Loire
s e p l A e n 么 h R en
e r i o L en Rh么ne Alpes
Welcome The Loire adds its strengths ans assets to allow its different natures to live together. Saint-Etienne, always green like its legendary team, carries high the colours of dynamism and its artistical and design wagers, Roanne, renowned for its stars, Michel TroisGros and his « fellow men » while Montbriso, « Venise » medieval, invites you to stroll through it streets. The Loire is abundant in ponds, lakes and rivers, and you can fill you lungs with fresh air in the monts du Forez and the Pilat. The department displays its beautiful countryside with its forests, hills and plateaus scented with heather and pines. The Loire, a link between Rhône-Alpes and Auvergne, allows you to share its savours simply ans peacefully . (F.Petit)
www.loiretourisme.com
Welkom Bienvenue Het Loire-departement bezit een grote verscheidenheid van troeven.
La Loire additionne ses atouts pour faire cohabiter ses caractères.
Net zoals zijn legendarische voetbalploeg draagt Saint-Etienne de kleuren van zijn dynamische en kunstrijke stad hoog in het vaandel. Roanne pakt flink uit met het driesterrenrestaurant van Michel Troisgros en zijn chef-koks. En Montbrison, ook wel het middeleeuwse ‘Venise’ genoemd, nodigt uit op een wandeling in zijn sfeervolle straatjes.
Saint-Etienne, toujours au vert de son équipe mythique porte les couleurs du dynamisme et des paris artistiques et design, Roanne active ses bonnes étoiles avec Michel Troisgros et ses « compères » tandis que Montbrison, « Venise » médiévale, invite à la flânerie dans ses ruelles.
De Loire vloeit over van vijvers, meren, rivieren en ademt gezonde lucht dankzij het Forez-gebergte en het Pilat-massief. Zijn bossen, plateaus en heuvels die bedekt zijn met heide of sparren weerspiegelen de gezonde natuur. Tot slot, het Loire-departement, gelegen in de Rhône-Alpes en grenzend aan de Auvergne, deelt graag in alle rust en eenvoud zijn geuren en kleuren. (F. Petit)
La Loire qui regorge d’étangs, de lacs ou rivières, ne manque pas d’oxygène, grâce aux monts du Forez et du Pilat. Le département affiche sa bonne mine avec ses forêts, plateaux ou collines parfumés de bruyère ou d’épicéas. La Loire, enfin, passerelle entre la région Rhône-Alpes et l’Auvergne, aime faire partager ses saveurs dans le calme et la simplicité. (F.Petit)
e u n e v n e i B Welkom Welcome
Pommiers en Forez and its priory The Roanne-Digoin canal
Gastronomy and local flavours
The hills of the C么te Roannaise & and its charming villages
Charlieu
! s e e s t s u M
Le Roannais
The “Château de la Roche”
Succumb to the irresistible charms of the area around Roanne and its way of life.
www.leroannais.com
Geniet van de onweerstaanbare charme van de Roannais en zijn levenskunst. Succombez aux charmes irrésistibles du Roannais et de son art de vivre.
The mountains of the Forez
The “Château de la Bâtie d'Urfé”
The lakes of the Forez
The Saint-Bonnet le Château region & its charming villages
Saint-Galmier and the source of Badoit mineral water
Le Forez
The "Hautes Chaumes" altitude pastures
Take the time to have a real break.
www.foreztourisme.fr
Neem een Êchte pauze. Prenez le temps d’une pause authentique.
A region of weavers
The Hat Museum
The mountains of the Lyonnais and La Tour Matagrin
Le Lyonnais
The ”Château de Saint-Marcel-de-Félines”
A land of contrasts and excellence.
www.le-lyonnais.org/
Doorkruis deze prachtige streek vol contrasten. Parcourez cette terre de contrastes et d’excellence.
The city’s national museums dedicated to mining, art & industry, and modern art
Le Musée des Verts, the museum of AS St. Etienne football club and stadium
The Cité du Design
Le Corbusier
Saint-Etienne
et environs
The “southern gorges of the River Loire"
Discover the charms of this urban gem and its magical setting.
www.saint-etiennetourisme.com
Ontdek deze bruisende stad en haar sfeervolle omgeving. DĂŠcouvrez les attraits de la belle urbaine et la magie des dĂŠcors environnants.
Malleval and the vineyards of Le Pilat Rhodanien
The Haut-Pilat plateau The peaks of Les Cr锚ts du Pilat
The ViaRh么na cycle route
Le Pilat
The “Carthusian monastery at Ste Croix en Jarez”
Admire this dynamic yet unspoiled region and its diverse landscape.
www.pilat-tourisme.com
Bewonder dit levendige en beschermd gebied met zijn afwisselende landschappen. Admirez ce territoire vivant et préservé aux payages diversifiés.
e m o c l e W
Welkom
Welcome
Bienvenue Welkom
elkom W e u n e v n e i B Bienvenue Welcome Welcome
Access Lyon : 1h Clermont-Ferrand : 1h www.voyages-sncf.com Aéroport de Saint-Etienne - Loire www.saint-etienne.aeroport.fr Aéroport de Clermont-Ferrand www.clermont-aeroport.com
Loire Saint-Etienne •
•Lyon
Aéroports de Lyon http://www.lyonaeroports.com
22, Rue Balaÿ - 42021 Saint-Etienne Cedex 1 Tél. infos touristiques : +33 (0)4 77 43 59 14/17 Tél. service administratif : +33 (0)4 77 59 96 97 Courriel : informations@loiretourisme.com
www.loiretourisme.com
Suivez-nous sur
#LOIRETOURISME
Crédits photos : ©Gil Lebois / Evelyne Deveaux - ADRT Loire, Pierre Grasset - Saint-Etienne Tourisme, Cité du Design, Philippe Masseguin - ASSE, Office de Tourisme du Pays de Saint-Galmier, Badoit, Office de tourisme des Montagnes du Matin, Daniel Vial Estampille, Maison Pralus, Conception, Le Corbusier architecte, José Oubrerie assistant (1960-65). Réalisation, José Oubrerie architecte (1970-2006).
Agence de Développement et de Réservation Touristique de la Loire