#7
S N O I S i V M
Inside BE_YOU_T The Art and Culture Magazine |
libres
IFUL
LETTER from the editor “THE BEST AND MOST BEAUTIFUL THINGS IN THE WORLD CANNOT BE SEEN OR EVEN TOUCHED, THEY MUST BE FELT WITH THE HEART.” ~HELLEN KELLER erefore, the meaning of “be-you-tiful” is being beautiful by being you. Creating yourself is the first step in this process. Once accomplished, you can finally move on to the second, which is being yourself. Last but not least, you can then express yourself, which is the third step of finally getting "be-you-tiful.” ese are the three ways you will feel happy and successful. When you are “be-you-tiful,” you will understand your meaning in life. Everyone wants to leave a positive impact on this world in his or her own special way. Being “be-you-tiful” will help you accomplish your purpose in life. is is because, by being you, you will leave one of the best and most beautiful marks on people’s hearts. You will affect other’s lives in ways no one else could since there is no one like you. Moreover, everyone is unique and different in his or her own way. For that reason, try to learn something from each person you meet. Good or bad, this will make you a wiser person everyday. Make every moment worth remembering. Do this by living to the fullest and impacting the lives of others for the better. is will leave a great mark the world would have never had if it wasn’t for you.
Feature: Edward Gordeev / From Russia with love page 4_35 Udell Cizar Jiménez / e same way page 124_135 Poetry District: Anna Kazmierczak / Run away with me page 36_37 / Émotion privée page 38_39 / e unprepared dress page 40_41 ARTlife: Corridor Elephant / »Imagination and emotion« page 82_91 Cover: Chih-Chieh Wang CCW I Fashion Photographer / Makeup & style: Pobe liu
BeYoutiful Partizipating artists: Boy Jeconiah / www.facebook.com/boy.jeconiah Chih-Chieh Wang / www.facebook.com/Morrison.C.C.Wang CCW Fashion photographer / www.facebook.com/CCWFashionPhotographer Christine Gabler / www.facebook.com/myeyesbychristine Claudia Griebl / www.facebook.com/cege777 Claudia Pomowski / www.facebook.com/claudia.pomowski Corpus Deliciti / www.facebook.com/corpus.deliciti Damon Jah / www.facebook.com/damon.jah Daša Ščuka / www.facebook.com/dasa.scuka Edward Gordeev / www.facebook.com/profile.php?id=100003474710107 Edwige R. / www.facebook.com/edwige.lereste Giorgio Sitta / www.facebook.com/giorgiositta www.giorgiositta.com Ivan Fei / www.facebook.com/ivan.bdrphotography Jenny Papalexandris / www.facebook.com/jenny.papalexandris www.facebook.com/JennyPapalexandris.OnPhotography Joe Josephs / www.facebook.com/joe.josephs.7 www.facebook.com/joejosephsphotography Jos Tontlinger / www.facebook.com/j.tontlinger Kátia Lima / www.facebook.com/katia.lima Kazuyuki Shimokawa / www.facebook.com/kazuyuki.shimokawa.52 Laurent Hette / www.facebook.com/laurent.hette Marina Silnovic / www.facebook.com/marina.silnovic Nick Gaetano / www.facebook.com/nick.gaetano.10 www.facebook.com/pages/nick-gaetano/68203078421 Nigel Maudsley / www.facebook.com/nmaudsley OO Lam / www.facebook.com/fotor.lam Peder Aresvik / www.facebook.com/peder.aresvik Richard Bilbao Yacubov / www.facebook.com/richard.bilbaoyacubov Roy Gunnels / www.roygunnels.com Sammy Sharon / www.facebook.com/sammysharon Sandra Sachsenhauser / www.facebook.com/sandra.sachsenhauser www.facebook.com/sasaphotographyart Udell Cizar Jiménez / www.facebook.com/udellcizar.jimenez Valerie Simonnet / www.facebook.com/simonnet.valerie Yehan Wang / www.facebook.com/yehan.wang Yolanda Girón Gutiérrez / www.facebook.com/yolanda.girongutierrez 陳顯坤 / www.facebook.com/profile.php?id=100008288171149 しずがみ 健司 / www.facebook.com/profile.php?id=100009611110066
From Russia with love
PHOTOGRAPHY BY EDWARD GORDEEV
04/05
ree adjectives describing Edward Gordeev? PURPOSEFUL, SELF-ORGANIZED, CURIOUS.
06/07
Who would you be and what would you do, if in your life there was not the photography? PHOTOGRAPHY IS MY FAVORITE HOBBY. IT IS EMOTIONAL AND INTELLECTUAL WORK. IT IS AN OPPORTUNITY TO SEE AND SHOW BEAUTIFUL PLOTS AND PLACES, TO COMMUNICATE WITH INTERESTING AND TALENTED PEOPLE. LIFE WITHOUT THE PHOTOGRAPHY WOULD BE LESS SATURATED AND INTERESTING.
Your photographic works reveal a 'harmony between particular technical features and concept art; tell us about your poetry and your vision of photography: construction, illusion or reality? FIRST OF ALL, I TRY TO TAKE INTERESTING PICTURES THAT CONTAINS SOMETHING UNUSUAL THAT ATTRACTS ATTENTION. WHETHER IT IS REFLECTION, RAIN OR SUNRISE. IT IS IMPORTANT, BECAUSE WITHOUT THIS FACTORS PHOTO TURNS INTO STATIC, UNINTERESTING IMAGE.
Catalonia Barcelona
08/09
Barcelona What were the most important moments of your artistic experience, the biggest success and the toughest defeat if any? I SUPPOSE MY BIGGEST SUCCESS IS FOREHEAD. SERIOUSLY, THE BIGGEST SUCCESS FOR ME IS TO HAVE AN OPPORTUNITY TO DO SOMETHING I LOVE AND TO REALIZE THAT PEOPLE LIKE MY WORKS. WHAT ABOUT DEFEAT.. IT IS SIMPLER. I AM TALKING ABOUT WEATHER. IT IS ALWAYS NOT ON PHOTOGRAPHER’S SIDE.
On the Petrogard side 10/11
Rain in the City 12/13
Griboedova Canal St. Petersburg
Whenever you hide behind the camera, how much you like reveal yourself? I PREFER BEING AN OBSERVANT INSTEAD OF TAKING A PART IN A PROCESS.
14/15
October
Autumn Jazz
Edward, in your opinion what is the best method to recognize the qualities of a photographer? A GOOD OBSERVATION CAPACITY IS THE BEST METHOD. ALSO, THERE CAN BE HARD WORK AND PATIENCE. AND OF COURSE EVERYBODY NEED TO IMPROVE HIS SKILLS.
16/17
Which equipment do you use taking your images? How did you started? Analog or digital? I USED TO USE ANALOGS, BUT NOW I USE DIGITAL CAMERA. I TAKE PHOTOS WITH NIKON D610, AND STANDARD LENS NIKON 16–35 MM F/4 G ED AF-S VR. THERE IS A WIDE RANGE OF LENS, BUT I USE, IN PARTICULAR, 16-35 MM.
18/19
A Tram in Lisboa
November Rain
20/21
What is the main diямАerence in shoting in BW and Color? I PREFER SHOOTING IN COLOR. I TAKE PICTURES IN STYLE THAT NEEDS PLENTY OF COLORS. AT THE SAME TIME, RANGE OF MY PICTURES IS TAKEN IN BW. IT IS NECESSARY TO TAKE INTO CONSIDERATION THAT PICTURE ITSELF CAN BE BETTER IN COLOR OR IN BW. THUS, SOME ORDINARY AND UNATTRACTIVE PICTURE CAN BECOME A MASTERPIECE IN BW AND SOMETIMES AN AMAZING COLORFUL PHOTO CAN LOOK ABSOLUTELY UN ATTRACTIVE IN BW. FOR EXAMPLE, A PHOTO OF SUNSET CAN BE ABSOLUTELY UNINTERESTING IN BW. SUNSET IS ALWAYS COLORFUL. WHIMS OF CLOUDS CAN BRIGHTEN UP A PICTURE, BUT STILL IT IS NOT A SUNSET.
22/23
U p r i s i n g Square
Beginning
24/25
of May
Vyborg
26/27
Lisboa April
How do you feel about working in Magazine projects or Conceptional Editorial stuямА? POSITIVELY. I CONSIDERED IT TO BE INTERESTING AND CREATIVE WORK.
In your opinion what is the best thing and the worst thing being a photographer? THE BEST TIME FOR A PHOTOGRAPHER IS WHEN THE LIGHT IS NATURAL AND DEFUSED. NO MATTER IF IT IS SUNSET OR SUNRISE. FOR ME, ALSO, IT IS RAIN. THE MOST OPTIMAL COMBINATION IS WHEN IT IS RAINING DURING SUNRISE. BUT IT REFERS ONLY TO A CITY. TAKING PICTURES OUTDOORS IS BETTER WITHOUT RAIN. WHAT ABOUT THE WORST TIME, IT IS WHEN TAKING PICTURES BECOMES UNINTERESTING. I MEAN, WHEN THERE IS NO LIGHT AND SHADES. BUT STILL, THERE IS ONE WORSE THING IT IS WHEN THERE IS AN AMAZING PLOT, BUT I HAVE NOT BROUGHT MY EQUIPMENT.
28/29
Barque Sedov
What do you think about the role of the contemporary artist? An Artist looks At this world slightly distAntly, thAt helps him evAluAte events objectively And try to show his own perception of the world.
30/31
At Neve
g lopm cities hAve got thAt contr
32/33
AppeArAnce of s of genre nAmed m there Are interesting hAve come bAck the g firstly i meAn still life. An
What is the proper relationship between photography and contemporary art and what do you think about the cultural and artistic “territory” and scope on which now triggers the photograph?
nowAdAys there Are plenty of genres of Art photogrAphy. AppeArAnce of digitAls And powerful rAphic editor progrAms hAs contributed to devement of these genres. now we cAn creAte views of in AutomAtic mode. new system и srl cAmerAs t An opportunity to tAke pictures in hdr-mode, ributes to AppeArAnce of one new genre.
smArtphones contributed to development mobilogrAphy. lets tAlk About instAgrAm, g pictures in this progrAm. suddenly there genres thAt were known for pAinting. nd it is everything just A stArt.
What are your next projects? i plAn to visit more interesting plAces. i Am sure thAt the best investment is investment in memories. 34/35
What advice would you give to who want to approach the profession of photographer? to observe the surrounding reAlity And to get pleAsure from it. to reAlize thAt A good photo not usuAlly depends on the cost of the equipment. Also it is importAnt to study the theory of the photogrAphy.
Poetry District AnnA h. lucy kAzmierczAk
« e M h t i W y a w A n »Ru oi«
©Roy Gunnels / www.roygunnels.com
ec m »Enfuis-toi av y Gunnels by Ro y h p a r g o t o h P
36/37
Run away with me »Age cannot wither her nor custom stale her infinite variety« it must have been shakespeare that showed you what it feels like when you find a woman of undeniable beauty of breathtaking charm it must have been shakespeare that gave you the hint and the advice to not let it go to make it yours so no matter that the world is big and wide you shall hear the call to run away start collecting thrills stop thinking twice it must have been shakespeare that gave you lessons on immortal love so while confronted you know how to recognise its smell its unique sound its captivating look it must have been shakespeare that wanted you to choose wisely to be prepared when the time comes so you won’t think of running away from the inescapable the bare truth
it must have been shakespeare that helped you to be unafraid of the the so long hair the dark big eyes the highway and the new horizon the secret tunnel the new start so take a look at her now call her by her first name tell her there must be a way to run away and disappear just pack up all your doubts your fears say you agree with shakespeare and now the time has come you are ready to leave tell this world you are keen to take risks and are eager to throw down a glove even if in fact you cannot and you never will and just admit it must have been real it must have been love
Anna H. Lucy Kazmierczak is a Polish poet. Born in 1985 in Ostrow Wielkopolski, Poland Anna started to write poetry as a teenager. In 2003 while a high-school student, Anna’s poems were twice published in Cogito, the biggest educational magazine of Poland. She was subsequently awarded two literary prizes in the Paper oughts poetry competition organised by the Ostrow Wielkopolski Cultural Center Poland. In 2006 as a student of Dutch literature and language at the University of Wroclaw, she published her first book of poetry Calling God For Poetry. e book was edited and reviewed by well-known Polish poet Urszula Zybura. Anna is influenced by existentialist writers Camus and Sartre as well as Kaa and Dostoyevsky, who she says unfold the »bare truth« behind our most common dilemmas of being. Since the beginning of this year Anna has being writing poems exclusively about artists and art. She writes both about the about the work of painters including Rembrandt, Van Gogh, Monet and Picasso as well as the work of European and American contemporary artists. Besides literature, Anna’s interests are art, psychology, foreign languages, travelling, fashion and design. She is literate in Polish, English and Dutch and speaks German.
Poetry District AnnA h. lucy kAzmierczAk Émotion privée when we shared this silent moment of repressed lust and limited closeness well protected by the barbed fence painstakingly built over the years by ruthless time and fate we knew better than anyone else that embracing silence was all we would ever get and all we would ever have under my eyelids i’m secretly yearning for a delicate touch and gentle kiss i watch your so and elastic heart growing brave unbreakable and filled to the brim with silent grief you know that back then i only had one wish to see our hearts claim their rightful throne and rule something that i could see blossoming and cherish if only i belived in us and wasn’t such a fool overwhelmed by the most private emotion so rare and until now unavailable but listening from this strangely unavoidable distance to our hearts and our breath
38/39
we watch our bodies communicating speaking happy to be lost in the game that fills our desire and that was all we’ve ever been seeking and all that our souls dreamed of and aspired so when at last that silent moment ended you stood up and kissed my cheek saying in a rush “i guess that’s all” then waited with me for a little while til the vulpine time dried out my wet hair my wet eyes – hoping secretly that my mouth will refuse to be a closed sesame a church hall but how i wish this was all a lie to me just a white lie that our heart is really something we can command control that it is alright to be rendered sleepless breathless how i wish this had all deceived me now that my life has made me restless now that i am just a prisoner here, of my own device why can’t i just believe blindly that the best things always come back and tend to happen twice
« e é v i r p n o i t o m É » els
©Roy Gunnels / www.roygunnels.com
nn u G y o R y b y h Photograp
Poetry District
ŠRoy Gunnels / www.roygunnels.com
AnnA h. lucy kAzmierczAk
40/41
e unprepared dress do you want me to tell you a story a secret how i felt when you with your valiant venturesome hands just kept unbuttoning my confounded shy and unprepared dress it turned me into a rare baroque pearl into the marvelous da vinici’s mona lisa and i hope that makes you realise something that is an irrefutable fact not just a second guess do you want me to carry on unfold reveal how your hands made me feel bold divine while touching me gently delicate fingertips top to bottom opening my spirit then all my lips i was sure that instead of counting the stars i’d learnt to count shivers from neck to hips and to heal this way all the bruises scars a real experience not a bag of tricks this time do you want me to speak up stop talking in riddles unwrap the mystery that lies beneath my skin then you should have a word with da vinci’s mona lisa both me and her we’re wild untamed and still in full swing
« s s e r d d e r a p e r p »The un els n n u G y o R y b Photography
BY JENNY PAPALEXANDRIS 42/43
BY NIGEL MAUDSLEY
Be_You_tiful
BY NIGEL MAUDSLEY
44/45y
BY CLAUDIA POMOWSKI
46/47
BY CLAUDIA POMOWSKI
BY MARINA SILNOVIC
48/49
by oo lAm
50/51
by ccw i fAshion photogrApher / chih-chieh wAng
52/53
by ccw i fAshion photogrApher / chih-chieh wAng
by corpus deliciti
by nicolAs decoopmAn
54/55
by lAurent hette
56/57
by nick gAetAno
by clAudiA pomowski
by clAudiA pomowski
58/59
by nick gAetAno
by dAmon jAh
60/61
by ccw i fAshion photogrApher / chih-chieh wAng
by CCW I FashIon PhotograPher / ChIh-ChIeh Wang 62/63
by Damon Jah
64/65
by sanDra saChsenhauser
66/67
by sanDra saChsenhauser
by sanDra saChsenhauser
by PeDer aresvIk
by yolanDa gIr贸n gutI茅rrez
68/69
by yolanDa gIr贸n gutI茅rrez
70/71
by ClauDIa grIebl
by yolanDa gIr贸n gutI茅rrez
72/73
by kazuyukI shImokaWa
Coraje viaja a corta distancia ; desde el coraz贸n hasta la cabeza, pero cuando se va no se puede saber donde se detiene ; en la hemorragia , tal vez, o una mujer , y ella es una molestia de estar en las corridas de toros cuando se fue, dondequiera que iba. Ernest Hemingway Torero Andres Roca Rey
74/75
by Ivan FeI
76/77
by Daša ščuka
by Jenny PaPalexanDrIs
78/79
by Daša ščuka
80/81
by Jos tonDlInger
ARTLife
CorrIDor éléPhant réunIt PassIonnés et CurIeux De PhotograPhIes et D’arts ContemPoraIns. C’est un méDIa mensuel (magazIne en lIgne et e-magazIne gratuIt Présent Dans 51Pays sur Plus De 500 PlateFormes De téléChargements) et une maIson D’éDItIon numérIque DestInés à PromouvoIr les regarDs et les sensIbIlItés aCtuelles. ParCe que Ces regarDs n’ont Plus De FrontIères aux monDes D’auJourD’huI notre struCture ne PouvaIt être que vIrtuelle aFIn De Donner à voyager et à Partager au Plus granD nombre les œuvres et les artIstes éDItés.
Photo by Wolf Ademeit
82/83
Virtual exhibition in the Art Gallery 8 Artists every month. www.corridorelephant.com/#!art-gallery/cpav ©Christian Vieler
Who are you anD What Is CorrIDor elePhant? Corridor Eléphant is a structure intended to promote contemporary photography but also looks and current thoughts. e staff is composed of persons on the different horizons, we do all not live in the same city or the same country.
quI êtes-vous et quel est CorrIDor eléPhant? Corridor Eléphant est une structure destinée à promouvoir la photographie contemporaine mais aussi les regards et les pensées actuelles. Le staff est composé de personnes aux horizons différents, nous ne vivons pas tous dans la même ville ou le même pays.
vous ne travaIllez Pas Comme eDItIon unIquement, vous avez Créé PlusIeurs DomaInes De l'art ContemPoraIn et la PhotograPhIe, la lIttérature et les FIlms. ParlezmoI Du ProJet »CorrIDor éléPhant«. L’édition est un mode de communication, de transmission (du travail d’un artiste ou de la façon de penser d’un auteur ou d’un philosophe). Ce qui a motivé la création du média Corridor Éléphant et non pas une volonté de se cristalliser sur un seul art ou une seule forme de média mais le désir de donner à voir sans réelles limites géographiques ou temporelles (la notion temps ne peut être qu’abstraite en numérique puisque l’objet quel qu’il soit y est dématérialisé.
CorrIDor elePhant unItes PassIon anD CurIosIty For PhotograPhy anD ContemPorary arts. It’s a monthly meDIa (onlIne magazIne anD Present Free e-magazIne avaIlabe In 51 CountrIes on more than 500 PlatForms For DoWnloaDIng) anD a DIgItal PublIshIng ComPany IntenDeD to Promote InsIghts anD Current sensItIvIty. beCause these InsIghts Don’t knoW borDers anymore In the toDay's WorlD. our struCture CoulDn’t be In another Way than vIrtual, sharIng, travelIng anD DIvIDIng the Work oF the eDIteD artIsts In the hIghest PossIble extensIon.
ARTLife
CorrIDor elePhant
you are not WorkIng as eDItIon only, you CreateD several sPaCes oF ContemPorary art anD PhotograPhy, lIterature anD movIes. tell me about the ProJeCt »CorrIDor elePhant«. e Edition is a mode of communication, of transference (of the work of an artist or for the way of thinking of an author or a philosopher). What motivated the creation of media Corridor Elephant was not a will to crystallise on a single art or a single form of media but the desire to show without geographical or temporal real borders (notion: time can be only abstracted in numerical since the object whatever it is, is there immaterial.
lorsque CorrIDor éléPhant a été FonDée? Corridor Eléphant est née en 2012 mais il n’a réellement commencé à exister sur la toile qu’en 2013. When Was CorrIDor elePhant FounDeD? e idea of Corridor Eléphant was born in 2012 and the »Kick-off« of the Webpresence »Corridor Eléphant« was in fact in the year 2013. quelle étaIt l'IDée DerrIère la DIstrIbutIon art ContemPoraIn Comme ebook-éDItIon? Il n’y a qu’une seule idée qui nous occupent dans nos modes de diffusions : Donner de la visibilité au travail de l’artiste.
©Benoit Rousseau
What Was the IDea behInD DIstrIbutIng ContemPorary art as ebook-eDItIon? ere is only the single idea which occupies us in our modes of broadcasting: Give visibility to the work of the artist.
The monthly Magazine of Corridor Elephant. Download as pdf and IBA. www.corridorelephant.com/#!emagazine-mensuel/c1lcr
84/85
quels sont vos CrItères Pour la séleCtIon Des artIstes Dans le CorrIDor eléPhant? Il n’y a pas de réel critère. Nous sommes 5 dans la rédaction à faire les choix si parfois il y a un doute, nous votons. Nous éditons autant le livre d’un photographe travaillant avec un Iphone, que celui de Winnie Denker qui travaille à la chambre depuis plus 40 ans.
Pensez-vous que »PrInt est mort«? Non le Print n’est pas mort. Pourquoi devrait-il mourir ? Pourquoi devrait-on le penser ? Le numérique a changé notre façon de prendre une photo, de la penser, de la travailler, de la montrer, mais rien ne se remplace.
What are your CrIterIa For the seleCtIon oF artIsts In CorrIDor elePhant? ere is not real criterion. We are making choices as a group of five; if sometimes there is a doubt, we vote. We edit as much the book of a photographer working with iPhone, as that of Winnie Denker who works in the darkroom for more than 40 years.
Do you thInk »PrInt Is DeaD«? No, Print isn’t dead. Why should it die? Why should they think of it? Digital changed our way of taking a picture, of thinking of it, of working on it, of showing it, but nothing replaces.
Le numérique est un média supplémentaire plus facile d’utilisation.
Digital is an easier additional media of use.
Comment expliquer que la photographie de Benjamim Leandro Medeiros arrete le temps tout en prolongeant le mouvement? Le cadrage, le travail au grand angle, la recherche de ligne de fuite ou son absence totale, tout ici est là pour rappeller l’essence d’un mouvement arrété par la prise vue.
Il est rare de trouver un tel relief , une telle texture dans des photographies en noir et blanc. L’ère numérique semble avoir effacé toute notion de nuance propre à la création d’une illusion tridimensionnelle argentique. Fabienne Cresens apparaît comme l’une des gardiennes d’une mémoire de grains d’argent qui fixaient à la perfection la nuance des traits révélés. Il n’y a rien dire sur les photos de Fabienne Cresens, une fois que l’on a vu leur extrême beauté, il en naît le désir de les faire découvrir.
Les photographies de Tatsuo Suzuki ne sont pas simplement un témoignage d’une société et d’une culture, elles portent en elles l’émotion d’une génération devenue spectatrice d’une société qui défile à un rythme non plus humain mais propre à la croissance et au besoin de la ville, devenue mégapole. Il y a chez ce photographe le souvenir de la pellicule argentique, mais également la mémoire d’une société passée. Ses photos sont autant de tableaux parfaitement cadrés qui laissent se confondre la vision de l’artiste à la réalité de la rue.
Les photographies de Marta Navarro sont empreintes de douceur, parfois de romantisme, à d’autres d’hyper réalisme. Elles sont issues d’ici et l’on suppose d’ailleurs, elles n’ont pas d’origine, ces instants arrêtés au temps pourraient provenir de n’importe où. Ces photographies donnent à voir une réalité inventée, celle du talent, signe de la patte d’un artiste.
86/87
ARTLife
CorrIDor elePhant
PourquoI FaItes-vous Ce que vous FaItes? Par passion, je ne peux vraiment rien dire d’autre. Why Do you Do What you Do? By passion. I really can’t say anything else. Comment travaIllez-vous? Corridor Éléphant est composé d’une quinzaine de personnes qui travaillent chacun à leur rythme depuis presque 3 ans. Sur ces 15 personnes, cinq y travaillent activement dont 2 à plein temps. Nous ne vivons pas tous dans le même pays ou la même vile. Sur ces 15 personnes 5 vivent en France
hoW Do you Work? Corridor Elephant is composed of about fieen persons who work each with their rhythm for almost 3 years. On these 15 persons, five work on it actively among which 2 in full-time. We do all not live in the same country or the same base. On these 15 persons 5 live in France. DéCrIvez une sItuatIon De la vIe réelle quI vous a InsPIré? C’est impossible, parce que tout m’inspire! DesCrIbe a real-lIFe sItuatIon that InsPIreD you? It is impossible, because everything inspires me!
Les photos de Hudson Rodrigues nous entrainent dans une ville aux frontières de la jungle. Photographie sociale qui n’exhibe pas les différences mais les montre comme pour mieux nous rappeler la force de la vie malgré la difficulté de la vivre dans une ville abandonnée à elle-même.
Photographies de Cuba, Iceland, Madagascar, Tanzania. Elias Costopoulos photographie avec une humanité qui dévore pour mieux donner à voir l'inéluctable désir de vivre.
eBook-Store: Here you can find the complete Collection of all published Artists on Corridor Elephant as Download. The eBooks are optimized for Kindle and iPad, available as epub and PDF. They are also released on Amazon and iTunes.
www.corridorelephant.com/#!bookstore/c1oxl
DéCrIre l'IDée De boutIque De style art et PhotograPhIe shoP. L’idée de Art Style Shop est encore une fois de montrer l’art d’une autre façon. Ce n’est pas simplement un tee-shirt que vous achetez ou que vous portez, c’est aussi et surtout l’œuvre d’un artiste.
DesCrIbe the IDea oF art style shoP anD PhotograPhy shoP. e idea of Art Style Shop is once again to show art in another way. It is not simply a T-shirt which you buy or which you wear, it is also and especially the work of an artist.
Pour la photographie Shop, nous souhaitions donner la possibilité à des photographes de vendre leur œuvres en en fixant la valeur eux-mêmes. Nous voulions qu’ils y aient la possibilité de vendre des séries limitées et du hors collections. Certains artistes exposés dans la Photographie Shop sont côtés, d’autres non. Nous voulions exactement cette possibilité et ce mélange.
For the Photography Shop, we wanted to give possibility to photographers to sell their works by fixing value themselves. We wanted that they have the possibility of selling limited series and of exceptional collections. Some artists displayed in the Photography Shop are sides, others not. We wanted exactly this possibility and this mixture.
CORRIDOR ELEPHANT – SWEAT ZIPPÉ `CAPUCHE / HOODIE ©PAOLO CORRADINI.
CORRIDOR ELEPHANT – T-SHIRT ©MIKE LEE
ARTLife
CorrIDor elePhant
88/89
quel est le rôle De l'artIste ont Dans la soCIété? Le rôle de l’artiste dans une société est celui qui est propre à tous citoyen : Être, Faire, Exprimer, construire.
CORRIDOR ELEPHANT – BESACE / Bag ©DAVY MC CONNELL
What role Does the artIst have In soCIety? e role of the artist in a society is the one who is peculiar to all citizens: Be, Make, Express, construct. quelle est votre œuvre D'art PréFérée? Il y en a trop… What’s your FavorIte art Work? ere is too much …
CORRIDOR ELEPHANT – BODY BÉBÉ ©MARTA NAVARRO
CORRIDOR ELEPHANT – T-SHIRT ©AXEL LEOTARD
ArtStyle Shop: Corridor Elephant goes fashion. Some of the Corridor Elephant Artists released their work on T-Shirts and Bags. Art to wear. It’s a statement, it’s unique. Limited Edition à 100 copies. http://shop.spreadshirt.fr/corridorelephant/
Sandro Sardoz
Damian Siqueiros
Mike Lee
Francesco Acerbis
Sandro Sardoz
Axel Léotard Yasuo Furue Elodie.B
Mukti Echwantono Francesco Acerbis
Yasuo Furue Mukti Echwantono
Axel Léotard
Mike Lee Sandro Sardoz
Mike Lee
Damian Siqueiros
Francesco Acerbis
Photography Shop: Corridor Elephant, première maison d'éditon et premier magazine téléchargeable en numérique de photographies contemporaines souhaite donner la possibilité aux photographes du monde entier de vendre leurs tirages Hors Collections ou Numérotés & Signés. www.corridorelephant.com/#!artshop2/c16dp 90/91
ARTLife
CorrIDor elePhant
quel est votre ParCours? Je suis écrivain. J’ai été photographe de théâtre à l’époque où la photographie n’était qu’en argentique. J’ai ensuite crée une agence de communication spécialisée dans la culture et l’édition (l’Agence Abstract) dont j’ai vendu mes parts il y a 3 ans. Je travaille depuis sur le « projet » Corridor Éléphant à plein temps. What’s your baCkgrounD? I am writer. I was photographer of theatre at the time when photography was on film only. I have then created an agency of communication specialised in culture and edition (the Abstract agency) of which I sold my parts 3 years ago. I work since on „plan« full-time for Corridor Elephant.
qu'est-Ce qu'un regarD artIstIque sur la vIe? Je ne crois pas qu’il existe »un regard artistique«, je crois que l’on voit où que l’on ne voit pas What Is an artIstIC outlook on lIFe? I don’t think there is »an artistic look,« I think they see where we can‘t see. quel est le rôle Du FInanCement Des arts ont? Créer est un travail, un travail sans limite, il me paraitrait normal que tout artiste puisse vivre de sa création.
What role Does arts FunDIng have? Creating is a job, a boundless work. It would seem normal to me that every artist can live from it. nommez quelque Chose que vous aImez, et PourquoI. Le silence de Montréal en hiver quand il vient de neiger. Parce que je n’ai jamais entendu cette absence de bruit ailleurs. name somethIng you love, anD Why. e silence of Montreal in winter when it has just snowed. Because I have never heard this absence of noise elsewhere. quel est votre ProJet De rêve? Je ne parle jamais de mes rêves, j’essaye de les réaliser What Is your Dream ProJeCt? I never talk about my dreams, I try to achieve. quel est le meIlleur ConseIl que vous avez reçu? Ne jamais confondre culture et intelligence. What’s the best PIeCe oF aDvICe you’ve been gIven? Never confuse culture and intelligence.
ContaCt: www.corridorelephant.com www.facebook.com/corridorelephant http://twitter.com/corridorelephan http://instagram.com/corridor.elephant http://plus.google.com/+pierrecorridorCORRIDORELEPHANT
BY NIGEL MAUDSLEY
92/93
BY VALERIE SIMONNET
BY NIGEL MAUDSLEY
94/95
BY BOY JECONIAH
BY PEDER ARESVIK
96/97
BY NIGEL MAUDSLEY
98/99
BY GIORGIO SITTA
100/101
BY JENNY PAPALEXANDRIS
BY しずがみ 健司
on the surface
BY 陳顯坤
102/103
BY 陳顯坤
104/105
BY JENNY PAPALEXANDRIS
BY ANALUA ZOÉ
Waiting for the poet in the tomorrow window
106/107
BY NIGEL MAUDSLEY
BY SAMMY SHARON
BY PEDER ARESVIK
108/109
BY DANI SALVADORI
BY YOLANDA G
love has no labels
BY KÁTIA LIMA
BY LUIZA MENESCAL 110/111
GIRÓN GUTIÉRREZ
mirrors dont show whats inside
BY CHRISTINE GABLER
BY FRANCESCO PACI SALERNO
112/113
BY JOE JOSEPHS PHOTOGRAPHY
BY JOE JOSEPHS PHOTOGRAPHY
114/115
BY EDWIGE R.
116/117
BY LAURENT HETTE
Frightened in the subway 118/119
BY LAURENT HETTE
BY RICHARD BILBAO YACUBOV
Raining in the City 120/121
Behind the Window BY NICOLAS DECOOPMAN
BY OO LAM
122/123
BY YEHAN WANG
Udell Cizar JimĂŠnez 124/125
»THE SAME WAY«
126/127
A look from the past is reflected in the pre-
of family that lived took the easy way out she
sent Lupita Marroquin that spreads to her
went to live with Ramon Gonzalez, dad of
children, she has had a hard life. Suffers
her 4 children. Sunk in alcohol addiction
from pulmonary fibrosis for 13 years, he
Ramón beat her and abused their children,
works only 25% of the lung, is 36 and weighs 25 kilos. His childhood was marred by inter-
the little money they had spent it on beer, any opportunity to leave the house to go for
‐family violence and to escape the problem
it was much better to face the problems
Originally from Cd.Victoria, Tamaulipas, I have 28 years and am of the lucky ones from small knew what they would do great No, but at the moment I took my first camera, preowned, I felt like that boy who discovers a passion that governs his life. How much in life found in practice the experience he needed, but one day was not enough and began reading and studying on my own theory I needed to consolidate my knowledge. It was so understood that photography had given my life direction and direction but mostly a form of communication that transcended, in me and in others a unique way with frozen moments; but alive, with each of the stories, feelings and experiences that accompany my portraits. So it was that the world conspired next to me and took me to work in public and private companies. But it was not until I was the photographer private Governor of Tamaulipas my job as a photographer was consolidated, giving me the opportunity to fulfill myself professionally in 2012. I continued for a while with the policy, and then I had my own studio for a year, a short time that I realized that the picture moved me was to small moments and moments that perpetuated emotions and experiences. So I undertook a tour of some states marveling Republic of culture, people, colors, traditions, cuisine and their stories so I began to portray what had marveled me. ere I came face to face with the beauty of documentary photography.
began to suffer Lupita. Now it takes more than two years without taking a drop of alcohol. e first of his four children call him by the name »Tilico« is a 16 year old boy with aspirations to play soccer in the big leagues and be famous, studied high school and is the quietest of 4. He is happy in fut bol fields. »Smoke« is the nickname of Hugo, the second, suffering from bronchial asthma and slow learning, not study, but it is the hardest worker of all, he is to collect scrap iron and then sell it and helps his father in masonry work performed. Never in the house he spends working to help her family with the expenses. It is the least concerned that Lupita is coming out ahead in some other way. Sadrash is the third boy had seizures and the Pope came running to take him to hospital and Lupita behind it, is the most rebellious of all, never obeys his parents. He is 14 years old. e last and smallest is called Tadeo better known as »Cheche« has a brain tumor and needs an operation to remove it. And you can play and have a normal childhood like any healthy child is 7 years, since his illness can not do many things like play ball for fear of being hit in the head. e health of Lupita is very expensive and the salary of Ramon as a bricklayer is not enough to cover medical expenses Lupita and addeus, all tests and analyzes beyond the basic needs of the family. Poverty in this country is one of the evils that bring down us every day
128/129
with 78% of Mexicans living in poverty, as well as the lack of campaigns for family planning and health care for low-�income people living in this poverty by their income level, ie 93.5 million people, the percentage highest since 1998, when I came to 80.7 percent, according to a study by Julio Boltvinik and Araceli Damian, researchers college Mexico (Colmex). According to experts, the poverty figure increases considerably if you include the need of dissatisfied commodities (NBI), which includes items such as gas, electricity, housing and education in measuring poverty. Added to this Lupita you have to do medical expenses for her and her youngest child, so can not aord to live. us, an integrated poverty measure would increase the
130/131
number of poor in Mexico to 100.7 million, the highest on record have be obtained. e figures presented show a further result, the national middle class fell from 2012 to 2014 at 1.36 percent, thus only 6.78 percent of the population would be at this stage, while in 2012 amounted to 8.14 percent. By contrast the percentage of Mexicans living in extreme poverty reached 56.48 percent of the population, ie, increased by 2.43 percent since in 2012 was at 54.05 percent. Medical malpractice is another very important issue because some doctors like Dr. Gerardo Rodriguez, who works in the General Hospital whose resolution given to Lupita Marroquin, four years ago, was in his words »ere’s nothing to do, make it God wants« ese people who
132/133
are just looking to spend the day in order to collect, without really caring about his patients can not be called doctor. is type of medical malpractice not to seek all possible means to improve the health of a person who is in a critical situation with 4 children and a family that wants to move forward with a huge desire to live. is want it to be a story of inspiration for all those Mexicans who like Lupita are having a hard both economic and health times. e Mexican government is not doing a good job to produce more jobs. e figures of poverty and extreme poverty are increasing, we must add to that the lack of awareness campaigns and family planning. ese pictures are a reflection of a family in a million in this country, as a photographer told Henri Cartier-‐Bresson »My method of work is essential in this respect, which is also a respect for reality: no noise, no personal ostenaciones , be as
invisible »as possible, not« prepare »nothing« fix »anything, just being there« I do anything I snap inferi family, dramatic lighting that sought to explain my photos right through the difficulty in Lupita’s daily life. My photographic angles open on different levels, from an almost completely chopped against chopped, it reflects the fragility of life, as Lupita to be a person with high aspirations, from one day to another he came down and now the world can not assert itself, texture details in the wide shots and close up, is a caracteriztica marks the battle day by day pound this family. Oxygen tanks that you see in the picture where lupita this lying alongside Tadeo in bed, and boxes of food complementation making the desolate open room, but with a very strong faith, are gestures of people who help this family with what they can, because Lupita hoping to have a transplant will die to the last lung.
134/135
For further contact: www.udelljimenez.com www.facebook.com/udellcizar.jimenez
ViSIONS M
libres
The Art and Culture Magazine
Visions Libres Magazine / VL Editions is an international photography and contemporary Art Collection. The magazine serves as an exhibition space that embraces every aspect of photography and art. Take a free review on Visions Libres Magazine / VL Editions on www.issuu.com.
Visions Libres Magazine / VL Editions est une collection d'art contemporain et photographique. Le magazine est un espace d'exposition ouvert Ă tout aspect photographique et artistique. Les ĂŠditions du magazine Visions Libres sont visibles en ligne gratuitement sur www.issuu.com.
EditionS
Vl
The Print-Issue VL Editions is available on www.blurb.com
La version papier de ce magazine est disponible sur www.blurb.com.
Join in and share your art. www.facebook.com/groups/583971975064919