to own finally. I choosed Ramkamhaeng University for the reason of before graduating of my friends but lots of them told me RU. is easy to enter but difficult to get off. I didn’t believe and I want to prove everybody that when we intend to do anything, nothing is too hard. I studied while working and graduated in 3 years. Before, Emie worked in many kind of job and begin it when I was freshy. I had a chance take a shot on cover magazine, clothes on catwalk, pretty, MC.till MC.of some of TV. Program. Then begin to work with Theater Company after that a customer service field and then continued study in America. Finally, being an airhostess which is my proud to take care of myself from my effort and not being obligate my parent If you ask me the definition of the flight services that outside is might be an anybody can be career, just walk and drag beautiful bag, wearing pleasant cloth, serving just food and drink. Firstly I thought like that but in fact it has more. It is a career that we have to learn about all security on aircraft. It is like mixing many career together. Everything can happen on small plane, and we can not escape or relegate that is why passenger security is the most important. We have to check everything from requesting the ticket to protect malefactor latency. Keeping things on the top rack is for safe when anything happen on the plane. There will not have any drawback when evacuate. Everything we do and inspect has reason for the safety of our passenger. The impression is just our passenger using our flight service regularly can remember and greet us. For this, I feel like having much of energy! Emie would like to tell everyone that have dream being a cabin crew, we have to be ready to go on everyday because we can not know when the chance will come to us, then be preparing is like victory over a half. For sister who want to be a cabin crew, don’t burn out, don’t disappoint. You missed this time, it’s not mean you will miss the next time, so fight to, one day you will have wings and fulfill one’s hope.

ชื่อ พัทธ์ธีรา ตรรกวุฒิพันธุ์ ไทย ไลอ้อน แอร์ รุ่นที่ 4 ค่ะ ชื่อเล่น: เอมี่ แต่ถ้า ฉายาที่เพื่อน ๆ ตั้งให้เอมี่มีเยอะมากเลยค่ะ ถือเป็นของสะสมของเอมี่เลยก็ว่าได้ นะคะ ตอนเด็ก ๆ เพื่อนให้ฉายาว่า โอลีฟ เพราะว่าเอมี่จะสูงกว่าเพื่อนในชั้นเดียวกัน และผอมด้วยค่ะ มองไกล ๆ เพื่อนบอกว่าเอมี่เหมือนโอลีฟมากเลย ตามมาด้วยฉายา ผีญี่ปุ่น เพราะตอนเด็ก ๆ เอมี่จะขาวมากเลยค่ะ เวลาเดินตากแดด เพื่อนบอกว่า ยิ่งขาวท�ำให้ดูเหมือนผีญี่ปุ่น บางคนก็ว่าเหมือนมารูโกะบ้างเพราะหน้าดูหมวยตา เล็ก ๆ ค่ะ การศึกษา: เอมี่เรียนจบปริญญาตรี ด้านบริหารการตลาดจากมหาวิทยาลัย รามค�ำแหงค่ะ ต้องเท้าความก่อนว่าท�ำไมถึงได้มาเรียนที่นี่ จริง ๆ แล้วมี่ได้โควตา เรียนจากมหาวิทยาลัยอื่น ๆ แต่ช่วงนั้น เอมี่เห็นเพื่อนสอบเอนทรานซ์กันทุกคนเลย ไม่มีใครเอาโควตาเลย มี่เลยตัดสินใจเอนทรานซ์ตามเพื่อนค่ะ และผลสุดท้ายพลาด มหาวิทยาลัยที่ตัวเองอยากเรียนไป เลยตัดสินใจเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยรามค�ำแหง ด้วยเหตุผลที่ว่า อยากจะเรียนให้จบก่อนเพื่อน ๆ ค่ะ แต่หลายคนบอกว่าเข้าง่าย แต่ออกยาก เอมี่ไม่เชื่อค่ะ เลยจะพิสูจน์ให้ทุกคนเห็นว่าถ้าเราตั้งใจท�ำอะไรแล้ว ไม่มี อะไรที่ยากเกินไปค่ะ เอมี่เรียนไปด้วยท�ำงานไปด้วย และสามารถเรียนจบได้ในระยะ เวลา 3 ปีค่ะ

It is a career that we have to learn about all security on aircraft ก่อนหน้านี้เอมี่ท�ำงานหลายอย่างมาก เอมี่เริ่มท�ำงานตั้งแต่อยู่มหาวิทยาลัย ปี 1 เอมี่ได้รับโอกาสในการถ่ายปกนิตยสาร เดินแบบเสื้อผ้า พริตตี้ เอ็มซี มาจนถึง ท�ำพิธีกรบางรายการ แล้วเริ่มท�ำงานบริษัทที่โรงภาพยนตร์ และต่อมาก็มาท�ำด้าน ลูกค้าสัมพันธ์ และก็ได้ไปเรียนต่อที่อเมริกาค่ะ สุดท้ายมาจบด้วยการเป็นแอร์ค่ะ นั่นคือความภูมิใจของเอมี่ คือสามารถดูเเลตัวเองได้จากน�้ำพักน�้ำเเรงที่ตัวเอง หาได้โดยไม่ได้เป็นภาระของที่บ้านเลย ถ้าถามถึงนิยามการบริการบนเครื่อง ซึ่งใคร ๆ ภายนอกอาจจะเห็นว่าอาชีพนี้ ใคร ๆ ก็เป็นได้ แค่เดินลากกระเป๋าสวย ๆ แต่งตัวสวย ๆ เสิร์ฟแค่อาหารและ เครื่องดื่ม เพราะตอนแรกเอมี่ก็คิดแบบนั้น แต่จริง ๆ แล้วมันมีมากกว่านั้นมากเลย อาชีพเราต้องเรียนเกี่ยวกับความปลอดภัยบนเครื่องทุกอย่าง แทบจะรวมหลาย ๆ อาชีพเข้าไว้ด้วยกันก็ว่าได้ เครื่องบินล�ำเล็ก ๆ เวลาเกิดอะไรขึ้นไม่สามารถจะหนี หรือทิ้งไปไหนได้ เพราะอย่างนั้นความปลอดภัยของผู้โดยสารจึงส�ำคัญที่สุดค่ะ เราต้องเช็กทุกอย่างตั้งแต่การขอดูบัตรโดยสาร เพื่อป้องกันการแฝงตัวจากผู้ ประสงค์ร้าย การเก็บสิ่งของต่าง ๆ ไว้บนที่ใส่ด้านบน เมื่อเกิดเหตุการณ์อะไรขึ้นมา จะได้ไม่เป็นสิ่งกีดขวางขณะอพยพ ทุกอย่างที่เราท�ำทุกอย่างที่เราตรวจมีเหตุผล ทั้งหมดค่ะ นั่นคือความปลอดภัยของผู้โดยสาร ความประทับใจที่เกิดขึ้น คือ แค่ผู้โดยสารที่ใช้บริการสายการบินเราประจ�ำ ขึ้นมาเจอแล้วจ�ำเราได้ ทักทายเรา แค่นี้เอมี่ก็รู้สึกมีพลังขึ้นมาอย่างมากมายเลยค่ะ มี่อยากจะฝากถึงทุกคนที่มีความฝันอยากเป็นลูกเรือ เราควรท�ำทุกวันให้พร้อม อยู่เสมอค่ะ เพราะเราไม่สามารถรู้ได้เลยว่าโอกาสที่จะมาหาเรานั้นเกิดขึ้นวันไหน เพราะอย่างนั้นการที่เราพร้อมอยู่เสมอ ก็มีชัยไปกว่าครึ่งแล้วค่ะ ส�ำหรับน้อง ๆ ที่อยากเป็นลูกเรือนะคะ อย่าท้อถอย อย่าหมดหวังก�ำลังใจ พลาดครั้งนี้ไม่ใช่ว่า เราจะพลาดในครั้งถัดไป เพราะอย่างนั้น สู้ ๆ นะคะ สักวันคุณอาจจะได้ติดปีก สมดั่งใจก็เป็นได้ค่ะ


12

แดดร่มลมแรงอากาศก�ำลังดี ถือโอกาสพาผู้อ่านชมเบื้องหลังการถ่ายภาพนิ่ง Thai Lion Air Ambassaador กันค่ะ ไม่ใช่สาวอื่นไกลที่ไหน บรรดาสาว ๆ รุ่นพี่ รุ่นน้อง ลูกเรือแสนสวยของเรานั่นเอง วันนี้พวกเธอจะมาสลัดปีกนางฟ้าชั่วคราว รวมตัวกันมา โพสท่าเก๋ ๆ ถ่ายภาพทั้ง Indoor และ Outdoor เพื่อน�ำมาเป็นภาพประกอบในการท�ำ โฆษณาของสายการบินนั่นเองค่ะ ทีมงามจัดเตรียมคิวถ่ายไว้ถึง 2 วัน ส�ำหรับวันเเรกนั้น เป็นงานภ่ายภาพในสตูดิโอ มีนางแบบรวมทั้งหมด 17 ชีวิต ตั้งแต่ แบช 2 จนถึง แบช 6 เรียกได้ว่าเป็นการรวมรุ่นไปในตัวเลยทีเดียว วันนี้เราเริ่มกองตอน 11 โมง ด้วยน้องโม แบช 4 เปิดตัวหน้ากล้องโพสท่าเป็นคนเเรก เคอะเขินม้วนอายแต่ยังคงรอยยิ้มหวานไว้ สู้กล้อง ตามด้วยลูกเรือแบชอื่น ๆ จอย เนท แพร หมุนเวียนเปลี่ยนคนเข้ามาโพสท่ากัน ได้อย่างมืออาชีพ ตามด้วยน้องลูกเรืออย่างแบช 5 แพร ภัค ภูรี ออย วี ใกล้เวลาเที่ยงเเล้ว เบรกพักกองทานข้าวเติมพลังกันสักหน่อย อาหารพร้อมเครื่องดื่มเตรียมพร้อมเสิร์ฟ ให้สาว ๆ จะว่าไปแล้วสาว ๆ ลูกเรือของเราทานเก่งใช่ย่อย ไม่ต้องถึงเวลาเบรก กองก็มี ของให้หม�่ำเคี้ยวกันตลอดเวลา ช่วงบ่ายเป็นคิวของน้องแบช 6 รุ่นใหม่ และสามสาว กราวน์สุดสวย อาจจะมีความเคอะเขินในชอตเเรก ๆ อยู่บ้าง แต่ทุกคนก็มีความเป็นมือ อาชีพท�ำให้งานเสร็จลุล่วงไปได้ด้วยดี วันที่สอง เรานัดกองถ่ายกันที่โครงการสารินซิตี้ พระราม 2 ทีมงานได้คัดเลือกสาว 9 คนจาก 17 คน งานนี้บอกเลยว่าลุ้นกันจนตัวโก่งว่าฝนจะตกหรือเปล่า แต่ด้วยความ โชคดี หรือจะมีทีมงานคนไหนแอบไปปักตะไคร้ อากาศในวันนั้นกลับร้อนเปรี้ยง ท้องฟ้า สีฟ้าส่องประกายเล่นเเสงกับผิวน�้ำ ส่องเเสงวิบวับให้ความรู้สึกถึงความร้อนของอากาศ เริ่มกองถ่ายกันเที่ยงกว่าเเล้ว นางแบบของเราสู้เต็มที่ ไม่ว่าจะท่าไหน จะกระโดดตัวลอย หรือกางปีกเหมือนบินได้อย่างอิสระตามคอนเซปต์ freedom to fly เเต่ละคนก็สู้ตาย ไม่ยอมถอย ภาพออกมาสวยถูกใจช่างภาพ และทีมงานปิดชอตสุดท้ายด้วยภาพกระโดด รวมริมทะเลสาบ ชอตนี้กว่าจะได้ภาพเล่นเอาหอบ กว่าจะได้ภาพที่กระโดดท่าสวย ๆ ได้พร้อมกันกดกันไปหลายเทค เพลียทั้งช่างภาพ และนางแบบ จบชอตสุดท้ายนี้ไปอย่างสวยพร้อมแสงของพระอาทิตย์ที่ก�ำลังจะค่อย ๆ ลับขอบฟ้า ประกายของน�้ำเริ่มจางหายไป ทีมงานเตรียมเก็บของส่งน้อง ๆ ลูกเรือกลับบ้านโดย สวัสดิภาพ ขอขอบคุณ Cabin Crew Batch 2-6 และขอขอบคุณ มหาวิทยาลัยสยาม และ โครงการสาริน ซิตี้ พระราม 2 ที่เอื้อเฟื้อสถานที่ถ่ายท�ำในครั้งนี้


13

Behind THE Lens special

Shade and windy good climate, I would like to take this opportunity to bring you to see behind the stills of Thai Lion Air Ambassador. Not any girl else but our older girls and beautiful junior crews. Today they temporary shake off their wings to condense chic posts both indoor and outdoor pictures for being the illustration of airline advertisement. The team has prepared 2 days for the cue.For the first day was the picture taken in studio which have 17 fashion models from batch 2 to batch 6 which can call model included. Today we begin division at 11.00am. by sister Mo, batch 6 open up on film as the first one, awkward and shy but keep smiling to camera,follow up by other crews with different batch, Joy, Net, Prae rotated professional post and after with crews batch 5, Prae, Phak, Phuree, Oil, Wee. Nearly noon time, take a break and have lunch to move on, food and drink prepare for serving our girls. Let see, our crews are gourmet, not just breaking time, they chew all the time! Afternoon time, taking cue of batch 6, new generation and beautiful ground hostess, might be shy on the beginning shot but all of them are professional making completely good job. Second day, we made an appointment at Sarin City project Rama II, the team has selected 9 from 17 girls, but win a scoundrel whether the rain will fall down. It might be a good luck or some of our staff sticked lemongrass so the weather was scorching heat, the sky blue shining and play with water surface shimming feeling hot even not a model ourself. Begin the film division are than noon, our mannequin still fights, even any shot, like jump to a floating or wings like a fly as freedom to fly concept, everybody didn’t go die! And the pictures are so beautiful to photographer and the team. Closing final shot. With the jump together picture near the lake, this shot was so difficult like running out of breath. To have beautiful jumping together photo, pressed many take and be weary both photographers and models. Ending the final shot picturesquely together with gleam of the sun going to set. Spark of blue begin to melt away the team storage belonging and sending crews back home security. Thank you cabin crew batch 2-6 and thank you Sarin City Rama II project courtesy for location.


14

Phuket

the Pearl of Andaman (Southern Heaven) ภูเก็ต ไข่มุกแห่งอันดามัน สวรรค์เมืองใต้

P

huket is a province in the south of Thailand. It has completely different geography from other provinces in the country. It is the only province in Thailand whose total area is island. Formerly, Thai people called it as “Mueng Talang”. Due to its island geography, it was an important port and it was gained importance for trading. As a result, international trade came to the country from China, India and Portugal. These countries brought its culture as well. This was presented in Chino-Portuguese architectural style. This style can still be seen in old roads. Then, Mueng Talang changed its name to Phuket. Phuket is believed to derive from the word “Bukit” in Malayu which means “Mountain”. จังหวัดภูเก็ต เป็นจังหวัดหนึ่งทางภาคใต้ของประเทศไทยเรา ซึ่งมีลักษณะทางภูมิประเทศต่างจากจังหวัด อื่น ๆ ในประเทศอย่างสิ้นเชิง เนื่องจากเป็นจังหวัดเดียวในประเทศไทยที่พื้นที่ของจังหวัดทั้งหมดเป็นเกาะ แต่เดิมชาวไทยเรียกเมืองนี้ว่า เมืองถลาง เนื่องจากมีพื้นที่เป็นเกาะ จึงกลายเป็นเมืองท่า และมีความส�ำคัญทาง ด้านการค้าขายเป็นอย่างมาก ด้วยเหตุนี้เองจึงมีการเข้ามาติดต่อค้าขายจากต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็น จีน อินเดีย และโปรตุเกส จึงท�ำให้เกิดการไหล่บ่าทางวัฒนธรรมเข้ามา และเกิดเป็นสถาปัตยกรรมแบบชิโน-โปรตุกิสขึ้น ซึ่งปัจจุบันก็ยังมีให้เห็นอยู่มากตามเส้นทางถนนสายเก่า ต่อมาเมืองถลางจึงเปลี่ยนชื่อเป็น ภูเก็ต ซึ่งค�ำว่า ภูเก็ต นั้นคาดว่าน่าจะเพี้ยนมาจากภาษามลายู คือค�ำว่า บูกิต ที่แปลว่า ภูเขา


15

Phuket is known as another important tourist attraction of Thailand. It is given the name as “the Pearl of Andaman (Southern Heaven) due to its outstanding natural tourist attractions including beaches (Pa Tong Beach, Kata Beach, Karon Beach, Rawai Beach etc. Also, restaurants and resorts are available. Beach activities can be held as well. The water activities include surfboard, kayak etc. At night, walking streets are perfect. There are good places for hanging out with some friends and there are many styles of walking streets provided. Apart from its beautiful sea, there are many interesting historical sites and religious places. For examples; Wat Chalong (officially called as Wat Chaitharam) – a well-known temple of Phuket where people can visit Monk Luang Pho Chaem for luck; Thep Kasatri & Si Sunthon Heroines Monument – it was built in 1509 B.E. Thep Kasatri and Si Sunthon are two heroines of Muang Talang and respected by the Phuket people; Wat Phra Thong or Wat Phra Put – it is another temple in Talang District and its specialty is half-bodied-above-the-sand Buddha image and Phuket Old Town – it has Chino-Portuguese architectural style and it shows multi-culture.

ได้รับการสนับสนุนภาพถ่ายจาก การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

Another highlight is Phuket Fantasy. It is located along Kamala Beach. It is a nightlife place presenting Thai culture and high technology. Inside are souvenir and Thai handicraft shops. Each building has different Thai modern designs and each shows highlights of each region. It is impressive for both Thai and foreign visitors. Another new place is water amusement park called Splash Jungle. It is a huge water amusement park with the area of over 4 rais along Mai Kao Beach. It delivers happiness and amusement for all kinds of people through its products and services. This is maybe the best place for your vacation. Travelling to Phuket is easy and convenient as there are public buses available for tourists at Bangkok Bus Station. The buses include no-air-conditioning and air-conditioning buses. However, there are no direct train from Bangkok to Phuket yet. However, there are trains from Bangkok to Surat Thani (Phun Phin). Then, the person must take a bus to go to Phuket and it takes about 4 hours. In case of airplane, it will land at Phuket International Airport at Mai Kao Sub-District, Talang District. It is a beautiful and holistic airport with food-rental vehicles and others. Phuket is a bit far from Bangkok but it worths visiting.


16

จังหวัดภูเก็ตจัดได้ว่าเป็นแหล่งท่องเที่ยวที่ส�ำคัญ อีกที่หนึ่งของประเทศไทย จนได้รับฉายาว่าเป็น ไข่มุก แห่งอันดามัน สวรรค์เมืองใต้เลยทีเดียว เนื่องจากมี แหล่งท่องเที่ยวทางธรรมชาติที่โดดเด่นหลายแห่ง ไม่ว่าจะเป็นชายหาดต่าง ๆ เช่น หาดป่าตอง หาด กะตะ หาดกะรน และหาดราไวย์ รวมถึงที่พัก ร้านอาหาร รีสอร์ทจ�ำนวนมากคอยให้บริการ มีชายหาด ให้ลงเล่นน�้ำได้อย่างสบาย ๆ รวมทั้งกิจกรรมทางน�้ำ ต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็น เซิร์ฟบอร์ด เรือคายัค ฯลฯ ไว้คอยให้บริการ ส่วนยามค�่ำคืนก็มีตลาดนัดถนนคน เดินให้เดินกันไม่มีเบื่อ หรืออยากปลีกตัวหาที่เงียบ ๆ ชิวชิวกับเหล่าเพื่อนฝูงก็มีให้เลือกหากันได้ทุกรูปแบบ นอกจากจะเป็นที่เลื่องลือว่าเป็นทะเลที่สวย ติดอันดับโลกแล้ว ยังมีสถานที่ท่องเที่ยวด้าน ประวัติศาสตร์ และศาสนสถานที่ส�ำคัญอยู่หลาย แห่งที่น่าสนใจ อาทิ วัดฉลอง หรือชื่อที่เรียกเป็น ทางการก็คือ วัดไชยธาราม เป็นวัดคู่บ้านคู่เมือง ที่มีชื่อเสียงของภูเก็ต ถ้าใครมาภูเก็ตจะต้องมา แวะนมัสการหลวงพ่อแช่ม แห่งวัดฉลอง เพื่อที่จะได้ เป็นสิริมงคลให้แก่ตัวเอง อนุสาวรีย์ท้าวเทพกระษัตรี ท้าวศรีสุนทร ที่ถูกสร้างขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2509 ซึ่งถือ ได้ว่าเป็น 2 วีรสตรีของเมืองถลาง และเป็นที่เคารพ ของชาวภูเก็ต วัดพระทอง หรือพระผุด เป็นอีกวัดหนึ่ง ที่อยู่ในอ�ำเภอถลาง ซึ่งอยู่คู่เมืองภูเก็ตมานาน ความพิเศษของวัดแห่งนี้คือพระพุทธรูปที่โผล่ขึ้นมา จากพื้นดินเพียงครึ่งองค์ และเมืองเก่าภูเก็ต ที่มี สถาปัตยกรรมแบบชิโน-โปรตุกิส ซึ่งเป็นแหล่งรวม หลายวัฒนธรรมเข้ามารวมกันไว้ที่นี่ เป็นต้น ส่วนไฮไลต์อีกที่หนึ่งส�ำหรับคนที่มาท่องเที่ยว ที่เมืองภูเก็ตแล้วต้องไปให้ได้ก็คือ ภูเก็ตแฟนตาซี

ซึ่งตั้งอยู่บริเวณหาดกมลา เป็นแหล่งบันเทิงยามราตรี ที่มีการน�ำเสนอศิลปวัฒนธรรมไทย ด้วยเทคโนโลยีชั้น สูง ภายในบริเวณมีร้านอาหาร ร้านขายของที่ระลึก และหัตถกรรมไทยต่าง ๆ แต่ละอาคารจะได้รับการ ออกแบบเป็นอาคารทรงไทยประยุกต์ลักษณะต่าง ๆ โดยดึงเอาจุดเด่นของแต่ละภาคมาใช้ และตกแต่งโดย ใช้แสงสีต่าง ๆ แลดูตระการตา รับรองว่าต้องถูกใจ ชาวไทย และชาวต่างชาติอย่างแน่นอน และอีกที่ ซึ่งเป็นน้องใหม่ส�ำหรับเมืองภูเก็ตเลยคือ สวนสนุกทาง น�้ำที่มีชื่อว่า สแปลชจังเกิล เป็นสวนน�้ำขนาดใหญ่ ถูกเนรมิตขึ้นบนพื้นที่กว่า 4 ไร่ ริมหาดไม้ขาว เพื่อที่จะน�ำเสนอทางเลือกอันแสนสุขหรรษาให้แก่ กลุ่มนักท่องเที่ยวเกือบทุกเพศทุกวัย ด้วยเครื่องเล่น และบริการอันหลากหลาย ซึ่งที่นี่อาจจะเป็นอีกหนึ่ง ในทางเลือกที่ดีที่สุดส�ำหรับวันหยุดพักผ่อนของคุณ ส�ำหรับการเดินทางมาจังหวัดภูเก็ตนั้น ก็แสน จะสะดวกสบาย ไม่ว่าจะเป็นทางรถประจ�ำทาง ที่มีไว้คอยบริการนักท่องเที่ยวทุกวัน ที่สถานีขนส่ง สายใต้ทั้งรถธรรมดา และรถปรับอากาศ รถไฟ ถึงแม้ จะยังไม่มีบริการรถไฟจากกรุงเทพฯ ไปภูเก็ตโดยตรง แต่ถ้าหากต้องการเดินทางโดยรถไฟ ต้องไปลงที่สถานี รถไฟสุราษฎร์ธานีก่อน (อยู่ที่อ�ำเภอพุนพิน) แล้วต่อ รถประจ�ำทางเข้าจังหวัดภูเก็ต ใช้เวลาประมาณ 4 ชั่วโมง ส�ำหรับการเดินทางโดยเครื่องบิน สายการบิน ไทย ไลอ้อน แอร์ ยังมีเที่ยวบินให้บริการในเส้นทาง ดอนเมือง - ภูเก็ต สามารถลงได้ที่สนามบินนานาชาติ ภูเก็ต ที่ตั้งอยู่ที่ต�ำบลไม้ข้าว อ�ำเภอถลางเป็นสนามบิน ที่สวยงาม และครบวงจรในเรื่องการให้บริการ ไม่ว่า จะเป็นรถเช่า อาหาร หรืออื่น ๆ อีกมากมาย ถึงจังหวัด ภูเก็ตอาจจะไกลส�ำหรับคนเมืองกรุงไปสักนิด แต่รับรอง ว่าคุ้มค่ากับการเดินทางมาเที่ยวอย่างแน่นอน



18

Surfboard Wave Challenger


19 When surfboard is mentioned, many people may think of a challenging sport along tidal waves. It seems to be very exciting. Do you know that surfboard is a popular water sport? It is gained its popularity around the word, especially coastal countries. This sport is proper for both males and females. Surfboard is a main sport equipment for surfing. It is made of various kinds of hardwood, especially a hardwood from Hawaii called “Koa”. When time passes by, other materials replace the Koa. An example material replacement is the foam enclosed by epoxy fiberglass for industrial production facilitation and better benefits for the players as it has lighter weight, beautiful patterns, easy maintenance, easy pocket and more convenience. Surfing is originated from original custom of the aboriginals in Hawaii Island and Tahiti Island. Surfing has deep meaning for the locals. According to the legend, Hawaii people prayed the sea to ask for good tidal waves for surfing. Also, there are many surfing sites in Hawaii with sacred places for asking. The sacred places include Kuemanu Heiau and Kahaluu Beach Park. The first surfing in Hawaii Island and Tahiti Island was recorded by Captain James Cook in 1777 and it was published in 1784 named “A Voyage to the Pacific”. Then, surfing was again popular in 1920 by a Hawaii swimmer named Duke Kahanakomu. He made surfing a hit sport for many coastal countries. He was the one who presented the beautiful surfing of Hawaii to the world through his gold-medal and silver-medal swimming skills in Olympics Games in 1912, 1920 and 1924.

Due to the long-time popularity of surfboard, new cultures and inspirations for art finally occurred. Thus, surfboardrelated music bands and movies were gained popularity. They include the Beach Boys (an American rock band, founded in 1961 with the popular Kokomo song etc. The lyrics reveal the culture of California adolescents through cars and surfning) and Soul Surfer (the movie which was launched in 2011 with the heart-attacking phrase of “How life can go on if it is not the same?” Sean McNamara is the main character. The movie is about a surfing-loving youth. While she is a new-rising star, she has a terrible accident as a shark bites her and she is injured. She does not die but she loses one of her arms. This means that she has faced with a big obstacle as a surfer. She does not give up. Finally, she wins a national surfing competition and she becomes an inspiration for many people around the world. In Thailand, surfing is a popular water activity for tourists. Many of them choose Phuket whose name is known is the Pearl of Andaman. The reasons are beautiful beach and sea. Also, Phuket Sea has high potential for national competition. Many beaches are suitable for surfing such as Patong Beach, Kata Beach, Kalim Beach and other beaches. Some may be concerned that they do not own any surfboards. Do not worry because there are surf boards for rent available with the rate of hundreds baht only. For those who love sea and surfing, surfboard is another perfect choice.


20

ถ้าพูดถึงเซิร์ฟบอร์ด ใครหลายคนก็คงจะนึกถึง การละเล่นผาดโผนที่ท้าทายกับเกลียวคลื่นขนาดใหญ่ ที่ดูแล้วน่าตื่นเต้นไม่ใช่น้อย กับคลื่นขนาดยักษ์ที่ถาโถม เข้าใส่ แต่คุณทราบ หรือไม่ครับว่า เซิร์ฟบอร์ดหรือที่ คนไทยเราเรียกว่ากระดานโต้คลื่นนั้น จัดเป็นกีฬาทาง น�้ำอีกประเภทหนึ่งที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากไป ทั่วโลก โดยเฉพาะในประเทศที่มีพื้นที่ติดชายทะเล ซึ่งสามารถเล่นได้ทั้งชายและหญิง

อโลฮา ไอนา อโลฮา คาไอ

Aloha Aina, Aloha Kai

(รักผืนดิน และรักผืนน�้ำ)

กระดานโต้คลื่น หรือที่เราเรียกกันอย่างติดปาก ว่า เซิร์ฟบอร์ดนั้น เป็นอุปกรณ์หลักในการเล่นโต้คลื่น ที่ท�ำมาจากไม้เนื้อแข็งชนิดต่าง ๆ โดยเฉพาะไม้เนื้อ แข็งชนิดหนึ่งที่ขึ้นบนเกาะฮาวายที่เรียกว่า “ไม้โคอา - koa” เมื่อยุคสมัยเปลี่ยนไป จึงน�ำวัสดุอื่นมาใช้ ประกอบ เช่น โฟมหุ้มด้วยไฟเบอร์กลาส อีพ็อกซี ทั้งนี้เพื่อให้ง่ายต่อการผลิตในเชิงอุตสาหกรรม และ เป็นประโยชน์ต่อผู้เล่นที่มากขึ้น เช่น มีน�้ำหนัก ที่เบาลง มีลวดลายที่สวยงาม สามารถเก็บรักษา พก พาไปได้ง่าย และสะดวกสบายมากยิ่งขึ้น การเล่นเซิร์ฟ หรือการเล่นโต้คลื่นนั้น มาจาก ประเพณีโบราณดั้งเดิมของชาวพื้นเมืองในเกาะฮาวาย และเกาะตาฮิติ ซึ่งการโต้คลื่นมีความหมายที่ลึกซึ้งต่อ ชาวท้องถิ่นมาก จนเป็นต�ำนานเล่ากันว่า ชาวฮาวาย มีการสวดมนต์บูชาให้กับท้องทะเลเพื่อขอพร ให้มี

คลื่นที่ดีในการเล่นโต้คลื่น ซึ่งสถานที่โต้คลื่นหลายแห่ง ในฮาวายมีการสร้างที่บูชาไว้ เพื่อท�ำการสวดมนต์ อ้อนวอนให้มีคลื่นส�ำหรับการโต้คลื่น เช่น ที่โบราณ สถานคูอีมานู ไฮอาอู (Kuemanu Heiau) ชายหาด คาฮาลู (Kahaluu Beach Park) การเล่นโต้คลื่นใน เกาะฮาวาย และเกาะตาฮิติได้มีการบันทึกไว้ครั้งแรก โดยกัปตันเจมส์ คุก ในปี ค.ศ. 1777 และมีการตีพิมพ์ เป็นหนังสือในปี ค.ศ. 1784 ในชื่อ A Voyage to the Pacific หรือ “การเดินทางสู่แปซิฟิก” ต่อมา การโต้คลื่นกลับมาเป็นที่แพร่หลายอีกครั้ง ในปี ค.ศ. 1920 โดยนักว่ายน�้ำชาวฮาวายที่ชื่อว่า ดุ๊ก คาฮานาโคมู ซึ่งท�ำให้การโต้คลื่นเป็นกีฬายอดฮิต ในนานาประเทศที่มีพื้นที่ติดชายฝั่งทะเล ดุ๊ก คาฮานา โคมู เป็นผู้ที่ท�ำให้ชาวโลกได้ประจักษ์การเล่นโต้คลื่น ที่งดงามของชาวฮาวาย ผ่านความสามารถในการ ว่ายน�้ำของเขาที่ได้เหรียญทอง และเหรียญเงินในกีฬา โอลิมปิค ในปี ค.ศ. 1912 ค.ศ. 1920 และปี ค.ศ. 1924 จากความนิยมที่มีมาอย่างยาวนานของเซิรฟ์ บอร์ด ท�ำให้เกิดวัฒนธรรม และท�ำให้เกิดแรงบันดาลใจ ต่อการสร้างงานศิลปะใหม่ ๆ ขึ้น จึงท�ำให้เกิดวงดนตรี และภาพยนตร์ที่เกี่ยวกับเซิร์ฟบอร์ด ซึ่งได้รับความ นิยมอย่างแพร่หลาย ไม่ว่าจะเป็นวง เดอะบีชบอยส์


“Aloha Aina, Aloha Kai (Love the Land, Love the Water)” (The Beach Boys) ที่เป็นวงร็อคสัญชาติอเมริกัน ก่อตั้งในปี ค.ศ. 1961 ที่มีเพลงฮิตอย่าง Kokomo และอื่น ๆ อีกหลายเพลง ซึ่งเนื้อเพลงสะท้อนถึง วัฒนธรรมของวัยรุ่นแคลิฟอร์เนีย ส่วนภาพยนตร์ก็ คงจะเป็นเรื่องอื่นไปไม่ได้ นอกจาก Soul Surfer ที่ มีชื่อเป็นภาษาไทยว่า หัวใจกระแทกคลื่น ออกฉายใน ปี ค.ศ. 2011 และมีค�ำพูดกินใจอย่างค�ำว่า “ชีวิตจะ ด�ำเนินต่อไปได้อย่างไร หากมันไม่เหมือนเดิมอย่าง ที่เคย” ซึ่งเป็นภาพยนตร์สุดฮิตอีกเรื่อง ที่ได้ Sean McNamara มาเป็นนักแสดงน�ำ และสร้างมาจากเรื่อง จริงของ นักโต้คลื่นสาววัยรุ่น ผู้ที่หลงรักในการโต้คลื่น เป็นชีวิตจิตใจ แต่ระหว่างก�ำลังเป็นดาวรุ่งมาแรงนั้น อุบัติเหตุที่ไม่มีใครคาดคิดก็เกิดขึ้น เมื่อเธอถูกฉลาม กัดจนบาดเจ็บสาหัสขณะลงเล่นเซิร์ฟ และแม้เธอ จะรอดชีวิตมาได้ แต่ก็ต้องสูญเสียแขนไปข้างหนึ่ง ซึ่งนั่นหมายถึงการสูญเสียด้านร่างกายนี้เป็นอุปสรรค ใหญ่ในการเล่นเซิร์ฟอย่างแน่นอน แต่ด้วยหัวใจที่สู้ ไม่ถอย และศรัทธาที่ไม่เคยหมด ท�ำให้เธอสามารถ กลับมาคว้าแชมป์การแข่งขันระดับประเทศจนได้ และ กลายมาเป็นแรงบันดาลใจให้กับผู้คนนับล้านทั่วโลก ส่วนในประเทศไทย การเล่นเซิร์ฟ หรือการเล่น โต้คลื่นนั้น ถือได้ว่าเป็นกิจกรรมทางน�้ำอีกประเภท หนึ่งที่ได้รับความนิยมส�ำหรับนักท่องเที่ยว ส่วนสถาน ที่ก็คงจะเป็นที่ไหนไปไม่ได้นอกจากจังหวัด “ภูเก็ต” ที่ได้รับฉายาว่าเป็นไข่มุกแห่งอันดามัน เนื่องจากมี หาดทราย และชายทะเลที่สวยงามมากมาย และคลื่น ที่ทะเลภูเก็ตนั้นมีศักยภาพในการจัดการแข่งขันเซิร์ฟ ระดับนานาชาติได้ด้วย ซึ่งการเล่นเซิร์ฟที่ภูเก็ตสามารถ เล่นได้หลายหาด อาทิ หาดป่าตอง หาดกะตะ และ หาดกะหลิม รวมถึงหาดอื่น ๆ ที่อยู่รอบเกาะภูเก็ต ก็สามารถเล่นเซิร์ฟได้เช่นกัน บางท่านอาจจะกังวลว่า ไม่มีบอร์ดแล้วจะเล่นได้ยังไง ไม่ต้องกังวลครับ เพราะ ที่ ห าดเค้ า มี เ ซิ ร ์ ฟ บอร์ ด ไว้ ค อยให้ บ ริ ก ารเช่ า ส่วนค่าบริการนั้นเพียงไม่กี่ร้อยบาท เท่านั้นเอง ส�ำหรับใครที่หลงใหลในชายทะเล และอยาก โลดแล่นอยู่บนเกลียวคลื่น ไม่ ใ ช่ แ ค่ อ ยู่ ใ ต้ ค ลื่น เหมือนอย่างเคย เซิร์ฟบอร์ดจะเป็นอีกหนึ่งกิจกรรม ที่ตอบโจทย์ผู้ที่ชอบความตื่นเต้น ท้าทาย ได้ดีทีเดียว


22

6 Ways to Protecting Your Eyes from Smartphone 6 วิธีถนอมสายตาเพื่อต่อสู้กับ สมาร์ทโฟน

H

ave you ever counted how many times you pick up your smart phone each day? Let’s say, it is perhaps the first thing your pick up in the morning and the last thing you pick up before going to bed. Moreover, you spend your time in front of the computer for at least 8 hours each day. Can you imagine how damage the eyes are? Using smart phone continuously for a long time can lead to eye strain due to staring. Also, it can lead to dry eye, Pterygium and Hordeolum. However, it does not lead to myopia. In addition, using smart phone too much can destroy health condition and lead to chronic eye strain. As a result, eye fatigue occurs after staring or looking at something for too long. The person will confront bleary eye problem and other chronic visual problems. The problems will normally need additional time for caring. Thus, how to protect your eyes from smart phone is presented;

คุณเคยสังเกตไหมครับว่า ทุกวันนี้เราใช้สมาร์ทโฟนกันบ่อยแค่ไหน เป็นที่รู้ ๆ กันอยู่ว่าเราใช้มันแทบจะทุกเวลา ลองคิดดูดี ๆ นะครับว่าสิ่งแรก ที่เราหยิบขึ้นมาตอนตื่นนอนคืออะไร แล้วสิ่งสุดท้ายที่เราหยิบขึ้นมาดูก่อน นอนหลับคืออะไร ค�ำตอบก็คือ สมาร์ทโฟนใช่ไหมครับ นี่ยังไม่นับในช่วง เวลาระหว่างวันที่คุณใช้สายตาไปกับคอมพิวเตอร์ที่ท�ำงานกว่า 8 ชั่งโมงอีก เห็นไหมครับว่าดวงตาของเราแบกรับภาระที่หนักหนาสาหัสขนาดไหน การใช้สมาร์ทโฟนติดต่อกันเป็นเวลานาน ๆ นั้น จะท�ำให้เกิดปัญหาตา ล้าเนื่องจากใช้สายตาในการเพ่งมองมากเกินไป นอกจากนี้ยังท�ำให้เกิด ปัญหาตาแห้ง และเป็นต้อลม ต้อเนื้อ รวมไปถึงเป็นตากุ้งยิงได้ง่ายอีกด้วย แต่ก็ไม่ได้ส่งผลให้สายตาสั้นมากขึ้นแต่อย่างใด นอกจากนี้การใช้สายตากับสมาร์ทโฟนจนเกินพอดีจะท�ำให้สุขภาพตา เสื่อมถอย เกิดเป็นปัญหาตาล้าเรื้อรัง ท�ำให้เวลาเพ่งมองอะไรนานหน่อยก็ เริ่มเกิดอาการตาพร่า หรือปวด ๆ บริเวณนัยน์ตา นับเป็นปัญหาเรื้อรังที่ ต้องอาศัยเวลาแก้ไขต่อไปอีก ดังนั้นเราจึงน�ำวิธีถนอมสายตาอย่างง่าย ๆ มากฝากกันครับ


23 1. Use smart phone in the light-balanced places. In case of dark places, iris must be expanded to allow the light. In the case of too bright places, the light can travel to the eyes more than it should be. So, the eyes may be damaged. 2. Do not use smart phone in moving place such as public vehicles. 3. Do other activities such as reading, exercising, and hanging out with friends as these activities can build up social relationships and enjoyment. They are more beneficial than playing smart phones at home. 4. Massage your face by focusing on the eyelids and around the eyes while washing face. Then, leave the soap on the face for a while before rinsing. Washing face can eliminate facial oil which is caused by staring at the smart phone. Washing face can prevent the facial oil to enter the eyes and relax the eye tensions. 5. Use artificial tear in proper amount for smart phone addicts. If the artificial tear is overused, the body will not able to excrete the residue. So, the eyes may be damaged. So, washing face is preferred to using artificial tear. 6. Try to close the eyes about 5-10 minutes each time as vitamin A at retina always does chemical reaction to the light all the time in order to send image signal to the brain. When we close our eyes, the chemical reactions end. So, the eyes can have automatic relaxation. Besides, looking at far away objects can relax the eyes.

1. ควรใช้สมาร์ทโฟนในที่ที่มีแสงสว่างสมดุลกับแสงจากหน้าจอ เพราะหาก เราใช้สมาร์ทโฟนในที่มืด ดวงตาจ�ำเป็นต้องสั่งให้ม่านตาขยายตัวเพื่อรับแสงเข้า เลนส์ตา แต่หากสว่างเกินไปก็จะท�ำให้แสงเข้าดวงตามากจนเป็นเหตุให้เกิดอันตราย กับดวงตาได้ 2. ไม่ควรใช้สมาร์ทโฟนในสถานที่ที่มีการเคลื่อนไหว เช่น รถโดยสารต่าง ๆ เพราะเป็นการสร้างภาระให้ดวงตาโดยไม่จ�ำเป็น 3. หากิจกรรมอื่น ๆ ท�ำนอกเหนือจากการเล่นสมาร์ทโฟน เช่น อ่านหนังสือ เล่นกีฬา ออกก�ำลังกาย ออกไปพบปะเพื่อนฝูง กิจกรรมเหล่านี้สามารถสร้างสังคม และความสนุกที่เป็นประโยชน์ต่อร่างกายได้ยิ่งกว่าการนั่งกดอุปกรณ์แสนทันสมัย อยู่กับที่มากมายนัก 4. ดูแลดวงตาง่าย ๆ ด้วยการล้างหน้า วิธีคือ หลับตาแล้วค่อย ๆ ใช้สบู่ฟอก ให้ทั่วทั้งหน้า เน้นคลึงบริเวณเปลือกตาและรอบดวงตาอย่างเบามือเป็นพิเศษ ทิ้งไว้ครู่หนึ่งแล้วล้างออก จะช่วยล้างความมันบนใบหน้าที่เกิดจากการใช้สายตา เพ่งสมาร์ทโฟนไม่ให้ซึมเข้าดวงตา และยังช่วยผ่อนคลายความตึงเครียดของดวงตา ได้อีกด้วย 5. หยอดน�้ำตาเทียมในปริมาณที่พอเหมาะ ส�ำหรับคนที่เกิดอาการตาแห้งจาก การเล่นสมาร์ทโฟน เมื่อน�้ำตาเทียมแห้งจะตกตะกอน หากใช้น�้ำตาเทียมมาก เกินไปร่างกายจะขับตะกอนเหล่านี้ออกไปไม่ทัน เป็นเหตุให้เกิดตะกอนในตา ซึ่งอาจก่ออันตรายได้ หรือให้ลองเปลี่ยนเป็นการล้างหน้าฟอกสบู่แทนการใช้ น�้ำตาเทียม ก็ช่วยแก้ปัญหานี้ได้เป็นอย่างดี 6. หมั่นพักสายตาด้วยการหลับตาเป็นระยะ ครั้งละประมาณ 5 – 10 นาที เพราะวิตามินเอที่จอประสาทตาจะท�ำปฏิกิริยาเคมีกับแสงอยู่ตลอดเวลาเพื่อส่ง สัญญาณภาพไปยังสมอง ดังนั้นเมื่อเราหลับตาปฏิกิริยาเคมีนี้ก็จะหยุดลง ท�ำให้ ดวงตาได้พักผ่อนเองโดยอัตโนมัติ นอกจากนี้การมองออกไปไกล ๆ ก็เป็นอีกหนึ่ง วิธีที่ช่วยให้กล้ามเนื้อตาที่ใช้เพ่งมองได้ผ่อนคลายหลังการจับจ้องสมาร์ทโฟน เป็นเวลานาน

Moreover, you spend your time in front of the computer for at least 8 hours each day.

There are many other ways to protect our eyes. Nonetheless, all the ways are only consequence solution. The primary causes are playing smart phone and misusing the eyes. So, try to adjust your smart phone using behavior to have good and bright eyes forever. ยังมีอีกหลากหลายวิธีที่สามารถถนอมดวงตาของเราได้ แต่ถึงอย่างไรก็คงจะเป็นแค่ปลายเหตุเท่านั้น หากต้นเหตุนั้นมาจากการเล่นสมาร์ทโฟน และการใช้ดวงตา อย่างผิดวิธี เพราะฉะนั้นถ้าอยากมีสุขภาพดวงตาที่ดี และมีดวงตาที่แจ่มใสอยู่คู่กับเราไปนาน ๆ ก็อย่าลืมปรับวิธีการใช้สมาร์ทโฟนของเราด้วยนะครับ


24

“Phuket’s Wettest, Wildest Water park” providing gallons of excitement for the whole family! ประสบการณ์ใหม่กับที่สุดของสวนน�้ำ สแปลชจังเกิล Come and experience Phuket’s first waterpark for a wet and wild day that can’t be matched. The waterpark offers fun for everyone, whether you are after a relaxing day in the water or an adrenalin rush, Splash Jungle has it all! The park boasts thrilling rides such as the Boomerango and Superbowl as well as a six-level wave pool and an aqua play pool for children. If the exhilarating slides are not for you, then why not idly float around the 335m lazy river. Freshen up with a cocktail, mocktail or fruit juice whilst floating by our splash bar – a favourite for all our customers. When hunger hits, you can choose from a sit-down meal at our Jungle Deli restaurant or take a quick pit-stop to refuel at Coconut Café. To end a great day, enjoy a fantastic meal at Sunset Breeze, our beach side restaurant with a panoramic view of the Andaman Sea. Looking for a fun-filled day out with friends or family? Splash Jungle Waterpark is the place for you!

ความชุ่มฉ�่ำสาดกระเซ็นที่สวนน�้ำสแปลชจังเกิล รวมทั้งความสนุกสนาน ตื่นเต้นสุดเหวี่ยงที่ประทับใจไม่มีวันลืม พร้อมบริการส�ำหรับครอบครัวและ คนส�ำคัญของคุณในวันหยุดพักผ่อน คุณจะนอนแช่น�้ำ หรือหวาดเสียวไปกับ เครื่องเล่นที่ท�ำให้หัวใจเต้นระทึก ทั้งหมดของความสนุกสนานนี้รวมอยู่ที่สวนน�้ำ สแปลชจังเกิล ที่สุดของสวนน�้ำแห่งเดียวในภาคใต้ของประเทศ พบกับความสนุก เต็มรูปแบบที่ไม่มีที่สิ้นสุดเพื่อเติมเต็มในวันหยุดกับเพื่อนและครอบครัว สวนน�้ำ สแปลชจังเกิล ที่สุดของเครื่องเล่นทางน�้ำ Operation Hour 10:00 AM - 6:00 PM Telephone Number +66-76-372-111



26

Chino-Portuguese Architecture, the Product of the Mining Era สถาปัตยกรรมชิโนโปรตุกีส(Sino-Portuguese) ผลพวงจากความเจริญครั้งยุคเหมืองแร่รุ่งเรือง

ได้รับการสนับสนุนภาพถ่ายจาก การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

Phuket

is a province in Thailand with long history and civilizations. When we arrived at this province, the things that firstly surprise us are old Chino-Portuguese buildings that were built in 1903, the mining era.

The province used to be a tin mine for over 500 years since tin was used for coating or rust proofing metals and mixed with copper to produce bronze. Accordingly, a great number of European (e.g. Portuguese, Dutch, French and British people) and Chinese Hokkien people (i.e. Chinese people from Singapore, Penang and China) came to and lived in this province. As a result, Thai, European and Chinese cultures were mixed together and then became unique cultures. After the mining era was over, these buildings still exist and wait for visitors to experiences old atmospheres.

For “Chino-Portuguese” architecture, the first word “Chino” refers to Chinese people and the latter word, “Portuguese” refers to Portugal. Although British and Dutch people had influences on local arts, the full word, “Chino-Portuguese” is used. Chino-Portuguese buildings are the mixtures of eastern and western architectures. In other words, the buildings are the mixtures of Chinese and Portuguese arts. In Malay Peninsula during the age of empires or in 1511, this kind of buildings could be found in Malaka (Indonesia), Penang (Malaysia), Singapore, Macao and Thailand. Portuguese people who lived and traded in Malaka and Thailand brought western arts, cultures and technologies to these places. They also built houses and architectures according to their own styles. Chinese people preferred and applied this style to their buildings. The Chinese people with their own beliefs modified designs according to the beliefs. Consequently, the architectural designed were changed since Portuguese and Chinese architectures were mixed together and then created unique


27

Chinese artists as well as Chinese interior decorations are included in the structures of Portuguese buildings, doors and windows. Originally, these old buildings were significantly influenced by Chinese arts. Most buildings were single- or two-storey commercial buildings with thick walls because the buildings did not have columns and replied on the walls to bear the weights to the buildings. Roof tiles were Chinese curved tiles. Doors, windows and other parts were Chinese styled. Later, the designed were westernized because of the influence of the “Chino-Portuguese” architecture from Malay Peninsula and Penang. The “Chino-Portuguese” architecture in Phuket is the mixture of western classic renaissance and neo-classic architectures as well as Chinese and Thai architectures. The Chino-Portuguese buildings are 60 - 100 years old.

architecture. After Dutch and British people influenced these places, the buildings were modified and new designs were added to the existing ones. The Chino-Portuguese architecture is the mixture of European and Chinese architectures. That is, it is a “colonial style”. For two-storey shops, houses and semi-residential building, these buildings have arches adjacent to each other in order to create arcades or Koh kaki, a word called by Chinese Hokkien people that refers to a five feet arcade. Moreover, this style also has western Roman or “classic” designs such as horseshoe-shaped window, Yonic or ionic (spiral) and Corinthian (leaf-shaved) orders. Some scholars may call it “neo-classic” architecture. Chinese decorations including low and high relief stuccos colored by

An outstanding characteristic of this architecture is an arch that is a unique characteristic of Roman architecture. For this architecture, commercial buildings have pillars and arches adjacent to each other as well as placing in front of the buildings and below the balconies on their second floors that create a design called “arcade” or Koh kaki, a word called by Chinese Hokkien people that refers to a five feet arcade. Arcades have roofs and adjoin to each other. This design could be found in old commercial buildings in areas (e.g. the Giant Swing, Charoen Krung and Bamrung Mueang areas) in Bangkok. The designs of orders, the frames of windows and doors and decorations were neatly created and as beautiful as other western designs. There are Doric, Ionic and Corinthian orders and mixed orders that reflect the influences of “renaissance” and “neo-classic” architectures. Even though doors, windows and interior decorations were the mixtures of Chinese and Thai designs or pure Chinese designs, the overall look of the architecture is very beautiful. In Thailand, the Chino-Portuguese architecture can be found in Phuket, Ranong, Karbi, Phang Nga (Takua Pa District) and Trang Provinces. Most Chino-Portuguese buildings were built during the age of Phraya Ratsadanu Pradit Mahitsorn Phakdi (Koe Sim Bee Na Ranong), who was the governor of Phuket during 1901 – 1913 (King Rama V).

Chinese artists as well as

Chinese interior decorations

are included in

the structures of Portuguese

buildings, doors and windows.


28 During that time, Phuket had commercial relationship with Penang. Therefore, the Chino-Portuguese buildings were built by Chinese business persons who made high profits from tin mining. In 1994, Phuket Municipality as well as local public and private organizations cooperatively defined an old town that has 210 rai. This town covers Rasada, Phang Nga, Yaowarat, Krabi, Deebuk, Thalang and Thepkrasattri Roads. The town is considered as an art conservation area as stated in an announcement of the Ministry of Science and Technology. In this area, buildings must not be taller than 12 meters. The developments of old-styled constructions such as arcades and Chino-Portuguese buildings are also supported in order to promote the unique identities of the province. Currently, Phuket is one of the top destinations in Thailand. The Chino-Portuguese buildings have become important tourist attractions. There are 151 old buildings on Thalang Road. These are considered as an old town with a new look. Various products are provided in these buildings. The products include Baba (i.e. a dress), Pathe (i.e. a fabric) and other clothes. While seeing the beauty of the buildings, tourists can drink coffee in old coffee shops with good atmosphere if they feel tired since a number of interesting coffee shops and restaurants can be found in this area. It can be said that this area is good for shopping and tasting foods. The next area is on Krabi Road, where Thaihua Museum locates and opens for people to learn the history of Phuket. Additionally, Ban-Kun Chinpracha, the first Ang Mor Lao in Thailand (Ang Mor Lao is a Chinese Hokkien word that refers to a mansion). This was a mansion owned by Phra Pitakschinpracha. It has been maintained by his successors. On Deebuk Road, there are old buildings and snack shops that sells tasty local snacks such as Tao Sor (i.e. a baked snack), Bee Phang (i.e. crispy fried rice) and Kanom Naa Tak (i.e. crinkle cookies). Moreover, On On Hotel locates on Phang Nga Road. This hotel is where eastern beauties meet western ones. The place that all tourists must go is Soi Rommanee in order to take photos with colorful Chino-Portuguese buildings and then show the photos to their friends. The next place is Yaowarat Road, where many restaurants and pubs open at night. Time has changed things. The age of mining is over. Now, it is the age of tourism. Phuket always has had full of people since the past. The beautiful buildings were built by our ancestors in order to use as their residences in the age of mining. Even though some buildings have changed, they are the evidence of the civilization of this place.

ได้รับการสนับสนุนภาพถ่ายจาก การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย


29 ภูเก็ต เป็นเมืองที่มีประวัติศาสตร์และความรุ่งเรืองอันยาวนานเมืองหนึ่ง ของไทย เมื่อเราก้าวเท้าเข้าเมืองภูเก็ต สิ่งแรกที่ท�ำให้หลายคนต้องหยุดมองคือ ตึกเก่าแบบชิโน-โปรตุกิส ที่ถูกสร้างขึ้นเป็นครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ. 2446 ในยุคที่ การท�ำเหมืองแร่เจริญรุ่งเรือง ภูเก็ตเป็นเมืองที่เติบโตมาจากการท�ำเหมืองแร่ดีบุก ซึ่งต้องใช้ดีบุกเคลือบโลหะกันสนิม และผสมทองแดงเป็นส�ำริดมากว่า 500 ปี จึงท�ำให้ชาวยุโรป (โปรตุเกส ฮอลันดา ฝรั่งเศส และอังกฤษ) และชาวจีนฮกเกี้ยน (ทั้งที่ผ่านมาจากสิงคโปร์และ ปีนังหรือมาจากจีนโดยตรง) หลั่งไหลเข้ามาท�ำเหมือง และตั้งหลักแหล่งในภูเก็ต ท�ำให้เกิดวัฒนธรรมผสมผสานระหว่างไทย ยุโรป และ จีน ท�ำให้มีอัตลักษณ์เฉพาะถิ่น และเมื่อยุคของเหมืองแร่จบลง อาคารเหล่านี้ ยังคงตั้งตระหง่านเชิญชวนผู้คนมาสัมผัสบรรยากาศแบบเดิม ๆ ที่เคยเป็น สถาปัตยกรรม “ชิโน-โปรตุกิส” ค�ำว่า “ชิโน” หมายถึง คนจีน และค�ำว่า “โปรตุกิส” หมายถึง โปรตุเกส แม้ว่าอังกฤษและดัตช์จะเข้ามามีอิทธิพลในการ ผสมผสานศิลปะของตนเข้าไป หากแต่ก็ยังคงเรียกรวมกันว่า ชิโน-โปรตุกิส ตึกแบบ ชิโน-โปรตุกิส (Sino-Portuguese) คือรูปแบบของสถาปัตยกรรมที่ผสมผสาน ระหว่างตะวันออกและตะวันตก กล่าวคือ เป็นตึกที่มีลูกผสมระหว่างศิลปะแบบจีน และ โปรตุเกส ในแหลมมลายู ยุคสมัยแห่งจักรวรรดินิยมของตะวันตกเข้าครอบง�ำ ประมาณปี พ.ศ. 2054 เราสามารถพบเห็นอาคารลักษณะนี้ได้ในเมืองมะละกา เมืองปีนัง ประเทศมาเลเซีย สิงคโปร์ หรือมาเก๊า รวมไปถึงในประเทศไทย แต่เดิม ชาวโปรตุเกสได้เข้ามาตั้งถิ่นฐาน และท�ำการค้าบริเวณเมืองท่ามะละกา และ ประเทศไทย จากนั้นได้น�ำเอาศิลปวัฒนธรรมตลอดจนวิทยาการตะวันตกเข้ามา เผยแพร่ และได้สร้างบ้าน และสถาปัตยกรรมตามรูปแบบของตน ซึ่งช่างชาวจีน มีความชื่นชอบในรูปแบบแผนผังจึงได้น�ำแผนผังไปท�ำการก่อสร้าง เมื่อเป็นเช่นนั้น ช่างชาวจีนที่มีความเชื่อแบบของตน จึงท�ำการประยุกต์ให้มีลวยลายมงคลตามคติ ที่ตนเชื่อ ดังนั้นลักษณะของสถาปัตยกรรมจึงแตกต่างไปจากเดิม เกิดการผสมผสาน กันระหว่างสถาปัตยกรรมโปรตุเกสและจีน เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว ต่อมาเมื่อ ชาวดัตช์และอังกฤษเข้ามามีอิทธิพลในดินแดนแถบนี้ มีการปรับปรุงรูปแบบ ของอาคารโดยดัดแปลงและเพิ่มเติมลวดลายต่าง ๆ ลักษณะของสถาปัตยกรรมแบบชิโน-โปรตุกิสคือการผสมผสานระหว่าง สถาปัตยกรรมยุโรปและศิลปะจีน กล่าวคือ “สถาปัตยกรรมแบบอาณานิคม” หรือ “อาคารแบบโคโลเนียล” (Colonial Style) ถ้าเป็นอาคารสองชั้นกึ่งร้านค้ากึ่ง ที่อยู่อาศัย (shop-house or semi-residential) จะมีด้านหน้าอาคารที่ชั้นล่าง มีช่องโค้ง (arch) ต่อเนื่องกันเป็นระยะ ๆ เพื่อให้เกิดการเดินเท้า ที่ภาษาไทยเรียก ทับศัพท์ว่า “อาเขต” (arcade) หรือที่ภาษาจีนฮกเกี้ยนเรียกว่า “หง่อคาขี่” ซึ่งมี ความหมายว่าทางเดินกว้างห้าฟุต นอกจากอาเขตแล้ว อาคารแบบโคโลเนียล มีการน�ำลวดลาย ศิลปะตะวันตกแบบกรีก โรมัน หรือเรียกว่า “สมัยคลาสสิก” เช่น หน้าต่างวงโค้งเกือกม้า หรือหัวเสาแบบโยนิก หรือไอโอนิก (แบบม้วนก้นหอย) และคอรินเทียน (มีใบไม้ขนาดใหญ่ประดับ) ซึ่งนักวิชาการบางท่านอาจเรียก สถาปัตยกรรมแบบนี้ว่า “นีโอคลาสสิก” สิ่งที่ผสมผสานศิลปะจีนคือ ลวดลาย การตกแต่ง ไม่ว่าจะเป็นภาพประติมากรรมนูนต�่ำหรือนูนสูงท�ำด้วยปูนปั้นระบาย สีของช่างฝีมือจีน ประดับอยู่บนโครงสร้างอาคารแบบโปรตุเกส บานประตูหน้าต่าง ตลอดจนการตกแต่งภายในที่มีลักษณะเป็นศิลปะแบบจีน การสร้างอาคารรุ่นเก่าลักษณะนี้ ในยุคเริ่มแรกได้อิทธิพลของศิลปะแบบจีน อยู่มาก การก่อสร้างส่วนใหญ่เป็นตึกแถว 2 ชั้น หรือชั้นเดียว ก�ำแพงหนา เนื่องจาก ไม่มีเสาและใช้ตัวก�ำแพงรับน�้ำหนัก กระเบื้องหลังคา เป็นกระเบื้องโค้งแบบจีน รูปทรงหลังคาตลอดจนประตูหน้าต่าง และส่วนต่าง ๆ ล้วนเป็นแบบจีนทั้งสิ้น ในสมัยต่อมาจึงเริ่มเปลี่ยนแปลงเป็นแบบตะวันตก เนื่องจากได้รับอิทธิพล "ชิโน-โปรตุกิส" จากมลายู ผ่านทางปีนัง ลักษณะสถาปัตยกรรมแบบ ชิโน-โปรตุกิส ในภูเก็ตเป็นลักษณะผสมผสาน ระหว่างแบบคลาสสิค เรเนสซอง์ และนีโอคลาสสิก ของยุโรป กับศิลปะแบบจีน

ผสมไทย มีอายุตั้งแต่ 60 ถึง 100 ปี มีลักษณะเด่นอีกอย่างหนึ่งก็คือ นิยมใช้ซุ้ม โค้งบนหัวเสา (Arch : เป็นลักษณะเฉพาะของสถาปัตยกรรมโรมัน) ตึกแถวที่มีเสา และโค้งเรียงอยู่เป็นแนว อยู่หน้าตึกชั้นล่าง ซึ่งรับระเบียงชั้นสอง ท�ำให้เกิดลักษณะ ที่เรียกว่า "อาเขต" หรือหง่อคาขี่ ในภาษาจีนฮกเกี้ยน ซึ่งหมายถึง ทางเดินกว้าง 5 ฟุต ที่มีหลังคาคลุมสามารถเดินได้ต่อเนื่องกันตลอด ลักษณะอาเขตนี้เคยมี เหมือนกันในตึกแถว ยุคแรก ๆ ของกรุงเทพฯ แถวเสาชิงช้า เจริญกรุง บ�ำรุงเมือง เป็นต้น ลวดลายปูนปั้นของหัวเสา และกรอบประตูหน้าต่าง ตลอดจนลวดลาย ตกแต่งต่าง ๆ ล้วนประณีต งดงามแบบยุโรป หัวเสามีทั้งแบบดอริก (Doric Order) ไอโอนิก (Ionic Order) คอรินเธียน (Corinthian Order) และแบบผสมลักษณะ ต่าง ๆ อันแสดงออกถึงอิทธิพล "เรเนสซองช์" และ "นีโอคลาสสิก" แต่บานประตู หน้าต่าง ตลอดจนการตกแต่งภายใน กลับเป็นแบบจีนปนไทย หรือจีนแท้ ผสมอยู่ ในลักษณะที่เหมาะสม จึงท�ำให้ดูงดงามอย่างมาก ในประเทศไทยพบสถาปัตยกรรมชิโน-โปรตุกิสได้ในจังหวัดภูเก็ต รวมถึงจังหวัด ระนอง กระบี่ พังงา ตรัง ซึ่งอาคารส่วนใหญ่สร้างในสมัยของพระยารัษฎานุประดิษฐ์ มหิศรภักดี (คอซิมบี ณ ระนอง) ซึ่งขณะนั้นด�ำรงต�ำแหน่งเป็นสมุหเทศาภิบาลส�ำเร็จ ราชการมณฑลภูเก็ต ในช่วงปี พ.ศ. 2444 - 2456 (รัชกาลที่ 5) ภูเก็ตในสมัยนั้นมีความสัมพันธ์ทางด้านการค้ากับปีนัง ดังนั้นอาคารแบบ ชิโน-โปรตุกิสได้ถูกสร้างขึ้นโดยนักธุรกิจชาวจีนที่มีความร�่ำรวยจากการท�ำธุรกิจ เหมืองแร่ดีบุก และเมื่อประมาณปี พ.ศ. 2537 ทางเทศบาลนครภูเก็ต รวมทั้งหน่วย งานจากภาครัฐและองค์กรเอกชน องค์กรท้องถิ่นในเมืองภูเก็ต ได้ร่วมกันพัฒนา และอนุรักษ์ย่านเมืองเก่าขึ้นมา มีการก�ำหนดให้พื้นที่ประมาณ 210 ไร่ ซึ่งครอบคลุม ถนนรัษฎา ถนนพังงา ถนนเยาวราช ถนนกระบี่ ถนนดีบุก ถนนถลาง ถนนเทพ กระษัตรี ให้เป็นพื้นที่อนุรักษ์สิ่งแวดล้อมศิลปกรรม โดยออกเป็นประกาศกระทรวง วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ได้มีการควบคุมให้พื้นที่อนุรักษ์นี้ ให้มีความสูงอาคาร ได้ไม่เกิน 12 เมตร และยังได้ส่งเสริมให้มีการพัฒนาอาคารในรูปแบบดั้งเดิมไว้ เช่น มีการให้เว้นช่องทางเดินด้านหน้า และคงรูปแบบอาคารลักษณะ ชิโน-โปรตุกิส ไว้ เพื่อให้เป็นเอกลักษณ์ของเมืองภูเก็ต ปัจจุบันเมืองภูเก็ตกลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวอันดับต้น ๆ ของประเทศไทย ตึกแบบชิโน-โปรตุกิสกลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่ส�ำคัญอีกแห่งหนึ่งของภูเก็ต เริ่มจากถนนถลางที่มีตึกเก่าถึง 151 คูหา ตั้งเรียงรายอยู่เป็นกลุ่มก้อน เป็นที่มา ของค�ำว่าเมืองเก่าโฉมใหม่ ตึกแถวที่นี่มีสินค้าหลากหลาย ตั้งแต่เสื้อผ้าของชาว ภูเก็ตทั้งชุดบ่าบ๋า ผ้าปาเต๊ะหรือเสื้อผ้า ระหว่างเที่ยวชมตึกเก่า ถ้าเหนื่อยก็แวะดื่ม น�้ำชากาแฟจากร้านเก่าแก่บรรยากาศดี ๆ บริเวณนี้ก็มีหลายร้านที่น่าสนใจ ถ้าหิว ก็มีร้านอาหารเช่นกัน เรียกได้ว่าย่านนี้เหมาะส�ำหรับ shop และชิม ถัดมาคือ ถนน กระบี่ มีพิพิธภัณฑ์ไทยหัว ให้เราได้เรียนรู้ประวัติศาสตร์และความเป็นมาของ พี่น้องชาวภูเก็ต ส่วนบ้านขุนชินประชา อั้งหม้อหลาวหลังแรกในภูเก็ต (อั้งหม้อ หลาวเป็นภาษาพื้นเมืองชาวฮกเกี้ยน = คฤหาสน์) ของพระพิทักษ์ชินประชา ได้รับการดูแลรักษาจากทายาทเป็นอย่างดี เดินเลี้ยวมาตรงถนนดีบุกก็ยังมีตึกเก่า และร้านขายขนมพื้นเมืองหลากหลายร้านให้เราได้ชิม ขนมของคนภูเก็ต เช่น เต้าส้อ บี้ผ้าง ขนมหน้าแตก นอกจากนั้นยังมีโรงแรมออน ออน บนถนนพังงา หนึ่งในตัวแทนของความสวยงามแบบ East Meets West หากมาภูเก็ต ต้องแวะไปที่ซอยรมณีย์ ถ่ายรูปกับตึกเก่าสไตล์ชิโน-โปรตุกิส ที่มีสีสันสวยงามเหมาะ ที่จะถ่ายรูปมาอวดเพื่อน ๆ ให้อิจฉาเล่น ต่อมาคือส่วนถนนเยาวราช ยามค�่ำคืน จะคึกครื้นไปด้วยร้านอาหารและผับเอาใจนักท่องราตรี วันเวลาเปลีย่ นแปลงไปแล้ว ยุครุง่ เรืองของเหมืองแร่หมดไป เข้าสูย่ คุ แห่งการท่อง เทีย่ ว ภูเก็ต ไม่เคยเงียบเหงาไม่วา่ ในอดีตหรือปัจจุบนั ความงดงามของตึกเก่าเหล่านี้ เกิดจากบรรพบุรษุ ทีต่ ง้ั ใจสร้างเพือ่ พักอาศัยในยุคเหมืองแร่รงุ่ เรือง ณ ตอนนีต้ กึ เก่า เหล่านีท้ ำ� หน้าทีเ่ ปลีย่ นไปบ้าง แต่มนั คือหลักฐานว่าทีแ่ ห่งนีเ้ คยรุง่ เรืองมากแค่ไหน


30

WELCOME TO PHUKET GRACELAND Resort & Spa

Phuket is world renowned as the “Pearl of the Andaman Sea” for its clean white sandy beaches and crystal clear blue sea. Phuket Graceland Resort & Spa with its prime location overlooking the Andaman Sea is the best resort in Patong beach with its tropical beauty and geographic grandeur.

PEACE & happiness reSIDES PATONG BEACH FRONT, PHUKET, THAILAND Accommodation Phuket Grace Resort & Spa เป็นรีสอร์ท์ที่มีการ Our 600 stylish rooms and suites are tastefully designed offering generous space, super comfortable furnishings and all the luxury amenities you would expect from a four-star resort. Almost all rooms feature a private balcony with sea, garden or pool views and have two beds making them ideal for families.

ตกแต่งเป็นเอกลักษณ์ แตกต่างจากที่อื่น ที่นี้มีห้องพัก ถึง 600 ห้อง แต่ละห้องมีสไตล์การออกแบบให้มีรสนิยม ที่แฝงไปด้วยความเรียบหรู รวมไปถึงสิ่งอ�ำนวยความ สะดวกสบายมากมาย ทางรีสอร์ทยังมีกิจกรรมต่าง ๆ ไว้ต้อนรับผู้เข้าพักให้ได้พักผ่อน เช่น สระว่ายน�้ำที่มอง เห็นวิวของทะเล ส่วนใครที่ชอบเล่น โบว์ลิ่ง ฟิตเนต สนุ๊ก เกอร์ ทางรีสอร์ทก็มีไว้คอยให้บริการ โดยแต่ละห้องจะ มีระเบียงส่วนตัวที่สามารถมองเห็นวิว ทะเล และสระ ว่ายน�้ำในมุมมองเดียวกัน


31 B e l gian Beer Cafe

Thailand’s first Belgian Beer Café has arrived at Graceland Phuket and is part of a worldwide chain offering Belgian beers and dishes in a beautiful traditional Belgian café setting. Enjoy stunning sea view, live music, a warm and friendly atmosphere and sip on speciality beers as the sun sets. Open: 11.00 - 23.00 hrs

Recreation

ร้านเบียร์สไตล์เบลเยี่ยมแท้ๆ ขึ้นชื่อไปทั่วโลก และแห่งแรกในประเทศไทย เปิดให้บริการอาหาร และเบียร์รสผลไม้มากมายรอให้ได้ลิ้มลอง พร้อม เพลิดเพลินไปกับการแสดงดนตรีสดคลุกเคล้า บรรยากาศสายลมริมทะเล ดูพระอาทิตย์ลับขอบ ฟ้า ที่สุดแสนประทับใจ

A perfect holiday blends relaxation and recreation and Phuket Graceland Resort & Spa has it all. Our wide range of facilities include a bowling alley, snooker room and kid’s club to add fun and excitement to your stay. Quiet time can be found at the plush Internet and library and complete rejuvenation is the desire at the serene Grace Spa. However, most guests simply adore splashing around in the four sea view swimming pools to keep cool in the tropical sunshine.

ร้านตั้งอยู่บริเวณริมหาดป่าตอง โรงแรมภูเก็ต เกรซแลนด์ เปิดบริการ 11.00 - 23.00 น.

PHUKET GRACELAND RESORT & SPA 190 Thaweewong Road, Patong District, Amphur Kathu, Phuket 83150, Thailand Tel: +66(0)76370500 Fax: +66(0)76370550, +66(0)76370599 Email: rsvn@phuketgraceland.com or info@phuketgraceland.com BANGKOK HEAD OFFICE 25/1 Sukhumvit Road (Soi 5) Bangkok 10110, Thailand Tel: +66(0)26551736-7 Fax: +66(0)26551740 Email: sales@phuketgraceland.com

Enjoy live music, a warm and friendly atmosphere and sample the many beers from fruity and sweet to speciality.


32

จิบกาแฟอย่างมี “ศิลปะ”

Tanmaling Coffee Mon-Sat : 9:00 AM-7:00 PM Sun : 11:00 AM - 7:00 PM Tel : 080-041-7009 Tanmaling Coffee 42/1 Mae Luane Road, Talat Nuea, Muang, Phuket 83000 Thailand

Tanmaling Coffee Bar, the unique in style and delicate of brewing coffee, ourcoffee beans are roasted from our chosen qualified roaster and brewed from our experienced barista. We reach our customer especially the ones who are coffee maniac (lover). In a plus of our Indian - Moroccan atmosphere. We decorate with black and white picture from our photographer group under PDC (phuket darkroom club), also decorate with the antique cameras like a small gallery. Tanmaling coffee is unique combination of latte art, art of interior and decor, art of black and white pictures, also the taste of coffee. Come by for the atmosphere of art with us.

หลากหลายเมนูกับ

Rendez Vous

Tanmaling Coffee ร้านกาแฟที่มีเอกลักษณ์ เฉพาะตัว และความพิถีพิถันในการชงเมนูกาแฟต่าง ๆ รวมถึงเมล็ดกาแฟคั่วที่คัดสรรมาอย่างมีคุณภาพ ตลอดจนความใส่ใจในขั้นตอนการชงจากบาริสต้า ที่มี ประสบการณ์ ท�ำให้ Tanmaling Coffee ได้รับการ ยอมรับจากลูกค้า และกลุ่มผู้หลงใหลในการดื่มกาแฟ เป็นอย่างดียิ่ง ประกอบกับการตกแต่งร้านด้วยเฟอร์นิเจอร์ สไตล์อินเดีย-โมร็อกโค ที่มีศิลปะเฉพาะตัว และมีภาพ ถ่ายฟิล์มขาว-ด�ำ ล้างอัดด้วยมือ ของกลุ่ม PDC (Phuket Darkroom Club) ตลอดจนการตกแต่งด้วยกล้องฟิล์ม สะสม น�ำมาให้ชมกันเสมือนเป็นแกลรอลี่ย่อม ๆ จึงเป็น ที่มาของร้านกาแฟที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ด้วยศิลปะ การชงกาแฟ ศิลปะของเฟอร์นิเจอร์ตกแต่ง ศิลปะ ภาพถ่ายขาว-ด�ำ สัมผัสกาแฟรสเลิศ และบรรยากาศที่ เต็มไปด้วยศิลปะได้ที่นี่

Tue-Sun : 17:00 - 23:00 Tel : 081-894-1603, 076-213-221

41/1 Takuapa Rd. Muang, Phuket 83000

This is a small fusion restaurant locating on Takua Pa Road. The restaurant provides a variety of Thai and foreign foods. For interior decoration, the decoration is simple, but unique. The restaurant guarantees the freshness of ingredients that are selected by the restaurant’s experienced chief who have excellent cooking skills. The restaurant also provides drinks such as coffee, fruit juices and wines for refreshing customers. If you have time, please take your time to visit and experience the uniqueness of this restaurant, Rendez Vous.

ร้านอาหารสไตล์ฟิวชั่นเล็ก ๆ ที่ตั้งอยู่ริมถนนตะกั่วป่า มีทั้งอาหารไทยและเทศไว้คอยบริการท่านแบบ หลากหลาย ส่วนการตกแต่งร้านเป็นการตกแต่ง แบบเรียบง่าย หากแต่มีเอกลักษณ์เป็นของตัวเอง ส�ำหรับอาหารทุกจานรับประกันความสดใหม่ จาก วัตถุดิบที่ทางร้านคัดสรรโดยเชฟมากประสบการณ์ ผสมผสานกับฝีมือการปรุงรสที่ล�้ำเลิส และทางร้าน ยังมีบริการเครื่องดื่มเพื่อเพิ่มความสดชื่นให้กับลูกค้า ไม่ว่าจะเป็นกาแฟ น�้ำผลไม้ รวมถึงไวน์ชนิดต่าง ๆ ส�ำหรับท่านใดที่ผ่านมา หรือมีเวลาว่าง ลองแวะไป สัมผัสความเป็นเอกลักษณ์ของร้าน Rendez Vous กันดูนะครับ


33 ด้วยบรรยากาศแสนโรแมนติกหนึ่งเดียวในป่าตอง ร้านนี้เน้น การบริการใน Concept ของ Bar and Lounge หากคุณได้สัมผัส ตั้งแต่ก้าวแรกของดาดฟ้าแห่งนี้ จะให้ความรู้สึกเหมือนก�ำลัง ก้าวข้ามห้วงเวลาของท้องฟ้ายามค�่ำคืน ผ่านความสวยงามของแสง ดาวระยิบระยับ สู่โลกของความสวยงามและอารมณ์แห่งความ โรแมนติก ด้วยบรรยากาศในโทนสีคราม ที่มีการตกแต่งอันสวยงาม มีเสน่ห์ และทันสมัย คลอเคล้าด้วยเสียงเพลง และสายลมเย็น ๆ อีกทั้งสีสันจากแสงไฟในยามค�่ำคืนแบบ 360 องศา พาโนรามาวิว Ban Patong, Phuket, Thailand 83150 Everyday : 17:00 - 24:00 Tel : 076-349-8007, 080-538-7566

This trendy rooftop lounge is the mingling point of the hotel. Enjoy the dazzling views, cool drinks, delicious shooters, and tasty snacks. Enjoy our sunset movies under the stars, play a round of pool with friends and watch the latest LIVE sport events in this truly vibrant venue.

The Reflection of your Taste Tue-Fri : 17:30 - 23:00 Sat - Sun : 10:00 - 23:00 Tel : 089-796-9956, 076-355-914

Discover the difference in taste at Mirror Mirror, where the taste of French-American cuisine coexist with the beauty of Phuket’s neoclassical architectures on Dibuk road. Mirror Mirror is the restaurant of Sino-European reflection, with two giant mirrors along the two walls, it reflects the beauty of the decorations in various dimensions. The French-American cuisine at Mirror Mirror focuses on high-quality ingredients and prepare in such a way that would reflect the true flavours of the ingredients. Mirror Mirror’s concept of purism techniques assure constant return of both Thai and Western clienteles.

ค้นพบความแตกต่างอย่างมีรสนิยมที่ Mirror Mirror รสนิยมแห่งอาหารสไตล์ French-American ท่ามกลาง อาคารสถาปัตยกรรมโบราณของเมืองภูเก็ต ย่านถนน ดีบุก Mirror Mirror เป็น Restaurant ที่มีการตกแต่งร้าน สไตล์ Shino European โดดเด่นด้วยกระจกใหญ่สอง ด้านที่จะสะท้อนความงามของการตกแต่งให้เห็นหลาก หลายมิติ อาหารสไตล์ French-American ของ Mirror Mirror เองนั้นจะเน้นในเรื่องความพิถีพิถันในการเลือกสรร วัตถุดิบที่มีคุณภาพสูง ผสมผสานส่วนประกอบของอาหาร ให้อร่อยอย่างมีรสนิยม และที่สําคัญรสชาติยังถูกปาก ถูกใจลูกค้าคนไทยอีกด้วย ไม่น่าแปลกใจที่ลูกค้าประจํา ของร้านจะมีทั้งคนไทยและต่างชาติ ที่มักจะย้อนกลับมา รับประทานซ�้ำแล้วซ�้ำอีกที่ Mirror Mirror 31 Dibuk Road, Talad Yai, Muang Phuket, Phuket 83000 Thailand.

www.mirrormirrorphuket.com


34

Brand : Quiksilver Drone PRICE : 4,250 THB

Brand : Quiksilver Mountain and Wave Global PRICE : 950 THB

Brand : Quiksilver Cracking It LS PRICE : 2,650 THB

Brand : Quiksilver AG47 NewWave Bonded PRICE : 4,250 THB

Brand : Quiksilver The Ferris PRICE : 4,250 THB

Brand : Quiksilver Young Guns UEA19 PRICE : 2,650 THB

Brand : Quiksilver Anahola Bay PRICE : 2,450 THB

Brand : Quiksilver Fast N Loud PRICE : 1,250 THB Brand : Roxy Ramble PRICE : 2,650 THB


35

Brand : Roxy Uma PRICE : 3,250 THB

Brand : Roxy Summer Time PRICE : 1,050 THB

Brand : Roxy Chickadee PRICE : 1,550 THB Brand : Roxy Soft board PRICE : 32,500 THB

Brand : Roxy Sky Dive PRICE : 2,450 THB

Brand : Roxy Fly Bird PRICE : 1,450 THB

Brand : Roxy Sundai PRICE : 2,950 THB

Brand : Roxy Tradewinds PRICE : 2,650 THB Brand : Roxy Hybrid Short PRICE : 3,450 THB


36 ARIES [ราศี เมษ] 13 April - 12 May

Career : The work is moving forward with no obstacles. Please patiently wait for the decisions with trading partners and be ready for the near upcoming future. การงาน : ในเดือนนี้งานเริ่มจะขยับตัวขึ้นบ้าง การติดต่อวิ่งเต้น ราบรื่นไม่ติดขัด แต่ต้องรอเวลานิดหนึ่ง ส�ำหรับการตัดสินใจกับคู่ ค้าขาย เตรียมตัวให้พร้อม จะได้ลงมือท�ำในเร็ว ๆ นี้ Finances : Don’t give credits to any customers. If necessary, please carefully take half of the full amount in cash and the other half in credit. If all are in credit forms, future problems will occur. การเงิน : ไม่ควรปล่อยเครดิตกับลูกค้า ถ้าจ�ำเป็นต้องปล่อยควรจะ รับเงินสดครึง่ หนึง่ เครดิตครึง่ หนึง่ จะดีกว่า ถ้าปล่อยเครดิตทัง้ หมด มีหวังต้องเอาเช็คไปขายต่อ หรือจ�ำนองคนอืน่ เป็นแน่แท้ LOVE : Do not consider only your own feeling. Please care for the other’s feeling so no fights occur. However, romance still exists but some minor conflicts may arise. So, please try to take care of the other party. ความรัก : ไม่ควรเอาแต่ใจตัวเองอย่างเดียว ให้เอาใจคนอืน่ มาใส่ใจ เราบ้างจะได้ไม่ทะเลาะกัน แต่ความรักก็ยงั หวานชืน่ อยู่ เพียงแต่ อาจน้อยใจกันบ้าง อยากใหัอกี ฝ่ายเอาใจจะได้ไม่ฟงุ้ ซ่าน

TAURUS [ราศี พฤษภ] 13 May – 12 June

Career : Excess work and responsibilities occur. Also, there are no other people to help you. You need to accomplish all of them alone. However, be patient and fight for the future. No pain, no gain!!! การงาน : ในช่วงนี้ งานเยอะมาก รับผิดชอบก็เยอะ ไม่ค่อยมี คนช่วย ต้องลุยเดี่ยว บริวารขี้เกียจไม่ค่อยช่วยท�ำงาน อย่างไรก็ต้อง อดทน กัดฟนสู้ อยากเป็นเป็นจักรพรรดิ ต้องลุยเลือดขึ้นบัลลังก์ Finances : The liquidity is fine. However, do not lend your money to others as you may not receive the return. Please divide the money for spending and saving purposes, If all of the money is in hands, they may vanish quickly. Buying assets is also a good choice. การเงิน : ระยะนีไ้ ม่หว่ ง หมุนได้คล่องตัว อย่าให้คนยืมก็แล้วกัน เดีย๋ วจะไม่ได้คนื มีเงินต้องแยกใช้แยกเก็บ เงินถึงจะอยู่ ถ้าเก็บไว้ ทีเ่ ดียว ประเดีย๋ วก็หมดจนได้ หรือซือ้ ทรัพย์สนิ เก็บไว้กด็ ี LOVE : There are some beneficiaries approaching and offering things. But do not be narcissistic. Try to be humble so people are willing to help and support you forever. ความรัก : ระยะนี้หน้าตาเบิกบาน เจอเจ้าบุญทุ่มมาอุปการะ อย่าหลงตัวเองจนเกินเหตุ พยายามอ่อนน้อมถ่อมตน คนจะได้สงสาร เห็นอกเห็นใจ ช่วยเราไปตลอด อย่านอกใจเด็ดขาด

GEMINI [ราศี เมถุน] 13 June - 12 July

Career : Job change may occur in the short period of time because the old ones lack of excitement. Please, make sure about the new job. If not, you may be unemployed. การงาน : มีโอกาสย้ายงานหรือเปลี่ยนงานในช่วงเวลาอันใกล้นี้ เพราะงานเก่าเริ่มเบื่อ และเซ็งแย่แล้ว แต่ขอเตือนก่อนว่าควรจะ ต้องได้งานใหม่ที่แน่นอนเสียก่อน ค่อยลาออก มิฉะนั้นจะตกงานยาว Finances : Income is not increased but expense is continuously increased. So, saving money may be required under some circumstances. So, please spend wisely. Otherwise, debts may arise. การเงิน : ในระยะนีร้ ายรับไม่คอ่ ยเพิม่ แต่รายจ่ายเพิม่ ขึน้ เรือ่ ย ๆ จนแทบจะเอาเงินเก่าออกมาใช้แล้ว ต้องประหยัดให้มาก อะไรที่ ไม่ควรจ่ายก็อย่าจ่าย เดีย๋ วต้องกลายเป็นหนีแ้ น่นอน LOVE : Please take care of each other’s feeling all the time. ความรัก : ยึดค�ำสุภาษิตทีว่ า่ “รักยาวให้บนั่ รักสัน้ ให้ตอ่ ” ถ้าท�ำได้ อยูก่ นิ กันจนตายไม่เลิกกัน ไฟในอย่าเอาออก ไฟนอกอย่าเอาเข้า แค่นกี้ ม็ คี วามสุขพอทีจ่ ะใช้ชชี้ วี ติ ร่วมกันยาวนาน

TAKE A LOOK! ON YOUR Horoscope On october 2014 BY aj.THONGCHAI THAPRACHAN BETWEEN 1-31 october 2014 ดวงชะตาของคุณประจำ�เดือน ตุลาคม 2557 ระหว่างวันที่ 1-31 ตุลาคม 2557 โดย อาจารย์ ธงชัย ท่าพระจันทร์ 081-806-8759 LIBRA [ราศี ตุลย์] 13 October – 12 November

SCORPIO [ราศี พิจกิ ] 13 November – 12 December SAGITTARIUS [ราศี ธนู] 13 December – 12 January

Finances : The financial liquidity is not good but still fine. Also, you still have someone to support your finance. การเงิน : อาจจะฝืดเคืองไปบ้าง แต่กย็ งั พอแก้ไขหมุนเวียนไปได้ ถึงแม้ไม่อยูใ่ นสภาพคล่องตัว แต่กไ็ ม่เดือดร้อนมากนัก ยังมีคนสนับสนุน ช่วยเหลืออยูบ่ า้ ง ก็ยงั นับว่ามีโชคดี

Finances : Be careful on your spending. Do not let yourself to department stores and try to remind yourself of spending wisely. การเงิน : อย่าใช้เงินเกินตัว ระยะนีไ้ ม่ควรเข้าห้างสรรพสินค้า ของทีซ่ อื้ มาจะไม่ได้ใช้ เอามากองรกบ้านเปล่า ๆ ควรประหยัด ลงไปบ้าง เดีย๋ วเงินหมดจะเดือดร้อน เดีย๋ วจะว่าไม่เตือน

Career : Do not mix your personal issues with work issues as they are not professional. If defaults occur, the management may notice. การงาน : ในเดือนนีจ้ ะท�ำงานได้ไม่เต็มที่ อย่าเอาเรือ่ งส่วนตัวมาปน กับเรือ่ งงาน จะถูกผูใ้ หญ่หรือผูบ้ งั คับบัญชาต�ำหนิเอาได้ อย่าบกพร่อง เรือ่ งงาน มิฉะนัน้ จะถูกผูใ้ หญ่เพ่งเล็งเอาได้

LOVE : For those who plan to get married, please do so. Otherwise, prenuptial pregnancy may show. ความรัก : อุปสรรคในการครองเรือนไม่มี ทุกอย่างยังเป็นปกติอยู่ ส�ำหรับหนุม่ สาวทีก่ ำ� ลังรักกัน ให้วางแผนแต่งงานได้เลย ถ้าขืนแต่งงาน ช้า อาจมีทายาทเกิดก่อนแต่งงานก็ได้

Career : You are bored with your current work and seek for the new job. However, job change is possible. So, try to be diligent and work hard. การงาน : ช่วงนีจ้ ะเซ็งกับงานหรือเบือ่ งานมาก ๆ อยากจะออกอยาก จะย้าย แต่กเ็ ป็นแค่ความคิดจริง ๆ ยังเปลีย่ นงานไม่ได้ เปลีย่ นไป ก็ไม่ดี ขยันก็ทำ� มากหน่อย ขีเ้ กียจก็ทำ� น้อยหน่อย

LOVE : For married couples, you will have a child. He/she is cute and smart for sure. ความรัก : คูส่ ามี ภรรยาทีแ่ ต่งงานแล้ว ปีนจี้ ะมีสมาชิกเพิม่ ขึน้ จะมีทายาทสืบสกุลหลังจากทีร่ อกันมานาน มีลกู แล้วจะท�ำให้ฐานะ ความเป็นอยูด่ ขี นึ้ มีลกู น่ารักและฉลาดด้วย

Career : You will have to contact with foreign companies and will have opportunities for work discussions/meetings abroad. Do not hesitate and go for it. การงาน : เดือนนีก้ ารติดต่อกับต่างประเทศจะได้ผลดี มีเกณฑ์การ เดินทางไปต่างประเทศคุยเรือ่ งงาน โอกาสทองมาถึงแล้ว อย่าชักช้า น�ำ้ ขึน้ ต้องรีบตัก เหล็กร้อนต้องรีบตี Finances : You have good credit.The loans and borrowings do not face any problems. Do not be afraid of debt and dare to challenge financially. การเงิน : เครดิตดีไม่เสีย พูดจาเรือ่ งการเงินก็สำ� เร็จ จะกูจ้ ะยืมได้ ทัง้ นัน้ ระยะนีอ้ ย่ากลัวเป็นหนี้ ต้องเอาเงินต่อเงิน ถึงจะได้เงิน ตอนนีล้ องเป็นเศรษฐีเงินผ่อนสักพัก LOVE : Young couples may have a chance to go honeymoon aboard. Also, go for the wedding ceremony. Do not hesitate. ความรัก : คูห่ นุม่ สาวทีก่ ำ� ลังรักกัน มีเกณฑ์จะได้ไปฮันนีมนู กัน ต่างประเทศ ช่วงนีต้ กั ตวงความรักให้ได้เต็มที่ หลังจากนัน้ ก็กำ� หนดพิธี แต่งงานได้เลย ไม่ควรรอช้าอีกต่อไป


37 CANCER [ราศี กรกฎ] 13 July – 12 August

Career : You may have an opportunity to travel abroad for work. Also, there are job available there. Moreover, some may change the job to higher position with better compensation. การงาน : จะได้เดินทางข้ามน�้ำข้ามทะเลไปเมืองนอกเสียแล้ว งานที่ โน้นยังรออยู่ มีโอกาสจะได้เปลี่ยนงานย้ายงาน แน่นอนเปลี่ยนแล้ว ดีขึ้น ทั้งต�ำแหน่งหน้าที่การงาน และการเงิน ดีใจจัง Finances : Money flows in all the time. Please spend the extra money to buy houses, cars or lands. You will spend it all if you do not invest it in something. Do not let other use your money as well. การเงิน : เงินเก่ายังใช้ไม่หมดเลย เงินใหม่กำ� ลังจะมาอีกแล้ว ให้ซอื้ บ้าน รถ หรือทีด่ นิ เก็บเอาไว้ มีเงินเก็บไม่อยู่ เดีย๋ วคนอืน่ จะเข้ามาช่วย ใช้ อย่าบอกใครว่าเรามีเงินเก็บนะจ๊ะ เอาไว้ใช้คนเดียว LOVE : Please take care of the one you love a lot. Do not focus on your work too much. Care for your love as well. Be along is not good. A person always needs someone besides you. ความรัก : เอาใจคนรักให้มาก ๆ อย่าท�ำแต่งานจนลืมคนข้างหลัง ควรมีเวลาให้กนั มาก ๆ หน่อย รูไ้ หมว่า อยูค่ นเดียวมันเหงา อยูส่ อง คนจะได้ไม่เหงา ไม่คดิ มาก ไม่ฟงุ้ ซ่าน นะจ๊ะจะบอกให้

LEO [ราศี สิงห์] 13 August – 12 September

Career : Work is not going well enough. However, do not be upset. Let think this time is your vacation time so you have some time

to breathe. การงาน : เริม่ ลดน้อยถอยลงไปเรือ่ ย ๆ ช่วงนีม้ บี า้ งไม่มบี า้ งอย่าคิดมาก ไม่มงี านก็ควรคิดว่าได้พกั ผ่อน ช่วงไหนงานเยอะก็คดิ ว่าไม่เหงา ได้ ท�ำงาน ถ้าท�ำงานไม่มเี วลาพัก มีหวังเป็นลมตาย Finances : The liquidity is not going good. Be careful on the future debt. Please spend wisely. การเงิน : ระยะนีต้ อ้ งประเภทจับแพะชนแกะไปพลาง ๆ ก่อน เงิน ก�ำลังจะขาดมือ มีหวังต้องเป็นหนีเ้ พิม่ เสียแล้ว คนเกิดราศีสงิ ห์ระวัง เงินช็อต และระวังจะเป็นลมชัก คือ “ชักหน้าไม่ถงึ หลัง” LOVE : Conflicts may occur due to lack of money. Do not fight each other. Instead, help and support each other to overcome the obstacles. ความรัก : ตอนนีร้ ะวังจะทะเลาะกันเพราะเงินไม่มใี ห้ เพราะต้องอด เปรีย้ วไว้กนิ หวาน ทะเลาะกันเงินยิง่ หมดไปใหญ่ ต้องกอดคอกันสูต้ อ่ ไป ถ้าใจมัน่ คงอุปสรรคย่อมผ่านพ้นไปด้วยดี อดทนอีกนิด

VIRGO [ราศี กันย์] 13 September – 12 October

Career : Permanent and private jobs are terrible. No one hires you. Salary is not high. Please accept it and think that it is better than no salary at all. การงาน : ทัง้ งานลูกจ้างประจ�ำและงานส่วนตัว ตอนนีต้ อ้ ง ตกงานยาว ไม่มคี นจ้างท�ำงาน งานหลุดถอยน้อยลง ตอนนีง้ านเงิน เดือนอาจจะถูกไปบ้างแต่กค็ วรท�ำไปก่อน ดีกว่าอดตายจะอายสุนขั เพราะสุนขั ไม่ยอมอดตาย Finances : The creditors always approach you. Please negotiate with them politely and tolerantly. So, they may allow installments. การเงิน : ช่วงนีเ้ จ้าหนีจ้ ะทวงเงินคืน ทัง้ เงินสดและบัตรเครดิต จะเร่งรัดหนีส้ นิ พยายามพูดกับเจ้าหนีเ้ ขาดี ๆ ประนีประนอม ขอผ่อนช�ำระ หรือขอยืดเวลาไปก่อนก็พอคุยกันรูเ้ รือ่ ง LOVE : Work problems should not be brought back home as the other family members may sense and feel bad. ความรัก : พ่อบ้านอย่าอารมณ์เสีย ความวุน่ วาย ความขุน่ มัว ความเครียด ควรสลัดทิง้ ไปให้หมด อย่าพกเอากลับบ้านไปด้วย เพราะจะท�ำให้คน ในบ้านไม่มคี วามสุขไปด้วย เย็นไว้ ๆ

horoscope will lay on destiny. good luck or bad luck follows on. But beyond the destiny is your action and morality in every each of you. ดวงชะตา จะต้องดำ�เนินไปตามพรหมลิขิต ดีหรือร้ายตามข้อกำ�หนด

แต่สิ่งที่อยู่เหนือดวงชะตา คือ การกระทำ� และคุณธรรมประจำ�ใจในตัวของแต่ละคน CAPRICORN [ราศี มังกร] 13 January – 12 February

Career : If you are in government sector, you will be promoted. If you work for a company, you will be promoted to an executive level. If you have a private business, additional investment or company establishment are proper at this time. การงาน : ถ้าเป็นงานราชการจะได้รับการพิจารณาแต่งตั้ง โยก ย้ายที่ท�ำงาน งานบริษัทจะได้เลื่อนเป็นผู้บริหาร งานส่วนตัวจะมี การลงทุนเพิ่ม หรือก่อตั้งบริษัทขึ้นใหม่ ช่วงนี้ฤกษ์ดีมาก Finances : You will receive special money from constructional budget from government and private sectors. However, be careful on disbursements. การเงิน : จะได้เงินพิเศษ เงินจากการของบประมาณในการก่อสร้าง สิง่ ต่าง ๆ จากรัฐหรือจากเอกชนก็ตาม ได้ตามเป้าหมายทีว่ างเอาไว้ แต่ตอ้ งระวังเรือ่ งการเบิกจ่ายเป็นพิเศษด้วย LOVE : Nothing to worry. Forgive each other and do not trust outsiders too much. ความรัก : ช่วงนี้ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วง ราบรื่นดี คุยกันรู้เรื่อง หนักนิดเบาหน่อย พออภัยให้กันได้ อย่าหูเบา อย่าเชื่อคนอื่น จะยุแหย่ให้เข้าใจผิด และเกิดทะเลาะกันได้

AQUARIUS [ราศี กุมภ์] 13 February – 12 March

Career : Work is going great. Your responsible tasks will be well-known. การงาน : การงานจะมีชื่อเสียงเด่นในเรื่องการงานที่ตัว เองท�ำ เช่น การติดต่อต่างประเทศ งานบริการทุกชนิด การท่องเที่ยว อิมพอร์ต เอ็กซ์พอร์ต และงานอื่น ๆ รวมถึงงานประกวดทุกชนิด Finances : You may have extra expense but do worry as this amount will be paid back. Money flows in and out. No amount for saving lately. So, do not worry too much. การเงิน : เดือนนี้ส�ำรองจ่ายไปก่อน จะเก็บคืนได้ในภายหลัง ระยะนี้เงินสะพัด แต่เป็นการผ่านมือไปมา ยังเก็บไม่ได้ วันนี้หมด พรุ่งนี้มา อะไรท�ำนองนี้ ไม่ต้องกังวล LOVE : Do not be too hot-tempered. Speak everything with consciousness. If you say before you think, problems will occur. ความรัก : ช่วงนี้อย่าใจร้อน จะท�ำอะไร จะพูดอะไรต้องมีสติ ถ้าขาดสติจะท�ำให้มีปัญหาที่แก้ไขล�ำบาก จะเป็นเรื่องบานปลาย โดยเฉพาะเรื่องการเงิน ดังสุภาษิตที่ว่า “เงินจาง นางจาก” อะไร ท�ำนองนี้

PISCES [ราศี มีน] 13 March – 12 April

Career : There is not so much work. Do not be worried. This can happen due to political and economic conditions. Be careful on the retrospective tax, do everything legally. Otherwise, you will need to spend large amount of money. การงาน : เดือนนี้งานน้อย มีบ้างไม่มีบ้าง ต้องท�ำใจอย่าคิดมาก เศรษฐกิจบ้านเมืองมีผลกระทบเยอะ ระวังเจ้าหน้าที่บ้านเมือง จะท�ำให้วุ่นวาย จะโดนภาษีย้อนหลัง พยายามท�ำอะไรให้ถูกต้อง อย่าผิดกฎหมาย จะเสียเงินเยอะ Finances : Low income but same or even increased expense. Saving money may be used to solve the problems. การเงิน : รายได้นอ้ ย แต่รายจ่ายกลับเท่าเดิม หรือมากกว่า หนักใจ พอสมควร เงินเก่าทีม่ อี ยูต่ อ้ งเอาออกมาใช้กอ่ นเพือ่ แก้ไขสถานการณ์ จากทีก่ ำ� ลังหนักอยูใ่ ห้ผอ่ นคลาย เบาลงบ้าง LOVE : Please understand each other. Sometimes, you are happy. Sometimes, you are sad. It is normal. ความรัก : สุขบ้าง ทุกข์บ้าง ก็สลับกันไปแบบนี้ เพียงแต่ต้องเข้าใจ เข้าใจในปัญหาซึ่งกันและกัน รับรองว่าสามารถที่จะเดินเคียงคู่ เพื่อเผชิญกับปัญหาชีวิตได้สง่าผ่าเผย


38

T he E y es Diary

เพราะรั ก หมดใจ คนเรายอม “ท้ า ทาย” ได้ ท ุ ก อย่ า ง แนวภาพยนตร์

Romantic-Horror

บริษัทดำ�เนินงานสร้าง

สตูดิโอคำ�ม่วน

บริษัทผู้สร้างและจัดจำ�หน่าย อำ�นวยการสร้าง ควบคุมงานสร้าง กำ�กับภาพยนตร์

ดำ�เนินการสร้าง นักแสดง

สหมงคลฟิล์ม อินเตอร์เนชั่นแนล สมศักดิ์ เตชะรัตนประเสริฐ

จาตุศม เตชะรัตนประเสริฐ ชูเกียรติ ศักดิ์วีระกุล

กนกพร บุญธรรมเจริญ

ปั้นจั่น-ปรมะ อิ่มอโนทัย โฟกัส จิระกุล

เมโกะ-ชนนิกานต์ เนตรจุ้ย

แจ๊ค-กิตติศักดิ์ ปฐมบูรณา

30 ต.ค. นี้ ท้าติดตา ทุกโรงภาพยนตร์ สามเดือนแล้วที่น็อต (ปั้นจั่น) เป็นแบบนี้ เต็มไปด้วยความเศร้าสลด ทุกข์อย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน คงเป็นเพราะเหตุการณ์คืนนั้นคืนเดียวที่ท�ำให้เขาต้องสูญเสียปลา (โฟกัส) แฟนสาวในอุบัติเหตุรถ มอเตอร์ไซค์คว�่ำที่เขาเป็นคนขี่มันเอง น็อตอยากจะลืมแต่ลืมไม่ได้ ทั้งรู้สึกผิด รู้สึกเสียใจจนหัวใจจะแตก สลาย ทางเดียวที่น็อตคิดว่าจะท�ำให้เขาพ้นความเจ็บปวดนี้ไปได้ คือการได้พบกับปลาที่ตายไป น็อตพยายาม ค้นหาวิธีท�ำให้เห็นผี ในที่สุดก็ได้สมัครเข้าร่วมเป็นอาสาสมัครเก็บศพ และแอบเก็บของเล็ก ๆ น้อย ๆ ของ คนที่ตายโหงกลับบ้านไป เพราะคิดว่าเมื่อได้เห็นผี น็อตอาจจะได้เจอปลา แต่มันไม่ง่ายอย่างนั้น น็อตไม่เคย เจอผีสักครั้ง แต่คนที่เจอกลับเป็นเพื่อนที่อยู่บ้านเดียวกับน็อต ที่ต้องขนหัวลุกกันแทบทุกวัน ท้ายสุดไม่มี ใครทนได้ จึงพากันย้ายหนี เหลือเพียง มดตะ (เมโกะ) เพื่อนสาวอีกคนที่พอจะเข้าใจน็อต และพร้อมจะเคียง ข้างเขา จอห์น (แจ๊ค) เพื่อนที่มูลนิธิอาสาฯ พยายามบอกน็อตว่าอย่าหาเรื่องใส่ตัว การได้เห็นวิญญาณมัน ไม่ใช่เรื่องสนุกเลย แต่น็อตไม่ฟัง เพราะน็อตต้องการบอกอะไรบางอย่างกับปลา น็อตเพิ่มระดับความท้าทาย เพื่อต้องการเผชิญหน้ากับวิญญาณเฮี้ยนทั้งหลายและน�ำเขาไปสู่ปลา น็อตได้เจอกับปลาอย่างที่เขาหวัง ไว้ไหม สิ่งสุดท้ายที่น็อตต้องการจะบอกกับปลา น็อตจะท�ำได้ไหม…โดยน็อตหารู้ไม่ว่า เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ทั้งหมดอยู่ใน “สายตา” ของปลาด้วยเช่นกัน

The Best of Me ประเภท

กำ�หนดฉาย

บริษัทจัดจำ�หน่าย

อำ�นวยการสร้าง กำ�กับ

เขียนบท

นำ�แสดง

Drama/Romance

16 ตุลาคม 2014

มงคลเมเจอร์

นิโคลัส สปาร์ค

ไมเคิล ฮอฟฟ์แมน

มิเชล โมนาแฮน

เจมส์ มาร์เดน

วิล เฟทเทอร์

เลียนา ลิเบราโต้ ลุค เบรซี่

J oh n Wi ck ประเภท

กำ�หนดฉาย

บริษัทจัดจำ�หน่าย

อำ�นวยการสร้าง เขียนบท กำ�กับ

นำ�แสดง

Action /Thriller

23 ตุลาคม 2014 มงคลเมเจอร์

บาซิล อิวานิค

ดีเรค โคลด์สตัด เดวิด ลิทช์

คีอาน รีฟส์

วิลเลี่ยม ดาโฟ

การกลับมาอีกครั้งของพระเอกมาดขรึมขวัญใจ แฟน ๆ ทั่วโลก คีอานู รีฟส์ (The Matrix Trilogy) ในภาพยนตร์แอ็กชั่นทริลเลอร์ฟอร์มยักษ์สุดมันส์ แห่งปี ที่จะปลุกอะดรีนาลีนของคุณให้พุ่งพล่าน ! หลังจากการเสียชีวิตของภรรยา และได้แรง สนับสนุนจากเพื่อนรัก จอห์น วิค (คีอานู รีฟส์) ตัดสินใจที่จะล้างมือจากการเป็นนักฆ่า และเริ่มต้น ใช้ชีวิตใหม่อย่างเงียบสงบ แต่การหันหลังให้กับ โลกมืดอาจไม่ใช่เรื่องง่ายนัก เมื่อเขาถูกหมายหัวจาก หัวหน้าแก๊งอาชญากรสุดโฉดในนิวยอร์ก จนท�ำให้ อดีตนักฆ่าในต�ำนานผู้นี้ต้องท�ำทุกวิถีทางเพื่อเอาชีวิต รอด และหาทางแก้แค้นให้สาสม แต่แล้ว...เขากลับ ได้พบกับความจริงที่น่าตกใจว่า มือสังหารที่ได้รับ ใบสั่งให้เก็บเขานั้นไม่ใช่ใครที่ไหน แต่กลับเป็นมาร์คัส (วิลเลียม ดาโฟ) เพื่อนรักของเขานั่นเอง

ถ้าคุณเคยซาบซึ้งกับเรื่องราวรักสุดโรแมนติกของภาพยนตร์อย่าง The Notebook, Dear John หรือ Safe Heaven ความประทับใจเหล่านั้นก�ำลังจะกลับมา อีกครั้งกับผลงานภาพยนตร์เรื่องล่าสุดที่ดัดแปลงมาจากผลงาน และอ�ำนวยการสร้างโดย นิโคลัส สปาร์ค นักเขียนมือวางอันดับ 1 แห่งวงการนิยายรักที่ครองใจแฟน ๆ นับล้านทั่วโลก “The Best of Me” คือเรื่องราวของดอว์สัน และอแมนด้า 2 นักเรียนไฮสคูลผู้แตกต่างกันทั้งภูมิหลังและฐานะ แต่ทั้งคู่กลับตกหลุมรักซึ่งกันและกัน แน่นอนว่าเมื่อครอบครัวอันมั่งคั่งของอแมนด้ารู้เรื่องเข้า พวกเขาจึงถูกกีดกันและต้องแยกจากกันไปในที่สุด ...20 ปีผ่านไป ทั้งอแมนด้าและดอว์สันก็ได้โคจรกลับมาพบ กันอีกครั้งในงานศพของเพื่อนเก่า ซึ่งเปรียบเสมือนการเปิดกล่องความทรงจ�ำอันขมขื่นของพวกเขาให้กลับมามีชีวิตขึ้นอีกครั้ง รักครั้งแรกที่ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ ทั้งคู่จะท�ำอย่างไร เมื่อชีวิตจริงและความฝันแตกต่างกันราวกับเส้นขนาน




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.