K ATALOG ENDO S KO P ÓW T E C H N I C Z NYC H I A KC E S O R I ÓW I N D U STRIAL ENDOSCOPES AND ACCESSO R I E S C ATA LO G U E K ATA LOG DER TECHNISCHEN ENDOSKOP E U N D D E S Z U B E H Ö R S
2009
PL MacTronic® Mocek i s-ka s.j. jest czołowym producentem i dystrybutorem oświetlenia bateryjnego oraz akumulatorowego w Europie. Działa na rynku od 1989 r. i od początku istnienia celem firmy jest dostarczanie na rynek polski i europy asortymentu zaspokajającego każdą potrzebę użycia światła przenośnego. W naszej stałej ofercie znajdują się zaawansowane technicznie produkty przeznaczone dla: straży pożarnej, ratownictwa, wojska, policji i służb specjalnych. Firma służy fachową pomocą w doborze odpowiednich produktów dopasowanych do potrzeb swoich klientów oraz bezpłatną usługą serwisową. Od kilku lat prowadzone są również prace z udziałem wybitnych specjalistów
nad nowymi profesjonalnymi urządzeniami dla służb medycznych, kryminalistycznych itp. i wprowadzane do sprzedaży takie produkty jak: testery, oświetlenie UV, najaśnice oraz endoskopy. Od 2009 roku w ofercie znajdują się profesjonalne endoskopy techniczne, dostępne są następujące typy: - Endoskopy sztywne - Endoskopy półsztywne - Fiberoskopy - Videoskopy
EN MacTronic® Mocek i s-ka s.j. is a leading manufacturer and distributor of battery-operated and rechargable lighting systems in Europe since 1989. The goal of the company has always been to deliver a range of goods that satisfy all needs in terms of usable portable light to the markets of Poland and Europe. Our product range contains technically advanced products, intended for: fire brigades, rescue services, army, police and intelligence services. Our company provides professional assistance in the selecting of appropriate products, adapted for the particular needs of the client, as well as servicing, free of charge. The company has also been conducting research on new, professional equipment for medical services, criminology departments etc. in coopertation with
highly trained specialists. The following products have been marketed: test apparatuses, UV lighting, portable tripod-mounted halogen lighting systems and endoscopes. Since 2009, the company has included professional industrial endoscopes in its range, the following types being available: - Rigid endoscopes - Semi-rigid endoscopes - Fiber endoscope - Video endoscope
D MacTronic® Mocek i s-ka s.j. ist ein führender Hersteller und Vertreiber batteriebetriebener und wiederaufladbarer Lampen in Europa. Die Firma ist seit 1989 auf dem Markt präsent. Ihr Ziel ist es seit Anfang ihres Bestehens, ein Produktsortiment auf dem polnischen und europäischen Markt zu etablieren, das alle Wünsche der Abnehmer portabler Leuchtstoffe befriedigt. In unserem festen Angebot befinden sich technisch fortgeschrittene Produkte für die Feuerwehr, das Rettungswesen, das Militär, die Polizei und den Sicherheitsdienst. Die Firma unterstützt ihre Kunden auch bei der Auswahl individueller Produktlösungen, die an die Bedürfnisse der Kunden angepasst sind, und erbringt kostenlose Serviceleistungen. Seit einigen Jahren wird unter Teilnahme promi-
[2]
nenter Fachleute auch an der Entwicklung neuer professioneller Geräte gearbeitet, unter anderem für den Einsatz im medizinischen und kriminalistischen Bereich. Es werden folgende Produkte auf den Markt gebracht: Testgeräte, UVBeleuchtung, Lighting Towers und Endoskope. Seit 2009 befinden sich professionelle technische Endoskope in folgenden Ausführungen im Angebot: - Starre Endoskope, - Halbstarre Endoskope - Fiberendoskope - Videoendoskope
Zalety endoskopów MacTronic Produkowane w Polsce. Bogata oferta umożliwiająca precyzyjne dopasowanie urządzenia do wymaganych potrzeb Odporność na: wodę , oleje, smary, benzynę. Szklana optyka jest wyjątkowo odporna na czynniki chemiczne i zarysowania. Soczewki wyposażone są w warstwę antyrefleksową, co daje lepszy i bardziej wyraźny obraz obserwowanych obiektów.
What makes MacTronic endoscopes so special? Made in Poland. Our wide products ranger enables precise matching of any device to the particular needs of the client. Resistance to: water, oils, lubricants and petrol. Fiberglass optics are exceptionally resistant to chemical factors and scratching. The lenses are equipped with an antireflex layer, which produces an enhanced and clearer picture of the observed objects.
Wodurch zeichnen sich die MacTronic-Endoskope aus? Hergestellt in Polen . Das reiche Angebot ermöglicht es, die Geräte perfekt an die jeweiligen Einsatzbedingungen anzupassen. Resistent gegen Wasser, Öle, Schmierstoffe, Benzin. Die Glasoptik ist besonders beständig gegen Chemikalien und Risse. Die Linsen sind mit einer Antireflexschicht versehen, was ein besseres und deutlicheres Bild der beobachteten Objekte gewährleistet.
[3]
[4]
v ENDOSKOPY SZTYWNE
v RIGID ENDOSCOPES
v STARRE ENDOSKOPE
Endoskopy sztywne mają tor optyczny złożony z zestawu soczewek na całej długości wałka, który umożliwia obserwację. Posiadają wbudowany światłowód do oświetlenia pola widzenia (oglądanego miejsca). Endoskopy sztywne to przyrządy optyczne.
Rigid endoscopes have an optical channel comprising a set of lenses installed along the entire shaft length, which enables observation. They also have an in-built optical waveguide that illuminates the field of view (observed target). Rigid endoscopes belong to the category of optical instruments.
Starre Endoskope haben eine optische Bahn, die aus einem Linsensatz auf der Gesamtlänge der Welle besteht, der die Beobachtung ermöglicht. Sie haben einen eingebauten Lichtwellenleiter für die Beleuchtung des Sehfeldes (des beobachteten Bereichs). Starre Endoskope sind optische Geräte.
ZASTOSOWANIE
APPLICATION
EINSATZBEREICH
Endoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudnodostępnych. Stosowane w przypadkach, gdy jest możliwe dostanie się do miejsc obserwowanych przez prosty otwór. Służą do kontroli i zapewnienia jakości dla silników lotniczych i diesela, przy produkcji turbin gazowych oraz szerokie zastosowanie w rusznikarstwie.
Endoscopes are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the intended target through a simple opening. They are particularly useful during inspection and quality assurance procedures, such as with aircraft engines and Diesel engines, and in the manufacture of gas turbines, as well as being widely used in gunsmithing.
Die Endoskope sind für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorgesehen. Sie werden dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobachtenden Bereiche über eine gerade Öffnung zu erreichen. Sie dienen zur Qualitätskontrolle und -sicherung für Flugzeugtriebwerke und Dieselmotoren, bei der Herstellung von Gasturbinen und werden auch bei der Schusswaffenreparatur eingesetzt.
v ENDOSKOPY SZTYWNE
v RIGID ENDOSCOPES
v STARRE ENDOSKOPE
DOSTĘPNE AKCESORIA:
AVAILABLE ACCESSORIES:
ERHÄLTLICHE ZUBEHÖRTEILE:
1: Nakładka kątowa SVA 90° 2: Rękojeść oświetlająca LED 3: Halogenowe źródło światła 100W XGY-1A 4: System rejestracji obrazu PRS
1: SVA 90° angular cover 2: LED-illuminated handle 3: 100 W XGY-1A halogen light source 4: PRS image recording system
1: Winkelaufsatz SVA 90° 2: LED-Handgriff 3: Halogenlichtquelle 100W XGY-1A 4: Bildlaufnahmesystem PRS
1:
3:
4:
2:
Opis Description Beschreibung
Endoskopy o najwyższej dokładności obrazowania, zbudowane w oparciu o system optyczny Hopkinsa. Endoscopes characterised by highest display precision, constructed on the basis of the optical system invented by H.H. Hopkins. Unsere Hochleistungsendoskope beruhen auf dem optischen Hopkins-System.
Rozdzielczość Resolution Auflösung
Optyczna Optical Optisch
Średnica sondy Diameter of probe Durchmesser der Sonde Długość robocza sondy Working length of probe Betriebslänge der Sonde
2,4 mm
50 mm
105 mm
175 mm
2,7 mm 300 mm
500 mm
50 mm
105 mm
175 mm
Rodzaj osłony zewnętrznej Type of external cover Art der Aussenabdeckung
Stal 301 Steel 301 Stahl 301
Artykulacja Articulation Bewegrichtung
Brak None Keine
Kierunek obserwacji Direction of observation Blickwinkel
0°
Pole widzenia Field of view Sehwinkel
70°
RE 4,0-500
RE 4,0-300
RE 4,0-175
RE 4,0-105
RE 4,0-50
PRS (Picture Recording System) – Bildlaufnahmesystem, bestehend aus Koffer mit Notebook, Adapter und Kamera. SVA (Side Viewing Adapter) - Aufsatz mit Spiegel, der es ermöglicht, das Bild im Winkel von 90 Grad zu beobachten. Für starre Endoskope. 100W XGY-1A Halogenlicht (100 W) für Endoskope, die eine starke zusätzliche Beleuchtung der beobachteten Bereiche erfordern. LED-HANDGRIFF Adapter mit Taschenlampe MacTronic GUARDSMAN LED, vorgesehen für Endoskope, die eine zusätzliche Beleuchtung der beobachteten Bereiche erfordern.
RE 2,7-500
RE 2,7-300
RE 2,7-175
RE 2,7-105
RE 2,7-50
RE 2.4-500
PRS Picture Recording System, comprised of a case that includes a notebook computer, adapter and camera. SVA Side Viewing Adapter, a cover with mirror, which enables the viewing of picture at the 90-degree angle. It is intended for rigid endoscopes. 100W XGY-1A 100W halogen light, intended for endoscopes that require strong illumination of the observed location. LED-ILLUMINATED HANDLE Adapter with the MacTronic GUARDSMAN LED torch, intended for endoscopes that require additional illumination of the observed location.
RE 2.4-300
RE2.4-175
RE2.4-105
MODEL MODELL
RE2.4-50
PRS (Picture Recording System) system rejestracji obrazu w którego skład wchodzi walizka wraz z notebookiem, adapterem i kamerą. SVA (Side Viewing Adapter) nakładka z lusterkiem pozwalającym widzenie obrazu pod kątem 90 stopni. Przeznaczona jest dla endoskopów sztywnych. 100W XGY-1A Halogenowe źródło światła o mocy 100W przeznaczone dla endoskopów wymagających silnego doświetlenia obserwowanych miejsc. RĘKOJEŚĆ OŚWIETLAJĄCA LED Adapter wraz z latarką MacTronic GUARDSMAN LED przeznaczony dla endoskopów wymagających doświetlenia obserwowanych miejsc.
4,0 mm 300 mm
500 mm
50 mm
105 mm
175 mm
300 mm
500 mm
[5]
[6]
v ENDOSKOPY PÓŁSZTYWNE
v SEMI-RIGID ENDOSCOPES
v HALBSTARRE ENDOSKOPE
Endoskopy półsztywne są odmianą endoskopów giętkich. Półsztywna część pozwala zachowywać wcześniej skonfigurowany kształt geometryczny endoskopu. Posiadają wbudowany światłowód do oświetlenia pola widzenia (oglądanego miejsca). Endoskopy półsztywne to przyrządy optyczne.
Semi-rigid endoscopes are a variation of flexible endoscopes. The semi-rigid part enables the retaining of the previously configured geometric shape of the endoscope. They also have an in-built optical waveguide that illuminates the field of view (target). Semi-rigid endoscopes belong to the category of optical instruments.
Halbstarre Endoskope gehören zu den flexiblen Endoskopen. Der halbstarre Teil ermöglicht es, die zuvor konfigurierte geometrische Form des Endoskops beizubehalten. Sie haben einen eingebauten Lichtwellenleiter für die Beleuchtung des Sehfeldes (des beobachteten Bereichs). Halbstarre Endoskope sind optische Geräte.
ZASTOSOWANIE
APPLICATION
EINSATZBEREICH
Endoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudno dostępnych. Stosowane w przypadkach, gdy jest możliwe dostanie się do miejsc obserwowanych przez prosty lub delikatnie wygięty otwór. Służą do kontroli zbiorników, kotłów, rur spustowych, pojemników ciśnieniowych, mają szerokie zastosowanie w rusznikarstwie, służbach celnych, służbach granicznych i służbach więziennych. Zaletą tego typu endoskopów jest ich wyjątkowa odporność na zniszczenia.
Endoscopes are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the desired target through a simple or slightly bent opening. They are used for inspecting tanks, boilers, downpipes, pressure containers, and also find a wide range of applications in gunsmithing, customs services, border patrol and prison services. The advantage of this type of endoscope is the high resistance to failure.
Endoskope sind für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorgesehen. Sie werden dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobachtenden Bereiche über eine gerade oder leicht gebogene Öffnung zu erreichen. Sie dienen zur Kontrolle von Behältern, Kesseln, Ablassrohren sowie Druckbehältern und werden bei der Schusswaffenreparatur sowie bei den Zollbehörden, dem Grenzschutz und durch das Personal von Strafvollzugsanstalten eingesetzt. Ein Vorteil dieses Endoskoptyps ist, dass es sehr resistent gegen Beschädigungen ist.
v ENDOSKOPY PÓŁSZTYWNE
v SEMI-RIGID ENDOSCOPES
v HALBSTARRE ENDOSKOPE
DOSTĘPNE AKCESORIA:
AVAILABLE ACCESSORIES:
ERHÄLTLICHE ZUBEHÖRTEILE:
1: Nakładka kątowa SVA 90° 2: Rękojeść oświetlająca LED 3: Halogenowe źródło światła 100W XGY-1A 4: System rejestracji obrazu PRS
1: SVA 90° angular cover 2: LED-illuminated handle 3: 100 W XGY-1A halogen light source 4: PRS image recording system
1: Winkelaufsatz SVA 90° 2: LED-Handgriff 3: Halogenlichtquelle 100W XGY-1A 4: Bildlaufnahmesystem PRS
Opis Description Beschreibung
Endoskopy zbudowane z wykorzystaniem soczewek typu GRIN LENS lub kwarcowych włókien obrazowodowych Endoscopes constructed on the basis of GRIN lenses or quartz fiberscopes Endoskope mit Linsen des Typs GRIN LENS oder BildleiterQuarzfaserstoff
Endoskopy oparte na polimerowych włóknach obrazujących Endoscopes based on polymeric fiberscopes Endoskope auf der Basis von Polymer-Bildfasern
Rozdzielczość Resolution Auflösung
Optyczna w przypadku endoskopów z soczewkami GRIN lens, 10.000 pixeli w przypadku endoskopów z kwarcowym włóknem obrazowodowym Optical for endoscopes with GRIN lenses; 10,000 pixels for endoscopes with quartz fiberscopes Optisch bei Endoskopen mit GRIN LENS-Linsen, 10.000 Pixel bei Endoskopen mit Bildleiter-Quarzfaserstoff
7500 pixeli 7,500 pixels 7500 Pixel
Średnica sondy Diameter of probe Durchmesser der Sonde Długość robocza sondy Working length of probe Betriebslänge der Sonde
1,5 mm
100 mm
2,0 mm
500 mm
100 mm
500 mm
6 mm
500 mm
1000 mm
SRE 8.0-2000
SRE 8.0-1000
SRE 8.0-500
SRE 6.0-2000
PRS (Picture Recording System) – Bildlaufnahmesystem, bestehend aus Koffer mit Notebook, Adapter und Kamera. SVA (Side Viewing Adapter) - Aufsatz mit Spiegel, der es ermöglicht, das Bild im Winkel von 90 Grad zu beobachten. Für steife und halbsteife Endoskope. 100W XGY-1A Halogenlicht (100 W) für Endoskope, die eine starke zusätzliche Beleuchtung der beobachteten Bereiche erfordern. LED-HANDGRIFF Adapter mit Taschenlampe MacTronic GUARDSMAN LED, vorgesehen für Endoskope, die eine zusätzliche Beleuchtung der beobachteten Bereiche erfordern.
SRE 6.0-1000
PRS Picture Recording System, comprised of a case that includes a notebook computer, adapter and camera. SVA Side Viewing Adapter, a cover with mirror, which enables the viewing of picture at the 90-degree angle. It is intended for rigid and semi-rigid endoscopes. 100W XGY-1A 100W halogen light, intended for endoscopes that require strong illumination of the observed location. LED-ILLUMINATED HANDLE Adapter with the MacTronic GUARDSMAN LED torch, intended for endoscopes that require additional illumination of the observed location.
SRE 2.0-100
SRE 1.5-100
MODEL MODELL
4:
SRE 1.5- 500
PRS (Picture Recording System) system rejestracji obrazu w którego skład wchodzi walizka wraz z notebookiem, adapterem i kamerą. SVA (Side Viewing Adapter) nakładka z lusterkiem pozwalającym widzenie obrazu pod kątem 90 stopni. Przeznaczona jest dla endoskopów sztywnych i półsztywnych. 100W XGY-1A Halogenowe źródło światła o mocy 100W przeznaczone dla endoskopów wymagających silnego doświetlenia obserwowanych miejsc. RĘKOJEŚĆ OŚWIETLAJĄCA LED Adapter wraz z latarką MacTronic GUARDSMAN LED przeznaczony dla endoskopów wymagających doświetlenia obserwowanych miejsc.
3:
SRE 6.0-500
2:
SRE 2.0-500
1:
8 mm
2000 mm
500 mm
1000 mm
2000 mm
Rodzaj osłony zewnętrznej Type of external cover Art der Aussenabdeckung
Stop NiTi SE lub stal 301 NiTi SE alloy or steel 301 NiTi SE-Legierung oder Stahl 301
Wąż stalowy typu “goose neck” “Goose neck” steel hose Stahlschlauch Typ „goose neck“
Artykulacja Articulation Bewegrichtung
Brak None Keine
Osłony z tzw. pamięcią kształtu , pozwalające na dowolne wyginanie końcówki endoskopu Covers with elastic memory, allowing for optional bending of the endoscope tip Abdeckungen mit sog. Formgedächtnis, die es ermöglichen, das Endstück des Endoskops beliebig zu biegen
Kierunek obserwacji Direction of observation Blickwinkel Pole widzenia Field of view Sehwinkel
0°
60°
50°
[7]
[8]
v FIBEROSKOPY
v FIBER ENDOSKOPES
v FIBERENDOSKOPE
Fiberoskopy są odmianą endoskopów giętkich. Zbudowane są z systemu wizyjnego i oświetleniowego. System wizyjny to pręt światłowodowy składający się z kilku tysięcy włókien optycznych o grubości 10-12µm. Przewód światłowodowy oświetleniowy składa się z włókien o średnicy 25µm, jeden z jego końców wmontowany jest w specjalną końcówkę podłączoną do źródła światła.
Fiber endoscopes are a variation of flexible endoscopes. They are composed of video and lighting systems. The video system is a fiber optic rod, comprising several thousand optical fibers, each being 10-12µm thick. The fiber optic lighting conduit is comprised of fibers with a diameter of 25µm. One of the conduit tips is built into a special terminal, connected to the light source.
Videoendoskope gehören zu den flexiblen Endoskopen. An ihrem Ende ist eine Minikamera installiert, die das Bild überträgt. Sie haben auch (wie steife Endoskope) einen eingebauten Lichtwellenleiter zum Beleuchten des Sehfeldes oder eine Beleuchtung in Form von LED-Dioden. Die maximale Länge ist nicht begrenzt. Videoendoskope sind viel beständiger als Lichtleiterendoskope.
ZASTOSOWANIE
APPLICATION
EINSATZBEREICH
Endoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudno dostępnych. Stosowane w przypadkach, gdy dostanie się do miejsc obserwowanych jest możliwe przez wąskie i kręte otwory. Służą do dokładnego przeglądu miejsc trudno dostępnych mają szerokie zastosowanie w służbach celnych, służbach granicznych i służbach więziennych. Zaletą tego typu endoskopów jest możliwość artykulacji w dwóch kierunkach czyli sterowanie samej końcówki endoskopu.
Endoscopes are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the intended target through narrow and sinuous openings. They are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They find a wide range of applications in customs services, border patrol and prison services. The advantage of this type of endoscope is the possibility of two-directional articulation, i.e. controlling the same tip of the endoscope.
Dieser Typ von Endoskopen ist für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorgesehen. Er wird dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobachtenden Bereiche über schmale und winkelige Öffnungen zu erreichen. Er dient zur genauen Inspektion schwer zugänglicher Bereiche und wird in der Industriemechanik, der Automobilindustrie, der Luftfahrt, bei den Zollbehörden, dem Grenzschutz und durch das Personal von Strafvollzugsanstalten eingesetzt. Ein Vorteil dieser Endoskope beruht auf der Artikulation in zwei Richtungen, wodurch nur das Endstück des Endoskops gesteuert werden kann.
v FIBEROSKOPY
v FIBER ENDOSKOPES
v FIBERENDOSKOPE
DOSTĘPNE AKCESORIA:
AVAILABLE ACCESSORIES:
ERHÄLTLICHE ZUBEHÖRTEILE:
1: Rękojeść oświetlająca LED 2: Halogenowe źródło światła 100W XGY-1A 3: System rejestracji obrazu PRS
1: LED-illuminated handle 2: 100 W XGY-1A halogen light source 3: PRS image recording system
1: LED-Handgriff 2: Halogenlichtquelle 100W XGY-1A 3: Bildlaufnahmesystem PRS
1:
3:
FIE 4.0- 500
FIE 6.0-2000
Opis Description Beschreibung
PRS (Picture Recording System) – Bildlaufnahmesystem, bestehend aus Koffer mit Notebook, Adapter und Kamera. 100W XGY-1A Halogenlicht (100 W) für Endoskope, die eine starke zusätzliche Beleuchtung der beobachteten Bereiche erfordern. LED-HANDGRIFF Adapter mit Taschenlampe MacTronic GUARDSMAN LED, vorgesehen für Endoskope, die eine zusätzliche Beleuchtung der beobachteten Bereiche erfordern.
FIE 6.0-3000
PRS Picture Recording System, comprised of a case that includes a notebook computer, adapter and camera. 100W XGY-1A 100W halogen light, intended for endoscopes that require strong illumination of the observed location. LED-ILLUMINATED HANDLE Adapter with the MacTronic GUARDSMAN LED torch, intended for endoscopes that require additional illumination of the observed location. FIE 6.0-1000
MODEL MODELL
FIE 6,0-500
PRS (Picture Recording System) system rejestracji obrazu w którego skład wchodzi walizka wraz z notebookiem, adapterem i kamerą. 100W XGY-1A Halogenowe źródło światła o mocy 100W przeznaczone dla endoskopów wymagających silnego doświetlenia obserwowanych miejsc. RĘKOJEŚĆ OŚWIETLAJĄCA LED Adapter wraz z latarką MacTronic GUARDSMAN LED przeznaczony dla endoskopów wymagających doświetlenia obserwowanych miejsc.
FIE 4.0- 1000
2:
Fiberoskopy przemysłowe Industrial fiber endoscopes Industriefiberendoskope
Rozdzielczość Resolution Auflösung
1400 pixeli 1,400 pixels 1400 Pixel
1000 pixeli 1,000 pixels 1000 Pixel
Średnica sondy Diameter of probe Durchmesser der Sonde
6 mm
4 mm
Długość robocza sondy Working length of probe Betriebslänge der Sonde
500 mm
1000 mm
2000 mm
3000 mm
500 mm
Rodzaj osłony zewn. Type of external cover Art der Aussenabdeckung
Zbrojony czarny poliuretan lub odporna na scieranie siatka wolframowa Reinforced black polyurethane or abrasion-resistant tungsten wire mesh Armiertes Polyurethan (schwarz) oder verschleißfestes Wolframgitter
Artykulacja Articulation Bewegrichtung
2 kierunki 2 directions 2 Richtungen
Kierunek obserwacji Direction of observation Blickwinkel
0°
Pole widzenia Field of view Sehwinkel
90°
1000 mm
65°
[9]
v VIDEOENDOSKOPY
v VIDEO ENDOSCOPES
v VIDEOENDOSKOPE
Videoendoskopy są odmianą endoskopów giętkich. Mają na końcu miniaturową kamerę dzięki której oglądany jest obraz. Posiadają także (jak sztywne) wbudowany światłowód do oświetlenia pola widzenia albo oświetlenie przy pomocy diod LED. Maksymalna długość nie jest ograniczona. Videoendoskopy są znacznie bardziej wytrzymałe niż endoskopy światłowodowe.
Video endoscopes are a variation of flexible endoscopes. They have a tip equipped with a miniature camera, which displays the observed image. They also have a built-in optical waveguide that illuminates the field of view (the same as in rigid endoscopes) or LED-based lighting system. The maximum length is not limited. Video endoscopes are far more resistant than endoscopes with optical waveguides.
Videoendoskope gehören zu den flexiblen Endoskopen. An ihrem Ende ist eine Minikamera installiert, die das Bild überträgt. Sie haben auch (wie starre Endoskope) einen eingebauten Lichtwellenleiter zum Beleuchten des Sehfeldes oder eine Beleuchtung in Form von LED-Dioden. Die maximale Länge ist nicht begrenzt. Videoendoskope sind viel beständiger als Lichtleiterendoskope.
ZASTOSOWANIE
APPLICATION
EINSATZBEREICH
Endoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudno dostępnych. Stosowane w przypadkach, gdy dostanie się do miejsc obserwowanych jest możliwe przez wąskie i kręte otwory. Służą do dokładnego przeglądu miejsc trudno dostępnych mają szerokie zastosowanie w mechanice przemysłowej, motoryzacji, lotnictwie, służbach celnych, służbach granicznych i służbach więziennych. Zaletą tego typu endoskopów jest możliwość artykulacji w dwóch kierunkach czyli sterowanie samej końcówki endoskopu.
Endoscopes are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the desired targets through narrow and sinuous openings. They are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They find a wide range of applications in industrial mechanics, aviation, customs services, border patrol and prison services. The advantage of this type of endoscope is the possibility of two-directional articulation, i.e. controlling the same tip of the endoscope.
Przyrząd w pełni funkcjonalny, nie wymaga akcesoriów.
Fully functional equimpent, does not require any accessories.
Dieser Typ von Endoskopen ist für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorgesehen. Er wird dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobachtenden Bereiche über schmale und winkelige Öffnungen zu erreichen. Er dient zur genauen Inspektion schwer zugänglicher Bereiche und wird in der Industriemechanik, der Automobilindustrie, der Luftfahrt, beim Zoll, dem Grenzschutz und durch das Personal von Strafvollzugsanstalten eingesetzt. Ein Vorteil dieser Endoskope beruht auf der Artikulation in zwei Richtungen, wodurch nur das Endstück des Endoskops gesteuert werden kann. Vollständig funktionales gerät, benötigt kein zubehör.
[10]
v VIDEOENDOSKOPY
MODEL MODELL
v VIDEO ENDOSCOPES
VIE-III- 6.0-1000
v VIDEOENDOSKOPE
VIE-III - 6.0-2000
VIE-III- 6.0-3000
Opis Description Beschreibung
Videoendoskop ze zintegrowanym oświetleniem oraz ekranem LCD i systemem archiwizacji Video endoscope with integrated lighting system, LCD display and archiving system Videoendoskop mit integrierter Beleuchtung und LCD-Bildschirm sowie Archivierungssystem
Rozdzielczość Resolution Auflösung
100 000 pixeli 100,000 pixels 100.000 Pixel
Średnica sondy Diameter of probe Durchmesser der Sonde
6 mm
Długość robocza sondy Working length of probe Betriebslänge der Sonde
1000 mm
2000 mm
Rodzaj osłony zewn. Type of external cover Art der Aussenabdeckung
Zbrojony czarny poliuretan lub odporna na ścieranie siatka wolframowa Reinforced black polyurethane or abrasion-resistant tungsten wire mesh Armiertes Polyurethan (schwarz) oder verschleißfestes Wolframgitter
Artykulacja Articulation Bewegrichtung
2 kierunki 2 directions 2 Richtungen
Kierunek obserwacji Direction of observation Blickwinkel
0°
Pole widzenia Field of view Sehwinkel
100°
3000 mm
[11]
EN
PL
D
Szanowny Kliencie,
Dear Client,
Sehr geehrter Kunde,
Pamiętaj,
Remember,
bedenken Sie,
Kupując "podróbki" narażasz się nie tylko na gorszą jakość, ale również na możliwość utraty produktu (Ustawa z dnia 30 czerwca 2000r. o Prawie własności przemysłowej Dz.U.01.49.508 z dnia 21 maja 2001r. poz. 305).
Buying "counterfeits" you put yourself in danger of worse quality as well as the possibility of losing the product.
indem Sie gefälschte Waren kaufen, riskieren Sie nicht nur, ein Produkt von niedriger Qualität zu kaufen, sondern auch es beschlagnahmt zu bekommen.
Disposal according to WEEE Further information about the disposal of electrical device can be obtained from our website www.mactronic.com.pl
Utylizacja zgodnie z Dyrektywą WEEE Dalsze informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych uzyskacie Państwo na naszej stronie internetowejwww.mactronic.com.pl
Pozostałe nasze produkty znajdą Państwo: You can find our other products: Weitere unsere Produkte finden Sie:
ISO 9001-2008
Entsorgung gemäß WEEE Nähere Informationen zur Entsorgung Ihres Elektrogerätes erhalten Sie auf unserer Internet-Seite: www.mactronic.com.pl
www.mactronic.com.pl
Członek Polskiej Izby Producentów Na Rzecz Obronności Kraju
MacTronic Mocek i S-ka s.j. 54-156 Wrocław ul. Metalowców 25a tel. +48 071 351 86 53 fax. +48 071 358 44 42 e-mail: mactronic@mactronic.com.pl www.mactronic.com.pl
POLISH CHAMBER OF NATIONAL DEFENCE MANUFACTURERS OFFICIAL REPRESENTATIVE OF POLISH DEFENSE INDUSTRY AT NATO 00-961 Warsaw, 22 Fort Wola st
MacTronic North America L.L.C. 9206 NW 28thCourt, Vancouver, WA 98665 tel. 001 360 635-3907 fax. 001 360 573-1034 e-mail: mmocek@mactronicflashlights.com www.mactronicflashlight.com R