Expeditions Français.

Page 1

2014/2015 E XPÉDITIONS EN MER

ANTARCTIQUE GROENL AND SPITZBERG EUROPE

DANS LE CERCLE POLAIRE À la découverte du Groenland, de l’Islande et du Spitzberg

LE GRAND CONTINENT BLANC Faune sauvage : pingouins en Antarctique

LA DIVERSITÉ CULTURELLE

Sites historiques en Europe au printemps et en automne


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N

2

Des vraies expériences sur les eaux uniques

DE L’EXTRÊME ARCTIQUE

VENEZ EXPLORER LE MONDE AVEC NOUS.


BIENVENUE A BORD DE NOS VOYAGES D’EXPLORATION HURTIGRUTEN Rejoignez-nous à bord et découvrez quelques unes des contrées les moins visitées au monde comme Spitzberg, le Groenland et l’Antarctique. Chaque aventure est un voyage à travers des terres vierges, uniquement accessibles par bateau à la rencontre de diverses communautés, d’une faune incroyable et de cultures fascinantes. Entre ses voyages en Arctique et en Antarctique, le MS Fram navigue également le long des côtes européennes au printemps et à l’automne, faisant escale dans une sélection de sites historiques en Europe, de la péninsule ibérique jusqu’aux îles britannique sans oublier les fjords norvégiens. Avec Hurtigruten, vous pouvez explorer confortablement un autre univers de cultures, d’écosystèmes et de sites historiques. Nous vous emmenons sur des sites qui historiquement ont toujours été hors d’atteinte par la majorité des voyageurs, à part quelques aventuriers. L’atmosphère à bord du MS Fram reflète l’excitation, l’attente et la révélation car nos conférenciers à bord du navire et les débarquements remuent ciel et terre pour permettre une meilleure compréhension de ces magnifiques et fragiles environnements.

Photo : Marsel van Oosten

VOTRE ÉQUIPE NORDIC INFO


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N

4 HURTIGRUTEN EST CONNU POUR LA VARIÉTÉ DE VOYAGES D‘EXPLORATION FASCINANTES.

Hurtigruten –

des croisières côtières originales

1893

depuis


G R O E N L A N D

S P I T Z B E R G E N

G

È

CERCLE POLAIRE ARCTIQUE

E

Juillet – Septembre

N

O

R

V

66°33'N

Mai – Juillet

É A

M D

R

I N

Q O

Septembre

E

U R

R O

E U

D

P E A

Mars – Mai Septembre – Octobre

U

l'Atlantique

Nor d

E

A

F

R

I

Q

U

E O céan

A

D

S

M

U

É

R

Pa cifique

Octobre

U

I Q

D

U

Mars

Sud

Alantik

Novembre – Mars

A N T A R C T I Q U E

66°33'S

CERCLE POLAIRE

20

30

Photo : Per-Erik Skramstad

40

GROENLAND ET ISLANDE

La nature sauvage du Groenland nous offre quelques uns des plus spectaculaires paysages dans une région pré servée du monde. L’Islande est la terre de feu et de glace. Rejoignez-nous afin de faire de tour de cette île fascinante.

54

8

SPITZBERG

Le Royaume de l’Ours Polaire est à la fois une région arctique sauvage et préservée et l’incarnation même de la biodiversité.

ANTARCTIQUE

L’Antarctique est un univers vierge et infiniment blanc qui vous laissera des souvenirs uniques de cette nature et terre sauvage.

70

EUROPE

Explorez les plus belles régions d’Europe et les perles cachées lors de nos voyages au printemps et à l‘automne.

ENVIRONNEMENT

Pour Hurtigruten, la sensibilisation à l’environnement dans les régions les plus vulnérables de la planète est une priorité.

TARIFS

Découvrez tous nos pré et post programmes, tarifs, informations pratiques et conditions de réservation.

RESERVATION ANTICIPEE :

Réservez avant le 30/06/13 et économisez jusqu‘à 25 %.

Combinaison de deux voyages :

Combinez les voyages sélectionnés et économisez 5 % sur la deuxième voyage. Veuillez consulter les pages 74 à 81 pour plus d’informations.

Indien


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – H I S TO I R E

6

Plus de 100 ans de

VOYAGES D’EXPLORATION

Photo : Bibliothèque nationale, collections d‘images

A l’âge d’or de l’exploration, à l’aube du 20ème siècle, une course à la découverte de la dernière « terre inconnue » était menée car la science et l’instinct voulaient comprendre le monde entier.

HISTOIRE 1888 – 1889

1893 – 1896

1896

Fridtjof Nansen est le premier à traverser la calotte glaciaire du Groenland.

Fridtjof Nansen mène sa 1ère expédition en Océan Arctique à bord du Fram.

Hurtigruten met en place 2ème expédition du Fram la « Sportmans Route » sous la direction d’Otto d’Hammerfest au Spitzberg Sverdrup. à bord du DS Lofoten avec Otto Sverdrup comme capitaine. De Trondheim, le capitaine Richard With part au Spitzberg y installer son hôtel à bord du bateau à vapeur « Raftsund ».

1893 Le Capitaine Richard With met en place le service régulier par navire à vapeur Hurtigruten qui relie le Nord au Sud de la Norvège.

1890

1895

1898 – 1902

1900

1903 – 1906 Amundsen est le 1er à emprunter le passage du Nord-Ouest à bord du petit navire Gjøa.

1905

1910


Photo : Musée Hurtigruten

L’ancien Fram fut utilisé lors d’expéditions dans les régions Arctique et Antarctique par les explorateurs norvégiens Fridtjof Nansen, Otto Sverdrup, Oscar Wisting et Roald Amundsen entre 1893 et 1912. Le Fram est conservé au musée Fram d’Oslo.

Photo : Bibliothèque nationale, collections d‘images

L’ancien Fram était le plus célèbre navire de son temps et la réussite de ses expéditions fut sans précédent. Commandé par Fridtjof Nansen, il fut le premier bateau à se laisser dériver dans l’Océan Arctique. Puis Otto Sverdrup l’utilisa pour découvrir une plus grande portion de terre que lors de la précédente expédition : le territoire canadien de Nanvut. Enfin la plus célèbre de toutes emmena Roald Amundsen en Antarctique, vers le point de départ de la course au pôle Sud.

Photo : Bibliothèque nationale, collections d‘images

Aujourd’hui, 120 ans plus tard, MS Fram, le navire d’exploration d’Hurtigruten, emmène ses passagers vers Spitzberg, le Groenland, l’Islande, l’Antarctique et l’Europe. Le MS Fram est conçu pour la navigation en eaux polaires, selon les plus hautes normes de sécurité et sa taille assure une maniabilité optimale et le confort des voyageurs. Certifié pour accueillir 250 passagers, vous êtes assuré de pouvoir faire connaissance avec les autres passagers. Vous découvrirez les mêmes sites étourdissants et partagerez des souvenirs dont vous vous souviendrez longtemps après votre retour chez vous.

Le navire polaire Fram et l’explorateur Fridtjof Nansen quittèrent la Norvège en 1893 pour une expédition au Pôle Nord. La même année, le Capitaine Richard With mit en place un service régulier par navire à vapeur reliant le Nord du Sud de la Norvège.

1910 – 1912

1934 – 1965

1995

2007

2008

Roald Amundsen et son équipe emprunte la mer de Ross à bord du Fram et devient le 1er être humain à poser le pied sur le pôle sud géographique.

DS Lyngen commence à naviguer vers Spitzberg avec à son bord des trappeurs, marchandises et touristes.

La société Spitsbergen Travel est fondée.

Premiers départs du MS Fram au Groenland où il passe une partie de l’été avant de mettre le cap sur l’Antarctique.

MS Fram passe les cercles polaires Arctique et Antarctique lors d’un même itinéraire.

1994 Reprise de la navigation au Spitzberg en été, cette fois à bord du MS Nordstjernen.

1995

2002 Début des voyages d’exploration de Hurtigruten en péninsule Antarctique.

2000

2010 Départ du MS Fram pour des excursions à Spitzberg, 114 ans après le lancement de la « Sports Route » en 1896.

2005

2010


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – E N V I R O N N E M E N T

8

Changements climatiques et

FRAGILITÉ DE LA PLANÈTE


Photo : Stein J. Bjørge

LA PLUPART DES REGIONS VISITEES PAR HURTIGRUTEN SONT DES LIEUX OU LA NATURE, LES HABITANTS, LA FAUNE ET LA FLORE SONT UNIQUES Au cours de nos voyages, nous veillons à laisser ces destinations dans le même état naturel et préservé que celui dans lequel nous les avons trouvées. En vous joignant à nous, vous contribuez à notre engagement de protection des ces terres magnifiques mais si fragiles.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – E N V I R O N N E M E N T

10

Ne prenez rien hormis des photos

NE LAISSEZ RIEN D’AUTRE QUE VOS EMPREINTES

Hurtigruten, le MS Fram et son équipe de professionnels propose des expériences de vie proches des plus spectaculaires paysages du monde, de gens d’exception et d’une faune surprenante.

La préservation de ces ressources dans leur milieu naturel et dans des conditions intactes est notre priorité. Vous serez toujours sensibilisé sur l’environnement à bord comme à terre. Complétée de débarquements exaltants et d’excursions à terre, cette incroyable odyssée vous garantit la richesse de souvenirs inestimables. Les explorateurs du siècle dernier nous ont ouvert le monde et ont fourni des explications scientifiques aux phénomènes environnementaux, jusqu’alors considérés comme un mystère. Aujourd’hui, nous devons faire face à d’autres défis non moins sérieux. Hurtigruten s’efforce d’apporter sa contribution à toutes sortes d’opérations durables pour un minimum d’impact sur l’environnement.

IAATO et AECO Hurtigruten est membre de l’Association Internationale des Tours opérateurs en Antarctique (www. iaato.org), qui encourage un voyage responsable, en termes de sécurité et d’environnement, vers l’Antarctique. En outre, Hurtigruten et Spitsbergen Travel, sa filiale au Spitzberg, sont membres de l’Association des Opérateurs de Croisières d’Expédition en Arctique (www.aeco.no), une organisation internationale veillant à ce que le tourisme dans l’Arctique s’effectue dans le plus grand respect du milieu naturel, des cultures locales et des vestiges culturels tout en tentant de garantir la sécurité de ce type de voyage en mer et à terre.


Nous prenons de plus en plus conscience que l’homme a provoqué un réchauffement climatique de la planète plus important qu’au siècle dernier en émettant des gaz retenant la chaleur afin de faire fonctionner nos vies modernes. Appelés gaz à effet de serre, leur niveau est aujourd’hui supérieur à ce qu’il était il y a 650.000 ans.

Le résultat est appelé réchauffement planétaire mais il provoque une série de changements sur le climat de la planète ou des situations météorologiques à long terme qui peuvent varier d’un endroit à un autre. A chaque rotation de la planète, la nouvelle vague de chaleur tourbillonne avec elle, recueillant l’humidité au-dessus des océans, s’élevant ici et s’installant là. Elle change le rythme des climats avec lequel chaque être vivant avait appris à vivre.

Photo : Leslie A. Kelly

D’un point de vue historique, le climat de la planète a régulièrement connu des changements entre des températures comme celles que nous connaissons aujourd’hui et des températures suffisamment froides pour que de larges couches de glace arrivent à couvrir des étendues plus grandes que le Nord de l’Amérique et l’Europe. La différence entre les températures moyennes que l’on relève aujourd’hui sur la planète et celles de l’époque glaciaire n’est que d’environ 5 degrés Celsius (9 degrés Fahrenheit) et ces changements se sont effectués lentement, au cours de centaines de milliers d’années.

Clean up Svalbard Tous les visiteurs de l’archipel du Svalbard sont invités à contribuer au programme de propreté mené au Svalbard. Il s’agit d’un effort collectif, géré par les instances du Svalbard, qui consiste à nettoyer les plages et à enlever toute trace de pollution et de déchets des navires. Protection de l’environnement au Svalbard Tous les visiteurs du Svalbard doivent s’acquitter d’une petite taxe pour la protection de l’environnement et de son patrimoine culturel. Cette taxe obligatoire est incluse dans le tarif aérien et l’ensemble des fonds récoltés est destiné à soutenir l’effort commun pour la préservation des lieux.

Fram et le réseau Arctos Lors de certains de nos voyages en Arctique, nous mettons le MS Fram à la disposition d’un réseau de biologistes marins pour leurs recherches. L’intention est de proposer le MS Fram à de futurs projets, dans le but de poursuivre notre engagement dans la conservation et la recherche au sein de la communauté scientifique.

Les scientifiques utilisent couramment le terme « changement climatique » au lieu de « réchauffement planétaire ». Ceci est lié au fait que la température moyenne sur la planète augmente, les vents et les courants marins déplacent la chaleur autour de la planète de sorte qu‘elle puisse refroidir certaines régions, réchauffer d‘autres et changer les quantités de pluie et de chute de neige. En conclusion, le climat change de façon différente selon les différentes régions. Impact sur les régions Arctique et Antarctique Les régions polaires de la planète sont les zones où les impacts du changement climatique sont les plus visibles et les plus significatifs. La glace d’eau de mer et la langue glaciaire d’eau douce sont en train de fondre, le pergélisol continue de décongeler dégageant encore plus de gaz à effet de serre et de nombreuses espèces ont de plus en plus de difficultés à s’adapter à ces changements croissants. Impact sur la faune et la flore Certaines espèces doivent maintenant combattre pour leur survie au fur et à mesure que les régions polaires se réchauffent. Des changements minimes de conditions sont suffisants pour provoquer de sérieux impacts. Dans l‘Arctique, un écosystème entier dépend de la présence de la glace d‘eau de mer, en partant du plancton qui vit sur le dessus de la glace de mer et gagne toute la chaîne alimentaire jusqu‘aux phoques de mer et ours polaires.

SVALBARD ENVIRONMENTAL PROTECTION FUND

Sources : National Geographic and WWF


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – M S F R A M

12

BIENVENUE

A bord du MS Fram


Photo privée : Jesper Nielsen

NOUS PRÉVOYONS DE NOMBREUSES ACTIVITÉS À BORD. Nous vous proposons une fête de bienvenue et d’au-revoir, un spectacle de mode et une des soirées est réservée à un spectacle divertissant organisé par l’équipage.


Notre équipe d’expédition vous fera profiter de conférences intéressantes à bord mais également vous emmènera à terre pour des expériences inoubliables par le biais de randonnées, découvertes culturelles et vous fera découvrir les saveurs de la cuisine locale.

Photo : Prof. Dr. Boris Culik

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – M S F R A M

14


Photo : Sandra Walser Photo : Gian-Rico Willy

Photo : Tobias Fisher

Explorez Spitzberg, le Groenland, l’Islande, l’Antarctique et l’Europe à bord du MS Fram

Savourez la nature depuis le jacuzzi

Notre équipe connaît les eaux où nous naviguons

Détendez-vous à bord et rejoignez-nous sur un de nos nombreux débarquements.

Partez

EN VOYAGE D’EXPLORATION AVEC MS FRAM Hurtigruten vous donne l’occasion de découvrir des milieux, la faune et les populations des extrémités de la terre. Nous proposons des voyages au-delà des régions qui composent les croisières classiques, en y apportant des rencontres privilégiées et une expertise des itinéraires qui dépassera vos attentes. Nous vous emmenons sur les rives éloignées du Groenland, Spitzberg, Islande et Antarctique, là où la beauté naturelle n’est seulement admirée que par la diversité de sa nature, ses habitants, sa faune et sa flore. Venez explorer ces destinations rarement visitées et découvrez leur histoire, paysage et manière de vivre.

Le MS Fram fut construit en 2007 avec une mission unique : emmener ses passagers au plus près de la nature et leur faire vivre des expériences inoublia-bles. Conçu pour la navigation en eaux polaires, le MS Fram fut construit selon les plus hautes normes de sécurité. En navigant sur le Fram, vous avez un large choix de cabines et suites confortables, une cuisine des plus raffinées est servie à bord au restaurant et nous proposons de nombreux salons confortables ainsi qu‘un jacuzzi, un sauna et une salle de musculation pour vos moments de relaxation ou pour céder à des moments de récréation.


Photo : Linda Drake

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – E Q U I P E D ’ E X P E D I T I O N

16


EQUIPE D’EXPÉDITION

Enthousiasme et connaissance

Pour parfaire votre voyage, l’Equipe d’Expédition à bord du MS Fram vous proposera des présentations et conférences sur l’histoire, la biologie et la géologie des régions où nous naviguons. L’Equipe d’Expédition est composée d’experts dans de nombreux domaines et horizons : des ornithologues, des mammalogistes, des historiens et des géologues qui sont toujours prêts à répondre à vos questions. En collaboration avec l’équipage, ils organiseront votre temps à bord et des débarquements qui valent vraiment le détour.


VOUS SOUHAITEZ EN SAVOIR DAVANTAGE SUR NOTRE EQUIPE D’EXPÉDITION ? Veuillez visiter le site www.nordic.be ou suivre les aventures fascinantes du MS Fram en consultant le blog de notre Equipe d’Expédition : http://mvfram.blogspot.com

Photo : Mark McDermott

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – E Q U I P E D ’ E X P E D I T I O N

18


A LA RENCONTRE DE NOTRE Equipe d‘Expédition

Notre Equipe d’Expédition est soigneusement sélectionnée pour ses connaissances locales, son expertise universitaire dans des domaines pertinents mais aussi pour son enthousiasme, sa curiosité et son amour des régions dans lesquelles se déroulent nos expéditions. Le rôle de l’Equipe d’Expédition est d’interpréter les observations de la nature et des paysages, de souligner les point d’intérêt, de proposer des conférences éducatives sur des sujets comme la biologie, la géologie et l‘histoire mais également de servir d‘hôtes, ensemble avec le reste de l‘équipage à bord du MS

Fram. Les membres de l’équipe mentionnés ci-dessous sont des exemples de personnel que vous pourrez rencontrer à bord. La composition de l‘Equipe d‘Expédition pourra changer en fonction des saisons, des navigations, proposant toujours le meilleur mélange possible de compétences sur la destination que nous explorons.

Karin Strand

KARIN STRAND Steffen Biersack

Friederike Bronny

FRIEDERIKE BRONNY

Conférencier Steffen est un géologue originaire de Berlin où il a obtenu un double doctorat en Gestion d’Administration et en Géologie. Il se passionne pour la géologie et la complexité du « système planétaire », des sujets selon lui les plus mystérieux et importants au monde. Ainsi son but particulier est-il de transmettre sa fascination pour la géologie à un plus large public.

Conférencier / Géographie et Biologie Friederike est une géographe et biologiste allemande. Elle a étudié à l’Université de Bochum où elle s’est spécialisée dans l’écologie des régions polaires. Elle a travaillé exclusivement pour Hurtigruten depuis 2004. Elle tomba amoureuse de la toundra arctique et des forêts au Sud du Chili de la « Tierra del Fuego ». Photo : Stein Lillebo

STEFFEN BIERSACK

Chef d’Expédition Karin est née en Norvège. Elle a rejoint la flotte d’Hurtigruten sur la côte norvégienne en 1998 et a travaillé sur de nombreux navires en qualité de Chef d‘Expédition. Depuis 2001, Karin travaille comme Commissaire de Bord en Chef et a rejoint l‘équipage du MS Nordnorge au Chili & Antarctique pour sa première saison en 2002–2003.

Tous partagent l’amour des régions dans lesquelles nous voyageons ANJA ERDMANN

Anja Erdmann

Chef d’Expédition Anja est originaire d’Allemagne où elle a obtenu un diplôme universitaire en Gestion du Tourisme. Elle travaille pour Hurtigruten depuis 2001 et avoue avoir trouvé le métier de ses rêves. Selon elle, il combine le privilège de voir des zones les plus retirées de la planète, le plaisir de la vie à bord et de voyager constamment.


Photo privée : Birgit Ohlin

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – G R O E N L A N D E T I S L A N D E

20

Maisons colorées à Uummannaq, au pied de la montagne en forme de cœur qui a donné le nom à la commune.


°

O

80

N

N

aq

e dse an önl Gr

Qaana

D

R

D

A

Ba ie Ba ffi n

Dan

erlus

suaq

Kal Ta

Nuuk

s Davi

Uu

toq

sua nnar m m a ewell) (Ka

q

Dé tr oi t Da du ne ma rk

de Qaqor

ebor

oqq

ort

g

oor

mi

it

66°33'N CERCLE POLAIRE

G

oit Détr

R

Kang

Itt

O

Sis

imiut

E

Uumm annaq Qe qer tar sua q Il ul is sa t

aall

N

L

it N una at

de

Aku rey ri

siil

aq

Gru

n

fjo dar

R

rdu

j eyk

DE ISLAN

r

avi

k

r p Fa

LA CULTURE UNIQUE DU GROENLAND

et la beauté naturelle de l’Islande Le Groenland et l’Islande sont des ter­ res de contrastes. Au Groenland, des icebergs gigantesques de formes fan­ tastiques surgissent de la couche de glace. Mais le Groenland, c’est aussi des montagnes verdoyantes, de longs fjords, de magnifiques fleurs sauva­ ges et une grande variété d'espèces animales. La vie des chasseurs dans les petites communautés isolées se reflète dans la langue, la musique,

les costumes, la nourriture et les mai­ sons. L’Islande mythique est une terre de glace et de feu avec ses glaciers et volcans. Cette nature vierge offre des paysages à couper le souffle, des geysers et des cascades particulière­ ment imposantes. En route vers le Groenland, nous contournerons l’île Saga qui vous donnera un aperçu plus détaillé sur les communautés urbaines et cette vaste nature.


Photo : Shutterstock

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – I S L A N D E

22

L’Islande est située sur la dorsale médio-atlantique qui la traverse. Cette situation signifie que l’Islande est un pays géologiquement hautement actif avec de nombreux volcans et geysers.


Photo : Shutterstock

Le tour de l’Islande

LA TERRE DE FEU ET DE GLACE

L’Islande propose une nature intacte et des montagnes majestueuses. Ses cascades spectaculaires comptent parmi les plus puissantes d'Europe.

Votre voyage débute à Reykjavik, la capitale la plus septentrionale du monde. Les co­ lons norvégiens et celtes débarquèrent en Islande entre la fin du IXe, début Xe siècle après JC. La cité fut dénommée Reykjavik (signifiant « baie des fumées ») en raison des colonnes de vapeur s’élevant des sources chaudes de la région et qui faisaient une forte impression sur les premiers colons. Le MS Fram prend son départ dans la soirée et nous recommandons vivement d’explorer cette charmante ville avant votre embar­ quement. Grundarfjordur, située sur la péninsule de Snæfellsnes, présente une large diversité de paysages, comprenant des formations de lave et de roche, des glaciers, des volcans et des sources chaudes et froides. Ce lieu compte également des nombreuses popu­ lations d’oiseaux. En résumé, c’est une ré­ gion à découvrir absolument ! Le centre de la ville de Stykkisholmur compte de vieilles maisons parfaitement préservées. Vous au­ rez la chance de visiter de nombreux mu­ sées intéressants ainsi que de découvrir la vue spectaculaire sur le fjord Breidafjordur depuis son église. Approchez au plus près des nombreuses populations d’oiseaux grâce aux bateaux polaires Nous visiterons différentes petites com­ munes et villages parmi lesquels Flateyri et Isafjordur. Afin de s’approcher au plus près des falaises grouillant de populations d’oiseaux, nous embarquerons à bord de bateaux polaires en direction de Vigur où les macareux, eiders, guillemots et sternes arctiques sont si abondants. Nous passe­ rons également la matinée dans la région de Hornstrandir où se trouve la falaise de Hornbjarg, l’une des plus importantes réser­ ves d’oiseaux marins d’Islande. Le vacarme que procurent tous ces oiseaux peut être assourdissant au premier instant mais la vision de toutes ces colonies à proximité directe est une expérience incroyable à vi­ vre. Vous pourrez séjourner plusieurs heures à Siglufjordur pour profiter de ce paysage accidenté, du calme et de la tranquillité de ces lieux.

Histoire, culture et paysage sauvage du littoral Akureyri se situe à proximité de nombreux sites magnifiques et des plus renommés en Islande et la ville en elle­même est une destination très populaire. Après la visite, nous commencerons notre navigation en direction de Grimsey. Nous embarquerons à bord de bateaux polaires afin d’atteindre cette île verdoyante et herbeuse, probab­ lement mieux connue pour sa proximité au Cercle Polaire qui traverse l’île. Husavik fut le premier lieu colonisé de l’Islande. Son musée abrite un musée maritime, un musée sur les baleines, un musée sur l’histoire naturelle, des archives photographiques et une galerie d’art ! La péninsule de Langanes est aussi sauvage que le littoral islandais et également connue pour sa riche population d'oiseaux. Durant notre voyage, nous débarquerons à Seydisfjordur, également célèbre pour son héritage norvégien et Eskifjordur, un char­ mant village en bordure de mer. Nous vous recommandons une randonnée autour du centre historique et ses jetées. L’attrayante auberge des navigateurs, Randulfssjohus, est restée inchangée depuis 1890 et té­ moigne des voies du commerce de pois­ sons de l’ancienne époque. Vous pourrez également déguster le requin et le poisson séché qui y sont toujours proposé. Glaciers et volcans Durant votre visite de Djúpivogur, vous aurez

66°3

3'N

POL CERCLE

AIR

E

Hornbjarg Grimsey Isafjordur Langanes Flateyri Akureyri Husavik Grundarfjordur E Seydisfjordur Reykjavik Surtsey

ISLA

ND

Heimaey

Djupivogur Hofn

Photo : Shutterstock

L’Islande est une terre de lave et de glace, aux longs hivers sombres et aux étés éclairés par le soleil de minuit. Ce pays compte des communautés urbaines hautement modernes vivant aux portes de vastes étendues d’une nature intacte. Les traditions islandaises remontent aux périodes anciennes des sagas et les histoires folkloriques sont emplies de mysticisme, de lutins et de trolls. Rejoignez le MS Fram pour faire le tour de l’Islande et découvrez la nature, l’histoire et la vie quotidienne sur l’île des sagas.

l’occasion de voir la sculpture Eggin í Gledivik constituée de 34 œufs géants rep­ résentant la diversité des espèces d'oiseaux en Islande. Puis à Hofn, vous aurez peut­ être la chance de voir le plus grand glacier d’Europe, Vatnajökull. Le Vestmannaeyjar (îles Vestmann) est un archipel spectaculaire regroupant 15 îles et 30 piliers rocheux. Les îles se sont formées à la suite d’éruptions volcaniques et leur riche végétation four­ nit un habitat à d’innombrables oiseaux notamment les macareux. Nous tenterons de visiter Surtsey ainsi que Heimaey. Surt­ sey est une île volcanique, formée par une éruption qui a commencé 130 mètres en­ dessous du niveau de la mer ; elle atteig­ nit la surface en 1963. Heimaey est la plus grande île de l’archipel et comptait parmi les plus importants ports de pêche de toute l’Islande. De magnifiques falaises bordées d’oiseaux dominent cette île volcanique. Nous retournons ensuite à Reykjavik, mar­ quant la fin de notre voyage.

ISLANDE LA TERRE DE FEU ET DE GLACE VOYAGE DE 11 JOURS À PARTIR DE €

4.648

CODE DE RÉSERVATION : CENGRE1401 DÉPART : 25.05.14 Jours et ports d’escale : JOUR 1 : REYKJAVIK JOUR 2 : GRUNDARFJORDUR ET STYKKISHOLMUR JOUR 3 : FLATEYRI ET ÎLE DE VIGUR JOUR 4 : ISAFJORDUR JOUR 5 : FALAISE DE HORNBJARG ET SIGLUFJORDUR JOUR 6 : AKUREYRI ET GRIMSEY JOUR 7 : HUSAVIK ET LANGANES JOUR 8 : SEYDISFJORDUR ET ESKIFJORDUR JOUR 9 : DJUPIVOGUR ET HOFN JOUR 10 : SURTSEY ET HEIMAEY JOUR 11 : REYKJAVIK

Le circuit décrit ci­dessus est unique­ ment indicatif. En fonction des condi­ tions météo et de la glace au mo­ ment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter la page 74 pour les tarifs.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – G R O E N L A N D

24

Fjords du Sud & Baie de Disko

GLACIERS ET ICEBERGS Ce voyage au départ de l’Islande nous emmène des régions les moins visitées du Sud du Groenland jusqu’aux merveilles de la baie de Disko. Au cours de notre itinéraire, nous rencontrerons des communautés traditionnelles Inuit et visiterons des sites et lieux ayant un véritable intérêt historique. Vous découv­ rirez la culture fascinante du Groenland, visiterez des sites de l'époque Viking et découvrirez d'impressionnants paysages alpins. Dans la région de l’île Disko, vous aurez l’opportunité de rencontrer la population locale, de découvrir leurs vies quotidiennes et de vivre le Groenland au rythme d’aujourd’hui.

La sensation de se trouver sur l’un des lieux les plus reculés de la planète

Nous débutons notre voyage à Reykjavik, la charmante capitale de l’Islande. Notre première escale est Grundarfjordur, souvent appelée « Islande dans une coquille de noix » en raison de la diversité de ses paysages de formations de lave et de roche, son ac­ tivité glaciaire et volcanique ainsi que ses sources chaudes et froides. La région est également connue pour ses nombreuses populations d'oiseaux. Nous traversons le détroit du Danemark en direction du Groen­ land et partons sur les traces des grands colons nordiques qui ont quitté les côtes de l’Islande et de la Norvège il y a plus de 900 ans. A notre arrivée sur les rivages au Sud du Groenland, vous découvrirez une région riche en attraits culturels et des paysages les plus variés de l’île. L’histoire nordique du Groenland La partie Sud du Groenland abrite des fjords impressionnants et des plaines ver­ doyantes où l’agriculture représente la prin­ cipale source d’activité de la population lo­

cale. Nous passerons quelques temps dans cette région, débarquerons sur des sites intéressants ayant appartenu à d’anciennes colonies, rencontrerons la population lo­ cale et explorerons la région à pied ou en bateaux polaires. Qaqortoq est le centre de la plus grande municipalité du Sud du Groenland et mérite une visite. Nous pré­ voyons également de faire escale à Hvalsøy, où vous pourrez trouver quelques-uns des vestiges les mieux préservés de la période nordique dont le site Austurbygd qui fut abandonné en 1408, soit seulement 500 ans après sa construction, en raison de l'ère de glace qui sévit à cette époque. Nous espérons visiter Igaliku, un village mieux connu pour les vestiges de Gardar. C’était autrefois le cœur religieux du peu­ ple nordique vivant au Groenland. Nous essaierons également de passer une soirée à Qassiarsuk, lieu où s’installa Erik le Rouge, le viking fondateur du Groenland. Narsaq, autre communauté voisine est située sur les magnifiques rivages du fjord Tunulliar­ fik, une région du Sud du Groenland qui est restée inhabitée pendant des milliers d’années. Découvrez toute l’authenticité du Groenland Au fur et à mesure que nous longeons le littoral en direction du Nord, les points de vue et les changements de paysages deviennent de plus en plus spectaculaires. Lorsque nous atteignons Nuuk, la capitale du Groenland, nous nous trouvons alors dans la capitale la plus septentrionale du monde. Elle est située au bout d’une large péninsule, à l’entrée de l’un des plus larges et des plus spectaculaires fjords au mon­ de. Ici, une visite du Musée National du Groenland s'impose où vous pourrez voir des momies de Qilakitsoq. Lorsque nous


Photo : Anke Timmerberg

Photo : Marc McDermott

Photo : Thomas Haltner

Certains sites que nous visitons sont uniquement accessibles par bateau.

Des icebergs gigantesques

La communauté Inuit

atteignons la baie de Disko, la région la plus peuplée du Groenland, différents dé­ barquements sont prévus afin de découvrir le caractère authentique du Groenland. A Sisimiut, la visite d’un atelier d’arts vous donnera l’opportunité de regarder les artistes réaliser des bijoux et des œuvres d’art en os, cuir et métal qu’ils exposent et vendent également. Ilulissat signifie Icebergs Plus au Nord, nous visiterons Ilulissat, le fjord de glace, inscrit sur la liste des sites classés au Patrimoine Mondial de l’UNESCO en 2004. Ilulissat signifie « iceberg » en groenlandais et il por­ te bien son nom lorsque l’on décou­ vre cette énorme montagne surgir des eaux. Si les conditions le permettent, l’Equipe d’Expédition vous emmènera en randonnée jusqu’au fjord. Avant de poursu­ ivre jusqu’au fjord Kangerlussuaq, nous visi­ terons Itilleq. Ce petit village peut véritab­

lement être dénommé le Village du Cercle Arctique étant donné que le cercle se situe à seulement 200 mètres au Sud ! A Itilleq, vous serez convié à un « kaffemik » (un ren­ dez­vous café) chez les habitants. Vous aurez la chance de discuter avec vos hôtes tout en partageant une tasse de café. Dans le village, vous aurez également la possibilité d’acheter des souvenirs locaux. Le point fort de cette journée est le match de foot­ ball : habitants d’Itilleq contre MS Fram. De retour à bord, nous savourerons notre dernière soirée, résumerons tout ce que nous aurons pu rencontrer en se remé­ morant les souvenirs autour d’un sympa­ thique dîner. Kangerlussuaq est un village situé à l’extrémité du fjord Kangerlussuaq et c’est également là où notre voyage prend fin. Nous débarquerons après le petit­déjeuner et si nous sommes chan­ ceux, nous pourrons peut­être apercevoir des bœufs musqués pendant le transfert jusqu’à l’aéroport.

k

GROENLAND em

ar

Qeqertarsuaq

D

an

Ilulissat

3'N 66°3 RE LAI E PO L CERC

D

ét

ro

it

du

Kangerlussuaq

Sisimiut Itilleq

Nuuk

Ivittuut

Grundarfjordur

Narsaq Qassiarsuk Qaqortoq Prins-Christian-Sund

GROENLAND DU SUD

Reykjavik

ISL

AN

DE

FJORDS DU SUD & BAIE DE DISKO GLACIERS ET ICEBERGS VOYAGE DE 12/13 JOURS À PARTIR DE €

5.576

CODE DE RÉSERVATION : CENGRE1402 DÉPART : 04.06.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : REYKJAVIK JOUR 2 : GRUNDARFJORDUR JOUR 3 : DÉTROIT DU DANEMARK JOUR 4 : PRINS CHRISTIAN SUND/ NUNAP ISUA JOUR 5 : QAQORTOQ ET HVALSEY JOUR 6 : IGALIKU, ITILLEQ ET QASSIARSUK JOUR 7 : NARSAQ JOUR 8 : NUUK JOUR 9 : SISIMIUT JOUR 10 : ILULISSAT JOUR 11 : ITILLEQ JOUR 12 : KANGERLUSSUAQ/ COPENHAGUE CODE DE RÉSERVATION : CENGRE1404 DÉPART : 05.07.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : COPENHAGUE JOUR 2 : KANGERLUSSUAQ JOUR 3 : QUEQERTARSUAQ JOUR 4 : ILULISSAT JOUR 5 : SISIMIUT JOUR 6 : NUUK JOUR 7 : IVITTUUT JOUR 8 : NARSAQ ET QASSIARSUK JOUR 9 : HVALSEY ET QAQORTOQ JOUR 10 : PRINS CHRISTIAN SUND/ NUNAP ISUA JOUR 11 : DÉTROIT DU DANEMARK JOUR 12 : GRUNDARFJORDUR JOUR 13 : REYKJAVIK

Le circuit décrit ci­dessus est unique­ ment indicatif. En fonction des condi­ tions météo et de la glace au mo­ ment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Pour le départ du 05.07.2014, l’itinéraire est inversé et légèrement différent de celui mentionné ci­dessus, partant de Copenhague et se terminant à Reykjavik. Veuillez consulter la page 74.


Photo : Gian-Rico Willy

Photo : Thomas Haltner

Sisimiut, située sur la côte du détroit de Davis

Le fjord de glace Ilulissat est un site classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO

Photo : Trym Ivar Bergsmo

Photo : Sandra Walser

Photo : Linda Drake

Le soleil de minuit offre une superbe toile de fond à ce voyage.

Des villages Inuits de la côte Ouest

Des costumes traditionnels

Photo : Marsel van Oosten

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – G R O E N L A N D

26

L’Inuit pendant un « Kaffemik »

Le renard polaire est originaire des régions arctiques


Baie de Disko

LE COEUR DU GROENLAND Durant cette expédition, nous vous emmènerons le long de la côte Ouest du Groenland jusqu'à la baie de Disko. Les premiers Inuits sont entrés au Groenland il y a près de 5.000 ans. Ce côté du littoral fut découvert par les européens lorsque Eirik Raude, connu sous le nom d'Erik le Rouge, condamné à l’excommunication, s'aventura dans cette région après s’être installé plus au Sud en 985/986. Durant ce voyage, nous ferons une rencon­ tre fascinante avec la culture Inuit et la terre étonnante qu’ils habitent. Rejoignez-nous afin de découvrir le cœur du Groenland. Les petites communautés vous donne­ ront un aperçu de la vie traditionnelle au Groenland et certains endroits que nous visiterons ne sont accessibles que par ba­ teau. La nature spectaculaire et le Soleil de Minuit offrent une superbe toile de fond à ce voyage. Bienvenue à Kalaallit Nunaat – « Terre des hommes » Notre voyage débute par une nuit à Copen­ hague et après moins de cinq heures de vol, nous arrivons à destination de Kanger­ lussuaq au Groenland. Cette petite piste d’atterrissage est la porte d’entrée sur l’île que nous explorerons après avoir rejoint le MS Fram. L’atmosphère informelle à bord facilite les conversations et le partage des différentes attentes de la journée qui s'annonce. Arrivés à Sisimiut, nous vous re­ commandons une visite du Musée Sisimiut, un musée local spécialisé dans la naviga­ tion, l’industrie et le commerce groenlandais. Nous proposons également une variété d’excursions. Lorsque nous aurons atteint l’ancienne île volcanique de Disko, vous découvrirez la ville de Qeqertarsuaq avec ses maisons colorées. La ville est en­ tourée de paysages magnifiques au pied d’impressionnantes montagnes de basalte. Découvrez toute l’authenticité du Groenland Une promenade à travers Qeqertarsu­ aq donne une impression très précise de la société de chasseurs. L’Equipe d’Expédition vous emmènera égale­ ment pour une randonnée guidée vers

Blæsedalen. Nous poursuivrons ensuite notre navigation plus au Nord avant d’apercevoir la charmante ville de Uummannaq. La ville est située dans un paysage magnifique au pied d’une montagne en forme de cœur, culminant à 1.170 mètres d’altitude. Le musée de la ville ex­ pose des reliques des fameuses momies Qilakitsoq ainsi qu’une collection de l’art et artisanat traditionnels. Si vous en avez le cœur, vous pourrez rejoindre notre Equi­ pe d’Expédition pour un tour à pied près de la montagne jusqu’à « Santa’s Hut ». Arrivés à Ukkusissat, la population locale viendra à bord pour nous faire découv­ rir leurs chants et danses traditionnelles avant de nous accueillir fièrement dans leur village. Une fois à terre, vous pourrez alors déambuler dans la ville librement. Icebergs et Kaffemik Cette journée nous réserve de nombreu­ ses merveilles parmi lesquelles, si les con­ ditions de la glace nous le permettent, des vues magnifiques sur le glacier Eqip Sermia. Ici, vous aurez une opportunité incroyable de pouvoir découvrir le pre­ mier producteur de glace et de toucher cette imposante masse. Ilulissat signifie iceberg en groenlandais et le fjord de glace est inscrit sur la liste du Patrimoi­ ne Mondial de l'UNESCO depuis 2004. Les icebergs flottant sont comme des sculptures massives aux formes uniques et aux couleurs qui changent en fonc­ tion de la lumière. Lorsque nous attei­ gnons la petite communauté d’Itilleq, vous serez convié à un « kaffemik » par la population locale d’Itilleq. De retour à Kangerlussuaq, fin de ce magnifique voyage, nous débarquons avant de prend­ re notre vol retour jusqu’à Copenhague.

Découvrez les glaciers et admirez la beauté de la nature GROENLAND

Qeqertarsuaq Baie de disco

Sisimiut Itilleq

Ukkusissat Uummannaq Eqip Sermia Ilulissat Kangerlussuaq CERCLE POLAIRE

ark anem du D t i tro Dé

BAIE DE DISKO LE COEUR DU GROENLAND VOYAGE DE 9 JOURS À PARTIR DE €

5.208

CODE DE RÉSERVATION : CENGRE1403 DÉPARTS : 14.06.14, 21.06.14, 28.06.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : COPENHAGUE JOUR 2 : KANGERLUSSUAQ JOUR 3 : SISIMIUT JOUR 4 : QEQERTARSUAQ JOUR 5 : UUMMANNAQ/UKKUSISSAT JOUR 6 : EQIP SERMIA JOUR 7 : ILULISSAT JOUR 8 : ITILLEQ JOUR 9 : KANGERLUSSUAQ/ COPENHAGUE

Le circuit décrit ci-dessus est unique­ ment indicatif. En fonction des conditions météo et de la glace au moment du voy­ age, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter la page 74 pour les tarifs.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – G R O E N L A N D

Photo : Dominic Barrington

28

Photo : Tori Hogan

Visitez le plus grand parc national du monde et le plus rarement visité.

Nos bateaux polaires vous emmènent

Photo : Shutterstock

Montagnes et Toundra, Spitzberg

Photo : Karsten Bidstrup

Photo : Anke Timmerberg

Randonnée entre les montagnes majestueuses et les lacs paisibles, au Nord-est du Groenland

En Islande, il y a plus de moutons que d’être humains

Magdalenefjord, Spitzberg


Nord-est du Groenland

EXPÉDITION DANS LE PARC NATIONAL Rejoignez-nous pour une expédition extraordinaire et exclusive qui vous emmènera à la découverte de trois îles arctiques : le Spitzberg, le Groenland et l’Islande. Nous visiterons le Parc du Nord-est du Groenland qui est le plus grand parc national au monde et le plus rarement visité.

Découvrir les endroits les moins visités de la planète Les jours suivants seront tout aussi passi­ onnants puisque nous traverserons le dé­ troit du Danemark en direction du Nordest du Groenland. Souvenez-vous que là où il y a de la glace, il peut y avoir des Ours Polaires. Le paysage vous donnera la sensation d’être dans une des régions les plus isolées de la planète tout en étant à bord de l'un des navires d'expédition les mieux équipés au monde. Nos guides professionnels vous feront participer à des randonnées et à de petites sorties en bateau en plus des réunions et conférences qui sont données sur les en-droits où vous

vous rendez. Nous explorerons les fjords étroits cernés de montagnes vertigineuses, visiterons des cabanes de trappeurs et dé­ couvrirons à pied le magnifique paysage environnant. En fonction des conditions de la glace, nous espérons visiter Daneborg. Cette ancienne station météorologique est désormais le siège du Sirius Sledge Patrol qui héberge près de 12 personnes à l’année. Ittoqqortoormiit (également connue sous le nom de Scoresbysund) est notre dernière escale au Nord-est du Groenland. C’est la ville la plus isolée du Groenland. Les trappeurs qui y vivent sont les seuls autorisés à chasser dans le Parc National du Nord-est du Groenland. Les sagas des Islandais Alors que nous transitons à nouveau dans le détroit du Danemark, nous traversons le Cercle Arctique, cap au Sud, en direc­ tion de Isafjordur en Islande. Déambulez dans cette charmante ville et découvrez son architecture variée. Nous visiterons également Flateyri. Notre dernière esca­ le avant d’atteindre Reykjavik est la petite ville de Grundarfjordur, située sur la pénin­ sule de Snæfellsnes à l’Ouest de l’Islande. Ce lieu d’une incroyable beauté est l’un des rares endroits au monde où les auto­ rités définirent des lieux spécifiques pour les « personnes cachées » ou elfes ! Aux petites heures du matin, nous arrivons à Reykjavik, la capitale la plus septentrionale du monde, là où se termine notre voyage.

80°

Mørkefjord Daneborg Kaiser-Franz-Joseph-Fjord Ella Ø

NO

Ny Alesund Longyearbyen

RD

Barentsburg

Danmarkshavn Alabama Détroit

SPITZBERG de Fram

Myggbukta

Alpefjord Ittoqqortoormiit GROENLAND

k

Dét roi td uD an em ar

Ce voyage débute dans la communauté norvégienne de Svalbard. Nous embar­ quons à bord du MS Fram dans l’aprèsmidi et notre aventure arctique commence par une visite de la ville minière russe de Barentsburg qui abrite une collection d’objets russes historiques. Notre objec­ tif pour les jours suivants est d’explorer quelques uns des fjords impressionnants du Spitzberg dont Kongsfjord, Krossfjord et Magdalenefjord. Le paysage varie des grandes plaines de la toundra alpine aux pics de glaciers plongeant dans l’océan. Nous accosterons également à Ny Ale­ sund, l’une des communautés les plus sep­ tentrionales du monde à 78º 55’ N, avant de traverser le détroit de Fram pendant que l’Equipe d’Exploration nous proposera des conférences sur cette région.

Reykjavik

Isafjordur Flateyri Grundarfjordur

LAIR CERCLE PO

ISLANDE

66°33'N

E

Des pics alpins aux glaciers surprenants qui plongent dans l’océan NORD-EST DU GROENLAND EXPÉDITION DANS LE PARC NATIONAL 15/16 JOUR VOYAGE À PARTIR DE €

7.783

CODE DE RÉSERVATION : DEGRE1405 DÉPART : 20.08.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 – 2 : LONGYEARBYEN ET BARENTSBURG JOUR 3 : NY ALESUND ET BAIE DE LA MADELEINE JOUR 4 : EN MER JOUR 5 – 11 : EXPLORATION DU NORD EST DU GROENLAND/ PARC NATIONAL JOUR 12 : ITTOQQORTOORMIIT (SCORESBYSUND) JOUR 13 : ISAFJORDUR JOUR 14 : FLATEYRI JOUR 15 : GRUNDAFJORDUR JOUR 16 : REYKJAVIK CODE DE RÉSERVATION : DEGRE1406 DÉPART : 04.09.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : REYKJAVIK JOUR 2 : GRUNDARFJORDUR JOUR 3 : FLATEYRI JOUR 4 : ISAFJORDUR JOUR 5 : ITTOQQORTOORMIIT (SCORESBYSUND) JOUR 6 – 12 : EXPLORATION DU NORD EST (DU GROENLAND/ PARC NATIONAL JOUR 13 : EN MER JOUR 14 : NY ALESUND ET BAIE DE LA MADELEINE JOUR 15 : LONGYEARBYEN

Le circuit décrit ci-dessus est unique­ ment indicatif. En fonction des conditions météo et de la glace au moment du voy­ age, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Le MS Fram effectue deux expéditions au Parc national. Pour le départ du 04.09 2014, l’itinéraire est inversé par rapport à la description ci-dessus, partant de Reykjavik et se terminant à Longyearbyen. Veuillez consulter la page 75 pour les tarifs.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – S P I T Z B E R G

30

L’Ours Polaire mâle adulte peut peser jusqu’à 680 kg.


Photo : Dominic Barrington

Mo f f en

80° NORD

fjord

nd N y A le s u

n L on gy ea rb ye

rd f j o burg Ice ts ren Ba nd Bellsu

H

n or

su

n

in

N o rdau s t l an d

lo

p

e

n

d

é

tr

o

it

B aren t s ø y a

E dg eø y a Storf jord

Kongs

S P I T Z B E R G

H

d

S ø rk app Mer

de

Bar ent s

Spitzberg

AU ROYAUME DE L’OURS POLAIRE À la fois retirée, mystérieuse et extrê­ me, l’île du Spitzberg est la couronne de la Norvège Arctique. Grâce à sa situation dans les eaux les plus froi­ des de l’Océan Arctique, cette terre est façonnée par la glace, le vent et la mer. Outre sa faune arctique intacte, c’est également l’incarnation même de la biodiversité où la toundra arc­ tique gelée et les imposants glaciers

sont le signe d'un formidable éventail de la nature. Notre expédition et nos débarquements vous emmèneront au plus près de cette faune arctique ainsi que dans les villes fantômes des premières stations baleinières, dans les villes minières éloignées, ainsi qu’auprès de communautés de recherche, fjords et icebergs specta­ culaires.


Photo : Karsten Bidstrup

Nos bateaux polaires nous emmènent à proximité des lieux intéressants à visiter. Voici l'un de nos débarquements sur la baie de la Madeleine

Photo : Stein Bjørge

Photo : Linda Drake

Ours polaires à Bjørnøya

Un tour de l'île nous laisse tout le temps d’explorer et de découvrir réellement tous les aspects du Spitzberg.

Photo : Nina Bailey

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – S P I T Z B E R G

32

Montagnes majestueuses et cascades impressionnantes

Le coquelicot du Svalbard


Le tour du Spitzberg

AU ROYAUME DE L’OURS POLAIRE Ce voyage nous emmène dans une navigation tout autour de la plus grande des îles du Svalbard. Notre objectif est de franchir le 80ème parallèle afin de vous montrer les grandes réserves naturelles de l’Est et quelques unes des merveilles de l’Arctique. L’Equipe d’Expédition agrémentera ce voyage par des récits et des visites guidées lors de nos débarquements afin que vous puissiez vivre une expérience authentique du Spitzberg. SPIT ZBER G

Visite des communautés du Spitzberg Fjords, glaciers et ours polaires Le voyage débute par une nuitée à LongPendant ce voyage, nous espérons égale­ yearbyen. Cette petite ville norvégi­ ment explorer quelques uns des specta­ enne a un charme unique. L’influence de culaires fjords au Nord du Spitzberg. En l’environnement arctique est évidente et naviguant au fond du Woodfjord encom­ la ville étonne également par son carac­ bré de bois de flottage, nous trouverons tère cosmopolite avec ses galeries d’art, ses l'énorme et rapide glacier de Monaco. pubs, longues listes de vins dans les restau­ En face de ce glacier zébré de crevas­ rants, magasins ainsi qu’un mini centre com­ ses se trouvent toujours des langues mercial. Elle est souvent appelée l’antidote de glace et d'importants morceaux qui de la vie moderne et c’est une destination viennent de s’arracher du glacier. A pro­ privilégiée pour les aventuriers. Aujourd’hui ximité, nous trouverons les sources ther­ encore, l’histoire et l’héritage des premi­ males de Jotunkjeldane, les sources les ères exploitations de mines de charbon plus septentrionales répertoriées sur ter­ sont partout visibles. Nous re. Le MS Fram fera ensuite visiterons également Barents­ La plus grande réserve route vers le célèbre détroit burg, une petite communauté d’Hinlopen, séparant la côte naturelle d’Europe Est du Spitzberg et l’île de russe. Cette « ville entrepri­ se minière » appartient à la Nordaustland, s’élevant sur Russie depuis 1932 et compte environ 200 un front de glace. La partie Est du Svalbard habitants. Vous y trouverez une collection est divisée principalement en deux parcs d’anciens artéfacts russes et d’architecture, nationaux de grande envergure. Ensemb­ pourrez visiter le musée Pomor ou encore le, ils représentent la plus grande réserve vous imprégner de la véritable ambiance naturelle d’espèces préservées d’Europe. russe dans un pub local. Après une excur­ Notre navigation à travers le large fjord à sion à Kings Bay, le plus grand fjord de la l’Est du Spitzberg nous fera découvrir des côte Nord-Ouest du Spitzberg, nous ferons vues spectaculaires sur la côte Est de l’île. escale à Ny Alesund. Située à 78º 55’ N, Plus au loin, nous apercevrons des centai­ Ny Alesund est l’une des communautés les nes de glaciers et montagnes et avec un de plus septentrionales du monde. chance, peut-être rencontrerons-nous des mammifères marins du Svalbard comme Histoire et héritage culturel les phoques et morses. À cet endroit, le Le Parc National du Nord-ouest du Spitz­ Storfjord offre un milieu parfait pour ac­ berg est parsemé d'îles, fjords et plages cueillir l’ours polaire. Il est vrai que partout et jouit d'une longue histoire datant de où l’on trouve de la glace, il y a de fortes l'époque des explorateurs. Lorsque Will­ chances d’apercevoir des ours polaires helm Barentz aperçut pour la première fois durant ce voyage ! Pour finir, Isfjord est le le Svalbard en 1596, c’est la première terre plus grand ensemble de fjords du Svalbard. qu'il découvrit. Le nom qu’il donna à cette Nous passerons suffisamment de temps terre nouvelle fut « Spitzberg », reflétant les pour l’explorer, tant de l’extérieur que de montagnes escarpées et abruptes de cette l’intérieur. Comme il s’agit de l’une de nos région. Sur la baie de la Madeleine, vous dernières journées, nous prévoyons de découvrirez un site d’une importance extrê­ trouver un endroit pittoresque sur l'un des me de par son héritage culturel : une station bras de ce fjord pour organiser un dîner baleinière datant du XVIe siècle ainsi qu’un d'au-revoir dans l'une des plus magnifiques cimetière où sont enterrés les baleiniers régions de l'Arctique. Tout beau voyage qui périrent durant la « ruée vers l’huile ». d’exploration a une fin et à notre arrivée Par la suite, nous visiterons également à Longyearbyen, l'heure est venue de se Kapp Lee, un site magnifique comptant de dire au-revoir. nombreux exemples de l’héritage culturel des différentes époques de l’exploration du Svalbard.

LE TOUR DU SPITZBERG AU ROYAUME DE L’OURS POLAIRE VOYAGE DE 9 JOURS À PARTIR DE €

5.013

CODE DE RÉSERVATION : DESPI1402 DÉPARTS : 23.07.14, 30.07.14, 06.08.14 et 13.08.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 – 2 : L ONGYEARBYEN ET BARENTSBURG JOUR 3 : KONGSFJORD ET PARC NATIONAL DU NORD-OUEST DU SPITZBERG JOUR 4 : SVALBARD DE NORD : LE LARGE ENSEMBLE DU WOODFJORD JOUR 5 : RÉSERVE NATURELLE DU NORD-EST DU SVALBARD : LES MERVEILLES DU DÉTROIT HINLOPEN JOUR 6 : R ÉSERVE NATURELLE DU SUD-EST DU SVALBARD : EDGEØYA ET STORFJORD JOUR 7 : PARC NATIONAL DU SUD DU SPITZBERG: HORNSUND JOUR 8 : I SFJORD JOUR 9 : LONGYEARBYEN

Le circuit décrit ci-dessus est unique­ ment indicatif. En fonction des condi­ tions météo et de la glace au moment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter la pages 76 pour les tarifs.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – S P I T Z B E R G

34

Spitzberg & Norvège

OURS POLAIRES, ILES ET FJORDS Cet itinéraire vous fait voyager du grand Nord du Spitzberg vers les perles cachées de la côte norvégienne pour s’achever à Bergen. Familiarisez-vous avec l’histoire fascinante des explorateurs et des baleiniers et découvrez la nature sauvage du Haut-Arctique et le long des côtes norvégiennes. Nous visiterons également des petites îles isolées, des communautés et de charmants villages de pêcheurs, dont certains sont uni­ quement accessibles en bateau.

Ce voyage débute par un vol charter à Longyearbyren, la ville principale du Spitz­ berg. La ville dispose de toutes les com­ modités d’une petite ville moderne, située dans un paysage fantastique de l’Arctique. Nous visiterons également la communauté russe de Barentsburg. Vous y trouverez des collections de vieux artéfacts industriels et d’architecture ainsi qu’une véritable ambi­ ance russe. Parcs nationaux et incroyable nature Le Parc National du Nord-ouest du Spitzberg est parsemé d’îles, de fjords et de plages et possède une longue histoire d'exploration. La Baie de la Madeleine est l’un des fjords prévu au programme. Vous y découvrirez quelques héritages culturels du Svalbard : une station baleinière datant du XVIe siècle ainsi qu'un cimetière de baleiniers qui péri­ rent lors de la première « ruée vers l'huile ». Moffen est une île de haute latitude, audessus du 80 ème parallèle et est un refuge de morses. En forme d’atoll avec un lac au centre, l’île fut autrefois, par mauvais temps, un refuge idéal pour les premiers baleiniers.

A mi-parcours entre le Spitzberg et le Cap Nord Bjørnøya est l’île la plus méridionale et la plus isolée de l’archipel du Svalbard. Elle est seulement visitée une fois par an par Hurtig­ ruten. La seule espèce mammifère indigène vivant sur l’île est le renard arctique. Mal­ gré son nom (l’Ile aux Ours), il ne s’agit pas de la résidence permanente des ours po­ laires même s’ils sont nombreux à y arriver lorsque la banquise augmente en hiver. Le phoque annelé et le phoque barbu vivent dans ces eaux mais le morse, autrefois pré­ sent sur l’île, est aujourd’hui un rare visiteur. De nos jours, les seuls habitants de l'île sont les salariés de la station météorologique et radio de Norvège située à Herwighamna. La station effectue des observations météoro­ logiques et fournit des services logistiques et de télécommunication. La diversité de la côte norvégienne Nous faisons escale à Tromsø, la porte de l’arctique. Cette ville vivante et colorée, en­ tourée par les alpes de Lyngen, possède une riche histoire arctique, des fjords bleus et


Photo privée : Roger Coates

Photo : Riversdal

Krossfjorden à Spitzberg

une centaine d’îles. Nous consacrerons un peu de temps à l’observation des baleines et des oiseaux dans la région de Bleiksøya. Nous débarquerons à Tindsøya où se situent deux villages de pêcheurs agraire, Skipnes et Tinden, même si Skipnes fut abandonné dans les années 1960. Nous vous recomman­ dons une balade dans la nature entre ces deux charmants villages. Magnifiques îles de Lofoten et les environs Notre séjour aux Lofoten débute par une visi­ te du magnifique Trollfjord. Moffen Nous naviguons à travers l’entrée étroite du fjord à l’endroit où les montagnes tombent directement Longyearbyen dans la mer. Nous ferons également escale Barentsburg

à Svolvær, la plus grande ville des Lofoten. La commune d’Å est le village de pêcheurs traditionnel le plus authentique de Norvège et nous y passerons quelques temps pour ressentir l’atmosphère unique de ce char­ mant village. Hamarøy est probablement mieux connue pour avoir été la demeure de Knut Hamsun, le célèbre écrivain qui remporta le prix Nobel de littérature. L’île est dominée par de petits fjords, des forêts et des montagnes côtières. Kjerringøy abri­ te un vieux centre de commerce qui mérite le détour. Après de brèves escales sur les îles de Træna, Lovund et l’île éloignée de NORD Frøya, nous passerons la journée Åndalsnes, une destination populaire pour sa situation au pied des spectaculaires montagnes. La

Hornsund

Moffen

NORD

Bjørnøya

Bleiksøya Svolvær

Hornsund

Hamarøy LAI CERCLE PO

Træna

66°33'N

Bleiksøya Tromsø

TR O

LLF

Svolvær Frøya

JO R

D

Bjørnøya

Tromsø

TR

Barentsburg

OL LF JO

RD

Longyearbyen

Hamarøy LAI CERCLE PO

Træna Andalsnes Bergen Frøya

Andalsnes Bergen

RE

RE

TOUTES LES MERVEILLES Durant ce voyage, vous aurez la possibilité de découvrir toutes les merveilles du Svalbard, de la côte norvégienne ainsi que de l’île éloignée de Bjørnøya.

Photo : Yann Bougaran

Photo privée : Hans-Wolfgang Lahutta

Le quartier Bryggen de Bergen est constitué d’étroites structures en bois le long des quais

Profitez du soleil de minuit

route de montagne de Trollstigen et les chutes de Vermafossen sont deux attrac­ tions populaires. Notre voyage s'achève à Bergen. Avant votre voyage retour, nous vous recommandons de visiter le quartier haut en couleurs de Bryggen, classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO.

SPITZBERG & NORVÈGE OURS POLAIRES, ÎLES ET FJORDS VOYAGE DE 13 JOURS À PARTIR DE €

4.022

CODE DE RÉSERVATION : DESPI1403 DÉPART : 18.09.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : DUSSELDORF/LONGYEARBYEN ET BARENTSBURG JOUR 2 : PARC NATIONAL DU NORDOUEST DU SPITZBERG JOUR 3 : HORNSUND JOUR 4 : BJØRNØYA JOUR 5 : TROMSØ JOUR 6 : BLEIKSØYA, SKIPNES ET TINDEN JOUR 7 : TROLLFJORD, SVOLVÆR ET Å JOUR 8 : HAMARØY ET KJERRINGØY JOUR 9 : TRÆNA ET LOVUND JOUR 10 : FRØYA JOUR 11 : ANDALSNES JOUR 12 : BERGEN/DUSSELDORF

66°33'N

Le circuit décrit ci­dessus est uniquement indicatif. En fonction des conditions météo et de la glace au moment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter la page 76 pour les tarifs.


Photo : Heiko Kühr

V OYA G E D ’ E X P L O R AT I O N – S P I T Z B E R G

Photo : Hanne Feyling/Spitsbergen Travel

36

Découvrez le contact entre vous et le chien au milieu d’un paysage infini de blanc

Outre les voyages en mer, Hurtigruten vous apporte aussi de l'expérience sur l'île du Spitzberg. Ainsi, vous obtiendrez une idée plus précise de la vie dans l'Arctique.

Photo : Hanne Feyling/Spitsbergen Travel

Photo : Frank Eggenfellner

Photo : Werner Anderson

Se blottir à l’intérieur

Safari au fjord de glace

Photo : Ragnar Hartvig

Aurores Boréales en hiver

Circuit fascinant dans une grotte de glace

Faites de grandes découvertes en un temps record lors d’un safari en motoneige


Explorez le Spitzberg

TOUTES LES SAISONS SUR TERRE Nous proposons différents forfaits vous permettant de participer à d’étonnantes aventures polaires sur terre. La puissance de la nature du Spitzberg peut être explorée à pied, en motoneige, traîneau à chiens, kayak voire même à skis. Vous serez en de bonnes mains en compagnie de guides expérimentés qui vous conduiront à travers des paysages impressionnants et les plus reculés du Spitzberg avec à tout instant comme compagnon de voyage, le soleil de minuit ou la nuit polaire. Passez plusieurs jours dans la nature sauvage ou revenez chaque soir dans le confort de la ville. LE RETOUR DU SOLEIL SPITZBERG EN MARS CODE DE RÉSERVATION : CENSPIMAR SAISON : 01.03. – 31.03.14

Le mois de mars est la haute saison sur l’ île du Spitzberg et la lumière y est magnifique. Vivez l’expérience de la lumière bleue caractéristique durant la journée et les lumières nordiques durant les heures de la nuit. Grâce à notre forfait, vous pouvez nous joindre à un safari à motoneige, partir découvrir une grotte et savourer la nature sauvage en soirée : le meilleur de l’hiver à Svalbard ! Le safari en scooter des neiges nous emporte en pleine nature au beau milieu du paysage qui fait la réputation de Svalbard. Vous pouvez également partir en autoneige vers le glacier du Longyear et parcourir la grotte de glace. Le point fort de cette excursion est marqué par la source de lumière unique qui éclaire notre chemin à travers les canaux de glace fondue. Excursions comprises dans le forfait pendant cette saison : Safari à motoneige (demijournée), camp d’aventure de nuit dans la nature sauvage, circuit de la grotte de glace. CLAIR COMME DU CRISTAL ET MULTICOLORE

NUITS SANS FIN DE L’ETE ARCTIQUE SPITZBERG EN MAI CODE DE RÉSERVATION : CENSPIMAY SAISON : 01.05. – 31.05.14

Lorsqu’arrive le mois de mai, les jours durent 24 heures en raison du soleil de minuit. L’hiver côtoie le printemps et vous découvrez le meilleur de chacune de ces deux saisons. Venez vous joindre à nous lors d’un safari à motoneige, en traîneau à chiens et des soirées dans la nature sauvage. Les oiseaux reviennent, redonnant vie à ce côté des montagnes. Pas besoin de partir en expédition pour sentir et vivre le côté sauvage de cette nature. Juste à proximité de Longyearbyen, vous trouverez des maisons confortables et des feux de camp ouverts. Alors que les chiens polaires hurlent dehors, vous savourez un plat bien chaud, du café fait au camp et des cookies maison. Excursions incluses dans le forfait pendant cette saison : Safari à motoneige (demi-journée), camp nocturne dans la nature sauvage, traîneau à chiens.

NUIT MAGIQUE, AURORES BOREALES

SPITZBERG EN OCTOBRE CODE DE RÉSERVATION : CENSPIOCT SAISON : 01.10. – 31.10.14

SPITZBERG EN DÉCEMBRE CODE DE RÉSERVATION : CENSPIDEC SAISON : 01.12. – 31.12.14

Durant l’automne, la nuit nous entoure au fur et à mesure que nous nous approchons de l’hiver arctique. Les changements de lumière en octobre sont étonnants et magnifiques et couvrent le paysage de bleu. En octobre, nous avons le festival de blues le plus septentrional du monde. Venez vous joindre à nous lors d’un safari au fjord de glace, une soirée dans la nature sauvage et traîneau à roues tiré par des chiens. Pas besoin d’aller bien loin pour vivre une aventure riche en expériences au sein de l’Arctique. Une excursion en bateau pneumatique vous mènera vers des lieux à ne pas manquer pour contempler les meilleures vues de cette nature stupéfiante. Excursions incluses dans le forfait pendant cette saison : Safari au fjord de glace en bateaux pneumatiques, camp nocturne

Durant les nuits polaires, Longyeardalen devient un lieu magique, éclairé uniquement par les lumières de la ville, les étoiles brillantes, les aurores boréales et la lune qui se reflète sur la glace. L'atmosphère est particulière et vous avez l'impression d'être en pleine nature sauvage. A l'intérieur, vous pouvez savourer la cuisine et les boissons traditionnelles de Noël. A l’extérieur, la nature magnifique et les activités exotiques vous attendent. Grâce à notre forfait hiver, vous pouvez vous joindre à nous lors d’un circuit à motoneige, une soirée dans la nature sauvage et une sortie en traîneau à chiens. Savourez la sensation de glisser sur la neige, entouré par le silence et le fantastique paysage local. Excursions incluses dans le forfait pendant cette saison : Safari à motoneige (demi-journée), camp nocturne dans la nature sauvage, traîneau à chiens.

dans la nature sauvage et traîneau à roues tiré par des chiens.

Choisissez vos saisons préférées et votre forfait 3, 4 ou 5 jours

FORFAIT SPITZBERG à partir de €

586

Nous proposons des forfaits sur 3, 4 ou 5 journées. L’exemple ci-dessous vous décrit un séjour de 5 journées en octobre. Veuillez consulter la page 77 pour les tarifs. ITINERAIRE FORFAIT CINQ JOURS : JOUR 1 : ARRIVÉE À LONGYEARBYEN, HÉBERGEMENT À L’HÔTEL SPITZ BERG. SOIRÉE DANS LA NATURE SAUVAGE AU CAMP AVEC REPAS ET BOISONS CHAUDES JOUR 2 : DEMI-JOURNÉE EN TRAÎNEAU À ROUES TIRÉ PAR DES CHIENS JOUR 3 : SAFARI AU FJORD DE GLACE JOUR 4 : DÉCOUVERTE LIBRE DE LONG YEARBYEN ET DES ENVIRONS JOUR 5 : TEMPS LIBRE ET DÉPART

REMARQUE : le choix des excursions peut varier en fonction des saisons.


De nombreuses façons d’explorer. Rejoignez-nous lors d’excursions comme le safari à motoneige, traîneau à chiens, visite de la grotte de glace et chasse aux fossiles. Savourez un barbecue ou visitez des camps russes.

Photo : Trym Ivar Bergsmo

Explorez Longyearbyen, à proximité du Pôle Nord. Nous proposons une variété d’aventures polaires tout en s’assurant que vous soyez pris en charge dans les meilleures conditions au cœur de l'étonnante nature de Svalbard : avec comme compagnon à vos côtés le soleil de minuit ou la nuit polaire. Nous pouvons nous occuper de la réservation des vols, hôtels, repas et activités et proposons également de formidables forfaits spéciaux. Lorsque vous réservez votre séjour auprès de nous, vous êtes assuré d’avoir un conseil professionnel garanti, un séjour confortable et une expérience inoubliable dans la région du Pôle Nord.

Photo : Ragnar Hartvig

BIENVENUE A SVALBARD

Les éléments extérieurs – le confort intérieur. Choisissez parmi différents types d’hébergements, des hôtels au confort moderne ou au style historique en centre ville jusqu’aux cabines en pleine nature sauvage.


Des mets délicieux. Les menus sont composés à partir de produits frais et inspirés par nos escales locales. Choisissez des menus somptueux de cuisine française dans des restaurants de haute gamme ou des repas traditionnels.

Photo : Nina Baily

Photo : Thomas Berstad

Photo : Heiko Kühr

Vivez le bon cote de la vie au sein du paysage sauvage et emmacule de svalbard

La nature sauvage dans toute sa splendeur. En raison de la diversité de sa faune et flore arctiques, Svalbard est un lieu biologique stratégique. Vous observerez des renards arctiques, des rennes, des ours polaires et des oiseaux marins.

POUR PLUS D’INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT : Tel: 02 521 77 70 info@nordic.be www.nordic.be


40

Photo : Dominic Barrington

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – A N TA R C T I Q U E

Les manchots royaux sont la deuxième plus importante espèce de manchots. Ils pèsent en moyenne 15 kg et mesurent 95 cm. Les manchots royaux sont très droits et dignes. Lorsqu’ils émergent de la mer, avec leur plumage immaculé et brillant, il n’existe aucune autre créature plus soignée ni plus élégante au monde.


en

os

Ai

res

L' At la nt iq ue Su d

C H I L I

A R G E N T I N E

O

e qu i f ci a P d n a Su cé

Bu

F al kl and al Can gle Bea a i a Gé o r g ie Ushu C ap Hor n du S ud e Drak e d age Pass E l e phant I s l an d

Or c ade s du S u d

Î l e s S he t l and du S ud

A

de

L

Me r

A

T

PO

E

T

C

U

LE

IR

A

N

R

I Q

E

RC

We dde ll

CE

Un grand continent blanc

UNIQUE AU MONDE L’Antarctique est le dernier continent vierge de la planète et vous pouvez explorer ce paysage à bord du MS Fram. Il est le continent le plus froid, le plus désertique, le plus grand et le mieux préservé sur terre mais en dépit de l’immensité de la neige et de la glace, l’Antarctique grouille de vie.

Il abrite des millions de manchots et des milliers de phoques et c’est une aire d’alimentation idéale pour un grand nombre de baleines.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – A N TA R C T I Q U E

Photo : Camille Seaman

42

En étroit contact avec les éléments

Revenez avec des souvenirs, et des photos

Photo : Marsel van Oosten

Photo : Jesper Nielsen

Manchot royal et otarie à fourrure sur la plage

Voir l’Antarctique à la façon des premiers explorateurs.

Photo : Nina Helland

Photo : Håvard Jensen

Après avoir pêché, les cormorans aux yeux bleus reviennent à terre et on les aperçoit souvent ouvrant leurs ailes au soleil

C’est très impressionnant de voir la forme d'un iceberg majestueux tout à proximité


Antarctique, Iles Malouines & Georgie du Sud

DANS LE MONDE DES GRANDS EXPLORATEURS Durant ce voyage, nous progresserons en étroit contact avec les éléments sur tout le Continent Blanc. Sur notre route, nous découvrirons les îles Malouines et la Georgie du Sud, les deux territoires vitaux pour l’alimentation des otaries, des manchots et des albatros. En Antarctique, la vue des puissants glaciers surgissant de l’océan, les colonies de manchots, les baleines à bosse et orques progressant dans cet océan de glace vous laisseront des souvenirs indélébiles.

E

Découvrez l’histoire et la nature sauvage de la Georgie du Sud Notre route vers le Sud en direction de la Georgie du Sud dure deux jours pendant lesquels des conférences seront présentées afin de vous préparer à la visite de cette île magnifique, cerclée de montagnes couvertes de glaciers et baies spectaculaires aux eaux de couleur émeraude. Nous séjournerons deux jours en Georgie du Sud durant lesquels nous vous montrerons quelques sites historiques. Nous espérons pouvoir visiter Grytviken avec son ancienne station baleinière, un musée, la tombe de Sir Ernest Shackleton et l’église des baleiniers datant de 1913. Le second jour, nous essaierons de visiter une ancienne station baleinière norvégienne et avec un peu de chance une colonie de manchots royaux avant de poursuivre notre route vers le Sud. Les espèces d'oiseaux et d'animaux présentes en Georgie du Sud sont différentes de celles que nous rencontrerons en Antarctique. Nous espérons avoir l'occasion d'observer des

Explorer l’Antarctique Ce continent infiniment blanc et sauvage est le pays des superlatifs pour toutes les impressions bouleversantes qu’il procure. Les conditions climatiques, l’état des vents et de la glace ont une grande influence sur notre programme et les horaires. Une fois en Antarctique, nous tenterons de débarquer sur des sites des îles Shetland du Sud. Les îles Shetland du Sud sont constituées de 11 îles principales et de différentes îles secondaires. Entre 80 et 90 % du territoire est gelé en permanence. L’Antarctic Sound est situé entre l’extrémité de la pointe de la péninsule Antarctique et D’Urville, Joinville et les îles Dundee. Les plateaux de glace gigantesque du continent Antarctique donnent naissance à de larges icebergs tabulaires. Les forts courants de la mer de Weddel font dériver ces icebergs à sommet plat à travers l’Antarctic Sound. Connu sous le nom de « Allée des icebergs » par l’équipe d’expédition, c’est un assortiment impressionnant de morceaux de glace plus ou moins imposants, flottant sur la mer. Grâce à nos bateaux polaires robustes, nous pourrons débarquer pratiquement partout et notre

NTIN

La fascination des îles Malouines Nous mettons le cap sur les îles Malouines situées dans le Sud de l’Antarctique, à 772 km au Nord-est du Cap Horn et environ 1.600 km de l’Antarctique. Les îles Malouines sont constituées de deux îles de large envergure et d’environ 700 petites îles et compte 2.967 habitants. Le premier débarquement historique eut lieu en 1690 par le Capitaine John Strong du HMS Welfare. Grâce à l’écologie unique de cet archipel subantarctique, il existe plus de 70 espèces animales, dont l’albatros à sourcils noirs, le caracara huppé, l’éléphant de mer, l’otarie et cinq espèces différentes de manchots. Du côté de la flore, il existe environ 347 espèces de plantes sauvages dans la région. Nous explorerons la partie Nord-Ouest des îles Malouines et continuerons vers Stanley, la capitale de l’île qui offre un formidable point de départ pour de nombreuses excursions dans la région.

albatros, damiers du Cap, pétrels géants du Sud, manchots, otaries à fourrure et éléphants de mer notamment.

ARGE

Nous commencerons ce voyage à Buenos Aires. Saisissez cette formidable opportunité pour goûter aux plaisirs de cette ville où naquit le Tango. Durant ce voyage, vous pourrez assister à des présentations proposées par des experts sur la richesse historique de la région, vous permettant de profiter davantage encore de l’expédition qui vous attend.

Îles Malouines Géorgie du Sud CANAL DE BEAGLE

CA

L NA

CER

DE

DR

AK

E

Péninsule antarctique CL

E P O

LA

IR

E

sympathique équipe d’expédition vous expliquera ce qu’il y a à voir tout en veillant à déranger le moins possible la faune et la flore locales. Après avoir quitté l’Antarctique, nous mettrons le cap sur l’Amérique du Sud. En route vers le Nord, nous naviguerons à travers le passage de Drake. Portant le nom d’un ancien explorateur polaire, ce passage maritime est un voyage unique que peu de voyageurs ont la chance de découvrir. Après les paysages spectaculaires et infinis de l’Antarctique, nous faisons escale à Ushuaia, la ville la plus méridionale du monde et la capitale de la province de la Terre de Feu, là où notre voyage prend fin avant revenir à Buenos Aires sur vol affrété.

ANTARCTIQUE, ÎLES MALOUINES ET GEORGIE DU SUD DANS LE MONDE DES GRANDS EXPLORATEURS VOYAGE DE 19 JOURS À PARTIR DE €

5.707

CODE DE RÉSERVATION : CENANT1401 DÉPART : 01.11.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BUENOS AIRES JOUR 2 – 4 : EN MER JOUR 5 : EN MER/ILES MALOUINES JOUR 6 – 7 : ILES MALOUINES JOUR 8 – 9 : EN MER JOUR 1 0 – 11 : GEORGIE DU SUD JOUR 1 2 – 13 : EN MER JOUR 1 4 – 16 : ANTARCTIQUE JOUR 1 7 – 18 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 19 : USHUAIA/BUENOS AIRES CODE DE RÉSERVATION: CENANT1406 DÉPART : 25.02.15 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BUENOS AIRES/USHUAIA JOUR 2 – 3 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 4 – 6 : ANTARCTIQUE JOUR 7 – 8 : EN MER JOUR 9 – 10 : GEORGIE DU SUD JOUR 11–12 : EN MER JOUR 1 3 – 14 : ILES MALOUINES JOUR 1 5 – 18 : EN MER JOUR 19 : BUENOS AIRES

Le circuit décrit ici es t uniquement indicatif. Pour le départ du 25.02.2015, l’itinéraire est inversé par rapport à la description ci-dessus. Veuillez consulter la page 78 pour les tarifs.


Photo : Mark McDermott Photo privée : Michael Miller

Photo : Tommy Simonsen

Sous l'eau, avec une vitesse de 36 km/h, le manchot papou est le plus rapide de tous les manchots.

Beaucoup de choses à observer

Photo : Leslie A. Kelly

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – A N TA R C T I Q U E

44

Le MS Fram en Antarctique

Manchots Adélie se reposant sur un iceberg


La Péninsule Antarctique

Le Passage de Drake et la zone de convergence des eaux antarctiques Le passage de Drake est le lieu où l’Atlantique et le Pacifique rencontrent l'océan glacial Antarctique, créant une zone de convergence entre les eaux chaudes du Nord et les eaux froides, plus denses et moins salines du Sud. Les courants d’eau froide de cette région provoquent un mélange apportant des nutriments à la surface, rendant cette région particulièrement riche en vie marine. Alors que vous commencerez à apercevoir des albatros et autres oiseaux marins, la traversée sera agrémentée d’une série de conférences sur l’histoire, l’environnement, la faune et la flore en Antarctique. A la découverte de l’Antarctique Le continent Antarctique est un infini désert blanc marqué des empreintes fantastiques de la nature et de la faune. Nous y passerons six jours et le paysage que nous découvrirons sera tel que celui découvert par les premiers explorateurs, vierge, éloigné et inspirant la crainte. Vous apprécierez le spectacle des falaises massives et dentelées plongeant verticalement dans la mer et celui des icebergs créés par les immenses glaciers aux magnifiques reflets bleus. Nous tenterons de débarquer sur plusieurs sites. Tous ces lieux offrent des points de vue uniques, une approche au plus près de la nature sauvage et de fantastiques légendes historiques. Ils sont décrits plus en détails aux pages 40 et 41. En raison des conditions climatiques, le plan de navigation sera présenté à chaque briefing quoti-dien. Lors de nos escales, l’Equipe Exploration vous expliquera tout ce qu’il y a à voir et vous aidera à ne pas perturber la nature fragile et la faune. Si les conditions le permettent, des randonnées et autres activités sur terre et sur mer seront proposées.

Voyage retour La distance qui sépare la Péninsule Antarctique d’Ushuaia, la pointe la plus australe de l’Argentine, est d’environ 950 km ; en cas de bonnes conditions météorologiques, notre voyage devrait durer près de 40 heures. Vous pourrez utiliser ce temps imparti pour digérer toutes les émotions, souvenirs et expériences formidables de l'Antarctique. Pendant votre voyage de retour vers la civilisation, nous poursuivrons nos séries de conférences et ferons un récapitulatif de nos différentes expériences en Antarctique. Votre voyage se termine le matin à votre arrivée dans la ville la plus australe du monde, Ushuaia. Après votre débarquement, un transfert sera organisé jusqu’à l’aéroport, puis retour à Buenos Aires sur vol charter.

Découvrez plus sur l’histoire, l’environnement, et la faune de l’Antarctique

E

La faune de l’Antarctique Au gré des blocs de glace qui dérivent, vous pourrez admirer la faune qui les habite comme les manchots, les otaries et les oiseaux. L’Antarctique est le seul endroit au monde où l'on peut observer le manchot empereur mais vous pourrez également découvrir d’autres espèces comme les manchots Adélie, à jugulaire et papous. Dans les eaux de l’Antarctique, l’on trouve différentes espèces de baleines parmi lesquelles le petit rorqual, la baleine à bosse, la baleine bleue, le cachalot et l’orque (épaulard). Toutes les baleines de l’Antarctique viennent se nourrir dans l’Océan Austral en été avant de migrer sur des longues distances vers le nord afin de donner naissance à leur progéniture et nourrir leurs petits pendant l’hiver.

NTIN

Le voyage débute par le vol au départ de Buenos Aires en direction de la capitale de la Terre de Feu, Ushuaia, lieu de départ du MS Fram. Nous traverserons le pittoresque Canal de Beagle avant d'atteindre le passage de Drake et l'Antarctique.

Bébé manchot, à Brown Bluff

ARGE

Notre traversée nous mènera à travers le Passage de Drake, escortés par les albatros et les pétrels, vers les paysages magnifiques de la Péninsule Antarctique et de sa flore particulièrement riche en saison estivale de phoques, manchots et baleines. Durant ce voyage, vous serez invité à vous joindre à l’Equipe d’Expédition pour des débarquements à terre à l’aide de robustes bateaux polaires afin de pouvoir vous rapprocher des paysages hypnotisants, des colonies de manchots et sites historiques.

Photo : Arnau Ferrer

LE PAYS DES MANCHOTS

Îles Malouines

CANAL DE BEAGLE

CA

N

DE AL

CER

AK

DR

E

Péninsule antarctique CL

E P O

LA

IR

E

PÉNINSULE ANTARCTIQUE LE PAYS DES MANCHOTS VOYAGE DE 13 JOURS A PARTIR DE €

6.228

CODE DE RÉSERVATION : CENANT1402 DEPARTS : 19.11.14, 04.01.15 et 16.01.15 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BUENOS AIRES/USHUAIA JOUR 2 – 3 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 4 – 10 : ANTARCTIQUE JOUR 11 – 12 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 13 : USHUAIA/BUENOS AIRES

Le circuit décrit ici est uniquement indicatif. En fonction des conditions météo et de la glace au moment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter les pages 78 pour les tarifs.


Photo : Arnau Ferrer

L' otarie mangeuse de crabes

Photo : Marsel van Oosten

La Georgie du Sud compte des millions de manchots royaux

Photo : Marsel van Oosten

Photo : Dominic Barrington

A bord de bateaux polaires, nous approchons au plus près la vie marine, le canal Lemaire

Découvrez lors de ce voyage la diversité de la faune et des paysages envoûtants.

Photo : Nina Helland

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – A N TA R C T I Q U E

46

Manchot à jugulaire

Panneau à proximité de la base argentine Almirante Brown


Antarctique, îles Malouines & Georgie du Sud

LA GRANDE EXPÉDITION EN ANTARCTIQUE Ce voyage vers la Péninsule Antarctique nous emmènera également jusqu’aux îles Malouines, en Georgie du Sud et aux îles Orcades du Sud. Découvrez la diversité de la faune, des paysages impressionnants et partagez ces émotions en compagnie des autres passagers tout au long de ce voyage à travers le grand continent blanc de l'Antarctique. Rejoignez-nous pour un voyage d'exploration et de découverte aux confins de la planète.

L’Antarctique et les merveilles du Sud profond Ce continent sauvage et infiniment blanc est le lieu d’une nature subjuguante. Nous passerons quatre jours à l’explorer. Nous apprendrons l’histoire des grands explorateurs et marcherons dans leurs pas. Le paysage que nous découvrirons sera tel que celui qu’ils ont découvert : vierge, éloigné et inspirant la crainte. Une fois en Antarctique, nous tenterons de débarquer à terre sur les îles Shetland du Sud. Nous navigue-rons à travers le détroit de Washington, l’île du Couronnement avant de mettre le cap sur l’île de l’Eléphant et l’Antarctique. L’île de la Déception fait partie des points forts des îles Shetland avec son cratère volcanique à la forme arrondie

bien caractéristique. L'île Half Moon est considérée comme un trésor de diversité dans le paysage polaire. L'Antarctic Sound est connue comme l'« Allée des Icebergs » et of fre un assor timent stratégique d’icebergs de toutes formes et hauteurs. Une fois arrivés à notre but, notre expédition se poursuit à l'aide de bateaux polaires qui nous permettront de débarquer à terre pour observer de plus près des colonies de manchots, des sites historiques et des paysages incroyables. Notre voyage entre la Péninsule Antarctique et Ushuaia devrait durer près de 40 heures sous réserve de bonnes conditions météorologiques. Ainsi, après des images spectaculaires et des souvenirs mémorables de l’Antarctique, nous revenons vers la ville d’Ushuaia, la pointe la plus australe de l’Argentine, fin de notre voyage. Après votre débarquement, un transfert sera organisé jusqu’à l’aéroport puis retour à Buenos Aires sur vol charter.

ANTARCTIQUE, ÎLES MALOUINES & GEORGIE DU SUD LA GRANDE EXPÉDITION EN ANTARCTIQUE VOYAGE DE 19 JOURS A PARTIR DE €

E

Georgie du Sud, une histoire captivante La riche histoire de l'exploration et de la chasse à la baleine en Georgie du Sud posent la toile de fond de ce paysage accidenté grouillant de vie. Connue comme le « Serengeti de l’Océan Austral », cette terre est le lieu favori des photographes en raison de sa faune. Notre Equipe d'Expédition connaît toutes les facettes de la Georgie du Sud et ne manquera pas de vous parler du récit de Sir Ernest Shackleton et de ses hommes de la tragique expédition Endurance. La position unique de la Georgie du sud, à l’intérieur de l’écosystème antarctique et pourtant à la limite des barrières de glace, permet à l’île d’abriter des dizaines de millions de bébés manchots, otaries et oiseaux marins. Nous espérons pouvoir débarquer pour voir les énormes éléphants de mer se vautrant sur les bancs de sable, des bébés otaries à fourrure faisant la course sur l’eau et sur terre, des albatros s’élevant au-dessus

Un jour dans la région désertique des îles Orcades du Sud Les îles Orcades du Sud se situent en mer de la Scotia. Elles furent découvertes par les navigateurs américains et britanniques en 1821 et ont servi depuis de base pour les navigateurs et expéditions scientifiques écossais, français et argentins.

NTIN

Les îles Malouines, un lieu d’exception Après une journée de navigation, nous at-teignons le camp établi le plus à l'Ouest des îles. Les îles Malouines sont constituées de deux îles de large envergure et d’environ 700 petites îles. Nous commencerons notre série de conférences avec un premier point sur l’histoire et la faune vivant sur les îles tout en observant les albatros et les dauphins de Dusky. L’environnement subantarctique unique des îles Malouines abrite plus de 70 espèces animales, des oiseaux dont des colonies de manchots et d'albatros. Les fermes éloignées sur ces îles sont exploitées pour la plupart par des familles depuis plus de six ou sept générations. Ils font paître leurs moutons au milieu d’immenses colonies d’albatros et de gorfous sauteurs. Toute visite des Malouines ne serait pas complète sans la visite de la capitale de l’île : Stanley.

de nos têtes et des colonies de milliers de manchots royaux. Nous prévoyons également de visiter quelques camps de baleiniers abandonnés tout comme Grytviken, une ville chargée d’histoire.

ARGE

Le voyage débute par le vol au départ de Buenos Aires en direction de la capitale de la Terre de Feu, Ushuaia, lieu de départ du MS Fram. A bord, une réunion de bienvenue vous attend au cours de laquelle le Capitaine vous présentera son équipage et l'Equipe d'Expédition. Pendant que nous traversons les mers, vous pourrez assister à une série de conférences et observer la faune.

Îles Malouines Géorgie du Sud CANAL DE BEAGLE

CA

N

DE AL

CER

DR

AK

E

Îles Orkney du Sud

Péninsule antarctique CL

E P O

LA

IR

6.248

CODE DE RÉSERVATION : CENANT1403 DEPART : 01.12.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BUENOS AIRES/USHUAIA JOUR 2 : EN MER JOUR 3 – 4 : ILES MALOUINES JOUR 5 – 6 : EN MER JOUR 7 – 8 : GEORGIE DU SUD JOUR 9 : EN MER JOUR 10 : ORCADES DU SUD JOUR 11 : EN MER JOUR 1 2 – 16 : ANTARCTIQUE JOUR 17 – 18 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 19 : USHUAIA/BUENOS AIRES

Le circuit décrit ici est uniquement indicatif. En fonction des conditions météo et de la glace au moment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter la page 78 pour les tarifs.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – A N TA R C T I Q U E

Photo : Marsel van Oosten

48

Antarctique, îles Malouines & Georgie du Sud

EXPÉDITION DE NOËL Rejoignez-nous pour un voyage parmi les manchots, otaries et baleines et la sympathique équipe du MS Fram pour passer les fêtes de Noël et du Nouvel An avec comme objectif la quête des terres australes de l'Antarctique. Découvrez la diversité de la faune et la beauté remarquable du paysage avec ses icebergs à la dérive. Ce voyage de découverte de l'une des régions les plus éloignées de la planète promet de grandes choses dont la garantie de passer un Noël tout blanc !

Nous vous promettons un Noël blanc durant ce voyage

Le voyage débute par le vol de Buenos Aires vers la ville la plus australe au monde, Ushuaia, lieu où le MS Fram fait cap vers les îles Malouines, la pointe la plus au Sud de l’Argentine. Après une journée en mer, nous atteignons le camp le plus à l’Ouest des Malouines. Une visite de l’une de ces terres agricoles inclut souvent une invitation à déguster des gâteaux, une tasse de thé et la chance de rencontrer ces hommes qui ont choisi de vivre à proximité de l’Antarctique. Stanley est la capitale et se visite facilement à pied, les principales boutiques et services étant situés autour de la zone portuaire. Profitez de votre séjour pour vous joindre à l'une de nos excursions et explorer l'arrière pays de Stanley. Noël en Georgie du Sud Notre Equipe d'Expédition connaît toutes les facettes de la Georgie du Sud, de sa géologie et glaciologie jusqu’aux rites amoureux des albatros fuligineux, manchots royaux sans oublier les légendes des baleiniers norvégiens. C’est un lieu superbe pour célébrer les fêtes de Noël ! A bord, nous vous convions à savourer un véritable réveillon de Noël typique de Norvège avec des plats traditionnels. Lors de notre séjour en Georgie du Sud, nous prévoyons de visiter un site abritant

d’énormes éléphants de mer se vautrant sur les bancs de sable, des bébés otaries à fourrure faisant la course sur l’eau et sur terre, des albatros s’élevant au-dessus de nos têtes et des colonies de milliers de manchots royaux. A Grytviken, nous visiterons un musée sur cette station baleinière, une église des baleiniers norvégiens ainsi qu’un petit cimetière où nous pourrons nous recueillir sur la tombe d’un des plus grands explorateurs de l’Antarctique, Sir Ernest Shackleton. La Georgie du Sud offre quelques bons circuits de randonnée et l’un de nos préférés est de marcher sur la dernière partie de la route que Sir Ernest Shackleton emprunta lors de son expédition à travers les montagnes escarpées de l’île pour porter secours à ses 22 hommes restés seuls sur l’île de l’Eléphant. Profitez du calme des îles Orcades du Sud désertées Les îles Orcades du Sud se situent dans la Mer de la Scotia, à environ 600 km au Nord de la Péninsule Antarctique. Elles furent découvertes par les baleiniers américains et britanniques en 1821 et ont servi depuis lors de base pour les navigateurs et expéditions scientifiques écossais, français et argentins.


Photo : Marsel van Oosten

Photo privée : Richard Marshall

Eléphants de mer à Stromness Harbour

Découvrez l’un des coins les plus reculés de la planète.

Savourez les opportunités photographiques

NTIN ARGE

Photo : Marsel van Oosten

Photo : Tommy Simonsen

E

Manchots royaux, Fortuna Bay, Georgie du Sud

Îles Malouines Géorgie du Sud

Photo : Jesper Nielsen

CANAL DE BEAGLE

Bébés manchots royaux

Passer les fêtes du Nouvel An en Antarctique Nous naviguerons à travers le détroit de Washington, l’île du Couronnement avant de mettre le cap sur l’île de l’Eléphant et l’Antarctique. L’île de la Déception fait partie des points forts des îles Shetland avec son cratère volcanique à la forme arrondie bien caractéristique. Une partie de la paroi du cratère s’est effondrée, créant une voie navigable vers l’intérieur inondé. L'île Half Moon est considérée comme un trésor de diversité dans le paysage polaire. Les falaises en dent de scie et les crevasses sont un refuge pour de nombreuses colonies de manchots à jugulaire ainsi que des sternes couronnées, goélands dominicains, chionis blancs, océanites de Wilson et phoques. L'Antarctic Sound est connue comme l' « Allée des Icebergs » et offre un assortiment stratégique d’icebergs de toutes formes et hauteurs. Il est souvent difficile de naviguer à travers ce détroit long de

CA

N

DE AL

CER

DR

AK

E

Îles Orkney du Sud

Péninsule antarctique CL

E P O

LA

IR

E

Cormoran impérial

48 km en raison de la glace mais il offre un spectacle des plus impressionnants de notre voyage à travers les icebergs. Cette région abrite un grand nombre de manchots Adélie, estimés à près d’un demi-million de couples au moment de la période d’accouplement. Sur la côte Ouest de la péninsule Tabarin, les manchots Adélie et à jugulaire, les goélands dominicains et damiers du Cap nichent en-dessous des falaises spectaculaires qui s’élèvent jusqu’à 745 mètres au-dessus du niveau de la mer. La plage de galets est idéale pour accoster en dehors des saisons de nidation. Après avoir exploré l'Antarctique et ses étendues infinies, nous traversons le passage de Drake avant de revenir vers Ushuaia en Argentine, fin de notre voyage. Après votre débarquement, un transfert sera organisé jusqu’à l’aéroport puis retour à Buenos Aires sur vol charter.

ANTARCTIQUE, ÎLES MALOUINES & GEORGIE DU SUD EXPÉDITION DE NOËL VOYAGE DE 17 JOURS A PARTIR DE €

7.640

CODE DE RÉSERVATION : CENANT1404 DEPART : 19.12.14 JOURS ET PORTS D'ESCALE : JOUR 1 : BUENOS AIRES/USHUAIA JOUR 2 : EN MER JOUR 3 – 4 : ILES MALOUINES JOUR 5 – 6 : EN MER JOUR 7 – 8 : GEORGIE DU SUD JOUR 9 : EN MER JOUR 10 : ORCADES SUD JOUR 11 : EN MER JOUR 12 – 14 : ANTARCTIQUE JOUR 15 – 16 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 17 : USHUAIA/BUENOS AIRES

Le circuit décrit ici est uniquement indicatif. En fonction des conditions météo et de la glace au moment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter l page 78 pour les tarifs.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – A N TA R C T I Q U E

50

Péninsule Antarctique

EXPÉDITION VERS LE CERCLE ANTARCTIQUE

Photo privée : Brian Wong

Rejoignez-nous pour un départ spécial mettant le cap sur une région rarement visitée de la Péninsule Antarctique. Notre ambition est de traverser le cercle antarctique et, si possible, de continuer davantage vers le Sud. Voyagez dans une région que peu ont eu la chance de découvrir et participez aux débarquements pour apprécier de plus près un grand nombre de colonies de manchots et des sites historiques.

Photo : Franz Gingele

Observez des régions rarement visitées de la Péninsule Antarctique

Détail de la base britannique à Port Lockroy

Manchot Papou surfant à proximité du bateau polaire


Photo : Sandra Walser

Photo : Camille Seaman

Nos débarquements, conférences et discussions vous permettront de mieux comprendre ce que nous observons et les lieux que nous visitons.

A bord, des conférences en mer Le passage de Drake est le lieu où l’Atlantique et le Pacifique rencontrent l'océan glacial Antarctique, créant une zone de convergence entre les eaux chaudes du Nord et les eaux froides, plus denses et moins salines du Sud. Les courants d’eau froide de cette région provoquent un mélange apportant des nutriments à la surface, rendant cette région particulièrement riche en vie marine. Vous pourrez alors avoir la chance d’apercevoir de magnifiques espèces d’albatros et autres oiseaux marins. La traversée sera agrémentée d’une série de conférences sur l’histoire, l’environnement, la faune et la flore en Antarctique.

Anciennes stations de recherche Sur l’île Detaille, nous trouverons une ancienne station W. Le personnel présent sur l’île travaillait à des études géologiques et météorologiques mais la base fut évacuée lorsque la glace et la météo rendirent son accès par bateau impossible. L’île Horseshoe occupe une large partie de l’ouverture de Square Bay, sur la côte Ouest de la terre de Graham. L’île Horseshoe est un exemple important de station de recherche scientifique britannique des années 1950 car elle est restée relativement dans son état d’origine et est complètement équipée. Elle fut construite en mars 1955 par la Falkland Islands Dependencies Survey comme station Y et fut fermée en août 1960.

Traverser le Cercle Polair Le continent Antarctique est un infini désert blanc marqué des empreintes fantastiques de la nature et de la faune. Lors de ce voyage spécial, nous tenterons de traverser le Cercle Polaire (à 66° 33' 39'' de latitude), l’un des cinq principaux cercles qui délimitent la terre en latitude. La ligne équivalente de l'hémisphère Nord se situe sur le Cercle Arctique. Arrivés en Antarctique, nous tenterons de débarquer sur plusieurs sites dans l’espoir de visiter l’île de la Déception, l’île Half Moon, un trésor de diversité dans le paysage polaire ainsi que Yankee Harbour, une ancienne base autrefois utilisée par les baleiniers. Toutes ces îles appartiennent aux îles Shetland du Sud. Il est possible que nous fassions escale sur l'île Cuverville et Neko Harbour qui abritent des colonies de manchots papous. Par ailleurs, Paradise Harbour, le canal Lemaire et l’île Petermann sont également des lieux que nous espérons pouvoir visiter si les conditions climatiques et l’état de la glace nous l’autorisent. Port Lockroy,

Sur terre, notre équipe d’expédition vous expliquera ce qu’il y a à voir tout en veillant à déranger le moins possible la faune et la flore locales. Les conditions climatiques, l’état des vents et de la glace déterminent la nature exacte du programme quotidien. La sécurité est primordiale et l’itinéraire final sera décidé durant le voyage. La distance qui sépare la Péninsule Antarctique d’Ushuaia, la pointe la plus australe de l’Argentine, est d’environ 950 km. Pendant notre voyage vers le Nord, nous continuerons nos séries de conférences et ferons un récapitulatif de nos différentes expériences en Antarctique. C’est la tête pleine de toutes ces expériences emmagasinées durant ce séjour incroyable que nous retournons vers la civilisation avant d’atteindre Ushuaia, fin de notre voyage. Après votre débarquement, un transfert sera organisé jusqu’à l’aéroport puis retour à Buenos Aires sur vol charter.

NTIN

avec son musée, est une ancienne base britannique et la baie Wilhelmina est un lieu où les baleines et phoques viennent trouver leur nourriture. L’Antarctic Sound offre des vues spectaculaires sur des icebergs tabulaires et paysages de glace et Brown Bluff présente une formation rocheuse caractéristique.

ARGE

Le voyage débute par le vol de Buenos Aires vers la province de la Terre de Feu et la ville la plus australe au monde, Ushuaia. Nous mettons le cap vers le Sud et traversons le canal Beagle, le passage de Drake avant d'atteindre le grand continent blanc : l'Antarctique.

E

Phoque de Weddell sur la glace

CANAL DE BEAGLE CANAL

AKE DE DR

Péninsule antarctique CER

CLE

PO

LA

IR

E

PÉNINSULE ANTARCTIQUE EXPÉDITION VERS LE CERCLE ANTARCTIQUE VOYAGE DE 15 JOURS A PARTIR DE €

7.570

CODE DE RÉSERVATION : CENANT1405 DEPARTS : 28.01.15 et 11.02.15 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BUENOS AIRES/USHUAIA JOUR 2 – 3 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 4 – 12 : ANTARCTIQUE JOUR 13 – 14 : PASSAGE DE DRAKE JOUR 15 : USHUAIA/BUENOS AIRES

Le circuit décrit ici est uniquement indicatif. En fonction des conditions météo et de la glace au moment du voyage, l’itinéraire final sera présenté après l’embarquement. Veuillez consulter la page 78 pour les tarifs.


de Dé

tro

it

Deception Island, Whalers Bay

Brown Bluff Cuverville Island Wilhelmina Bay Port Lockroy Neko Harbour Paradise Bay

Peterman Island L

re-K emai

anal

PÉNINSULE ANTARCTIQUE

CE

RC

LE

PO

LA

IR

M e r d e We d d e l

E

DÉBARQUEMENTS EN ANTARCTIQUE Désert infiniment blanc, l’Antarctique offre la nature la plus sublime et envoûtante. Durant ces voyages étonnants, vous apprendrez l’histoire des grands explorateurs qui ont ouvert la voie des mers du Sud à travers des paysages qui sont restés grandioses et intacts depuis le jour où le premier homme y posa les yeux.

Photo : Marsel van Oosten

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – A N TA R C T I Q U E

l 'A

nt

ar

cti

qu

e

52

Débarquements avec nos bateaux polaires

Les conditions climatiques, l’état des vents et de la glace déterminent la nature exacte du programme quotidien. La sécurité est primordiale et le Capitaine décide de l’itinéraire final durant le voyage. Par conséquent, chaque voyage est unique et les routes maritimes mentionnées n’ont qu’une valeur indicative. Vous trouverez ci-dessous une sélection de quelquesuns des sites possibles de débarquement en Antarctique, selon l’itinéraire de votre voyage. Ile de la Deception, îles Shetland du Sud Un des sites majeurs des Shetland du sud, Deception Island, est caractérisé par un cratère volcanique en forme d’anneau. Une partie du cratère s’étant effondrée, elle créa une voie navigable vers l’intérieur inondé. Dans le port naturel, se situe la baie Whalers qui abrite une ancienne station baleinière, connue sous le nom d’Hektor ainsi qu'une base britannique abandonnée. Ile Half Moon, Iles Shetland du Sud Tellement photogénique et offrant quelques-uns des plus spectaculaires paysages, Half Moon est un joyau étincelant parmi les trésors insulaires. Ses falaises dentelées et crevassées abritent une importante colonie de manchots à jugulaire, ainsi que des sternes antarctiques, des mouettes de varech, des chionis, des pétrels de Wilson, et plusieurs espèces de phoques qui sont des visiteurs permanents.

Yankee Harbour, îles Shetland du Sud Les premiers chasseurs de phoques dans cette zone utilisèrent Yankee Harbour, située sur l’île Greenwich, comme base pour leurs opérations car c’était un remarquable refuge naturel. Les vestiges de l’époque peuvent encore être observés sur la plage mais la principale attraction de l’île reste cependant la colonie de manchots papous, estimée à 4.000 couples. Ile Cuverville Située dans le canal Errera, Cuverville Island abrite la plus grande colonie de manchots papous connue dans la péninsule Antarctique. L’étroitesse du canal Errera offre un passage spectaculaire aux icebergs souvent piégés par ses eaux peu profondes. Depuis les ponts d’observation, voir le navire se faufiler prudemment entre les icebergs est aussi palpitant que d’être entouré par la foule de manchots à terre. Neko Harbour Neko Harbour qui abrite une colonie de manchots papous est nichée dans la baie Andvord, entourée par les montagnes et les parois d'un glacier de la péninsule. Du nom d'un navire de chasse à la baleine ancré à cet endroit au début des années 1900, Neko est l’un des rares sites de la péninsule Antarctique permettant de débarquer sur le continent. Paradise Bay Ce lieu est, comme son nom l’indique, caractérisé par la splendeur de ses paysa-


Photo : Leslie A. Kelly Photo : Karsten Bidstrup

Photo : Marsel van Oosten

L’Antarctique reste vierge comme au premier jour où l’on posa pour la première fois les yeux dessus.

ges. Protégé par des vents par le détroit de Gerlache, Paradise Harbour offre une autre occasion unique de débarquer sur la terre ferme et de découvrir quelques-uns des plus beaux panoramas de la péninsule. On y trouve la base argentine Almirante Brown et la base chilienne Gonzalez Videla entourées de colonies de manchots. Canal Lemaire Long de 11 km et large de 1,6 km, le canal Lemaire est considéré comme l’un des plus beaux passages de l’Antarctique. Il donne au voyageur un aperçu de ce qui nous fascine dans cet incroyable environnement car il est à la fois sublime et imposant, délicat et redoutable, attirant et inhospitalier. Ile Petermann Sa situation dans le pittoresque canal de Penola fait de Petermann Island un lieu idéal d’observation des icebergs, d’éventuelles baleines et de panoramas spectaculaires sur la péninsule antarctique. Port Lockroy La base britannique de Goudier Island à Port Lockroy fut construite en 1941 et abandonnée en 1962. Elle fut restaurée

La première base britannique de Port Lockroy est devenue un musée et une poste

en 1996 et réaménagées en musée par l’Antarctic Heritage Trust. Port Lockroy est depuis devenu l’un des sites les plus populaires en Antarctique et offre un aperçu de ce qu’était la vie sur une base en Antarctique dans les années 1950.

parsemée de monticules de lave. Les manchots Adélie, les manchots papous, les mouettes de varech et les pétrels du Cap nichent souvent en ces lieux et les phoques de Weddell sont des visiteurs permanents.

Baie Wilhelmina Les montagnes et les pans de glace surplombant Wilhelmina Bay composent un décor spectaculaire de blocs de glace sculptée. La baie est un lieu où viennent se nourrir baleines et phoques et fut jadis un terrain de chasse idéal pour les baleiniers.

La chasse n’existe pas en Antarctique et les animaux n'ont pas peur des hommes

Antarctic Sound Les plateaux de glace gigantesques du continent Antarctique donnent naissance à de larges icebergs tabulaires. Les forts courants de la mer de Weddel font dériver ces icebergs à sommet plat à travers l’Antarctic Sound à l’extrémité Nord-est de la péninsule Antarctique. Brown Bluff Brown Bluff se situe le long de l’Antarctic Sound, à la pointe de la péninsule. Comme son nom l’indique, le paysage est dominé par une falaise haute de 745 mètres d’origine volcanique et une plage

Photo : Karsten Bidstrup

Des manchots viendront peut-être vers vous

Antarctic Sound


Photo : Shutterstock

V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – E U R O P E

54


La tour de Belém est une tour fortifiée à Lisbonne (Portugal). Sa construction s’acheva en 1519 ap. J.C. En raison du rôle significatif qu’elle joua dans la découverte maritime portugaise durant l’époque des explorations (XV – XVIIe siècle), ce site est classé Patrimoine Mondial de l’UNESCO.

n éa c O ue iq t c Ar

Îles Canaries

rv No

du Belgique

France

Portu

gal Madeira

Pays-

erre

Azoren

Anglet

ys les Pa Gal de

ue tiq n la At

Mer

Écosse Irlande

èg

Nord

e

Islande

Espagne

E

U

R

Bas

Allemagne

O

P

E

U E I Q R A F

Découvrez l’Europe

ET SES TRADITIONS MARITIMES ET CULTURELLES Profitez du printemps ou de l’automne pour explorer certains sites historiques les plus chargés d’histoire de l’hémisphère Nord en participant à l’un des voyages de notre sélection. Les côtes de l’Europe de l’Ouest ouvrent la perspective d’un voyage fascinant à travers l’histoire et la culture. A bord du MS Fram, vous pouvez explorer les

ports les plus captivants de la côte Atlantique, le charme des îles britanniques ou découvrir les fjords norvégiens avant de poursuivre en direction des plus captivantes destinations historiques de l’Ecosse. Nous naviguerons aussi dans le sillage des vikings et traverserons l’Océan Atlantique.


V OYA G E S D ’ E X P L O R AT I O N – E U R O P E

Photo : Shutterstock

56

L’île de Madère est célèbre pour sa beauté naturelle et est souvent surnommée le « jardin flottant dans l’Atlantique ».

Rejoignez-nous lors cette croisière d’île en île. Nous avons soigneusement sélectionné des destinations intéressantes, chaleureuses et ensoleillées. Vous découvrirez les régions les moins visitées des îles Canaries, apprendrez à connaître la verdoyante et luxuriante île de Madère et explorerez trois îles éloignées des Açores, le tout au sein d’un incroyable voyage. Notre Equipe d’Expédition vous proposera des conférences intéressantes sur l’histoire et la culture des lieux que nous visiterons.

Iles de l’Europe du Sud

LE MEILLEUR DU SUD-OUEST Iles Canaries et sites de l’UNESCO Fondée en 1478, Las Palmas de Grande Canarie jouit d’un important héritage historique et culturel, visible notamment dans le quartier Vegueta, le plus ancien quartier de la ville classé au patrimoine mondial de l’UNESCO. Aujourd’hui, Las Palmas est une ville grouillante d’activité, submergée d’ambiance, histoire et culture espagnoles. El Hierro est la plus petite des îles Canaries et offre une variété de paysages, des champs de lave arides aux formations volcaniques jusqu’aux champs fertiles de vignes et plantations. Le littoral d’El Hierro est rocheux avec des falaises inaccessi-bles de plus de 1.000 mètres de hauteur. Sur l’île, c’est toujours le printemps et la végétation subtropicale contraste avec le paysage volcanique ce qui vaut à El Hierro d’être classée au rang de réserve de biosphère par l’UNESCO. Une fois que vous aurez visité l’île, jamais plus vous ne pourrez l’oublier. La Gomera est certes une petite île mais rares sont les endroits au monde qui peuvent rivaliser par leur biodiversité de sorte que certaines parties de l’île sont inscrites sur la

liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. La végétation est étonnamment riche et comprend des espèces que l’on ne trouve nulle part au monde. Diversité de la nature sur Madère et Porto Santo Funchal est la capitale de Madère. Vous aurez l’opportunité de visiter cette ville comme il se doit et de découvrir ses caractéristiques géologiques naturelles. Sa forme en amphithéâtre s’élevant à 1.200 mètres entoure la ville, lui servant de bouclier naturel ce qui attira les premiers colons sur l’île en 1421. Madère compte de nombreux jardins botaniques mais la meilleure manière de découvrir la végétation florissante de l’île au printemps est de vous joindre à l’une de nos excursions optionnelles pour y découvrir les paysages vallonnés qui s’élèvent jusqu’aux imposants sommets volcaniques. Autre île de cet archipel, Porto Santo, est incroyablement différente de Madère. Alors que le vert luxuriant domine sur Madère, Porto santo est dénudée de toute végé-


Photo : Shutterstock

Photo : Shutterstock

Sites de l’UNESCO, paysages variés, villes animées et pure détente.

Photo : Shutterstock

Photo : Shutterstock

Banc de dauphins près des Açores

Le MS Fram au port à Lisbonne

Las Palmas, îles Canaries

tation et la côte Sud est bordée de 9 km de plages au sable doré. A Porto Santo règne cependant un air de tranquillité et c’est un lieu où l’on peut profiter d’une journée de vacances reposantes.

siècle. Découvrez l’animation qui règne dans ses artères principales ou profitez de l’ambiance plus calme du port de plaisance. Pico est la seconde île de par sa taille de l’archipel des Açores et doit son nom au volcan qui la domine, s’élevant à 2.351 mètres au-dessus du niveau de la mer, la plus grande montagne du Portugal. L’île présente une grande diversité de paysages avec des forêts, champs de lave, volcans, lacs, grottes et tunnels. Angra do Heroismo est située sur l’île de Terceira. L’héritage de l’époque Renaissance contraste avec cette ville moderne dont on se souvient aujourd’hui de son histoire sur la défense des libertés. Son architecture est un témoignage laissé par les rois et les nobles qui ont contribué au paysage de la ville. Une

Villes animées et pure détente dans les Açores Ponta Delgada est la principale ville sur l’île de São Miguel, devenue la capitale des Açores en 1546. Ses sols fertiles et baies abritées firent de cette île un lieu de commerce en 1500, un rôle que l’île continue de jouer aujourd’hui encore. Ponta Delgada est le témoignage de l’architecture urbaine du XVII jusqu’au XIXe siècle et ses trois principales églises sont de véritables œuvres d’art datant du XVI, XVII et XVIIIe

Historische Straßenbahn in Lissabon

grande partie du centre historique d’Angra est classée d’intérêt public et figure sur la liste du Patrimoine Mondial de l’UNESCO. Depuis sa conquête sur les Maures en 1147, Lisbonne est une ville légendaire avec plus de vingt siècles d’histoire, construite sur sep collines sur l’estuaire du Tage. Nous vous recommandons de faire connaissance avec la capitale du Portugal, lieu où notre voyage prend fin.

ILES DE L’EUROPE DU SUD LE MEILLEUR DU SUD-OUEST VOYAGE DE 12 JOURS A PARTIR DE €

PORTUGAL

Angra do Heroismo Pico Isla

Lisbonne

Ponta Delgada

Funchal

El Hierro & San Sebastian de la Gomera

Porto Santo

Las Palmas

1.992

CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1401 DEPART : 01.04.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : LAS PALMAS JOUR 2 : EL HIERRO ET SAN SEBASTIAN DE LA GOMERA JOUR 3 : EN MER JOUR 4 : FUNCHAL JOUR 5 : PORTO SANTO JOUR 6 : EN MER JOUR 7 : PONTA DELGADA JOUR 8 : PICO ISLA JOUR 9 : ANGRADO HEROISMO JOUR 10 – 11 : EN MER JOUR 12 : LISBONNE

Nous nous réservons le droit de modifier le programme. Veuillez consulter la page 80 pour les tarifs.


EXPÉDITIONS EN MER – EUROPE

Photo : Shutterstock

58

Autrefois, les canaux d’Amsterdam servaient de moyen de défense, de gestion de l’eau et de transport.

Rejoignez notre croisière de Pâques sur le littoral européen au moment du réveil du printemps après un long hiver. Notre voyage commence au Portugal puis nous partons en Espagne découvrir les fameuses célébrations pascales. De là, nous mettons le cap vers les îles Anglo-Normandes, la côte normande puis Amsterdam où nous verrons les tulipes en fleurs avant d’atteindre la porte d’entrée des fjords norvégiens avec la ville de Bergen.

Europe du Sud

LA GRANDE CROISIÈRE DE PÂQUES Notre Equipe d’Expédition propose des conférences sur nos ports d’escale, leur histoire et culture ainsi que sur les festivités de Pâques afin de mieux connaître les différentes traditions pascales en Europe. Outre les activités spéciales prévues à bord, notre chef promet de nous faire découvrir les différentes spécialités culinaires. Découvrir la ville des explorateurs et explorer Porto Lisbonne est la capitale européenne la plus ancienne après Athènes. C’est aussi la ville natale des plus grands explorateurs comme Vasco de Gama, Ferdinand Magellan et Henri le navigateur. Le capitaine du Fram et son équipage vous accueillent à bord du navire avant de remonter le Tage et mettre le cap vers Leixões et Porto à l’embouchure du Douro. Porto est l’un des plus vieux centres d’Europe et le site fut classé Patrimoine Mondial par l’UNESCO en 1996. La région est particulièrement célèbre en tant que port d’exportation de ses vins. La célébration officielle de Pâques commence en Espagne La Corogne (A Coruña), une ville de la

communauté de Galice dans le Nord-ouest de l’Espagne, est dominée par le phare de la tour d’Hercule datant de 2.000 ans. L’ancienne ville, appelée la Cidade (cité), est construite sur un ancien château celte. Aujourd’hui, la ville est réputée pour ses balcons typiques recouverts de verre, appelés « galerías ». Après la visite de la « Cité de Cristal », nous passerons une journée dans le Golfe de Gascogne, tout en gardant un œil attentif aux éventuelles apparitions de baleines, dauphins et oiseaux marins. Bilbao est la ville principale de la communauté autonome basque et abrite le musée Guggenheim. Lors de son ouverture en 1997, ce musée créé par Frank Gehry à la structure spectaculaire réalisée en titane, verre et pierre, fut salué comme le bâtiment le plus important de son époque. Belle Ile en Mer, une île qui mérite bien son nom, est la plus grande des îles du Ponant. La côte Sud-ouest est caractérisée par ses falaises escarpées alors que la partie Nord-est offre de belles plages de sable blanc et des ports abrités. L’île inspira des romanciers d’aventures comme Dumas ainsi que des peintres impressionnistes tels Monet et Matisse.


Photo : Adele Jackson

Photo : Aslak Tronrud

Explorez l’Europe au printemps et découvrez toutes les traditions pascales et célébrations des différents pays.

Le musée Guggenheim à Bilbao est un musée d’art moderne et contemporain

Visite de deux îles anglo-normandes A Guernesey, vous aurez l’opportunité de découvrir des paysages étonnants et plus de 5.000 ans d’histoire. La capitale, SaintPierre-Port est un mélange captivant de styles, offrant de magnifiques balcons, jardins en terrasse et allées couvertes. A proximité, l’île de Sercq offre des vues splendides sur tout le littoral et l’intérieur de l’île, rural, est très pittoresque. A la première vue de Sercq, les visiteurs remarqueront les falaises vertigineuses bordées de pentes tombant à pic, couvertes de campanules, œillets de mer et pâquerettes. La visite de l’île est comme un retour vers le passé. Il n’y a pas de voitures, uniquement des tracteurs, bicyclettes ou chevaux et calèches.

La Normandie et les Pays-Bas La petite ville d’Honfleur, sur la côté normande, possède l’un des ports les plus pittoresques d’Europe. Malgré sa grande popularité, Honfleur conserve un caractère hors du temps. La ville offre de nombreuses choses intéressantes à voir. Le centre d’attraction est le Vieux Bassin avec ses bateaux, quais et hautes maisons étroites aux toits d’ardoise donnant sur le port. A proximité, nous trouvons l’église St. Catherine entièrement en bois, qui fut construite par les charpentiers de marine. De par ses canaux, les nombreux musées célèbres qu’elle abrite et ses particularités historiques, Amsterdam est l’une des villes les plus romantiques et des plus bel-

POLAND

Bergen

NORVÈGE

PAYS-BAS ANGLETERRE

Sark & Guernesey

Amsterdam

Honfleur GOLFE DE GASCOGNE La Corogne Leixões, Porto

PORTUGAL Lisbonne

Belle-Île-en-Mer

FRANCE

Bilbao

ESPAGNE

Port de Lisbonne

les d’Europe. C’est également une ville de tolérance et de diversité. Elle dispose de tous les atouts qu’une grande ville puisse offrir : culture, vie nocturne et restaurants internationaux tout en restant relativement calme avec un faible trafic routier, en grande partie grâce à ses nombreux canaux. Notre voyage se termine à Bergen. La porte d’entrée des fjords est une grande ville ayant conservé le charme et l’atmosphère des petits villages.

EUROPE DU SUD LA GRANDE CROISIÈRE DE PÂQUES VOYAGE DE 11 JOURS A PARTIR DE €

1.948

CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1402 DEPART : 12.04.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : LISBONNE JOUR 2 : LEIXÕES (PORTO) JOUR 3 : A CORUÑA JOUR 4 : GOLFE DE GASCOGNE JOUR 5 : BILBAO JOUR 6 : BELLE ILE JOUR 7 : SERCQ ET GUERNESEY JOUR 8 : HONFLEUR JOUR 9 : AMSTERDAM JOUR 10 : EN MER JOUR 11 : BERGEN

Nous nous réservons le droit de modifier le programme. Veuillez consulter la page 80 pour les tarifs.


EXPÉDITIONS EN MER – EUROPE

Photo : Shutterstock

60

Le célèbre lieu de pèlerinage avec l’abbaye de l’île d’Iona.

Embarquez pour un voyage à travers les perles cachées des îles britanniques. Après un départ de Bergen, nous visiterons les îles Shetland, des îles de toute beauté, balayées par le vent, Hébrides, Iona et Staffa. Puis nous irons là où peu de personnes s’aventurent : nous longerons la côte accidentée à l’Ouest de l’Irlande. Nous explorerons les paysages quasi tropicaux des îles Sorlingues, ferons escale dans le port historique de Portsmouth avant de traverser la mer jusqu’à Hambourg, fin de notre itinéraire.

L'Europe de l'Ouest

LES ÎLES BRITANNIQUES Avant notre départ en soirée de Bergen, la ville inscrite sur la liste de l’UNESCO, nous vous recommandons vivement de vous familiariser avec cette ville internationale entourée par sept montagnes et qui a su conserver son charme de petit village. Les magnifiques îles du littoral écossais Les îles Shetland offrent un air pur et frais, de larges espaces et une tranquillité paisible. Les paysages sur terre et sur mer sont une source infinie d’inspiration pour les photographes et artistes. Lerwick est le port principal et de loin la ville la plus septentrionale d’Ecosse. Lerwick est fortement liée aux pays scandinaves, en particulier à la Norvège et ceci se reflète tout particulièrement dans le nom des rues. Les Hébrides, connues comme le « long archipel », s’étendent sur 160 km le long de la côte Nord-ouest de l’Ecosse. L’île de Lewis, située au Nord-ouest des Hébrides extérieures, jouit d’une riche culture et d’une histoire remontant à plusieurs siècles en arrière. Vous y trouverez d’anciens cercles de mégalithes ainsi que la ville

moderne de Stornoway. En visitant les Hébrides intérieures et la toute petite île d’Iona, vous aurez l’opportunité de voir l’abbaye d’Iona, une église d’intérêt historique et religieux tant pour les pèlerins que pour les visiteurs. Cet édifice ecclésiastique datant du Moyen-âge est le plus élaboré et le mieux préservé de toutes les îles de l’Ouest de l’Ecosse. Nous poursuivrons notre route vers Staffa. Cette petite île est connue pour ses colonnes de basalte et la grotte de Fingal qui inspira Mendelssohn pour son ouverture du même nom. Histoire, vie citadine et paysage sauvage Derry (Londonderry) est entourée de murs datant du XVIIe siècle, faisant de la ville un musée à ciel ouvert. C’est la seule ville d’Irlande du Nord aujourd’hui encore entièrement fortifiée et l’un des plus beaux exemples de murs d’enceinte de toute l’Europe. Une balade le long des remparts permet d’admirer cette ville splendide riche en histoire, héritage d’un lieu marqué par une culture dynamique. Killybegs sur la Côte Ouest est le port de pêche le plus


Photo : Shutterstock

Photo : Shutterstock

Des lieux emplis de tradition, héritage et folklore.

Photo : Barbara Schoog

Les îles de Scilly sont une oasis de paix

Lerwick fut habitée, il y a 3000 ans

animé de toute l’Irlande. Avec son port pittoresque, la ville jouit d’un riche héritage de culture, traditions et folklore. Le Comté de Galway est commémoré dans les chansons et histoires à travers le monde entier et possède l’un des paysages les plus sauvages et reculés. La ville animée de Galway dispose d’une culture avant-gardiste et les nombreuses reliques de son passé médiéval méritent d’être explorées. Station thermale et balnéaire réputée, on citera parmi les nombreuses histoires que compte la ville de Cobh notamment le principal port d’émigration du pays au XIXe siècle. Non loin de là, se situe Cork, la deuxième ville d’Irlande. Les plus beaux monuments se situent au cœur de la ville de Cork, dont notamment la Crawford Art Gallery située à proximité de l’opéra. A seulement 8 km

La Cathédrale Saint-Colman de Cobh

de là se trouve le château de Blarney qui contient la célèbre pierre qui donnerait le « don de l’éloquence » à tous ceux qui l’embrassent. Les îles Sorlingues A seulement 45 km de la pointe Sud-ouest de l’Angleterre, nous trouvons le magnifique petit archipel des îles Sorlingues. Venez y découvrir ses plages de sable blanc, son paysage magnifique et son passé riche et fascinant aux nombreux vestiges préhistoriques. Les îles sont classées Area of Outstanding Natural Beauty (espace de beauté naturelle exceptionnelle) et abritent de rares espèces d’oiseaux et de plantes, certaines étant uniques aux îles Sorlingues. Baladez-vous dans Portsmouth et remarquez le formida-ble contraste entre l'ancien

et le moderne. Le chantier naval historique de Portsmouth se situe à proximité du tout dernier bâtiment phare de la ville : la tour Spinnaker. La ville rassemble des musées fascinants traitant de nombreux aspects du passé de Portsmouth ainsi que les quais primés de Gunwharf. Le MS Fram remontera ensuite l’Elbe pour arriver à Hambourg. D’un point de vue économique et culturel, Hambourg est également le centre de l’Allemagne du Nord et l’une des villes les plus attrayantes d’Europe.

EUROPE DE L’OUEST LES ÎLES BRITANNIQUES AU PRINTEMPS VOYAGE DE 12 JOURS A PARTIR DE €

Lerwick

NORVÈGE Bergen

Stornoway

IRLANDE ÉCOSSE DU NORD Iona/Staffa

Killybegs

Derry Galway

IRLANDE Cobh

Îles Scilly

PAYS DE GALLES

ANGLETERRE

Hambourg

ALLEMAGNE Portsmouth

FRANCE

2.682

CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1403 DÉPART : 24.04.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BERGEN JOUR 2 : LERWICK JOUR 3 : STORNOWAY JOUR 4 : IONA/STAFFA JOUR 5 : DERRY (LONDONDERRY) JOUR 6 : KILLYBEGS JOUR 7 : GALWAY JOUR 8 : COBH JOUR 9 : ILES SORLINGUES JOUR 10 : PORTSMOUTH JOUR 11 : EN MER JOUR 12 : HAMBOURG

Nous nous réservons le droit de modifier le programme. Veuillez consulter la page 80 pour les tarifs.


Photo : Shutterstock

EXPÉDITIONS EN MER – EUROPE

Photo : Steffi Wiegand

62

Le rocher Preikestolen (La Chaire)

Chaque jour qui passe, le nombre d’heures d’ensoleillement augmente un peu plus.

Photo : Hurtigruten Archiv

Photo : Steffi Wiegand

Geirangerfjord est inscrit sur la liste du Patrimoine Mondial de l’UNESCO

Chatons sur un saule des chèvres

Photo : Aslak Tronrud

Nous utilisons des bateaux polaires pour pouvoir débarquer à Rosendal

Alesund, la ville de l’Art Nouveau


Fjords norvégiens

AVENTURE AU PRINTEMPS La Norvège, avec son littoral le plus incroyable, est la terre natale de Hurtigruten. Quiconque ne connaît mieux ces rivages que nous. Durant ce voyage, nous vous emmènerons le long de la surprenante côte occidentale, visiterons des fjords à couper le souffle et découvrirons des villages accueillants et pittoresques. Nous visiterons également trois des principales villes de cette partie du pays : Stavanger, Alesund et Bergen. Notre voyage débute à Hambourg, une ville moderne et prospère qui attire les touristes du monde entier. Nous traverserons la Mer du Nord en direction de la Norvège. Vous pourrez alors profiter de tout le confort à bord du MS Fram et assister aux conférences intéressantes données par notre Equipe d’Expédition. Le printemps en Norvège Après un long hiver, la chaleur fait son retour, le littoral s’éveille à nouveau sous les rayons du soleil. Chaque jour qui passe, le nom-bre d’heures d’ensoleillement augmente un peu plus, les fjords deviennent plus verts et l'intensité des cascades augmente. Les jeunes feuilles poussent sur les branches nues et le paysage se couvre de belles couleurs. Preikestolen (La Chaire) et la baronnie Au-dessus du Lysefjord, long de 40 kilo­ mètres, se dresse la Chaire (Preikestolen), l’attraction touristique la plus célèbre, un haut plateau rocheux culminant à 604 mètre au-dessus du fjord. L’histoire de Stavanger remonte à l’époque des Vikings et depuis, la ville est devenue un centre historique, culturel et administratif pour la région. De nos jours, la ville est une combinaison charmante de bâtiments anciens et modernes. Rosendal est célèbre pour sa barronie, l’un des plus importants musées de l’Ouest de la Norvège. Situé à l’embouchure du Hardangerfjord, ce château est désormais dédié comme manoir de la barronie en Norvège. Le château est entouré d’un magnifique parc. Après la visite, nous reprendrons notre navigation vers le Hardangerfjord puis ensuite l’Ulvikfjord où nous visiterons la ville d’Ulvik de 661 habitants qui a donné son nom à ce fjord. Découvrez la nature en fleurs le long du Hardangerfjord et du Sognefjord La région de l’Eidfjord est connue notamment pour la cascade de Vøringfossen, d’une hauteur de 182 mètres, particulièrement impressionnante à la saison du printemps. A Øvre Eidfjord, vous trouverez le centre des visiteurs du Parc National Hardangervidda. Départ d’Eidfjord pour une navigation dans le Hardangerfjord qui s’étend sur 179 km et qui est le second

plus grand fjord de Norvège. Flåm, sur la rive interne de l’Aurlandsfjord, est une destination touristique populaire depuis la fin du XIXe siècle. De nombreux visiteurs viennent admirer la ligne ferroviaire spectaculaire de 20 km, l’une des plus pentues dans le monde. De Flåm, la navigation se poursuit dans le Sogne-fjord avec un arrêt prévu à Balestrand. Avec son histoire culturelle unique et son architecture particulière, ce petit village attire les touristes depuis la seconde moitié du XIXe siècle. A l’hôtel Kvikne, un bâtiment imposant de style suisse construit en 1877, vous pourrez admirer les magnifiques peintures d’artistes connus, rassemblées dans de confortables salons. Trois fjords, un glacier, une ville Art-Nouveau, Olden et Bergen Alesund est une ville côtière colorée et réputée pour sa charmante architecture Art-Nouveau. A la suite d’un incendie qui dévasta la ville en 1904, celle-ci fut reconstruite dans un style de l'époque, l'ArtNouveau, qui se distingue par des flèches élaborées, des tours de toutes formes et des ornementations hautement détaillées. Nous

Alesund

Bergen

Stavanger

NORVÈGE

Geiranger Olden Balestrand Flåm Ulvik Eidfjord Rosendal Lysefjord

Hambourg

ALLEMAGNE

continuerons vers le Geirangerfjord, le site touristique le plus visité, inscrit sur la liste du Patrimoine Mondial de l’UNESCO depuis 2005. Le fjord renferme de nombreuses cascades célèbres, comme les Sept Sœurs et le Voile de la Mariée. Nous poursuivrons dans le Nordfjord pour profiter de la vue du glacier de Jostedalsbreen, le plus grand glacier d’Europe continentale. Nous pénétrons dans l’Innviksfjord vers Olden. De là, la belle vallée s’étend vers le Sud sur 20 km entre des pentes s’élevant à 1.700 mètres jusqu’au bord du glacier de Jostedalsbreen. Nous passerons la journée à Olden avant de naviguer en soirée dans le Hyenfjord. Le lendemain matin, nous ferons une dernière escale dans le port de Bergen, là où se termine notre voyage.

Découvrez le vert des fjords et l’intensité des cascades

LES FJORDS NORVÉGIENS AVENTURE AU PRINTEMPS VOYAGE DE 9 JOURS A PARTIR DE €

2.040

CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1404 DÉPART : 05.05.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : HAMBOURG JOUR 2 : MER DU NORD JOUR 3 : LYSEFJORD ET STAVANGER JOUR 4 : ROSENDAL ET ULVIK JOUR 5 : EIDFJORD, HARDANGERFJORD JOUR 6 : FLÅM, NÆRØYFJORD, BALESTRAND, SOGNEFJORD JOUR 7 : ALESUND, GEIRANGER, GEIRANGERFJORD JOUR 8 : OLDEN, NORDFJORD, HYENFJORD JOUR 9 : BERGEN

Nous nous réservons le droit de modifier le programme. Veuillez consulter la page 80 pour les tarifs.


Photo : Shutterstock

Le château d’Edimbourg est perché au sommet d’un volcan éteint

Le parfait équilibre entre tradition et contemporain.

Photo : Shutterstock

Photo : Shutterstock

Oban, connue comme « La porte des îles »

Photo : Shutterstock

EXPÉDITIONS EN MER – EUROPE

Photo : Shutterstock

64

Maisons colorées à Stornoway

Photo : Shutterstock

Danseurs des Highlands

Strokkur, le célèbre geyser islandais

Les îles Féroé sont sous le contrôle du Danemark depuis 1388


Les îles de l’Atlantique Nord

DANS LE SILLAGE DES VIKINGS Faites une pause printanière et rejoignez-nous pour un voyage dans le sillage des Vikings. Nous traverserons la Mer du Nord en direction de Leith avant de mettre le cap sur la beauté sauvage des îles Orcades, des Hébrides Intérieures et des îles Shetland. Nous poursuivrons notre voyage vers le Nord et visiterons les îles Féroé avant de nous diriger vers l’Islande. Notre voyage débute à Bergen, une ville fondée en 1070 par le Roi Viking Olav Kyrre. Il appela la ville Bjørgvin, signifiant la « verte prairie entre les montagnes ». Profitez du confort à bord du MS Fram lors de la traversée de la Mer du Nord en direction de l’Ecosse. Durant notre voyage, notre Equipe d’Expédition organisera des conférences intéressantes sur l'histoire et la biologie des ré-gions que nous parcourrons. Première escale : l’Ecosse Nous ferons escale au port de Leith à quelques kilomètres d’Edimbourg. Avec ses rues sinueuses chargées d’histoire et sa scène culturelle florissante, Edimbourg offre un équilibre parfait entre tradition et contemporain. Kirkwall est la plus grande ville et la capitale des îles Orcades, dominée par la célèbre cathédrale SaintMagnus. La première allusion à une communauté apparaît dans une saga de 1046 et le nom Kirkwall dérive du norvégien Kirkjuvagr (« baie de l’église »). Explorer des îles fascinantes et merveilleuses Portree est la plus importante ville de l’île de Skye dans les Hébrides Intérieures. Les points d’intérêt comprennent notamment un centre célébrant l’héritage gaélique de l’île. Aujourd’hui, 35 à 40 % des habitants parlent le gaélique écossais. La ville est un point de départ apprécié pour explorer les paysages de la péninsule de Trotternish, une bande de terre sauvage dominée par des formations rocheuses comme le Vieil Homme de Storr, le rocher en forme de kilt et le sommet rocheux du Quiraing. Plus tard, nous explorerons les eaux des Hébrides Intérieures et si les conditions nous l'autorisent, nous visiterons Iona, une petite île à l'extrémité Ouest de l'île de Mull. Autrefois centre monastique irlandais, l’île est aujourd’hui renommée pour sa tranquillité et sa beauté naturelle. Nous poursuivrons vers l’île de Staffa. Les orgues basaltiques et les cavernes sous-marines de l’île ont attiré d'innombrables visiteurs et personnalités depuis des siècles. Oban, située sur la côte Ouest de l'Ecosse était autrefois un petit village de pêcheurs. Aujourd’hui, la ville est considérée comme « la porte d'entrée des Highlands ». Le sentier jusqu’en haut de la colline qui domine la

ville est certes assez raide mais la balade offre des vues suffisamment incroyables sur Mull et les environs pour redonner de l’énergie pour continuer. Visite des Hébrides et des Shetland Ce sont probablement les premiers visiteurs des îles Hébrides Extérieures de l’Ecosse qui ont si justement décrit les îles les plus occidentales de l'Ecosse comme « sauvages et boisées ». Des vallées encaissées et des fjords dominent l’île de Lewis et sa ville principale, Stornoway, colonisée par les Vikings, s’est développée autour de son port naturellement protégé. Nous passerons une journée à explorer la beauté de ces lieux. Lerwick et ses alentours offrent les plus beaux paysages de toute l'Ecosse et une concentration extraordinaire de sites archéologiques dont notamment les Brochs (fortifications de l’Atlantique) les mieux préservés d'Europe et deux villages remarquables datant de l’âge de fer. Les îles Féroé Les îles Féroé sont composées d’un groupe d’îles situé au cœur de l’Atlantique Nord. Tórshavn est l’une des plus petites capitales du monde avec 15.000 habitants. Elle fut fondée au Xe siècle et est vraisemblablement la plus ancienne capitale de l’Europe du Nord. La ville offre un charmant mélange de bâtiments anciens et contemporains avec de petites maisons pittoresques de toutes les couleurs.

L’île des Sagas Les îles Vestmann, en islandais Vestmannaeyjar, sont un archipel de 15 îles spectaculaires, situées dans l’Océan Atlantique, au Sud de la côte islandaise. La plupart des îles sont caractérisées par des falaises plongeant dans la mer et la végétation propice à d’innombrables espèces d’oiseaux, notamment le macareux. Reykjavik fut la première terre des Vikings en Islande et est aujourd’hui une capitale moderne. Les environs offrent des geysers, montagnes, glaciers et le fameux lagon bleu.

La première allusion à une communauté apparaît dans une saga de 1046

LES ÎLES DE L’ATLANTIQUE NORD DANS LE SILLAGE DES VIKINGS VOYAGE DE 13 JOURS A PARTIR DE €

ISLANDE Reykjavik Heimaey

Tórshavn

NORVÈGE

Lerwick Stornoway

ÉCOSSE

Kirkwall

Portree Iona/Staffa Oban Leith

Bergen

3.177

CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1405 DÉPART : 13.05.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BERGEN JOUR 2 : MER DU NORD JOUR 3 : LEITH JOUR 4 : KIRKWALL JOUR 5 : PORTREE JOUR 6 : IONA/STAFFA JOUR 7 : OBAN JOUR 8 : STORNOWAY JOUR 9 : LERWICK JOUR 1 0 : TÓRSHAVN JOUR 1 1 : EN MER JOUR 1 2 : HEIMAEY, VESTMANNAEYJAR JOUR 1 3 : REYKJAVIK

Nous nous réservons le droit de modifier le programme. Veuillez consulter la page 80 pour les tarifs.


Photo : Shutterstock

EXPÉDITIONS EN MER – EUROPE

Photo : J. J. L’Heureux

66

Canaux et bicyclettes à Amsterdam

Photo : Shutterstock

Le MS Fram au départ de la Norvège longera le littoral européen avant d’arriver aux îles Canaries

Photo : Shutterstock

Découvrez un mélange de paysages étonnants et des villes animées et profitez d’une croisière relaxante lors de cet itinéraire vers le Sud.

Photo : Shutterstock

Porto est l’un des plus vieux centres d’Europe et est la liste du Patrimoine Mondial de l’UNESCO

Le vin de Porto à Duoro

Hambourg est la deuxième ville d’Allemagne


L’Europe de L’Ouest

CAP AU SUD Durant ce voyage, découvrez les couleurs automnales et les sites historiques et fascinants de l’Europe occidentale. Au départ de Bergen, nous naviguerons le long du littoral à l’Ouest de l’Europe avant d’arriver à Las Palmas. Vous pourrez également profiter de deux journées complètes en mer pour assister à des conférences, pour vous détendre et profiter des vues magnifiques sur l’océan. Le voyage débute dans la ville de Bergen. Avant votre embarquement, vous pourrez déambuler dans les rues et découvrir les sites comme le célèbre quartier de Bryggen aux allures carte postale, classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO, le hall Håkon et le célèbre marché aux poissons. Durant les jours en mer et entre deux escales, vous pourrez assister aux conférences données par notre Equipe d’Expédition sur l’histoire et la culture des lieux que nous visiterons.

Un mélange de paysages époustouflants et d’art de vie contemporain à Guernsey Situées à proximité du littoral au Nord de la France et baignées par les eaux chaudes du Gulf Stream, les îles anglo-normandes sont une parfaite destination de vacances. Saint-Pierre-Port, la capitale de Guernsey, est une ville portuaire très animée qui regorge de styles architecturaux racontant l’histoire des différentes destinées de la région.

Première escale en Allemagne Hambourg est une ville portuaire importante située sur l’Elbe dans le Nord de l’Allemagne. L’histoire de Hambourg remonte à 1241, quand le port est devenu l’une des villes les plus puissantes de la Ligue Hanséatique, un monopole commercial couvrant au Moyenâge toute l’Europe du Nord. Cet héritage mercantile se reflète aujourd’hui encore dans l’architecture de la ville. L’impressionnant bâtiment de la mairie est l'unique palais qui abrite le Parlement et le Sénat des citoyens. Amrun est une île paisible de l’archipel frison, comptant les plus grandes plages de sable de l’Europe du Nord ainsi qu’une vaste zone de landes et de forêts.

Magnifique Bretagne Explorez le cœur du port naval de Brest, niché dans l’un des plus beaux ports naturels de France. La ville abrite le pont de l’Iroise, un véritable exploit d’ingénierie qui traverse le fleuve Élorn. Le meilleur moyen de découvrir le véritable caractère de la ville est de déambuler le long des docks sur le Quai Commandant-Malbert. Océanopolis est un parc de découverte des océans, unique en Europe, et compte d’énormes aquariums ainsi qu’une clinique des phoques. Par ailleurs, les visiteurs ont l’opportunité de toucher certaines créatures marines qui y vivent.

Musées et canaux à Amsterdam La capitale des Pays-Bas compte parmi les plus charmantes destinations en Europe. Célèbre pour son centre ville médiéval et pour ses nombreux canaux (appelés Grachten), la ville compte également de très nombreux musées dont le musée Rijksmuseum, le musée de la maison de Rembrandt et le musée Van Gogh qui renferme la plus grande collection de peintures et de dessins de l’artiste au monde. Anvers – une métropole au format de poche Le port d’Anvers se classe au deuxième rang européen et au dixième rang mondial. La ville jouit d'un riche passé, chargé d'histoire et de culture, avec des artistes célèbres comme Rubens, Van Dyck et Brueghel, qui y ont tous laissé leur empreinte. Outre les monuments historiques datant du XIII au XIXe siècle, la ville compte différents musées ainsi que de larges rues piétonnes et commerçantes où vous pourrez faire le plein de délicieux chocolats célèbres de Belgique.

Visite de la terre natale du vin de Porto Après avoir traversé le Golfe de Gascogne, nous ferons escale à Leixões, située au bord du Douro à proximité de la ville de Porto. Elle tient son nom des grandes caves à vin du port. Bien que ses racines anciennes aient été préservées avec fierté, la vie commerçante moderne et prospère en fait une ville animée. L'importance de Porto comme centre industriel ne diminue pas le charme et le caractère de ses vieux quartiers ni même le trafic sur ses nouvelles avenues de même que ses centres commerciaux ne viennent perturber la paix des quartiers résidentiels. Se dire au-revoir à Las Palmas Notre voyage prend fin à Grande Canarie, la troisième des îles par sa taille. Elle est parfois comparée à un continent en miniature en raison de la diversité de ses climats et de ses paysages. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec Las Palmas et ses environs avant votre vol de retour.

PAYS-BAS Amsterdam

Amrum

Hambourg ALLEMAGNE Anvers Brest BELGIQUE FRANCE GOLFE DE Guernsey

GASCOGNE

Leixões, Porto PORTUGAL

ESPAGNE

Las Palmas

L’EUROPE DE L’OUEST CAP AU SUD VOYAGE DE 11 JOURS A PARTIR DE €

2.204

CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1406A DÉPART : 04.10.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : HAMBOURG JOUR 2 : AMRUM JOUR 3 : AMSTERDAM JOUR 4 : ANVERS JOUR 5 : GUERNSEY JOUR 6 : BREST JOUR 7 : GOLFE DE BISKAYA JOUR 8 : LEIXÕES (PORTO) JOUR 9 – 10 : EN MER JOUR 11 : LAS PALMAS, ÎLES CANARIES

Nous nous réservons le droit de modifier le programme. Veuillez consulter la page 80 pour les tarifs.

POLAND


EXPÉDITIONS EN MER – EUROPE

68

Traversée Transatlantique

LES TRÉSORS DE L’OCÉAN ATLANTIQUE Rejoignez-nous lors de ce voyage où nous passons d’un hémisphère à l’autre, en mettant le cap vers les longs étés polaires et lumineux. La traversée transatlantique débute aux rythmes de la métropole de Buenos Aires en Argentine en direction des charmantes et reposantes îles Canaries. Nous avons sélectionné quelques véritables trésors tout au long de cet itinéraire : cinq pays et quelques unes des îles les moins visitées de l’Océan Atlantique. C’est un voyage mémorable de plus de deux semaines où jamais l’été ne commence ni ne finit !

Imaginez le vaste océan qui s’étend autour de vous à perte de vue et la splendeur d’un long voyage de détente sans que rien ne vienne vous perturber. C’est un voyage placé sous le signe de la tranquillité de lieux confortables, vous permettant de vous reposer sans vous soucier de rien pendant que l’on prend soin de vous. Notre espace fitness et sauna à bord offre des vues fantastiques et les espaces extérieurs particulièrement spacieux sont parfaitement adaptés à l’observation des oiseaux. L’Equipe d’Expédition vous proposera des conférences sur différents sujets et se joindra à vous lors de débarquements mémorables dans nos ports d’escale aux destinations exotiques. L’équipage est composé de véritables explorateurs, toujours en quête de nouvelles aventures et de connaissances. Durant ce voyage, ils partageront leur expertise lors de conférences et activités afin que vous puissiez découvrir davantage sur la vie à bord et ce qui se cache derrière les paysages. Savourez la beauté du littoral de l’Amérique du Sud avec Buenos Aires, la capitale de l’Argentine, considérée comme « La Perle » de l’Amérique du Sud. C’est une ville moderne influencée par l’architecture

européenne de ses fondateurs. Nous vous recommandons vivement une visite de la ville afin de compléter votre expérience de cette métropole et découvrir ses différents quartiers. Montevideo est une station balnéaire sophistiquée et présentant une diversité culturelle surprenante pour une si petite population, dotée d’un mélange pittoresque de style colonial espagnol, italien et art déco. C’est également l’un des centres les plus intéressants d’Amérique du Sud. Nous naviguerons le long des côtes brésiliennes en direction de Parati. L’histoire de Parati remonte à l’époque de sa colonisation en 1667 par les Portugais. Dans cette ville entourée de forêts, cascades et plages aux eaux de couleur vert émeraude, vous découvrirez de vieilles églises, des rues pavées et une vieille ville interdite aux véhicules à moteur. L’association entre la ville coloniale bien préservée et la beauté naturelle de la région est ce qui a attiré les touristes vers ce joyau jusqu’alors caché depuis des générations. Le paradis tout simplement Nous quittons la terre ferme du Brésil et faisons cap vers l’île paradisiaque et isolée de Fernando de Noronha. En route, nos


Photo : Michael Marczok

Photo : Shutterstock

Photo : Tommy Simonsen

Profitez de la vue immense de cet océan bleu ou détendez-vous.

Photo : Shutterstock

Las Palmas, îles Canaries

Photo : Pål Rødahl

Tango de rue à Buenos Aires

TRAVERSÉE TRANSATLANTIQUE LES TRÉSORS DE L’OCÉAN ATLANTIQUE VOYAGE DE 19 JOURS À PARTIR DE €

Savourez ces instants de plaisir

Les îles Canaries – un climat subtropical

séries de conférences se poursuivent mais vous pouvez également choisir de savourer simplement la paix, le calme et le confort à bord. L’archipel Fernando de Noronha est formé par les parties émergées des crêtes des montagnes sous-marines des côtes du Brésil. Les eaux très nourricières autour de cette île paradisiaque attirent une faune marine riche et variée comme le thon, le requin, la tortue et d’autres mammifères AMÉRIQUE marins qui viennent s’y nourrir et se reproDUjournée NORD dans duire. Nous passerons une cet archipel qui héberge l’une des plus grandes concentrations d’oiseaux marins tropicaux de tout l’Ouest Atlantique avant de traverser l’Equateur.

mer avant d’arriver à São Vicente, située au Nord-ouest des îles du Cap-Vert. Avec sa ville principale Mindelo, c’est la seconde île la plus peuplée des îles du Cap-Vert. Notre voyage prend fin à Grande Canarie avec ses paysages d’une incroyable diversité et ses microclimats qui en font une île si unique.

Croisière autour de l’archipel St Pierre et St Paul L’archipel St Pierre et St Paul est constitué d’une douzaine d’îles minuscules et rochets. C’est le seul endroit de l’Océan Atlantique où le plissement abyssal remonte au-dessus du niveau de la mer. Depuis 1986, l’archipel est classé site protégé.

EUROPE Las Palmas OCÉAN ATLANTIQUE

Mindelo

AFRIQUE

Rochers de St-Pierre et St-Paul ÉQUATEUR Fernando de Noronha

AMÉRIQUE DU SUD Parati

OCÉAN PACIFIQUE

Traversée Transatlantique Durant les jours suivants, nous traverserons l’Océan Atlantique. Savourez ces jours en

Buenos Aires

OCÉAN ATLANTIQUE

Montevideo

1.982

CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1407 DÉPART : 14.03.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : BUENOS AIRES JOUR 2 : MONTEVIDEO JOUR 3 – 5 : EN MER JOUR 6 : PARATI JOUR 7 – 10 : EN MER JOUR 11 : FERNANDO DE NORONHA JOUR 12 : TRAVERSÉE DE L’EQUATEUR, CROISIÈRE AUTOUR DE L’ARCHIPEL ST PIERRE ET ST PAUL JOUR 13 – 15 : OCÉAN ATLANTIQUE JOUR 16 : MINDELO JOUR 17 – 18 : EN MER JOUR 19 : LAS PALMAS CODE DE RÉSERVATION : CENEUR1408 DÉPART : 14.10.14 JOURS ET PORTS D’ESCALE : JOUR 1 : LAS PALMAS JOUR 2 – 3 : EN MER JOUR 4 : MINDELO JOUR 5 – 7 : OCÉAN ATLANTIQUE JOUR 8 : CROISIÈRE AUTOUR DE L’ARCHIPEL ST PIERRE ET ST PAUL, TRAVERSÉE DE L’EQUATEUR JOUR 9 : FERNANDO DE NORONHA JOUR 10 – 13 : EN MER JOUR 14 : PARATI JOUR 15 – 17 : EN MER JOUR 18 : MONTEVIDEO JOUR 19 : BUENOS AIRES

Nous nous réservons le droit de modifier le programme. Veuillez consulter la page 80 pour les tarifs.


V OYA G E S D ' E X P L O R AT I O N – P R I X

70

Voyages d'exploration

PRIX

Renouvelez votre expérience avec Hurtigruten avec des nuits supplémentaires au début ou à la fin du voyage. Nos nombreux programmes pré et post peuvent durer trois heures à plusieurs jours. Vous apprenez à connaître les environs du Spitzberg en faisant les excursions. Les pages suivantes comprennent les programmes, les prix des voyages, les détails des navires ainsi que des informations pratiques.


Photo : Thomas Mauch


Photo : Trixi Lange-Hitzbleck

V OYA G E S D ' E X P L O R AT I O N – P R E E T P O S T

Photo : Shutterstock

72

Photo : Shutterstock

Les chutes d’Iguazu

Buenos Aires, la capitale cosmopolite

Lagon bleu, Reykjavik

Offrez plus à vos vacances avec nos

PRE ET POST PROGRAMMES Nous sommes heureux de vous proposer des extensions de séjours, pré et post programmes ainsi que des nuitées supplémentaires afin de compléter votre expérience de vacances. CHUTES D’IGUAZU Les chutes d’Iguazu sont l’une des plus larges et des plus impressionnantes cascades au monde. L’extension de voyage aux chutes d’Iguazu est disponible en association avec tous les séjours en Antarctique et Croisières Transatlantiques (voir pages 43 – 51 et 68). EXTENSION D’ITINERAIRE PRE PROGRAMME Code de réservation : CENIGR3 JOUR 1 : BUENOS AIRES Arrivée individuelle à Buenos Aires. Nuitée à l’hôtel Emperador. JOUR 2 : BUENOS AIRES – IGUAZU Transfert aéroport. Vol jusqu’à Iguazu. Visite des chutes côté brésilien. Randonnée sur le sentier qui longe la cascade et vues panoramiques sur les chutes. Nuitée dans un hôtel de première classe. JOUR 3 : CHUTES D’IGUAZU Visite du côté argentin avec la Gorge du Diable, la partie la plus impressionnante et l’une des plus haute du site. Nuitée. JOUR 4 : IGUAZU – BUENOS AIRES Transfert jusqu’à l’aéroport pour le vol retour à Buenos Aires. Transfert à l’hôtel Emperador à Buenos Aires. EXTENSION D’ITINERAIRE POST PROGRAMME Code de réservation : CENIGR4

JOUR 3 : IGUAZU – BUENOS AIRES Transfert jusqu’à l’aéroport pour le vol retour à Buenos Aires. Transfert à l’hôtel Emperador à Buenos Aires et nuitée. JOUR 4 : BUENOS AIRES Voyage retour individuel. CHUTES D’IGUAZU 10.03. – 13.03.14/ 28.10. – 18.12.14/ 05.01. – 19.03.15

31.12.14 – 03.01.15

Double

1.241

1.414

Simple

1.684

2.030

Dates

Les prix sont en € par personne. Le prix comprend une nuitée à Buenos Aires et deux nuitées à Iguazu avec petit déjeuner, transferts et excursions selon l’itinéraire, vol retour en classe éco entre Buenos Aires et Iguazu, taxes et charges comprises. Les transferts de/vers l’aéroport Ezeiza sont inclus dans le forfait vol Buenos Aires ou peuvent être réservés séparément. Min. de participants : 4 personnes.

BUENOS AIRES Disponible en association avec tous les séjours en Antarctique et Croisières Trans-Atlantiques (voir pages 43 – 51 et 68). VISITE DE LA VILLE DE BUENOS AIRES Code de réservation : CENBUE01

JOUR 1 : BUENOS AIRES – IGUAZU Transfert aéroport et vol jusqu'à Iguazu. Visite des chutes côté brésilien. Randonnée sur le sentier qui longe la cascade et vues panoramiques sur les chutes. Nuitée dans un hôtel de première classe.

Visite des curiosités de la ville de Buenos Aires La ville associe l'atmosphère européenne et le charme des villes latino-américaines. Venez découvrir son histoire et son architecture, la culture de ses habitants, leurs anecdotes et secrets.

JOUR 2 : CHUTES D’IGUAZU Visite du côté argentin avec la Gorge du Diable, la partie la plus impressionnante et l’une des plus haute du site. Nuitée.

A partir de € 32 p. p. Votre prix comprend : Visite guidée en autocar depuis et jusqu’à l’hôtel (15h00 – 18h30). Le circuit s’effectue le jour qui précède votre

embarquement et n’est pas combinable avec votre pré programme pour Iguazu.

DINER ET SPECTACLE DE TANGO Code de réservation : CENBUE02 Une soirée dîner typique avec spectacle de Tango Mélange de passion, sensualité, nostalgie et mélancolie, le Tango est la danse de l’Argentine. Il prend ses origines au XVIIIe siècle dans les boliches (bistrots). Son influence provient des nombreux immigrants venus d'Europe et d'Afrique. Le Tango fit rapidement fureur dans les villes cosmopolites comme Paris et est maintenant célèbre dans le monde entier. A partir de € 156 p. p. Votre prix comprend : Transferts depuis et vers l’hôtel, dîner trois plats avec apéritif et vins ou boissons. Le circuit s’effectue le jour du débarquement (20h00 – 24h00).

CIRCUIT DELTA DU TIGRE Code de réservation : CENBUE03 Une croisière fluviale dans un cadre magnifique Le Tigre se situe à 30 km de Buenos Aires. A votre arrivée, vous embarquez sur un bateau pour naviguer à travers les bras et embouchures qui forment le delta du fleuve Paraná. Il couvre une superfi cie de 14.000 km 2 avec une centaine d’îles. Le Delta traverse une forêt subtropicale et l’on y trouve des Ceibos, la fleur nationale de l’Argentine. A partir de € 68 p. p. Votre prix comprend : Circuit touristique guidé en autocar depuis et vers votre hôtel (09h00 – 13h00). Le circuit s'effectue le jour suivant votre débarquement (sauf pour les navires arrivant le 01.11.14 et 15.03.15 où le circuit aura alors lieu le jour du débarquement depuis le quai d’embarquement/hôtel). Cette excursion n’est pas combinable avec votre post programme pour les chutes d’Iguazu.


Disponible en association avec tous les séjours en Antarctique (voir pages 43 – 51). PARC NATIONAL TIERRA DEL FUEGO Code de réservation : CENUSH01 Montagnes, forêts, lagons, fleuves et lacs Le Parc National Tierra Del Fuego offre l’opportunité de voir des espaces sauvages retirés et une variété de plantes uniques au monde. L’ancienne forêt vierge a été dévastée ces dernières années suite à l’introduction de castors dans la région. Le parc était autrefois le territoire des indiens Yaghan et pensionnaires d’une ancienne colonie pénitentiaire. Le lac Roka et la baie Lapataia sont des lieux que nous visiterons. REMARQUES : quelques passages de randonnée sur sol accidenté pendant ce circuit. A partir de € 119 p. p. Votre prix comprend : 3 – 4 heures de circuit avec guide de randonnée le jour de votre embarquement, au départ de l’aéroport et jusqu’au quai d’embarquement, entrée au Parc National, panier repas avec boisson non alcoolisée.

LAC ESCONDIDO Code de réservation : CENUSH02 Traversée des Andes et découverte du Lac Escondido Après avoir laissé le quai de débarquement, savourez la vue sur la ville et la baie avant de poursuivre jusqu’au point de vue panoramique de la Vallée Carbajal. Nous poursuivons jusqu’au col de Guaribaldi et traversons la cordillère des Andes avant de redescendre jusqu’au magnifique lac Escondido. A partir de € 56 p. p. Votre prix comprend : 3 heures de circuit guidé le jour de votre débarquement, avec arrêt photos, au départ du quai de débarquement et se terminant à l’aéroport.

ISLANDE

Partez à l’exploration de cette destination particulière et ses puissantes chutes d’eau, geysers et larges étendues de lave sans oublier ses lacs aux eaux cristallines. L’extension pour Reykjavik est disponible en association avec des voyages au départ ou à l’arrivée de Reykjavik. (Voir pages 23, 24 et 29) EXTENSION D’ITINERAIRE PRE PROGRAMME Code de réservation : CENREK4

JOUR 1 : REYKJAVIK Arrivée individuelle à l’hôtel. Nuitée. JOUR 2 : REYKJAVIK, LE CERCLE D’OR Cette journée complète de circuit nous conduit au Parc National historique de Thingvellir. Nous visiterons ensuite les plus belles chutes d’eau du pays, Gullfoss. Nous ferons également une halte au champ géothermique de Geysir avant de traverser la région de Grimsnes pour revenir à Reykjavik. JOUR 3 : REYKJAVIK, LE LAGON BLEU Excursion jusqu’au célèbre Lagon Bleu situé à l'extrémité de Reykjavik. Détente au bord des eaux riches en minéraux et utilisation des installations disponibles. Retour à Reykjavik pour embarquer à bord du MS Fram.

l'extrémité de Reykjavik. Détente au bord des eaux riches en minéraux et utilisation des installations disponbles. Retour à Reykjavik. JOUR 3 : REYKJAVIK Voyage retour individuel.

A partir de € 70 p. p.

ISLANDE Double

422

Simple

608

Les prix sont en € par personne. Le prix comprend deux nuitées à l’hôtel Icelandair Hotel Reykjavik Natura ou similaire avec petit déjeuner, transferts selon l’itinéraire, excursion sur la journée complète au Cercle d’Or (avec déjeuner), transfert de/vers le Lagon Bleu et entrée libre. Les transferts de/vers l’aéroport sont inclus dans le forfait vol ou peuvent être réservés séparément. Min. de participants : 20 personnes.

COPENHAGUE

Disponible en association avec tous les séjours au Groenland ci-dessous (voir pages 24 et 27)

Votre prix comprend : Circuit du matin (3 heures) le jour de votre embarquement, transport en autocar depuis et jusqu’à votre hôtel, guide avec équipement de sécurité, boisson chaude et snack.

Profitez davantage de vos vacances grâce à nos extensions de séjour

VISITE GUIDEE DE COPENHAGUE AVEC CROISIERE SUR LES CANAUX Code de réservation : CENCPH01 « Magnifique Copenhague » – Sur terre et sur eau La journée commence par un circuit en autocar avec une visite guidée à travers la ville qui vous mène dans les quartiers les plus touristiques de Copenhague. A Gammel Strand, l’ancien emplacement du marché aux poissons, vous quitterez l’autocar pour prendre un bateau. Cette croisière divertissante vous emmènera sur les canaux du pittoresque quartier de Christianshavn avec ses édifices anciens avant de faire une halte près de la Petite Sirène. A partir de € 58 p. p. Votre prix comprend : Visite guidée en autocar (15h00 – 18h00) le jour qui précède votre vol charter pour Kangerlussuag, transfert depuis et vers l’hôtel, billet pour la croisière sur le canal en bateau public.

LONGYEARBYEN

Disponible en association avec tous les séjours au Groenland ci-dessous (voir pages 33 – 35). VISITE TOURISTIQUE DE LONGYEARBYEN Code de réservation : CENLYR01 Une introduction culturelle et historique Ce circuit vous permettra de mieux comprendre le passé et le présent de Longyearbyen et l’importance de sa position internationale. Le guide vous mènera à travers l’histoire passionnante de Longyearbyen et ses environs. Nous visiterons le musée Svalbard et la Galerie Svalbard. Les thèmes évoqués durant ce circuit comprennent l’histoire, la géologie, la flore, la faune et la communauté moderne. Il s’agit d’une activité principalement en intérieur comprenant une visite touristique de la ville en autocar. A partir de € 76 p. p. Votre prix comprend : Visite guidée du matin en autocar (3 heures) le jour de votre embarquement, transfert depuis et vers votre hôtel, entrée libre au musée et la galerie Svalbard.

EXTENSION D’ITINERAIRE POST PROGRAMME Code de réservation : CENREK5

CHASSE AUX FOSSILES AVEC CHIENS DE MEUTE Code de réservation : CENLYR02

JOUR 1 : REYKJAVIK, LE CERCLE D’OR Cette journée complète de circuit nous conduit au Parc National historique de Thingvellir. Nous visiterons ensuite les plus belles chutes d’eau du pays, Gullfoss. Nous ferons également une halte au champ géothermique de Geysir avant de traverser la région de Grimsnes pour revenir à Reykjavik.

Randonnée à pied sur le glacier de Longyearbreen à la recherche de vieilles plantes fossiles datant de 40 à 60 millions d’années. A Nybyen, nous faisons la rencontre d’un chien polaire qui nous tiendra compagnie pendant les 3 heures suivantes. Nous poursuivons à pied jusqu’au glacier de Longyearbreen à la découverte de vieilles plantes fossiles datant de 40 à 60 millions d’années. Nous pourrons ramener nos découvertes éventuelles.

JOUR 2 : REYKJAVIK, LE LAGON BLEU Excursion jusqu'au célèbre Lagon Bleu situé à

REMARQUES : le terrain est exigeant avec quelques courants d'eau à traverser. La randonnée n'est pas adaptée aux personnes n'ayant pas toute leur mobilité.

Photo : Trixi Lange-Hitzbleck

USHUAIA

Leçons de Tango

NUITS D’HÔTEL Vous avez la possibilité d’ajouter des nuits supplémentaires avant et après votre séjour ou pré et post programme dans les villes suivantes : Ville

Hôtel

Tarifs au

Las Palmas

Hotel Sercotel Cristina

89

Lisbonne

Hotel Real Parque

67

Bergen

Scandic Hotel Neptun

96

Hambourg

Steigenberger Hotel Hamburg

121

Copenhague

Radisson BLU Scandinavia Hotel

72

Reykjavik

Icelandair Hotel Reykjavik Natura

115

Buenos Aires

NH City Hotel

107

Tarifs en € par personne et par nuit en chambre double avec petit déjeuner. Remarque : les prix mentionnés ci-dessus peuvent dépendre des dates de réservation. Tarifs pour chambre simple et triple sur demande.


V OYA G E S D ' E X P L O R AT I O N – P R I X I S L A N D E E T G R O E N L A N D

74

PREISE PRIX

ISLANDE SPITZBERGEN ET GROENLAND Informations et réservations chez votre agent de voyages ou directement chez Nordic Info : Tél. 02 521 77 70 ou consultez le site www.nordic.be

LA TERRE DE FEU ET DE GLACE Code réservation : CENGRE1401

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

25.05. – 04.06.14 1

À PARTIR DE 4.648 €

Description de voyage, voir page 23 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

4.648

5.062

5.062

5.476

5.890

6.822

7.236

Tarif brochure

6.197

6.749

6.749

7.301

7.853

9.096

9.648

Réserv. anticipée, à partir de

8.134

8.858

8.858

9.583

10.307

10.845

11.810

11.810

12.777

13.743

Tarif brochure

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXISLA14 – DEXISLD14)

prix sur demande

> Vol régulier vers Reykjavik et retour > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – navire – aéroport à Reykjavik

GLACIERS ET ICEBERGS Code réservation : CENGRE1402

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

04.06. – 15.06.14 1

À PARTIR DE 5.576 €

Description de voyage, voir page 24 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

5.576

6.011

6.011

6.447

6.883

7.863

8.298

Tarif brochure

7.434

8.014

8.014

8.595

9.177

10.483

11.063

Réserv. anticipée, à partir de

9.241

10.003

10.003

10.766

11.528

12.321

13.337

13.337

14.354

15.370

Tarif brochure

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXREKA14 – DEXCPHD14)

prix sur demande

> Vol régulier vers Reykjavik et retour de Copenhague > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – navire à Reykjavik

LE CŒUR DU GROENLAND Code réservation : CENGRE1403

14.06. – 22.06.14 21.06. – 29.06.14 28.06. – 06.07.14

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2 1

À PARTIR DE 5.208 €

Description de voyage, voir page 27 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

5.208

5.540

5.540

5.878

6.299

6.739

6.928

Tarif brochure

6.944

7.387

7.387

7.838

8.399

8.986

9.238

Réserv. anticipée, à partir de

7.939

8.520

8.520

9.112

9.848

10.586

11.360

11.360

12.150

13.131

Tarif brochure

Extérieure

Ext. sup.

Suite

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXGREA14 – DEXGRED14)

prix sur demande

> Vol régulier vers nach Copenhague et retour > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – hôtel à Copenhague

GLACIERS ET ICEBERGS Code réservation : CENGRE1404

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

05.07. – 17.07.14 1

À PARTIR DE 5.846 €

Description de voyage, voir page 24 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

5.846

6.281

6.281

6.717

7.153

8.133

8.568

Tarif brochure

7.794

8.374

8.374

8.956

9.537

10.844

11.424

Réserv. anticipée, à partir de

9.572

10.334

10.334

11.097

11.859

12.762

13.778

13.778

14.796

15.812

Tarif brochure

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXCPHA14 – DEXREKD14) > Vol régulier vers Copenhague et retour de Reykjavik > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – hôtel à Copenhague et navire – aéroport à Reykjavik

prix sur demande


PRIX RÉSERVATION ANTICIPÉE

COMBINAISON DE DEUX VOYAGES :

Combinez les voyages suivantes et économisez 5 % sur la deuxième voyage : > « Dans le sillage des Vikings » (voir page 81) et « La terre de feu et de glace » > « La terre de feu et de glace » et « Glaciers et icebergs » (départ 04.06.14)

- Réservez avant le 30/06/13 et économisez jusqu'à max. 25 % - Cette offre s'applique sur un nombre limité de cabines - Hurtigruten fonctionne avec un système de tarification flexible. Le prix de la croisière dépendra ainsi de la date à laquelle vous réservez et du remplissage du navire. - Lors de la réservation le prix total vous sera communiqué - Seulement valable pour des voyages en mer

EXPÉDITION DANS LE PARC NATIONAL Code réservation : DEGRE1405

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

20.08. – 04.09.14 1

2 1

Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

8.766

8.766

9.293

9.667

10.832

11.193

Tarif brochure

10.655

11.688

11.688

12.391

12.889

14.443

14.924

Réserv. anticipée, à partir de

13.112

14.469

14.469

15.391

16.047

Tarif brochure

17.483

19.292

19.292

20.521

21.396

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle

04.09. – 18.09.14

CATÉGORIES DE CABINES

7.991

Réserv. anticipée, à partir de

EXPÉDITION DANS LE PARC NATIONAL Code réservation : DEGRE1406

À PARTIR DE 7.991 €

Description de voyage, voir page 29

À PARTIR DE 7.783 €

Description de voyage, voir page 29 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

7.783

8.558

8.558

9.085

9.459

10.624

10.985

Tarif brochure

10.377

11.411

11.411

12.113

12.612

14.165

14.647

Réserv. anticipée, à partir de

12.820

14.176

14.176

15.098

15.754

Tarif brochure

17.093

18.901

18.901

20.131

21.005

Réserv. anticipée, à partir de

POUR TOUS LES VOYAGES, LES PRIX COMPRENNENT > Le voyage d'exploration Hurtigruten dans la catégorie de cabine choisie en pension complète > La veste coupe-vent imperméable > Les débarquements en bateaux pneumatiques polaires et les activités à bord et à terre > L'équipe d'expedition parlant allemand/anglais qui donne des conférences à bord, assite les débarquements et activités > Thé et café à bord > En suite, des services tels que les boissons aux repas et un cadeau de bienvenue sont inclus (plus d'informations, voir page 85) > Les clients qui ont réservé des suites volent en business au départ de Copenhague –  Kangerlussuaq et retour. Sous réserve de disponibilité.

ACTIVITÉS ET EXCURSIONS OPTIONELLES > Au plus tard 4 mois avant le départ, des informations seront disponibles sur les excursions facultatives > Nous vous recommandons de réserver un de nos programmes pré et post (voir page 72 – 73)

Uniquement pour le voyage « Glaciers et icebergs » du 04.06.14 : > Transfert du navire à l'aéroport à Kangerlussuaq > Vol en classe économique de Kangerlussuaq à Copenhague > Taxes d'aéroport et de sécurité Uniquement pour le voyage « Glaciers et icebergs » du 05.07.14 : > Une nuitée d'hôtel, incl. petit déjeuner à Copenhague avant le voyage en mer > Transfert de l'hôtel vers l'aéroport à Copenhague > Vol en classe économique de Copenhague à Kangerlussuaq > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transferts et excursion incl. dîner à Kangerlussuaq Uniquement pour le voyage « Le coeur du Groenland » : > Une nuitée d'hôtel, incl. petit déjeuner à Copenhague avant le voyage en mer > Transfert de l'hôtel vers l'aéroport à Copenhague > Vol en classe économique de Copenhague à Kangerlussuaq et retour > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transferts et excursion incl. dîner à Kangerlussuaq Uniquement pour le voyage « Expédition dans le parc national » du 20.08.14 : > Vol charter de Düsseldorf à Longyearbyen et vol régulier retour de Reykjavik > Taxes d'aéroport et de sécurité > Une nuitée d'hôtel à Longyearbyen incl. petit déjeuner et dîner avant le voyage en mer > Tous les transferts à Longyearbyen et Reykjavik Uniquement pour le voyage « Expédition dans le parc national » du 04.09.14 : > Vol régulier vers Reykjavik et vol charter retour de Longyearbyen à Düsseldorf > Taxes d'aéroport et de sécurité > Tous les transferts à Reykjavik et Longyearbyen

À SAVOIR > Prix par personne en € > Itinéraire et débarquements, soumis aux conditions climatiques et à l'état des glaces, communiqués à titre indicatif > Cabines individuelles attribuées sous réserve de disponibilités > Service de location de bottes à bord > Lors des débarquements en bateaux polaires, les chaises roulantes ne peuvent pas être débarquées.


PRIX

SPITZBERG Informations et réservations chez votre agent de voyages ou directement chez Nordic Info : Tél. 02 521 77 70 ou consultez le site www.nordic.be

AU ROYAUME DE L’OURS POLAIRE Code réservation : DESPI1402

23.07. – 31.07.14 30.07. – 07.08.14 06.08. – 14.08.14 13.08. – 21.08.14

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2 1

À PARTIR DE 5.013 €

Description de voyage, voir page 33 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

5.013

5.478

5.478

5.845

6.305

6.798

7.122

Tarif brochure

6.684

7.304

7.304

7.793

8.406

9.064

9.496

Réserv. anticipée, à partir de

7.870

8.682

8.682

9.324

10.131

10.493

11.576

11.576

12.432

13.508

Tarif brochure

Les prix comprennent > Vol charter de Düsseldorf vers Longyearbyen et retour > Taxes d'aéroport et de sécurité > Une nuitée d'hôtel, incl. petit déjeuner et dîner (à bord ou à l'hôtel) à Longyearbyen > Transferts à Longyearbyen

OURS POLAIRES, ILES ET FJORDS Code réservation : DESPI1403

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

18.09. – 29.09.14 1

À PARTIR DE 4.022 €

Description de voyage, voir page 34 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

4.022

4.695

4.695

5.368

6.041

7.556

8.229

Tarif brochure

5.363

6.260

6.260

7.157

8.055

10.075

10.972

Réserv. anticipée, à partir de

6.404

7.582

7.582

8.761

9.939

Tarif brochure

8.539

10.109

10.109

11.681

13.252

Les prix comprennent > Vol charter de Düsseldorf vers Longyearbyen et vol régulier retour de Bergen > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transferts à Longyearbyen et Bergen

POUR TOUS LES VOYAGES, LES PRIX COMPRENNENT > Le voyage d'exploration Hurtigruten dans la catégorie de cabine choisie en pension complète > La veste coupe-vent imperméable > Les débarquements en bateaux pneumatiques polaires et les activités à bord et à terre > L'équipe d'expedition parlant allemand/anglais qui donne des conférences à bord, assite les débarquements et activités > Thé et café à bord > En suite, des services tels que les boissons aux repas et un cadeau de bienvenue sont inclus (plus d'informations, voir page 85)

ACTIVITÉS ET EXCURSIONS OPTIONELLES > Au plus tard 4 mois avant le départ, des informations seront disponibles sur les excursions facultatives (seulement pour le voyage « Ours polaires, îles et fjords ») > Nous vous recommandons de réserver un de nos programmes pré et post (voir page 72 – 73)

À SAVOIR > Prix par personne en € > Itinéraire et débarquements, soumis aux conditions climatiques et à l'état des glaces, communiqués à titre indicatif > Änderungen des Programms und des Reiseverlaufs sind ausdrücklich vorbehalten > Cabines individuelles attribuées sous réserve de disponibilités > Service de location de bottes à bord > Si les conditions de glace le permettent, nous atteignons le 80 e parallèle

Photo : Gian-Rico Willy

V OYA G E S D ' E X P L O R AT I O N – P R I X I S L A N D E E T G R O E N L A N D

76


PRIX RÉSERVATION ANTICIPÉE

Photo : Venke Ivarrud

- Réservez avant le 30/06/13 et économisez jusqu'à max. 25 % - Cette offre s'applique sur un nombre limité de cabines - Hurtigruten fonctionne avec un système de tarification flexible. Le prix de la croisière dépendra ainsi de la date à laquelle vous réservez et du remplissage du navire. - Lors de la réservation le prix total vous sera communiqué - Seulement valable pour des voyages en mer

EXPLOREZ LE SPITSBERG LE RETOUR DU SOLEIL Saison 01.03. – 31.03.14

Paquet

Code réservation

Occupation double

Occupation individuelle

3 jours (2 nuits)

CENSPIMAR2N

983

1.374

4 jours (3 nuits)

CENSPIMAR3N

1.124

1.684

5 jours (4 nuits)

CENSPIMAR4N

1.249

1.966

NUITS SANS FIN DE L’ETE ARCTIQUE Saison 01.05. – 31.05.14

01.10. – 31.10.14

Paquet

Code réservation

Occupation double

Occupation individuelle

3 jours (2 nuits)

CENSPIMAY2N

844

1.122

4 jours (3 nuits)

CENSPIMAY3N

874

1.249

5 jours (4 nuits)

CENSPIMAY4N

983

1.403

01.12. – 31.12.14

À PARTIR DE 586 €

Description de voyage, voir page 37

Paquet

Code réservation

Occupation double

Occupation individuelle

3 jours (2 nuits)

CENSPIOCT2N

586

699

4 jours (3 nuits)

CENSPIOCT3N

646

811

5 jours (4 nuits)

CENSPIOCT4N

699

924

NUIT MAGIQUE, AURORES BOREALES Saison

À PARTIR DE 844 €

Description de voyage, voir page 37

CLAIR COMME DU CRISTAL ET MULTICOLORE Saison

À PARTIR DE 983 €

Description de voyage, voir page 37

À PARTIR DE 730 €

Description de voyage, voir page 37

Paquet

Code réservation

Occupation double

3 jours (2 nuits)

CENSPIDEC2N

730

981

4 jours (3 nuits)

CENSPIDEC3N

786

1.094

5 jours (4 nuits)

CENSPIDEC4N

843

1.206

POUR TOUS LES VOYAGES, LES PRIX COMPRENNENT > 2, 3 ou 4 nuits dans une chambre à Longyearbyen incl. petit déjeuner > 3 excursions incl. transferts de et vers l'hôtel > Équipement et vêtements de plein air

Occupation individuelle

À SAVOIR > Prix par personne en € > Forfait vols/transferts/hôtels sur demande > Pour le safari en motoneige, un permis de conduire est obligé > Toutes les activités prévues dépendent des conditions météorologiques


V OYA G E S D ' E X P L O R AT I O N – P R I X A N TA R C T I Q U E

78

PRIX

ANTARCTIQUE

Informations et réservations chez votre agent de voyages ou directement chez Nordic Info : Tél. 02 521 77 70 ou consultez le site www.nordic.be

DANS LE MONDE DES GRANDS EXPLORATEURS Code réservation : CENANT1401/ CENANT1406

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle

2 01.11. – 19.11.14 25.02. – 15.03.15 1

19.11. – 01.12.14 04.01. – 16.01.15 16.01. – 28.01.15

1

Intérieure

2 1

EXPÉDITION DE NOËL Code réservation : CENANT1404

19.12.14 – 04.01.15 1

N

U

F

M

MG

6.779

7.602

8.227

9.834

10.905

Tarif brochure

7.609

9.038

9.038

10.135

10.969

13.111

14.539

9.559

11.434

11.434

12.875

13.968

12.745

15.245

15.245

17.166

18.623

Réserv. anticipée, à partir de

Tarif brochure

CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Réserv. anticipée, à partir de

Tarif brochure

2 1

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

6.228

7.094

7.094

7.667

8.216

9.643

10.561 14.081

8.304

9.458

9.458

10.222

10.954

12.857

Réserv. anticipée, à partir de

10.064

11.580

11.580

12.582

13.543

Tarif brochure

13.418

15.440

15.440

16.776

18.057

À PARTIR DE 6.248 €

Description de voyage, voir page 47 CATÉGORIES DE CABINES

Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

6.248

7.320

7.320

8.143

8.768

10.375

11.446

Tarif brochure

8.330

9.760

9.760

10.857

11.690

13.833

15.261

Réserv. anticipée, à partir de

10.100

11.975

11.975

13.415

14.509

Tarif brochure

13.466

15.966

15.966

17.886

19.345

À PARTIR DE 7.640 €

Description de voyage, voir page 48 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

7.640

8.551

8.551

9.310

10.069

11.435

12.498

Tarif brochure

10.186

11.401

11.401

12.413

13.425

15.246

16.664

Réserv. anticipée, à partir de

12.536

14.130

14.130

15.458

16.787

Tarif brochure

16.714

18.840

18.840

20.610

22.382

Réserv. anticipée, à partir de

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle

28.01. – 11.02.15 11.02. – 25.02.15

À PARTIR DE 6.228 €

Description de voyage, voir page 45

EXPÉDITION VERS LE CERCLE ANTARCTIQUE Code réservation : CENANT1405

Suite

FJ

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle

2

Ext. sup.

6.779

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle

01.12. – 19.12.14

Extérieure

I

LA GRANDE EXPÉDITION EN ANTARCTIQUE Code réservation : CENANT1403

Int sup.

5.707

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle

2

CATÉGORIES DE CABINES

Réserv. anticipée, à partir de

LE PAYS DES MANCHOTS Code réservation : CENANT1402

À PARTIR DE 5.707 €

Description de voyage, voir page 43

À PARTIR DE 7.570 €

Description de voyage, voir page 50 CATÉGORIES DE CABINES

Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

7.570

8.733

8.733

9.386

10.169

11.800

12.954

Tarif brochure

10.093

11.644

11.644

12.514

13.558

15.733

17.272

Réserv. anticipée, à partir de

12.413

14.448

14.448

15.591

16.961

Tarif brochure

16.550

19.264

19.264

20.788

22.614

Réserv. anticipée, à partir de


PRIX RÉSERVATION ANTICIPÉE

COMBINAISON DE DEUX VOYAGES :

Combinez les voyages « Les trésors de l'océan Atlantique » (voir page 81, départ 14.10.14) et « Dans le monde des grands explorateurs » et économisez 5 % sur la deuxième voyage.

Photo : Arnau Ferrer

- Réservez avant le 30/06/13 et économisez jusqu'à max. 25 % - Cette offre s'applique sur un nombre limité de cabines - Hurtigruten fonctionne avec un système de tarification flexible. Le prix de la croisière dépendra ainsi de la date à laquelle vous réservez et du remplissage du navire - Lors de la réservation le prix total vous sera communiqué - Seulement valable pour des voyages en mer

POUR TOUS LES VOYAGES, LES PRIX COMPRENNENT > Le voyage d'exploration Hurtigruten dans la catégorie de cabine choisie en pension complète > Vol de Buenos Aires à Ushuaia et retour en classe économique ou d'Ushuaia à Buenos Aires pour le voyage, « Dans le monde des grands explorateurs » > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transferts in Ushuaia > La veste coupe-vent imperméable > Les débarquements en bateaux pneumatiques polaires et les activités à bord et à terre > L'équipe d'expedition parlant allemand/anglais qui donne des conférences à bord, assite les débarquements et activités > Thé et café à bord > En suite, des services tels que les boissons aux repas et un cadeau de bienvenue sont inclus (plus d'informations, voir page 85)

ACTIVITÉS ET EXCURSIONS OPTIONELLES > Au plus tard 4 mois avant le départ, des informations seront disponibles sur les excursions facultatives > Nous vous recommandons de réserver un de nos programmes pré et post (voir page 72 – 73)

A SAVOIR > Prix par personne en € > Itinéraire et débarquements, soumis aux conditions climatiques et à l'état des glaces, communiqués à titre indicatif > Le programme et l'itinéraire sont sous réserve de modification > Cabines individuelles attribuées sous réserve de disponibilités > Questionnaire médical obligatoire (plus d'informations, voir page 87) > Service de location de bottes à bord

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXANTA14 – DEXANTD14) > Vol régulier vers Buenos Aires et retour > Taxes d'aéroport et de sécurité > 2 x nuit/petit déjeuner à Buenos Aires > Transferts à Buenos Aires

PRIX SUR DEMANDE


V OYA G E S D ' E X P L O R AT I O N – P R I X E U R O P E

80

PRIX

EUROPE Informations et réservations chez votre agent de voyages ou directement chez Nordic Info : Tél. 02 521 77 70 ou consultez le site www.nordic.be

LE MEILLEUR DU SUD-OUEST Code réservation : CENEUR1401

CATÉGORIES DE CABINES

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

01.04. – 12.04.14 1

À PARTIR DE 1.992 €

Description de voyage, voir page 56

Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

1.992

2.406

2.406

2.778

3.117

3.864

4.225

Tarif brochure

2.657

3.208

3.208

3.703

4.157

5.153

5.633

Réserv. anticipée, à partir de

3.487

4.210

4.210

4.861

5.456

Tarif brochure

4.649

5.614

5.614

6.481

7.274

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXLPAA14 – DEXLISD14)

prix sur demande

> Vol régulier vers Las Palmas et retour de Lisbonne > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – navire à Las Palmas et navire – aéroport à Lisbonne

LA GRANDE CROISIÈRE DE PÂQUES Code réservation : CENEUR1402

CATÉGORIES DE CABINES

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

12.04. – 22.04.14 1

À PARTIR DE 1.948 €

Description de voyage, voir page 58

Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

1.948

2.369

2.369

2.735

3.073

3.818

4.174

Tarif brochure

2.597

3.159

3.159

3.647

4.098

5.090

5.565

Réserv. anticipée, à partir de

3.409

4.146

4.146

4.787

5.378

Tarif brochure

4.545

5.528

5.528

6.383

7.171

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXLISA14 – DEXBGOD14)

prix sur demande

> Vol régulier vers nach Lisbonne et retour de Bergen > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – navire à Lisbonne et navire – aéroport à Bergen

LES ÎLES BRITANNIQUES AU PRINTEMPS Code réservation : CENEUR1403

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

24.04. – 05.05.14 1

À PARTIR DE 2.682 €

Description de voyage, voir page 60 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

2.682

3.081

3.081

3.480

3.879

4.778

5.177

Tarif brochure

3.576

4.108

4.108

4.640

5.173

6.370

6.902

Réserv. anticipée, à partir de

4.693

5.392

5.392

6.091

6.789

Tarif brochure

6.258

7.189

7.189

8.121

9.052

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXBGOA14 – DEXHAMD14)

prix sur demande

> Vol régulier vers Bergen > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – navire à Bergen et navire – gare central à Hambourg

AVENTURE AU PRINTEMPS Code réservation : CENEUR1404

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

05.05. – 13.05.14 1

À PARTIR DE 2.040 €

Description de voyage, voir page 63 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

2.040

2.343

2.343

2.647

2.951

3.634

3.937

Tarif brochure

2.720

3.124

3.124

3.529

3.934

4.845

5.250

Réserv. anticipée, à partir de

3.570

4.101

4.101

4.632

5.164

Tarif brochure

4.760

5.468

5.468

6.176

6.885

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXHAMA14 – DEXBGOD14) > Vol régulier de Bergen > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert gare central – navire à Hambourg et navire – aéroport à Bergen

Extérieure

Ext. sup.

Suite

prix sur demande


PRIX RÉSERVATION ANTICIPÉE

COMBINAISON DE DEUX VOYAGES :

En combinant les voyages Europe vous pouvez économiser 5 % sur le deuxième voyage. Notez que pour la combinaison « La grande croisière de Pâques » et « Les îles britanniques au printemps » des nuits d'hôtel supplémentaires à Bergen sont nécessaires. Vous pouvez également combiner le voyage « Dans le sillage des vikings » avec « La Terre de Feu et de Glace » (voir page 74) et « Les trésors de l'océan Atlantique » avec « Dans le monde des grands explorateurs » (voir page 78).

- Réservez avant le 30/06/13 et économisez jusqu'à max. 25 % - Cette offre s'applique sur un nombre limité de cabines - Hurtigruten fonctionne avec un système de tarification flexible. Le prix de la croisière dépendra ainsi de la date à laquelle vous réservez et du remplissage du navire - Lors de la réservation le prix total vous sera communiqué - Seulement valable pour des voyages en mer

DANS LE SILLAGE DES VIKINGS Code réservation : CENEUR1405

CATÉGORIES DE CABINES

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

13.05. – 25.05.14 1

À PARTIR DE 3.177 €

Description de voyage, voir page 65

Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

3.177

3.850

3.850

4.523

5.196

6.711

7.384

Tarif brochure

4.236

5.133

5.133

6.031

6.928

8.948

9.845

Réserv. anticipée, à partir de

5.559

6.737

6.737

7.916

9.094

Tarif brochure

7.412

8.983

8.983

10.554

12.125

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXBGOA14 – DEXREKD14)

– prix sur demande

> Vol régulier vers Bergen et retour de Reykjavik > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert aéroport – navire à Bergen et navire – aéroport à Reykjavik

CAP AU SUD Code réservation : CENEUR1406A

À PARTIR DE 2.204 €

Description de voyage, voir page 67 Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2

04.10. – 14.10.14 1

CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

2.204

2.536

2.536

2.869

3.202

4.200

4.643

Tarif brochure

2.938

3.382

3.382

3.825

4.269

5.599

6.191

Réserv. anticipée, à partir de

3.857

4.439

4.439

5.021

5.603

Tarif brochure

5.142

5.918

5.918

6.695

7.471

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXHAMA14 – DEXLPAD14)

– prix sur demande

> Vol régulier de Las Palmas > Taxes d'aéroport et de sécurité > Transfert gare central – navire à Hambourg et navire – aéroport à Las Palmas

LES TRÉSORS DE L’OCÉAN ATLANTIQUE Code réservation : CENEUR1407/ CENEUR1408

14.03. – 01.04.14 14.10. – 01.11.14

Occupation 2 = Occupation double 1 = Occupation individuelle 2 1

À PARTIR DE 1.982 €

Description de voyage, voir page 68 CATÉGORIES DE CABINES Intérieure

Int sup.

Extérieure

Ext. sup.

Suite

I

FJ

N

U

F

M

MG

Réserv. anticipée, à partir de

1.982

2.529

2.529

3.075

3.622

5.263

5.991

Tarif brochure

2.643

3.372

3.372

4.101

4.830

7.017

7.989

Réserv. anticipée, à partir de

3.468

4.425

4.425

5.382

6.339

Tarif brochure

4.625

5.901

5.901

7.176

8.452

FORFAITS VOLS / TRANSFERTS / HÔTELS (DEXLPAA14 – DEXANTD14)

– prix sur demande

> Vol régulier vers Las Palmas et retour de Buenos Aires ou inverse > Taxes d'aéroport et de sécurité > 1 x nuit/petit déjeuner à Buenos Aires > Tous les transferts à Buenos Aires et Las Palmas

POUR TOUS LES VOYAGES, LES PRIX COMPRENNENT > Le voyage d'exploration Hurtigruten dans la catégorie de cabine choisie en pension complète > La veste coupe-vent imperméable > Les débarquements des bateaux polaires et les activités à bord et à terre > L'équipe d'expedition parlant allemand/anglais qui donne des conférences à bord, assite les débarquements et activités > Thé et café à bord > En suite, des services tels que les boissons aux repas et un cadeau de bienvenue sont inclus (plus d'informations, voir page 85)

ACTIVITÉS ET EXCURSIONS OPTIONELLES > Au plus tard 4 mois avant le départ, des informations seront disponibles sur les excursions facultatives > Nous vous recommandons de réserver un de nos programmes pré et post (voir page 72 – 73)

À SAVOIR > Prix par personne en € > Itinéraire et débarquements, soumis aux conditions climatiques et à l'état des glaces, communiqués à titre indicatif > Cabines individuelles attribuées sous réserve de disponibilités > Questionnaire médical obligatoire pour la voyage « Les trésors de l'océan atlantique » (plus d'informations, voir page 87)


V OYA G E D ’ E X P L O R AT I O N – M S F R A M

Photo : Leslie A. Kelly

82

MS Fram – notre navire le plus récent ; construit en 2007.

MS FRAM Héritier de l'ancien Fram, MS Fram a bénéficié des dernières technologies qui font de lui un navire parfaitement adapté aux voyages en régions polaires. Fram sginifie « en avant », ce qui laisse supposer les meilleures attentes.

Parmi les 127 cabines confortables, un certain nombre d'entre elles sont de catégorie supérieure et portent le nom de héros polaires norvégiens. De vastes espaces extérieurs permettent d'accéder à l'avant du navire, un endroit idéal pour observer la faune marine. Nous sommes très fiers de la décoration intérieure du MS Fram. La contribution d'artistes locaux en fait un chef d'oeuvre moderne. Une fois vêtu pour les excursions à terre et les débarquements, vous accèderez au pont spécialement aménagé permettant d'embarquer facilement dans les bateaux pneumatiques polaires qui vous amèneront jusqu'au rivage. MG

Grande suite

Balkon, lit double, douche/WC, TV, minibar

Ponts 5, 6

M

Suite

Lit double, coin salon, douche/WC, TV, minibar

Ponts 5, 6

F

Cabine extérieure supérieure

Lit double, coin salon, douche/WC, TV, minibar

Ponts 3, 5

U

Cabine extérieure

1 lit et 1 canapé-lit, TV, coffre-fort, douche/WC, TV, réfrigérateur (2 lits superposés dans la cabine 526)

Ponts 5, 6

N

Cabine extérieure

2-/3- ou 4-couchette cabine avec lit et canapé-lit, douche/WC, TV, Bullauge Ø ca. 70 cm, réfrigérateur (lits superposés dans la cabine 352)

Pont 3

FJ

Cabine intérieure supérieure

Lit double, coin salon, douche/WC, TV, minibar, vue limitée ou sans vue (2 lits dans la cabine 503)

Pont 5

I

Cabine intérieure

2-/3- ou 4-couchette cabine avec lit et canapé-lit, douche/WC, TV, réfrigérateur

Ponts 3, 5, 6

Suite, catégorie MG

Cabine, catégorie F2

Photo : Grégory Gérault

Photo : Grégory Gérault

Photo : Tommy Simonsen

Cabines 342 et 346 accessibles aux personnes handicapées. Sous réserve de modifications.

Cabine catégorie N2


PONT VOITURE

INFIRMERIE

N2-342

BLANCHISSERIE

HALL D’ACCUEIL

TENDERLOBBY LIFT

LIFT

PONT 2

LIFT

LIFT

BOUTIQUE BUFFET

LOBBY NUNAMI

LIFT

LIFT BISTRO

F2-502

FJ-504

FJ-506

F2-508

F2-510

F2-512

FJ-503

F2-505

F2-507

F2-509

F2-511

I2-613

LIFT

F2-513

WC

DOUCHE

BAR

F2-514

LIFT

F2-515

LIFT

F2-516

U2-623 U2-621 U2-619 U2-617 U2-615 U2-611 U2-609 U2-607 U2-603

M2-625

M2-627

M2-629

U2-643 U2-641 U2-639

M2-649

M2-653

LIFT

N4-304 N4-302

LIFT

F2-518

I4-635 I4-633 I4-631

I4-637

I2-655 I2-651 I4-647 I4-645

LIFT

I4-324 I4-320 I4-316 I4-312 I4-308

ARCADE

N2-330 N2-328 N2-326 N2-322 N2-318 N2-314 N2-310 N2-306

WC

U2-620 U2-618 U2-616 U2-614 U2-612 U2-610 U2-608 U2-606 U2-604

M2-622

M2-624

M2-626

I2-640

N2-329 N2-327 N2-325 N2-323 N2-321 N2-319 N2-317 N2-315 N2-313 N2-311 N2-309 N2-307 N4-305 N4-303 N2-301

RESTAURANT IMAQ

GANGWAY

I4-525 I4-523 I4-521 I4-519 I4-517

U2-632 U2-630 U2-628

M2-634

M2-636

SALLE DE FITNESS

N2-338 N2-336 N2-334 N2-332

I2-340

WC

N2-344

N2-346

N2-331

U2-533 U2-531 U2-529 U2-527

M2-535 PONT SUPÉRIEUR

N2-348

N2-337 N2-335 N2-333

I4-537

MG-638 MG-659 MG-657

PONT SUPÉRIEUR

F2-350

U2-526 U2-524 U2-522 U2-520

M2-528

M2-539

GARDEROBE

DOUCHE

SAUNA SAUNA

PONT 8

CAFÉ INTERNET

N2-341 N2-339

BALCONS

N2-354 N2-352

BALCONS

MG-532 MG-543 MG-541

BALCONS

M2-530

PONT 8

PONT 7

PONT 6

PONT 5

PONT 4

PONT 3

PONT 2

PONT 1

PONT SUPÉRIEUR

Plan du navire

PONT 7 WHIRLPOOL

SALON PANORAMIQUE QILAK

WHIRLPOOL WC

PONT 6 CHANTIER NAVAL : FINCANTIERI (ITALIE) PAVILLON : NORVÈGE ANNÉE DE CONSTRUCTION : 2007 TONNAGE : 11.647 NOMBRE DE PASSAGERS : 318 NOMBRE DE CABINES : 127 LONGUEUR : 114 M LARGEUR : 20,2 M CERTIFIATION GLACE : 1A/1B VITESSE : 13 NOEUDS

I4-605 I4-602

PONT 5

PONT SUPÉRIEUR

F2-501 PONT SUPÉRIEUR

PONT SUPÉRIEUR

PONT 4

SALLE DE CONFÉRENCE FRAMHEIM

RÉCEPTION/ INFO

SALLE DE SALLE CONFÉRENCE DE CONF. POLHØGDA COLIN ARCHER

PONT 3


V OYA G E D ’ E X P L O R AT I O N – A B O R D

84

De larges espaces sur le pont extérieur permettent des vues imprenables sur un paysage immaculé.

Le MS Fram est spécialement conçu pour une navigation confortable dans les eaux de l’Arctique et de l’Antarctique. Vous pouvez profiter de tous les services offerts à bord pendant que le navire vous porte au cœur de la nature sauvage, sa faune et sa flore. Pas de tenue spéciale pour le dîner, ni d’exigences particulières : notre seul objectif étant de naviguer tranquillement à travers l’air pur et vivifiant, dans un environnement en évolution permanente.

LA VIE A BORD PONTS EXTERIEURS Le MS Fram dispose de vastes espaces en plein air. Profitez des paysages de la proue du navire où se trouve une terrasse d’observation, ou de l’arrière au point 7. Ils sont des lieux idéals pour s’asseoir, se détendre et regarder le paysage défiler. SERVICE DE BAR Le navire dispose d’une large sélection de spiritueux, vins et boissons non alcoolisées à des prix modérés ainsi que d'un salon avec service café. BIBLIOTHEQUE Le navire dispose d’une bibliothèque avec une petite sélection de livres sur différents sujets à disposition des passagers. SALLE DE MUSCULATION ET SAUNA Une salle de musculation et un sauna sont disponibles pour nos passagers. JACUZZY Vous pouvez profiter d’un moment de rêve sur le pont extérieur dans l’un de nos deux Jacuzzis. INFORMATION ET SERVICES Au pont 4, vous trouverez notre réception et bureau de l’équipe d’expédition. Notre personnel se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions. Au même endroit se situent un espace Internet, un accès wifi et les salles de conférence. CABINES Le navire dispose d’une large sélection de cabines confortables à bord, toutes équipées de salles de bain privées. Veuillez noter que l’heure d’arrivée à la réception peut

différer de l’heure de disponibilité de votre cabine. Vous serez informé au moment de votre arrivée de l’heure où votre cabine sera mise à votre disposition. Certaines cabines peuvent présenter des vibrations ou des bruits. Ceci dépend de la situation de votre cabine sur le navire. Le bruit n'est pas perçu par les personnes de la même manière : ce qui peut être un véritable problème pour l'une, peut ne pas en être un pour une autre. Veuillez noter que les cabines sur le pont 5 avec un accès passager vers l'extérieur peuvent parfois présenter une fenêtre obstruée en raison du passage d'autres passagers. Veuillez demander conseil auprès de notre équipe de réceptionnistes afin d’obtenir le meilleur emplacement de cabine qui vous convienne. EXCURSIONS A TERRE Une sélection d’excursions à terre est également réservable à l’avance. Nous vous fournirons le cas échéant leurs descriptifs à l’avance, sinon les détails complets et les tarifs vous seront remis à bord. Les excursions et leur contenu sont soumis à un nombre minimum et maximum de participants ainsi qu’aux conditions locales et climatiques. SALON D’OBSERVATION Qilak signifie « le ciel » en groenlandais et le nom de ce salon évoque le niveau d’équipement. Il est équipé de grandes baies vitrées panoramiques, de fauteuils larges et confortables et d'une paire de jumelles destinée à l'observation de la faune et du paysage. DEBARQUEMENTS EN BATEAUX PNEUMATIQUES POLAIRES Ces bateaux robustes permettent à la fois


Photo : Michael Marczok

RESTAURANT & CUISINE Le restaurant Imaq, « océan » en groenlandais, offre des vues panoramiques. A l’extrémité du restaurant se trouve un balcon, idéal pour prendre des photos. Le placement libre pour le petit-déjeuner et le déjeuner crée une atmosphère détendue. Lorsque cela est possible, nous proposons des repas à base de produits de saison pour satisfaire les appétits stimulés par l’air marin.

DIVERTISSEMENT A bord, l’accent est mis sur la détente et la découverte et non sur l’animation, souvent proposée sur des croisières traditionnelles. Notre objectif est de vous amener au plus près de sites uniques et de vous permettre de partager ces expériences avec vos compagnons de voyage. En soirée, certains événements musicaux sont prévus occasionnellement à bord.

BOUTIQUE Une large sélection de vêtements chauds, de souvenirs locaux et de cartes postales est en vente à bord. Un petit choix d'articles de toilette et de première nécessité est également disponibles.

CONFERENCES Des conférenciers expérimentés disposant de vastes connaissances sur les régions que nous traversons sont présents sur le navire. Ils organiseront régulièrement des conférences sur des sujets comme la biologie, l’histoire et la géologie tout au cours du voyage. Les horaires des conférences seront annoncés chaque jour sur le programme quotidien à bord du navire. N'hésitez pas à contacter notre équipe d'expédition pour toute question ou problèmes que vous pourriez rencontrer.

SERVICE EN SUITE En qualité de client d’une suite sur le MS Fram, nous vous offrons un espace spécialement dédié à votre arrivée sur le pont 5 avec un verre de champagne afin de commencer votre séjour. Des attentions particulières sont réservées en suites et comprennent un cadeau de bienvenue, les boissons lors des déjeuners et dîners incluant l’eau filtrée

A BORD Votre séjour comprend les petits déjeuners, déjeuners et dîners. Des cafés/thés sont régulièrement proposés en complément pendant tout le long du séjour. Durant la journée, les autres boissons et rafraîchissements ne sont pas inclus dans le prix du séjour et peuvent être achetés à bord auprès du restaurant, de la cafétéria et du bar.

Photo : Nina Helland

en carafe, sodas, bière ainsi qu’une sélection de vins servis au verre. Nous offrons également une zone exclusive pour le petitdéjeuner avec des produits et spécialités servis au buffet. Nous nous efforçons de vous proposer des produits locaux dès que disponibles. Dans la suite, vous aurez à disposition une bouilloire avec café, thé, sucre, crème et une sélection d’articles gratuits dans le minibar à votre arrivée. Le réapprovisionnement du minibar ensuite est payant.

Moments de repos avec vue panoramique

Photo : Håvard Jensen

l’exploration au plus près de l’eau et des débarquements sécurisés dans des zones inaccessibles. Nous vous demandons une certaine agilité pour monter dans ces bateaux mais il est aisé de voyager à leur bord. L’équipage vous fournira les instructions nécessaires et après quelques jours, vous y serez familiarisé. Lors de tout débarquement en bateau pneumatique polaire, nous vous demandons de bien vouloir porter des chaussures adaptées. En Antarctique, il est impératif d’utiliser des bottes en caoutchouc pour tout débarquement. Pour toutes les autres destinations, les bottes vous seront également d’utilité. Vous pouvez apporter vos propres bottes ou en louer à bord. Voir le point concernant « Location de bottes en caoutchouc ». Les opérations de débarquement sont soumises aux conditions météorologiques.

Salle de musculation avec fenêtre


Photo : Mark McDermott

V OYA G E D ’ E X P L O R AT I O N – I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

86

INFORMATIONS PRATIQUES COMMUNICATION AVEC LE NAVIRE Toutes les cabines sont équipées d’un téléphone. Vous devez acheter une carte téléphonique à la réception pour appeler du bateau. Un Internet café (en supplément) et accès sans fil sont disponibles au pont 4 (près de la réception uniquement) et dans le bar situé au pont 7. Veuillez noter que la connexion s’effectue par une ligne 512 MB et qu’elle peut être hors service, selon la position du navire. Nous vous informons que la bande passante est faible et vous prions de bien vouloir éviter le live casting et live streaming de sites Internet. Téléphone : +47 85 00 11 00. E-mail : fram@hurtigruten.com POLITIQUE SUR L’ALCOOL Nous rappelons à notre aimable clientèle que seules les boissons achetées au restaurant ou dans les bars du navire peuvent être consommées à bord. Les boissons alcoolisées achetées aux escales et dans la boutique à bord seront conservées par le navire et remises dans votre cabine le dernier jour de navigation. Selon la loi norvégienne, seules les personnes de plus de 18 ans sont autorisées à acheter de la bière et du vin. Les spiritueux ne sont accessibles qu’aux personnes de plus de 20 ans. REUNION DE BIENVENUE Au moment de votre arrivée à bord, un exercice de sécurité obligatoire pour tous les passagers sera effectué avant le départ. Vous serez également convié à une réunion de bienvenue où l’on vous présentera toutes les informations relatives à la sécurité ainsi que des informations pratiques sur votre voyage. Vous aurez également l’opportunité de rencontrer quelques membres de l’équipage ainsi que d’être présenté au personnel principal à bord. PHOTOGRAPHE DU BORD Notre photographe résident à bord vous invite à des ateliers de photographie et à des sessions pratiques sur le pont pour vous permettre de réussir les photos de votre voyage. VOL CHARTER VERS USHUAIA Les horaires de vol entre Ushuaia et Buenos Aires seront confirmés par la compagnie aérienne que quelques jours avant le jour de votre départ et notre comptoir d’accueil vous fournira tous les détails ainsi que votre carte d'embarquement. Ceci s'applique également si vous n'avez pas réservé votre forfait arrivée/départ Hurtigruten. Nous vous recommandons vivement de prévoir une nuit supplémentaire à Buenos Aires avant et après votre voyage. Nous déclinons toute responsabilité si vous deviez manquer votre voyage ou votre vol de retour en cas de retard.

CARTE DE CROISIERE / CRUISE CARD Une carte de croisière sera émise à votre arrivée à bord dans le cadre de la procédure d’enregistrement, conformément aux règlementations de l’ISPS (International Ship and Port Security System). Tous nos passagers doivent porter cette carte à chaque débarquement dans les ports. La carte sert de système de contrôle au niveau de la passerelle, nous permettant ainsi de savoir à tout moment qui est à bord et qui est à terre. Outre le fait qu’elle sert de clé pour votre cabine, cette carte est le seul moyen de paiement pour les services à bord. Pour activer votre compte de carte de croisière, vous devez présenter une carte Visa, American Express, Diners ou MasterCard valide minium 3 mois après votre séjour à bord. Nous regrettons que notre système n'accepte pas la carte Maestro. Veuillez noter que lorsque vous utilisez votre carte de crédit sur le bateau, votre compte sera débité en NOK. Le taux de change est celui validé par votre organisme bancaire. Le soir précédent la fin de la croisière, le solde du compte à régler à bord sera calculé et un reçu sera déposé dans votre cabine. Nous regrettons de vous informer qu’il n’est pas possible de retirer d’espèces ni de faire du change à bord . ANNONCES Afin d’entendre toutes les annonces dans la cabine, le téléviseur doit être réglé sur un canal spécifique. Vérifiez le numéro du canal mentionné dans le dépliant informatif sur votre cabine une fois à bord. Les mises à jour importantes sur votre programme ainsi que les informations relatives aux consignes d’urgence feront l’objet d’une annonce en cabine par le biais d’un haut-parleur séparé, interrompant alors toutes les autres sources audio dans la cabine. ELECTRICITE L’alimentation dans les cabines est de 220 V/50 hz. Les suites sont équipées de 110 V pour les rasoirs. Les prises sont des prises continentales à deux broches. Des adaptateurs sont disponibles à l’achat dans la boutique. EQUIPE D’EXPEDITION L’Equipe d’Expédition à bord est composée d’un chef d’expédition, d'un assistant chef d’expédition et de différents conférenciers et experts. Votre Chef Expédition vous informera régulièrement de l’évolution du voyage ainsi que sur les différents points d’intérêt et curiosités de la faune et la flore pouvant apparaître. Vous trouverez la biographie de l’équipe d’expédition dans le bulletin d’informations à bord situé près du bureau d’informations. Vous trouverez également

au bureau d’informations tout ce qui concerne votre voyage et pourrez y réserver des excursions optionnelles. PASSAGERS HANDICAPES / MOBILITE Le bateau est équipé pour accueillir les passagers en fauteuil roulant. Les personnes nécessitant une assistance spéciale doivent être accompagnées. Veuillez noter que la passerelle du bateau est le seul moyen pour embarquer et débarquer en fauteuil roulant. Dans les ports où les conditions de marée ou d’autres circonstances imposent l’utilisation d’une passerelle portable, ou lors de débarquements en bateaux polaires, les fauteuils roulants ne peuvent pas être débarqués. L’embarquement et débarquement à Kangerlussuaq/Groenland, s’effectue par bateau polaire et nous vous informons malheureusement que tout début et fin de séjour à Kangerlussuaq n’est pas possible en fauteuil roulant. ENVIRONNEMENT ET NAVIGATION ECOLOGIQUE Nos Capitaines sont soucieux de planifier la meilleure route qui permettra de minimiser la charge des moteurs et réduire les émissions. Tous les déchets sont stockés à bord jusqu’à ce qu’ils puissent être déposés pour un traitement à terre. Nous ne jetons jamais les déchets dans la mer et nous vous demandons de ne pas laisser de détritus lors de vos excursions à terre. Dans les zones habitées où des containeurs sont mis à disposition, veuillez les utiliser. Nous vous prions de bien vouloir respecter cette règle : « Ne laissez rien d’autre que vos empreintes, Ne prenez rien hormis des photos ». LOCATION DE BOTTES EN CAOUTCHOUC Vous pouvez louer une paire de bottes à porter lors des débarquements et des randonnées. Ces bottes seront déposées sur le pont d’accès aux bateaux polaires, et vous aurez votre propre paire pendant tout le voyage. Nous proposons également des jumelles, des bâtons de marche et une petite sélection de vêtements thermo-isolants à la location à faibles coûts. TELEPHONE PORTABLE Selon l’opérateur, les téléphones portables fonctionneront à certains endroits à terre. Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir plus de renseignements. Les passagers peuvent utiliser leur propre téléphone portable à bord, au niveau tarifaire international. Le prix variera selon l’opérateur. Vérifiez ses tarifs et si votre contrat est compatible avec le système satellite MCP à bord.


SERVICE EN CABINE Les cabines sont nettoyées quotidiennement. Nous regrettons de vous faire savoir qu’il n’est pas possible de servir des repas ni des boissons dans les cabines. ENFANTS Hurtigruten ASA n’accepte pas les enfants de moins de 5 ans pour voyager en Antarctique. Pas de restriction d’âge sur les autres destinations. Pour des raisons de sécurité, le débarquement des enfants de moins de 12 ans sera reconsidéré à chaque fois car cette décision revient au Capitaine. ILLUSTRATIONS Des artistes locaux originaires de l’Arctique ont apporté leur contribution afin de faire du MS Fram, une œuvre d’art moderne. Une exposition permanente expose les illustrations originales du Fram à ses origines, alors utilisé par Nansen et Amundsen. QUESTIONNAIRE MEDICAL Conformément à la réglementation IAATO et aux exigences de Hurtigruten ASA, tous les voyageurs en Antarctique et sur les traversées Transatlantiques doivent faire remplir et signer par leur médecin traitant, un questionnaire médical confidentiel attestant qu’ils sont aptes à voyager. Ce questionnaire vous sera adressé à l’avance. Il doit être complété, amené à bord et personnellement remis au médecin dès l’embarquement. Si le questionnaire n’est pas remis à l’arrivée à bord, l’embarquement peut être refusé. URGENCES MEDICALES ET MEDICAMENTS Un médecin et une infirmière anglophones sont présents à bord à tout moment. Le bateau dispose d’une petite salle équipée du matériel et des médicaments nécessaires pour faire face aux premiers soins. En cas d’urgences graves, l’hôpital le plus proche sera contacté. Les consultations médicales et médicaments seront facturés au passager malade. Tous les passagers doivent avoir souscrit une assurance assistance-rapatriement. Si vous prenez des médicaments, n’oubliez pas d’en emporter suffisamment pour faire face à des délais imprévus. Nous vous recommandons également de garder vos médicaments accompagnés de l’ordonnance dans votre bagage à main. Si vous prenez un traitement vital, merci d’en informer le médecin de bord dès votre arrivée. Une maladie à bord peut entraîner la mise en quarantaine et les consignes du médecin de bord et du Capitaine doivent être respectées. POSTE Vous pouvez remettre votre courrier auprès de la réception et contre un petit montant permettant de couvrir les frais de service et de timbres, nous expédierons votre courrier dans tous les ports le permettant. Le temps requis pour envoyer une carte postale jusqu’au lieu de son destinataire peut être relativement long. Hurtigruten décline toute responsabilité en cas de perte de courrier. ZONE DES FUMEURS A bord du MS Fram, fumer n’est autorisé que dans les zones prévues à cet effet sur les ponts extérieurs. Merci de ne pas fumer dans votre cabine. Par respect pour l’environnement, merci d’utiliser les cendriers. Il est strictement interdit de jeter les mégots par-dessus bord. Des frais de 1.500 NOK seront appliqués si vous fumez dans une cabine, pour couvrir les coûts de remise aux normes non-fumeur. PASSEPORT/VISA Veuillez prendre quelques minutes pour vous familiariser avec les formalités requises que nous vous

demanderons de présenter avant l’embarquement. Il est de la responsabilité du passager de s’identifier, de se procurer les formalités requises et de les fournir quand cela est nécessaire. Le passeport est le seul document d’identité valable pour tous nos voyages à bord du MS Fram. Les cartes nationales d’identité ne sont pas acceptées. Le passeport devra être valide plus de 6 mois après la date de retour dans votre pays. Lors de l'enregistrement, les passeports seront collectés par l'équipage à bord du navire, afin d'effectuer les formalités douanières et l'immigration. Les passeports seront conservés durant toute la durée du voyage à bord et seront remis à son terme. Veuillez emporter une copie de votre passeport avec vous. Il est de la responsabilité des clients de se procurer un visa si nécessaire avant le départ. Selon la nationalité, certaines destinations demandent un visa d’entrée. A votre arrivée à Cape Verde, un VISA de tourisme sera remis à tous les passagers. Il s’agit d’un VISA personnel qui devra être réglé à l’arrivée sur le quai par le passager (env. 4.000 CVE, soit env. € 37/pers.). Nous déclinons toute responsabilité si l’accès à un vol ou l’entrée dans un pays vous étaient refusés ou si vous étiez affectés par des difficultés ou des frais supplémentaires en raison d’un passeport non-conforme, d’un visa requis manquant ou de tout autre document nécessaire.

La réglementation ISPS comprend aussi le scanner des bagages à main à toutes les escales du voyage.

SERVICES DE RESTAURATION A bord, le petit-déjeuner et le déjeuner sont servis sous forme de buffet. Le dîner peut être un buffet, un repas fixe ou un barbecue. Le type de dîner est annoncé sur le programme quotidien. Notre maître d'hôtel attribuera les tables préalablement. Votre n° de table et les heures de repas seront indiqués dans votre cabine à votre arrivée. Veuillez informer votre agence de tourisme en cas demandes particulières concernant votre placement. Sur certains voyages, il se peut que les dîners soient servis par groupe sur le navire. Les demandes particulières concernant les exigences alimentaires particulières (régime végétarien, diabétique ou sans gluten) doivent être formulées à la réservation auprès de votre agence de tourisme puis mentionnées au maître d’hôtel une fois à bord. Le Chef mettra tout en œuvre afin de pouvoir répondre à vos exigences alimentaires. Bière, vin et boissons sans alcool sont proposés en supplément au restaurant lors du déjeuner et du dîner.

LANGUES A BORD L'anglais est parlé à bord. Les annonces, conférences et informations écrites peuvent aussi être formulées en allemand.

EQUIPEMENT DE SAUVETAGE, GILET DE SAUVETAGE ET SECURITE A BORD Le bateau répond à toutes les exigences de sécurité et est adapté à la navigation en eaux polaires. Lors de leur arrivée à bord, tous les passagers seront informés des procédures de sécurité ainsi que de l’utilisation et de l’emplacement des équipements de sauvetage. Un plan d’évacuation est disposé à l’intérieur de la porte de la cabine. Nous soulignons l’importance de se familiariser avec ce plan du navire. Des règles de sécurité particulières s’appliqueront aux débarquements en bateaux pneumatiques polaires. Merci de suivre les instructions données par le chef d’expédition et l’équipage et/ou le personnel. Des gilets de sauvetage spéciaux à utiliser pendant les débarquements seront fournis à tous les passagers lors de leur arrivée. Une réunion d’information obligatoire sur la sécurité sera également organisée. SECURITE DU NAVIRE Le MS Fram est conforme à la réglementation ISPS (International Ship and Port Security System) selon laquelle tous les bagages sont soumis à une inspection par détecteur de métaux à rayon X dès l’arrivée. Nous vous demandons de vous en souvenir quand vous préparez votre bagage.

VACCINATIONS Vérifier auprès de votre médecin si des vaccinations sont recommandées pour votre voyage. MAL DE MER Des médicaments contre le mal de mer sont disponibles à l’achat à la réception. Si vous êtes sujet au mal de mer, nous vous recommandons d'apporter les médicaments auxquels vous êtes habitué. Vous pourrez également acheter des « bracelets contre le mal de mer » à bord. DEPLACEMENTS A BORD Nous vous rappelons de bien vouloir marcher avec précaution sur le navire en mer, en particulier lors de vos déplacements sur le pont extérieur, de respecter les affichages sur les zones mouillées et glissantes. Nous vous informons que les portes donnant sur les ponts extérieurs 5, 7 et 8 sont potentiellement dangereuses en cas de vent. Veuillez respecter les affiches et annonces de prévention lorsqu’il est déconseillé de sortir. Lors de vos déplacements à l'intérieur du navire, veuillez vous tenir aux gardecorps et non aux cadres des portes afin d’éviter tout risque de blessure.

DEMANDES SPECIALES Si vous avez des demandes particulières (ex. alimentaires ou médicales), veuillez nous en informer au moment de la réservation. Nous ferons de notre mieux pour y répondre bien que nous ne puissions les garantir et elles ne peuvent en aucun cas être considérées comme faisant partie d’un accord contractuel. POURBOIRES Hurtigruten ASA a remarqué que des passagers souhaitaient remercier le personnel à bord. Vous êtes libre de laisser un pourboire au personnel dans les bars, le restaurant et les cabines. Quel que soit le montant que vous choisirez, remplissez le formulaire que vous trouverez dans votre cabine et remettez-le à la réception deux jours avant la fin de la croisière. Le montant sera alors débité de votre compte de croisière. LAVERIE Un service de laverie est proposé à bord à un tarif raisonnable. Pas de laverie en self-service ni de service de nettoyage à sec. EAU L’eau du robinet de votre cabine est potable mais nous vous recommandons d’acheter de l’eau en bouteille ou notre eau filtrée personnellement et servie en carafe au restaurant pour des questions de qualité et de fraîcheur. CONDITIONS CLIMATIQUES L’itinéraire planifié peut changer et les débarquements peuvent être annulés en raison d'un changement de conditions climatiques. Hurtigruten SAS se réserve le droit de changer l'itinéraire suite aux conditions météorologiques ou d’autres événements imprévisibles.


CONDITIONS GÉNÉRALES

DE LA COMMISSION DE LITIGES VOYAGES ARTICLE 1 CHAMP D’APPLICATION Ces conditions générales sont d’application aux contrats d’organisation et d’intermédiaire de voyages tels que définis par la loi belge du 16 février 1994 régissant le contrat d’organisation et d’intermédiaire de voyages.

3. Sauf convention contraire sur le bon de commande, le voyageur paye le solde du prix au plus tard un mois avant le départ, à condition qu’il ait préalablement reçu ou qu’il reçoive simultanément, la confirmation écrite du voyage et/ou les documents de voyage.

ARTICLE 2 PROMOTION 1. Les informations contenues dans la brochure de voyages engagent l’organisateur ou l’intermédiaire de voyages qui a édité ladite brochure, à moins que : a) les modifications dans ces informations n’aient été clairement communiquées au voyageur, par écrit et avant la conclusion du contrat ; b) Les modifications n’interviennent qu’ultérieurement, à la suite d’un accord écrit entre les parties au contrat. 2. L’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages peut supprimer, à durée déterminée ou indéterminée, tout ou partie de sa promotion de voyages.

ARTICLE 8 CESSIBILITÉ DE LA RÉSERVATION 1. Le voyageur peut, avant le début du voyage, céder son voyage à un tiers qui devra remplir toutes les conditions du contrat d’organisation de voyages. Le cédant doit informer l’organisateur de voyages et le cas échéant, l’intermédiaire de voyages, de cette cession, suffisamment longtemps avant le départ. 2. Le voyageur qui cède son voyage et le cessionnaire sont solidairement responsables du paiement du prix total du voyage et des frais de la cession.

ARTICLE 3 INFORMATION À CHARGE DE L’ORGANISATEUR ET/OU DE L’INTERMÉDIAIRE DE VOYAGES L’ORGANISATEUR ET/OU L’INTERMÉDIAIRE DE VOYAGES SONT TENUS : 1. avant la conclusion du contrat d’organisation ou d’intermédiaire de voyages, de communiquer aux voyageurs par écrit : a) les informations d’ordre général concernant les passeports et visas ainsi que les formalités sanitaires nécessaires pour le voyage et le séjour, pour permettre au voyageur de rassembler les documents nécessaires. Les voyageurs non belges doivent s’informer des formalités administratives à accomplir auprès de l’(des) ambassade(s) ou consulat(s) concerné(s) ; b) les informations relatives à la souscription et au contenu d’une assurance et/ou assistance ; c) les conditions générales et particulières applicables aux contrats ; 2. au plus tard 7 jours calendrier avant la date du départ, de fournir par écrit aux voyageurs les informations suivantes : a) les horaires, les lieux des escales et correspondances ainsi que, si possible, l’indication de la place à occuper par le voyageur ; b) le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, de fax et/ou l’adresse e-mail, soit de la représentation locale de l’organisateur et/ou de l’intermédiaire de voyages, soit des organismes locaux susceptibles d’aider le voyageur en cas de problème, soit directement de l’intermédiaire ou de l’organisateur de voyages ; c) pour les voyages et séjours de mineurs d’âge à l’étranger, les informations permettant d’établir un contact direct avec l’enfant ou avec le responsable sur place de son séjour. Le délai de 7 jours calendrier visé ci-dessus n’est pas applicable en cas de contrat conclu tardivement. ARTICLE 4 INFORMATION DE LA PART DU VOYAGEUR Le voyageur doit fournir à l’organisateur et/ou à l’intermédiaire de voyages tous les renseignements utiles qui lui sont demandés expressément ou qui pourraient influencer raisonnablement le bon déroulement du voyage. Si le voyageur fournit des renseignements erronés qui entraînent des coûts supplémentaires pour l’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages, ces coûts peuvent lui être portés en compte. ARTICLE 5 FORMATION DU CONTRAT 1. Lors de la réservation du voyage, l’organisateur ou l’intermédiaire de voyages est tenu de délivrer au voyageur un bon de commande conformément à la loi. 2. Le contrat d’organisation de voyages prend cours au moment où le voyageur reçoit la confirmation écrite de la réservation délivrée par l’organisateur de voyages, par l’entremise ou non de l’intermédiaire de voyages qui, dans ce cas, agit au nom de l’organisateur de voyages. Si le contenu du bon de commande diffère de celui de la confirmation du voyage ou si la confirmation n’a pas lieu au plus tard dans les 21 jours de la signature du bon de commande, le voyageur peut supposer que le voyage n’a pas été réservé et a droit au remboursement immédiat de tous les montants déjà payés. ARTICLE 6 LE PRIX 1. Le prix convenu dans le contrat n’est pas révisable, sauf si le contrat en prévoit expressément la possibilité de même que son mode de calcul exact et pour autant que la révision soit consécutive aux variations : a) des taux de change appliqués au voyage, et/ou b) du coût des transports, y compris le coût du carburant, et/ou c) des redevances et taxes afférentes à certains services. Il faut, dans ces cas, que les variations visées donnent également lieu à une réduction du prix. 2. Le prix fixé dans le contrat ne peut en aucun cas être majoré au cours des 20 jours civils précédant le jour du départ. 3. Si la majoration excède 10 % du prix global, le voyageur peut résilier le contrat sans indemnité. Dans ce cas, le voyageur a droit au remboursement immédiat de toutes les sommes qu’il a payées à l’organisateur de voyages. ARTICLE 7 PAIEMENT DU PRIX 1. Sauf convention expresse contraire, le voyageur paye, à titre d’acompte, à la signature du bon de commande, une fraction du prix global ou total du voyage fixé dans les conditions particulières de voyage. 2. Dans le cas où le voyageur resterait en défaut de payer l’acompte ou le prix du voyage qui lui est dûment réclamé, après avoir été mis en demeure de manière légale, l’organisateur et/ ou l’intermédiaire de voyages auront le droit de résilier de plein droit le contrat qui le(s) lie à celui-ci et de mettre les frais à charge de voyageur.

ARTICLE 9 MODIFICATIONS PAR LE VOYAGEUR L’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages peuvent porter en compte au voyageur tous les frais résultant de modifications demandées par celui-ci. ARTICLE 10 MODIFICATIONS AVANT LE DÉPART PAR L’ORGANISATEUR DE VOYAGES 1. Si, avant le départ, un des éléments essentiels du contrat ne peut être exécuté, l’organisateur de voyages doit en avertir le voyageur le plus rapidement possible, et en tout cas avant le départ, et l’informer de la possibilité de résilier le contrat sans pénalité, sauf si le voyageur accepte la modification proposée par l’organisateur de voyages. 2. Le voyageur doit informer l’intermédiaire ou l’organisateur de voyages de sa décision dans les meilleurs délais et en tout cas avant le départ. 3. Si le voyageur accepte la modification, il y a lieu d’établir un nouveau contrat ou un avenant au contrat dans lequel figurent les modifications apportées et leur incidence sur le prix. 4. Si le voyageur n’accepte pas la modification, il peut demander l’application de l’article 11. ARTICLE 11 RÉSILIATION AVANT LE DÉPART PAR L’ORGANISATEUR DE VOYAGES 1. Si l’organisateur résilie le contrat avant le début du voyage en raison de circonstances non imputables au voyageur, celui-ci a le choix entre : a) soit l’acceptation d’une autre offre de voyage de qualité équivalente ou supérieure, sans avoir à payer de supplément ; si le voyage offert en substitution est de qualité inférieure, l’organisateur de voyages doit rembourser au voyageur la différence de prix dans les meilleurs délais ; b) soit le remboursement, dans les meilleurs délais, de toutes les sommes versées par lui en vertu du contrat. 2. Le voyageur peut également, le cas échéant, exiger une indemnisation pour la nonexécution du contrat, sauf : a) si l’organisateur de voyages annule le voyage parce que le nombre minimum de voyageurs prévus dans le contrat, nécessaire à l’exécution de celui-ci, n’a pas été atteint et si le voyageur en a été informé par écrit dans le délai qui y était prévu, au moins 15 jours civils avant la date de départ ; b) si l’annulation est la conséquence d’un cas de force majeure, en ce non compris les surréservations. Par cas de force majeure, il faut entendre des circonstances anormales et imprévisibles, indépendantes de la volonté de celui qui les invoque et dont les conséquences n’auraient pas pu être évitées malgré toute la diligence déployée. ARTICLE 12 NON-EXÉCUTION PARTIELLE OU TOTALE DU VOYAGE 1. S’il apparaît au cours du voyage qu’une part importante des services faisant l’objet du contrat ne pourra être exécutée, l’organisateur de voyages prend toutes les mesures nécessaires pour offrir au voyageur des substituts appropriés et gratuits en vue de la poursuite du voyage. 2. En cas de différence entre les services prévus et les services réellement prestés, il dédommage le voyageur à concurrence de cette différence. 3. Lorsque de tels arrangements sont impossibles ou que le voyageur n’accepte pas ces substituts pour des raisons valables, l’organisateur de voyages doit lui fournir un moyen de transport équivalent qui le ramène au lieu de départ et est tenu, le cas échéant, de dédommager le voyageur. ARTICLE 13 RÉSILIATION PAR LE VOYAGEUR Le voyageur peut, à tout moment, résilier tout ou partie du contrat. Si le voyageur résilie le contrat pour une raison qui lui est imputable, il dédommagera l’organisateur de voyages et/ou l’intermédiaire de voyages pour le préjudice subi à la suite de la résiliation. Le dédommagement peut être fixé forfaitairement dans les conditions particulières ou dans le programme, mais il ne peut s’élever qu’à une fois le prix du voyage au maximum. ARTICLE 14 RESPONSABILITÉ DE L’ORGANISATEUR DE VOYAGES 1. L’organisateur de voyages est responsable de la bonne exécution du contrat conformément aux attentes que le voyageur peut raisonnablement avoir sur la base des dispositions du contrat d’organisation de voyages et des obligations découlant de celui-ci, indépendamment du fait que ces obligations doivent être remplies par lui-même ou d’autres prestataires de services, et ce sans préjudice du droit de l’organisateur de voyages de poursuivre les autres prestataires de services en responsabilité. 2. L’organisateur de voyages est responsable des actes et négligences de ses préposés et représentants, agissant dans l’exercice de leurs fonctions, autant que de ses propres actes et négligences.

3. Si une convention internationale s’applique à une prestation faisant l’objet du contrat d’organisation de voyages, la responsabilité de l’organisateur de voyages est exclue ou limitée conformément à cette convention. 4. Pour autant que l’organisateur de voyages n’exécute pas luimême les prestations de services prévues dans le contrat, sa responsabilité cumulée pour dommages matériels et la perte de la jouissance du voyage est limitée à concurrence de deux fois le prix du voyage. 5. Pour le surplus, les articles 18 et 19 de la loi du 16 févier 1994 sont d’application. ARTICLE 15 RESPONSABILITÉ DU VOYAGEUR Le voyageur répond du préjudice causé à l’organisateur et/ou l’intermédiaire de voyages, à leurs préposés et/ou à leurs représentants, par sa faute ou à la suite de la non-exécution de ses obligations contractuelles. La faute est appréciée par référence au comportement normal d’un voyageur. ARTICLE 16 PROCÉDURE DE PLAINTE 1. Avant le départ Si le voyageur a une plainte avant le départ, il doit l’introduire au plus vite par lettre recommandée ou contre accusé de réception, auprès de l’intermédiaire ou de l’organisateur de voyages 2. Pendant le voyage Les plaintes qui surviennent durant l’exécution du contrat doivent être introduits au plus vite sur place, de manière appropriée et pouvant servir de preuve, afin qu’une solution puisse être recherchée. A cet effet, le voyageur s’adressera – dans l’ordre suivant – à un représentant de l’organisateur de voyages ou à un représentant de l’intermédiaire de voyages, ou directement à l’intermédiaire de voyages, ou finalement, directement à l’organisateur de voyages. 3. Après le voyage Les plaintes qu’il est impossible d’introduire sur place ou qui n’ont pas été résolues sur place de façon satisfaisante doivent être introduites au plus tard un mois après la fin du voyage auprès de l’intermédiaire et/ou auprès de l’organisateur de voyages, soit par lettre recommandée, soit contre accusé de réception. ARTICLE 17 PROCÉDURE DE CONCILIATION 1. En cas de contestation, les parties doivent d’abord tenter de trouver un arrangement à l’amiable entre eux. 2. Si cette tentative de règlement à l’amiable n’a pas réussi dans un délai de 1 à 3 mois, chacune des parties concernées pourra s’adresser au secrétariat de la cellule conciliation de l’asbl Commission de Litiges Voyages pour entamer une procédure de conciliation. Toutes les parties doivent marquer leur accord. 3. Le secrétariat procurera aux parties une brochure d’information, un règlement de conciliation et un « accord de conciliation ». Dès que les parties concernées ont rempli et ont signé cet accord (en commun ou séparément), et dès que chaque partie a payé un montant de 50 euros, la procédure de conciliation sera entamée. 4. Conformément à la procédure simple décrite dans le règlement, un conciliateur impartial prendra contact avec les parties pour poursuivre une conciliation équitable entre elles. 5. L’accord éventuellement atteint sera acté dans une convention liant les parties. Secrétariat de la “Cellule conciliation” : – téléphone : 02 277 61 80 – fax : 02 277 91 00 – e-mail : conciliation.clv@skynet.be ARTICLE 18 ARBITRAGE OU TRIBUNAL 1. Si aucune procédure de conciliation n’a été entamée ou si celle-ci a échouée, la partie plaignante a en principe le choix entre une procédure devant le tribunal ordinaire ou une procédure d’arbitrage devant la Commission de Litiges Voyages. 2. En ce qui concerne les montants revendiqués à partir de 1.250 euros, chaque partie adverse a le droit de refuser une procédure d’arbitrage en envoyant une lettre recommandée au demandeur. Elle dispose pour cela d’un délai de 10 jours civils à dater de la réception de la lettre recommandée signalant l’ouverture d’un dossier d’un montant à partir de 1250 euros à la Commission de Litiges Voyages. En dessous de 1250 euros, seul le voyageur aura la possibilité de refuser la procédure d’arbitrage. 3. Cette procédure d’arbitrage est réglée par un règlement des litiges, et ne peut être entamée que si un règlement à l’amiable n’a pu être trouvé dans une période de 4 mois à partir de la fin (prévue) du voyage (ou éventuellement à partir de la prestation qui a donné lieu au litige). Les litiges concernant les dommages corporels ne peuvent être réglés que par les tribunaux. 4. Le collège arbitral, composé paritairement rend, conformément au règlement des litiges, une sentence contraignante et définitive. Aucun appel n’est possible. Secrétariat du collège arbitral, et secrétariat général de la Commission de Litiges Voyages : – téléphone : 02 277 62 15 (9h à 12h) – fax : 02 277 91 00 – Boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Bruxelles – e-mail : clv.gr@skynet.be Mai 2012


CONDITIONS PARTICULIÈRES PRIX 1. Les prix indiqués précisent expressément la nature et les spécifications du service. 2. Ne sont pas inclus : les frais de passeport, de visa et de vaccination, les assurances, toutes les dépenses personnelles, les pourboires et les excursions dont il n’est pas explicitement mentionné qu’elles sont incluses dans le prix. 3. Les prix communiqués téléphoniquement par Nordic Info sont toujours sous réserve. Seules les confi rmations de prix par écrit font foi. 4. Pour ce qui est du séjour et des services prestés à l’étranger, les prix sont calculés sur la base des tarifs et taux de change applicables à la date de la réservation ainsi que sur la base des tarifs de transport connus à la date de la réservation. En cas de révision de prix, celle-ci est appliquée au prorata à la partie du voyage soumise à révision. 5. Les prix indiqués dans cette brochure ont été calculés pour la période la plus demandée. Il est évident que les prix correspondant à la basse saison peuvent être demandés. FORMALITÉS 1. Le voyageur est tenu de prendre connaissance des informations concernant les formalités à remplir, qui lui sont communiquées dans la brochure ou par l’intermédiaire de voyage. 2. Les enfants doivent disposer d’une carte d’identité avec photo. 3. Les animaux domestiques sont admis à la condition de tenir compte des directives spécifi ques communiquées par l’organisateur de voyage. Ils doivent en tout cas être en règle de vaccination. L’organisateur de voyage décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels ou de diffi cultés découlant de la présente d’un animal de compagnie. HORAIRES Les horaires mentionnés ont valeur indicative. Le voyageur doit tenir compte en toute circonstance de la possibilité d’une modification d’horaire avant ou pendant le voyage. ANNULATION ET MODIFICATIONS PAR LE VOYAGEUR 1. En cas d’annulation par le voyageur ou d’annulation due à un événement fortuit ou à un cas de force majeure, les sommes suivantes devront en tout cas être payées par le voyageur. Ces frais seront augmentés par les frais calculés par les partenaires concernés (transport, hôtel, location, ...) et par le montant de la police d’assurance. 2. Les frais d’annulation varient en fonction du moment où l’annulation survient. La date exacte de l’annulation est la date de réception par l’organisateur de voyage. En cas d’application des pourcentages visés ci-dessous, l’indemnité minimale s’élève à € 50 par personne. 3a. Autres voyages (voyages à l’hôtel, en mer, de ski, en Laponie,…) : jusque 45 jours avant le départ : 10 % du prix du voyage ; de 44 à 22 jours avant le départ : 40 % du prix du voyage ; de 21 à 15 jours avant le départ : 60 % du prix du voyage ; moins de 15 jours avant le départ ou sans prévenir : 100 % du prix du voyage. 3b. Billets de ferry (par exemple en classe économique) et d’avion : les frais d’annulation s’élèvent toujours à 100 % du prix si les billets ont été délivrés directement. 3c. Excursions, musées, billets de train et de bus : les frais d’annulation s’élèvent toujours à 100 % du prix. 4. Il est possible de modifi er un voyage réservé, moyennant adaptation du prix normal. Les changements portant sur des billets de ferry sont acceptés dans la mesure où ils sont acceptés par la compagnie de ferrys. Si cette dernière n’autorise aucun changement de ce type, Nordic Info sprl ne peut être tenue pour responsable et le voyageur paiera le prix complet du nouveau billet. RESPONSABILITÉ 1. Nordic Info décline toute responsabilité en cas d’événements imprévus tels que nouvelles règles

ou réglementations, accident, épidémie, guerre, adaptation ou annulation d’un trajet en ferry ou en avion, etc. – la présente énumération n’étant pas exhaustive – les suppléments de transport ou de séjour seront à charge du voyageur. Nordic Info sprl décline toute responsabilité quant aux frais résultant de retards dans les transports à la suite des conditions météorologiques, de pannes, de grèves, d’une guerre, de changements d’horaire ou de moyen de transport. 2. Le présent texte a été rédigé sur la base des données en notre possession jusque six mois avant sa parution. Si l’organisateur de voyage est informé d’un changement au niveau de l’exploitation, des f acilités et des services des produits proposés, il en avisera aussitôt l’intermédiaire de voyage ou le client.

- accidents corporels: € 12.500 - interruption de vacances: € 10.000 Nous vous enverrons les conditions complètes sur simple demande.

PLAINTE 1. Les plaintes éventuelles doivent être transmises par écrit à Nordic Info sprl au plus tard 14 jours après le voyage. 2. La contre-valeur des services non prestés sera remboursée uniquement sur présentation d’une attestation délivrée par l’hébergeur concerné stipulant clairement les services dont le voyageur n’a pas bénéficié. 3. Les litiges éventuels qui ne sont pas réglés via la Commission des litiges voyages relèvent de la compétence exclusive du tribunal de Termonde (Dendermonde).

AVEC LE PLUS GRAND SOIN Nos partenaires du Nord sont très attentifs à l’environnement, à l’hygiène, à la sécurité et au bienêtre, comme en atteste le vaste choix de chambres accessibles en fauteuil roulant ou pour les personnes souffrant d’allergies. Ou encore le fait de proposer des repas adaptés. En cas de météo incertaine, ils ne prennent aucun risque, quitte à annuler parfois une activité.

NORDIC INFO : LE SPÉCIALISTE SUR LA SCANDINAVIE EN BELGIQUE Nordic Info est plus que jamais le spécialiste sur les voyages en Scandinavie et est l’agent exclusif de Hurtigruten en Belgique. Notre équipe enthousiaste a presque 30 ans d’experience et a une bonne connaissance des destinations et des hérbergements, des contacts personnels,…et est prêt à vous aider à definir votre voyage de rêve vers le Grand Nord. ASSOCIATION FLAMANDE DES AGENCES DE VOYAGES Nordic Info SPRL est un agent de voyage agréé et assuré qui opère sous la licence 7039 de Toerisme Vlaanderen. Nous avons souscrit auprès de l’Européenne une assurance protégeant le consommateur contre tout risque d’insolvabilité de notre part. Nous sommes également membre de l’association professionnelle des agences de voyage flamandes (Vereniging Vlaamse Reisbureaus – VVR). Nordic Info reconnaît aussi la compétence de la Commission des litiges voyages ainsi que les conditions générales établies par cette instance. ASSURÉ DURANT LE VOYAGE PAR ‘L’EUROPÉENNE’ Il n’y a aucune assurance incluse dans le prix. Suite à notre bonne collaboration avec la compagnie d’assurance ‘L’Européenne’ nous pouvons vous proposer une police d’assurance annulation et/ou assistance avantageuse. Lors de la réservation d’un voyage, renseignez-vous sur le prix d’une assurance annulation A. Assurance annulation ‘L’Européenne’ – police Prestige: En cas d’annulation avant le début du voyage, l’Européenne rembourse (pour autant que les conditions de la police soient remplies et que la déclaration ait été faite dans les sept jours) 100 % des frais d’annulation, contractuellement dus par l’assuré. Les frais de police et administratifs ne sont pas remboursés et restent à charge du client. Plafond: € 20.000 par personne. Nous vous enverrons les conditions sur simple demande. B. Assistance Plus Il est possible de souscrire une assurance complémentaire offrant les garanties suivantes en payant € 3 p. p. par jour (min. € 20 p. p.) : - frais médicaux jusque € 2.000.000 p. p. (illimité en cas de rapatriement) - bagage: € 1.250

C. Formule combinée Assistance Plus + assurance annulation police Prestige HÔTELS & HÉBERGEMENT Si les hôtels prévus ne sont plus disponibles, d’autres vous seront proposés. L’itinéraire même ne sera pas modifié ou seulement de manière minime. Si nous ne sommes pas en mesure de vous proposer la même catégorie de prix, une alternative vous sera proposée. Nos prix ne sont pas d’application en période de foires commerciales et de congrès.

NOTE IMPORTANTE POUR TOUS LES BILLETS D’AVION Dans la plupart des voyages les vols ne sont pas inclus. Au moment de la réservation, nous sélectionnerons la meilleure connection et le prix le plus avantageux. Les tickets doivent être payés et émis au moment de la réservation. Les conditions d’annulation de la compagnie aérienne en question sont applicables dès cet instant. AVANT LE DÉPART Veillez à être munis des papiers d’identité nécessaires. Les ressortissants belges (enfants compris) doivent être porteurs d’une carte d’identité avec photo. Il est conseillé aux touristes d’autre nationalité de s’informer auprès de leur ambassade. Nordic Info décline toute responsabilité en cas de complication en la matière. ÉDITEUR RESPONSABLE Maarten Raes Kasteelstraat 188, 9255 Buggenhout


Photo privée : Michael Miller

V OYA G E D ’ E X P L O R AT I O N – C O N C O U R S P H OTO

Photo privée : Ulrike Kröplin-Gerken

90

UNE SÉLECTION DES MEILLEUREES PHOTOS DE NOS PASSAGERS L'an dernier, Hurtigruten a reconduit son concours photos annuel pour ses passagers. Nous leur avons demandé qu’ils capturent et partagent leurs meilleurs souvenirs de voyage. Nous avons reçu un nombre important d’excellentes photos mettant en valeur toute la splendeur du littoral européen, le mythe du Groenland, le caractère étonnant de Spitzberg et les vastes étendues de l’Antarctique. Hurtigruten souhaite remercier tous les participants au concours !

Photo privée : Nicole Herzer Photo privée : Flemming Salhauge

Photo privée : Fatima

Photo privée : Laurent Patin

Pour prendre part à ce concours, envoyez les photos favorites de votre voyage à Hurtigruten sur www.hurtigruten.com/photocompetition


1893 AMBASSADOR Hurtigruten vous présente son programme 1893 Ambassador et vous invite à le rejoindre pour découvrir une variété de destinations uniques et profiter d’offres exclusives en qualité d’Ambassadeur 1893. C’est une adhésion complémentaire offerte à tous nos clients ayant déjà voyagé avec nous.* AVANTAGES En tant que membre du programme 1893 Ambassador, vous bénéficierez de réductions et d’offres spéciales qui vous sont exclusivement réservées. Les avantages 1893 Ambassador comprennent : 5 % de réduction 1893 Ambassador sur votre prochain voyage à bord de l’Express Côtier de Norvège avec un séjour minimum de 3 nuits * à bord, 5 % de réduction sur votre prochaine Croisière d’Exploration*, 5 % de réduction sur une sélection d’excursions réservées à bord, 3 jours de location de vélos offerts pour chaque voyage classique en Norvège et un journal trimestriel gratuit dévoilant des anecdotes et des informations.

EXPLOREZ LEMONDE HURTIGRUTEN Peu importe où et quand vous partez, voyager avec Hurtigruten procure des souvenirs pour la vie. Avec nous, vous pouvez visiter des endroits que la plupart des voyageurs n’ont jamais atteints et découvrir des cultures, des paysages et des traditions inconnus. Hurtigruten est le moyen idéal pour profiter de la côte norvégienne, du Groenland, du Spitzberg, de l’Antarctique ou de l’Europe. Pour devenir membre, il suffit de vous inscrire en ligne sur www.hurtigruten.com/1893

* Valable pour les personnes ayant voyagé un minimum de 3 nuits consécutives lors d’un précédent voyage. Cette remise s’applique sur les tarifs standards catalogue, les prix pour réservation anticipée ainsi que les prix de groupe réservés à l’avance.

IMPRESSUM MISE EN PAGE LOS&CO, Oslo ; Albert Bauer Companies GmbH & Co. KG, Hamburg

LITHOGRAPHIE Albert Bauer Companies GmbH & Co. KG, Hamburg

Photos de couverture : Titel : Marsel van Oosten. Derrière : Jakub Kasl, Trym Ivar Bergsmo et Per Lillehagen.

IMPRESSION RieckDruck GmbH, Hamburg


LE PLUS BEAU VOYAGE EN MER DU MONDE en toute saison Chaque saison offre constamment une expérience unique.

Découvrez la beauté de la côte norvégienne et observez l’éveil du printemps arctique quand la lumière du soleil apparaît comme une source de vie pour toute la côte. En été, le pays du soleil de minuit porte bien son nom puisqu’il fait clair 24h sur 24 et que chaque nuit reste inoubliable. Avec l’air pur de l’automne, les montagnes et les forêts norvégiennes se parent de multiples couleurs. Explorez ce magnifique pays en hiver avec Hurtigruten, quand le nord de la Norvège est recouvert d’un manteau de neige, et contemplez ce moment magique qu’est l’aurore boréale. Faites le voyage de votre vie : www.nordic.be

Votre agent de voyage :

Nordic Info bvba – Kasteelstraat 188, 9255 Buggenhout – Tel. 02 521 77 70 – E-Mail: info@nordic.be – Lic. 7039 www.nordic.be


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.