Look Magazine No. XXVI

Page 1


















CONTENIDO 2 8 . se aso n pi cks / s el ecci o n es d e t e m p o r a da Lilac dreams A head to toe statement Colorful detail Sleek and stylish Twist of gold

8 6 . fash i o n h i sto ry /

14 0 . psych o lo gy /

h i sto ri a d e l a mo da Íconos de la moda en la historia Latinoamericana

p si co lo gí a Perfect illusions

3 4 . i n si gh t s / pe rs pect ivas Anatomía de un huipil

36

Ixquic

4 2 . t h e li st / l a li sta

90

14 2 Broken in pieces

154

Girl on fire 11 0 . fash i o n rep o rt / re p o rta j e d e mo da Fall couture 2015

Rompiendo esquemas

A thing for leather

4 4 . t ren dse t t er / cre ad o r a d e t e n d en ci as Daniella Wilson

46

Cutting edge

116 Cutie pie

1 3 2 . ge t t h e lo o k /

16 6 . co n fi d en t i al / co n fi d en ci a l Jean-Marie Simon

17 2 . i lov e my j o b / a mo mi t r a b a j o Nando Yax

174 . fash i o n e v en t / e v en to d e mo da Colombiamoda 2015

o bt é n e l lo o k

17 8 . d eco r t ren ds /

1 3 8 . wh at 's i n / a l a mo da

t en d en ci as d e d eco r aci ó n Hive, Blue & Sand



co f u n dad o r as Andrea Villacorta María Gabriela Camacho de Rodas Mónica Niederheitmann de Castañeda D I RECTO R A d e v en tas y Rel aci o n es Pú b li c as Andrea Villacorta andreavc@lookmagazine.com.gt

D I RECTO R A est r at egi a y m a rk e t i n g María Gabriela Camacho de Rodas gabrielacm@lookmagazine.com.gt

D I RECTO R A D E proy ectos y m ed i os d i gi ta l es Mónica Niederheitmann de Castañeda monicanb@lookmagazine.com.gt

D I RECTO R A gen er a l / d i recto r a d e i m agen y d i s eñ o Mariajosé Espina mariajoseg@lookmagazine.com.gt

d i recto r a d e co n t en i d o Ed i to ri a l María Lorena Contreras lorenacg@lookmagazine.com.gt

d i recto r cre at ivo d e pro d u cci ó n Edgar Navarro edgarna@lookmagazine.com.gt

co o rd i n a d o r a com erci al Gabriela Arriola

Co o rd i n a d o r a d e d i s eñ o Sofía Ramírez

CO O RD I N A D O R A D E CO N T EN I D O D I GI TA L Rita Arévalo

Co o rd i n ad o r d e pro d u cci ó n Pepe Valenzuela

co o rd i n a d o r a d e su scri p ci o n es Antonella Lucio

asi st en t e d e d i s eñ o Isabel Cadena

asi st en t e d e REDACCI Ó N Marielos Escribá

asi st en t es d e pro d u cci ó n Alexander Ayala Javier Asturias Roxana Montenegro



look letter carta de look

a fashion

Giving it all in our September Edition

E

n el mundo de la moda el año no empieza en enero sino en septiembre, cuando las casas de moda más importantes a nivel global ponen a la venta sus colecciones de otoño-invierno y se preparan para lanzar sus nuevas tendencias de primavera-verano en las pasarelas más importantes como París, NYC, Londres y Milán. Así mismo las publicaciones de moda presentamos la “september issue”, que es sin duda alguna, la más importante del año. Desde el inicio de LOOK Magazine, hace algo más de tres años, las ediciones de septiembre han tenido elementos que las han hecho distintas a las demás. Sin embargo este año ya no quisimos conformarnos con “elementos”, quisimos romper todos los esquemas, subir la barrera y retarnos como equipo a hacer una revista

22

que grite al mundo lo que es nuestro corazón y alma: Moda + Guatemala. A través de esta edición, queremos transmitir la visión de lo que para nosotros es moda y cómo de ahora en adelante buscaremos perfilar esta industria en Guatemala. A nivel global, no es extraño que una revista se involucre en lanzar a una nueva modelo, pero es algo que las revistas en general no hacen en nuestro país. Por esto mismo, nos dimos a la tarea de buscar nuevos talentos y en nuestra portada estamos presentando a Sophia Yurrita como el nuevo rostro de la moda en nuestro país. Y no nos conformamos con eso, poniendo todo nuestro esfuerzo, logramos crear editoriales inspirados en cada uno de los artículos de la revista, retándonos más que nunca a lograr algo increíble. Sabemos que de nada sirve que algo se

vea espectacular si su contenido no es holístico. Por esto quisimos presentar artículos de peso y enfocados en lo que queremos transmitir. En esta edición hablamos de los paradigmas de la imagen física perfecta que se presenta en las revistas de moda y que ponen en las lectoras modelos imposibles de alcanzar, hablamos del Conflicto Armado Interno que se vivió en nuestro país, de la gran riqueza textil que poseemos, así como de íconos de la moda en la historia de Latinoamérica. Esperamos que esta edición de LOOK te invite a salir de tu zona de confort, a atreverte a hacer cosas nuevas y a apreciar el talento y la riqueza que existe en nuestro país. Así que no lo dudes y únete a nuestra revolución.



1 JAVIER

A S T U RI A S Fotógrafo. A sus 18 años, ha ganado varios concursos y trabajado en campañas publicitarias de marcas reconocidas. javier.asturias@grupoastasa.com @javierasturias

2 LUIS PEDRO

Colaboradores

Ch a n g

Diseñador gráfico. Guatemalteco de nacimiento. Apasionado por la fotografía y la estética de la moda. luispech.1993@gmail.com @luispee

3 M A RÍA CECILIA Día z

Creadora y diseñadora del proyecto LAMULTICOLOR; directora de comunicaciones y eventos del Museo Ixchel del Traje Indígena y mamá de dos niñas. lamulticolorconamor@gmail.com @lamulticolor

4 JUA N JOSÉ ROJ A S

Fashion PR especializado en imagen y mercadeo. Actualmente trabaja con marcas de fashion retail en Costa Rica, además del Mercedes-Fashion Week de ese país. juaroj.2@gmail.com @juanrojalp

5 JOSÉ wo n g

Fotógrafo. Guatemalteco que, con solo 17 años, ha sobresalido en la comunidad Instagramer del país. josewongg@gmail.com @wongraphy

6 A NGELIQUE H A ZB U N

Fotógrafa. Cuenta con su propio estudio fotográfico, El Estudio. angie@aquienelestudio.com @elestudiogt

lookmagazine.com *Los artículos presentados en esta edición representan el punto de vista de nuestros colaboradores.

24

#YOLEOLOOK



news noticias

VILLAS DE LA Ermita

E

n el mes de agosto se llevó a cabo la inauguración de Villas de la Ermita, un complejo de 6 villas completamente equipadas con todas las comodidades y diseñadas para hacerte sentir como en casa. En este complejo, se puede disfrutar, también, del jardín, patio y una gran terraza con vistas a los volcanes de Agua, Fuego y Acatenango.

PLAZA

Fontabella con más espacio para disfrutar

N

uevas opciones de gastronomía como Cinco Elementos, locales comerciales como Alessa Designs y cafés como Starbucks, son solo algunas de las novedades que se pueden disfrutar en la Fase II de Plaza Fontabella, la cual consta de una ampliación de 60 mil metros cuadrados de superficie y espacio para 1,300 vehículos. Con estas nuevas ofertas, Plaza Fontabella se consolida como el lugar en la zona viva para pasear y disfrutar de distintas actividades gratuitas.

26

the cover #lookseptemberissue15

Una nueva opción en An ti gua Guat em al a

BEHIND

300 modelos enviaron casting , 35 fueron seleccionadas, 15 llamadas a casting personal, 2 modelos finalistas. The New Face of Fashion GT = Sophia Yurrita La edición más compleja que se ha trabajado hasta la fecha, con 7 sesiones de fotos, más de 2,500 fotografías tomadas y más de 90 incluidas en la edición. Se involucraron 15 marcas de moda y se utilizaron más de 40 outfits.


Esta edición no hubiera sido posible sin la colaboración y el talento de:

entérate de todo el proceso de la edición de septiembre en nuestro documental youtube.com/lookmagazinegt

Enjoy our September Issue!

Javier Asturias Luis Pedro Chang Angelique Hazbun José Wong Diane Bathen Javi del Cid Juan Manuel Alvarado Emilio Méndez Ceci de la Fuente Jean-Marie Simon María Cecilia Díaz Nando Yax Lorena Greñas Juan Rojas Sophia Yurrita Daniella Wilson Sofía Contreras Liza Álvarez Paola Lorenzana Marion Blasberg Roxana Montenegro Social Statement Salon Eddy Uker María Inés Sandoval Petra Makeup Studio Carolina Herrera GUiSHEM Alexander Ayala Escarlata Alessa Designs Maria’s Bag Steve Madden Ivy Swarovski Parfois


SEASON PICKS

selecciones de temporada Aretes Alessa Anillo Swarovski

Lilac

dreams Los tonos lilas y dorados se unen con piedras brillantes para mostrar un estilo delicado.

28


Zapatos Steve Madden Pulsera y cinturón Ivy

A head to toe

statement

Ilustración: Sofía Ramírez

No hace falta un sin fin de colores para crear el outfit perfecto, basta con elegir uno y utilizar su variedad de tonos en tu atuendo para crear un LOOK monocromático de pies a cabeza, dando un toque de color en los accesorios.

29


Bolsa Maria’s Bag

Colorful detail

Dale vida a tu estilo con un una bolsa María’s Kitty, llena de colores encendidos en el tejido típico guatemalteco.

30


Anillos Swarovski Clutch Ivy

Sleek

Ilustración: Sofía Ramírez

and stylish

Los accesorios con líneas básicas se transforman con detalles inesperados tales como materiales estampados y piezas delgadas en oro, creando sutiles statement pieces.

31


Collar Parfois

section sección

Twists

of gold

Ilustración: Sofía Ramírez

Marca tendencia con la ayuda de un solo accesorio, por ejemplo un collar de diseño original y tamaño plus.



insights Perspectivas

DE un herencia de alta costura guatemalteca

¿Por qué el precio de una pieza de alta costura o haute couture es tan elevado que muchas veces ni siquiera se le puede asignar un valor monetario? La alta costura es moda hecha a mano, de principio a fin, con telas de alta calidad. Es cosida con extrema atención al detalle y acabada por los costureros con más experiencia y capacidad, los cuales suelen utilizar técnicas que consumen mucho tiempo. Probablemente, no asociaríamos un huipil con haute couture, pero, si ponemos atención a los siguientes datos, podemos darnos cuenta que tienen más en común de lo que habríamos pensado. »» »» »» »»

Un huipil se teje a mano de principio a fin. Las tejedoras utilizan técnicas milenarias de tejido para su elaboración. El tiempo de trabajo de un huipil puede llevar hasta 6 meses. Los hilos y materiales utilizados en los huipiles o sobrehuipiles ceremoniales son de la más alta calidad.

Cecilia Díaz, diseñadora apasionada por los textiles guatemaltecos, nos compartió un poco sobre el arte y el trabajo que conllevan estas prendas, 34

íconos de Guatemala. Esta tradición milenaria se transmite de generación en generación. Sin utilizar referencias visuales para su elaboración, las mujeres indígenas utilizan su capacidad matemática y de abstracción que les permite tejer y brocar el frente y la espalda de un huipil (diseños en espejo), utilizando únicamente su memoria y el imaginario heredado de sus ancestros. Es por esta razón que no existe un huipil igual a otro, cada pieza es única, tejida con las habilidades particulares de cada tejedora y su toque propio. Un huipil no se puede clonar o reproducir y eso le da un valor inmensurable. El sobrehuipil es, generalmente, una prenda ceremonial que utilizan las mujeres en el día de su casamiento y, únicamente, lo vuelven a usar si llegan a formar parte de la cofradía de su comunidad. Se teje a mano utilizando un telar de cintura. En el caso del sobrehuipil de San Pedro Sacatepéquez*, el trabajo de brocado ocupa el 100% de sus dos lienzos. Lleva bordado en el cuello y en la unión de los mismos. La prenda Huipil de chinautla, guatemala


símbolos PALO O ÁRBOL DE LA VIDA:

2.

es un símbolo muy antiguo que representa un árbol que florea y da fruto. Es como la vida de una mujer pues ella da flores, frutos y tiene ramas que son sus hijos. También muestra el estrecho vínculo que se mantiene con los antepasados. 3

1.

Configuración del tejido

CHOMPIPE DE LA FIESTA O CHOMPIPE MUERTO: representa la ofrenda que entregan los padres del novio a los de la novia el día de la boda. Ese día en la casa del novio matan un chompipe macho, lo limpian y lo rellenan con “olotes”. Le atan las patas y el pico y lo adornan con claveles rojos y blancos. Lo colocan en un canasto y lo llevan a la casa de la novia, en donde, como parte del festejo, se lo comen con mucho cuidado. 4

1 . U r d i m b r e 1: conjunto de hilos tendidos verticalmente en el telar, que forman el fondo o la base del tejido. 2 . T r a m a 2 : hilo transversal que se teje en la urdimbre para formar la tela.

Fotografía: Javier Asturias - Modelo: Roxana Montenegro

R a n d a : bordado de unión y decorativo que une los lienzos.

está compuesta por 2 lienzos unidos por una randa en el centro y cuenta con símbolos propios y distintivos que se han mantenido en el tiempo y que forman parte del lenguaje colectivo de su comunidad, como 4 árboles de la vida y varios chompipes muertos.

Los huipiles y sobrehuipiles narran historias y tradiciones. Un huipil dice muchísimo de la mujer que lo porta, por ejemplo a qué comunidad pertenece, o su estatus dentro de la misma. Los huipiles representan identidad y se llevan con orgullo.

Este sobrehuipil tiene una forma muy especial de colocarse. El frente se ajusta en la espalda con un amarre de doble nudo y la parte de atrás queda colgando a modo de capa, mostrando todo el esplendor de su tejido y brocado.

En Guatemala, muchas personas no reconocen el valor de los tejidos locales. Muchas veces regatean el precio adjudicado por las tejedoras o no están dispuestas a pagar su valor. Esto denota un gran desconocimiento sobre el patrimonio textil de nuestro país. Los textiles guatemaltecos son verdaderas obras de arte. Para valorar algo es importante conocerlo y así poder darle el lugar que merece.

Para la elaboración del sobrehuipil de San Pedro se utilizan materiales muy finos. Muchas veces, la novia, su mamá o abuela son quienes se encargan personalmente de la elaboración del sobrehuipil. Debido a la gran cantidad de horas que se invierten en el tejido, las técnicas utilizadas y los materiales de alta calidad, el precio de estas prendas es muy elevado y es un verdadero lujo poder tener uno. Además, poder adquirir un sobrehuipil tradicional es difícil, pues se tejen solamente para ocasiones especiales.

Juan Andrés Oliva. (2015). Pueblos: Telar de Cintura. En Guatevisión. Recuperado el 11 de agosto de 2015, de http:// www.guatevision.com/pueblos-telar-de-cintura/ 2 Trama (Bordado). (s.f.). En Wikipedia. Recuperado el 11 de agosto de 2015de http://es.wikipedia.org/wiki/Alineamiento_ de_secuencias 3 Knoke de Arathoon, B. (2005) Símbolos que se siembran. Guatemala: Museo Ixchel del Traje Indígena. P.14 4 Idem. P. 15 1

*sobrehuipil de san pedro sacatepéquez

35


I XQ _ U IC Fotografía: Javier Asturias

Modelo: Roxana Montenego

Fotografía: Javier Asturias

Modelo: Roxana Montenego

Huipil y faja de nebaj, quiché




faja de santiago sacatepéquez, quiché


morga de san pedro sacatepĂŠquez, guatemala



The list la lista 2.

3.

1.

4.

A THING

5.

for leather El cuero esta in esta temporada. Desde las pasarelas hasta las calles, a donde veas encontrarás detalles en cuero que van desde zapatos, chaquetas y accesorios. Con la variedad de texturas, acabados y colores que este material proporciona, puedes encontrar la pieza que dará un toque único a tu outfit.

8. 6. 7.

9. 10.

12.

Productos Ivy disponibles en: Ivy Clothing Boutique Tel: 2332 0848 13.

11.

1. Ivy collar 2. Dolce & Gabbana bolsa 3. Parfois aretes 4. Bouchra Jarrar chaqueta 5. Parfois bolsa 6. Lanvin aretes 7. Bouchra Jarrar guantes 8. Parfois lentes 9. Ivy cincho 10. Ivy zapatos 11. Franco Sarto-Bass botas 12. Tumi Bolso 13. Givenchy cincho

42



Trendsetter

44

Contrario a lo que uno pudiera pensar, por ideas preconcebidas, de una chica que creció en una finca y que fue homeschooled hasta los 11 años, Daniella es una mujer totalmente involucrada en el mundo de la moda, que marca tendencias y se dedica a crear arte, a conceptualizar marcas e ideas a través de la producción de moda. Actualmente se encuentra ampliando sus estudios en Parsons Paris The New School for Design.

”I should hate to be predictable” SU ESTILO PERSONAL ES RELAJADO, NEUTRO Y CONTRADICTORIO.

Lo básico una camisa blanca y unos black jeans.

Sus hobbies son el diseño, la fotografía y el styling.

Su prenda favorita es algo robado del closet de su abuela, de su mamá o encontrado en las pacas.

No falta en su bolso un USB, su teléfono para tomar fotos, su perfume y un lipstick.

Fotografía: José Wong

D A N I E L L A W i l s o n

creadora de tendencias




C U T T I

N g _

e d g Fotografテュa: Josテゥ Wong

Modelo: Daniella Wilson

Maquillaje y peinado: Petra Make Up Studio

Locaciテウn: Centro Cultural Miguel テ]gel Asturias

e


































Electric

youth FotografĂ­a: Pepe Valenzuela Modelo: Liza Ă lvarez

Styling: Alexander Ayala

Maquillaje y peinado: Social Statement Salon


Pรกgina actual y opuesta Vestuario y accesorios Siman



Pรกgina actual y opuesta Vestuario y accesorios Siman


Puedes encontrar estos LOOKs en:

Oakland Mall • Próceres • Miraflores Pradera Concepción


Pรกgina actual y opuesta Vestuario y accesorios Siman


fashion history historia de la moda

Doña D olores

Bedoya de Mo lina (1783-1855) La única mujer presente en la Declaración de la Independencia nacional de Guatemala. Uno de sus vestidos con vuelos y diseño de la época está expuesto en el Museo Nacional de Historia. Camafeo de 1,800

íconos de

moda

la En la historia de

o n i t a L america M ar í a Fé lix

(1914-2002)

Van Cleef & Arpels broche

Actriz mexicana. Es considerada una de las figuras femeninas más importantes de la llamada Época de Oro del Cine Mexicano. Conocida como “María Bonita” y “La Doña”, su actitud de mujer poderosa influyó en la forma de vestir de una época e importantes marcas de lujo como Dior, Balenciaga, Chanel, Givenchy e Yves Saint Laurent no dudaron en dedicarle una colección.

frida

Ka lho

Fue pintora y poetisa mexicana, quien se convirtió en un ícono cultural. Sus atuendos que resaltaban con elementos tradicionales mexicanos como rebozos, huipiles y tocados de flores, perduran en la memoria latinoamericana. La muestra ”Las apariencias engañan: los vestidos de Frida Kahlo” en la Casa Azul, ostenta un récord de más de 300 mil visitas hasta la fecha.

86

E va P e r ó n (1919-1952) Más conocida como “Evita”, fue una actriz, política y primera dama de Argentina. Su forma de vestir era elegante, llamativa y sumamente lujosa. Christian Dior dijo en una ocasión: “A la única reina a la que vestí es a Eva Perón”.

Cartier brazalete

Fotografías: servicios

(1907-1954)


87


fashion history historia de la moda

Erickson Beamon collar

C LARICE Lispector (1920-1977) Es considerada una de las más importantes escritoras brasileñas del siglo XX. Su amiga Olga Borelli comentó: “Jamás salía de la casa sin estar arreglada, con collares al cuello, bien vestida, casi siempre de blanco, negro o rojo.”

C E L I A Cruz (1925-2003) Cantante cubana, reconocida internacionalmente como “la reina de la salsa”, popularizó la frase “¡Azúcar!” Su imagen evolucionó a lo largo de sus más de 50 años de carrera artística, hizo famosos los zapatos de tacón invertido y lucía con estilo vestidos, joyas y accesorios estrafalarios.

Michael Lo Sordo croptop

Erickson Beamon collar

Tabitha Simmons zapatos

Carolina Herrera zapatos

SELENA

CAROLINA

Herrera (1939-)

Diseñadora de moda venezolana, reconocida internacionalmente, quien en 1981 fundó su propio imperio. Una de las prendas icónicas es la camisa blanca de botones, la cual incluye en todo tipo de outfits. 88

Q u i n ta n i l l a

Alison Lou collar

(1971-1995) Cantante mexicana-estadounidense, conocida simplemente como “Selena”, es una de las figuras más relevantes de la música latina. Los crop tops y los bustiers combinados con pantalones de tiro alto eran su sello personal. Su influencia en la moda perdura hasta la fecha.¡

Fotografías: servicios

Carolina Herrera bolsa


section secci贸n

89



Vestuario Carolina Herrera

GI R L

ON FIR E We searched, we LOOKed and we found the New Face!

Fotografía: Javier Asturias Modelo: Sophia Yurrita

Maquillaje: María Inés Sandoval Peinado: Eddy Uker



Pรกgina actual y opuesta Vestuario Carolina Herrera



Página actual y opuesta Vestuario y accesorios Carolina Herrera Joyería Escarlata



Pรกgina actual y opuesta Vestuario y accesorios Carolina Herrera



Vestuario GUiSHEM Página actual Joyería Escarlata Página opuesta Joyería Carolina Herrera



Vestuario GUiSHEM Accesorios Carolina Herrera Headpiece Eddy Uker



Pรกgina actual y opuesta Vestuario Carolina Herrera Headpiece Eddy Uker



Pรกgina actual y opuesta Vestuario GUiSHEM Accesorios Carolina Herrera



Vestuario Carolina Herrera


Vestuario GUiSHEM Accesorios Carolina Herrera



fashion report

F

reportaje de moda

Atelier Versace

Atelier Versace

Armani Privé

Armani Privé

L

20 15

Atelier Versace

Armani Privé

couture

Alexandre Vauthier

boho

110

Se presenta como una prolongación del estilo boho chic que se caracteriza por fusionar los flecos con las prendas vaporosas, manteniendo la propuesta maxi. Los flecos destacan en los LOOKs con aires glam rock presentados por Alexandre

Por Juan José Rojas Vauthier y Armani Privé así como en los cargados de suntuosidad de la mano de Giambattista Valli. Por su parte, Atelier Versace, Chanel y Schiaparelli evidencian el glamour que resalta con el movimiento de las prendas.

Alexandre Vauthier

Maximized


fashion report reportaje de moda

E x pr ess i v e

Viktor & Rolf

Fotografías: servicios

lines

El art class evoluciona y se establece en forma de las emblemáticas líneas de Jean Paul Gaultier con una propuesta digna del Op Art. Esta tendencia se evidencia en prints literales propuestos por Alberta Ferretti Limited Edition y Giambattista Valli. Se incorporan los cortes diamante como una técnica nueva para jugar con formas y diseños, tal como se pudo evidenciar dentro de la propuesta de Valentino. 111


fashion report

Chanel

Maison Margiela

Ulyana Sergeenko

Chanel

Maison Margiela

Chanel

Ulyana Sergeenko

Chanel

reportaje de moda

Th e

modern

112

Fotografías: servicios

Maison Margiela

Chanel Maison Margiela

Elementos característicos de la niñez regresan con guiños de reminiscencia. Mientras Giambattista Valli los incluye de forma literal, Chanel y Alberta Ferretti Limited Edition presentan una sutil reinterpretación de su voluminosa forma en faldas cortas. Además, los sueños de princesas cobran vida en las coronas de Elie Saab, Valentino y Zuhair Murad; y los pines mutan a apliques sobre las piezas de Maison Margiela y Ulyana Sergeenko.

Ulyana Sergeenko

Ulyana Sergeenko

princess


fashion report

Elie Saab

Jean Paul Gaultier

Elie Saab

Jean Paul Gaultier

Jean Paul Gaultier

Elie Saab

Elie Saab

Elie Saab

Schiaparelli

reportaje de moda

V e lv e t widow Dentro de la penumbra del bosque se asoman viudas negras cuya belleza es capaz de cautivar, tal como la propuesta en terciopelo presentada por Armani Privé, Christian Dior, Elie Saab, Jean Paul Gaultier, Schiaparelli y Ulyana Sergeenko. Para crear un espectro majestuoso, a éstas se le suma la implacabilidad de plantas trenzadas como vestidos de Atelier Versace y de corte emperatriz como los de Valentino; además de transparencias que asoman detalles sutiles como la propuesta de Elie Saab o con mayor riesgo de la mano de Zuhair Murad. 113


section report fashion forecast fashion sección de moda reportaje

A cape of f ur an d feath er s

Schiaparelli

Fotografías: servicios

Uno de los grandes denominadores dentro de las propuestas presentadas en París, es el uso de pieles y plumas en múltiples formas, como Armani Privé que optó por los agregados y Bouchra Jarrar los incluyó en los tops. A este elemento se le suma la capa dentro de las pasarelas de Fendi y Zuhair Murad, como un must para destacar en cualquier espacio.

114


section secci贸n

115


cutie p

FotografĂ­a: Angelique Hazbun Modelo: Marion Blasberg

Maquillaje: Monica Niederheitmann Peinado: Eddy Uker



wild thing Un half flat , half up retro con camino en medio y volumen en la parte posterior, manteniendo el cabello suelto y liso para agregar dramatismo. En los ojos un delineado impactante inspirado en la pasarela de otoùo de Saint Laurent, haciendo referencia a la escena de los aùos 60´s y en los labios un rosa intenso en tonalidad mate para terminar el LOOK.



you really got me Las ondas retro estรกn de vuelta y aportan un estilo cรณmodo y natural sin dejar de ser sofisticado. Un delineado tipo Edie Sedgwick con una sombra sutil para resaltar el pรกrpado le dan a este maquillaje un toque edgy. Para no saturar el rostro, se usรณ en los labios un tono rosa pรกlido.






twist & shout Messy bun con un toque relajado que mantiene el cabello recogido pero dรกndole un aire mรกs natural y sofisticado. En los ojos se aplicรณ un delineado delgado en negro con un sobre delineado de color que le da el toque retro al estilo. Los labios nude con un detalle de gloss completan el LOOK.




the midnight hour Un tall back updo con volumen en la parte superior que descubre el rostro y lo estiliza generando un statement. El delineado estรก inspirado en la pasarela de pre-fall de Dior, dรกndole un toque futurista y resaltando la mirada. El tono rosa pรกlido en los labios le da suavidad al conjunto.





Get the look obtén el look

Para replicar este bun despeinado, prepara el cabello con Moroccanoil Treatment para repararlo y acondicionarlo. Luego, aplica sobre el cabello húmedo Moroccanoil Heat Styling Protection para protegerlo del calor y finaliza con Moroccanoil Liminous Hair Spray, para darle la fijación necesaria.

t w ist and Shout

w i ld Fotografías: Angelique Hazbun - Modelo: Marion Blasberg

thing

you real ly got me

132

Para lograr ondas definidas y naturales utiliza Moroccanoil Treatment como base del peinado, luego se aplica el Moroccanoil Intense Curl Cream que da definición e hidratación a los rizos y como toque final el Moroccanoil Glimmer Shine que aporta brillo y evita el frizz.

Para replicar este peinado estilo retro utiliza de base Moroccanoil Treatment. Para lograr el volumen deseado aplica Moroccanoil Root Boost que estimula las raíces y Moroccanoil Volumizing Mousse que da cuerpo y volumen al cabello.





a chic DIY

Un LOOK distinguido en 4 pasos. Antes de empezar a hacerte este peinado asegúrate tener los siguientes productos y herramientas: secadora, cepillo de cerdas, peine de dientes finos, ganchos sandinos del color de tu cabello. Gotas o termo protector y spray de fijación mediana a fuerte.

1 2 3 4

Luego de lavarte el cabello, alísalo mientras lo secas con aire caliente. Aplica un termo protector o gotas para quitarle el frizz al cabello.

Repeina hacia atrás con un peine de dientes finos, y asegúrate que no queden bultos. Luego echa spray al cabello, para fijarlo.

Tel: 2334 2372 12 calle 6-16 zona 10

Peina el cabello de un lado hacia el lado contrario y empieza a ajustarlo con ganchos sandinos. Coloca los ganchos de forma que queden encontrados para asegurar el cabello y así también evitar que se caigan. Colocar spray para fijar.

Toma todo el cabello que quedó del lado contrario del que empezaste a peinar, enrollándolo hacia el otro lado, formando así un taco. Asegúralo con ganchos sandinos, siguiendo la forma horizontal, y fíjalo con spray para darle el acabado final al peinado.

Fotografías: Javier Asturias - Modelo: Gabriela Santamarina

publicidad


section secci贸n

137


What's in a la moda

FUTURISTIC COLLECTION

THE BEST

by GUiSHEM

BLOWOUT

with Moroccanoil

Inspirados en la mujer visionaria e innovadora. Esta gama de esmaltes en colores provocativos, convierten a quien los utiliza en la protagonista de la historia.

Sus propiedades iónicas y cerámicas permiten una distribución uniforme del calor, mejorando el tiempo de secado y dejando el cabello brillante.

B L O W D RY

YOUR HAIR

L E D I S KO

with Moroccanoil

BEA UTY must-

Estiliza tu cabello con la nueva Secadora de Moroccanoil con tecnología Nano-Fuzeion que permite una máxima absorción de agua y que minimiza la estática. Además, reduce el tiempo de secado hasta en un 50% a la vez que deja el cabello suave y brillante.

B ODY

SHAPERS

de K.Style COOL by Lakmé Barcelona

by M·A·C Cosmetics

Una nueva colección llena de glitter, glamour y color. Proyecta la intensidad de tus ojos con las sombras Dazzleshadow con colores intensos y el Superslick Liquid Eye Liner, un delineador de base acuosa y a prueba de agua.

haves

Aporta cuerpo, textura, brillo y volumen a todo tipo de cabello y su nivel de fijación permite realizar los LOOKs más modernos.

FOCUS& F L A R E by Zoya Las tendencias de otoño ya están aquí y la marca Zoya presentó para la temporada la colección Focus que cuenta con seis colores fuertes y sólidos; y la colección Flare, que presenta seis tonos brillantes de metal líquido.

BRUSH U P

de K.Style COOL by Lakmé Barcelona Un shampoo en seco que permite mantener limpio el cabello sin dejar residuos.

U LT R A F O U N --DATION TRIO by Kryolan Trío compuesto por un iluminador, un contorneador y una base de maquillaje. Trabaja fácilmente la luz, el contorno del rostro y adecúa con el maquillaje la tonalidad de tu piel.

138

L I P STA I N by Kryolan

Un labial mate, de color intenso y larga duración.



psychology psicología

Día a día nos vemos bombardeados a través de la publicidad, de las películas y de las revistas de moda por imágenes de modelos cuya piel no tiene imperfecciones, su maquillaje es espectacular, su peinado n o t i e n e n i u n c a b e l l o f u e r a d e l u g a r y s u f i g u r a p a r e c e f u e r a d e t o d a r e a l i d a d . Tr a t a r d e a l c a n z a r o emular a estas imágenes perfectas, sin darnos cuenta que son tan solo ilusiones o utopías, puede traer efectos negativos a nuestra autoestima.


Fotografías: Luis Pedro Chang - Modelo: Paola Lorenzana

nte nuestros ojos se presentan imágenes de verdaderas diosas, figuras perfectas que podrían salir solo de la mente de un gran artista. Las mujeres que aparecen en las revistas son generalmente “bellas por naturaleza” y su estructura corporal se adapta a los ideales de la época. Además, hay profesionales que maquillan su rostro según el fin de la imagen, diseñadores las visten con prendas de lujo que muy pocos podrían costear, hay una producción que ensambla el conjunto deseado y un fotógrafo que logra adecuar la luz y los ángulos para proyectar la mejor imagen de la modelo. Para finalizar, si la ropa salió con alguna arruga o en la fotografía se puede ver algún granito o imperfección, éstas pueden arreglarse usando Photoshop. AHORA, ¿POR QUÉ E S TA S I M ÁG E N E S G E N E R A N TA N TA CONTROVE RSIA Y D E S P I E R TA N TA N TA S PA S I O N E S ? La psicoanalista Lorena Greñas1, indica que la imagen que fascina por su perfección y belleza puede convertirse en un referente “ideal” y como tal constituirse en una manera de orientarse en relación a la pregunta por el ser y por aquello que es deseable y “amable” (digno de ser amado).

Cabe recordar que los seres humanos vivimos en una tensión permanente entre lo que somos, nuestro “yo real” y lo que aspiramos a ser, “yo ideal”. Así, el “yo ideal” nos impulsa a no conformarnos con lo que somos y a trabajar para acercarnos al ideal. La autoestima se relaciona con la distancia que hay entre nuestro yo real y el ideal. Si ésta es demasiado grande suelen producirse problemas de autoestima que suelen provocar inseguridad y angustia. Cuando se pierde de vista que la perfección no existe, la persona puede llegar a despreciar quien es. En la industria de la moda hay quienes se han dado cuenta del impacto que sus imágenes pueden causar, si no se cuenta con la información adecuada. Por ejemplo, Alexandra Shulman, editora en jefe de la edición británica de la revista Vogue, produjo un cortometraje dirigido a los estudiantes de secundaria de Gran Bretaña en el que se ilustra la diferencia entre fashion y realidad, mostrando cómo se construyen las imágenes en las revistas de moda, las cuales están creadas para mostrar fantasías, sueños e ideales, no la realidad. “LA GENTE NO QUIERE C O M P R A R U N A R E V I S TA C O M O VO G U E PA R A V E R LO MISMO QUE VEN FRENTE

En la última década se han visto cambios en los referentes de belleza tan extremos que mostraban a modelos en los huesos y con estructuras corporales que denotaban abiertamente problemas alimenticios como la anorexia. Modelos pálidas, con ojeras y sumamente delgadas pasaron de moda. Sin embargo, uno de los objetivos principales de las revistas de moda es dar a conocer las colecciones de diseñadores, quienes buscan asegurarse que sus prendas salgan impecables en las publicaciones; también trabajan en la producción de imágenes para dar a conocer tendencias de maquillaje, corte, color y styling. Los editores, creativos, fotógrafos y demás profesionales involucrados en la industria de la moda, se enfocan en crear ideales, fantasías y sueños. Esto es parte del mundo de la publicidad, como cuando un anuncio de comida presenta un platillo perfecto, preparado, pintado y retocado para el mismo, sin embargo cuando lo pedimos en un restaurante, no se ve igual. Es importante estar conscientes de que las imágenes que nos impactan día a día son ilusiones perfectas. Esta consciencia nos permitirá dimensionar nuestras expectativas y aspiraciones, sin perder de vista la realidad.

AL ESPEJO. ESO PUEDEN H AC E R L O D E G R AT I S . ” — ALEX ADRA SHULMAN, VOGUE

1

Miembro de la Asociación Mundial de Psicoanálisis (AMP) y de la Nueva Escuela Lacaniana (NEL) – Guatemala.

141


i n p i e e s c FotografĂ­a: Luis Pedro Chang Modelo: Paola Lorenzana

Maquillaje y peinado: Social Statement Salon


Vestuario Alexander Ayala



Página actual y opuesta Vestuario Sofía Contreras



Pรกgina actual y opuesta Vestuario Alexander Ayala


Vestuario Alexander Ayala


Vestuario SofĂ­a Contreras



Pรกgina actual y opuesta Vestuario Alexander Ayala


Vestuario Alexander Ayala


Vestuario SofĂ­a Contreras


R

e personajes que cambiaron l a historia de l a m o d a e n G u at e m a l a

154


R om p iendo

esquemas Fotografía: Javier Asturias

Fotografía Emilio Méndez: Agustín Fallas

E

n los últimos meses en Guatemala se ha dado un debate sobre si existe o no moda en el país. Algunos minimizan los esfuerzos realizados o pecan de ignorantes al hablar sobre un tema que no conocen. Otros defienden a capa y espada el crecimiento que esta industria está teniendo en el país y en la región. Sin embargo, esta conversación carecería de sentido, si no existieran personas que han roto paradigmas y han sido quienes se han atrevido a alcanzar sus sueños,

a convertir sus ideas en realidades, a saltar a lo desconocido y ver cómo poco a poco sus ilusiones se van volviendo algo tangible. Gracias a que sus sueños iban más allá de sí mismos, su trabajo ha logrado hacer cambios y ha permitido que se dé una evolución en la industria de la moda en Guatemala.

una reacción al status quo, una forma de acabar con el aburrimiento y la monotonía o como una búsqueda por encontrar la esencia nacional de un movimiento global, trabajen en conjunto y motiven a más personas a esforzarse por abrir nuevos espacios de creatividad, producción y exposición de sus ideas.

Para que exista una industria de la moda no puede haber solo diseñadores o modelos. Debe haber artistas, idealistas y personas visionarias que ya sea como

A continuación compartimos los esfuerzos e ideas que llevaron a 5 guatemaltecos a cambiar, desde sus profesiones, la industria de la moda de su país.

155


MILIO M ÉN DEZ:

VISIONARIO Y AGENTE DE CAMBIO

fue el extrañarla y esto me hizo buscar más sobre ella. Estando fuera descubrí quién era yo como persona y como guatemalteco. También, el haberme ido y vivir en Londres me abrió mucho los ojos y la mente, me mostró nuevos referentes de cómo poder hacer las cosas distintas acá. Regresé a Guatemala en 1988 y poco a poco me fui ganando credibilidad, primero con mi familia y luego con un público más amplio. Mi familia me dio un espacio para experimentar y eso me fue permitiendo soltar más la creatividad”.

E

milio Méndez es una persona sumamente curiosa, con intereses múltiples, que ama viajar, ama el concepto de cambio y trasformación, que es autodidacta, apasionado por todo aquello que le llama la atención y amante de la vida. Es una persona visionaria que se ha atrevido a experimentar y a soñar para llevar a la marca Saúl E. Méndez a lo que es hoy en día. Saúl E. Méndez empezó a inicios de los años 50 como una venta de casimires. “Fue un emprendimiento de mi papá de empezar su propio negocio y poniéndole su nombre, que es un gran compromiso. Hoy seguimos siendo una empresa familiar y somos cuatro hermanos involucrados en la empresa en Guatemala y Costa Rica. Nuestros papás con su ejemplo nos inculcaron el sentido de responsabilidad y trabajo”. Cuando tenía 19 años, Emilio se mudó Londres a estudiar Sastrería y Diseño en el London College of Fashion. “Yo me enamoré de Guatemala mientras estudiaba en Inglaterra. Gran parte de lo que me ayudó a enamorarme de ella 156

Saúl E. Méndez es hoy en día sinónimo de un estilo de vida. Esto es el efecto de la visualización y creatividad que Emilio, junto a sus hermanos, ha ido desarrollando. “De una manera muy intuitiva entendí que es muy importante construir marcas, no solo productos y que la marca se construye a través de una filosofía y a partir de experiencias que puedan reflejar esa filosofía. Fue ahí donde entendí que los eventos eran una gran oportunidad para mostrar mis ideas”. Emilio no cree en conformarse, sino en hacer que las cosas sucedan. Además, está convencido que Guatemala es un país tremendamente fértil para nuevas oportunidades. “En Inglaterra me enamoré de la música electrónica, pero en Guatemala no habían espacios para escuchar este tipo de música, así que empecé a hacer fiestas. Éstas le dieron a la marca más notoriedad y me sirvieron para poder ponerme en el mapa. Aproveché esa convocatoria que había empezado a generar, para trasladar a esa gente que asistía a las fiestas hacia las pasarelas y estas se convirtieron en otro tipo de eventos en donde había

degustaciones de otras formas de vida, de pensar, de música y de experiencias”. Las pasarelas de Saúl se empezaron a volver cada vez más interesantes y se han ido convirtiendo en verdaderos movimientos con conceptos únicos, con una intensión y un propósito particular. Sin duda alguna, Urbana, Guate Me Late, Istmo Paraíso, Ciudad Vintage, Campo de Luz y Visionarios de Guatemala, entre otras, forman parte de la memoria colectiva de una generación. “Siempre, desde el principio, busqué que fueran en lugares inesperados, atrevidos, provocadores, incluso hasta crear cierta confrontación. Nunca hice un desfile en un lugar tradicional”. Más allá de la moda, Saúl E. Méndez ha logrado, gradualmente, un cambio en la forma de pensar y de convivir de los guatemaltecos. “Vi un cambio evidente en el comportamiento de las personas cuando abrimos el Café Saúl de Plaza Obelisco, pues no existía nada parecido y automáticamente la gente lo agarró y le fascinó. Antes los jóvenes no iban a cafés y ahora es parte de su cotidianeidad. Este café construyó las bases para el área de gastronomía de Saúl”. Al ser una persona tan creativa, inquieta y visionaria, Emilio no se conforma con los logros alcanzados hasta la fecha y tiene muchos planes a futuro. “Sueño con seguir creando y hacerlo más allá de la moda y la gastronomía. Me interesa el tema del desarrollo inmobiliario, del turismo. También sueño que Guatemala se proyecte como un país brillante, con gente brillante, que rompe esquemas”.


“ Q u e j a r me me p a r e c e p at é t i c o y a c e p ta r c o s a s q u e n o me g u s ta n , p e r o que podría cambiar, sería u n a l á s t im a”. 157


section sección

“ L o g r a mo s h a c e r u n s a lt o e n el t iem p o cuántico, nos a d el a n ta mo s a nuestra é p o c a”. 158


AVI

DEL CI D: CREANDO COMUNIDAD

Desde muy joven empezó a trabajar en producción en dónde se atrevía a hacer cosas fuera de lo común, cosas que no se encontraban dentro de una agencia de publicidad típica. “Hacíamos cosas con fuego, con gente colgando, con colores y empezábamos ya a hablar de mapping, esta técnica de proyectar imágenes o videos sobre superficies como edificios”. Durante este tiempo estuvo viviendo en Barcelona, su socio Pérez vivía en París y tuvieron una exposición muy importante en México D.F., así que estaban expuestos a experiencias culturales muy cosmopolitas que los invitaban a concebir ideas novedosas y a tomar riesgos para hacerlas realidad.

J

avi se describe a sí mismo como alguien de muchos colores. Nació en un ambiente local, pero es muy global. Cree en la educación visual, es apasionado y obsesionado por el diseño, el video y el cine. “Me encantan los seres humanos de todos los colores. Creo que esta aventura de la vida es una experiencia inolvidable”. Desde muy temprana edad, Javi, tuvo contacto en el arte y con culturas distintas. Sin duda alguna, estas experiencias marcaron quien es hoy en día. “Desde los 8 años estudié pintura y teatro. Presenté mi primera obra teatral a los 10 años. También, venía de una familia bastante excéntrica a la que le gustaba viajar y conocer cosas distintas. Yo nací dentro de esa celebración”.

Junto a Pérez, tuvieron la oportunidad de abrir al público el Palacio de Correos, luego de 17 años de estar cerrado, para el 1er Festival del Centro Histórico, en el que llevaron a cabo el primer festival de performance en el país. Para poder trabajar más proyectos en Guatemala se vieron en la necesidad de abrir una oficina y justo en ese momento se estaba desarrollando el proyecto de 4º Norte, la primera calle peatonal de Guatemala, del que Javi es fundador. “Queríamos que este lugar tuviera un concepto doble, que fuera oficina y a la vez tuviera un bar, una lavandería o un DJ. Fue así como decidimos abrir un centro cultural que fue Suae, un espacio multicultural en donde teníamos la oficina y dónde empezamos a cruzar los proyectos de arte y a desarrollar el

imaginario de 4º. Fue un lugar donde convergían todas las culturas y donde, al mismo tiempo, todas las personas tenían el mismo derecho de existir y de ser respetados”. Entre las muchas funciones de Suae, fue una boutique en la que se vendía ropa vintage y ropa de diseñador, pero todas eran prendas que no se podían conseguir en una tienda “normal”. “Los que trabajamos allí éramos todos artistas y nos atrevíamos a probar cosas distintas. Hubo una época en la que todos teníamos el pelo de un color distinto, una época que usamos túnicas, una época de vestirnos de blanco y una en la que todos, hombres y mujeres, nos rapamos.” Dentro de los proyectos en los que Javi ha estado involucrado, se encuentran las fiestas y las pasarelas de Saúl E. Méndez, en Suae se hizo la primera exposición de Andrés Asturias, también una de Alan Benchoam y empezó Ishto Juevez. “Me gusta trabajar en la idea conceptual e ir creando la genética de una marca o de los eventos, conceptualizar de dónde viene y cuál es la esencia”. “Lo que siempre he hecho y voy a seguir haciendo es crear comunidad. Los guatemaltecos en general somos muy separatistas y no tiramos para el mismo lugar. Pero, si se crea comunidad, ya no va a depender de mí o de alguien más que sigan pasando movimientos y generando nuevas ideas, sino que se crea una estructura para que esto continúe”. 159


UAN M ANU E L

A LVA R A D O :

P rovocando y aprovechando cada oportunidad proyectos en los que la moda tenía una participación importante. Luego de un viaje a Barcelona, trajo la referencia de B-guided, una guía de estilo de vida y comercial muy importante en ese país. Se la presentó a su amigo Alejandro de León y les pareció que eso era lo que se necesitaba en Guatemala. “Así nació la revista Taxi y se convirtió en un proyecto interesantísimo que nos dio mucho crecimiento, en dónde empezamos a conocer quiénes estaban haciendo cosas muy particulares y a reconocer el talento guatemalteco”.

A

Juan Manuel le encanta viajar, no solo físicamente, sino poder imaginarse las cosas. No puede estar quieto y eso le ha permitido tener muchas experiencias que le han ampliado el horizonte. Nunca se cierra ante ninguna oportunidad y esa confrontación de experiencias lo ha llevado a ser una persona más sensible con su alrededor y a ver detalles que normalmente pasaríamos por alto. Desde pequeño se interesó por el aspecto visual como el arte, cine y definitivamente la ropa. “Todo el tema visual siempre ha sido muy importante para mí, pero siempre relacionado con las personas. Creo que la moda tiene ese complemento, pues es algo muy visual, pero necesita de la persona para que realmente cumpla su función”. Estudió Licenciatura en Publicidad y poco a poco empezó a generar 160

Taxi fue muy importante porque eran las primeras producciones editoriales en Guatemala que se hacían bajo un lente totalmente internacional. A través de la revista empezaron a apreciar y a proyectar todo el movimiento de estilo de vida urbano que estaba dándose en la ciudad y a abrir una brecha. Sin embargo, fue un proyecto que se construyó más como un sueño que como un negocio. “Eso, unido a decisiones personales nuestras, hizo que decidiéramos parar el proyecto, pero que está allí dormido y que nos encantaría retomarlo en el futuro”. En esa época, Juan Manuel tuvo la oportunidad de trabajar como freelance en las producciones de Saúl E. Méndez. “Allí me di cuenta que esto era lo que me gustaba y un par de semanas después de cerrar la revista ya estaba trabajando al 100% en Saúl y desde entonces he estado involucrado en la marca”. Tres años más tarde, se le presentó la oportunidad de salir del país para

estudiar una maestría en comunicación con especialización en moda y relaciones internacionales. Con mucho miedo pero con mucha ilusión dejó su trabajo en Guatemala, vendió sus cosas y se mudó a Milán, sin saber si volvería algún día. “Desde que llegué quería devorarme la ciudad, me dediqué muchísimo al tema de la universidad y busqué destacarme lo más posible. Por coincidencias de la vida, tuve la oportunidad de conocer a alguien en Fashion TV y luego de una entrevista en la que dije que hablaba italiano, sin hacerlo, (lo cual se notó completamente) pero en la que valoraron mis ganas, tuve la oportunidad de trabajar 8 temporadas cubriendo los eventos más importantes de la moda en Milán”. Como corresponsal de Fashion TV, Juan Manuel cubrió red carpets, fiestas de Vogue, entrevistó a personas como Giorgio Armani, Donatella Versace, Dean and Dan de Dsquared2, Roberto Cavalli, entre otros. Paralelo a Fashion TV, trabajó en una agencia que representaba talentos de moda, donde llegó a producir editoriales para las revistas más importantes como Vogue y Wonderland. “Regresé a Guatemala porque al estar ya tan metido en el tema de la moda, no me gustó el ambiente. Me encantó la experiencia y es de lo mejor que he vivido, pero es un estilo de vida que apantalla y muchos están dispuestos a hacer lo que sea por entrar en ese mundo, lo que hace que se pierda mucho el tema de la dignidad. Me di cuenta que me encanta la moda y el mercado


latino pues lo veo más interesante y con oportunidades de crecimiento más grandes, con una frescura que el mercado europeo no tiene”.

section sección

“Hoy en día, los cambios más significativos que veo en la industria de la moda es que hay más propuestas, más interés y más exposición. Creo también que tenemos que ser muchísimo más exigentes, generar, experimentar y atrevernos más. Creo que debemos tener una perspectiva muy global, pero con sabor local”.

“ H ay q u e t e n e r c l a r o q u e e s tá b ie n eq u ivo c a r s e y q u e esos errores no s o n ta n d r a m át i c o s c omo u n o c r ee ”.

161


“Al g o q u e b u s c o e s s iem p r e e s ta r me j o r a n d o . Como me a b u r r o r á p i d o d e e s ta r h a c ie n d o lo mi s mo , t r at o t o d o el t iem p o de ir cambiando mi e n t o r n o ”.

162


eci

D E la fuente : emprendedora e intr é pida

involucró en los mismos y empezó a hacer producciones de cabello para ellos. También participó en distintos eventos y fiestas en los que como parte de un performance se mezclaba la música, con la moda, el corte y el color. Y así, en medio de la diversión, la prueba y error; y de cada experiencia nueva, fue ayudando a abrir una brecha y un campo nuevo en el país. La moda, en el amplio sentido de la palabra, es algo inherente en Ceci. “Para mí la moda no es una cuestión de ropa ni de cómo se ve uno, sino que tiene que ver con la actitud de la persona, su personalidad, su capacidad de tomar decisiones y de ser auténtica. Para mí, las mujeres que trabajan, que son independientes y que toman riesgos, que se atreven a hacer cosas distintas son mujeres que están a la moda”.

C

eci de la Fuente es una mujer que con su voz fuerte, su gran altura, su estilo auténtico y su personalidad explosiva no pasa desapercibida. Estudió Cosmetología y Estética en la academia de belleza Tony & Guy de Dallas, Texas y su papá la impulsó a iniciar un negocio; fue así como nació Talkin Heads, un salón de belleza que cambió el concepto y la estrategia de estos establecimientos en Guatemala. “Cuando empecé tenía muchas clientas que se iban a cortar o pintar el pelo a Miami y aquí únicamente se hacían

cosas básicas”. Sin embargo, poco a poco al ver la innovación, la técnica y el profesionalismo fueron cambiando su mentalidad del estilismo en Guatemala y se volvieron clientas regulares del salón. “Me encantaba ver los cambios que se lograban en las personas y sobre todo verlas sonreír pues se sentían verdaderamente felices de cómo se miraban”. Al ser una persona curiosa, creativa y con miles de ideas nuevas todo el tiempo, Ceci no es una mujer a la que le gusta hacer todos los días lo mismo, así que cuando fueron surgiendo los espacios en Guatemala en revistas como Taxi y en las pasarelas de Saúl E. Méndez se

A lo largo de su trayectoria profesional, ha sido testigo de los cambios que se han ido dando en el área de “belleza” en el país. “En el caso de los salones, la gente empezó a invertir más en ellos y a hacer cosas nuevas. También, hoy en día hay más personas que están estudiando y desenvolviéndose en campos como el maquillaje, el estilismo, el diseño de modas, etc. Y lo más satisfactorio es ver que la gente joven arranca más temprano a hacer sus cosas y a trabajar por sus sueños”. Hoy en día, con muchos años de experiencias, con lecciones aprendidas y con las ganas siempre de atreverse y trabajar, pone su esfuerzo y creatividad en dos proyectos exitosos que son Plus y The Manor. 163


iane

bathen evans : M odelo a seguir visión tanto de diseñadores, fotógrafos, marcas, revistas, ilustradores, etc.” Poco a poco se fueron abriendo muchas puertas que permitieron nuevos espacios de expresión y apreciación. “Surgieron nuevas propuestas y un sentimiento de inspiración para todos aquellos que querían dar a conocer sus proyectos”.

U

n ícono del modelaje en Guatemala, Diane Bathen es una persona llena de vida y determinación, que vive un día a la vez, apreciándolo como si fuera el último. Es una mujer que disfruta y admira las cosas simples que nos regala la naturaleza, una buena comida, la buena compañía pues cree que no hay nada mejor que una buena experiencia y los momentos mágicos en los que se comparte amor y apreciación con la gente y con la vida. Tres personalidades o facetas que convergen en una mujer compleja y completa. “En ocasiones soy parte de este entorno glamuroso donde te peinan, te maquillan, te visten y jugás un papel distinto conforme lo que tienes puesto y lo que el artista quiere expresar: mi lado femenino; en otra de mis facetas trabajo desde hace casi 164

6 años en una organización sin fines lucro, en proyectos de desarrollo en salud y nutrición, apoyando a familias que sufren de desnutrición a causa de la pobreza extrema y malas condiciones de vida: mi labor de devolver a la vida; y por último, pero la más importante para mí, mi familia, mis amigos, mi pareja, mis tres hijas: mi herencia”.

Habiendo trabajado en una gran variedad de campañas que han tenido gran impacto comercial o de audiencia, las que más disfruta Diane son aquellas propuestas creativas y artísticas. A lo largo de su carrera ha tenido la oportunidad de conocer gente espectacular, con gran talento. “He podido ser parte de proyectos uno totalmente distinto del otro, en los que la imperfección o la expresión son los elementos más importantes”.

Sin habérselo planteado de inicio y sin buscarlo específicamente, se inició en el mundo del modelaje y así empezó una experiencia que la marcaría de por vida. “Fue el resultado de lo que estaba sucediendo en mi entorno, con los amigos y conocidos, un momento donde supongo que el inconsciente colectivo nos unió para ser parte de proyectos en los que se fusionaron distintas propuestas artísticas con la intención de crear y romper un poco el molde, de hacer realidad una idea o

“Viendo hacia atrás, el camino recorrido, es emocionante ver como, con los años, muchas personas han crecido y han convertido aquellas ideas que se mencionaban entre pláticas y un vinito en una realidad y han hecho proyectos que son ya ejemplos a seguir para otros, ver a artistas talentosos con los que he trabajado que ahora ya son reconocidos a nivel mundial. Por mi parte es y ha sido un gusto ser parte de estos proyectos y haber podido explorar y aportar un poco de mí en cada uno”.


section sección

“Saber que puedes ser e s e eleme n t o que con una expresión, una postura , una mi r a d a o u n d e ta lle , h i z o q u e l a p ie z a o el c o n c e p t o c o b r a r a vi d a”.

165


confidential

J

confidencial

D O C U M E N TA N D O LA GUERRA EN G UAT E M A L A

I R

E SI

MN O

166

uatemala vivió durante 36 años un Conflicto Armado Interno en el que la población fue víctima de masacres, asesinatos, desapariciones forzadas y miles de violaciones a los derechos humanos. No fue una guerra en la que un Estado ataca a otro, sino un conflicto en el que se mataban entre hermanos, en donde el país estaba dividido por ideologías y tu forma de pensar podía ser tu sentencia de muerte. Hoy en día nos sería muy difícil recordar la historia de represión y dolor que se vivió en el país, si no contáramos con el testimonio gráfico de lo que sucedido. Si cualquiera se da a la tarea de buscar imágenes de la historia de Guatemala en la década de los 80’s, sin duda alguna se topará con el nombre de Jean-Marie Simon. Jean-Marie estudió lingüística en la Universidad de Georgetown, en Washington D.C., y al graduarse se fue

como becaria a Ecuador durante un año. Viajó con una cámara de fotos muy barata y se enamoró de la fotografía. “Cuando vuelvo a Estados Unidos decido hacerme fotógrafa. Me mudé a Nueva York a un apartamento chiquitito en Manhattan y conseguí trabajo de mesera. Trabajaba 5 días a la semana, ahorraba mis propinas y no gastaba en nada innecesario, entonces en 9 meses ahorré lo suficiente para comprarme cámaras y para sostenerme un año mientras yo me auto enseñaba sobre fotografía en blanco y negro. Lo hice yéndome a manifestaciones, a reuniones de organizaciones como la ONU, a Amnistía Internacional, etc.

Fotografías: cortesía de Jean-Marie Simon

e na Ma G


A la par de eso, trabajaba con un fotógrafo muy famoso, Rick Smolan”. Mientras pasaba más tiempo cubriendo estas organizaciones en Nueva York, JeanMarie se interesó por Centroamérica, pues era una región que estaba “sonando” mucho en esa época por sus conflictos internos. Ella comentó que estaba interesada en viajar a El Salvador, sin embargo le recomendaron que viajara a Guatemala. “Yo no sabía nada de Guatemala, pero me dijeron que allá la situación era grave y que casi no había gente que estuviera cubriendo y les informara de los hechos. Así que me decidí y me preparé para Guatemala. En Amnistía tenían mucho miedo que me pasara algo e insistieron en darme consejos, contactos y me recomendaron cambiar de hotel una vez a la semana”.

Jean-Marie llegó a Guatemala en 1980, durante el gobierno de Lucas García. Tomó un taxi del aeropuerto al Hotel Fiesta y empezó a buscar información. “Al principio nadie me quería hablar, algunos de los contactos que traía habían huido del país y otros no me tenían confianza porque no entendían qué hacia una chica de 26 años en un lugar donde todos estaban desapareciendo. El ejército no me tenía confianza porque era todavía época de Jimmy Carter quien había condicionado la ayuda militar y la izquierda tampoco me tenía confianza porque pensaban que era colaboradora de la CIA. Creí que no iba a poder avanzar con el trabajo que venía a hacer, sin embargo, a los pocos días de estar aquí, Daniel Jensen, un cura, vino a mi hotel y me dijo que tenía muchos contactos y que me iba a ayudar. Me dijo que no podíamos utilizar mi nombre y que tenía que utilizar un pseudónimo, así que por mucho tiempo en Guatemala yo fui ‘Susana’”. Durante su primera estadía en Guatemala, Jean-Marie fue conociendo más a fondo el tema del conflicto y poco a poco las personas le iban teniendo más confianza, sin embargo, no dejaban que los fotografiara. “Las únicas que tengo son del PGT (Partido Guatemalteco de Trabajo). Ellos me recogieron en una esquina equis de la zona 1, yo tenía en la mano una copia de la revista Time y un clavel para que me reconocieran. Me subieron a un carro blindando, me taparon los ojos, luego me bajaron y me cambiaron de carro y me llevaron a un lugar a unos 45 minutos fuera de la ciudad. Estábamos en medio de la nada, solo se escuchaba el sonido de los pinos que estaban en el lugar. Habían personas encapuchadas y una mina Claymor sobre la mesa. Allí me dieron 167


”A V E C E S U N A F O T O L O DICE TODO Y PRODUCE U N A R E ACC I Ó N M UY F U E R T E , P E R O YO C A S I NUNCA VEO UNA FOTO QUE NO SE MEJORE CON U N TE XTO”.

En marzo de 1981 volvió a Estados Unidos sin dinero y sin cámaras, pues las había vendido para sostenerse mientras estuvo en Guatemala. Sin embargo, para las elecciones de 1982 la revista Time estaba contratando para cubrir dicho evento. “El día de las elecciones de marzo del 82 me dijeron que fuera a las urnas a fotografiar a las personas votando, pero me pareció muy aburrido. Ya con la confianza del EGP se habían ofrecido a llevarme a las montañas con ellos, estuve 5 días fotografiando a un grupo guerrillero en Chichicastenango y la revista Time me despidió porque no tenía nada que enseñar de las elecciones”. Mientras estaba en su hotel ubicado en la zona 1, oyó unos ruidos, se asomó a la calle, y le comentaron que se estaba dando un golpe de estado. “Casi todos los periodistas ya se habían ido a El Salvador y solo unos pocos periodistas pasamos el día en el parque viendo el golpe. Volaban aviones, pero no hubo balas, no hubo nada y a mí me pareció el golpe de estado más aburrido. A las 3 o 4 de la tarde viene Ríos Montt caminando por la calle, vestido de civil, y

168

entra al Palacio. Llamaron a una conferencia, nos dejaron entrar y quedamos muy cerca de él. La conferencia también me pareció aburrida. Al llegar al hotel me llama Susan Meiselas, una reconocida fotógrafa, le conté que había sido un golpe muy aburrido y ella me dijo ‘no seas tonta, vete al aeropuerto y pon tu película en un vuelo a Miami’. Cinco días después aparecen mis fotos en una página y media de la revista Time, la misma que me había despedido. Me convertí en la ‘niña bonita’ porque tenía las fotos del golpe, pero había sido todo pura casualidad”. En 1983 Human Rights Watch de Nueva York la contrató para fotografiar y escribir informes sobre Guatemala, trabajo que realizó hasta 1988. Al preguntarle si temía por su vida, Jean-Marie contesta que no, y es que los extranjeros tenían un trato distinto, pues de ser lastimados o algo peor, podrían haber repercusiones para el Gobierno. “Ya para el 83 los grupos armados tenían muchísima más confianza en mí porque habían visto mis fotos y trabajo. Con el ejército

Fotografías: cortesía de Jean Marie Simon, Retrato: Renee Anderson

un discurso ideológico durante dos horas y luego me regresaron a mi hotel. Son las primeras fotos que tengo”.


yo era honesta y les decía ‘yo vengo aquí a fotografiar la realidad guatemalteca y eso lo respetaban. Sin embargo a veces me sentía un poco asustada pues todos los teléfonos estaban intervenidos y siempre cerca de mi hotel se quedaba una panel”. Durante su estadía en Guatemala, se alojó por años en un apartamento en la Sexta Avenida de la zona 1. Sin embargo, salía mucho al interior del país en donde sus mayores contactos eran religiosos, con quienes se tenían mucha confianza y quienes le dieron mucha información”. Jean-Marie fue testigo de masacres, conoció y tuvo relación con personas que fueron secuestradas, torturadas y asesinadas como Ana Elizabeth Paniagua; Héctor Gómez y Rosario Godoy del GAM (Grupo de Apoyo Mutuo), documentó las secuelas de enfrentamientos, los cuerpos torturados de las víctimas y el día a día de distintas comunidades del interior del país. En 1987, Jean-Marie publicó el libro “Guatemala: Eternal Spring, Eternal Tyranny” (Guatemala: Eterna Primavera, Eterna Tiranía”. Se publicaron 15,000 ejemplares y el libro se agotó en 2 años. Sin embargo, cuando salió la primera edición el libro estaba prohibido en Guatemala. Al regresar

JEAN MARIE SIMON

a Estados Unidos, Simon estudió derecho en Harvard, se casó y se convirtió en mamá. “Pensé que mi época en Guatemala había pasado, pero no me di cuenta del significado que podían tener mis imágenes dos décadas después. En 2008 me enteré que en Guatemala se había dado una charla acerca de mis fotos, vine de nuevo al país y me metí de lleno a sacar los libros en español, que siempre había sido un sueño mío. De allí a la fecha he vuelto más de 45 veces a Guatemala. En mis visitas he tratado de volver a los lugares que había estado hace 30 años y fotografiar el mismo lugar de nuevo. Veo un gran cambio pues ahora tu te sientas en la plaza central de un pueblo y es alegre. Ves a los niños de los colegios divirtiéndose, coqueteando y con sonrisas. Durante la guerra nadie tenía energía para correr por las calles o perseguir a una chica, todo el mundo estaba débil y con la mirada esquiva. Hoy en día las personas salen a manifestar, quienes lo hicieron en la década de los 80’s pagaban un precio muy alto.” Actualmente las fotos tomadas por Jean-Marie Simon se exhiben en las paredes exteriores del Palacio Nacional y miles de personas han tenido la oportunidad de observarlas.

” H AC E 30 A Ñ OS M IS F OTOS E R A N A L G O VA L I O S O PA R A L O S E X T R A N J E R O S , AHOR A L AS FOTOS LES PERTENECEN A USTEDES.” 169


confidential confidencial

“ H u b o un desequili b rio enorme y visi b le , en lo que

ten í a a su disposición el ejército y lo que ten í a la guerrilla . M uy poca gente en la guerrilla esta b a

b ien armada , algunos solo ten í an palos ” .

“ E n esa época todo mundo tenia dos nom b res , algunos tenian tres . . . yo fui ‘ S usana ’ ” . ¡

170



I love my job Amo mi trabajo

La moda fue siempre un mundo que llamó su atención, sin embargo la profesión de diseñador de modas no era la que quería ejercer. Fue buscando y experimentando las diferentes áreas en las que podía desenvolverse y lo encontró en la comunicación, por lo que decide iniciar su blog en 2009. En él comunicaba lo que sus amigos diseñadores hacían y conoció a muchas personas del medio. Luego comienza a trabajar con una importante marca de moda masculina en la cuál logra ser reconocido, colabora con marcas internacionales y descubre nuevos diseñadores que le permitieron involucrarse en la moda guatemalteca y centroamericana que iba en crecimiento. 172

La experiencia laboral contribuyó a su formación de un criterio propio que consiste en apreciar, comunicar y simplificar una idea para transmitirla a su cliente. En este criterio se basan las relaciones públicas y, para Nando, esta profesión ya la estaba desarrollando sin darse cuenta, “Era algo natural para mí y no fue hasta tener contacto con agencias de relaciones púbicas en moda fuera del país cuando me di cuenta que ese era el camino que quería seguir.” Así comienza el sueño y la realización de su pasión, NYPR, una agencia de relaciones públicas especializada en la industria de la moda, que busca ayudar a las marcas y diseñadores a establecer su nombre en el medio. La agencia tiene un trato personalizado y considera vital mantenerse en contacto constante con sus clientes, Nando visitando los talleres, estando al tanto de las próximas colecciones, formando parte de las sesiones fotográficas de las

campañas e involucrándose en los procesos creativos. Lo que más disfruta es rodearse de personas emprendedoras y activas que lo impulsen a ser mejor cada día. El futuro es prometedor para NYPR que está en proceso de expansión y su objetivo es cubrir más ampliamente el mercado centroamericano. Nando visualiza la agencia como la elección número uno de marcas de renombre que deseen lanzar sus colecciones en una locación espectacular en Guatemala y ser promocionadas. Para incursionar en el mundo de la moda, Nando anima a los jóvenes diseñadores y amantes de la moda a definir un objetivo, trazar un plan, trabajar día a día para alcanzarlo y sobre todo a creer en su potencial, sin importar lo que digan los demás.

Fotografía: Pepe Valenzuela

U

n apasionado por la moda y el interiorismo que cree en el potencial creativo de Guatemala y que trabaja día a día para dar a conocer lo que sucede en este medio a través de su blog y su agencia de relaciones públicas NYPR.



fashion event evento de moda

CO LOM BIAoda

20

m

15

La experiencia en la semana de la moda en Medellín Por Andrea Villacorta

Plaza Botero, Medellín

M

oda, pasarelas, cultura, gastronomía y talento latinoamericano fue lo que se vivió en la semana de la moda en Medellín, Colombia. Una grabación invita a los asistentes a sentarse, las luces se apagan, comienza la música y por la pasarela aparece una modelo que luce un vestido ¡espectacular! Y es así como este año dio inicio Colombiamoda. La pasión por la moda se respiraba en cada

DÍA

1

Con un ambiente cálido por las mañanas y frío en las noches, Medellín nos iluminó de moda, combinando y exponiendo el talento latinoamericano. Gracias a Inexmoda, el instituto colombiano que conecta conocimiento para hacer vibrar el Sistema Moda, estuvimos presentes en cada una de las actividades.

Francesca Miranda

Conociendo Medellin y celebrando la primera pasarela . Afuera del Hotel San Fernando Plaza esperaba un bus a todos los editores y periodistas internacionales para ir a desayunar a Sinko Bar, en donde tuvimos la oportunidad de conocernos, presentarnos personalmente y en donde nos contaron sobre Colombiamoda y la finalidad de Inexmoda. Luego dimos un recorrido por la ciudad en metro y visitamos el proyecto recreativo Unidad de Vida Articulada, UVA de la Alegría. A medio día llegamos al Parque de La Presidenta en donde nos tenían preparado un espectacular almuerzo. Arepas de chócolo, empanadas de maíz, guarapo de caña de azúcar con limón y hielo fueron algunos de los platos colombianos que degustamos. El alcalde de Medellín, Aníbal Gaviria nos dio la bienvenida a cada uno de los países representados en el lugar. Al llegar la noche, nos preparamos para la pasarela inaugural en la Unidad Deportiva Atanasio Giardot,

174

rincón y los mismos invitados, vestidos conforme a la últimas tendencias, eran motivo de admiración.

Coliseo Iván de Bedout. La decoración espléndida de flores blancas de papel que adornaban la pasarela fue solo el preámbulo al glamour y al espectáculo que estábamos por experimentar.

Pa s a re l a : Francesca Miranda La diseñadora salvadoreña presentó su colección “AluSÍnante” inspirada en la belleza femenina y en las novias, la cual mostró elegancia y sofisticación.

Tendencias: »» Transparencias »» Blanco y negro »» Aplicaciones en tela


2

DÍA

Las últimas tendencias en la feria de Colombiamoda

Colombiamoda cuenta con tres importantes ejes: pasarelas, muestra comercial y pabellón del conocimiento. Cada una de las áreas estaba perfectamente señalizada y era apasionante ver como las marcas exponían sus mejores productos. Jorge Duque

Sin duda alguna, al llegar a la feria ubicada en la Plaza Mayor, algo que nos impresionó fue el gran nivel de organización y la alta calidad de los productos que ofrecían. La amabilidad de los organizadores nos hicieron sentir como en casa. Las pasarelas dieron inicio y los diseñadores lograron capturar la admiración de cada uno de los editores e invitados especiales. Estando en las primeras filas se podía percibir el detalle y el alto nivel de confección en cada una de las piezas. En la tarde asistimos al cocktail de Vogue Fashion Corner en donde estaban reunidos los nuevos talentos, avalados por la prestigiosa revista. Terminamos la noche con un evento de gala y la pasarela de Leonisa.

Fotográfias cortesía: InexModa - Ilustración: Sofía Ramírez

Talents corner

Feria en Plaza Mayor

Andrea Landa

nuestros diseñadores favoritos Andrea Landa con sus diferentes texturas y cuero. Jorge Duque con su inspiración en la mujer de finales de los 90’s y grafismos urbanos. Andrés Pajón con su elegancia y sofisticación en las piezas de seda, plumas, transparencias y escotes pronunciados. Leal Daccarett con su propuesta orgánica, inspirada en la naturaleza y colores pastel y Pepa Pombo, cuya marca llegará próximamente a Guatemala, con sus módulos florales que forman patrones pixeleados.

Pepa Pombo

Tendencias: »» »» »» »» »»

Vuelos Transparencias Colores pastel Bordados Etampdos Estampados 175


3

DÍA

Para el talento no hay edad

Antes de asistir a las pasarelas, visité el Vogue Fashion Corner y tuve la oportunidad de platicar con los diseñadores sobre sus marcas. Ricardo Ballen y sus bolsas Ballen Pellettiere, Stephanie Mattos con su marca LaCouture Maison y Ana Maria Sarmiento con sus joyas Flor Amazona, se ganaron mi completa admiración.

Vouge Fashion Corner

Dario Cárdenas

Pasarela Gef

Al finalizar la noche, la marca deportiva Gef, se lució con una colección de color que fusiona lo deportivo y lo urbano. En el escenario, bailamos al ritmo de la pasarela con el cantante Mike Bahía y su famosa canción “Buscándote”.

Mike Bahia

nuestros diseñadores favoritos Miguel Meza, Ana María Escobar y Juanita Arcila, estudiantes de la Universidad Colegiatura Colombiana cada uno con sus colecciones creativas y originales. Darío Cárdenas con su colección “sporty chic” junto con la marca New Balance. Johanna Ortiz con su colección inspirada en orquídeas, donde predominaron los vuelos, las formas orientales y los hombros descubiertos. Camilo Álvarez y su colección minimalista expuesta a través de un cortometraje con Chevrolet.

Johanna Ortiz

Camilo Ázlvarez

Ana Maria Escobar

Tendencias: »» »» »» »»

Movimiento Color Naranja Geometría Formas orientales Miguel Meza

176

Universidad Colegiatura Colombiana

Fotográfias cortesía: InexModa - Ilustración: Sofía Ramírez

Juanita Arcila


4

DÍA It s a wrap

El último día de Colombiamoda estuvo lleno de sorpresas, comida espectacular y excelentes bebidas para celebrar. Después de las pasarelas de la mañana, tuvimos un tiempo libre para poder salir de la feria y almorzar. Con amigas hondureñas, guatemaltecas y colombianas pudimos disfrutar de una excelente comida en el restaurante Ammazza. Risotto de hongos y un excelente Gin con pétalos de rosa y jengibre fueron nuestros acompañantes.

Restaurante Ammazza Isabel Henao

Al regresar, Arkitect mostró el trabajo de 4 diseñadores con una modelo en común, Alessandra Ambrosio. La pasarela de cierre estuvo a cargo de la diseñadora Kika Vargas con su colección “Sakura” basada en una interpretación del encuentro de Japón con Italia, dos culturas que estéticamente representan lineamientos diferentes pero que convergen en la inspiración de la diseñadora.

Renata Lozano

neustors nuestros diseñadores favoritos Camilo Álvarez con sus colores azul y negro, Isabel Henao con sus telas satinadas, Jorge Duque con sus colores monocromáticos y Renata Lozano con sus estampados, juntos en la pasarela de Arkitect en donde cada uno mostró su estilo y su sello en la pasarela. Kika Vargas y su inspiración en las prendas de los samuráis y las geishas, junto al cuidado por los detalles y la armonía, propios de la alta moda italiana. ¡

Tendencias:

Kika Vargas

»» »» »» »» »» »»

Black and White Blue (jeans) dresses and jackets Mangas anchas Estilo oriental Vuelos Layers 177


DECOR TRENDS TENDENCIAS DE DECORACIÓN

Tom Dixon lámpara

Colours Art plato

HI VE Kartell silla

Missoni puf

ABC Home lámpara

ABC Home sillón

El espacio es transformado en un oasis minimalista gracias a la combinación de polígonos y a la aplicación de la geometría en elementos, patrones y tejidos que simulan una colmena, construyendo esta tendencia de forma moderna y orgánica al mismo tiempo. Este estilo puede ser aplicado de diferentes maneras y adaptarse a distintos ambientes gracias a la variedad de piezas con elementos geométricos que se encuentran en el mercado.

178

Fotografías: servicios

Tom Dixon mesa



sectionTRENDS DECOR sección TENDENCIAS DE DECORACIÓN

Tom Dixon lámpara

BL UE Kartell lámpara

Reves Design mesa

Cobble Hill sillón

Cobble Hill sillón

ABC Home alfombra

Agrega un toque de drama y personalidad al ambiente revistiéndolo por completo de azul profundo. Atrás quedó la suavidad en los espacios, ahora las siluetas simples se transforman en statement pieces con patrones en tonalidades profundas, contrastadas con tonos amarillo, violeta y blanco. Aplicar esta tendencia al hogar es simple y se puede lograr utilizando desde cojines con distintas tonalidades de azul hasta piezas más grandes como sillones y mesas.

180

Fotografías: servicios

Giron silla



sectionTRENDS DECOR sección TENDENCIAS DE DECORACIÓN

Aquasilk alfombra

SA ND ABC Home espejo

Irving Place sillón

Irving Place candelero

Real Material mesa

La inspiración en la playa y sus paisajes se puede aplicar todo el año, incorporándolo en acabados de madera que le dan un toque hogareño a los espacios. Los tonos pálidos y lavados, contrastados con grises en la madera o tonalidades oscuras en cuero generan una suavidad sin caer en el aburrimiento. Con el uso de marcos, alfombras o candelabros en una gama suave de colores, esta tendencia es un must para cualquier espacio del hogar.

182

Fotografías: servicios

Softline silla

Aiayu Frost cojín




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.