16-17 F/W COLORules
VOL.20
16-17 F/W
COLORules R U N W A Y
C O L O R
T R E N D S
11-0602 TCX
11-0601 TCX
14-4816 TCX
suggested selling price Europe - EUR. 195,00
15-6432 TCX
12-0727 TCX
13-4411 TCX
18-1112 TCX
RUNWAY COLOR TRENDS
13-0755 TCX
2016 S/S 16-17 F/W
Dolce Alexander Wang & Gabbana
16-17 F/W
Dolce & Gabbana
PRINCESS STORY The stories of Cinderella and Snow White were delivered in embroideries. Princess-like hair dresses and accessories and beautiful dresses for heroines made the audience recall the memories of old fairy tales.
신데렐라와 스노우화이트 이야기가 자수로 펼쳐졌다. 공주같은 머리장식과 액세서리들, 여주인공을 위한 아름다운 드레스들이 잊어버렸던 옛 동화를 떠올리며 미소짓게 했다. 刺绣为我们讲述着灰姑娘和白雪公主的故事。公主般的头饰和配饰,女主人的漂亮礼服让我们忆起久违的童话故事,并感 受着其快乐。
FAIRY TALE FANTASY 동화의 환상 童话的幻想
Dolce and Gabbana’s show invited women to revisit longforgotten fantasies. A coach similar to that of Cinderella’s was set up on the stage where Snow White-inspired embroideries and The Nutcracker-inspired styles were showcased. This fantastic show looked as if to say that fashion exists to allow women to dream.
돌체앤가바나의 쇼는 여성들을 오랫동안 잊고 있었던 환상 속 으로 초대했다. 신데렐라의 마차 가 무대에 등장했고, 드레스에는 백설공주를 연상시키는 자수들, 호두까기 인형을 연상시키는 스 타일이 공주가 되고팠던 소녀들 의 꿈과 동심을 함께 일깨웠다. 패션이란 여성들에게 꿈을 주는 것이다, 라는 돌체앤가바나의 주장이 들리는 듯 했다.
The Nutcracker, the most popular ballet during the Christmas season, was also an important motif. Mouses, nutcracker’s embroidery, and nutcracker’s regimental jackets were on display.
크리스마스에 가장 사랑받는 발레인 호두까기 인형도 중요한 모티프였다. 생쥐들과 호두까기 인형이 옷에 수놓아졌고, 호두까기 인형이 입던 자켓도 등장했다. 圣诞期间最受欢迎的芭蕾舞剧胡桃夹子也是重要的主题。老鼠和胡桃夹子刺绣、胡桃夹子的夹克也同时登场。
THE NUTCRACKER
杜嘉班纳的演出带我们走 进了被人遗忘的幻想之 中。灰姑娘的马车登上舞 台、唤起白雪公主记忆的 礼服刺绣、联想胡桃夹子 人偶的款式激起了所有梦 想成为公主的少女们的同 心和梦想。这个梦幻般的 表演看着说,时尚的存在 给一个梦想妇女,Dolce和 Gabbana的强烈意见。
DOLCE & GABBANA
Deep, black velvet dresses were custom-fitted for modern princesses. They were simply cut and adorned with colorful embroideries and accessories. Delightful fairy tales, a princess’s splendor, and the modern woman’s reality were all harmonized. 벨벳을 활용한 짙은 블랙의 드레스들은 현대 판 공주 의상으로 가장 적합한 것들이었다. 드레스는 심플하게 재단되었고, 여기에 색색 의 자수와 화려한 액세서리가 더해졌다. 동화 가 주는 가벼움과 공주풍이 주는 화려함, 모 던한 여성으로서의 현실감이 잘 조화되었다. 深黑色天鹅绒礼服非常适合现代的公主。 礼服裁剪很简单,并添加了多种刺绣和华 丽的配饰。童话的轻松、公主的华丽、现 代女性的现实感完美和谐。
11-0601 TCX
14-5002 TCX
15-1231 TCX
15-0927 TCX
14-0846 TCX
13-1012 TCX
18-1030 TCX
12-1310 TCX
18-0521 TCX
18-2336 TCX
18-3615 TCX
18-2436 TCX
17-4139 TCX
18-1664 TCX
18-4244 TCX
18-1442 TCX
19-4044 TCX 19-4007 TCX
01 Deep Black
딥 블랙 深黑色
161
02 Monochrome
DOLCE & GABBANA
Dolce and Gabbana created a white-grayblack monochrome lineup with tweed and silver. Preppy style knits were adorned with The Nutcracker-evoking embroideries, and tweed coats were flocked with crowing cats. 돌체앤가바나는 트위드와 실버 등을 활용해 화이트, 그레이, 블랙을 잇는 모노크롬 그룹 을 만들었다. 프레피풍의 그레이 니트 위에 호두까기 인형을 연상시키는 자수를 놓았고, 트위드 코트 위에는 왕관을 쓴 고양이가 플로 킹(flocking)되었다. 杜嘉班纳利用斜纹软呢和银白色构建了白 色,灰色,黑色相连的单色阵容。预科生 风格的灰色针织上绣有令人联想胡桃夹子 的刺绣装饰;斜纹软呢外套上大量贴有天 鹅绒的戴着皇冠的猫咪装饰。
15-0927 TCX
14-5002 TCX
19-1540 TCX
15-5534 TCX
14-1041 TCX
15-0343 TCX
13-0917 TCX
12-0727 TCX
14-4809 TCX
12-0752 TCX
18-1664 TCX
13-1318 TCX
19-4151 TCX
16-1362 TCX
16-0000 TCX 19-0000 TCX 19-4007 TCX
11-0601 TCX
모노크롬 单色
03 Gold and Black
골드와 블랙 金色和黑色
163
Dolce and Gabbana attempted to express a ‘gold’ palette with a witty sense. Gold tinsel coats evoked Christmas trees. Cat and leopard prints showed the modern’s woman’s charm. 돌체앤가바나는 ‘골드’라는 컬러를 가볍고 위트있게 해석하고자 했다. 금색의 틴셀 소재 의 코우트들은 크리스마스 트리를 연상시켰 고, 고양이 프린트와 레오파드 프린트가 현대 여성의 매력을 보여주었다. 杜嘉班纳试图轻松俏皮的诠释“黄金”一 色。金色金属丝大衣令人忆起圣诞树,猫 打印和豹纹展示了现代女性的魅力。
14-5002 TCX
11-0601 TCX
14-0848 TCX
12-4306 TCX
17-1047 TCX
15-1245 TCX
18-1048 TCX 15-0927 TCX
19-4007 TCX
04 Red
DOLCE & GABBANA
Red is an indispensable color for Dolce and Gabbana’s show. Red jackets and coats were jazzed-up regimental coats worn by The Nutcracker. Apple prints and cat prints gave the show a modern sense. 레드는 돌체앤가바나의 쇼에서 블랙, 화이트 와 함께 늘상 빠지지 않는 중요한 컬러이다. 레드 자켓과 코우트들은 호두까기 인형이 입 고있던 근위병 자켓을 변형한 것들이었다. 사 과 프린트와 고양이 프린트가 현대적인 멋을 가미했다. 杜嘉班纳时装秀上,红色和黑色、白色一 样是一个不可缺少的颜色。红夹克和外套 均是胡桃夹子人偶身上近卫兵夹克的变 形。苹果打印和猫印花增添了现代之感。
18-4148 TCX
11-0601 TCX
18-3949 TCX
15-0927 TCX
17-5421 TCX
11-0616 TCX
15-6428 TCX
12-0738 TCX
14-4516 TCX
14-0846 TCX
19-2434 TCX
18-0201 TCX
18-2143 TCX 18-1658 TCX 18-1664 TCX
19-4007 TCX
레드 红色
05 Colors on Black
블랙 위의 컬러들 黑色之上的颜色
165
Pink, red, green, and yellow were put on black with applique embroideries. Black and white tweed was adorned with colorful rose motifs, and many crochet teddy bears filled a mini dress. 핑크, 레드, 그린, 옐로우 등 화려한 원색들이 블랙 위에 아플리케 자수로 수놓아졌다. 흑백 의 트위드 위에는 커다란 색색의 장미들이 더 해졌고, 아기곰들을 손뜨개로 떠서 드레스 위 에 한가득 붙이기도 했다. 粉红色,红色,绿色,黄色等华丽的原色 贴花刺绣在黑色背景下。黑白色斜纹软呢 之上增加了大大的多彩的玫瑰,也有大量 钩出的泰迪熊贴补在礼服上。
15-0927 TCX
14-5002 TCX
17-0535 TCX
14-4110 TCX
15-0643 TCX
13-2010 TCX
14-0244 TCX
17-2624 TCX
16-5825 TCX
13-0752 TCX
18-1662 TCX
18-4051 TCX
19-1656 TCX
18-1142 TCX
19-4007 TCX
11-0601 TCX
06 Dreamy Pastel
DOLCE & GABBANA
Lovely pastel, like sky blue and light pink, showcased a fairy tale-like drama. Tinsel puff dresses looked like they were pulled from Cinderella and Snow White’s closets. Dolce and Gabbana enhanced the fantastic mood with sparkling fabrics like tinsel and sequin. 스카이 블루와 라이트 핑크가 사랑스러운 동 화같은 이미지로 펼쳐졌다. 틴셀 소재로 된 퍼프 드레스들은 신데렐라나 백설공주를 위 해 만든 드레스 같았다. 틴셀이나 세퀸 등 반 짝이는 소재를 주로 써서 환상적인 분위기를 배가시켰다. 天蓝色和淡粉色呈现出可爱的童话形象。 金属丝面料的毛皮礼服好像是专为灰姑娘 和白雪公主设计的。金属丝或亮片等闪闪 发光的面料的大量运用,大大增加了梦幻 般的意境。
14-5002 TCX
19-1557 TCX
15-0927 TCX
18-3339 TCX
12-0738 TCX
15-2913 TCX
14-0445 TCX
13-1906 TCX
16-0228 TCX
11-0601 TCX
16-5919 TCX
13-3802 TCX
13-4304 TCX 15-4225 TCX
18-2333 TCX
꿈꾸는 파스텔 梦幻般的彩色
07 Yellow, Green and White
옐로우, 그린과 화이트 黄色,绿色,白色
167
Florals in yellow, green, and white give a fresh feeling, like freesia in full bloom in early spring. Princess-like puff dresses came from fresh florals, embracing modern elegance. 옐로우와 그린, 화이트로 이뤄진 꽃무늬는 이 른 봄 피어난 프리지아 꽃처럼 상큼한 느낌을 준다. 공주풍의 퍼프 드레스들과 이런 꽃무늬 드레스들이 조화되면서, 청초하고 모던한 스 타일들이 완성되었다. 黄色,绿色,白色的花卉图案给人耳目一 新的感觉,就像早春盛开的小苍兰。公 主风的毛皮礼服与这样的花卉礼服相互和 谐,完成了现代而清新的风格。
15-0535 TCX
11-0507 TCX
18-5115 TCX
12-0738 TCX
18-0125 TCX
14-5002 TCX
15-0927 TCX 11-0601 TCX
19-4007 TCX