15-16 F/W COLORules
VOL.18
15-16 F/W
COLORules R U N W A Y
C O L O R
T R E N D S
m/ g .co .en ok lcon o B a ce Fa ion.m h s a f
e
ID
at dg Ch bri Welcom a :m
11-0601
15-1062
14-4516
suggested selling price Europe - EUR. 195,00
19-2024
RUNWAY COLOR TRENDS
17-1462
15-0545
17-2036
19-1763
15-1423
13-1310
19-5217
15-16 f/w
Coach
15-16 f/w
Coach
WINTER COWBOY The winter cowboys whom Vevers chanced upon might have been wearing sheepherder shearling and lumberjack coats. 베버스가 만났던 카우보이들은 양치기 무스탕과 목수들의 코우트를 입고 있었을지 모른다. Vevers见过的牛仔们,不知是否穿着牧羊皮 和木匠的大衣。
WINTER TRIP TO AMERIC A
미국으로의 겨울여행 冬季去美国旅行
How is American winter like in the eyes of a British designer? Stuart Vevers took Amtrak jaunts for five years to Midwestern towns. In his trips, he might have chanced upon cowboys wearing sheepherder shearling and riding on a snowfield, or Harley Davidson travelers. Vevers captured these images in three unique messages: Wanted, Nomad, and Lucky.
영국 디자이너의 눈에 비친 미국의 겨울 풍경은 어땠을 까. 스튜어트 베버스는 5년동 안 미국의 중서부 타운을 열차 로 여행하곤 했다. 그는 여행 기간 동안, 무스탕을 입은 채 눈속을 달리는 카우보이, 혹은 가죽 자켓과 성조기 두건 차림 의 할리 데이비슨 여행자들을 만났을 수도 있다. 베버스는 이들에게서 ‘Wanted’, ‘Nomad’, ‘Lucky’라는 키워드를 끌어냈다.
Motorcycle travelers are interesting modern nomads who seem slightly rebellious. 오토바이 여행자들은 때로 약간 불량해 보이기도 하는 흥미로은 유목민들이다. 有时看上去有点坏的机车游客们,其实却是有趣的游牧民。
MOTO TRAVELER
美国的冬景在英国设计 师们的眼中是什么样的? Stuart Vevers 在5年时 间里,乘坐火车旅行于美 国的中西部小镇。旅行期 间,也许他看到了穿着羊 皮大衣在雪地里奔跑的 牛仔们,也可能看到了穿 着皮夹克和戴星条旗头 巾的哈雷戴维森游客。于 是Vevers便从中得到了 灵感,就是“被征求的、游 牧民族,幸运” 。
COACH
Vevers opened the show with black spliced shearling pieces. The styles showed a delicate balance between toughness and cuteness, amalgamating the styles of motor bikers and cowboy girls. The monotone palette gently refined the country-style shearling with urban chic. 베버스는 블랙의 양털배색 무스탕 시리즈로 쇼를 시작했다. 터프함과 귀여움이 멋지게 조 화된 스타일들이었고, 마치 오토바이족과 카 우보이 소녀풍이 혼합된 듯 보였다. 모노톤 컬러가 컨티르풍일뻔한 무스탕을 도회적인 아이템으로 바꾸어 놓았다. Vevers的秀开始于黑色的羊皮系列。野蛮 与可爱组合的风格,就像摩托车族与牛仔 风少女的混搭一样。单调的颜色将乡村风 的羊皮变成都市商品。
11-0103 11-0701
19-4007
01 Black
블랙 黑色
02 Monochromic Prairie
모노톤의 프래리 单色的草原
11
Vevers gave a modern touch to the American Midwestern traditionals. He reworked the conventional prairie prints to simple black prints blended with sweatshirt jerseys. The cowboy bandanas hinted that the styles came from the Midwestern towns. 베버스는 미국 중서부 스타일들을 현대적으 로 소화해냈다. 전통적인 잔꽃 무늬 프린트들 은 심플한 블랙 프린트로 다시 태어났고, 이 들은 회색의 티셔츠 재질과 섞여 사용되었다. 모델들이 목에 두른 카우보이풍 두건이 중서 부 스타일임을 암시해주었다. Ververs将美国中西部的风格进行了现代话 处理。传统的碎花印花以简单的黑色印花 再次诞生,它们与灰色的T恤衫材质混合使 用。模特们脖子上系着的牛仔头巾隐射出 中西部的风格。
11-0601 17-4405 18-0201 19-4007
COACH
During Vevers’ travel by train, he might have seen beautiful snowy scenes many times. America is a vast land. When the train ran through the white wonderland, what did the susceptible designer feel? That emotion was vividly delivered through his white fisherman knits and lamb coats. 베버스가 기차여행을 하는 동안, 그는 열차 안에서 아마 여러 번 눈내리는 풍경들과 마주 쳤을 것이다. 미국은 넓은 대륙이다. 기차가 하얀 눈 세상을 통과할 때, 이 감수성 예민한 디자이너는 무얼 느꼈을까. 그의 흰색 피셔먼 니트와 양털 코우트들이 이 때의 느낌을 생생 히 전달해준다. 在Vevers的火车旅行期间,可能在火车里 多次看到下雪的场景。当火车通过白雪世 界时,这位感性敏锐的设计师会有怎样的 感受呢?他设计的白色费雪针织与羊毛大 衣将这时的感受表现得淋漓尽致。
11-0602 13-0917 19-4007 11-0606
11-0103
03 Snowfield
설원 雪原
04 Cowboy Yellow
카우보이 옐로우 黄色牛仔
13
Cowboys are among the most representative symbols of America. Winter cowboys riding on snowfields wear shearlings and plaid barn coats. Vevers reinterpreted these conventional pieces with modern tweaks. Deep camel yellow enhanced the ranch mood. 카우보이는 미국을 가장 잘 대표하는 존재 중 하나다. 겨울에 설원에서 말을 달리고 있는 카우보이들은 왠지 양털 무스탕과 체크무늬 모직 점퍼를 입었을 것만 같다. 베버스는 이 런 전통적 아이템들을 모던하게 재해석했다. 짙은 카멜색 옐로우가 농장풍의 분위기가 더 욱 진하게 풍겨나도록 했다. 牛仔是象征美国的代表之一。冬天在雪原 中骑马奔腾的牛仔们好像只穿羊皮和格纹 毛织夹克。Vevers将这种传统的单品诠释 得很时尚。深驼黄的颜色散发了浓厚的牧 场风氛围。
11-0103 13-0840 14-0951
000 TCX
16-1148
000 TCX
19-4007
000 TCX
COACH
05 A Nod to Grunge
그런지의 참조 简陋的参考
COLORules analyzes the top 20 designer’s collections. COLORules shows how top designers took their inspirations and how they compose color schemes. These sample pages present a preview of an analysis for one designer. COLORules will be released on March 30.You can subscribe by going to this link: http://www.trendnshow.com/bbs/register_form.php.
컬러룰즈는 총 20명의 탑 디자이너의 컬렉션을 분석합니다. 컬러 Vevers’ forte is to neatly refine what’s tough, even the grunge styles. Through his hand, some excessive fashion trends aiming for rough chic are reborn; grunge patchworks become cute appliques, and h o b o ’s f u r s b e c o m e cuddly teddy bear-like textures. 베버스의 강
룰즈는 탑 디자이너들이 어떻게 영감을 얻는지와 어떻게 컬러를 구성하는지를 보여줍니다. 여기 샘플 페이지는 한명의 디자이너 에 대한 분석의 사례입니다. 컬러룰즈는 3월 30일에 출간되며, 아 래사이트에서 예약 구매하실 수 있습니다.
http://www.trendnshow.com/bbs/register_form.php. CO LO R u l e s 是 分 析 共 2 0 名 顶 级 设 计 师 时 装 秀 的 杂 志。 COLORules是告诉您顶级设计师们是怎样获得灵感与如何
调配颜色的。这里的示例页面上,是了对一位设计师分析的 例子。COLORules将于3月30日出版,您可以在
11-0103 11-0606 12-0710 19-1016 19-3906
19-4007
http://www.trendnshow.com/bbs/register_form.php. 上预购。
06 Noble Gangster
우아힌 갱스터 高贵的黑帮
15
Vevers referred to biker gangsters from a lovely perspective. He spelled out ‘Wanted,’ ‘Nomad,’ and ‘Lucky,’ and embroidered a cute skull and the American flag on knits. All the symbols mirrored how he felt and what he wanted to relay about what America is all about. 베버스는 오토바이 갱스터들을 러블리한 시 각으로 재조명했다. 그는 ‘Wanted’, ‘Nomad’,’ Lucky’라는 글자를 블랙 가죽과 스털링 실버에 새기고, 니트에는 해골과 성조 기를 귀엽게 수놓았다. 모든 상징들이 그가 느끼고 전하고 싶었던 것들을 말해주었고, 이 것이 그의 눈에 비친 미국이었다. Vevers将机车黑帮们以可爱的视角重新 审视。他将“被征求的、游牧民族,幸 运”的字样刻写在黑皮革上,在针织上绣 头骨和星条旗。所有的表现都诠释了他的 所见所感,这就是他眼中的美国。
17-1564 18-4041 16-5427 13-0917 11-0103 14-5002 19-4007