Lucia Rolo | Academic Selected Work

Page 1

portfolio.

ACADEMIC SELECTED WORK

01. festiHUB

Proyecto

las Barreras Temporales a través del Diseño Adaptativo Madrid, España // 2019

Este proyecto surge de una oportunidad: el antiguo Mercado de la Fruta y la Verdura de Legazpi, abandonado durante 40 años; y de una necesidad: la falta de un espacio artístico experimental enfocado en la música dentro del centro cultural Matadero.

Con una planta triangular de más de 30.000m2 y una estructura de hormigón reticular de 6x6m, la transformación de este edificio implica actualizaciones espaciales y tecnológicas. Por ello, se propone una estrategia de vaciados parciales para preservar el carácter original del edificio. Además, se llevará a cabo una propuesta de reactivación urbana que incluye el entorno de la parcela.

En el interior, se alternan espacios de trabajo y técnicos para maximizar la comunicación dinámica entre ellos y permitir una escenografía eficiente. La tecnología desempeña un papel fundamental en el diseño del espacio, especialmente en las nuevas exoestructuras metálicas de los espacios de performance y experimentación. Se añade una envolvente inteligente y sostenible en el perímetro interior, así como un sistema 3D en la caja escénica con plataformas móviles y butacas retráctiles, lo que permite reconfigurar totalmente el espacio y generar nuevas topografías.

La preexistencia siempre está presente en la propuesta, difuminando las barreras temporales entre pasado, presente y futuro en los diferentes espacios. Se conserva el carácter industrial y los ritmos exteriores de la fachada, limitando las intervenciones al interior de la plaza y la nueva entrada de Madrid Río.

Así, FestiHUB no se presenta únicamente como un proyecto de revitalización de un edificio abandonado, sino como una apuesta por la coexistencia entre tecnología, programas vanguardistas y tipologías rígidas que considerábamos obsoletas. Es una muestra de que el continente y el contenido pueden apoyarse mutuamente sin perder su carácter. No es un nuevo comienzo, sino la siguiente etapa.

This project emerges from an opportunity—the abandoned Legazpi Fruit and Vegetable Market for the past 40 years—and as a response to a need—the lack of an experimental artistic space focused on music and capable to host large events within the Matadero cultural center.

With a triangular floor plan spanning over 30,000m2 and a 6x6m reticular concrete structure, the transformation of this building involves spatial and technological updates while preserving its original character. A strategy of partial voids is proposed to ensure the building’s original essence is retained. Additionally, an urban reactivation proposal for the site and its surroundings will be implemented in order to help connecting Usera and Legazpi, currently separated both physical and economically.

Internally, work and technical spaces alternate, maximizing communication dynamics for efficient scenography. Technology plays a vital role in the design, with new metal exostructures integrated into performance and experimentation spaces. An intelligent and sustainable envelope is incorporated within the inner perimeter, along with a 3D system in the stage area comprising movable platforms and retractable seating, allowing complete space reconfiguration and generating new topographies.

The project maintains a strong connection to its existing context. Past, present, and future converge within its various spaces, blurring temporal boundaries. The industrial character and exterior rhythms of the facade are preserved, limiting interventions to the plaza’s interior and the new Madrid Río entrance.

FestiHUB is not just a revitalization project for an abandoned building; it represents a convergence of technology and cutting-edge programs with seemingly outdated typologies. It demonstrates that form and function can mutually support each other without losing their individual character.

It signifies not a new beginning, but the next stage in the site’s evolution.

de Máster Habilitante - ETSAM, UPM Difuminando
2
Diploma Master Thesis - ETSAM, UPM Blurring Temporal Boundaries through Adaptive Design Madrid, Spain // 2019
3
4
5
6
7

Comenzamos con el estudio y recopilación de los elementos y estructuras que componen los espacios performáticos. Se realiza un catálogo de las mismas desde los elementos base hasta las combinaciones clásicas e imprescindibles.

El prototipo de grúa o pórticos se compone de dos elementos y trabaja de forma independiente al resto del edificio. Constan de una parte estructural vertical con sistema hidráulico que controlan la altura de uno o dos voladizos de estructura espacial metálica. Dichos voladizos, además, serán abatibles gracias a un sistema de tirantes y poleas controlado por un motor. Todas las piezas pueden ser desmontables, pudiendo variarse sus dimensiones y composición.

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

02. Ribera

Uso mixto

Un Viaje a lo Largo del Arroyo: Reconectando un Pueblo Fantasma Retiendas, España // 2018

Retiendas es un pequeño municipio con apenas 44 habitantes, situado en pleno corazón de la Sierra de Madrid. Durante la mayor parte del año, se mantiene como un pueblo fantasma, excepto durante los meses de verano cuando los visitantes acuden a la zona. Ubicado entre dos laderas de montaña, Retiendas cautiva con su urbanismo único, ya que abraza de manera elegante las orillas de un arroyo, y las casas están diseñadas para permitir el flujo natural del agua entre ellas. Sin embargo, este rasgo distintivo pasa desapercibido debido a la canalización subterránea actual del arroyo -acción la cual coincide con la mayor pérdida de población que ha sufrido el pueblo en su historia.

El objetivo es devolver a Retiendas al mapa turístico a través de una intervención urbanística que abra el pueblo al paisaje circundante y reintroduzca el arroyo como punto focal al redirigirlo a lo largo del pueblo. Este enfoque no solo organiza el diseño urbano del pueblo, sino que también crea diversos senderos e interacciones a lo largo del terreno, destacando el carácter único de esta población.

Además, el plan incluye la creación de piscinas naturales y propone la construcción de un conjunto de villas en solares abandonados para fomentar el turismo rural y apoyar la próxima apertura del Monasterio de Bonaval, una de las principales atracciones de la zona. De esta manera lograríamos recompactar el tejido urbano, a la vez que atraer población nueva que huye de la gran ciudad en busca de su propio oasis.

With a population of just 44 inhabitants, Retiendas is a quaint village nestled in the Sierra de Madrid, Spain, placing it within the category of depopulated regions in the country. What sets it apart is its unique urbanism, having organically grown along the banks of a stream and spreading across the slopes of the hills. The houses gradually expanded, maintaining a modest distance between them to allow the natural flow of excess water from the mountains to the stream. However, this distinctive feature has gone unnoticed due to the stream’s underground canalization in the 1950s.

The objective now is to revive Retiendas, and the strategy begins with an urban intervention aimed at reconnecting the village with its surrounding riverbank and reintroducing the riverbank to the village. Revealing the stream’s presence and utilizing it to create diverse pathways and interactions throughout the village will facilitate a new urban plan and an entirely fresh experience. This approach highlights the notion that sometimes progress requires taking a step back. The new shoreline will showcase local vegetation, transforming the current cracked concrete pavement into organic avenues of communication.

Lastly, the plan encompasses the design of natural pools and a project for a series of villas to support rural and adventure tourism, which the village hopes to attract. These villas will be constructed using wood sourced from local trees that have been felled as part of the intervention, ensuring a sustainable and harmonious integration with the surrounding environment.

Urban proposal and new housing
18
A Journey Along the Stream: Reconnecting a Ghost Town in Sierra de Madrid Retiendas, Spain // 2018
19

- Majueloh: 2-4m Ramificación densa y espinada. Corteza rojiza Flores: blancas Fruto: carnoso, rojo Floración: abril-mayo. Maduración de los frutos: septiembre-octubr Hojas: caducas, alternas, de forma similar.

- Tarayh: 2-5m Ramas largas y flexibles de corteza ojiza Flores: agrupadas en espijas y sa pálido. Fruto: cápsula oval con numer Floración: marzo abril. Maduración de los frutos:Hojas: muy pequeñas y parecidas al ciprés.

- Saúcoh: 4-5m Ramas largas y flexibles de corteza ojiza Flores: blanco-amarillentas agrupadas Fruto: drupa negra de 6-8mm de diámetro. Floración: primavera Maduración de los frutos: otoño Hojas: color verd oscuro y elípticas.

- Olmoh: 25-30m Corteza marrón grisácea oscura, muy fisurada. Flores: densos ramilletes jizos. Floración: primavera Maduración de

los frutos:Hojas: doblemente aserradas de 5-8cm. - Fresno comúnh: 20-30m Corteza lisa y gris verdosa. Flores: en racimos cortos, antes de las hojas Fruto: sámara alada, en racimos. Floración: primavera Maduración de los frutos:Hojas: 20-25cm de largo y aserradas - Chopo lombardoh: 25-30m Corteza grisácea oscura muy fisurada. Flores: racimos pendientes, sin interés. Floración:Maduración de los frutos:Hojas: caduca dentadas - Sauceh: 8-10m Corteza marrón oscura, hendida. Flores: racimos amarillentos. Sin interés. Fruto: cápsulas. Sin interés. Floración: Maduración de los frutos:Hojas: Caducas, lanceoladas, muy agudas 20
21
22
23
24
25

03. Brick by brick

Uso mixto Redefiniendo la Arquitectura Residencial para los Mayores Gdansk, Polonia // 2018

Situada en la ciudad polaca de Gdánsk, Brick by Brick reflexiona sobre el envejecimiento y cómo la arquitectura residencial debe responder y dar cabida a las nuevas inquietudes y necesidades de este grupo demográfico. Las innovaciones en tecnología y salud han permitido que lleguemos a esta etapa sintiéndonos miembros útiles de la sociedad activa, pero esto no se refleja en los sistemas actuales de asilos y residencias de ancianos disponibles en el mercado.

“Vivir y convivir” son los puntos clave de esta propuesta de uso mixto que incluye un centro de día y una serie de viviendas con espacios comunes para aquellos residentes a tiempo completo. Espacios públicos, semipúblicos y privados se entrelazan para generar un sentido de comunidad sin perder la individualidad y autonomía de cada persona. La comunicación y la organización de los programas son elementos fundamentales en el diseño, con el objetivo de agrupar usos y gestionar la actividad del edificio a lo largo del día.

En cuanto a la arquitectura, el terreno se apoya en un muro de ladrillo visto de la Segunda Guerra Mundial que atraviesa la parcela. Se rinde homenaje a este muro en la fachada para establecer un ritmo visual en relación con las demás fachadas de la calle. La fachada está construida con ETFE inflable de doble capa para aprovechar al máximo la luz natural y proporcionar aislamiento del exterior (efecto invernadero).

Mixed use

Evolutionary Architecture: Addressing the New Needs of the Elderly Gdansk, Poland // 2018

Situated in Gdánsk, Poland, Brick by Brick explores the emerging requirements of the elderly population and advocates for the evolution of contemporary architectural practices to address these needs. This project recognizes the profound impact of technological advancements and improved healthcare on individuals’ retirement experiences, allowing them to continue feeling valued members of society. This reality starkly contrasts with the current nursing home system.

The fundamental principle behind this project is to “exist and coexist.” It encompasses a daytime center and a communal residential module for full-time residents. Through a meticulously designed program, public, semi-private, and private spaces interact harmoniously, creating dynamic environments that safeguard the privacy, individuality, and autonomy of each resident or family unit. Additionally, the project employs effective communication systems and thoughtful spatial arrangements to ensure the security of living areas.

In terms of architectural design, the residential modules offer single or double bedrooms, fully equipped living rooms, and adapted bathrooms. Each cluster of three modules shares a green balcony, promoting a connection with nature. The kitchen is conceived as a shared space, encouraging mutual assistance among residents and transforming mealtime into a meaningful social occasion.

26

During the analysis phase, we thoroughly examined the spatial requirements of both programs, as well as areas that could be shared between them. However, it was crucial to ensure privacy and safety within the residential units. As a result, we devised a solution that includes two separate elevators: one granting access to both private and common spaces, and another exclusively for daytime guests. This thoughtful approach allows for controlled and secure movement between programs.

Furthermore, the architectural plan revolves around an inner courtyard, which serves as a central hub connecting the various spaces. The heart of the shared areas is the dining space, serving as a gathering point for residents and visitors alike. This central core promotes interaction, socialization, and the nurturing of a supportive community. By striking a balance between privacy and shared spaces, this design creates an environment that embraces the needs and preferences of its residents, offering both a sense of independence and the opportunity for meaningful social connections.

27
28

ETFE panels allow natural light to enter the building while keeping its heat inside. It is controlled thanks to the intelligent inflatable system. This way we can regulate the temperature with less energy consume. As well as the heat, we can controll the shade thanks to the Astra Germe System of reactive cells.

29
30
31

04. Adaptative oasis

Diseño paramétrico inteligente. Robótica. Revitalizando el Espacio Exterior de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura Madrid, España // 2017

“Apocalipse” surge como respuesta a la necesidad real de transformar el corredor exterior de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura en Madrid en un espacio funcional y acogedor durante todo el año. Con la incorporación de un nuevo edificio de oficinas y cafetería, surgió un nuevo flujo de movimiento, junto con la creación de una zona de descanso al aire libre.

“Apocalipse” toma la forma de una cubierta ligera inteligente diseñada paramétricamente, con componentes robóticos incorporados.

Este diseño innovador consta de una cubierta ligera Voronoi que abraza y soporta los dos volúmenes principales, cubriendo eficazmente el patio interior. Sobre esta estructura, hemos desarrollado un sistema inteligente de ejes rotatorios longitudinales, sobre los cuales se instalan paneles de vidrio fotovoltaico. La rotación de estos paneles se controla mediante sensores que miden la temperatura, la humedad y los niveles de luz. Este mecanismo de control dinámico permite una generación óptima de energía al tiempo que garantiza condiciones de confort óptimas dentro del área del patio.

Para dar vida a esta visión, empleamos la programación (utilizando el lenguaje C++) y construimos un modelo robótico controlado por Arduino. A través de este proceso, pudimos definir las reacciones y escenarios generados en función de los parámetros medidos por cada uno de los sensores instalados.

“Apocalipse” muestra una emocionante fusión entre el diseño inteligente y la tecnología robótica, transformando un espacio subutilizado en un oasis de confort y sostenibilidad. Ejemplifica las posibilidades de la arquitectura adaptativa y demuestra cómo soluciones innovadoras pueden mejorar la experiencia del usuario y contribuir a un entorno construido más sostenible.

Smart parametric design. Robotics. Revitalising the Outdoors Patio at ETSAM for YearRound Comfort and Efficiency Madrid, Spain // 2017

“Apocalipse” surge as a response to the genuine need to transform the exterior corridor of the Technical Superior School of Architecture in Madrid into a functional and inviting space throughout the year. With the addition of a new office and cafeteria building, a new flow of movement emerged, along with the creation of an interstitial outdoor rest area. “Apocalipse” takes the form of an intelligent, parametrically designed lightweight cover, featuring incorporated robotic components.

This innovative design consists of a Voronoi lightweight cover that embraces and supports the two main volumes, effectively covering the inner courtyard. Atop this structure, we have developed an intelligent system of longitudinal rotating axes, upon which photovoltaic glass panels are installed. The rotation of these panels is controlled by sensors measuring temperature, humidity, and light levels. This dynamic control mechanism allows for optimal energy generation while ensuring optimal comfort conditions within the patio area.

To bring this vision to life, we employed programming (using the C++ language) and built a robotic model controlled by Arduino. Through this process, we were able to define the reactions and scenarios generated based on the parameters measured by each of the installed sensors.

“Apocalipse” showcases an exciting fusion of intelligent design and robotic technology, transforming an underutilised space into an oasis of comfort and sustainability. It exemplifies the possibilities of adaptive architecture and demonstrates how innovative solutions can enhance the user experience and contribute to a more sustainable built environment.

32

La imagen presentada muestra una estructura Voronoi integrada con los edificios escolares existentes y el patio. Este diseño ligero permite el paso de la luz natural a través de sus huecos, asegurando eficiencia en los materiales y estabilidad.

Para regular la sombra, se seleccionan estratégicamente plantas colgantes locales caducifolias. Con un mantenimiento mínimo, principalmente riego, el proyecto incorpora recolectores de agua de lluvia. Un sistema de riego inteligente mantiene la salud de las plantas.

El ciclo de crecimiento natural de las plantas proporciona sombra y un techo fresco durante los meses calurosos, al tiempo que maximiza la luz solar y el calor durante los meses más fríos.

Este enfoque sostenible combina armoniosamente la naturaleza y la arquitectura, creando un entorno exterior acogedor que mejora la experiencia escolar en su conjunto.

The provided image showcases a Voronoi structure integrated with the existing school buildings and patio. This lightweight design allows natural light to permeate the patio through its voids, ensuring efficiency in materials and stability.

To regulate shading, deciduous local hanging plants are strategically chosen. With minimal maintenance required, primarily watering, the project incorporates water collectors for rainwater usage. An intelligent irrigation system sustains plant health.

The natural growth cycle of the plants provides shade and a cool roof during hot months, while maximizing sunlight and warmth in colder months.

This sustainable approach harmoniously blends nature and architecture, creating a welcoming outdoor environment that enhances the overall school experience.

33

A. envolvente estructural ligera metálica.

B. estrato de tierra.

C. sistema de canalizaciones y distribución de agua de lluvia (irrigación, mantenimiento cero). Se recoge gracias a la forma de la cubierta y se utilizará para regar la vegetación colgante.

D. perfil metálito tubular anclado a la estructura mediante tornillos y con terminación en perfil tubular rotatorio longitudinal sobre el que se instalacrán las placas solares inteligentes.

Si los sensores captan que la humedad del exterior es superior al 40%, todas las placas se alinearán perpendicularmente sobre la estrcutura, impermeabilizándola y logrando así que el patio pueda ser transitable y usado todo el año como conexión entre el edificio nuevo y el antiguo sin problemas.

If the outdoor sensors readings are over 40% of humidity, every solar panel vould rotate over its longitudinal axis as shown in the picture, until it is perpendicular to the floor plan. By doing this, we protect the patio and turn it into a walkable waterproof area to communicate the old and new buildings.

Asimismo, si la temperatura es baja se colocarán de forma perpendicular a la estructura, cubriéndola y ayudando a mantener el calor en el interior gracias a la reducción de la ventilación.

In case the temperature dropped, the system would behave the same way in order to reduce the natural vertical ventilation by covering the whole patio and providing a comfortable area for the students.

Si empieza a captar una temperatura un poco superior a la de estado de confort, los paneles rotarán sobre sus ejes 30º para permitir una ventilación controlada hasta que se regrese a la temperatura óptima.

In case the temperature sensors readings start to be over the comfort ratings, the system would send and order to regulate and find a fine balance between ventilation and the best angle to provide the most solar energy.

Cuando la temperatura es demasiado alta, los paneles giran gasta los 60º para que la ventilacion sea mayor en los huecos de la estructura y refrescar así la temperatura por estratificación de manera natural.

As the temperature raises -in Madrid it is possible to reach 40ºC during the school year- the temperature sensors would prioritize the wellbeing of the students and increase the angle of rotation in order to provide more ventilation in the patio. Ventilaton plus vegetation is the perfect combo in order to allow this space to keep being used even during the hottest months.

intelligent behavior 34

En cuanto a la programación, se utilizó el software propio de arduino, el cual trabaja con lenguaje C++. Aquí abajo tenemos el código escrito expresamente para hacer funcionar el prototipo.

As for the coding, it was used arduino, which languaje is C++. Here is the code self written used for the prototype actions.

La cubierta dispone de un tercer nivel compuesto por una serie de placas solares transparentes que la cubren a modo de escamas. Dichas placas tienen la función de captadores solares a la par que reguladores de la temperatura. No afectan a la entrada de luz solar en el patio y las aulas ya que son prácticamente igual de transparentes que el vidrio.

Todo el diseño arquitectónico básico, desde la geometría original, hasta la partición y orientación de paneles, se lleva a cabo en el plugin de diseño paramétrico de Rhinoceros: Grasshopper.

The whole architectural design, from the base geometry to the paneling orientation and voronoi, are designed thanks to the parametric architectural design plug in for Rhinoceros: Grasshopper.

Finalmente, el prototipo se compone de una parte robótica cuyo esquema podemos ver encima, y cuyos elementos físicos básicos que nos ayudarán a comprobar que la información de traduce de forma correcta al plano físico.

La placa de arduino consta de:

1_LM 35 (sensor de temperatura con salida de 3 pines)

2_LEDs de colores (termómetro visual)

3_resistencias

4_servomotor mini (180º)

5_sensor de humedad (salida de 3 pines)

Los datos leídos por los sensores 1 y 5 se procesarán gracias al código escrito y serán traducidos visualmente en el termómetro LED (2) y en forma física con la consecuente rotación del servomotor conectado a los ejes de las placas fotovoltaicas de la maqueta.

Finally, a robotic prototype is built using arduino components and coding software (which uses C++ languaje). It follows the upper scheme shows the connections and elements of the motherboard:

1_LM35 (temperature sensor w. 3 outputs)

2_color LEDs (visual thermometer)

3_electric resistances

4_sermovotor

5_humidity sensor (3 outputs)

The sensor readings (1,5) are processed by the code written on the software to be displayed afterwards, both visually in the thermometer (2) and physically thanks to the rotation of a certain angle in the servomotor -which is connected to the axis of the “solar panels” of the model.

35

name Lucía Rolo Guerra

email luciarologuerra@gmail.com linkedin lucia-rolo-guerra-architect portfolio issuu.com/luciarolo

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.