2016 S/S GIST100
VOL.21
2016 S/S
GIST100
R U N W A Y
T R E N D
A N A L Y S I S
.kr .co
om alc
w.m
ww
ID
RUNWAY TREND ANALYSIS
at ge Ch rid We comb al :m
MIND SPRING SUMMER 2016 WOMEN’S WEAR
GIST 100 R U N WAY TREND
A N A LY S I S
001 Undone See-Through Countenance Outfits ‘흘림체’를 시스루 아웃핏 입다 “行书体” 透明装
Creatures Anneof Sofie Comfort Back
Anne SofieofBack Creatures Comfort
Why is calligraphy so popular? Scribbles with a free spirit look cooler than neat computer fonts. Fashion is the same. The conventional, stereotyped tailoring is now ostracized. Nonchalantly-tossed-over pieces with carefree closures projected a more stylish aesthetic.
Balmain 발맹 Comfort 크리쳐스 오브巴尔曼 컴포트 01 Creatures of01
Anne SofieofBack Creatures Comfort
Anne SofieofBack Creatures Comfort
02 Eudon Choi
Eudon Choi
Eudon Choi
Eudon Choi
의돈 최 Eudon 崔
왜 캘리그라피가 유행하는 걸까? 자유로운 영혼으로 휘갈겨 쓴 글씨가 정갈한 컴퓨터용 폰트보다 멋져보이는 시대이다. 패션도 마찬가지다. 틀에 박힌 재단 방식은 이제 외면된 다. 무심하게 걸쳐입고, 대충 조여 맨 스타일들이 더 스타일리쉬하게 다가온다.
03 Allude
얼루드 暗示
Allude
04 Lemaire 르메어
Lemaire
为什么书法会收到欢迎?因为,当今时代自由挥洒的字体比工整的电脑字体更让 人觉得帅气有形。时装也是如此。传统呆板的裁剪方式已经开始被排斥。不是刻 意搭上的披肩,随意系上的款式更能成为时尚贴入人心。
Allude
Allude
Allude
Lemaire
Lemaire
勒梅尔
Lemaire
002 Flaunting Attitude
자기과시의 시대 自我炫耀的时代
Balenciaga
Some models did selfies on the runways, reflecting a feature of the modern generation. Some youngsters were deadt missing the step on top of the building, for an eye-catching selfie. We live in an age of self-flaunting, when big accessories and tawdry fashion take the spotlight.
01 Selfies on the Runways
무대에 등장한 셀카 登上舞台的自拍
Dolce & Gabbana
Desigual
02 Philipp Plein
Philipp Plein
Philipp Plein
Philipp Plein
필립 플라인 菲利浦普莱因
패션쇼 중간에 셀카를 찍는 장면이 종종 연출되었다. 이것은 우리 시대의 한 단면이다. 어떤 젊 은이들은 더 멋진 셀카를 찍고자 높은 빌딩 위에 올라갔다 죽기도 한다. 이런 자기 과시의 시대 에 어울리는 옷은 무엇일까? 커다란 액세서리와 과도한 장식이 셀카 세대의 마음을 끈다.
03 Marc Jacobs
时装秀场上经常可以看到自拍的场面,这是我们这个时代的一个层面。有些年轻 人为了拍出与众不同的照片爬到很高的建筑物上不小心失足。在这样自我炫耀的 时代,什么样的服装才合适呢?大大的配饰和夸张的装饰都会受自拍一代的青 睐。
마크 제이콥스 马克雅可布
Marc Jacobs
Marc Jacobs
04 Vivienne Westwood
Vivienne Westwood
Marc Jacobs
Marc Jacobs
비비안 웨스트우드 维维安•韦斯特伍德
Vivienne Westwood
Vivienne Westwood
11
003 001 See-Through Nella Fantasia Outfits
시스루 환상 속으로 아웃핏 进入幻想中 透明装
Anne Sofie Back Etro
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back Etro
There are SNS stars called “Barbie doll girls” who adorn themselves like nymphs and dolls, starving themselves to achieve 20-inch waistlines. They said they want to live only on “light,” not on food. Fashion often offers fantastic presentations of these nella fantasia girls.
Etro 에트로 발맹 01 01Balmain
Anne Sofie Back Etro
Anne Sofie Back Etro
Rodarte Balmain 발맹로다르테 巴尔曼 罗达特 巴尔曼 02 01
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
艾特罗 巴尔曼
Rodarte
Rodarte
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
수많은 SNS스타 중에는 ‘바비인형녀’라 불리우는 소녀들이 있다. 스스로를 요정이나 인형처럼 꾸미고, 허리는 20인치에 머물도록 하루에 한끼만 먹는다고 한다. 그들은 아무것도 먹지 않고 ‘빛으로만 살고 싶다’고 말한다. 환상 속에 살고픈 세대에게 패션은 때로 멋진 선물을 한다.
03 Moncler Gamme Rouge
在众多SNS明星中有一个叫“芭比娃娃女”的少女们。据说,他们把自己打扮成 精灵或人偶,为了保持2尺的腰围每天只吃一顿饭。他们说:“我不想吃东西, 只想靠光照生活”。对于生活在幻想中的一代,时装往往会成为最好的礼物。
몽클레어 감므루즈 Moncler的跟gamma日
Molly Goddard PO
Molly Goddard PO
04 Givenchy 지방시
Givenchy
Molly Goddard PO
Molly Goddard PO
纪梵希
Givenchy
Givenchy
13
004 Witty Attitude
유머감각의 시대 幽默的时代
Giamba
Anne Sofie Back
Moschino
Giamba
“Hedonism” was a word that very frequently appeared in the 2015 consumer trend reports. Be light, be fun, and enjoy joking — this has become a new virtue for modern people. The present time requires a sense of humor. Witty and fun clothes reflected the modern mindset.
01 Giamba 지암바
Giamba
Moschino
Giamba
02 Moschino Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
Moschino
詹巴
필립 모스키노 莫斯奇诺
Moschino
2015년 소비자 트렌드 보고서들에는 너도 나도 ‘쾌락주의’란 말이 적혀있었다. 더 가볍고 재미 있는 우스갯거리를 찾아다니는 현대인들에게 가장 필요한 덕목은 무엇일까? 지금은 유머감각 이 필요한 시대다. 위트와 풍자가 넘치는 의상들이 현대인의 마음을 대변한다.
03 Lanvin 랑방
2015消费者趋势报告书里,“快乐主义”是一个常见词。对于寻找更为轻松有趣 的笑点的现代人,他们最需要的品德是什么?当今是需要幽默感的时代。机智和 充满乐趣讽刺的服装才能体现现代人的想法。
浪凡
Lanvin
Lanvin
04 Dolce & Gabbana 돌체앤가바나
杜嘉班纳
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
15