Dansk møbelkunst gennem 40 år - læseprøve

Page 1

Københavns Snedkerlaugs møbeludstillinger

DANSK MØBELKUNST GENNEM 40 ÅR er en registrant, som viser samtlige møbler, der blev præsenteret på Københavns Snedkerlaugs årlige udstillinger 1927–1966. Bøgerne er også kultur- og erhvervshistorie. Kulturhistorisk bidrog udstillingerne væsentligt til dansk designs mest succesrige kapitel: møblerne.

40 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN is a register and the four volumes show all furniture presented at the Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions 1927–1966. The books are also a piece of cultural and business history. These exhibitions contributed essentially to the most successful chapter in Danish design.

DANSK MØBELKUNST GENNEM ÅR

40

YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

Udgivet af/Published by:

The Copenhagen Cabinet-makers’ Guild Exhibitions

Lindhardt og Ringhof Vognmagergade 11 DK-1148 København K Telefon/Telephone: ++45-36 15 66 00

1927-1966

www.lindhardtogringhof.dk

Lindhardt og Ringhof


 

4 bind/volumes Format/Format: 210 x 297 mm 1372 sider/pages 1780 s-h fotos og illustrationer/b-w photos and illustrations Tekst på dansk og engelsk/ Text in Danish and English

283 15 Densk [1957-1966].indd 283

23/02/17 8:47 am


DANSK MØBELKUNST GENNEM ÅR

DANSK MØBELKUNST GENNEM 40 ÅR er en registrant, som viser samtlige møbler, der blev præsenteret på Københavns

40

Snedkerlaugs årlige udstillinger 1927–1966. Bøgerne er også

kultur- og erhvervshistorie. Kulturhistorisk bidrog udstillingerne væsentligt til dansk designs mest succesrige kapitel: møblerne.

40 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN is a register and

the four volumes show all furniture presented at the Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions 1927–1966. The books are

also a piece of cultural and business history. These exhibitions contributed essentially to the most successful chapter

DANSK MØBELKUNST GENNEM

DANSK MØBELKUNST GENNEM

Københavns Snedkerlaugs møbeludstillinger

in Danish design.

The Copenhagen Cabinet-makers’ Guild Exhibitions

1927-1936

ÅR 1937-1946 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

ÅR 1927-1936 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

viser samtlige møbler, der blev præsenteret på Københavns

40

Snedkerlaugs årlige udstillinger 1927–1966. Bøgerne er også

kultur- og erhvervshistorie. Kulturhistorisk bidrog udstillingerne væsentligt til dansk designs mest succesrige kapitel: møblerne.

40 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN is a register and

the four volumes show all furniture presented at the Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions 1927–1966. The books are

also a piece of cultural and business history. These exhibitions contributed essentially to the most successful chapter

DANSK MØBELKUNST GENNEM

DANSK MØBELKUNST GENNEM

DANSK MØBELKUNST GENNEM ÅR

DANSK MØBELKUNST GENNEM 40 ÅR er en registrant, som

in Danish design.

The Copenhagen Cabinet-makers’ Guild Exhibitions

1947-1956 Lindhardt og Ringhof

ÅR 1957-1966 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

ÅR 1947-1956 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

DANSK MØBELKUNST GENNEM ÅR

40

YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN The Copenhagen Cabinet-makers’ Guild Exhibitions

1937-1946 Lindhardt og Ringhof

Lindhardt og Ringhof

Københavns Snedkerlaugs møbeludstillinger

Københavns Snedkerlaugs møbeludstillinger

Københavns Snedkerlaugs møbeludstillinger

DANSK MØBELKUNST GENNEM ÅR

40

YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN The Copenhagen Cabinet-makers’ Guild Exhibitions

1957-1966 Lindhardt og Ringhof


Dansk Møbelkunst gennem 40 aar Dansk Møbelkunst gennem 40 aar er en registrant og derudover lige dele kultur- og erhvervshistorie. Registranten viser samtlige møbler prœsenteret på Københavns Snedkerlaugs årlige udstillinger 1927–1966. Kulturhistorisk bidrog udstillingerne vœsentligt til dansk designs mest succesrige kapitel: møblerne. Baggrunden var et forretningsinitiativ, der fik langt større følger end håbet og ventet. Københavns Snedkerlaugs udstillinger blev etableret som et vœrn mod billige industrimøbler til dels importeret og begunstiget af en speciel valutasituation. Ideen var, at snedkerne på deres udstillinger skulle vise en kvalitet, der retfœrdiggjorde højere priser. Som et led i at nå dette mål indledtes – først tøvende – et samarbejde med arkitekterne. Årlige konkurrencer i forbindelse med udstillingerne fra 1933 og fremefter stimulerede udviklingen. Københavns Snedkerlaugs udstillinger var et resultat af et fœnomen, vi i dag kender som et business cluster, eller bare en klynge. En rœkke konkurrerende mindre virksomheder nyder gennem deres antal og geografiske nœrhed godt af hinanden og høster fœllesskabets fordele. Fordelene kan bestå i let adgang til kvalificeret arbejdskraft, til leverandører, til serviceorganer, til informationskanaler og heraf følgende delt viden og ekspertise. Konkurrencen får et vitamintilskud. Geografiske klynger af møbelproducenter kendes også i vore nabolande, for eksempel Tibro i Sverige, High Wycombe i England, og Baden-Württemberg i Tyskland. I Danmark bestod klyngen isœr af de københavnske snedkermestre, der arrangerede de årlige møbelskuer, men også af Kunsthaandvœrkerskolen, Kunstakademiet og Landsforeningen Dansk Kunsthaandvœrk. Møbelindustrien, som snedkernes udstillinger egentlig skulle dœmme op imod,

4

var selvfølgelig også en del af klyngen og nød på sigt også godt af udstillingernes inspiration og ry. Københavns Snedkerlaugs årlige udtillinger var stedet, hvor tanker og ideer blev prœsenteret for siden at blive spredt og sœtte spor. Spredningen skete blandt andet i aviser, i Landsforeningen Dansk Kunsthaandvœrks Tidsskrift for Kunsthaandvœrk og i det internationale møbel- og designtidsskrift Mobilia. Set i ovenstående perspektiv er Grete Jalks bog et kildeskrift af uvurdelig betydning. Grete Jalk var selv en aktiv del af vœrkets emne. Hun var uddannet snedker, uddannet på Kunsthaandvœrkerskolen, og senere anerkendt møbeldesigner, skattet lœrer på Kunsthaandvœrkerskolen og i to perioder medredaktør af Mobilia. Grete Jalk udstillede på Snedkerlaugets udstillinger og vandt førsteprœmien i Daily Mirrors store konkurrence om en stol til en mand og en stol til en kvinde i 1963. Grete Jalk var en ildsjœl, der ville mere end sine egne møbler. Som en selvfølgelig ting tog hun initiativet til, og redigerede, Dansk Møbelkunst gennem 40 aar. I dag sœlges originale danske designmøbler – inklusive Grete Jalks – til priser som aldrig før. Dansk Møbelkunst gennem 40 aar dokumenterer en vœsentlig del af starten på et eventyr, og at organisatoriske initiativer – somme tider – lykkes over forventning Per Mollerup Professor, dr.tech.

5


40 Years of Danish Furniture Design 40 Years of Danish Furniture Design is obviously a register, but it is also a piece of cultural and business history. The four volumes show all furniture presented at the Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions 1927–1966. These exhibitions contributed essentially to the most successful chapter in Danish design. The background was a business initiative; the results were larger than hoped for or expected. The Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions were established as a defence against cheap industrially produced furniture partly imported and furthered by a special exchange situation. The idea was that the cabinetmakers at these exhibitions should demonstrate a quality that justified higher prices. As a means of reaching this target, the cabinetmakers established – at the beginning with some hesitation – cooperation with architects. Annual competitions connected with the exhibitions from 1933 energized the development. The Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions were a result of a phenomenon today known as a business cluster, whereby a number of competing – sometimes smaller – businesses benefit through their number and vicinity from shared advantages. Advantages can be access to qualified workforce, to suppliers, services, and information channels, and hence to knowledge and expertise. Geographical clusters of furniture producers are also known in our neighbouring countries: Tibro in Sweden, High Wycombe in England, and Baden-Württemberg in Germany. In Denmark, the cluster comprised first and foremost the cabinetmakers who arranged the yearly shows, but also Kunsthaandværkerskolen (the School of Arts and Crafts), Kunstakademiet (Royal Danish Academy of Fine Arts), and Landsforeningen Dansk Kunsthaandvœrk (Danish Society of Arts and Crafts). The furniture industry with whom the exhibitions should compete was also part of the

6

cluster and at length benefited from the fame and inspiration. The Copenhagen Cabinetmakers’ annual exhibitions were the place from where thoughts and ideas disseminated and left their mark. The shows were reported in newspapers and journals including Tidsskrift for Kunsthaandvœrk (Journal of the Danish Society of Arts and Crafts) and the international furniture design magazine Mobilia. Seen in this perspective Grete Jalk’s books are a source of invaluable importance. Grete Jalk was herself part of the books’ subject. She was a trained cabinetmaker, studied at Kunsthaandværkerskolen, became a recognized furniture designer, and a highly regarded teacher at her alma mater; in two periods she served as contributing editor of Mobilia. Grete Jalk exhibited at the Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions and she won first prize in the Daily Mirror’s 1963 competition: a chair for a man and a chair for a woman. Grete Jalk’s interests transcended her own furniture design. As a natural thing she took the initiative to – and edited – 40 Years of Danish Furniture Design. Today, original Danish design furniture – including Grete Jalk’s – is sold at higher prices than ever before. 40 Years of Danish Furniture Design documents an essential part of the beginning of a business fairy tale, and proves that organizational initiatives – sometimes – succeed beyond expectation.

Grete Jalk (1920-2006)

Per Mollerup Professor, Dr.Tech.

5


1964

Kunstindustrimuseet

Udstillingsarkitekt/Exhibition Designer: Edv. Kindt-Larsen

Snedkermester

Cabinetmaker

A. Andersen & Bohm

A. Andersen & Bohm

Stand 14 Møbler i Rio-palisander. Sofa og lænestol med dunpuder, bord med marmorplade, reoler og skab. Tegnet af arkitekt Kurt Olsen 

Stand 14 Furniture in Rio rosewood. Sofa and easy chair with down cushions, marble-topped table, bookcases and cupboard. Designed by Kurt Olsen 

Snedkermester

Poul Bachmann Stand 9 Hvilegruppe udført i lys eg. Tegnet af arkitekterne Preben Fabricius og Jørgen Kastholm  Stand 21 Skænk udført i bossé-mahogni. Tegnet af arkitekt Bent Andersen 3 . . . Preben Fabricius og Jørgen Kastholm fører sig frem i den store stil. Deres møbeltyper i egetræ er udført af snedkermester Poul Bachmann og stillet sammen i et rum, hvor intet middel er forsømt for at skabe indtryk af den robuste styrke, der åbenbart er udset til at overtage billedet efter Børge Mogensen og Arne Karlsens voldsomme udfald imod de skindbetrukne palisandermøblers dekadente forfinelse. Halmtæpppe på gulvet, sivbakker på væggen, stor og fantasifuld japansk lampe i loftet, Kristian Vedels melamin-ting brugt som nips – hele det udstillingsmæssige register er mobiliseret for at bortforklare, at møbelsammenstillingen er uden boligfunktionel baggrund og møblerne – bortset fra træsorten – uden indbyrdes slægtskab . . . (D.K.: Klaus Meedom)

Cabinetmaker

Poul Bachmann Stand 9 Living-room group in light oak. Designed by Preben Fabricius and Jørgen Kastholm  Stand 21 Sideboard in bossé mahogany. Designed by Bent Andersen 3 . . . Preben Fabricius and Jørgen Kastholm like to do things in style. Their oak furniture, made by Cabinetmaker Poul Bachmann, have been arranged in an interior in which they have used every means within their power to create an impression of sturdiness and solidity. This style appears to be generally accepted as the coming thing after Børge Mogensen’s and Arne Karlsen’s vehement attacks on the decadent sophistication of upholstered rosewood furniture. A straw carpet on the floor, woven rush trays on the wall, a large and fanciful Japanese lamp hanging from the ceiling, Kristian Vedel’s melamine pieces used as bric-á-brack – the whole inventory of exhibition techniques has been mobilized to conceal that the arrangement serves no functional purpose, and that the different pieces of furniture have nothing in common except the type of wood used . . . (D.K.: Klaus Meedom)

258 6 Densk [1957-1966].indd 258

23/02/17 8:46 am

De


6 am

3

259 7 Densk [1957-1966].indd 259

23/02/17 8:46 am


1964

Kunstindustrimuseet

Snedkermester

Johannes Hansens Møbelsnedkeri Stand 26 Møbler udført i bøgetræ. Tegnet af arkitekt Hans J. Wegner. . . . I udstillingens yderste hjørne havde Hans J. Wegner fyldt et stort rum med granskov, fint detaillerede trævægge og luftige solskærme som ramme om en serie have- og terrassemøbler i bøgetræ. Mange af Wegners snedkermøbler har jo vist sig at være forarbejder for en ren industriel produktion, andre har stillet snedkermester Johannes Hansen overfor at bringe den håndværksmæssige fremstilling op på produktionskapaciteter af industriel størrelse. Det er måske forkert at sige det netop i en anmeldelse af Snedkerlaugets udstilling, men for mig har Wegner altid stået som den industrielle formgiver par excellence. Hvor en Finn Juhl sætter hele sit temperaments ukuelige vilje ind på at få maskiner, snedkere og træ til at vride sig efter hans hoved, hvor en Børge Mogensen prædiker et funktionelt evangelium med en missionsk strenghed, han undertiden selv må give pokker i for overhovedet at kunne røre sig, der ligger Wegners hele suveræne styrke i, at hans skulpturelle formsprog er bestemt og begrænset af fremstillingsprocessens umiddelbare muligheder. Den fornyelse, vi ser i Wegners arbejder i de senere år, er nok resultater af mange års forarbejder, men tingene introduceres ført i deres definitive industrielle udtryk, efter at produktionsapparatet selv har fornyet sig og givet tingene en baggrund. Wegners arbejder er ikke banebrydende på samme måde som Arne Jacobsens, og han kommer derfor heller ikke i den lidt prekære situation, at en detaille må ændres efter nogen tids produktionelle vanskeligheder. Det fine ved Wegners møbler ligger i, at han aldrig har taget arbejdsglæden fra de mennesker, der skal lave dem, ved at diktere en vilje igennem på tværs af maskinernes tekniske begrænsninger eller håndværkernes naturlige arbejdsrytme . . . (D.K. Klaus Meedom)

268 8 Densk [1957-1966].indd 268

. . . I sin egen geniale bane viser Hans J. Wegner for Johannes Hansen vel nok udstillingens mest helstøbte og idémæssigt bedst gennemførte rum. Wegner har i mange år, vist nok siden 1945, arbejdet med klapstolens problemer. Nu har han løst dem på alle ledder og kanter, klapstole til ude- og indebrug. Høje, lave og vandrette. Møblerne er udført i ubehandlet bøgetræ. I erkendelse af, at man ikke bruger ryggen, når man spiser, har Wegner lavet en spiseklapstol med skrå ryg, således at man kan læne sig mageligt tilbage, når man har sluppet kniv og gaffel . . . (Politiken: Henrik Sten Møller)

Cabinetmaker

Johannes Hansens Møbelsnedkeri Stand 26 Furniture in beech. Designed by Hans J. Wegner. . . . In the remotest corner of the exhibition area, Hans J. Wegner had filled a large room with fir trees, beautifully detailed wooden walls and airy sun screens which provided the background for a range of garden and terrace furniture in beech. Many of Wegner’s håndmade pieces have turned out to be prototypes for industrial production, others have required Cabinetmaker Johannes Hansen to expand the capacity of his workshop to the level of industrial production. It may not be the proper thing to say in a review of the cabinetmakers’ exhibition, but in my opinion Wegner has always excelled as an industrial designer. Unlike men such as Finn Juhl, who applies all his indomitable determination to the task of moulding machinery, cabinetmakers and wood to suit his own ideas, and Børge Mogensen, who preaches a brand of functionalism which is so strict that he has to violate his own rules to be able to breathe freely, Wegner’s unrivalled mastership is a result of the fact that his sculptural mode of expression is determined and controlled

by the limitations of any given method of production. Although the innovations we have seen in Wegner’s work during recent years are the results of many years of preparatory studies, his pieces are not introduced as fully developed industrial prototypes until the methods of production have improved correspondingly. Wegner’s work is not epoch-making in the same manner as Arne Jacobsen’s and as a result he does not find himself in the rather embarrassing situation that a detail has to be changed after some time because it caused difficulties in production. The fine thing about Wegner’s pieces is that he never spoils the pleasure which the people making them take in their work by dictating a course of action without concern for the limitations of the machinery or the natural pace of the craftsmen’s work . . . (D.K.: Klaus Meedom) . . . Hans J. Wegner, who is a genius within his sphere, exhibits an interior, made by Johannes Hansen, which is perhaps one of the most harmonious and consistant interiors at the exhibition. For many years, from 1945 if I remember rightly, Wegner has worked with the problems posed by the construction of folding chairs. Now he seems to have solved them through and through: folding chairs used both in and out of doors. High, low and horizontal. The furniture is made of untreated beech. Realizing that we never use the backrest when we eat, Wegner has made a folding chair with a reclining back so that one can lean back comfortably when one has put down one’s knife and fork . . . (Politiken: Henrik Sten Møller)

11/17/16 7:03 PM

De


3 PM

269 9 Densk [1957-1966].indd 269

23/02/17 8:46 am


1964

Kunstindustrimuseet

Snedkermester

Søren Horn Stand 6 Konferencebord og stole i palisander. Tegnet af arkitekterne Ditte og Adrian Heath  Stand 34 „Pilleskab“. Tegnet af arkitekt H. Stephensen. Stand 23 Enkeltmøbel, 1 stol. Tegnet af arkitekt Steen Østergaard  . . . Med stor interesse følger man endvidere arkitekt Steen Østergaard, som sin ungdom til trods allerede har gjort sig fordelagtigt bemærket på udstillinger og i konkurrencer. Han har for Søren Horn tegnet en elegant hvilestol med formspændt ryg og sæde ud i ét . . . . . . Fra snedkermester Søren Horn er der også et konferenceværelse. Det er arkitektparret Ditte og Adrian Heath, der har tegnet det, og det er måske et af udstillingens mest holdningsfulde. – Stolene er lette og elegante, lette i ordets bedste betydning, og det store, runde bord, der hviler på en søjlefod af messing, er både håndværksmæssigt og kunstnerisk i orden . . . (B.T.: Hartung) Snedkermester

P. Jensen & Co. Stand 18 Hvilegruppe i eg. Tegnet af arkitekt Jørgen Posborg Peters 3 . . . Jørgen Posborg Peters hører til de mere tålmodige, men styrer en nok så sikker kurs. Hans møbler er udført af snedkermester P. Jensen & Co. Stolen er bygget som et træstel, med sæde og ryg udformet som en svær sejldugspose, der er hængt op i den kraftige armkrans og indvendigt polstret og beklædt med rødt skind. Den løse sædehynde er lagt over en indsyet krydsfinérs bund. Stolen er ganske velskabt. Ideen er så sikkert formule-

ret, at det synes unødvendigt at trække sideriglerne ind som et sikkerhedsnet under det frithængende sæde. Overhovedet er Jørgen Posborg Peters’ ting præget af forsigtig æstetisering af helt utraditionelle og selvstændige ideer, som om talentets bæreevne ikke rigtigt er gået op for ham selv endnu . . . (D.K.: Klaus Meedom)

Cabinetmaker

Søren Horn Stand 6 Conference tables and chairs in rosewood. Designed by Ditte and Adrian Heath  Stand 34 ‘Medicine Cabinet’. Designed by H. Stephensen. Stand 23 A chair. Designed by Steen Østergaard  . . . It is very interesting to follow the architect Steen Østergaard. In spite of the fact that he is a young man, he has attracted favourable notice at exhibitions and competitions. He has designed an elegant easy chair with a one-piece bentwood seat and back . . . . . . Cabinetmaker Søren Horn also exhibits a set of furniture for a conference room. It was designed by the architects Ditte and Adrian Heath, and it is perhaps one of the most dignified interiors at the exhibition. The chairs are light and elegant, light in the best sense of the word, and the large, round table, resting on a columnar brass base, is fine both as regards the workmanship and the artistic idea . . . (B.T.: Hartung)

Cabinetmaker

P. Jensen & Co. Stand 18 Living-room group in oak. Designed by Jørgen Posborg Peters 3 . . . Jørgen Posborg Peters is one of the more patient designers, but the course he steers is quite safe. His furniture was made by P. Jensen & Co. The chair consists of a wooden frame with a bag-shaped seat and back of strong canvas which has been suspended inside the arm-and-back bow and covered with red leather. The loose seat cushions rest on a plywood base which has been sewn into the canvas. The chair is quite wellformed. The idea is so sound that it seems unnecessary to place the side seat rails as a sort of safety net under the suspended seat. On the whole, Jørgen Posborg Peters pieces are characterized by a cautious aesthetic approach to completely unconventional and original ideas. It seems as if he has not yet fully realized the tenability of his talent . . . (D.K.: Klaus Meedom)

270 10 Densk [1957-1966].indd 270

23/02/17 8:46 am

De


6 am



3

271 11 Densk [1957-1966].indd 271

23/02/17 8:46 am


1964

Kunstindustrimuseet

Snedkermester

A. J. Iversen Stand 5 Møbeltyper udført i palisander, oregonpine og eg. Tegnet af arkitekt Ole Wanscher. . . . I et stort rum viste snedkermester A. J. Iversen møbeltyper tegnet af professor Ole Wanscher. Denne stoletype i palisander med løse hynder er ikke helt almindelig i Wanschers produktion. Han synes at foretrække det faste polsterarbejdes mere præcise linieføringer. Læg mærke til bordets detailler. De modellerede overgange mellem ben og sprosser er ikke formede som kvartcirkelslag, men er kurver, hvis krumning aftager jævnt og formidler en organisk overgang til de lette linier i ben og sprosser. Denne lille detaille viser noget af den omhu, Wanscher lægger i sine møbler, og som giver dem en strengt disciplineret elegance, som kun et meget lille publikum både kan betale og leve op til . . . (D.K.: Klaus Meedom) . . . Snedkermester Iversen arbejder som altid sammen med professor Ole Wanscher med sine næsten klassiske møbler . . . (B.T.: Hartung) . . . videre til Ole Wanschers perfektionisme i et sofabord, hvor fire sarge på kinesisk krydser sammen og præsenterer A. J. Iversens mesterlige kunnen . . . . . . For møbelsnedkernes nestor, snedkermester A. J. Iversen har professor ved Kunstakademiet Ole Wanscher tegnet denne fornemme armstol, som er udført i palisander. Stolen repræsenterer noget af det ypperste, dansk møbelkunst i dag kan fremvise. Formen er gennemarbejdet, har sit udspring i det 18. århundredes engelske møbelhåndværk, som vi herhjemme beundrer så højt, og af hvilket de bedste danske møbelskabere har lært meget. Den håndværksmæssige kvalitet står A. J. Iversen inde for. Finere kan det simpelt hen ikke blive. Stolen

272 12 Densk [1957-1966].indd 272

er en af de mange, man kan se på Snedkerlaugets 38. møbeludstilling, som indtil den 15. november vises i Kunstindustrimuseets sale i Bredgade. Udstillingen giver indtryk af den danske møbelkunsts stade i dag. I de årlige snedkerudstillinger henter den store møbelindustri inspiration . . . (Politiken: Henrik Sten Møller)

Cabinetmaker

A. J. Iversen Stand 5 Furniture in rosewood, Oregon pine and oak. Designed by Ole Wanscher. . . . Cabinetmaker A. J. Iversen exhibited furniture designed by Professor Ole Wanscher in a large room. The chair, in rosewood with loose cushions, is rather different from Wans cher’s usual work. He seems to prefer the more precise lines of fixed upholstery. Notice the details on the table. The moulded joint between legs an stretchers is not formed as a segment of a circle but as a curve which flattens out gradually and gives the effect of an organic transition between the delicate lines of the legs and stretchers. This little detail bears evidence of the meticulous care with which Wanscher treats his pieces. It gives them a strictly controlled elegance which only a very few people can both afford and live up to . . . (D.K.: Klaus Meedom)

represents the apex of what Danish furniture design has to offer today. The thoroughly worked-out form is inspired by English eighteenth century furniture making, which is greatly admired in this country, and from which the best Danish furniture designers have learned a great deal. A. J. Iversen’s name guarantees the quality of the craftsmanship. It is impossible to make it better. It is one of the many chairs shown at the Cabinetmakers’ 38th Furniture Exhibtion which can be seen until November 15th at the Museum of Applied Art. The exhibition gives an impression of the standard of current Danish furniture design. The annual cabinetmakers’ exhibition is a source of inspiration for the furniture industry . . . (Politiken: Henrik Sten Møller)

. . . As always, Cabinetmaker Iversen has cooperated with Professor Ole Wanscher in making his almost classic furniture . . . (B.T.: Hartung) . . . Then we have Ole Wanscher’s perfectionistic coffee table with four ‘Chinese’ intersecting rails which reveal A. J. Iversen’s supreme skill . . . . . . Ole Wanscher, professor at the Academy of Fine Arts, has designed this fine armchair in rosewood for A. J. Iversen, the Grand Old Man of the Cabinetmakers’ Guild. The chair

11/17/16 7:06 PM

De


6 PM

273 13 Densk [1957-1966].indd 273

23/02/17 8:46 am


1964

Kunstindustrimuseet

Snedkermester

Cabinetmaker

Cabinetmaker

Rud. Rasmussens Snedkerier

Rud. Rasmussens Snedkerier

Anders Svendsen

Stand 7 Klapstole af ask. Tegnet af arkitekt Kaare Klint 1 Reoler og skabe. Tegnet af arkitekt Mogens Koch 2 Arrangeret af arkitekt Naur Klint.

Stand 7 Folding chairs in ash. Designed by Kaare Klint 1 Bookcases and cupboards. Designed by Mogens Koch 2 Arranged by Naur Klint.

Stand 15 Living room with furniture in rosewood. Designed by the maker.

. . . Kaare Klints foldestol fra trediverne har fået en renæssance. Stolens oprindelige ide var, at de krydsede ben skulle svejfes ud af samme rundstok med ét propelformet snit. Det har åbenbart været for meget at forlange af en snedker. Benene laves nu på kopifræsemaskine af hver sit stykke træ. Det ville måske have ærgret Klint, men det er i hvert fald en gevinst, at stolen nu er blevet en realitet, efter i nogle år at have stået i baggrunden som et unikt kuriosum. Rud. Rasmussens Snedkerier står for udførelsen . . . (D K.: Klaus Meedom)

. . . Kaare Klint’s folding stool from the ‘thirties has come into favour again. The stool was originally based on the idea that the intersecting legs should be made out of the same length of cylindrical rod by bisecting it with a propeller-shaped cut. This seems to be too much to ask of a cabinetmaker. The legs are now made on a copying lathe out of two separate pieces of wood. It might have annoyed Klint, but at any rate it is a good thing that the stool has been realized now after so many years of relegation to the background as a unique curio. Rud. Rasmussens Snedkerier is responsible for the execution . . . (D.K.: Klaus Meedom)

. . . Kaare Klints klassiske foldestol – den er med i alle fine møbelbøger, men først nu er den sat i produktion af Rudolf Rasmussen. Se, hvor fint benene er skåret ud af en rundstok. Og lægger man en bakke over, får man et lille sidebord . . . (Aktuelt: Ruth Nörthen) . . . Alle, der har fulgt dansk møbelkunst, vil genkende professor Kaare Klints taburet, som Rudolf Rasmussen i sin tid fremstillede. Taburetten virkede ved sin fremkomst så eksklusiv i sin konstruktion, at man veg tilbage for dens fremstilling i større udstrækning. Det er nu lykkedes at finde teknisk udvej for at sætte den i arbejde, og den vises her i en halv snes eksemplarer med forskelligfarvede lædersæder . . . (Berlingske Tidende: Fg.) Snedkermester

Anders Svendsen Stand 15 Opholdsstue i palisander. Tegnet af firmaet.

. . . Kaare Klint’s classic folding stool – it is mentioned in all the good books about furniture, but Rudolf Rasmussen is the first to start a production. Notice how beautifully the legs have been cut out of a length of wooden rod. And if a tray is placed on top of it, it is converted into a small side table . . . (Aktuelt: Ruth Nörthen) . . . Anyone who has followed Danish furniture design will recognize Professor Kaare Klint’s stool, which was originally made by Rudolf Rasmussen. When it first appeared, the stool seemed so exclusive in its construction that no one was prepared to put it into production. This has now become possible by technical means and about ten of them, with leather seats in different colours, are shown here . . . (Berlingske Tidende: Fg.)

282 14 Densk [1957-1966].indd 282

11/17/16 7:13 PM


 

4 bind/volumes Format/Format: 210 x 297 mm 1372 sider/pages 1780 s-h fotos og illustrationer/b-w photos and illustrations Tekst på dansk og engelsk/ Text in Danish and English

283 15 Densk [1957-1966].indd 283

23/02/17 8:47 am


Københavns Snedkerlaugs møbeludstillinger

DANSK MØBELKUNST GENNEM 40 ÅR er en registrant, som viser samtlige møbler, der blev præsenteret på Københavns Snedkerlaugs årlige udstillinger 1927–1966. Bøgerne er også kultur- og erhvervshistorie. Kulturhistorisk bidrog udstillingerne væsentligt til dansk designs mest succesrige kapitel: møblerne.

40 YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN is a register and the four volumes show all furniture presented at the Copenhagen Cabinetmakers’ Guild Exhibitions 1927–1966. The books are also a piece of cultural and business history. These exhibitions contributed essentially to the most successful chapter in Danish design.

DANSK MØBELKUNST GENNEM ÅR

40

YEARS OF DANISH FURNITURE DESIGN

Udgivet af/Published by:

The Copenhagen Cabinet-makers’ Guild Exhibitions

Lindhardt og Ringhof Vognmagergade 11 DK-1148 København K Telefon/Telephone: ++45-36 15 66 00

1927-1966

www.lindhardtogringhof.dk

Lindhardt og Ringhof


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.