93. DUHA - 114. NAS

Page 1

MAHMUT KISA


Ů?Ů‘ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏ي٣﴿

ٰ ‍ا‏ 93. DUHA SURESİ

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Ů? Ů’ Ů?

Rahim

Rahman

Allah’Ĺn

adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

Ů?Ů‘

ٰ ‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

1

KuĹ&#x;luk vaktine

yemin olsun

1. KuĹ&#x;luk vaktine (sabahÄąn aydÄąnlÄąÄ&#x;Äąna) yemin olsun.

ﴞ٢﴿

$Ů° ŮŽ

‍اŮ? ŮŽذا‏

2

durgunlaĹ&#x;tÄą

-Ä&#x;Äą zaman

ŮŽ "Ů? Ů’ Ů‘ ‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

geceye

ve

2. Ve durgunlaĹ&#x;tÄąÄ&#x;Äą zaman geceye yemin olsun.

ﴞ٣﴿ , -Ů° .ŮŽ &'ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź 3

darÄąlmadÄą

ve

+ŮŽ Ů?Ů‘ ‍َع‏

+ŮŽ ‍َ'& ŮŽŮˆ Ů‘ŮŽŘŻ ŮŽ(ــــــــــــــ‏

Rabb’in

seni

Ve sana darÄąlmadÄą.

Ů? Ů’ ŮŽ 'Ů? ﴞ٤﴿ , Ů° â€ŤŮˆâ€Ź3 4‍ا‏ 4

ilk

-ten

terketmedi

3. Rabbin seni terk etmedi,

+ŮŽ ŮŽ

ŮŽ ŮŒ 2Ů’ /

Ů’ Ů° ŮŽ ‍ ŮŽ Ů?؊‏/ 0 â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ů?

senin için daha hayĹrlĹdĹr elbette son ve

4. Ve elbette son, senin için ilkten daha hayĹrlĹdĹr.


+َ ُّ ‫ َر‬+َ ‫ ــــ‬7 8ْ 9ُ ‫ ْ َف‬ َ ‫َو َ ــــــ‬

ْ َ ‫ـــــــ‬:َ ﴾٥﴿ , ٰ;<

hosnut olave caksın

5

Rabb’in sana

Ve hoşnut olacaksın.

﴾٦﴿

-cek

elbet ve

5. Ve elbet Rabb’in sana verecek,

ٰ َ ‫ى‬ ‫و‬ & ‫ــــــ‬ ‫ــــ‬ : ٰ B

barındırdı

6

vere-

& ً A 9َ

sonra

yetim

‫ ْ> َك‬$ِ 9َ ْ َ َ‫ا‬ seni

bulmadı

Sonra barındırdı. Seni yetim bulmadı mı? 6. Seni yetim bulup da barındırmadı mı?

ٰ ﴾ ٧﴿ ‫ى‬ > B Hَ ‫ــــــــــــــ‬:َ

hidayete iletti sonra

7

Gَ 4& F ;

‫َك‬

şaşırmış

seni

>َ E َ ‫َو َو‬ buldu

ve

Sonra hidayete iletti. Ve seni şaşırmış buldu, 7. Seni şaşırmış bulup da hidayete iletmedi mi?

﴾٨﴿ , ٰKLْ َ&‫ـــــــــــــ‬:َ zengin kıldı

8

0ً Jِ &G(َ

sonra

fakir

‫ َ> َك‬E َ ‫َو َو‬ seni

buldu

ve

Sonra zengin kıldı. Ve seni fakir buldu, 8. Ve seni fakir bulup da zengin kılmadı mı?

﴾٩﴿ , ْ Hَ Nْ Oَ 0َ :َ 9

ezme

Sakın onu ezme!

َ A َ ‫ْا‬ yetime

&'َّ َ&‫ــــــــــــ‬:َ gelince

öyleyse

9. Öyleyse yetime gelince,

﴾١٠﴿

, ْ Hَ Kْ Oَ 0َ :َ

G َّ "َ Jِ & ‫ا‬

&'َّ َ‫ا‬

‫َو‬

10

azarlama

isteyene

gelince

ve

Sakın onu azarlama!

10. Ve isteyene (dilenene) gelince,


+ŮŽ Ů?Ů‘ ‍َع‏

QŮ? ŮŽ 8Ů’ KŮ? Ů?

&'َّ َ‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Rabb’inin

nimetine

gelince

ve

ﴞ٥٥﴿ ‍ ŮŽ Ů‘Ů?> ْ؍‏:ŮŽ anlat

11

Onu devamlÄą anlat!

11. Ve Rabb’inin nimetine gelince,

ŮŽŮ‘ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏ي٤﴿ ‍ Ů’ Ů?ح‏T ‍ا‏

94. İNŞİRAH SURESİ

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

‍ Ů’> ŮŽŘą ŮŽŮƒâ€ŹVŮŽ

+ŮŽ ŮŽ

‍ َ ْح‏Tْ Uَ ْ َ

َ‍ا‏

1

gĂśÄ&#x;sĂźne

senin için

ferahlÄąk vermedik

mi

1. Senin için gĂśÄ&#x;sĂźne iman ve ilim ile ferahlÄąk vermedik mi?

ﴞ٢﴿

‍Ů?Ůˆ Ů’ز ŮŽŘą ŮŽŮƒâ€Ź

+ŮŽ KŮ’ (ŮŽ

&KŮŽ 8Ů’ ; ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

2

yĂźkĂźnĂź

senden

kaldÄąrdÄąk

ve

2. Ve senden yĂźkĂźnĂź kaldÄąrdÄąk.

ﴞ٣﴿

ŮŽ ‍ ŮŽ ŮŽŮƒâ€ŹHŮ’ [

Z َ Nَ Uْ َ‍ا‏

َ G ‍ي‏Y ّ َ‍ا‏

3

senin belini

bĂźktĂź

o (yĂźk) ki

3. O yĂźk ki, senin belini bĂźktĂź.


﴾٤﴿

‫َك‬, َ \ْ ‫ِذ‬

+َ َ

&Kَ 8ْ :َ ‫َر‬

‫َو‬

4

şanını

senin için

yücelttik

ve

4. Ve senin şanını yücelttik.

﴾٥﴿ ‫ ْ ً ا‬9ُ ِ ْ 8ُ ‫ْا‬ bir kolaylık

5

zorluk

‫ـــــــــــــ ِ& َّن‬:َ

^َ 'َ ile birlikte

muhakkak

demek ki

5. Demek ki, muhakkak her zorluk ile birlikte bir kolaylık vardır.

﴾٦﴿ 6

‫ا‬, ً ْ 9ُ

bir kolaylık

ِ ْ 8ُ ‫ْا‬ zorluk

^َ 'َ

‫اِ َّن‬

ile birlikte

muhakkak

6. Muhakkak her zorluk ile birlikte bir kolaylık vardır.

﴾ ٧﴿

`ْ aَ Uْ &:َ

_ َ Lْ َ :َ

7

yorul

boş kaldığın

‫ــــــــــ ِ& َذا‬:َ zaman

öyleyse

7. Öyleyse, boş kaldığın zaman çalış ve yorul.

﴾ ٨﴿

`ْ Lَ ‫&ر‬ ْ :َ

+َ ِّ ‫َر‬

ٰ ِ‫ا‬

‫َو‬

8

yönel

Rabb’in

-e

ve

8. Ve yalnızca Rabb’ine yönel.


b Ů‘ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏يټ﴿ Ů? A ‍ا‏ 95. TÄ°N SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

‍ ن‏ Ů? AŮ? 9Ů’ cŮŽŮ‘ ‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

1

zeytine

ve

b Ů‘ Ů? A ‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

incire

yemin olsun

1. Ä°ncire (incir aÄ&#x;acÄąnÄąn bolca yetiĹ&#x;tiÄ&#x;i Ĺžam diyarÄąna) ve zeytine (zeytin aÄ&#x;açlarÄąyla meĹ&#x;hur olan Filistin diyarÄąna) yemin olsun.

ﴞ٢﴿

ŮŽ K b

Ů? ‍ ع‏ d Ů?

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

2

Sina

daÄ&#x;Äąna

ve

2. Ve Allah’Ĺn Musa (a.s.) ile aracÄąsÄąz konuĹ&#x;tuÄ&#x;u Sina daÄ&#x;Äąna yemin olsun.

Ů’ ŮŽ b ' 4‍ا‏ Ů?

ﴞ٣﴿

gĂźvenli

3

>Ů? -ŮŽ fŮŽ ‍ْا‏

‍ا‏Yَ ٰe

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ĺ&#x;ehre

bu

ve

3. Ve Ä°brahim Peygamber’in (a.s.) kurduÄ&#x;u bu gĂźvenli Ĺ&#x;ehre yemin olsun ki,

Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’ G ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’ ﴞ٤﴿ 9

N O ‍ا‏ g : ‍ن‏ & U 4‍ا‏ & K N / > N ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů? Ů?h 4

suret

en gĂźzel

-te

insanÄą

yarattÄąk

gerçekten

4. Gerçekten biz insanĹ, en gßzel surette yarattĹk.


"َ lَ ْ َ‍ا‏

ŮŽ - :Ů? & ŮŽ ﴞټ﴿ b 5

aĹ&#x;aÄ&#x;ÄąlarÄąn

‍Ů?ه‏

en aĹ&#x;aÄ&#x;ÄąsÄąna onu

&Uَ ‍َع َد ْد‏

ŮŽŮ‘ jŮ?

çevirdik

sonra

5. Sonra onu, aĹ&#x;aÄ&#x;ÄąlarÄąn en aĹ&#x;aÄ&#x;ÄąsÄąna çevirdik.

ŮŽ Ů° Ů? ŮŽ ‍&ت‏ Ů? ŮŽ Ů? &a ‍ا‏ Ů‘ ‍ ا‏- Ů? (ŮŽ ‍ ا ŮŽŮˆâ€ŹKŮ? 'ŮŽ ‍ ŮŽ ا‏9Y Ů‘ ‍ا‏ iyi iĹ&#x;ler

yapan

ve iman eden kimseler

ŮŽ4Ů‘ Ů?‍ا‏ ancak ... hariç

6. Ancak iman eden ve iyi iĹ&#x;ler yapan kimseler hariç.

ﴞٌ﴿ ‍ ن‏ Ů?, KŮ? Ů’ 'ŮŽ 6

kesinti

Ů? 2Ů’ LŮŽ

ŮŒ EŮ’ َ‍ا‏

-siz

bir ĂśdĂźl

Ů’ HŮ? -ŮŽ ‍ـــــــــــ‏:ŮŽ onlar için

iĹ&#x;te

Ä°Ĺ&#x;te onlar için, kesintisiz bir ĂśdĂźl vardÄąr.

Ů‘ ŮŽ ŮŽ Ů‘ ﴞ٧﴿ 9 > & > 8 + ‍ــــ‏ ‍ـ‏ Y n 9Ů? Ů? Ů’ ŮŽ Ů? Ů? Ů? ,Ů? 7

dini

artÄąk

sana

& َ ‍ــــــــــــ‏:َ

yalanlatÄąr

hangi Ĺ&#x;ey

o halde

7. O halde, artÄąk hangi Ĺ&#x;ey sana dini (cezayÄą, hesabÄą) yalanlatÄąr? Hangi gßç seni ilahi adaleti inkâra yĂśneltebilir? EÄ&#x;er cennet ve cehennem, ĂśdĂźl ve ceza yok ise ve iyilik yapanlarla kĂśtĂźlĂźk yapanlar aynÄą sonu paylaĹ&#x;acaklarsa, bu Allah’Ĺn hikmet ve adaletine ters dĂźĹ&#x;mez mi?

ŮŽ \Ů? & ŮŽ ‍ْا‏ ď´ž ٨﴿ b 8

ŮŽ Ů’ ŮŽ& Ů? Ů? n

hĂźkmedenlerin en iyi hĂźkmedeni

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

o ŮŽ Ů’ ŮŽ

َ‍ا‏

Allah

deÄ&#x;il

mi

8. Allah, hĂźkmedenlerin en iyi hĂźkmedeni deÄ&#x;il mi? Her adil hâkimden suçlularÄą cezalandÄąrmasÄą ve iyileri ĂśdĂźllendirmesi beklenirken, hâkimlerin hâkimi olan Allah suçu cezasÄąz, iyiliÄ&#x;i mĂźkâfatsÄąz bÄąrakÄąr mÄą?


pŮ? -ŮŽ 8ŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏يٌ﴿ 96. ALAK SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ŮŽ ŮŽ ﴞ٥﴿ pqŮŽ -/ ŮŽ ‍ي‏Y Ů‘ ‍ا‏ yaratan

1

+ŮŽ Ů?Ů‘ ‍َع‏ Rabb’inin

‍ ŮŽ Ů’ا‏.Ů’ Ů?‍ا‏

Ů? & Ů’ ‍Ů? ــــــــ‏ adÄą

ile

oku

Yaratan Rabb’inin adĹ ile.

1. Oku!

ﴞ٢﴿

pq Ů? -ŮŽ (ŮŽ

Ů’ 'Ů?

Ů’ Ů’ ‍ & َن‏ U 4‍ا‏ ŮŽ Ů?

pŮŽ -ŮŽ / ŮŽ

2

alak

-tan

insanÄą

yarattÄą

2. O, insanÄą alaktan yarattÄą. Alak: Rahim duvarÄąna tutunarak orada asÄąlÄą bir Ĺ&#x;ekilde duran, kan pÄąhtÄąsÄąna benzeyen basit bir yumurta hĂźcresi.

ﴞ٣﴿

ŮŽŮ’ ‍ Ů’\ ŮŽ Ů?م‏4‍ا‏

+ŮŽ Ů?Ů‘ ‍َع‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

‍ ŮŽ Ů’ا‏.Ů’ Ů?‍ا‏

3

çok lßtufkardĹr

Rabb’in

ve

oku

Ve Unutma ki, Rabb’in çok lĂźtufkardÄąr.

ﴞ٤﴿ 4

Ů? -ŮŽ NŮŽ &Ů’ ‍Ů? ــــــــــــ‏ kalem

ile

3. Oku!

ŮŽ ŮŽ -Ů‘ (ŮŽ

َ ‍ي‏Y ّ َ‍ا‏

ĂśÄ&#x;retti

o (Allah) ki

4. O Allah ki, kalem ile yazmayÄą ĂśÄ&#x;retti.


﴾٥﴿

, ْ -َ 8ْ 9َ ْ َ

5

bilmedi

&'َ

ْ ْ ‫ & َن‬ U 4‫ا‬ َ ِ

َ َ -ّ (َ

-ği şeyleri

insana

öğretti

5. İnsana bilmediği şeyleri öğretti.

﴾٦﴿ 6

‫اِ َّن‬

G َّ َ 0\

muhakkak

hayır

sٰ 7ْ َ َ ‫ & َن‬ َ Uْ 4‫ا‬ ِْ azgınlaşır

insan

Muhakkak insan, azgınlaşır.

﴾ ٧﴿ 7

, ٰKsْ Aَ ‫ا‬ ْ müstağni

6. Hayır;

‫ُه‬

‫َر ٰا‬

‫اَ ْن‬

kendisini

gördü

diye

7. Kendisini müstağni (her türlü ihtiyacın üstünde) gördü diye.

﴾ ٨﴿ 8

, 8ٰ Eْ ُّ ‫ا‬ dönüş

+َ ِّ ‫َر‬

ٰ ِ‫ا‬

‫اِ َّن‬

Rabb’in

-edir

muhakkak

8. Muhakkak dönüş, Rabb’inedir.

﴾ ٩﴿

Hٰ Kْ 9َ

َ ‫ي‬Y ّ ‫ا‬

9

engelleyen

kimseyi

_ َ 9ْ َ‫َرا‬

َ‫ا‬

gördün

9. Engelleyen kimseyi gördün mü,

﴾١٠﴿ 10

ٰ ّ

, -Vَ

namaz kıldı

‫اِ َذا‬

‫ ً>ا‬fْ (َ

-ğı esnada

bir kulu

10. Namaz kıldığı esnada bir kulu?


﴾١١﴿ ‫ ٰ>ى‬Hُ ‫ْا‬

-َ (َ ‫َ\& َن‬

hidayet

11

üzere

ise

‫اِ ْن‬

_ َ 9ْ َ‫َرا‬

َ‫ا‬

eğer

gördün

Eğer o namaz kılan kul hidayet üzere ise?

َّ ِ ‫ى‬, ٰ Nْ A &

﴾١٢﴿

iyiliği

12

11. Gördün mü,

َ 'َ َ‫ا‬

‫اَ ْو‬

emretti (ise)

yahut

12. Yahut iyiliği emretti ise? Ve sen de ona yapılan zulme seyirci kaldıysan, bunun hesabını nasıl vereceksin?

﴾١٣﴿ 13

ٰ ّ

, َ Oَ

yüz çevirdi (ise)

‫َو‬

َ ‫ َب‬Yّ \َ

‫اِ ْن‬

ve

yalanladı

eğer

Eğer yalanladı ve yüz çevirdi ise? Ve sen de onu körü körüne desteklediysen, Rabb’ine nasıl hesap vereceksin?

﴾١٤﴿ ‫ى‬, ٰ 9َ 14

görmekte

_ َ 9ْ َ‫اَ َرا‬ gördün

13. Gördün mü (bir düşünsene),

‫ا‬ َ ّٰ

‫ِ &َ َّن‬

ْ -َ 8ْ 9َ ْ َ

َ‫ا‬

Allah

ki

bilmedi

mi

Ki Allah her şeyi görmekte?

14. Bilmedi (bilmez) mi,

v wِ Aَ Kْ 9َ ْ َ

ْ ِ ‫َ ــــــــــــــــــــ‬ u

َ0ّ \َ

vazgeçmezse

eğer

hayır

yemin olsun

Yemin olsun, eğer zulmünden vazgeçmezse,

15. Hayır;


﴾١٥﴿

َ Qِ َ V& K & ِ ّ ِ

15

perçem ile

&8ً lَ ْ Kَ ‫َ ـــــــــــــــــــ‬ sürükleriz

kesinlikle

Kesinlikle onu perçem ile (perçeminden) sürükleriz.

﴾١٦﴿

Qٍq xَ d& َ ِ /

Qٍ َ ‫َ\& ِذ‬

Qٍ َ V& ِ Uَ

16

günahkar

yalancı

perçem(inden)

16. Yalancı, günahkar perçeminden.

﴾١٨﴿ Qَ َ Uِ & َ cَّ ‫ ْ> ُع ا‬Kَ َ zebanileri

18

çağıracağız

18. Biz de zebanileri çağıracağız.

17

meclisini çağırsın haydi

17. Haydi, çağırsın meclisini.

wُ ‫ــــــــــــــــــــــــ‬8ْ 7ِ Oُ 4َ

َ0ّ \َ ,

ona

hayır

itaat etme

Ona itaat etme!

﴾١٩﴿ 19

﴾١٧﴿ wُ 9َ ‫& ِد‬Uَ ‫ َ ْ> ُع‬-ْ ‫ــــــ‬:َ

ْ ‫ َ<ِ ْب‬.‫ا‬ yaklaş

Ve Rabb’ine yaklaş.

19. Hayır;

‫َو‬

>ْ $ُ ‫ا‬ ْ

‫َو‬

ve

secde et

ve

Ve secde et,


‍ Ů’> Ů?ع‏NŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏ي٧﴿ 97. KADÄ°R SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ﴞ٥﴿ ‍ع‏qŮ? >Ů’ NŮŽ ‍ Ů’ا‏QŮ? -ŮŽ Ů’ ŮŽ kadir

1

gecesi

g: -nde

G&UŮŽŮ‘ Ů?‍ا‏

‍& Ů?ه‏KŮŽ Ů’ cŮŽ UŮ’ َ‍ا‏ onu

indirdik

gerçekten biz

1. Gerçekten biz onu, her hikmetli iĹ&#x;in takdir edildiÄ&#x;i Kadir Gecesi’nde indirdik.

ﴞ٢﴿ ‍Ů?ع‏, >Ů’ NŮŽ ‍ Ů’ا‏QŮ? -ŮŽ Ů’ ŮŽ kadir

2

gecesi

&'ŮŽ nedir

+َ ‍ــــــــ‏9‍اَ ْد ٰع‏ sana

bildirdi

&G'ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

ne

ve

Kadir Gecesi nedir? 2. Ve sana ne bildirdi, 2. Kadir Gecesinin ne muhteĹ&#x;em bir gece olduÄ&#x;unu sana ne bildirdi?

ﴞ٣﴿ Ů?, HŮ’ {ŮŽ zŮ? Ů’ َ‍Ů?' Ů’ ا‏ ay

3

bin

ŮŽ ŮŒ 2Ů’ /

-dan

‍ Ů’> Ů?ع‏NŮŽ ‍ Ů’ا‏QŮ? -ŮŽ Ů’ ŮŽ

hayÄąrlÄądÄąr

gecesi

kadir

3. Kadir Gecesi bin aydan hayÄąrlÄądÄąr.

&HŮŽ :

â€ŤŮˆŘ­â€Ź Ů? Ů?Ů‘ ‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

ŮŽQŮ? nxŮ? G -Ů° ŮŽ ‍ْا‏

onda

ruh

ve

melekler

‍ ŮŽ}Ů‘ŮŽ Ů?ل‏OŮŽ iner

4. Onda (o gece) melekler ve ruh (Cebrail) iner,


ﴞ٤﴿ ~ Ů? 'Ů’ َ‍ا‏ 4

iĹ&#x;

"Ů?Ů‘ \Ů?

Ů’ 'Ů?

q Ů’ HŮ? Ů?Ů‘ ‍َع‏

her

hakkÄąnda

Rabb’lerinin

‍Ů? ـــــــــ Ů?& Ů’Ř° Ů?ن‏ izni

-yle

Rablerinin her iĹ&#x; hakkÄąnda izniyle inerler.

ﴞټ﴿ Ů? $Ů’ lŮŽ ‍ Ů?^ Ů’ا‏-ŮŽ 7Ů’ 'ŮŽ 5

fecrin

AŮ‘Ů° ŮŽ

doÄ&#x;uĹ&#x;u

-na kadar

Ta fecrin doÄ&#x;uĹ&#x;una kadar.

‍ ŮŒŮ…â€Ź0ŮŽ ŮŽ

gŮŽ eŮ?

selamettir

o

5. O gece selamettir,

QŮ? KŮŽ Ů‘Ů? fŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏ي٨﴿ 98. BEYYÄ°NE SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

‍ Ů? Ůˆا‏lŮŽ \ŮŽ

َ َ 9Y ّ ‍ا‏

inkâr eden2

kimseler

Ů? 9ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů? n deÄ&#x;ildi1

1. Ä°nkâr eden kimseler deÄ&#x;ildi, ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ َכ‏oldu, idi. ‍ ŮŽ Ů?×› Ů?ن‏oluyor. ‍ ŮŽ ×? ŮŽ Ů?×› Ů?ن‏olmuyor. ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ ŮŽ ×? َכ‏olmadÄą, deÄ&#x;ildi. Ů’ ‍ Ů„ŮŽ Ů’Ů… ŮŽ Ů?כ‏olmadÄą, deÄ&#x;ildi. 2 ŮŽ ‍ َכ‏inkar etti, nankĂśrlĂźk etti, Ăźzerini ĂśrttĂź. ‍ َכ‏ßzerini ĂśrttĂź, kafirlikle itham etti. ‍ َכ Ů?×?‏inkarcÄą, kaŮŽ ŮŽ ŮŒ fir, nankĂśr, Ăźzerini Ăśrten, çiftçi. 1


ŮŽ \ Ů? TŮ’ Ů? ‍ْا‏ b

mĂźĹ&#x;rikler(den)5

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ů’ ‍&ب‏ A n ‍ا‏ ŮŽ Ů? Ů?

ve

kitap

"Ů? eŮ’ َ‍ا‏ ehli4

Ů’ 'Ů? -nden3

Kitap ehlinden ve mĂźĹ&#x;riklerden oluĹ&#x;an inkâr edenler, ‌ deÄ&#x;ildi.

ŮŽ nŮ‘ lŮŽ KŮ’ 'Ů? b ayrÄąlacaklar6

AyrÄąlacak deÄ&#x;ildi. Kitap ehlinden ve mĂźĹ&#x;riklerden oluĹ&#x;an inkâr eden kimseler, bulunduklarÄą halden ayrÄąlacak deÄ&#x;ildi.

ď´ž ŮĄď´ż

QŮ? KŮŽ Ů‘Ů? fŮŽ ‍ْا‏

1

delil8

Ů? HŮ? ‍ ŮŽ ـــــــــــ‏OŮ? &Ů’ OŮŽ kendilerine

gelince7

AŮ‘Ů° ŮŽ -ye kadar

Kendilerine delil gelinceye kadar. Kitap ehli ve mĂźĹ&#x;riklerden inkârcÄąlar, hakkÄą gĂśsteren apaçĹk delil kendilerine gelinceye kadar inkârcÄąlÄąktan ayrÄąlacak deÄ&#x;illerdi. Buradaki Ů’ Ů? edatÄą min-i baziye deÄ&#x;il, min-i beyaniyedir. Yani “-den bir kÄąsmÄą, -den bazÄąlarÄąâ€? deÄ&#x;il, “-den oluĹ&#x;an, -den meydana gelenâ€? anlamÄąna gelir. 4 ‍×?ب‏ Ů? ŮŽ ‍ ŮŽ×? Ů’ Ů? ×? Ů’ Ů?כ‏isim tamlamasÄą (izafet terkibi) olup Kitap Ehli, Kitap HalkÄą anlamÄąna gelir. 5 ‍ ŮŽ Ů? َכ‏ortak oldu. ‍ ŮŽ Ů’ َכ‏ortak koĹ&#x;tu. ‍ Ů? Ů’ Ů? ŮŒ×›â€Źortak koĹ&#x;an. ‍ ن‏ ŮŽ ‍ Ů? Ů’ Ů? Ů?כ‏Allah’a ortak koĹ&#x;anlar, mĂźĹ&#x;rikler. Bu ŮŽ Ů? kelime nasb ve cerr halinde ŮŽ ‍ Ů? Ů’ Ů? כ‏Ĺ&#x;eklinde gelir. 6 ‍ ŮŽ כ‏çÜzdĂź, ayÄąrdÄą. ‍ Ů? Ů’ ŮŽ כ‏çÜzĂźldĂź, ayrÄąldÄą, vazgeçti. ‍ Ů? Ů’" ŮŽ !כ‏ayrÄąlan, çÜzĂźlen, vazgeçen. ‍ ن‏ ŮŽ ‍כ‏# ŮŽ "Ů’ Ů? ayrÄąŮ? lanlar, çÜzĂźlenler, vazgeçenler, ayrÄąlÄącÄąlar, vazgeçiciler. Bu kelime nasb ve cerr hallerinde ŮŽ ‍Ů? Ů’" ŮŽ ّכ‏ olarak gelir. 7 Bu fiil, kendisinden Ăśnceki gizli ‍ ŮŽ×? ْن‏sebebiyle nasb hâlinde gelmiĹ&#x;tir. Nasb alameti, son harfinin harekesinin ĂźstĂźnlĂź olmasÄądÄąr. 8 ‍×?ن‏ ŮŽ %ŮŽ açĹk oldu. ‍×?ن‏ ŮŽ %ŮŽ ŮŽ açĹkladÄą. ŮŽ %ŮŽ açĹkladÄą. ŮŽ &ŮŽ 'ŮŽ ortaya çĹktÄą, belli oldu. Ů? ŮŒ & Ů? açĹklayÄącÄą, açĹk. Ů?ŮŒ Ů‘ %ŮŽ açĹk, net. (ŮŒ "Ů?ŮŽ %ŮŽ açĹk delil, hĂźccet, kanÄąt, belge. Ů‘ 3


‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

ŮŽ 'Ů?

ŮŒ Ů? ‍َع‏ ‍ ل‏

Allah

tarafÄąndan10

bir elçidir9

2. O beklenen delil, Allah tarafĹndan gÜnderilen bir elçidir.

ﴞ٢﴿

ŮŽ 'Ů? ‍ ŮŽ ً؊‏HŮŽŮ‘ 7

&lŮ‹ Ů? VŮ?

‍ ا‏-Ů? AŮ’ 9ŮŽ

2

tertemiz13

sahifeler12

okuyan11

Tertemiz sahifeler (Kur’an) okuyan bir elçi.

ﴞ٣﴿

QŮŒ, ŮŽ Ů‘Ů? .ŮŽ

` ŮŒ AŮ? \Ů?

&HŮŽ :

3

dosdoÄ&#x;ru

hĂźkĂźmler15

onun içinde14

3. Onun içinde, dosdoÄ&#x;ru hĂźkĂźmler vardÄąr. ŮŽ )ŮŽ ‍ ŮŽ ْع‏gĂśnderdi, saldÄą. ŮŒ )ŮŽ Ů? Elçi, peygamber, gĂśnderilen. ‍ ل‏ ŮŒ )Ů? ‍ َع‏Elçi, peygamber, gĂśnderilen. ŮŒ )Ů? Ů’ Ů? Ů’ gĂśnderen. ‍ ل‏ ŮŒ )Ů? ‍ َع‏Elçi, peygamber, gĂśnderilen. Buradaki ‍ ل‏ ŮŒ )Ů? ‍ َع‏kelimesi, daha Ăśnce geçen (Ů? "ŮŽ Ů‘Ů? &ŮŽ Ů’ ‍ ×?‏kelimesinin bedelidir ve onu açĹklamaktadÄąr. 10 Ů? -‍×?‏ ŮŒ )Ů? ‍ َع‏kelimesinin birinci sÄąfatÄądÄąr. , ŮŽ Ů? (Allah tarafÄąndan) cĂźmleciÄ&#x;i, ‍ ل‏ 9

‍ ً؊‏0 1ŮŽ Ů? ‍ Ů‹ ×?‏3Ů? 4Ů? 2Ů? Ů’ ŮŽ (tertemiz sahifeler okuyan) cĂźmlesi, ‍ ل‏ ŮŒ )Ů? ‍ َع‏kelimesinin ikinci sÄąfatÄądÄąr. Buna gĂśre, ŮŽ “Tertemiz sahifeler okuyan bir Elçiâ€? Ĺ&#x;eklinde tercĂźme edilir. AyrÄąca ‍ ؊‏0 1ŮŽ Ů? ‍ Ů‹ ×?‏3Ů? 4Ů? (tertemiz sahifeŮŽ ler) bir sÄąfat tamlamasÄądÄąr. 12 5ŮŒ 3Ů? 4Ů? kelimesi, (ŮŒ ŮŽ 3Ů? 4ŮŽ (sayfa, defter yapraÄ&#x;Äą) kelimesinin çoÄ&#x;uludur. 5ŮŒ 3Ů? 4Ů? kelimesi burada 2Ů? Ů’ ŮŽ (okuyor) fiilinin mef’ulĂź (nesnesi) olduÄ&#x;undan, nasb halde (son harfinin harekesi ĂźstĂźnlĂź olarak) gelmiĹ&#x;tir. 13 0Ů? 6 temiz oldu. 0 6 temizledi, tertemiz kÄąldÄą. 0Ů‘Ů? 1ŮŽ Ů? temizleyen, tertemiz kÄąlan. 0 1ŮŽ Ů? temizlenen, ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŒ ŮŒ tertemiz kÄąlÄąnan. 0 1ŮŽ Ů? kelimesi, dĂźzensiz çoÄ&#x;ul (cemi mĂźkesser) bir kelimenin sÄąfatÄą olarak geldiÄ&#x;i ŮŒ için, sonuna diĹ&#x;ilik alameti olan ‍ ؊‏ekini alarak mĂźennes (diĹ&#x;i) olmuĹ&#x;tur. 14 (ŮŒ 8Ů?ŮŽ 9ŮŽ 7 Ů? ‍×? Ů?כ‏0 Ů? (içinde kÄąymetli hĂźkĂźmler olan) cĂźmlesi, ‍ Ů‹ ×?‏3Ů? 4Ů? (sahifeler) kelimesinin ikinci sÄąfatĹَ ŮŒ Ů‘ dÄąr. ‍ Ů‹ ×?‏3Ů? 4’Ĺn birinci sÄąfatÄą, ‍ ً؊‏0 1ŮŽ Ů? (tertemiz) kelimesidir. Ů? ŮŽ 15 Ů? 7 ŮŒ Ů? ‍ Ů?כ‏kelimesi, ‍×?ب‏ ŮŒ ŮŽ ‍( כ‏kitap, yazÄąlan, yazgÄą, hĂźkĂźm) kelimesinin çoÄ&#x;uludur. 11


Ů’ ‍&ب‏ A n ‍ا‏ ŮŽ ŮŽ Ů?

‍ ا‏OŮ? â€ŤŮˆâ€Ź3 Ů?‍ا‏

َ َ 9Y ّ ‍ا‏

‍ َّ َق‏lَ Oَ &'َ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

kitap

verilen17

kimseler

ayrÄąlÄąÄ&#x;a dĂźĹ&#x;medi16

ve

4. Ve kitap verilen kimseler ayrÄąlÄąÄ&#x;a dĂźĹ&#x;medi,

ŮŽ G Ů? HŮ? ‍ــــــــ‏OŮ’ ‍& َإ‏E ŮŽ &'ŮŽ >Ů? 8Ů’ ŮŽ Ů’ 'Ů? 4Ů‘ Ů?‍ا‏

ﴞ٤﴿ QŮ?, KŮŽ Ů‘Ů? fŮŽ ‍ْا‏ 4

delil

kendilerine

gelmesi

-nden sonra ancak

Ancak kendilerine delil gelmesinden sonra ayrÄąlÄąÄ&#x;a dĂźĹ&#x;tĂźler. Kitap verilenler, ancak kendilerine delil geldikten sonra ayrÄąlÄąÄ&#x;a dĂźĹ&#x;tĂźler.

â€ŤŮˆا‏G Ů? 'Ů? Ů?‍& ا‏G'ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

onlara emredilmedi19

oysa18

5. Oysa onlara emredilmedi,

‍ا‏ َ ّٰ

‍ Ů?>Ůˆا‏fŮ? 8Ů’ ŮŽ Ů?

ŮŽ4Ů‘ Ů?‍ا‏

Allah’a

kulluk etmeleri21

-nden baĹ&#x;kasÄą20

‍ ŮŽ َق‏ayÄąrdÄą. ‍ ŮŽ َق‏ayÄąrdÄą, tefrik etti. ‍ Ů?×? Ů’ ŮŽ َق‏ayrÄąldÄą, daÄ&#x;ÄąldÄą, ayrÄąĹ&#x;tÄą. ‍ ŮŽ' ŮŽ َق‏ayrÄąlÄąÄ&#x;a dĂźĹ&#x;tĂź. ŮŽ ŮŽ 17 Ů? Ů?‍ ×?‏verildi. â€ŤŮˆ' ×?‏ ‍ أَتَي‏geldi. ‍ آتَي‏verdi. ;'â€ŤŮˆâ€Ź Ů? Ů?‍ ×?‏onlara verildi, verildiler. ŮŽ 18 ‍ ŮŽŮˆâ€ŹedatÄą burada atÄąf harfi deÄ&#x;il, “hâl vavÄąâ€?dÄąr. Bu yĂźzden “veâ€? kelimesiyle deÄ&#x;il, “oysa, oysaki, halbukiâ€? gibi kelimelerle tercĂźme edilir. 19 ‍ ŘŁŮŽ ŮŽŮ… َع‏emretti, buyurdu. ‍ ŘŁŮ? Ů?Ů… َع‏emredildi, emrolundu. ‍ ŘŁŮ? Ů?Ů…ŘąŮ?Ůˆا‏emrolundular, onlara emredildi. ‍ ŮŽ = ×? ×?Ů? Ů? = Ůˆ×?‏onŮ? lara emredilmedi, emrolunmadÄąlar. 20 > ‍ Ů?×?‏istisna edatÄądÄąr. “Ancak, hariç, dÄąĹ&#x;Äąnda, mĂźstesna, -dan baĹ&#x;kasÄąâ€? gibi anlamlara gelir. > ‍Ů?×?‏ olumsuz bir cĂźmleden sonra gelirse cĂźmleyi olumlu hale getirir ve kendisinden sonraki kÄąsma “ancak, sadece, yalnÄązcaâ€? gibi bir anlam katar. Bu ayette cĂźmle Ĺ&#x;Ăśyle tercĂźme edilebilir: “Onlara bir Ĺ&#x;ey emredilmedi, ancak Ĺ&#x;unlarÄą Ĺ&#x;unlarÄą yapmalarÄą emredildi.â€? Ya da, “Onlara, Ĺ&#x;unlarÄą Ĺ&#x;unlarÄą yapmaktan baĹ&#x;ka bir Ĺ&#x;ey emredilmedi.â€? 21 ‍ Ů? Ů’@& Ů??Ůˆ×?‏fiilinin baĹ&#x;Äąndaki ‍ Ů?ل‏harfi, ‍ ŮŽ×? ْن‏anlamÄąndadÄąr. ‍ Ů?ل‏aslÄąnda “içinâ€? demektir. ‍ ŮŽ×? ْن‏ise “-mak, -mek, Ů? ŮŽ masÄą, -mesiâ€? anlamÄąna gelir. Burada ‍ Ů?ل‏harfi ‍ ŮŽ×? ْن‏anlamÄąnda olduÄ&#x;undan, ‍ Ů? Ů’@& Ů??Ůˆ×?‏kelimesi “ibadet etŮ? ŮŽ 16


Allah’a kulluk etmelerinden baĹ&#x;kasÄą onlara emredilmedi. Oysa onlara, Allah’a kulluk etmelerinden baĹ&#x;kasÄą emredilmedi. Oysa onlara, ancak Allah’a kulluk etmeleri emredildi.

‍& َإ‏lG ŮŽ KŮŽ Ů?

ّ َ 9> ‍ا‏

wŮ? ŮŽ

ŮŽ a -Ů? ‚ْ 'Ů? b

hanifler hâlinde23

dini

O’na

ĂśzgĂź kÄąlarak22

Hanifler (Allah’Ĺ bir kabul edenler) hâlinde dini O’na ĂśzgĂź kÄąlarak.

َّ ‍ َ؊‏-ٰ a ‍ا‏

‍ ا‏ Ů? N 9Ů?

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

namazÄą

kÄąlmalarÄą

ve

Ve namazÄą kÄąlmalarÄą,

‍ ٰ\ َ؊‏cَّ ‍ا‏

‍ ا‏OŮ? ÂƒŮ’ 9Ů?

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

zekatÄą

vermeleri

ve

Ve zekatÄą vermeleri emredildi. meleri içinâ€? deÄ&#x;il, “ibadet etmeleriâ€? Ĺ&#x;eklinde tercĂźme edilir. Fiilin aslÄą â€ŤŮˆŮ†â€Ź ŮŽ ?Ů? &Ů? @Ů’ ŮŽ idi. BaĹ&#x;Äąnda gizli bir ‍ ŮŽ×? ْن‏olduÄ&#x;u için, sonundaki ‍ َن‏harfi dĂźĹ&#x;mĂźĹ&#x;tĂźr. ‍ َن‏harfinin dĂźĹ&#x;tĂźÄ&#x;ĂźnĂź gĂśstermek için de, yerine bir ‍×?‏ Ů? ve ‍ Ů?' ×?‏BŮ’ fiileri için de aynÄą durum sĂśz (elif) harfi konmuĹ&#x;tur. ‍ ŮŽŮˆâ€ŹatÄąf harfi ile bu fiile baÄ&#x;lanan ‍ ×?‏8 A Ů? Ů? Ů? konusudur. 22 CŮŽ 2Ů? DŮŽ halis, saf, duru oldu. CŮŽ 2ŮŽ DŮ’ ŮŽ halis, saf, duru kÄąldÄą. CŮŒ 2Ů? EŮ’ Ů? halis, saf, duru kÄąlan, ihlaslÄą, saŮ? Ů? mimi, içten. ‍ ن‏ ŮŽ FŮ? 2Ů? EŮ’ Ů? ihlaslÄą, samimi, içten olanlar. ŮŽ F2EŮ’ Ů? kelimesi “halâ€? konumunda olduÄ&#x;u için, nasb olarak gelmiĹ&#x;tir. Cemi mĂźzekker salim (dĂźzenli erkek çoÄ&#x;ul) kelimeler nasb ve cerr konumuda olunca, sonlarÄąndaki ‍ Ůˆâ€Źharfi ‍ ى‏harfine dĂśnĂźĹ&#x;Ăźr. Burada da ‍ ن‏ ŮŽ FŮ? 2Ů? EŮ’ Ů? kelimesi “halâ€? konuŮ? Ů? Ů? Ů? munda olduÄ&#x;u için Ů‘Ů? HŮ? ŮŽ ŮŽ F2EŮ’ Ů? Ĺ&#x;ekline dĂśnĂźĹ&#x;mĂźĹ&#x;tĂźr. ŮŽ ? ‍×?‏ ŮŽ F2EŮ’ Ů? (dini O’na ĂśzgĂź kÄąlarak) ifadesi, “Dini sadece Allah için yaĹ&#x;amak, gĂśsteriĹ&#x;ten uzak durarak Allah’a ihlasla, samimiyetle kulluk etmekâ€? anlamÄąna gelir. 23 ‍ ŮŽ" ŮŽ = Ů?×?إ‏JŮ? kelimesi, 5 ŮŒ "Ů? JŮŽ kelimesinin çoÄ&#x;uludur. 5 ŮŒ "Ů? JŮŽ “Allah’Ĺ bir olarak kabul eden, O’na ortak koĹ&#x;mayan, tevhid inancÄąnÄą benimseyen, Allah’a yĂśnelenâ€? anlamÄąna gelir. ‍ ŮŽ" ŮŽ = ŮŽ×?إ‏JŮ? (hanifler olarak, hanifler halinde) kelimesi bu ayette “halâ€? konumunda olduÄ&#x;u için, nasb (son harfinin harekesi ĂźstĂźnlĂź) olarak gelmiĹ&#x;tir.


ﴞټ﴿ 5

QŮ?, ŮŽ Ů‘Ů? NŮŽ ‍ْا‏ dosdoÄ&#x;ru

Ů? 9‍ د‏

+ŮŽ Ů? ‍ٰذ‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

dindir24

o

ve

Ve o, dosdoÄ&#x;ru dindir. 5. Oysa onlara, tertemiz bir inançla bir tek Allah’a yĂśnelerek ve her konuda O’nun hĂźkmĂźne boyun eÄ&#x;erek yalnÄązca O’na kulluk etmeleri, namazÄą dosdoÄ&#x;ru kÄąlmalarÄą ve zekâtÄą vermeleri emredilmiĹ&#x;ti. Ä°Ĺ&#x;te budur, insanÄą kurtuluĹ&#x;a iletecek dosdoÄ&#x;ru din.

‍ Ů? Ůˆا‏lŮŽ \ŮŽ

َ َ 9Y ّ ‍ا‏

‍اŮ? َّن‏

inkâr eden

kimseler

muhakkak

6. Muhakkak inkâr eden kimseler,

ŮŽ \ Ů? TŮ’ Ů? ‍ْا‏ b

mĂźĹ&#x;rikler(den)

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ů’ ‍&ب‏ A n ‍ا‏ ŮŽ Ů? Ů?

ve

kitap

"Ů? eŮ’ َ‍ا‏

Ů’ 'Ů?

ehli

-nden

Kitap ehlinden ve mĂźĹ&#x;riklerden oluĹ&#x;an inkâr eden kimseler,

ŮŽ KŮŽŮ‘ HŮŽ E ŮŽ

‍&ع‏ Ů? UŮŽ

g:

cehennem26

ateĹ&#x;i25

-ndedirler

Cehennem ateĹ&#x;indedirler. (8Ů?ŮŽ AŮŽ Ů’ ‍ ×?‏ ‍ Ů?د‏isim tamlamasÄądÄąr. “DosdoÄ&#x;runun diniâ€? anlamÄąna gelir. (Ů? 8Ů?ŮŽ AŮŽ Ů’ ‍Ů? Ů?( ×?‏L‍ Ů’×?‏ â€Ťâ€œ Ů?د‏DosdoÄ&#x;ru ĂźmmeŮ? Ů? Ů‘ Ů‘ tin diniâ€? anlamÄąndadÄąr. (Ů? Ů? L‍ Ů’×?‏kelimesi hazfedilmiĹ&#x; (gizlenmiĹ&#x;) ve yerine, onun sÄąfatÄą olan (Ů? 8Ů?ŮŽ AŮŽ Ů’ ‍ ×?‏keŮ‘ limesi getirilmiĹ&#x;tir. 25 Bu kelime muzaf olduÄ&#x;u için sonundaki tenvin dĂźĹ&#x;mĂźĹ&#x;tĂźr. 26 Bu kelime muzafun ileyh olduÄ&#x;u için kesradÄąr. Fakat gayri musarrif olduÄ&#x;u için son harekesi fetha ile gelmiĹ&#x;tir. 24


&, HŮŽ :

ŮŽ 9> Ů? &/ ŮŽ

orada

ebedi kalÄącÄąlar olarak27

Orada ebedi kalÄącÄąlar olarak.

QŮ?, 9ŮŽŮ‘ Ů?„َ ‍ْا‏

ﴞٌ﴿

yaratÄąlmÄąĹ&#x;larÄąn

6

Ů?Ů‘ {ŮŽ

Ů’ eŮ?

ŮŽ+xŮ? G Ů° v‍اŮ?Ůˆâ€Ź

en kĂśtĂźsĂźdĂźr

onlar

iĹ&#x;te onlar

Ä°Ĺ&#x;te onlar, onlar yaratÄąlmÄąĹ&#x;larÄąn en kĂśtĂźsĂźdĂźr.

ŮŽŮ‘ ‍ ا‏-Ů? Ů? (ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ‍&ت‏ Ů? ŮŽ Ů? &a ‍ا‏ iyi iĹ&#x;ler

yapan

ve

‍ ا‏KŮ? 'ŮŽ ‍ٰا‏

َ َ 9Y ّ ‍ا‏

‍اŮ? َّن‏

iman eden

kimseler

muhakkak

7. Muhakkak iman eden ve iyi iĹ&#x;ler yapan kimseler,

QŮ?, 9ŮŽŮ‘ Ů?„َ ‍ْا‏

ﴞ ٧﴿ 7

yaratÄąlmÄąĹ&#x;larÄąn

ŮŽ Ů? 2Ů’ /

Ů’ eŮ?

G +ŮŽ xŮ? Ů° v‍اŮ?Ůˆâ€Ź

en iyisidir

onlar

iĹ&#x;te onlar

Ä°Ĺ&#x;te onlar, onlar yaratÄąlmÄąĹ&#x;larÄąn en iyisidir.

Ů’ HŮ? Ů?Ů‘ ‍َع‏

>ŮŽ KŮ’ (Ů?

Ů’ eŮ?

vÂ…Ů? ‍ا‏GcŮŽ E ŮŽ

Rabb’lerinin

katÄąnda

onlarÄąn

mĂźkafatÄą

8. Rabb’lerinin katĹnda onlarĹn mßkafatĹ,

‍َ( Ů’> Ů?ن‏

‍&ت‏ Ů? KŮŽŮ‘ E ŮŽ

Aden

cennetleridir

Aden cennetleridir 27

Cemi mĂźzekker bir kelimedir. Hal konumunda olduÄ&#x;u için mansuptur. Nasp alameti sonundaki ‍ ي‏harfidir.


ŮŽŮ’ ‍& Ů?ع‏HŮŽ UŮ’ 4‍ا‏

&HŮŽ AŮ? Ů’ OŮŽ

Ů’ 'Ů?

‍ ي‏$ْ Oَ

nehirler

altÄą

-ndan

akan

AÄ&#x;açlarÄąnÄąn altÄąndan nehirler akan Aden cennetleridir.

‍ا‏, >ً َ َ‍ا‏

sonsuza dek

&GHŮŽ :

ŮŽ 9> Ů? &/ ŮŽ

orada

ebedi kalÄącÄąlar olarak

Orada sonsuza dek ebedi kalÄącÄąlar olarak.

Ů’ HŮ? KŮ’ (ŮŽ

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

onlar-dan

Allah

gŮŽ ; Ů? ‍َع‏

razÄą olmuĹ&#x;tur

Allah onlardan razÄą olmuĹ&#x;tur,

wŮ?, KŮ’ (ŮŽ

‍; ا‏ Ů? ‍َع‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

o-ndan

razÄą olmuĹ&#x;lardÄąr

ve

Ve onlar da O’ndan razÄą olmuĹ&#x;lardÄąr.

ﴞ ٨﴿

wŮ? ŮŽŮ‘ ‍َع‏

8

Rabb’ine

gŮŽ T ŮŽ Ů? /

saygÄą duyan

Ů’ ŮŽ ‍Ů? ــــــــــ‏ kimseler

içindir

Bu, Rabb’ine saygÄą duyan kimseler içindir.

+ŮŽ Ů? ‍ٰذ‏ bu


Ů’ ‍ال‏ c Ů? ŮŽ cŮ?Ů‘ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ ا‏يي﴿ 99. ZÄ°LZAL SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

&HŮŽ ŮŽ ‍ا‏cŮŽ Ů’ ‍Ů?ز‏

Ů’ ŮŽ ‍؜‏ ‍ع‏ 4‍ا‏ Ů’ Ů?

1

sarsÄąntÄąsÄąyla

yeryĂźzĂź

_ Ů? ŮŽ cŮ? Ů’ ‍Ů?ز‏

‍اŮ? ŮŽذا‏

sarsÄąldÄą

-Ä&#x;Äą zaman

1. YeryĂźzĂź sarsÄąntÄąsÄąyla (tĂźm Ĺ&#x;iddetiyle) sarsÄąldÄąÄ&#x;Äą zaman,

ﴞ٢﴿

&Hَ َ &Nَ jْ َ‍ا‏

Ů’ ŮŽ ‍؜‏ ‍ع‏ 4‍ا‏ Ů’ Ů?

_ Ů? E ŮŽ ŮŽ /Ů’ َ‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

2

aÄ&#x;ÄąrlÄąklarÄąnÄą

yeryĂźzĂź

çĹkardÄą(Ä&#x;Äą zaman)

ve

2. Ve yeryĂźzĂź aÄ&#x;ÄąrlÄąklarÄąnÄą çĹkardÄąÄ&#x;Äą zaman,

ﴞ٣﴿

&q HŮŽ ŮŽ

&'ŮŽ

Ů’ Ů’ ‍ & Ů?ن‏ U 4‍ا‏ ŮŽ Ů?

َ .َ ‍&ل‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

3

ona

ne (oluyor)

insan

dedi(Ä&#x;i zaman)

ve

3. Ve mezarÄąndan fÄąrlayan insan, “Ona ne oluyor?â€? dediÄ&#x;i zaman.

ﴞ٤﴿

&eَ ‍& َع‏fَ /ْ َ‍ا‏

‍؍‏ Ů? >Ů?Ů‘ ŮŽ OŮ?

YŮ? xŮ? 'ŮŽ Ů’ 9ŮŽ

4

haberlerini

anlatÄąr

o gĂźn

4. O gĂźn yeryĂźzĂź, haberlerini anlatÄąr.


&, HŮŽ ŮŽ

ﴞټ﴿

ona

5

Ů° ‍اَ Ů’Ůˆâ€Ź

+َ َّ ‍َع‏

‍Ů? &ŮŽ َّن‏

vahyetmiĹ&#x;tir

Rabb’in

çßnkß

5. ÇßnkĂź Rabb’in ona bĂśyle vahyetmiĹ&#x;tir.

&Oً &Aَ {ْ َ‍ا‏

ŮŽŮ‘ ‍&س‏ Ů? K ‍ا‏

‍ Ů?> Ů?ع‏aŮ’ 9ŮŽ

YŮ? xŮ? 'ŮŽ Ů’ 9ŮŽ

gruplar halinde

insanlar

çĹkar

o gĂźn

6. O gĂźn insanlar gruplar hâlinde mahĹ&#x;er meydanÄąna çĹkar.

ﴞٌ﴿

, Ů’ HŮ? ŮŽ & ŮŽ (Ů’ َ‍ا‏

6

amelleri

‍ Ů’ŮŽŮˆا‏2Ů? ‍Ů? ــــــــــــــــــــــــــــ‏ kendilerine gĂśsterilmesi

için

Amelleri kendilerine gÜsterilmesi için.

‍ًا‏2Ů’ / ŮŽ

‍َذ Ů‘ŮŽŘą Ů?؊‏

ŮŽ NŮŽ ÂˆŮ’ 'Ů? ‍&ل‏

"Ů’ ŮŽ 8Ů’ 9ŮŽ

ْ َ ‍ـــــــــ‏:َ

iyilik

zerre

aÄ&#x;ÄąrlÄąÄ&#x;Äąnca

yaparsa

kim

artÄąk

7. ArtÄąk kim zerre aÄ&#x;ÄąrlÄąÄ&#x;Äąnca iyilik yaparsa,

ﴞ ٧﴿

‍Ů?ه‏,

ŮŽ 9ŮŽ

7

onu

gĂśrĂźr

Onu gĂśrĂźr.

‍ ا‏F {ŮŽ

‍َذ Ů‘ŮŽŘą Ů?؊‏

ŮŽ NŮŽ ÂˆŮ’ 'Ů? ‍&ل‏

"Ů’ ŮŽ 8Ů’ 9ŮŽ

Ů’ 'ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

kĂśtĂźlĂźk

zerre

aÄ&#x;ÄąrlÄąÄ&#x;Äąnca

yaparsa

kim

ve

8. Ve kim de zerre aÄ&#x;ÄąrlÄąÄ&#x;Äąnca kĂśtĂźlĂźk yaparsa,

ﴞ ٨﴿

‍Ů?ه‏

ŮŽ 9ŮŽ

8

onu

gĂśrĂźr

Onu gĂśrĂźr.


‍&ت‏ Ů? 9ŮŽ ‍& Ů?د‏8ŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏٥٠٠﴿ 100. Ă‚DÄ°YĂ‚T SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

& Ů‹ fŮ’ ; ŮŽ

Ů’ ‍&ت‏ 9 ‍د‏ & 8 ‍ا‏ Ů? ŮŽŮ? ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

1

nefes nefese

koĹ&#x;an atlara

yemin olsun

1. Nefes nefese koĹ&#x;an binek atlara yemin olsun.

ﴞ٢﴿

& Ů‹ >Ů’ .ŮŽ

2

kÄąvÄąlcÄąm

Ů’ ‍&ت‏ & Ů? 9ŮŽ ‍ ع‏ Ů? Ů? ‍ــــــــــــــــ‏:ŮŽ saçanlara

sonra

2. Sonra kayalara çarpan tĹrnaklarĹyla, karanlĹkta kĹvĹlcĹm saçanlara.

ﴞ٣﴿

& Ů‹ fŮ’ VŮ?

3

sabahleyin

‍َات‏ Ů? 2s Ů? &Ů’ ‍ــــــــــــــــــ‏:ŮŽ baskÄąn yapanlara

sonra

3. Sonra sabahleyin gĂźn doÄ&#x;arken, bir beldeye baskÄąn yapanlara.

ﴞ٤﴿

&8Ů‹ NŮ’ UŮŽ

w Ů?

4

toz

onda

‍ ْ َن‏jَ َ&‍ـــــــــــــــ‏:َ savuranlara

4. Sonra onda (o vakitte) toz savuranlara.

sonra


ﴞټ﴿

&8Ů‹ Ů’ E ŮŽ

w Ů?

5

bir topluluÄ&#x;un

onda

َ 7ْ َ َ ‍ـــــــــــــــــ‏:َ ortasĹna dalanlara

sonra

5. Sonra onda (o toz bulutu içinde) bir topluluÄ&#x;un ortasÄąna dalanlara.

‍اŮ? َّن‏

w Ů?Ů‘ ŮŽ ‍ & َن Ů? ــــــــــ‏ ŮŽ UŮ’ 4‍ا‏ Ů?Ů’

ﴞٌ﴿

ŮŽ ŮŽ ‍د‏qŮŒ KŮ? n

6

pek nankĂśrdĂźr

Rabb’ine karĹ&#x;Äą

insan

gerçekten

6. Bunlara andolsun ki, gerçekten insan, Rabb’ine karĹ&#x;Äą pek nankĂśrdĂźr.

ﴞ٧﴿ >qŮŒ H T ŮŽ ŮŽ +ŮŽ Ů? ‍ٰذ‏ 7

Ĺ&#x;ahittir

buna

-Ů° (ŮŽ

wŮ? UŮŽŮ‘ Ů?‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

karĹ&#x;Äą

muhakkak o

ve

7. Ve muhakkak o, buna karĹ&#x;Äą Ĺ&#x;ahittir.

Ů’Ů? ‚َ ‍` Ů’ا‏ ﴞ٨﴿ >ŮŒ, 9> T ŮŽ ŮŽ 2 Ů?Ů‘ Ů? ‍Ů? ــــــــ‏ 8

Ĺ&#x;iddetlidir

mal

sevgisi

için

wŮ? UŮŽŮ‘ Ů?‍ا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

muhakkak o

ve

8. Ve muhakkak o, mal sevgisi için Ĺ&#x;iddetlidir. Mala mĂźlke çok dĂźĹ&#x;kĂźndĂźr.

Ů? -ŮŽ 8Ů’ 9ŮŽ 0ŮŽ ‍ـــــــــــــــــــــــــ‏:ŮŽ bilmez

َ‍ا‏

peki

mi

9. Peki bilmez mi,

Ů’ Ů? ﴞي﴿ ‍ ع‏ f N ‍ا‏ Ů? Ů?

g:Ů?

&'ŮŽ

kabirler

-deki

Ĺ&#x;eyler

9

ŮŽ ‰Ů? 8Ů’ Ů?

‍اŮ? ŮŽذا‏

dÄąĹ&#x;arÄąya atÄąldÄą -Ä&#x;Äą zaman

Kabirlerdeki Ĺ&#x;eyler (kabirdekiler) dÄąĹ&#x;arÄąya atÄąldÄąÄ&#x;Äą zaman,


Ů?Ů‘ ﴞ٥٠﴿ â€ŤŮˆŘąâ€Ź g:Ů? Ů? >Ů? a ‍ا‏

&'ŮŽ

"ŮŽ aŮ?Ů‘ Ů?

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

gĂśÄ&#x;Ăźsler

Ĺ&#x;eyler

toplandÄą

ve

10

-deki

10. Ve Hesap GĂźnĂź gĂśÄ&#x;Ăźslerdeki gizli Ĺ&#x;eyler toplandÄąÄ&#x;Äą zaman,

ﴞ٥٥﴿ ŮŒ 2f ‚َ ŮŽ 11

haberdardÄąr

YŮ? xŮ? 'ŮŽ Ů’ 9ŮŽ

Ů’ HŮ? Ů?

Ů’ HŮ? ŮŽŮ‘ ‍َع‏

‍اŮ? َّن‏

o gĂźn

onlardan

Rabbleri

muhakkak

11. Muhakkak o gĂźn gĂśrecekler ki, Rableri onlardan haberdardÄąr.

Ů’ ŮŽ QŮ? (ŮŽ ‍&ع‏ N ‍ا‏ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٠٥﴿ Ů? 101. KARÄ°A SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

Ů’ ŮŽ ﴞ٢﴿ QqŮ? (ŮŽ ‍&ع‏ N ‍ا‏ Ů? o karia

2

&'ŮŽ

ď´ž ŮĄď´ż

Ů’ ŮŽ ŮŽ QŮ? (ŮŽ ‍&ع‏ N Ů? ‍ا‏

ne

1

o karia

2. Ne mĂźthiĹ&#x; bir olaydÄąr o Karia!

+َ ‍ـــــــــــــــــ‏9‍اَ ْد ٰع‏ sana

bildirdi

1. AnsĹzĹn gelip çatan, yßrekleri yerinden hoplatan Karia!

&G'ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

ne

ve

3. Ve sana ne bildirdi,


﴾٣﴿

ْ َ Qُ, (َ ‫&ر‬ N ‫ا‬ ِ

&'َ

3

o karia

nedir

Nedir o Karia? Sen nereden bileceksin, nedir o Karia?

ْ َ َ ُ ُ َ ﴾٤﴿ ‫ ث‬ l & ‫ــ‬ ‫ـــ‬ \ ‫&س‬ K ‫ا‬ ‫ن‬

n 9َ ‫ ْ َم‬9َ ّ ِ ُ fْ َ ‫اش ْا‬ َ ُ ِ 4

dağılmış

kelebekler

gibi insanlar

olur

o gün

4. O gün insanlar, sağa sola dağılmış kelebekler gibi olur.

ْ ْ ْ َ ُ ُ ُ ْ ﴾٥﴿ ‫ ش‬ l K ‫ا‬ H 8 & ‫ـــ‬ ‫ــــ‬ \ ‫&ل‬ f $ ‫ا‬ ‫ن‬

n Oَ ‫َو‬ ُ ْ َ َ ِ ِ ِ ,ِ 5

atılmış

yün

gibi

dağlar

olur

ve

5. Ve dağlar, atılmış yün gibi olur.

﴾٦﴿

wُ Kُ 9‫َ' َ از‬

_ْ -َ Nُ jَ

ْ 'َ

&'َّ َ&:َ

6

tartıları

ağır gelirse

kimin

artık

6. Artık kimin iyilik tartıları ağır gelirse,

﴾ ٧﴿ 7

Qٍ, َ ;‫ا‬ ِ ‫َر‬ razı

Qٍ T َ (

g:

bir hayat

içindedir

َ Hُ ‫ــــــــ‬:َ o

işte

7. İşte o, razı olacağı bir hayat içindedir.

﴾٨﴿ wُ Kُ 9‫َ' َ از‬ 8

tartıları

_ْ lَّ / َ

ْ 'َ

&'َّ َ‫ا‬

‫َو‬

hafif gelirse

kimin

amma

ve

8. Ve amma, kimin de tartıları hafif gelirse,


ď´ž ŮŠď´ż

QŮŒ, 9ŮŽ ‍&Ůˆâ€Ź Ů? eŮŽ

9

uçurumdur

wŮ? 'Ů?Ů‘ Ů?&‍ــــــــــــــــ‏:ŮŽ onun anasÄą

iĹ&#x;te

9. Ä°Ĺ&#x;te onun anasÄą, yani kucaÄ&#x;Äąna yaslanacaÄ&#x;Äą yeri, varacaÄ&#x;Äą ana vatanÄą, yataÄ&#x;Äą uçurumdur. Alevler saçan bu derin uçurum, onu bir ana gibi sarÄąp kucaklayacak.

+َ ‍ـــــــــــــ‏9‍اَ ْد ٰع‏

&G'ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

sana

ne

ve

bildirdi

10. Ve sana ne bildirdi,

ﴞ٥٠﴿

w, Ů’ ŮŽ eŮ?

&'ŮŽ

10

o

nedir

O nedir? Bilir misin, nedir bu Haviye?

ﴞ٥٥﴿

QŮŒ ŮŽ 'Ů? & ŮŽ

‍& ŮŒŘąâ€ŹUŮŽ

11

kÄązgÄąn

bir ateĹ&#x;tir

11. Zalimleri bekleyen kÄązgÄąn bir ateĹ&#x;tir.

ŮŽ A ‍ا‏ ŮŽŮ‘ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٠٢﴿ Ů? jŮ? &n 102. TEKASĂœR SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile


Ů? ‍ ــــــــــــــــــــ‏HŮ° Ů’ َ‍ا‏ Ů? n

ď´ž ŮĄď´ż

ŮŽ A ‍ا‏ ŮŽŮ‘ Ů? jŮ? &n

1

çoklukla Üvßnmek

sizi

oyaladÄą

1. Çoklukla Üvßnmek sizi oyaladĹ.

ﴞ٢﴿ 2

ŮŽ, Ů? &NŮŽ ŮŽ ‍ْا‏ kabirleri

Ů? OŮ? ‍Ů?ز ْع‏

AŮ‘Ů° ŮŽ

ziyaret ettiniz

ta ki

2. Ta ki, ĂślĂźlerinizi dahi sayÄąya dâhil etmek için kabirleri ziyaret ettiniz. (Veya ĂślĂźp kabri boylayÄąncaya dek, mal ve evlat çokluÄ&#x;u ĂśvĂźnĂźp durdunuz.)

ﴞ٣﴿

‍ Ů? َن‏-ŮŽ 8Ů’ OŮŽ

‍َ ْ َ٠‏

ŮŽ0Ů‘ \ŮŽ

3

bileceksiniz

yakÄąnda

hayÄąr

YakÄąnda bileceksiniz!

ﴞ٤﴿

‍َن‏, Ů? -ŮŽ 8Ů’ OŮŽ

4

bileceksiniz

3. HayÄąr;

‍َ ْ َ٠‏

ŮŽ0Ů‘ \ŮŽ

ŮŽŮ‘ jŮ?

yakÄąnda

hayÄąr

yine

YakÄąnda bileceksiniz!

Ů’ ﴞټ﴿ b N ‍ا‏ ŮŽ ,Ů? kesin

5

4. Yine hayÄąr;

ŮŽ -Ů’ (Ů?

‍ Ů? َن‏-ŮŽ 8Ů’ OŮŽ

Ů’ ŮŽ

ŮŽ0Ů‘ \ŮŽ

bilgiyle

bilseydiniz

eÄ&#x;er

hayÄąr

EÄ&#x;er akledip gerçeÄ&#x;i yakin ilmiyle bilseydiniz,

ﴞٌ﴿

ŮŽ $ŮŽ ‍ْا‏

6

cehennemi

5. HayÄąr;

‍َ ـــــــــــــــــــــــــ ŮŽ< ŮŽ Ů?Ůˆ َّن‏ gĂśrĂźrdĂźnĂźz

elbette

6. Elbette daha bu dßnyada cehennemi iman, akĹl ve bilinç gÜzßyle gÜrßrdßnßz. Ve bu tavrĹnĹzdan vazgeçerdiniz.


Ů’ ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ď´ž ٧﴿ b N ‍ا‏ b ( & H ‍ـــــــــــ‏ U â€ŤŮˆâ€Ź < ‍ـــــــــ‏ ‍ـــــ‏ Ů‘ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů? yakin

7

gĂśzĂźyle

onu

ŮŽŮ‘ jŮ?

gĂśreceksiniz elbette

sonra

7. Sonra elbette onu MahĹ&#x;er gĂźnĂźnde yakin gĂśzĂźyle (apaçĹk gĂśzlerinizle) gĂśreceksiniz.

ŮŽŮ‘ Ů? (ŮŽ YŮ? xŮ? 'ŮŽ Ů’ 9ŮŽ ŮŽŮ‘ -Ů? ‹َ Ů’ AŮ? ‍َ ــــــــــ‏ ﴞ٨﴿ 8 K ‍ا‏ Ů? nimetler

8

-den

o gĂźn

ŮŽŮ‘ jŮ?

sorulacaksÄąnÄąz elbette sonra

8. Sonra elbette o gßn nimetlerden sorulacaksĹnĹz (sorguya çekileceksiniz).

Ů? aŮ’ 8ŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏٥٠٣﴿ 103. ASR SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

Ů? aŮ’ 8ŮŽ ‍ْا‏

ď´ž ŮĄď´ż

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Asr’a

1

yemin olsun ki,

1. Asr’a yemin olsun ki,

ﴞ٢﴿ Ů? Ů’ / Ů? 3

hĂźsran

gl ‍َ ــــــــــــــ‏ -dadĹr

muhakkak

Ů’ Ů’ ‍ & َن‏ U 4‍ا‏ ŮŽ Ů?

‍اŮ? َّن‏

insan

muhakkak

2. Muhakkak insan, hĂźsrandadÄąr. (ZarardadÄąr, ziyandadÄąr.)


ŮŽ Ů° ‍ ا‏KŮ? 'ŮŽ ‍ ŮŽ ا‏9Y Ů‘ ‍ا‏

ŮŽ4Ů‘ Ů?‍ا‏

iman edenler

ancak ‌ hariç

3. Ancak iman edenler hariç.

ŮŽŮ‘ ‍&ت‏ Ů? ŮŽ Ů? &a ‍ا‏

‍ ا‏-Ů? Ů? (ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

salih ameller

iĹ&#x;leyenler

ve

Ve salih ameller iĹ&#x;leyenler,

pŮ‘ Ů? ŮŽ &Ů’ Ů?

‍ Ů’ ا‏V‍ا‏ ŮŽ ŮŽ OŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

hakkÄą

birbirlerine tavsiye edenler

ve

Ve birbirlerine hakkÄą (adaleti, doÄ&#x;ruyu, gerçeÄ&#x;i) tavsiye edenler,

ŮŽŮ‘ Ů? ﴞ٣﴿ Ů?„ْ a & 3

sabrÄą

‍ Ů’ ا‏V‍ا‏ ŮŽ ŮŽ OŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

birbirlerine tavsiye edenler

ve

Ve birbirlerine sabrÄą tavsiye edenler bunun dÄąĹ&#x;ÄąndadÄąr. 3. Ancak iman eden, salih ameller iĹ&#x;leyen, birbirlerine hakkÄą ve sabrÄą tavsiye edenler bunun dÄąĹ&#x;ÄąndadÄąr (Onlar hĂźsranda deÄ&#x;ildirler).


‍ Ů?؊‏cŮŽ ŮŽ HŮ? ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏٥٠٤﴿ 104. HĂœMEZE SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

‍ Ů?؊‏cŮŽ ŮŽ Ů?

‍ Ů?؊‏cŮŽ ŮŽ eŮ?

1

lĂźmezeye

hĂźmezeye

Ů? Ů? "Ů?Ů‘ n

"ŮŒ 9Ů’ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

her

yazÄąklar olsun

1. Her hĂźmezeye lĂźmezeye yazÄąklar olsun! HĂźmeze: Ä°ftira, dedikodu ve gÄąybet yaparak insanlarÄą çekiĹ&#x;tirenler. LĂźmeze: KaĹ&#x; gĂśz iĹ&#x;aretleriyle insanlarÄą aĹ&#x;aÄ&#x;ÄąlayÄąp alaya alanlar.

ﴞ٢﴿ ‍Ů?ه‏ 2

onu

‍َ( َّ> َد‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ů‹ 'ŮŽ 4&

^ŮŽ ŮŽ E ŮŽ

َ ‍ي‏Y ّ َ‍ا‏

saydÄą

ve

mal

topladÄą

o ki

2. O ki, mal topladÄą ve onu saydÄą.

ﴞ٣﴿

‍ه‏qŮ?

>َ -َ /ْ َ‍ا‏

G wŮ? ŮŽ &'ŮŽ

‍اَ َّن‏

` ŮŽ Ů’ 9ŮŽ Ů?

3

kendisini

ebedi kÄąldÄą

malÄą

ki

zanneder

3. Zanneder ki, malÄą kendisini ebedi kÄąldÄą. MalÄą mĂźlkĂź kendisini sonsuza dek yaĹ&#x;atacak sanÄąr.

ŮŽ Ů? ‍ Ů’ا‏g:Ů? ‍ َّن‏YŮŽ fŮŽ KŮ’ Ů? ‍َ ـــــــــــــ‏ ﴞ٤﴿ QŮ?h ŮŽ 7 4

Hutame

-ye

atÄąlacaktÄąr

kesinlikle

O kesinlikle Hutame’ye (kÄąrÄąp geçiren, mahveden cehenneme) atÄąlacaktÄąr.

ŮŽ0Ů‘ \ŮŽ hayÄąr

4. HayÄąr;


ŮŽ Ů? ‍ْا‏ ﴞټ﴿ QŮ?, ŮŽ 7 Hutame

5

&'ŮŽ nedir

+َ ‍ـــــــــ‏9‍اَ ْد ٰع‏

&G'ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

sana

ne

ve

Hutame nedir, bilir misin?

bildirdi

5. Ve sana ne bildirdi,

ﴞٌ﴿

‍ ŮŽ> Ů?؊‏.ŮŽ Ů? ‍ْا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

‍& Ů?ع‏UŮŽ

6

tutuĹ&#x;turulmuĹ&#x;

Allah’Ĺn

ateĹ&#x;idir

6. Allah’Ĺn tutuĹ&#x;turulmuĹ&#x; ateĹ&#x;idir.

ﴞ ٧﴿

ŮŽŮ’ ‍؊‏,Ů? >ŮŽ ‹Ů? :Ů’ 4‍ا‏ kalpler

7

-ŮŽ (ŮŽ

ŮŽ Ů‘ OŮŽ ^Ů? -Ů? 7

َ gA ّ َ‍ا‏

-e

iĹ&#x;ler

o (ateĹ&#x;) ki

7. O ateĹ&#x; ki, acÄąsÄą ta kalplere iĹ&#x;ler.

ﴞ ٨﴿

‍ ŮŽ> ŮŒŘŠâ€ŹVŮŽ ÂƒŮ’ 'Ů?

8

kilitlenmiĹ&#x;tir

Ů’ HŮ? ‍ Ů’ ـــــــــ‏-ŮŽ (ŮŽ onlarÄąn

Ăźzerine

&HŮŽ ‍ــــــــــــ‏UŮŽŮ‘ Ů?‍ا‏ o (ateĹ&#x;)

muhakkak

8. Muhakkak o ateĹ&#x;, onlarÄąn Ăźzerine kilitlenmiĹ&#x;tir.

ď´ž ŮŠď´ż

‍Ů?' ŮŽ Ů‘ŮŽ> ŮŽŘŻ Ů?؊‏

>Ů? ŮŽ (ŮŽ

g:

9

uzatÄąlmÄąĹ&#x;

direkler

içinde

9. UzatÄąlmÄąĹ&#x; direkler içinde olduklarÄą hâlde. YĂźksek sĂźtunlar arasÄąnda, çelik prangalarla baÄ&#x;lanmÄąĹ&#x; bir hâlde azap çekecekler.


Ů’ " l ‍ا‏ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٠ټ﴿ Ů? 105. FÄ°L SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů? ŮŽ ﴞ٥﴿ " l ‍ا‏ ‍ب‏ & V & + ‍ع‏ " 8 : z \ O ‍ا‏ ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’ Ů’ Ů‘ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů? ,Ů? fil

1

ashabÄąna

Rabb’in yaptĹ

nasÄąl

gĂśrmedin mi

1. GĂśrmedin mi,

Rabb’in fil ashabĹna nasĹl (ne) yaptĹ?

>َ ْ \َ "ْ 8َ $ْ 9َ ْ َ َ‍ا‏

ﴞ٢﴿ " Ů? - Ů’ OŮŽ g:

Ů’ eŮ?

dalalet

onlarÄąn

2

içinde

hilesini

kÄąlmadÄą

mÄą

2. OnlarÄąn hilesini dalalet (Ĺ&#x;aĹ&#x;Äąrma, sapma) içinde kÄąlmadÄą mÄą (OnlarÄąn hilelerini, haince plânlarÄąnÄą boĹ&#x;a çĹkarmadÄą mÄą)?

ŮŽ & ŮŽ ﴞ٣﴿ " ŮŽ ‍ا‏

ŮŽ ‍ًا‏2Ů’ d

Ů’ HŮ? Ů’ -ŮŽ (ŮŽ

"َ َ ‍اَ ْع‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

sĂźrĂź sĂźrĂź

kuĹ&#x;lar

Ăźzerlerine

gĂśnderdi

ve

3

3. Ve Ăźzerlerine sĂźrĂź sĂźrĂź kuĹ&#x;lar gĂśnderdi.

ﴞ٤﴿ ÂŒ" Ů? $Ů‘ Ů? 4

siccil

Ů’ 'Ů?

‍& ŮŽŘą Ů?؊‏$ŮŽ Ů? Ů?

-den

taĹ&#x;lar

Ů’ HŮ? ‍ Ů’ ' ـــــــــــ‏OŮŽ onlara

4. Onlara siccilden taĹ&#x;lar atan kuĹ&#x;lar.

atan


4. Ä°lâhĂŽ kudret tarafÄąndan Ăśzel olarak gĂśnderilen bu kuĹ&#x;lar, onlarÄąn baĹ&#x;larÄąna, piĹ&#x;miĹ&#x; çamurdan yapÄąlmÄąĹ&#x; tuÄ&#x;la gibi sert ve ĂśldĂźrĂźcĂź taĹ&#x;lar yaÄ&#x;dÄąrÄąyorlardÄą.

ﴞټ﴿ ‍ ل‏ Ů? \Ů? &Ů’ 'ŮŽ zŮ? aŮ’ 8ŮŽ ‍َ\ـــــــــــ‏ yenilmiĹ&#x;

5

ekin yapraÄ&#x;Äą

Ů’ HŮ? ‍ــــــ‏-ŮŽ 8ŮŽ $ŮŽ ‍ــــــــ‏:ŮŽ

gibi

onlarÄą

kÄąldÄą

bĂśylece

5. BĂśylece Allah onlarÄą, ekin yapraÄ&#x;Äą gibi kÄąldÄą (yenilmiĹ&#x; ekin yapraÄ&#x;Äąna çevirdi). 5. Ve bĂśylece Allah onlarÄą, kurtlar ve bĂścekler tarafÄąndan yenilerek delik deĹ&#x;ik edilmiĹ&#x; ekin yapraklarÄąna çevirdi.

Â?Ů? 9Ů’ ŮŽ .Ů? ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٠ٌ﴿ 106. KUREYĹž SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

Â?Ů? 9Ů’ ŮŽ .Ů?

ŮŽ 4 Ů? ‍ Ů?٠‏09

1

KureyĹ&#x;’i

alÄąĹ&#x;tÄąrdÄąÄ&#x;Äą için

1. Allah KureyĹ&#x;’i alÄąĹ&#x;tÄąrdÄąÄ&#x;Äą için, 1. Allah KureyĹ&#x; kabilesinin huzur ve gĂźvenliÄ&#x;ini saÄ&#x;ladÄąÄ&#x;Äą için,

ŮŽ G ŮŽ ŮŽ ﴞ٢﴿ z a ‍ا‏ â€ŤŮˆâ€Ź ‍إ‏ & A T ‍ا‏ Q Ů’ ‍Ů?ع‏ Ů‘ ŮŽ Ů’ Ů? Ů‘ ŮŽ Ů? qŮ? 2

yaz

ve

kÄąĹ&#x;

ŮŽ ‍ ا‏ Ů’ HŮ? ‍ـــــــ‏:Ů? 09

yolculuÄ&#x;una onlarÄą alÄąĹ&#x;tÄąrdÄąÄ&#x;Äą için

2. OnlarÄą kÄąĹ&#x; ve yaz yolculuÄ&#x;una alÄąĹ&#x;tÄąrdÄąÄ&#x;Äą için.


2. Yani Mekke’nin en önemli gelir kaynağı olan kervan ticareti amacıyla kışın sıcak olan Yemen’e ve yazın serin olan Suriye'ye yaptıkları yolculuklarında onların güvenliğini sağladığı için,

﴾٣﴿ _ ِ ْ fَ ‫ْا‬

‫َر َّب‬

bu

Rabb’ine

evin

3

‫ ُ>وا‬fُ 8ْ َ -ْ ‫ـــــــــــ‬:َ

‫ا‬Yَ ٰe

kulluk etsinler

öyleyse

3. Öyleyse, bu evin Rabb’ine kulluk etsinler. 3. İşte bunun için, bu huzur ve güven ortamının sürmesi için, Mekkeliler bu evin Rabb’ine kulluk etsinler.

‫ ع‬ E ٍ ُ

ْ 'ِ

açlık

-tan

َ G ‫ي‬Y ّ َ‫ا‬

ْ Hُ ‫ َ ـــــــــــــ‬8َ dْ َ‫ا‬ onları

doyurdu

o (Rab) ki

4. O Rab ki, onları açlıktan doyurdu.

﴾٤﴿

‫ ْ ٍف‬/ َ

ْ 'ِ

4

korku

-dan

ْ Hُ ‫ــــــــــــــ‬Kَ 'َ ‫ٰا‬ onları

emin kıldı

‫َو‬ ve

Ve onları korkudan emin kıldı. 4. Onları bu verimsiz topraklarda açlıktan kurtarıp doyuran ve Arabistan’ın dört bir yanında terör ve anarşi hüküm sürerken, kendilerini her türlü tehlikeden koruyup güvene kavuşturan yüce Allah’a kulluk etsinler ki, toplumsal felâketlerden, baskı ve saldırılardan korunabilsinler.


‍ ن‏ Ů? (Ů? & ŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏٥٠٧﴿ 107. MAUN SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż 1

Ů‘ Ů? 9 , Ů? > & cezayÄą

ŮŽ 9Ů? ‍ Ů?ب‏YŮ?Ů‘ n

َ ‍ي‏Y ّ ‍ا‏

_ ŮŽ 9Ů’ َ‍َعا‏

َ‍ا‏

yalan sayan

kimseyi

gĂśrdĂźn

mĂź

1. Cenneti, cehennemi ve cezayÄą yalan sayan kimseyi gĂśrdĂźn mĂź?

ﴞ٢﴿

ŮŽ A ŮŽ ‍ْا‏

Ů?‍ Ů?> ؚّ‏9ŮŽ ‍ي‏Y ŮŽŮ‘ ‍ا‏

2

yetimi

itip kakan

+ŮŽ Ů? YŮ° ‍ـــــــــ‏:ŮŽ odur

iĹ&#x;te

2. Ä°Ĺ&#x;te yetimi itip kakan odur.

Ů’ ﴞ٣﴿ b n ‍ا‏ Ů’ Ů? ,Ů? 3

miskinin

ŮŽ ‍&م‏ 8 d ŮŽ Ů?

yiyeceÄ&#x;i

Ů?Ů‘ Ů? 9ŮŽ 4ŮŽ

-Ů° (ŮŽ Z -ne

teĹ&#x;vik etmez

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ve

3. Ve miskinin yiyeceÄ&#x;ine (miskini doyurmaya) teĹ&#x;vik etmez.

ﴞ٤﴿ 4

ŮŽ -Ů‘ aŮŽ Ů? -Ů’ ‍Ů? ــــــــــــــ‏ b o namaz kÄąlanlar

-a

"ŮŒ 9Ů’ ŮŽ ‍ــــــــــــــــــــ‏:ŮŽ yazÄąklar olsun

o halde

4. O halde yazÄąklar olsun, o namaz kÄąlanlara!


ﴞټ﴿

‍ َن‏eŮ? & ŮŽ

Ů’ HŮ? OŮ? 0ŮŽ VŮŽ Ů’ (ŮŽ

Ů’ eŮ?

َ َ 9Y ّ َ‍ا‏

5

gafildirler

namazlarÄą

onlar

onlar ki

-ndan

5. Onlar ki, namazlarÄąndan gafildirler.

ŮŽ Ů’ G ŮŽ ŮŽ ŮŽ ﴞ٧﴿ ‍ ن ا ŮŽ & Ů?( ن‏8Ů? KŮŽ Ů’ 9ŮŽ ‍ﴞ ŮŽŮˆâ€ŹŮŚď´ż ‍…ن‏3Ů? ‍ ŮŽ ا‏9Ů? Ů’ eŮ? ŮŽ 9Y Ů‘ َ‍ا‏ yardÄąmÄą

7

engellerler ve

7. Ve fakire yardÄąmÄą engellerler.

6

gĂśsteriĹ&#x; onlar onlar ki yaparlar

6. Onlar ki, gĂśsteriĹ&#x; yaparlar.

ŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏٥٠٨﴿ Ů? jŮŽ Ů’ n 108. KEVSER SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż 1

ŮŽ ‍ْا‏ ŮŽ, jŮŽ Ů’ n Kevser’i

â€ŤŮŽŮƒâ€Ź

َ (ْ َ‍ا‏ &Kَ ْ 7

G&UŮŽŮ‘ Ů?‍ا‏

sana

verdik

Gerçekten biz

1. Gerçekten biz sana Kevser’i verdik. Kevser, insanoÄ&#x;lunun dĂźnya ve ahirette sahip olabileceÄ&#x;i en bĂźyĂźk lĂźtuf, en bĂźyĂźk nimet demektir. Bu nimet Kur’an-Äą Kerim’dir. ÇßnkĂź dĂźnyada ĂźstĂźn ahlâkÄąn, onur ve yĂźceliÄ&#x;in, barÄąĹ&#x; ve mutluluÄ&#x;un, kÄąsaca her tĂźrlĂź hayÄąr ve bereketin kaynaÄ&#x;Äą Kur’an’dÄąr. AyrÄąca mahĹ&#x;erde Kevser Havuzunun, Peygamber Ĺžefaatinin ve nihayet cennetteki Kevser IrmaÄ&#x;ÄąnÄąn kaynaÄ&#x;Äą da yine Kur’an’dÄąr.


ﴞ٢﴿ , Ů’ ŮŽ UŮ’ ‍ا‏ 2

kurban kes

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

+ŮŽ Ů?Ů‘ ŮŽ ‍Ů? ــــــــــــ‏

ve

Rabb’in

"Ů?Ů‘ aŮŽ ‍ـــــــــــ‏:ŮŽ

için

namaz kÄąl Ăśyleyse

Ve kurban kes. 2. Ă–yleyse Rabb’in için namaz kÄąl, 2. Ă–yleyse, sana bu nimeti bahĹ&#x;eden Rabb’ine hakkÄąyla Ĺ&#x;Ăźkretmek ve kulluk gĂśrevinin ruhĂŽ ve bedenĂŽ bir ifadesi olmak Ăźzere, sadece ve sadece O’nun huzurunda secdeye kapanarak Rabb’in için namaz kÄąl ve malÄąnÄą, canÄąnÄą, çoluk çocuÄ&#x;unu ve tĂźm varlÄąÄ&#x;ÄąnÄą O’nun uÄ&#x;runda feda etmeye hazÄąr olduÄ&#x;unun gĂśstergesi olarak yalnÄązca O’nun için kurban kes.

ŮŽŮ’ ﴞ٣﴿ Ů?<ŮŽ Ů’ 4‍ا‏ 3

ebter

ŮŽ eŮ?

+ŮŽ ‍ــــــــــــــ‏xŮŽ UŮ? &{ŮŽ

odur

sana

kin besleyen

‍اŮ? َّن‏ muhakkak

Odur asÄąl ebter. 3. Muhakkak sana kin besleyen, 3. Ä°nsanlÄąÄ&#x;Äą bir tek Allah’a kulluk ve ibadete çaÄ&#x;ÄąrdÄąÄ&#x;Äąn için sana kin besleyen zalimler var ya, asÄąl onlardÄąr eninde sonunda iĹ&#x;i bitirilecek, nesli kesilecek, defteri dĂźrĂźlecek ve her tĂźrlĂź hayÄąrdan, gĂźzellikten, bereketten mahrum kalarak silinip gidecek olanlar.

ŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ Ů’ا‏٥٠ي﴿ ‍ Ů? Ůˆ َن‏:Ů? &n 109. KĂ‚FÄ°RUN SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile


﴾ ١﴿

َ ‫ْا‬ ‫ ُ و َن‬:ِ &n

&Hَ 9ُّ َ‫& ا‬G9َ

"ْ .ُ

1

kafirler

ey

de ki

“Ey kâfirler!” 1. De ki: 1. Ey İslâm davetçisi! Sana dinin temel ilkelerinden taviz vermeni teklif eden inkârcılara de ki: “Bakın, ey inkârcılar!”

﴾٢﴿

‫ ُ>و َن‬fُ 8ْ Oَ

&'َ

G َ >ُ fُ (ْ ‫ ا‬4َ

2

taptığınız

-a

tapmam

2. Ben sizin taptığınıza tapmam! 2. “Ben bir Müslüman’ım. Bir elime Ay’ı bir elime Güneş’i verseniz bile, sizin taptığınız ve beni de kulluğa çağırdığınız o sahte ilâhlara tapmam!”

﴾٣﴿ >qُ fُ (ْ َ‫ا‬ 3

taptığım

&G'َ ‫ ْ َ(& ِ ُ>و َن‬Aُ Uْ َ‫ا‬ -a

tapacak

siz

G4َ

‫َو‬

değilsiniz

ve

3. Ve siz benim taptığıma tapacak değilsiniz. 3. “Nitekim siz de benim kulluk ettiğim ve sizi de kulluğa davet ettiğim sonsuz ilim ve kudret sahibi, eşi ve ortağı olmayan, bütün âlemlerin Rabb’i ve İlâhı olan Allah’a O’nun razı olduğu şekilde kulluk etmiyorsunuz.”

﴾٤﴿ ْ Oُ >ْ fَ (َ

&'َ

>ٌ ِ &(َ

v &Uَ َ‫ا‬

taptığınız

-a

tapacak

ben

4

G4َ

‫َو‬

değilim

ve

4. Ve ben sizin taptığınız putlara tapacak değilim. 4. “O hâlde, hiç boşuna ümitlenmeyin. Ben sizin taptığınıza bugüne kadar tapmadım, şimdi ve bundan sonra da ebediyen tapacak değilim.”


ﴞټ﴿ >Ů?, fŮ? (Ů’ َ‍ا‏ 5

taptÄąÄ&#x;Äąm

G4ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

deÄ&#x;ilsiniz

ve

&G'ŮŽ ‍ Ů’ ŮŽ(& Ů? Ů?>Ůˆ َن‏AŮ? UŮ’ َ‍ا‏ -a

tapacak

siz

5. Ve siz benim taptÄąÄ&#x;Äąma tapacak deÄ&#x;ilsiniz. 5. “Zaten bu inkârcÄą tavrÄąnÄązdan vazgeçmediÄ&#x;iniz sĂźrece, siz asla kulluk etmeyeceksiniz, benim kul olduÄ&#x;um yĂźce Allah’a!â€?

ﴞٌ﴿ 9 Ů? ‍ د‏ 6

dinim

gŮŽ Ů?

bana

Ů? ‍ــــــ‏KŮ? 9‍ د‏ Ů’ n

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ve

sizin

Ů? ‍َ ـــــــــ‏ Ů’ n

dininiz

siz

-e

Ve benim dinim bana. 6. Sizin dininiz size, 6. “Hak ile batÄąl arasÄąnda bir uzlaĹ&#x;ma, bir kaynaĹ&#x;ma olamaz. Sizin dininiz size, benim dinim bana.â€?

ŮŽŮ‘ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٥٠﴿ Ů? aŮ’ K ‍ا‏ 110. NASR SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ﴞ٥﴿ ÂŽŮ? AŮ’ lŮŽ ‍ْا‏ 1

fetih

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Ů? aŮ’ UŮŽ

Gَ ‍& َإ‏E

‍اŮ? ŮŽذا‏

ve

Allah’Ĺn

yardÄąmÄą

geldiÄ&#x;i

zaman

1. Allah’Ĺn yardÄąmÄą ve fetih geldiÄ&#x;i zaman, 1. Ey Peygamber! BĂźyĂźk bir fedakârlÄąk ve sabÄąr gerektiren çetin bir mĂźcadelenin ardÄąndan, Allah’Ĺn yardÄąmÄą ve kâfirlere karĹ&#x;Äą kesin zafer geldiÄ&#x;i,


َّ ‍&س‏ َ K ‍ا‏

_ ŮŽ 9Ů’ َ‍َعا‏

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

insanlarÄą

gĂśrdĂźÄ&#x;Ăźn (zaman)

ve

2. Ve insanlarÄą gĂśrdĂźÄ&#x;Ăźn zaman,

ﴞ٢﴿ &E‍ا‏ Ů‹ ŮŽ :Ů’ َ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

grup grup

2

Allah’Ĺn

9 Ů? ‍ د‏ dini

g:

‍ َن‏-Ů? / Ů? >Ů’ 9ŮŽ

-ne

girdiklerini

Grup grup Allah’Ĺn dinine girdiklerini gĂśrdĂźÄ&#x;Ăźn zaman. 2. Ve insanlarÄąn kitleler hâlinde Ä°slâm’Ĺ kabul edip Allah’Ĺn dinine akÄąn akÄąn girdiklerini gĂśrdĂźÄ&#x;Ăźn zaman,

+ŮŽ Ů?Ů‘ ‍َع‏

>Ů? Ů’ ŮŽ ‍Ů? ــــــــــــــ‏

Rabb’ini

hamd

ile

ÂŽŮ’ fŮ?Ů‘ ŮŽ ‍ـــــــــــــــ‏:ŮŽ tesbih et

iĹ&#x;te o zaman

3. Ä°Ĺ&#x;te o zaman Rabb’ini hamd ile tesbih et,

ﴞ٣﴿

& Ů‹ ‍ Ů‘ŮŽ ا‏OŮŽ

‍َ\& َن‏

wŮ? UŮŽŮ‘ Ů?‍ا‏

3

çok baÄ&#x;ÄąĹ&#x;layÄącÄą

-dÄąr

Ĺ&#x;Ăźphesiz o

Şßphesiz O, çok baÄ&#x;ÄąĹ&#x;layÄącÄądÄąr.

‍Ů?ه‏, Ů’ lŮ? sŮ’ AŮŽ ‍ا‏ Ů’ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ona

istiÄ&#x;far et

ve

Ve ona istiÄ&#x;far et.


Ů’ >Ů? ‍ا‏ ŮŽ ŮŽ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٥٥﴿ 111. MESED SURESÄ° Ebu Leheb Peygamber’in amcasÄąydÄą. Fakat sahip olduÄ&#x;u gßç ve servet ile kibre kapÄąlarak Rasulullah’Ĺn (s.a.v.) Ä°slâm davetini reddetmiĹ&#x;ti. Ebu Leheb ve karÄąsÄą ĂœmmĂź Cemil, Peygamber’in evinin ĂśnĂźne ve geçtiÄ&#x;i yollara dikenler atacak derecede dĂźĹ&#x;manlÄąkta ileri gitmiĹ&#x;lerdi. AyrÄąca ĂœmmĂź Cemil, mĂźcevherlerle sĂźslĂź deÄ&#x;erli bir kolyesini MĂźslĂźmanlara karĹ&#x;Äą savaĹ&#x;ta kullanÄąlmak Ăźzere KureyĹ&#x; ordusuna hibe etmiĹ&#x;ti.

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

ŮŽ,Ů‘ OŮŽ `

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

` Ů? HŮŽ ŮŽ g َ‍ا‏

‍ا‏G>َ 9َ

_Ů’ fŮŽŮ‘ OŮŽ

1

kurudu

ve

Ebu Leheb’in

elleri

kurusun

Ve zaten elleri kurudu. Mahvolup gitti.

1. Ebu Leheb’in elleri kurusun. Gßcß ve saltanatĹ yok olsun, kahrolup gitsin.

ﴞ٢﴿ ` ŮŽ, ŮŽ \ŮŽ

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

wŮ? Ů? &'ŮŽ

wŮ? KŮ’ (ŮŽ Ů°KLŮ’ َ‍& ا‏G'ŮŽ

kazandÄą -Ä&#x;Äą Ĺ&#x;eyler ve

malÄą

ondan

2

&'ŮŽ

gideremedi

Ve kazandÄąÄ&#x;Äą Ĺ&#x;eyler. 2. MalÄą ondan azabÄą gideremedi, 2. Ne o gĂźvendiÄ&#x;i malÄą ve serveti kurtarabildi onu korkunç akÄąbetten, ne itibarÄą, çoluk çocuÄ&#x;u ve diÄ&#x;er kazandÄąklarÄą.


ﴞ٣﴿

` Ů?q HŮŽ ŮŽ

‍ات‏ َ ‍َذ‏

‍&عا‏ Ů‹ UŮŽ

-Ů° aŮ’ ŮŽ ŮŽ

3

alev

-li

bir ateĹ&#x;e

girecektir

3. Ä°Ĺ&#x;lediÄ&#x;i gĂźnahlardan dolayÄą alevli bir ateĹ&#x;e girecektir.

Ů’ ŮŽ ﴞ٤﴿ ` 7 ‍ا‏ qŮ? ŮŽ 4

odun

QŮŽ ŮŽ & ŮŽŮ‘ ŮŽ

wŮ?, OŮ? َ‍ا' ŮŽ ا‏ Ů’

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

hamalÄą (olarak)

karÄąsÄą

ve

Odun hamalÄą olarak. 4. Ve karÄąsÄą da, 4. Bir zamanlar Peygamber’in yoluna dikenler taĹ&#x;Äąyan karÄąsÄą da, kendilerini yakacak odunlarÄą sÄąrtÄąna yĂźklenmiĹ&#x; olarak kocasÄąna eĹ&#x;lik edecek.

ﴞټ﴿

>Ů? ŮŽ 'ŮŽ

Ů’ 'Ů?

"ŮŒ fŮ’ ŮŽ

&eŮŽ >Ů? E

g:

5

hurma lifi

-nden

bir ip

boynu

-nda

Boynunda, hurma lifinden bir ip olduÄ&#x;u halde. 5. Hem de, gerdanÄąnda —o dillere destan kolyesi yerine— hurma lifinden ĂśrĂźlmĂźĹ&#x; kalÄąn bir halat olduÄ&#x;u hâlde.


Ů’Ů? ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٥٢﴿ ‍ Ů?ؾ‏0ŮŽ /Ů’ 4‍ا‏ 112. Ä°HLĂ‚S SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

>qŮŒ ŮŽ َ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

ŮŽ eŮ?

"Ů’ .Ů?

1

birdir

Allah

O

de ki

“O Allah birdir.�

1. De ki:

ﴞ٣﴿ >Ů’ ŮŽ 9Ů? Ů’ ŮŽ ‍ Ů’> ŮŽŮˆâ€Ź-Ů? 9ŮŽ Ů’ ŮŽ 3

doÄ&#x;mamÄąĹ&#x;tÄąr

ve doÄ&#x;urmamÄąĹ&#x;tÄąr

3. DoÄ&#x;urmamÄąĹ&#x;tÄąr ve doÄ&#x;mamÄąĹ&#x;tÄąr. O’nun baĹ&#x;langÄącÄą ve sonu yoktur. Ne kendisi baĹ&#x;ka bir varlÄąktan meydana gelmiĹ&#x;tir, ne de kendisinden baĹ&#x;ka bir Ĺ&#x;ey zuhur etmiĹ&#x;tir.

ŮŽŮ‘ ﴞ٢﴿ >qŮ? ŮŽ a ‍ا‏ Ů? Ů‘ Ů° َ‍ا‏ 2

sameddir

Allah

2. Allah sameddir. Her Ĺ&#x;ey O’na muhtaçtÄąr, fakat O hiç kimseye ve hiçbir Ĺ&#x;eye muhtaç deÄ&#x;ildir.

ﴞ٤﴿

>ŮŒ ŮŽ َ‍ا‏

‍ Ů‹ ا‏lŮ? \Ů?

wŮ? ŮŽ

Ů? 9ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů’ n

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

4

hiçbir Ĺ&#x;ey

denk

O’na

olmamÄąĹ&#x;tÄąr

ve

Ve hiç kimse ve hiçbir Ĺ&#x;ey, zatÄąnda ve sÄąfatlarÄąnda O’na denk olmamÄąĹ&#x;tÄąr (deÄ&#x;ildir).


pŮ? -ŮŽ lŮŽ Ů’ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?ŘŠ ا‏٥٥٣﴿ 113. FELAK SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů?

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Rahim

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ď´ž ŮĄď´ż

pŮ? -ŮŽ lŮŽ ‍ْا‏

‍Ů? ŮŽ Ů?Ů‘ب‏

‍اَ Ů?( Ů?ذ‏

"Ů’ .Ů?

1

sabahÄąn

Rabb’ine

sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm

de ki

SabahÄąn Rabb’ine sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm. Gecenin karanlÄąÄ&#x;ÄąnÄą yarÄąp sabahÄąn aydÄąnlÄąÄ&#x;ÄąnÄą ortaya çĹkaran Allah’a sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm.

ﴞ٢﴿

pŮŽ -ŮŽ / ŮŽ

&'ŮŽ

2

yarattÄąÄ&#x;Äą

Ĺ&#x;eylerin

Ů?Ů‘ {ŮŽ

Ĺ&#x;erri

1. Ey MĂźslĂźman! De ki:

Ů’ 'Ů? -nden

2. YarattÄąÄ&#x;Äą Ĺ&#x;eylerin Ĺ&#x;errinden. O’nun yarattÄąÄ&#x;Äą Ĺ&#x;eylerin zarar vermesinden ve zarar verecek Ĺ&#x;ekilde kullanÄąlmasÄąndan O’na sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm.

ﴞ٣﴿ ` ŮŽ .ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź 3

çÜktß

‍اŮ? ŮŽذا‏

pŮ? & Ů? LŮŽ

-Ä&#x;Ăź zaman

karanlÄąÄ&#x;Äąn

Ů?Ů‘ {ŮŽ

Ĺ&#x;erri

Ů’ 'Ů?

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

-nden

ve

3. Ve çÜktĂźÄ&#x;Ăź zaman, karanlÄąÄ&#x;Äąn Ĺ&#x;errinden. Veya insanlÄąÄ&#x;Äąn baĹ&#x;Äąna bir kâbus gibi çÜken inkâr ve cehalet karanlÄąÄ&#x;ÄąnÄąn Ĺ&#x;errinden O’na sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm.


ﴞ٤﴿ >Ů? NŮŽ 8Ů? ‍ْا‏ 4

dĂźÄ&#x;Ăźmlere

ŮŽŮ‘ g:Ů? ‍&ت‏ Ů?Ů‘ {ŮŽ Ů? jŮŽ &lŮŽŮ‘ K ‍ا‏ -e

Ăźfleyenlerin

Ĺ&#x;erri

Ů’ 'Ů?

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

-nden

ve

4. Ve dĂźÄ&#x;Ăźmlere Ăźfleyen bĂźyĂźcĂźlerin Ĺ&#x;errinden. Cincilik, muskacÄąlÄąk, kâhinlik, medyumluk, falcÄąlÄąk, astroloji gibi safsatalarla insanlarÄą aldatanlarÄąn Ĺ&#x;errinden Allah’a sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm.

ﴞټ﴿ >ŮŽ ŮŽ ŮŽ 5

haset etti

‍اŮ? ŮŽذا‏

>Ů? & ŮŽ Ů?

Ů?Ů‘ {ŮŽ

-Ä&#x;i zaman hasetçinin

Ĺ&#x;erri

Ů’ 'Ů?

â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

-nden

ve

5. Ve haset ettiÄ&#x;i zaman hasetçinin Ĺ&#x;errinden. Kin, haset, kÄąskançlÄąk, çekememezlik gibi ahlaki zaaflara dĂźĹ&#x;mekten ve bĂśyle kimselerin Ĺ&#x;errine uÄ&#x;ramaktan O’na sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm.

ŮŽ ‍&س‏ K ‍ا‏ Ů? Ů‘ ‍ﴞ Ů? ŮŽŘą Ů?؊‏٥٥٤﴿ 114. NAS SURESÄ°

ŮŽ ‍ا‏ Ů‘ Ů? Rahim

Ů? Ů° Ů’ ŮŽŮ‘ ‍ا‏

‍ا‏ Ů? Ů‘Ů°

Rahman

Allah’Ĺn

Ů? Ů’ Ů? adÄą ile

Rahman ve Rahim olan Allah’Ĺn adĹ ile.

ŮŽŮ‘ ﴞ٥﴿ ‍&س‏ Ů? K ‍ا‏ 1

insanlarÄąn

‍Ů? ŮŽ Ů?Ů‘ب‏

‍اَ Ů?( Ů?ذ‏

"Ů’ .Ů?

Rabb’ine

sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm

de ki

“İnsanlarÄąn Rabb’ine sÄąÄ&#x;ÄąnÄąrÄąm.â€?

1. De ki:


wِ ٰ ِ‫ا‬

َ ﴾٣﴿ ‫&س‬ K ‫ا‬ ِ ّ insanların

3

َ ﴾٢﴿ ‫&س‬ K ‫ا‬ ِ ّ

ilâhına

3. İnsanların ilâhına,

ْ َ ﴾٤﴿ ‫&س‬ K ‫ا‬ ّ َ ِ 4

sinsi

insanların

2

+ِ -ِ 'َ hükümdarına

2. İnsanların hükümdarına,

ْ ‫اس‬

‫ا‬ ْ َ َ ِ o vesvesecinin

ِّ {َ

şerri

ْ 'ِ -nden

4. O sinsi vesvesecinin şerrinden.

َ ﴾٥﴿ ‫&س‬ K ‫ا‬ ‫ور‬ ِ ّ ِ >ُ Vُ 5

insanların

g:

göğüsleri

-ne

‫ َ ْ ِ ُس‬9ُ

َ ‫ي‬Y ّ َ‫ا‬

vesvese verir o (şeytan) ki

5. O şeytan ki, insanların göğüslerine kötü düşünceler fısıldayıp vesvese verir.

﴾٦﴿

َّ ‫&س‬ ِ K ‫ا‬

‫َو‬

Qِ Kَّ $ِ ‫ْا‬

َ 'ِ

6

insanlardan

ve

cinler

-den

6. Onlar zannedildiği gibi sadece “cin” şeytanlarından ibaret değildir. Cinlerden ve insanlardandır o şeytan.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.