2016 S/S GIST100
VOL.21
2016 S/S
GIST100
R U N W A Y
T R E N D
A N A L Y S I S
PREMIUM
PREMIUM EDITION 프리미엄 에디션 升级版
16-17 F/W 시즌 부터는 프리미엄 에디션으로 통합발간됩니다.
.kr .co
om alc
w.m
ww
ID
RUNWAY TREND ANALYSIS
at ge Ch rid We comb al :m
MIND SPRING SUMMER 2016 WOMEN’S WEAR
GIST 100 R U N WAY TREND
A N A LY S I S
001 Undone Countenance ‘흘림체’를 입다 “行书体”
Why is calligraphy so popular? Scribbles with a free spirit look cooler than neat computer fonts. Fashion is the same. The conventional, stereotyped tailoring is now ostracized. Nonchalantly-tossed-over pieces with carefree closures projected a more stylish aesthetic. 왜 캘리그라피가 유행하는 걸까? 자유로운 영혼으로 휘갈겨 쓴 글씨가 정갈한 컴퓨터용 폰트보다 멋져보이는 시대이다. 패션도 마찬가지다. 틀에 박힌 재단 방식은 이제 외면된다. 무 심하게 걸쳐입고, 대충 조여 맨 스타일들이 더 스타일리쉬하 게 다가온다. 为什么书法会收到欢迎?因为,当今时代自由挥洒的 字体比工整的电脑字体更让人觉得帅气有形。时装也 是如此。传统呆板的裁剪方式已经开始被排斥。不是 刻意搭上的披肩,随意系上的款式更能成为时尚贴入 人心。
C A L L I G R A P HY
C AREFREE DRESSING 아무렇게나 입기 随心所欲的穿戴
손글씨 字体
The interest in calligraphy has become huge. Its free-spirited beauty touches modern people's hearts. In fashion, deconstructive or incomplete styles echo the popularity of calligraphy. 최근 세계적으로 캘리그라피에 대한 관심이 대단하다. 캘리그라피의 아름다움은 자유로운 영혼에서 나온다. 이런 무드는 패션에서는 해체적인 디자인, 혹은 미완성된 듯한 디자인으로 나타난다. 最近整个世界对书法的兴趣都非常大。 书法的魅力来自于自由奔放的灵魂。 这样的内容在时尚领域表现为解体的设计或看似未完成的 不完整设计。
Fashion trends can be understood in depth when studied with the other surrounding trends. 패션 트렌드는 주변의 다른 트렌드와 같은 맥락에서 이해할 때 더 깊은 울림을 가져온다. 时装趋势和周边其他趋势在同样环 境中理解时它可能更会带来共鸣。
RE VEALING FRECKLES Ungaro
주근깨 드러내기 暴露雀斑
松散的头发
QR code scan will introduce you to the images and contents on PINTEREST. COM and GOOGLE.COM. 핸드폰으로 QR코드를 스캔하면, 핀터레스 트와 구글에서 해당 이미지들을 볼 수 있다. 用手机扫二维码就可以在 PINTEREST.COM和GOOGLE.COM. 看到相应的图片。
언던 헤어���
Why is calligraphy so popular? Scribbles with a free spirit look cooler than neat computer fonts. Fashion is the same. The conventional, stereotyped tailoring is now ostracized. 왜 캘리그라피가 유행하는 걸까? 자유로운 영혼으로 휘갈겨 쓴 글씨가 정갈한 컴퓨터용 폰트보다 멋져보이는 시대이다. 패션도 마찬가지다. 틀에 박힌 재단 방식은 이제 외면된다. 为什么书法会收到欢迎? 因为,当今时代自由挥洒的字体比工整的电脑字体更让人 觉得帅气有形。时装也是如此。 传统呆板的裁剪方式已经开始被排斥。
UNDONE HAIR
01 Creatures of Comfort
001 See-Through Outfits
시스루 아웃핏 透明装
Creatures of Comfort
Creatures of Comfort
크리쳐스 오브 컴포트 Creatures of Comfort
01 Balmain 발맹
Creatures of Comfort
Creatures of Comfort
02 Eudon Choi
Eudon Choi
Eudon Choi
巴尔曼
Eudon Choi
의돈 최 Eudon 崔
03 Allude
얼루드 暗示
Allude
04 Lemaire 르메어
Lemaire
Allude
Allude
Allude
Lemaire
Lemaire
勒梅尔
Lemaire
002 Flaunting Attitude
자기과시의 시대 自我炫耀的时代
Some models did selfies on the runways, reflecting a feature of the modern generation. Some youngsters were deadt missing the step on top of the building, for an eyecatching selfie. We live in an age of self-flaunting, when big accessories and tawdry fashion take the spotlight. 패션쇼 중간에 셀카를 찍는 장면이 종종 연출되었다. 이것은 우리 시대의 한 단면이다. 어떤 젊은이들은 더 멋진 셀카를 찍 고자 높은 빌딩 위에 올라갔다 죽기도 한다. 이런 자기 과시의 시대에 어울리는 옷은 무엇일까? 커다란 액세서리와 과도한 장식이 셀카 세대의 마음을 끈다. 时装秀场上经常可以看到自拍的场面,这是我们这个 时代的一个层面。有些年轻人为了拍出与众不同的照 片爬到很高的建筑物上不小心失足。在这样自我炫耀 的时代,什么样的服装才合适呢?大大的配饰和夸张 的装饰都会受自拍一代的青睐。
SE L F I E D E AT H ?
SELFIE ON THE RUNWAY 무대에서 셀카 찍기 舞台上的自拍
셀카를 찍다 죽다? 自拍而死?
More people die from taking selfies than from shark attacks. NY Post reported this last September. Some people die after falling down from a skyscraper while taking a selfie. We live in a self-flaunting age. 연간 상어의 공격에 의해 죽는 사람의 수보다 셀카를 찍다 죽는 사 람들이 많다고 뉴욕포스트 지가 지난 9월 보도했다. 어떤 사람은 셀카를 찍으려 초고층 빌딩에 올라갔다 죽기도 했다. 바야흐로 자기과시의 시대인 셈이다. NYpost9月份曾经报道,一年内死于鲨鱼攻击的人数远远 少于死于自拍的人数。有些人为了自拍跑到很高的大厦顶 楼而招来横祸。看来不久就将是自我炫耀的时代。
Fashion trends can be understood in depth when studied with the other surrounding trends. 패션 트렌드는 주변의 다른 트렌드와 같은 맥락에서 이해할 때 더 깊은 울림을 가져온다. 时装趋势和周边其他趋势在同样环 境中理解时它可能更会带来共鸣。
Marc Jacobs
DIY ST YLE JEANS
Marc Jacobs
DIY 스타일 진 DIY牛仔
迷恋DIY DIY에 미치다 ���
QR code scan will introduce you to the images and contents on PINTEREST. COM and GOOGLE.COM. 핸드폰으로 QR코드를 스캔하면, 핀터레스 트와 구글에서 해당 이미지들을 볼 수 있다. 用手机扫二维码就可以在 PINTEREST.COM和GOOGLE.COM. 看到相应的图片。
CR AZ Y ABOUT DIY
The young generations are crazy about DIY on denim wear. Their works are sometimes too funny or tawdry, which is the real charm of DIY. Such taste of the young consumers is affecting today’s high fashion. 젊은이들은 너도 나도 데님 팬츠나 자켓에 DIY를 더한다. 때론 더 우스꽝스러워지거나 지나치게 요란해지기도 하지만 바로 그런 재미가 DIY의 멋이다. 소비자들의 이런 취향이 하이패션에 역으로 영향을 끼치고 있다. 年轻人争先恐后的在牛仔裤或夹克上进行DIY。 虽然,有些时候会很可笑或过分繁杂, 但是这就是DIY的魅力所在。 消费者这样的取向给高街时尚带来了不小的影响。
01 Selfies on the Runways
Balenciaga
Dolce & Gabbana
무대에 등장한 셀카 登上舞台的自拍
Desigual
02 Philipp Plein
Philipp Plein
Philipp Plein
Philipp Plein
필립 플라인 菲利浦普莱因
03 Marc Jacobs
마크 제이콥스 马克雅可布
Marc Jacobs
Marc Jacobs
04 Vivienne Westwood
Vivienne Westwood
Marc Jacobs
Marc Jacobs
비비안 웨스트우드 维维安•韦斯特伍德
Vivienne Westwood
Vivienne Westwood
13
003 Nella Fantasia
환상 속으로 进入幻想中
There are SNS stars called “Barbie doll girls” who adorn themselves like nymphs and dolls, starving themselves to achieve 20-inch waistlines. They said they want to live only on “light,” not on food. Fashion often offers fantastic presentations of these nella fantasia girls. 수많은 SNS스타 중에는 ‘바비인형녀’라 불리우는 소녀들이 있다. 스스로를 요정이나 인형처럼 꾸미고, 허리는 20인치에 머물도록 하루에 한끼만 먹는다고 한다. 그들은 아무것도 먹 지 않고 ‘빛으로만 살고 싶다’고 말한다. 환상 속에 살고픈 세 대에게 패션은 때로 멋진 선물을 한다. 在众多SNS明星中有一个叫“芭比娃娃女”的少女们。 据说,他们把自己打扮成精灵或人偶,为了保持2尺的 腰围每天只吃一顿饭。他们说:“我不想吃东西,只 想靠光照生活”。对于生活在幻想中的一代,时装往 往会成为最好的礼物。
AN A S TS IYA S H PAGINA
DOLL MAKE-UP 인형같은 메이크업 布娃娃般的妆容
아나스타샤 슈파지나 阿纳斯塔西娅
Anastasiya Shpagina is an SNS star famous for her Barbie-doll-like appearance. In her photos taken in the woods, she looks like a living doll or a nymph. High fashion has begun to embrace such doll-like make-up. 아나스타샤 슈파지나는 바비인형같은 외모로 유명한 SNS 스타 이다. 숲속이나 꽃밭에 앉아 찍은 그녀의 사진은 실제로 인형같고 요정같다. 하이패션에서도 이런 메이크업과 스타일들이 받아들 여지기 시작한다. ANASTSIYA SHPAGINA是一个有着芭比娃娃般面容的SNS明 星。在丛林或花丛中拍的她真的像布娃娃像精灵。高街时 尚也开始慢慢接纳这样的化妆技法和风格。
Fashion trends can be understood in depth when studied with the other surrounding trends. 패션 트렌드는 주변의 다른 트렌드와 같은 맥락에서 이해할 때 더 깊은 울림을 가져온다. 时装趋势和周边其他趋势在同样环 境中理解时它可能更会带来共鸣。
Rodarte
FANTASY CHAR AC TER 판타지 속 인물 幻想中的人物
Rodarte
梦幻游戏人物
판타지 게임 캐릭터 ��
QR code scan will introduce you to the images and contents on PINTEREST. COM and GOOGLE.COM. 핸드폰으로 QR코드를 스캔하면, 핀터레스 트와 구글에서 해당 이미지들을 볼 수 있다. 用手机扫二维码就可以在 PINTEREST.COM和GOOGLE.COM. 看到相应的图片。
FANTASY GAME CHAR AC TER
Computer games are mainly fantasies in which monsters, fighters, castles, and princesses appear in a vague time setting. Their heroines are always amazingly beautiful and have become muses for high fashion. 컴퓨터 게임들의 대부분은 종잡을 수 없는 시대에 성과 괴물, 공주, 투사들이 혼재하는 판타지 게임들이다. 또한 게임 속의 여주인공들은 늘상 눈부시게 아름답다. 패션에서 이런 여성을 그리려는 움직임이 이제 시작되었다. 网络游戏大部分是在无法控制的时代里,城堡和怪物,公 主,斗士混战的梦幻游戏。游戏中的女主人公都是异常的 漂亮。时尚领域也慢慢出现刻画游戏女性的动向。
01
001 See-Through Outfits
시스루 아웃핏 透明装
Etro
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
Etro
01 Balmain 발맹
Etro
巴尔曼
Etro
Rodarte 로다르테 罗达特 02 Balmain 발맹 巴尔曼 巴尔曼 01
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
Etro 에트로 艾特罗
Rodarte
Rodarte
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
03 Moncler Gamme Rouge
몽클레어 감므루즈 Moncler的跟gamma日
Molly Goddard PO
Molly Goddard PO
04 Givenchy 지방시
Givenchy
Molly Goddard PO
Molly Goddard PO
纪梵希
Givenchy
Givenchy
17
004 Witty Attitude
유머감각의 시대 幽默的时代
“Hedonism” was a word that very frequently appeared in the 2015 consumer trend reports. Be light, be fun, and enjoy joking — this has become a new virtue for modern people. The present time requires a sense of humor. Witty and fun clothes reflected the modern mindset. 2015년 소비자 트렌드 보고서들에는 너도 나도 ‘쾌락주의’란 말이 적혀있었다. 더 가볍고 재미있는 우스갯거리를 찾아다니 는 현대인들에게 가장 필요한 덕목은 무엇일까? 지금은 유머 감각이 필요한 시대다. 위트와 풍자가 넘치는 의상들이 현대 인의 마음을 대변한다. 2015消费者趋势报告书里,“快乐主义”是一个常见 词。对于寻找更为轻松有趣的笑点的现代人,他们最 需要的品德是什么?当今是需要幽默感的时代。机智 和充满乐趣讽刺的服装才能体现现代人的想法。
HE D O N I S T I C J OY
쾌락적 재미
KID -LIKE SENTIMENT 아이같은 감각 孩子般的感觉
享乐主义的喜悦
Forbes stated in its 2014 consumer trend report that today’s consumers are afraid of growing up, with its accompanying responsibilities, and tend to indulge in sheer hedonistic joy for child-like freedom. 포브스지는 지난해 소비자트렌드를 발표하면서, 어른이 되어 무언가를 책임지는 것을 두려워하는 소비자들은 아직도 아이같은 자유를 원하고, 얄팍한 쾌락적 재미에 빠지는 경향이 있다고 언급했다. 福布斯在去年的消费者趋势报告称, 消费者们畏惧长大与责任往往还在渴望孩子般的自由, 沉浸在纯粹简单的欢乐童趣中。
Fashion trends can be understood in depth when studied with the other surrounding trends. 패션 트렌드는 주변의 다른 트렌드와 같은 맥락에서 이해할 때 더 깊은 울림을 가져온다. 时装趋势和周边其他趋势在同样环 境中理解时它可能更会带来共鸣。
ST YLISH JOKE Giamba
스타일리한 조크 时尚的滑稽
IZISMILE.COM
QR code scan will introduce you to the images and contents on PINTEREST. COM and GOOGLE.COM. 핸드폰으로 QR코드를 스캔하면, 핀터레스 트와 구글에서 해당 이미지들을 볼 수 있다. 用手机扫二维码就可以在 PINTEREST.COM和GOOGLE.COM. 看到相应的图片。
Izismile.com is a funny pic and short-joke site where people share their photos and jokes. These light gags fill our commuting and waiting time with joy, relieving our anxiety of having nothing to think of. 이지마일닷컴은 네티즌들이 재미있는 한 두장의 사진이나 농담 들을 올리고 공유하는 사이트이다. 이 가벼운 농담들은 출퇴근때 나 무언가를 기다리며 줄을 설 때, 아무것도 생각하기 싫은 소비 자의 머릿속을 즐겁게 채워준다. Izismile.com是一个网客们将有趣的一两张照片或笑话上 传共享的网站。这些小笑话成为上下班,办事排队的时候 最好的消遣。
01 Giamba 지암바
Giamba
Anne Sofie Back
Moschino
Giamba
Giamba
Giamba
02 Moschino
Moschino
필립 모스키노 莫斯奇诺
Anne Sofie Back
Anne Sofie Back
Moschino
詹巴
Moschino
03 Lanvin 랑방
浪凡
Lanvin
Lanvin
04 Dolce & Gabbana 돌체앤가바나
杜嘉班纳
Dolce & Gabbana
21 Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana