Neg17412 pdf 2 rois

Page 1

2R

ois

Extrait de la Sainte Bible

avec commentaires de

John MacArthur

Société Biblique de Genève


2 Rois avec commentaires de John MacArthur

Traduite des textes hébreu et grec par Louis Segond, docteur en théologie

Nouvelle édition de Genève 1979

Société Biblique de Genève

Ce document est destiné à votre strict usage personnel. Merci de respecter son copyright, de ne pas l’imprimer en plusieurs exemplaires et de ne pas le copier ni le transférer à qui que ce soit. Copier, c’est copiller et c’est signer la fin d’une édition de qualité. Ce document ne peut être obtenu que par téléchargement sur le site marchand www.maisonbible.net ou sur un site agréé par La Maison de la Bible. Ce télé­ chargement autorise l’acquéreur à une seule impression papier et à la consultation du fichier sur un seul support électronique à la fois. Toute publication à des fins commerciales et toute duplication du contenu de ce document ou d’une partie de son contenu sont strictement interdites. Toute citation de 500 mots ou plus de ce document est soumise à une autorisation écrite de La Maison de la Bible (droits@bible.ch). Pour toute citation de moins de 500 mots de ce document le nom de l’auteur, le titre du document, le nom de l’éditeur et la date doivent être mentionnés.


Copyright de la version originale The MacArthur Study Bible Copyright © 1997 Word Publishing. All rights reserved. Cartes et tableaux intérieurs utilisés avec autorisation. Copyright © Thomas Nelson, Inc., Nashville, Tennessee. Tableaux chronologiques des pages 38-39, 46-47, 1362-1363, 1370, 1371 utilisés avec l’autorisation de John C. Whitcomb Jr et James L. Boyer. La carte «Jérusalem à l’époque de Néhémie», page 697, est tirée de The Illustrated Bible Dictionary et est utilisée avec autorisation. Copyright © 1980 The Universities and Colleges Christian Fellowship. Le tableau «Comparaison entre 2 Rois, Jérémie et les Lamentations», page 1135, est tiré de A Biblical Approach to Personal Suffering, de Walter C. Kaiser Jr, et est utilisé avec l’autorisation de l’auteur. Le tableau «Harmonie des Evangiles», pages 1372-1379, est tiré de A Harmony of the Gospels With Explanations and Essays, de Robert L. Thomas et Stanley N. Gundry, et est utilisé avec autorisation. Copyright © 1978 Robert L. Thomas et Stanley N. Gundry.

Copyright de la version française 2 Rois avec commentaires de John MacArthur © 2012 Société Biblique de Genève Texte biblique Nouvelle Edition de Genève 1979 Copyright © 1979 Société Biblique de Genève Texte biblique Nouvelle Edition de Genève 1979 Copyright © 1979 Société Biblique de Genève Outils d’étude de La Sainte Bible avec commentaires de John MacArthur Copyright © 2006 Word Publishing Références parallèles Copyright © 2006 Société Biblique de Genève Editeur responsable de la version française: Société Biblique de Genève Tous droits réservés. Basé sur la sixième édition 2012 de la Sainte Bible avec commentaires de John MacArthur

ISBN: 978-2-608-40012-3 Contact et diffusion La Maison de la Bible CP 151, ch. de Praz-Roussy 4bis 1032 Romanel-sur-Lausanne, Suisse contact@bible.ch – ventes@bible.ch www.maisonbible.net

Sites de l’éditeur www.societebiblique.com www.universdelabible.net

Vous allez lire un ouvrage des éditions Société Biblique de Genève. Votre avis a de l’importance pour nous! Nous serons donc très reconnaissants à celles et ceux qui prendront la peine de compléter notre questionnaire qualité sur le site Internet www.maisonbible.net. Code du produit à insérer dans la case de recherche: NEG17412-PDF


Découvez nos modèles

Rigide illustrée EAN 9782608174431 NEG17431

Rigide similicuir EAN 9782608174352 NEG17435

Souple similicuir, tranche or EAN 9782608174444 NEG17444

Souple fibrocuir, tranche or EAN 9782608174598 NEG17459

Souple similicuir, onglets EAN 9782608174659 NEG17465

Cet extrait de la Bible MacArthur vous a plu ? Voici la liste des articles pdf disponibles sur internet www.maisonbible.net Introductions Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Ésaïe Jérémie Lamentations Ézéchiel

Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habakuk Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens

1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse Guide D’étude Le Pentateuque Les livres historiques Les livres poétiques Les livres prophétiques Les évangiles et les Actes Les lettres de Paul Les lettres générales et l’Apocalypse L’Ancien Testament Le Nouveau Testament La Bible


Le second livre des

ROIS Voir 1 Rois pour l’introduction. II. Le royaume divisé: les rois d’Israël et de Juda – suite (1: 1–17: 41) C. La dynastie d’Omri et son influence – suite (1: 1–13: 25) 2. Opposition d’Elie au culte de Baal – suite (1: 1-18) m. Condamnation d’Achazia, roi d’Israël (1: 1-16)

1

Moab se révolta contre Israël, après la mort d’Achab. 2 Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal-Zebub, dieu d’Ekron, pour savoir si je guérirai de cette maladie. 3 Mais l’ange de l’Eternel dit à Elie, le Thischbite: Lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de Samarie, et dis-leur: Est-ce parce qu’il n’y a point de Dieu en Israël que vous allez consulter BaalZebub, dieu d’Ekron? 4 C’est pourquoi ainsi parle l’Eternel: Tu ne descendras

1 2 S 8: 2 2 R 3: 5 2 2 R 1: 16; 8: 7-10 Mc 3: 22 3 Ex 3: 2 1 R 17: 1 Es 8: 19 Jé 2: 11-13 4 2 R 1: 16-17 1 Ch 10: 13 Job 3: 25 Pr 11: 19 8 Mt 3: 4 Mc 1: 6 10 1 R 18: 36-38 Job 1: 16 Lu 9: 54

1: 1 Moab se révolta. Voir la note sur Ge 19: 37-38; l’introduction à Ruth, contexte et arrière-plan; cf. 3: 4-27. 1: 2 Achazia. Ce roi du royaume d’Israël ne doit pas être confondu avec son homonyme, roi de Juda (8: 25–9: 29). le treillis de sa chambre haute. La chambre d’Achazia, sur le toit, était fermée par des barres transversales de roseaux entrelacés ou de lamelles de bois, qui tamisaient la lumière directe du soleil tout en laissant entrer la brise et sa fraîcheur. Elles n’étaient cependant pas assez solides pour empêcher Achazia de tomber (pour des raisons inexpliquées). Cet accident survint vers 852 av. J.‑C. Baal-Zebub. Expression locale du culte de Baal à Ekron (voir la note sur 1 R 16: 31-32). Baal-Zebub signifiait «maître des mouches», ce qui suggère qu’il était perçu comme le dieu de l’orage apte à contrôler les maladies transmises par ces insectes. Il se peut aussi que ce nom lui ait été attribué par les Israélites pour parodier Baal-Zébul, son véritable nom, qui signifiait «Baal le prince» ou «seigneur exalté». C’est un titre courant de Baal dans les textes cananéens extrabibliques. Le N.T. conserva ce nom sous la forme de Béelzébul et l’employa pour désigner Satan, le prince des démons (Mt 10: 25; 12: 24; Mc 3: 22; Lu 11: 15). Ekron. La ville des Philistins la plus au nord, située à env. 35 km à l’ouest de Jérusalem (voir la note sur 1 S 5: 10). 1: 3 l’ange de l’Eternel. Certains pensent qu’il s’agit d’une apparition du Christ avant son incarnation (p. ex. Ge 16: 7-14; Jg 2: 1-4; voir la note sur Ex 3: 2), mais il s’agit plus probablement ici

pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Elie s’en alla. 5 Les messagers retournèrent auprès d’Achazia. Et il leur dit: Pourquoi revenezvous? 6 Ils lui répondirent: Un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit: Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: Ainsi parle l’Eternel: Est-ce parce qu’il n’y a point de Dieu en Israël que tu envoies consulter BaalZebub, dieu d’Ekron? C’est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. 7 Achazia leur dit: Quel air avait l’homme qui est monté à votre rencontre et qui vous a dit ces paroles? 8 Ils lui répondirent: C’était un homme vêtu de poil et ayant une ceinture de cuir autour des reins. Et Achazia dit: C’est Elie, le Thischbite. 9 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprès d’Elie, qui était assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit: Homme de Dieu, le roi a dit: Descends! 10 Elie répondit au chef de cinquante:

d’un simple messager angélique, pareil à celui envoyé par l’Eternel à Elie (cf. 19: 35; 1 R 19: 7). Le messager de l’Eternel contrastait avec les messagers du méchant roi (vv. 2-3, 5). Elie. L’histoire de ce prophète particulier en Israël commence en 1 R 17: 1 et se poursuit jusqu’en 2 R 2: 11 (voir la note sur 1 R 17: 1). 1: 4 tu mourras. Achazia serait puni par l’Eternel pour avoir consulté un faux dieu au lieu de lui. Il ne se remettrait pas de sa chute. Cela correspond à une application clémente de la loi mosaïque (cf. Ex 22: 20), qui requérait la peine de mort. Cf. vv. 16-17. 1: 8 vêtu de poil. Litt. «maître du poil», ce qui peut signifier qu’il était velu ou qu’il portait un vêtement fait de poils. La seconde interprétation est la plus probable. Elie portait un vêtement de laine grossière, attaché à la taille par une ceinture de cuir. Za 13: 4 associe un tel vêtement aux prophètes (cf. Mt 7: 15). En outre, le N.T. précise que Jean-Baptiste, celui qui est venu avec l’esprit et la puissance d’Elie (cf. Lu 1: 17), était vêtu de poils de chameau (Mt 3: 4). 1: 9 Homme de Dieu. Titre technique pour désigner un homme parlant au nom de Dieu. Voir les notes sur De 33: 1; 1 R 12: 22; 1 Ti 6: 11. 1: 10-12 le feu descendit du ciel. Ce signe prouvait qu’Elie était un prophète méritant le respect. Il le rapprochait en outre de Moïse, dont le statut de porte-parole de l’Eternel avait lui aussi été confirmé par le feu du ciel (No 16: 35).


2 ROIS 1:11 Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes. 11 Achazia envoya de nouveau vers lui un autre chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef prit la parole et dit à Elie: Homme de Dieu, ainsi a dit le roi: Hâte-toi de descendre! 12 Elie leur répondit: Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! Et le feu de Dieu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes. 13 Achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce troisième chef de cinquante monta; et à son arrivée, il fléchit les genoux devant Elie, et lui dit en suppliant: Homme de Dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes, tes serviteurs, soient précieuses à tes yeux! 14 Voici, le feu est descendu du ciel et a consumé les deux premiers chefs de cinquante et leurs cinquante hommes: mais maintenant, que ma vie soit précieuse à tes yeux! 15 L’ange de l’Eternel dit à Elie: Descends avec lui, n’aie aucune crainte de lui. Elie se leva et descendit avec lui vers le roi. 16 Il lui dit: Ainsi parle l’Eternel: Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d’Ekron, comme s’il n’y avait en Israël point de Dieu dont on puisse consulter la parole, tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

552 13 1 S 26: 21 Ps 72: 14 15 2 R 1: 3 Es 51: 12 Jé 1: 17 Ez 2: 6 17 1 R 22: 50 2 R 3: 1; 8: 16 Mt 1: 8 1 Ge 5: 23-24 1 R 19: 16-21 Hé 11: 5 3 1 R 20: 35 2 R 4: 1, 38; 9: 1 6 Ru 1: 16 2 R 2: 1-2 8 Ex 14: 21 1 R 19: 19

n. Mort d’Achazia (1: 17-18) 17 Achazia mourut, selon la parole de l’Eternel prononcée par Elie. Et Joram 1: 15 L’ange de l’Eternel. Voir la note sur le v. 3. 1: 16 Baal-Zebub. Voir la note sur le v. 2. 1: 17 Joram… Joram. Le premier Joram mentionné ici était, comme Achazia (1 R 22: 52), un fils d’Achab (3: 1), qui régna sur le royaume du nord pendant 12 ans, de 852 à 841 av. J.‑C. env. (voir la note sur 3: 1). Le second Joram était le fils et successeur de Josaphat, qui régna sur le royaume du sud de 853 à 841 av. J.‑C. (cf. 8: 16-24). seconde année. Vers 852 av. J.‑C. Il s’agit de la deuxième année de corégence de Joram avec son père (voir les notes sur 3: 1; 8: 17; 2 Ch 21: 4-20). 2: 1 dans un tourbillon. Allusion à l’orage particulier au cours duquel Elie fut enlevé au ciel (v. 11). La présence de l’Eternel est associée au tourbillon en Job 38: 1; 40: 1; Jé 23: 19; 25: 32; 30: 23; Za 9: 14. Guilgal. Certains pensent qu’il s’agit de la ville située à l’ouest du Jourdain, près de Jéricho (cf. Jos 4: 19; 5: 9), mais la proximité de Béthel (v. 2) et le relatif éloignement de Jéricho (v. 4) semblent indiquer qu’il s’agit plutôt de la ville située dans la région montagneuse d’Ephraïm, à env. 11 km au nord de Béthel. Elisée. L’histoire de ce prophète, successeur d’Elie, com-

régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n’avait point de fils. 18 Le reste des actions d’Achazia, et ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël? 3. Impact du ministère d’Elisée (2: 1–9: 13) a. Enlèvement d’Elie et premiers miracles d’Elisée (2: 1-25) Lorsque l’Eternel fit monter Elie au ciel dans un tourbillon, Elie partait de Guilgal avec Elisée. 2 Elie dit à Elisée: Reste ici, je te prie, car l’Eternel m’envoie jusqu’à Béthel. Elisée répondit: L’Eternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. Et ils descendirent à Béthel. 3 Les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Elisée, et lui dirent: Sais-tu que l’Eternel enlève aujourd’hui ton maître au-dessus de ta tête? Et il répondit: Je le sais aussi; taisez-vous. 4 Elie lui dit: Elisée, reste ici, je te prie, car l’Eternel m’envoie à Jéricho. Il répondit: L’Eternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. Et ils arrivèrent à Jéricho. 5 Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho s’approchèrent d’Elisée, et lui dirent: Sais-tu que l’Eternel enlève aujourd’hui ton maître au-dessus de ta tête? Et il répondit: Je le sais aussi; taisez-vous. 6 Elie lui dit: Reste ici, je te prie, car l’Eternel m’envoie au Jourdain. Il répondit: L’Eternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. Et ils poursuivirent tous deux leur chemin. 7 Cinquante hommes d’entre les fils des prophètes arrivèrent et s’arrêtèrent à distance vis-à-vis, et eux deux s’arrêtèrent au bord du Jourdain. 8 Alors Elie prit son manteau, le roula, et en frappa les

2

mence en 1 R 19: 16 et continue jusqu’à sa mort en 2 R 13: 20 (voir la note sur 1 R 19:16). 2: 2 Béthel. Ville de Benjamin, à env. 18 km au nord de Jérusalem, où se trouvait un important centre cultuel idolâtrique d’Israël (voir la note sur 1 R 12: 29). 2: 3 Les fils des prophètes. Voir la note sur 1 R 20: 35. enlève. Le même terme est utilisé pour l’enlèvement au ciel d’Hénoc en Ge 5: 24. La question posée par ces hommes laisse entendre que le Seigneur leur avait révélé le départ imminent d’Elie. La réaction d’Elisée, qui ne voulait rien entendre à ce sujet («taisez-vous»), confirme que ce départ lui avait aussi été révélé (cf. v. 5). au-dessus de ta tête. Allusion à l’habitude qu’avaient les étudiants de s’asseoir aux pieds de leur maître qui, lui, se tenait sur une plate-forme. Elie ne serait bientôt plus le supérieur d’Elisée; ce dernier passerait du rôle d’assistant à celui de chef des prophètes. 2: 4 Jéricho. Ville située à env. 22 km au sud-est de Béthel, dans la vallée du Jourdain (cf. Jos 2: 1; 6: 1). Elisée accompagna Elie jusque-là (cf. v. 6). 2: 8 les eaux, qui se partagèrent. Elie enroula son manteau


553 eaux, qui se partagèrent çà et là, et ils passèrent tous deux à sec. 9 Lorsqu’ils eurent passé, Elie dit à Elisée: Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d’avec toi. Elisée répondit: Qu’il y ait sur moi, je te prie, une double portion de ton esprit! 10 Elie dit: Tu demandes une chose difficile. Mais si tu me vois pendant que je serai enlevé d’avec toi, cela t’arrivera ainsi; sinon, cela n’arrivera pas. 11 Comme ils continuaient à marcher en parlant, voici, un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent l’un de l’autre, et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 12 Elisée regardait et criait: Mon père! mon père! Char d’Israël et sa cavalerie! Et il ne le vit plus. Saisissant alors ses vêtements, il les déchira en deux morceaux, 13 et il releva le manteau qu’Elie avait laissé tomber. Puis il retourna, et s’arrêta au bord du Jourdain; 14 il prit le manteau qu’Elie avait laissé tomber, et il en frappa les eaux, et dit: Où est l’Eternel, le Dieu d’Elie? Lui aussi, il frappa les eaux, qui se partagèrent çà et là, et Elisée passa. 15 Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vis-à-vis, l’ayant vu, dirent: L’esprit d’Elie repose sur Elisée! Et ils allè-

11 Ge 5: 24 2 R 6: 17 Ps 104: 4 Hé 11: 5 12 2 R 13: 14 14 2 R 2: 8 16 1 R 18: 12 Ac 8: 39 21 Ex 15: 25-26 2 R 4: 41; 6: 6 22 Ez 47: 8-9

et frappa l’eau du Jourdain. Immédiatement, les eaux se séparèrent, permettant aux deux prophètes de traverser le fleuve à pied sec. L’acte d’Elie rappelle celui de Moïse lorsqu’il ouvrit un chemin à travers la mer Rouge avec sa verge (Ex 14: 21-22), ainsi que la séparation des eaux du Jourdain lorsque Israël entra dans le pays promis (Jos 3: 14-17). Cette traversée amena le prophète sur les rives orientales du Jourdain, dans la région où Moïse était mort (De 34: 1-6). 2: 9 une double portion. En Israël, le fils aîné héritait d’une double part des biens de son père, avec le droit de lui succéder (De 21: 17). Elisée ne demandait pas simplement à succéder à Elie dans son ministère prophétique, puisque l’Eternel avait déjà annoncé cette succession en 1 R 19: 16-21. Il ne désirait pas non plus exercer un ministère supérieur à celui de son maître, même s’il allait effectivement accomplir deux fois plus de miracles que lui. Ce qu’il demandait apparemment, c’était de pouvoir succéder à Elie dans le service prophétique, comme Dieu l’avait promis, mais en étant rempli d’une puissance spirituelle qui dépasserait ses propres capacités et lui permettrait ainsi d’assumer ses responsabilités. Il désirait que la puissance dont Elie avait bénéficié continue à se manifester à travers lui. 2: 10 une chose difficile. Puisque seul Dieu peut donner la puissance spirituelle, Elie n’avait pas la capacité de répondre à la demande d’Elisée. S’il pouvait assister à son départ, ce serait le signe que Dieu lui-même exaucerait sa requête. 2: 11 char de feu… chevaux de feu. Un char tiré par des chevaux était le moyen de transport le plus rapide et le plus puissant de l’époque. Ainsi, le char et les chevaux symbolisaient la puissante protection de Dieu, qui assurait véritablement la sécurité d’Israël (v. 12). Les royaumes terrestres dépendaient de leur force militaire pour assurer leur défense (avec leurs chars et chevaux). Bien qu’étant seul, le prophète Elie avait, grâce à la puissance divine, contribué plus que tous les préparatifs militaires imaginables à la protection de sa nation.

2 ROIS 2:23 rent à sa rencontre, et se prosternèrent contre terre devant lui. 16 Ils lui dirent: Voici, il y a parmi tes serviteurs cinquante hommes vaillants; veux-tu qu’ils aillent chercher ton maître? Peut-être que l’Esprit de l’Eternel l’a emporté et l’a jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Il répondit: Ne les envoyez pas. 17 Mais ils le pressèrent longtemps; et il dit: Envoyez-les. Ils envoyèrent les cinquante hommes, qui cherchèrent Elie pendant trois jours et ne le trouvèrent point. 18 Lorsqu’ils furent de retour auprès d’Elisée, qui était à Jéricho, il leur dit: Ne vous avais-je pas dit: N’allez pas? 19 Les gens de la ville dirent à Elisée: Voici, le séjour de la ville est bon, comme le voit mon seigneur; mais les eaux sont mauvaises, et le pays est stérile. 20 Il dit: Apportez-moi un plat neuf, et mettez-y du sel. Et ils le lui apportèrent. 21 Il alla vers la source des eaux, et il y jeta du sel, et dit: Ainsi parle l’Eternel: J’assainis ces eaux; il n’en proviendra plus ni mort, ni stérilité. 22 Et les eaux furent assainies, jusqu’à ce jour, selon la parole qu’Elisée avait prononcée. 23 Il monta de là à Béthel; et comme il cheminait à la montée, des adolescents

2: 12 Mon père. Les prophètes considéraient le chef de leur groupe comme leur père spirituel. Ce titre de respect, réservé à une personne en position d’autorité (Ge 45: 8; Jg 17: 10), serait plus tard appliqué à Elisée (6: 21; 13: 14). 2: 13 le manteau qu’Elie. Le manteau d’Elie (voir la note sur 1: 8), ramassé par Elisée, l’authentifiait comme son successeur spirituel légitime. 2: 14 les eaux, qui se partagèrent. Muni du manteau, Elisée répéta le geste d’Elie (v. 8) pour séparer d’un seul coup les eaux du Jourdain, ce qui lui permit de traverser à pied sec. Cela confirmait qu’il avait reçu de Dieu la même puissance que son maître. 2: 15 se prosternèrent. Ce geste symbolisait leur soumission à la prééminence d’Elisée en tant que prophète en Israël. 2: 16 Les prophètes savaient qu’à la mort les âmes entraient en présence de Dieu, alors que les corps restaient sur terre. Par égard pour le corps d’Elie, ils voulurent le retrouver afin de lui offrir les soins appropriés. Elisée savait que son corps n’était pas resté là, puisqu’il avait vu son ascension corporelle (v. 11), à l’inverse des autres; c’est pourquoi il répondit par la négative. 2: 17 longtemps. Litt. «jusqu’à avoir honte». En 8: 11 et Jg 3: 25, l’expression évoque le sentiment d’embarras provoqué par la pression incessante d’une demande. Ayant lui-même de la peine à croire ce qu’il avait vu, Elisée fut gêné pour les prophètes, connaissant l’inutilité de leur recherche (v. 18). Cf. 1 R 18: 12. 2: 20-21 plat… sel. Le sel purifie l’eau, mais cette petite quantité ne pouvait pas purifier toute la source. En revanche, l’emploi du sel dans un plat neuf symbolisait la purification miraculeuse des eaux. L’assainissement de la source de Jéricho par Elisée libéra cette ville de la malédiction prononcée par Josué, la rendant à nouveau habitable pour les humains (cf. Jos 6: 26; 1 R 16: 34). 2: 23 adolescents. Ces jeunes proches de la vingtaine (cf. Ge 22: 12; 37: 2; 1 R 20: 14-15) étaient des infidèles et des idolâtres. chauve. La calvitie était considérée comme déshonorante (cf. Es 3: 17, 24). Il se peut qu’Elisée ait été naturellement chauve ou


2 ROIS 2:24 sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve! monte, chauve! 24 Il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l’Eternel. Alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces adolescents. 25 De là il alla sur la montagne du Carmel, d’où il retourna à Samarie. b. Règne de Joram sur Israël et victoire contre les Moabites (3: 1-27) Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna douze ans. 2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, non pas toutefois comme son père et sa mère. Il renversa les statues de Baal que son père avait faites; 3 mais il se livra aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, et il ne s’en détourna point. 4 Méscha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d’Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine. 5 A la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. 6 Le roi Joram sortit alors de Samarie, et passa en revue tout Israël. 7 Il se mit en marche, et il fit dire

554 24 De 27: 13-26 25 1 R 18: 20 2 R 4: 25 1 2 R 1: 17; 8: 16 2 1 R 16: 30-32 2 R 10: 25-26 3 1 R 12: 28; 14: 16 4 2 S 8: 2 Es 16: 1-2 5 2 R 1: 1 7 1 R 22: 4 9 1 R 22: 4 8 11 1 R 19: 21; 22: 7 13 1 R 22: 6 -11, 22-25

3

qu’il se soit rasé en signe de consécration au service prophétique. Il peut aussi s’agir d’une simple insulte sans rapport avec la réalité. Quoi qu’il en soit, ces jeunes se moquaient du prophète de l’Eternel et l’insultaient en lui suggérant d’imiter l’enlèvement d’Elie («monte»). 2: 24 il les maudit. Puisque ces jeunes d’une vingtaine d’années (le même terme héb. est utilisé à propos de Salomon en 1 R 3: 7) faisaient preuve d’un tel mépris envers lui, le prophète de l’Eternel, Elisée pria son Dieu de sanctionner leur rébellion. Le châtiment qu’il leur infligea était justifié, car ridiculiser Elisée équivalait à ridiculiser l’Eternel lui-même. La sévérité de la punition reflétait la gravité de la faute. Ce jugement terrible était aussi un avertissement que Dieu adressait à tous ceux qui tenteraient d’entraver le ministère du prophète nouvellement investi. 2: 25 montagne du Carmel. Pour l’emplacement, voir la note sur 1 R 18: 19. Elisée associa ainsi son ministère prophétique aux prises de position d’Elie contre le culte de Baal. Samarie. La capitale du royaume du nord, située au centre de Canaan (cf. 1 R 16: 24). 3: 1 Joram. Voir la note sur 1: 17. Il était le frère d’Achazia (1 R 22: 52). dix-huitième année. Vers 852 av. J.‑C. C’était la 18e année du règne de Josaphat sur Juda, après la mort de son père Asa en 870 av. J.‑C. Josaphat exerça la corégence avec Asa de 873 à 870 av. J.‑C. Le fils de Josaphat, Joram, exerça la corégence avec lui de 853 à 848 av. J.‑C. (voir les notes sur 1: 17; 8: 17). douze ans. De 852 à 841 av. J.‑C. 3: 2 statues de Baal. C’était probablement des idoles que le roi Achab avait faites et placées dans le temple construit en l’honneur de Baal (1 R 16: 32-33). Elles furent gardées en réserve, et non détruites, puisqu’elles réapparurent à la fin du règne de Joram (10: 26-27). 3: 3 Jéroboam. Il régna de 931 à 910 av. J.‑C. Voir les notes sur 1 R 11: 26–14: 20; 2  Ch 9: 29–13: 20. 3: 4 Méscha, roi de Moab. Selon la «pierre de Moab» (ou «stèle

à Josaphat, roi de Juda: Le roi de Moab s’est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab? Josaphat répondit: J’irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux. 8 Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Joram dit: Par le chemin du désert d’Edom. 9 Le roi d’Israël, le roi de Juda et le roi d’Edom partirent; et après une marche de sept jours, ils manquèrent d’eau pour l’armée et pour les bêtes qui la suivaient. 10 Alors le roi d’Israël dit: Hélas! l’Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab. 11 Mais Josaphat dit: N’y a-t-il ici aucun prophète de l’Eternel, par qui nous puissions consulter l’Eternel? L’un des serviteurs du roi d’Israël répondit: Il y a ici Elisée, fils de Schaphath, qui versait l’eau sur les mains d’Elie. 12 Et Josaphat dit: La parole de l’Eternel est avec lui. Le roi d’Israël, Josaphat et le roi d’Edom descendirent auprès de lui. 13 Elisée dit au roi d’Israël: Qu’y a-t-il entre moi et toi? Va vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. Et le roi d’Israël lui dit: Non! car l’Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab. 14 Elisée dit: L’Eter-

de Méscha», découverte à Dibon, sur le territoire de Moab, en 1868 apr. J.‑C. et datée de 840 à 820 av. J.‑C.), Moab, qui se trouvait à l’est de la mer Morte, entre les torrents de l’Arnon et du Zéred, avait été le vassal d’Israël depuis le règne d’Omri (vers 880 av. J.‑C.). Le roi de Moab, Méscha, avait des élevages (cf. Am 1: 1) et fournissait des agneaux et de la laine au roi d’Israël. C’était le tribut annuel de sa nation à Israël. 3: 5 Moab se révolta. Méscha saisit l’occasion de la mort d’Achab pour se débarrasser de la domination politique d’Israël et du lourd fardeau économique qu’elle impliquait. La rébellion de Moab intervint en 853 av. J.‑C., pendant le règne d’Achazia (1: 1). Joram décida de l’écraser après son accession au trône d’Israël, en 852 av. J.‑C. Il mobilisa son armée (v. 6) et pria Josaphat, le roi de Juda, de se joindre à lui dans la bataille (v. 7). 3: 8 désert d’Edom. Terre aride, située dans la grande dépression au sud de la mer Morte et connue sous le nom d’Araba. C’était une région marécageuse à l’ouest d’Edom. La route y faisait de longs circuits. Selon la «pierre de Moab» (voir la note sur le v. 4), l’armée de Méscha contrôlait les moyens d’approche par le nord. Par conséquent, une attaque par le sud avait de meilleures chances de succès. C’était la position la moins bien défendue, et Méscha ne pouvait compter sur un renfort militaire venu d’Edom (v. 9). 3: 11 versait l’eau sur les mains. Expression idiomatique, probablement issue du lavage des mains avant et après le repas, qui signifiait qu’Elisée avait personnellement servi Elie. Josaphat reconnaissait en lui un vrai prophète de l’Eternel (v. 12). 3: 13 Qu’y a-t-il entre moi et toi? Expression idiomatique exprimant la différence totale de perspective entre deux personnes (cf. 2 S 16: 10). D’un ton sarcastique, Elisée invita Joram à consulter les prophètes de son père Achab, ceux de la religion idolâtrique du royaume du nord (1 R 22: 6, 10-12), de sa mère Jézabel, de Baal et d’Astarté (1 R 18: 19). 3: 14 n’avais égard. Elisée n’accepta de consulter l’Eternel qu’en


555 nel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! si je n’avais égard à Josaphat, roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas. 15 Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l’Eternel fut sur Elisée. 16 Et il dit: Ainsi parle l’Eternel: Faites dans cette vallée des fosses! des fosses! 17 Car ainsi parle l’Eternel: Vous n’apercevrez point de vent et vous ne verrez point de pluie, et cette vallée se remplira d’eau, et vous boirez, vous, vos troupeaux et votre bétail. 18 Mais cela est peu de chose aux yeux de l’Eternel. Il livrera Moab entre vos mains; 19 vous frapperez toutes les villes fortes et toutes les villes d’élite, vous abattrez tous les bons arbres, vous boucherez toutes les sources d’eau, et vous ruinerez avec des pierres tous les meilleurs champs. 20 Or le matin, au moment de la présentation de l’offrande, voici, l’eau arriva du chemin d’Edom, et le pays fut rempli d’eau. 21 Cependant, tous les Moabites ayant appris que les rois montaient pour les attaquer, on convoqua tous ceux en âge de porter les armes et même au-dessus, et ils se tinrent sur la frontière. 22 Ils se levèrent de bon matin, et quand le soleil brilla sur les eaux, les Moabites virent en face d’eux les eaux rouges comme du sang. 23 Ils dirent: C’est du sang! les rois ont tiré l’épée entre eux, ils se sont frappés les uns les autres; maintenant, Moabites, au pillage! 24 Et ils marchèrent contre le camp d’Israël. Mais Israël se leva, et frappa Moab, qui prit la

15 1 S 10: 5; 16: 23 1 Ch 25: 1 Ez 1: 3; 3: 14, 22; 8: 1 16 Jé 14: 3 18 1 R 20: 13 20 Ex 29: 39-40 Ps 107: 35 25 Es 16: 7 Jé 48: 31, 36 27 De 18: 10 Am 2: 1 Mi 6: 7 1 Lé 25: 39-41, 48 Né 5: 2-5 2 Ex 4: 2 1 R 17: 12 Mc 6: 38; 8: 5 3 Ps 81: 11 cf. 2 Co 9: 8 Ep 3: 20 4 Jn 2: 7-9

raison de son grand respect pour Josaphat, le roi de Juda, qui faisait ce qui était juste (1 R 22: 43). 3: 15 un joueur. Utilisée pour accompagner la louange et la prière, la musique accompagnait aussi, parfois, les prophéties (cf. 1 Ch 25: 1). Elle apaisait l’esprit du prophète et l’aidait ainsi à entendre clairement la parole de l’Eternel. 3: 16 cette vallée. Probablement la région située au nord-est de l’Araba, à l’ouest de la région montagneuse de Moab et au sudest de la mer Morte (voir v. 8). 3: 20 offrande. C’était l’offrande végétale quotidienne (voir Ex 29: 38-41). l’eau arriva du chemin d’Edom. Cette crue subite en provenance des montagnes d’Edom fut provoquée par Dieu et s’écoula en direction de la mer Morte. L’eau remplit les canaux qui avaient été construits dans la vallée (v. 16). 3: 22 eaux rouges comme du sang. La combinaison des rayons du soleil et du grès donnait une couleur rouge à l’eau. N’ayant pas l’habitude de voir de l’eau à cet endroit et n’ayant entendu gronder aucun orage (voir le v. 17), les Moabites pensèrent que les rois de la coalition s’étaient entretués (v. 23), et ils partirent au pillage. La coalition conduite par Israël les battit, mais ils avaient été livrés entre ses mains par l’Eternel (voir les vv. 18, 24). 3: 25 Kir-Haréseth. La coalition envahit Moab et assiégea sa capitale, Kir-Haréseth, située à env. 18 km à l’est de la mer Morte et 32 km au nord-est de l’Araba.

2 ROIS 4:4 fuite devant eux. Ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent Moab. 25 Ils renversèrent les villes, ils jetèrent chacun des pierres dans tous les meilleurs champs et les en remplirent, ils bouchèrent toutes les sources d’eau, et ils abattirent tous les bons arbres; et les frondeurs enveloppèrent et battirent Kir-Haréseth, dont on ne laissa que les pierres. 26 Le roi de Moab, voyant qu’il avait le dessous dans le combat, prit avec lui sept cents hommes tirant l’épée pour se frayer un passage jusqu’au roi d’Edom; mais ils ne purent pas. 27 Il prit alors son fils premier-né, qui devait régner à sa place, et il l’offrit en holocauste sur la muraille. Et une grande indignation s’empara d’Israël, qui s’éloigna du roi de Moab et retourna dans son pays. c. Miracles d’Elisée en faveur d’Israélites (4: 1-44) Une femme d’entre les femmes des fils des prophètes cria à Elisée, en disant: Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l’Eternel; or le créancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. 2 Elisée lui dit: Que puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu’as-tu à la maison? Elle répondit: Ta servante n’a rien du tout à la maison qu’un vase d’huile. 3 Et il dit: Va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n’en demande pas un petit nombre. 4 Quand tu seras rentrée, tu fermeras la porte sur toi et sur tes enfants; tu verseras dans tous ces vases, et tu mettras de

4

3: 27 son fils premier-né… l’offrit. Espérant contre toute attente obtenir par ce moyen une intervention de son dieu, Méscha sacrifia son fils aîné au dieu moabite Kemosch. Il accomplit ce sacrifice à la vue de tous, pour essayer d’obliger Kemosch à délivrer les Moabites de la terrible défaite qu’ils venaient de subir. grande indignation s’empara d’Israël. On peut aussi comprendre que le sacrifice accompli par le roi encouragea les Moabites à haïr encore plus Israël et à lutter plus intensément. Ce nouvel élan amena pt-ê. Israël à croire que Kemosch combattait pour les Moabites. 4: 1 fils des prophètes. Voir la note sur 1 R 20: 35. mes deux enfants et en faire ses esclaves. Selon la loi mosaïque, les créanciers pouvaient asservir leurs débiteurs et exiger que leurs enfants remboursent la dette à leur place (Ex 21: 2-4; De 15: 12-18). La période de servitude pouvait durer jusqu’à l’année du jubilé (Lé 25: 39-40). Les riches et les créanciers n’avaient cependant pas le droit de profiter des indigents (voir De 15: 1-18). 4: 2 un vase d’huile. Un flacon d’huile que l’on utilisait pour s’enduire le corps. 4: 4 fermeras la porte sur toi. Comme le besoin de la veuve était privé, l’approvisionnement devait l’être aussi. De plus, l’absence d’Elisée prouverait que le miracle ne dépendait que de la puissance de Dieu. Il multiplia le peu dont disposait la femme, remplissant tous les vases pour subvenir à ses besoins (cf. 1 R 17: 7-16).


2 ROIS 4:5 côté ceux qui seront pleins. 5 Alors elle le quitta. Elle ferma la porte sur elle et sur ses enfants; ils lui présentaient les vases, et elle versait. 6 Lorsque les vases furent pleins, elle dit à son fils: Présente-moi encore un vase. Mais il lui répondit: Il n’y a plus de vase. Et l’huile s’arrêta. 7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit: Va vendre l’huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. 8 Un jour Elisée passait par Sunem. Il y avait là une femme de distinction, qui le pressa d’accepter à manger. Et toutes les fois qu’il passait, il se rendait chez elle pour manger. 9 Elle dit à son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu. 10 Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous. 11 Elisée, étant revenu à Sunem, se retira dans la chambre haute et y coucha. 12 Il dit à Guéhazi, son serviteur: Appelle cette Sunamite. Guéhazi l’appela, et elle se présenta devant lui. 13 Et Elisée dit à Guéhazi: Dis-lui: Voici, tu nous as montré tout cet empressement; que peut-on faire pour toi? Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de l’armée? Elle répondit: J’habite au milieu de mon peuple. 14 Et il dit: Que faire pour elle? Guéhazi répondit: Mais, elle n’a point de fils, et son mari est vieux. 15 Et il dit: Appellela. Guéhazi l’appela, et elle se présenta à la porte. 16 Elisée lui dit: A cette même époque, l’année prochaine, tu embras-

556 7 1 R 12: 22 Mt 18: 27 8 Jos 19: 18 Ac 16: 15 1 Ti 6: 18-19 Hé 13: 2 10 Mt 10: 41 Ro 12: 13 12 2 R 4: 29-31; 5: 20-27; 8: 4 -5 13 Ro 16: 1-2 2 Ti 1: 16-18 16 Ge 18: 14 2 R 4: 28 17 Ge 21: 1 Ps 33: 9; 113: 9 21 2 R 4: 32 23 No 10: 10; 28: 11 1 Ch 23: 31 26 Job 1: 21 Ro 8: 28

4: 8 Sunem. Ville située sur le territoire d’Issacar, près de Jizreel (Jos 19: 18), sur les pentes de la montagne de Moré. Elle surplombait l’est de la vallée de Jizreel (voir la note sur 1 R 1: 3). une femme de distinction. Cette femme possédait certaines richesses et occupait une position sociale élevée. 4: 9 saint homme de Dieu. Voir la note sur 1: 9. La femme avait reconnu en Elisée un prophète particulièrement consacré à Dieu. Cette «sainteté» d’Elisée la poussa à proposer à son mari de mettre une pièce séparée à disposition du prophète (v. 10). Elle craignait pt-ê. que le «saint» prophète n’entre en contact avec leurs pièces profanes (cf. Lé 10: 10). 4: 12 Guéhazi. Serviteur personnel d’Elisée, dont il est beaucoup question ici et en 5: 20-27, et probablement aussi au v. 43; le terme employé désignait aussi la relation entre Elisée et Elie (1 R 19: 21). Dans cet épisode, Elisée prit contact avec la Sunamite par l’intermédiaire de Guéhazi (vv. 11-13, 15, 25, 29), de sorte que ce dernier eut l’occasion de progresser en maturité dans son service pour l’Eternel. 4: 13 J’habite au milieu de mon peuple. Cette réponse exprimait une totale satisfaction, une absence de désir particulier. 4: 14 point de fils, et son mari est vieux. Cette remarque avait deux implications: 1° cette femme devait endurer la souffrance et le déshonneur attachés à la stérilité (cf. Ge 16: 1; 18: 10-15; 25: 21; 30: 1-2; 1 S 1: 6); 2° son mari pouvait mourir sans laisser d’héritier apte à perpétuer son nom (De 25: 5-10).

seras un fils. Et elle dit: Non! mon seigneur, homme de Dieu, ne trompe pas ta servante! 17 Cette femme devint enceinte, et elle enfanta un fils à la même époque, l’année suivante, comme Elisée le lui avait dit. 18 L’enfant grandit. Et un jour qu’il était allé trouver son père vers les moissonneurs, 19 il dit à son père: Ma tête! ma tête! Le père dit à son serviteur: Portele à sa mère. 20 Le serviteur l’emporta et l’amena à sa mère. Et l’enfant resta sur les genoux de sa mère jusqu’à midi, puis il mourut. 21 Elle monta, le coucha sur le lit de l’homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit. 22 Elle appela son mari, et dit: Envoie-moi, je te prie, un des serviteurs et une des ânesses; je veux aller en hâte vers l’homme de Dieu, et je reviendrai. 23 Et il dit: Pourquoi veux-tu aller aujourd’hui vers lui? Ce n’est ni nouvelle lune ni sabbat. Elle répondit: Tout va bien. 24 Puis elle fit seller l’ânesse, et dit à son serviteur: Mène et pars; ne m’arrête pas en route sans que je te le dise. 25 Elle partit donc et se rendit vers l’homme de Dieu sur la montagne du Carmel. L’homme de Dieu, l’ayant aperçue de loin, dit à Guéhazi, son serviteur: Voici cette Sunamite! 26 Maintenant, cours donc à sa rencontre, et dis-lui: Te portes-tu bien? Ton mari et ton enfant se portent-ils bien? Elle répondit: Bien. 27 Et dès qu’elle fut arrivée auprès de l’homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi s’approcha pour la repousser. Mais l’homme de Dieu dit: Laisse-la, car

4: 16 Non! mon seigneur. Face à la promesse d’Elisée, la femme réagit en le priant de ne pas lui donner de faux espoirs. Sa réplique indique qu’elle considérait comme impossible d’avoir un enfant. homme de Dieu. Voir la note sur 1: 9. 4: 17 enfanta. Comme Abraham et Sara (Ge 21: 1-2). 4: 19 Ma tête! ma tête! L’enfant avait sans doute attrapé une insolation. Ses plaintes, la localisation de la douleur et la saison (période des moissons) permettent de poser un tel diagnostic. L’insolation pouvait être fatale, et ce fut effectivement le cas (v. 20). 4: 23 ni nouvelle lune ni sabbat. Le premier jour du mois et le septième jour de la semaine étaient tous deux caractérisés par des cérémonies religieuses particulières et une cessation de toute activité (cf. No 28: 9-15). Pour le mari, ce n’était qu’en de telles journées qu’on pouvait rendre visite à un prophète. Sa femme lui cacha apparemment la mort de leur enfant («tout va bien») pour lui épargner une souffrance inutile: connaissant la puissance dont disposait l’homme de Dieu, elle croyait qu’il pouvait accomplir un miracle pour son fils. 4: 25 montagne du Carmel. Voir la note sur 1 R 18: 19. La distance de Sunem au Carmel était d’une trentaine de km. 4: 26 Bien. Elle ne laissa rien transparaître de la souffrance qu’elle éprouvait en raison de la mort de son fils, car elle voulait l’annoncer directement au prophète Elisée. 4: 27 embrassa ses pieds. C’était un signe d’humiliation et de vénération.


597 leurs hommes. 24 Guedalia leur jura, à eux et à leurs hommes, et leur dit: Ne craignez rien de la part des serviteurs des Chaldéens; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien. 25 Mais au septième mois, Ismaël, fils de Nethania, fils d’Elischama, de la race royale, vint, accompagné de dix hommes, et ils frappèrent mortellement Guedalia, ainsi que les Juifs et les Chaldéens qui étaient avec lui à Mitspa. 26 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et les chefs des troupes, se levèrent et s’en allèrent en Egypte, parce qu’ils avaient peur des Chaldéens.

25 Jé 41: 1-3 Za 7: 5 26 Jé 43: 5-7 27 2 R 24: 12 Jé 52: 31-34

25: 24 jura. En tant que gouverneur, Guedalia promit aux membres du peuple restants qu’un comportement loyal aux Babyloniens garantirait leur sécurité. 25: 25 au septième mois. En octobre 586 av. J.‑C., deux mois après la destruction de Jérusalem (cf. v. 8). Ismaël. Elischama, le grand-père d’Ismaël, avait officié comme secrétaire sous Jojakim (Jé 36: 12; 41: 1). Etant de sang royal (cf. Jé 41: 1), Ismaël assassina probablement Guedalia parce qu’il désirait rétablir la monarchie en Juda en s’asseyant lui-même sur le trône. 25: 26 allèrent en Egypte. Par crainte des représailles babyloniennes, le peuple s’enfuit en Egypte. 25: 27 La trente-septième année. En mars 561 av. J.‑C. Jojakin avait env. 55 ans (cf. 24: 8). Evil-Merodac. Fils et successeur de Nebucadnetsar, il régna de 562 à 560 av. J.‑C. Pour gagner la

2 ROIS 25:30 B. Bonté du roi de Babylone pour le roi de Juda (25: 27-30) 27 La trente-septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingtseptième jour du douzième mois, EvilMerodac, roi de Babylone, dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le tira de prison. 28 Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. 29 Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Jojakin mangea toujours à sa table tout le temps de sa vie. 30 Le roi pourvut constamment à son entretien journalier tout le temps de sa vie.

faveur des Juifs, il libéra Jojakin de prison et lui accorda certains privilèges. 25: 28-30 lui parla avec bonté. Ces propos bienveillants du roi de Babylone à un survivant de la famille de David évoquent, en conclusion, le souvenir de la bienveillante promesse de Dieu à David. Puisque la dynastie davidique avait survécu à la malédiction de l’exil, il restait l’espoir de voir s’accomplir la prophétie relative à la postérité chargée de construire le temple de Dieu et d’établir son royaume éternel (cf. 2 S 7: 12-16). Le deuxième livre des Rois avait commencé avec l’enlèvement d’Elie au ciel, destination de toutes les personnes fidèles à Dieu. Il se termine avec l’enlèvement d’Israël, puis de Juda, vers des territoires païens pour cause d’infidélité à Dieu.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.