40 04

Page 1

ДИКТАТ НА ПОДИУМЕ

СОБОЛЬИ ШУБЫ Крис и Стив Цукас, знаменитые меховщики из Греции

ГРЕЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ TSOUKAS BROS. & SONS, ОДИН ИЗ МИРОВЫХ ЛИДЕРОВ ИНДУСТРИИ МЕХА, СПЕЦИАЛИЗИРУЕТСЯ НА ПРОИЗВОДСТВЕ ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДЫ ИЗ НОРКИ И СОБОЛЯ, ИСПОЛЬЗУЯ СОБСТВЕННУЮ ТЕХНОЛОГИЮ ВЫДЕЛКИ МЕХА И ПОШИВА ГОТОВЫХ ИЗДЕЛИЙ.

118

platinum

ИЗ ГРЕЦИИ

Platinum: Зная о мягком климате у Вас на родине, нельзя удержаться от вопроса: зачем в Греции шубы? Крис Цукас: Мы не торгуем одеждой из меха у себя в стране, зато экспортируем ее во все части света. И, хочу заметить без ложной скромности, наши меховые изделия пользуются заслуженной популярностью.

Pl.: Что общего между меховым производством и тяжелой атлетикой, учитывая то, что Вы были участниками двух Олимпийских игр в 1968 и 1972 годах? К. Ц.: Мы любим оба эти занятия потому, что одно из них — искусство роскоши, а второе — спорт и здоровье. Их роднит стремление к вершинам творчества и победам на помосте.

Pl.: Ваш самый убедительный аргумент в споре со сторонниками движения по защите животных? Стив Цукас: Нам нравится создавать меховые изделия, хотя и животных мы тоже любим. Давайте будем трезво смотреть на вещи. Сегодня зверьки, мех которых используется в нашей компании, не отлавливаются в дикой природе, а разводятся на фермах. Кроме того, так сложилось, что мех как согревает людей с момента появления человечества, так и украшает их.

Pl.: Почему Вы выбрали мех норки и соболя? С. Ц.: На наш взгляд, это самые ценные виды меха, теплого, красивого и очень долговечного. А также выбор обусловлен партнерским сотрудничеством с фирмамипоставщиками меха Blackglama и «Русский Баргузинский соболь». У них этот мех всегда отменного качества. Pl.: В чем состоит особенность способа обработки меха в компании Tsoukas Bros. & Sons?


К. Ц.: Его уникальность — в разработанной нами технологии, использующей для роспуска целую шкуру животного. Технология Tsoukas давно стала в мире общепризнанным стандартом высокого качества меховых изделий. Pl.: Семь рабочих дней в неделю — это круто! И все-таки, как и где Вы отдыхаете? С. Ц.: Это не совсем точные сведения, что мы работаем без отдыха. Каждое лето обязательно посвящаем ему несколько недель. А чтобы расслабиться в конце рабочего дня, идем в наш шоу-рум и любуемся прекрасными меховыми изделиями, пошитыми за день. Лучшего релакса для нас не существует. Pl.: За двенадцать поколений семейного бизнеса Вы, очевидно, выработали особенный ген для продолжения дела потомками? К. Ц.: Действительно, здесь, в Греции, наши предки на протяжении многих поколений занимались меховым ремеслом. Мы с братом выросли в НьюЙорке. С детства любили ходить в мастерскую отца на Манхэттене и наблюдать, как он работает. В результате — и увлеклись процессом, и сами научились делать это, как нам кажется, очень хорошо. Pl.: Что Вам помогает устоять в условиях конкуренции в нелегкое кризисное время? С. Ц.: Нами движет желание создавать красивые изделия, а красота — вне конъюнктуры рынка. Pl.: Как Вы думаете, надев соболью шубу, женщина потакает своему альтер эго? К. Ц.: Шубы из соболя призваны согревать нежные создания, какими являются представительницы прекрасного пола. Помимо того, мех соболя великолепно обрамляет женскую красоту. Так же, как золото, из которого делают оправу для роскошного бриллианта, подчеркивает красоту камня. Pl.: Существует известная русская пословица: готовь сани летом... Когда у Вас на фирме пик продаж? С. Ц.: К счастью, такого понятия, как «пик продаж», у нас не существует. Мы стабильно выпускаем меховую одежду в течение всех сезонов года. На одном материке календарное лето приходится на зиму, на другом — наоборот. Наш успех — в многочисленной армии постоянных партнеров из лучших Домов моды и частных любителей меха, которым мы шьем шубы по индивидуальным заказам. PL

G

reek company Tsoukas Bros. & Sons is one of the world leaders in the fur industry. The company specializes on mink and sable outerwear manufacturing, using its own unique technology in fur finishing.

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ДОНЕЦЬК, "ARТЕМА 78", вул. Артема, 78, тел. (062) 335-07-91 ОДЕСА, «CRYSTAL», галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел. (048) 785-03-85


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.