Jona je žalosten

Page 1

Jona z mamico in očkom hodi po ulici. Dobre volje je in vedno, ko je dobre volje, si želi skakati. Zaziba se na rokah staršev, da se kar opotečeta. A tokrat se zaradi tega tudi sporečeta. Jona je zato žalosten. Kakšnega okusa je žalost?

Dvojezična izdaja. Edición bilingüe. Didaktični materiali.

15,99€ ISBN 978-961-6886-05-5

Vaše mnenje šteje na www.malinc.si

9 789616 886055

Jona je žalosten Juan Kruz Igerabide Malinc

Oblikovano v skladu s priporočili za oblikovanje gradiv za bralce z disleksijo.

Jona je žalosten Juan Kruz Igerabide

Ilustracije Mikel Valverde

Malinc


Jona je Ĺžalosten Juan Kruz Igerabide Ilustracije Mikel Valverde

La pena de JonĂĄs

Malinc


Jona hodi po ulici in drži starša za roko. Njegova stopala korakajo cip cap, cip cap, ne da bi pohodila črte na pločniku. Jonova stopala ne marajo hoditi po črtah na pločniku. Leva Jonova dlan drži desno mamino dlan. Desna Jonova dlan drži levo očetovo dlan.

Jonás va por la calle, de la mano de sus padres. Sus pies caminan, tip tap, tip tap, sin pisar las rayas de la acera. A los pies de Jonás no les gusta pisar las rayas de la acera. La mano izquierda de Jonás agarra la mano derecha de su madre. La mano derecha de Jonás agarra la mano izquierda de su padre.

2

2

3


Jona spusti dlani staršev in se obrne z obrazom nazaj. Ponovno ju prime za roki in začne hoditi vzvratno, tako kot raki, cap cip, cap cip. Zdaj desna Jonova dlan drži mamino desno dlan. Leva Jonova dlan pa levo očetovo dlan. 'Kako dobro mi gre, če hodim vzvratno,' pomisli Jona.

Jonás suelta las manos, se gira para el otro lado, agarra de nuevo las manos de sus padres, y camina hacia atrás, como los cangrejos, tap tip, tap tip. Ahora la mano derecha de Jonás agarra la mano derecha de su madre. La mano izquierda de Jonás agarra la mano izquierda de su padre. “Qué bien se va así”, piensa Jonás.

4

4

5


»Jona, tako nam ne gre najbolje,« mu reče oče. »Meni gre super,« odvrne Jona. »Jona,« nestrpno reče mama, »oče pravi, da se obrni naprej.« —Jonás: así vamos mal —le dice su padre. —Así voy estupendamente —contesta Jonás. —Jonás —interviene su madre, impacientándose—: te ha dicho tu padre que camines de frente.

6

Jona se obrne in hodi naprej. Pomisli: 'oče ni rekel, naj hodim naprej, to praviš ti, mama,' a si ne upa odpreti ust.

Jonás se da la vuelta, y camina de frente. Piensa: “Mi padre no ha dicho que camine de frente, eso lo has dicho tú, mamá”; pero no se atreve a abrir la boca.

7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.