Pl38

Page 1

ELITE TRAVELLING

INTERNATIONAL MAGAZINE

/38

Дауншифтинг Дмитрий Бердянский, Бриллианты на пике инвестиций

Часы TAG Heuer – наслаждение праздностью

Harry Winston, Sunflower

Фредерик Бегбедер: «Я никогда не любил работать»

драгоценные семечки «подсолнухов»

platinum

1


Екатерина Тимофеева, даймонд-эксперт, вице-президент Crystal Group Ukraine

эксклюзивный представитель

Киев

Киев

Киев

Киев

«CRYSTAL»

«GRAFF»

«CARRERA Y CARRERA»

«HARRY WINSTON»

ул. Владимирская, 20/1а тел.: +38 (044) 278 61 11, +38 (044) 279 44 33

ул. Городецкого, 12/3 тел.: +38 (044) 278 75 57, +38 (044) 278 77 73

ул. Городецкого, 12/3 тел.: +38 (044) 278 88 78

ул. Городецкого, 12/3 тел.: +38 (044) 278 74 72


Днепропетровск

Донецк

Одесса

Одесса

«ИМПЕРАДОR»

«КРИСТАЛЛ»

«CRYSTAL»

«CHOPARD»

гранд-отель «Украина» просп. К. Маркса тел.: +38 (056) 370 38 39

ул. Артема, 121 тел.: +38 (062) 335 76 46

галерея «Сады Победы» пл. 10-го Апреля тел.: +38 (048) 785 03 85

галерея «Сады Победы» пл. 10-го Апреля тел.: +38 (048) 785 32 10





H A P P Y

D I A M O N D S

C O L L E C T I O N





ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК

КИЇВ, Бутік "CARRERA Y CARRERA", вул. Городецького, 12/3, тел. (044) 278-74-72, 278-88-78 "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL" галерея "Сады Победы", пл.10 Квітня, тел. (048) 785-03-85 ЗАПОРIЖЖЯ, Салон-магазин "VALENCIA", пр. Ленiна, 155/вул. Панфiловцiв, тел. (061) 213-13-05

MADRID • BARCELONA • MOSCOW • TOKYO • DUBAI • KUALA LUMPUR WWW.CARRERAYCARRERA.COM
















w w w. t a b b a h . c o m









СЛОВО ИЗДАТЕЛЯ

ДАУНШИФТИНГ:

ЗА И ПРОТИВ

К Екатерина Тимофеева, вице-президент компании Crystal Group Ukraine

W

hy do successful and famous people sometimes just leave everything behind and settle somewhere in a quite village or move to a Swiss chalet, or even start a new life within the walls of a monastery? I admire Marlon Brando’s hermitage as well as I am astonished at some actions of such billionaires as Bill Gates and Walt Disney. But what will happen to those, who were allured by beautiful sunsets, mighty ocean and free love? – Will see.

Поль Гоген. «Таитянские горы». 1893

ак родилась эта тема журнала, теперь и вспомнить не могу — возможно, явление кризиса какого-то возраста. Но слово, как известно, не воробей. Я часто, услышав о том, как какой-нибудь миллионер или известная успешная личность все бросают и уходят кто в монастырь, кто в глухую деревню, а кто навсегда прячется в швейцарском шале, задумывалась о причинах таких поступков. Иногда над ними потешалась, порой сопереживала и ставила себя на их место. Восхищалась отшельничеством Марлона Брандо, поражалась поступкам миллиардеров Билла Гейтса, Стива Джобса и Уолта Диснея, которые в свое время бросили учебу, сегодня немного завидую Герману Стерлигову, что теперь его дети едят натуральные продукты, любуются красотой природы и радуются простым проявлениям жизни. Но никогда до конца понять таких людей не могла. Категорически не приемлю уехавших «навсегда», бросивших могилы предков, поклоняющихся чужим богам и тявкающих из-за высокого забора на свою Родину, хоть она еще, как поет Юрий Шевчук, «...пусть кричат — уродина». С надеждой смотрю на чудиков, которых модные ветры увлекли в страны, где морские закаты захватывают дух, где все запретные плоды в виде продажной любви и наркотиков стали нормой жизни, — они обязательно вернутся и свой опыт, «сын ошибок трудных», передадут детям. Велик соблазн и самой попробовать пуститься во все тяжкие, но что-то не дает сделать последний шаг.

Марлон Брандо

Уильям Сомерсет Моэм. «Трепет листа». 1921


Бутiк GRAFF

Київ, вул. Городецького, 12/3 Візит за попередньою домовленістю

050 757 22 55 096 607 47 22


СЛОВО РЕДАКТОРА

А ПОШЛО ОНО

ВСЕ…

Т

ермины «кикдаун» и «дауншифтинг» пришли из автомобильного мира. Кикдауном называют резкое нажатие на педаль газа, в результате чего автоматическая коробка переходит на пониженную передачу, чтобы быстро увеличить скорость при обгоне. Дауншифтинг — это когда надоело нестись по трассе на предельной скорости, зря жечь бензин — когда вы решили, что никуда спешить не надо, то есть сбавить обороты двигателя. Кикдаун остался там, где ему и положено быть, — под педалью газа, а дауншифтинг превратился в философскую парадигму людей-пофигистов. И снова эту «гадость» всему миру подкинула Америка. Аутсорсинг и высокие технологии на Западе начали быстро ликвидировать офисный «планктон». Средний класс — то, чем всегда гордилась страна «свободы» и «равных возможностей», стал исчезать просто на глазах. Тем, кому удалось подняться наверх и добиться повышенных зарплат, стали задумываться, что «лишние» деньги тратятся на вещи, которые не нужны. Они стали чувствовать себя, как в тюрьме с открытой дверью — хочешь, вертись как белка в колесе, нет — выходи из камеры. Но тут оказалось, что большинство профессий среднего класса, которые существовали еще 20 лет назад, больше не нужны и выходить некуда, но... можно выпрыгнуть. Если жизнь дается один раз, зачем выжимать из себя все соки? Таким образом на берегах теплых океанов появились молодые люди-дауншифтеры с приличным капиталом или без него (сдали, например, свою убогую «двушку» в аренду), у которых истончаются пальцы и высыхают мозги.

T

he terms «kick down» and «downshifting» came from the automobile world. Kick down is a sharp pressure on the gas pedal, which causes the automatic transmission to go into a lower gear, so to immediately increase the speed during the overtaking. Downshifting is what you do when you are tired to go at top speed, hurry and burn gasoline, so you just slow your engine down. Kick down was left where it was supposed to be — under the gas pedal, but downshifting turned into a philosophical paradigm of people who just «don’t give a hoot». The downshifting epidemic started in the USA. Outsourcing and high technologies in the West quickly eliminated the office plankton. Those who managed to climb up the career ladder began to think that the «extra» money is spent on things that they actually don’t need. It seemed to be a prison with the door open. Either stay or escape. Downshifters chose to escape. The editor-in-chief


Бутiк GRAFF

Київ, вул. Городецького, 12/3 Візит за попередньою домовленістю

050 757 22 55 096 607 47 22


Й ОТО

БЕ

: «I

DER

GBE . BEI

АС V» Ь КР С Ю F KIE А O Д Y АЖ AUT

СЛ

: «НА

ЕР ГБЕД

ВА»

КИЕ

Y ENJO

THE

BE

F

66

54

40

Х ЙНЫ О Т ДОС ЕЙ, NINUM Щ Е TLE 12 В ИЯ PLA H THE TI T Н OR ЗВА GS W HIN 12 T ATINUM L OF P

74 ЯД ВЗГЛ Й ОВЫ НИЯ —Н S ELRY I ШЕ L КРА K AT JEW OU У K Е S NIKO ЕЛИРНЫ EW LOO В AN НА Ю ULIS — S KO

NIKO

ОР АВТ О С — EUER КИЙ H R G С Ы TA БЕРДЯН O-AUTHO С А Ч C Й H— ТРИ ATC Y W ДМИ R K E S HEU YAN TAG Y BERD TR DMI


ПЕРВЫЕ В МИРЕ ЧАСЫ С РЕМЕННОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ

БРЕНД TAG HEUER И КОМПАНИЯ CRYSTAL GROUP UKRAINE ПРЕДСТАВЛЯЮТ ПЕРВЫЕ ЧАСЫ MONACO V4 В КОРПУСЕ, ПОЛНОСТЬЮ ВЫПОЛНЕННОМ ИЗ КАРБОНА, КОТОРЫЙ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В АВИАЦИОННОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ГОНКАХ FORMULA 1. ЭТОТ ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫЙ МАТЕРИАЛ ОБЪЕДИНЯЕТ В СЕБЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СТЕПЕНИ ПРОЧНОСТЬ И ЛЕГКОСТЬ. ЛИМИТИРОВАННАЯ СЕРИЯ 10 ЭКЗЕМПЛЯРОВ.

КИЇВ: «CRYSTAL», вул. Володимирська, 20/1а, (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК: «ИМПЕРАДОR», гранд-готель «Україна», пр. К. Маркса, (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК: «КРИСТАЛЛ», вул. Артема, 121, (062) 335-76-46 ОДЕСА: «CRYSTAL», галерея «Сады Победы», пл.10 Квітня, (048) 785-03-85; ВІДДІЛ ДИСТРИБ’ЮЦІЇ: +38 (066) 742-38-25.


НКО

ЕЯ

ЛЕКС

ЛЬ ИТЕ

Д

ЕВО

ПУТ

IO

М

KO

AREN

TIT EXEY

Y AL

DE B

UI NG

FASH

А ОДЫ

АРЕ ТИТ

80 202 ЛИВ АСТ Ч С А» « : ДОМ PY ТОЙ В С И Л ТО СТЛ HAP ЛЕВ СЧА WHO IS » О Т ,К : «HE INDEED ТОТ TOY Y

218

S APP TOL LEV ME, IS H O AT H

ИЙ: » ВСК ВРЕМЯ О Р Т О Е Д ТО ИКА РИЙ , КАК Т , Е Л ВА ЫШУ SKY Л ROV KING» O «Я С D O TIC

136

T IME ERY VAL R THE T A «I HE

EELIN

ЕК

ОЛЛ

ЕК РНЫ

Q ЦИИ

ЛИ ONS ЮВЕ Е ECTI L L ЕВ CO В КИ JEWELRY LIN

QEE

IEV

IN K



РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА Екатерина Тимофеева ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Сергей Тимофеев ДИРЕКТОР ПО МАРКЕТИНГУ Марина Варюха АРТ-ДИРЕКТОР Вячеслав Марченко ВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР Юлия Кравченко МЕНЕДЖЕР ПО РЕКЛАМЕ И PR Ольга Локтионова ДИЗАЙН-ОТДЕЛ Игорь Древаль, Роман Марчишин, Юрий Ферендович ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР Светлана Тысячная РЕДАКТОР БЛОКА TRAVEL Марина Козленко КОЛУМНИСТЫ Алексей Титаренко, Полина Левина, Елена Саяпина ЖУРНАЛИСТЫ Анастасия Дикань, Маргарита Кононенко КОРРЕКТОР Людмила Пульвердиева ПЕРЕВОДЧИК Екатерина Попко ФОТОГРАФ Сергей Москвин ВЕДУЩИЙ РУБРИКИ «ГАДЖЕТЫ» Владимир Колодизнер МЕНЕДЖЕРЫ ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ Олег Калюжный, Светлана Кругловская, Олег Юрченко, Ярослав Шипилов

СОКРОВИЩЕ С ОБЛОЖКИ Американский ювелир от бога Гарри Уинстон мечтал вживлять бриллианты женщинам прямо в кожу. «Король бриллиантов», определявший в витрине магазина через улицу размер, чистоту и ценность камня, чудак, в кармане которого всегда была пригоршня изумительных бриллиантов, перебирая которые, он придумывал все новые и новые коллекции украшений. Наследие его идей огромно и продолжает питать фантазию современных дизайнеров Дома Harry Winston. Линия Sunflower — лучшее тому подтверждение. В данном случае простой перевод названия коллекции на русский как «Подсолнух» не отражает всей ее художественной ценности. Модель из Дании Фрея Беха Эриксен «спряталась в подсолнухах», отгородившись ими от сует и тревог мира. Хрупкому созданию свойственно искать поддержку. Так почему не за ярким блеском бриллиантов? Та, которая назвала их «лучшими друзьями девушек», наверняка исходила из собственного опыта.

H

arry Winston, a jeweler with a God given talent, had always dreamt to ‘implant’ diamonds right into the women’s skin. Winston transformed diamonds into art and one by one created startling collections of modern jewelry. The Sunflower line serves as a perfect evidence for the brilliance of his talent.

Адрес редакции: Украина, 01001, Киев, ул. Городецкого, 12/3 Отделы рекламы: Киев: +38 044 278-70-87, 278-70-72 Донецк: +38 062 311-08-22 Днепропетровск: +38 098 582-67-44 Одесса: +38 048 702-24-69 Отдел рекламы: advert@platinummag.com.ua www.platinummag.com.ua Отделы регионального распространения: Киев: +38 044 278-70-72, 278-60-13 Донецк: +38 062 311-08-22 Днепропетровск: +38 098 582-67-44 Одесса: +38 048 785-03-85 Распространение: sales@platinummag.com.ua Тираж: 35 000 экз. Журнал зарегистрирован в Министерстве информации Украины 26 марта 2004 г. Свидетельство о регистрации: Рег. КВ №8585. Ответственность за содержание рекламы несут рекламодатели. Редакция оставляет за собой право не разделять точку зрения автора. Полное или частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в Platinum, запрещено и охраняется законом. Учредитель и основатель: ООО «Фэшн Клаб». Печать: ООО «Триада-принт».

PROJECT DIRECTOR Ekaterina Timofeyeva EDITOR-IN-CHIEF Sergey Timofeyev MARKETING DIRECTOR Maryna Varyukha ART-DIRECTOR Viacheslav Marchenko MANAGING EDITOR Yuliya Kravchenko ADVERTISING & PR MANAGER Olga Loktionova DESIGN-DEPARTMENT Igor Dreval, Roman Marchishin, Yuriy Ferendovich COPY EDITOR Svetlana Tysyachnaya TRAVEL SECTION EDITOR Marina Kozlenko COLUMNISTS Aleksey Titarenko, Polina Levina, Elena Sayapyna JOURNALISTS Anastasiya Dykan, Margaryta Kononenko PROOF-READER Ludmila Pulverdiyeva TRANSLATOR Ekaterina Popko PHOTOGRAPHER Sergey Moskvin LEADER COLUMN GADGETS Vladimir Kolodizner DISTRIBUTION MANAGERS Oleg Kalyuzhnyy, Svetlana Kruglovskaya, Oleg Yurchenko, Yaroslav Shipilov

Editorial Office Address: Ukraine, 01001, Kiev, Gorodetskogo Str., 12/3 Advertising Department: Kiev: +38 044 278-70-87, 278-70-72 Donetsk: +38 062 311-08-22 Dnepropetrovsk: +38 098 582-67-44 Odessa: +38 048 702-24-69 Advertising Department: advert@platinummag.com.ua www.platinummag.com.ua Regional Distribution Department: Kiev: +38 044 278-70-72, 278-60-13 Donetsk: +38 062 311-08-22 Dnepropetrovsk: +38 098 582-67-44 Odessa: +38 048 785-03-85 Editorial Office: info@platinummag.com.ua Circulation Department: sales@platinummag.com.ua Circulation is 35 000 copies. The magazine is registered by Ministry of Information in Ukraine on March, 26th, 2004. Registration Certificate number: Reg. КВ №8585. Responsibility for the content of advertising materials is carried by advertisers. ditorial office reserves the right not to share authors' viewpoint. Complete or partial reproduction of the materials published in the «Platinum» magazine is forbidden and is protected by the law. For texts preparation the Internet resources are used. The founder is «Fashion Club» Ltd. Printing: «Triada-print» Ltd.


HARRY WINSTON THE PREMIER COLLECTIONTM ©2012 Harry Winston, Inc. harrywinston.com


12 12 ВЕЩЕЙ

ВЕЩЕЙ,

ДОСТОЙНЫХ ЗВАНИЯ

PLATINUM

НЕВЕСОМОСТЬ ТУРБИЙОНА в часах Harry Winston

Ocean Tourbillon Big Date представляет собой настоящий технический прорыв, совмещая новаторский дизайн и редкую элегантность. «Парящий» турбийон этой модели радикально отличается от классического тем, что его каретка и установленный на ней балансовый регулятор хода словно парят в невесомости, не имея никакого видимого соединения с часовым механизмом. Часы Ocean Tourbillon Big Date отдают дань уважения одной из наиболее загадочных и сложных в исполнении часовых функций и являются воплощением уникального мастерства, присущего всем часовым творениям Harry Winston.

ZERO GRAVITY OF TOURBILLON in Harry

Winston Ocean Tourbillon Big Date watch is a true technological breakthrough, which perfectly combines an innovative design and a rare elegance. The «floating» tourbillon in this model is radically different from the classical one. Its carriage and balance adjuster seem to float in weightlessness without any apparent connection to the clock mechanism. The Ocean Tourbillon Big Date watch pays tribute to one of the most mysterious and complex in its execution watch functions, and embodies the unique skills inherent to all Harry Winston watches.

HARRY WINSTON, ЧАСЫ OCEAN TOURBILLON BIG DATE

Цена: 178 200 евро 40

platinum

Механизм: Функции: Корпус: Ремешок: Особенности:

ручной завод, запас хода 110 часов, «парящий» турбийон часы, минуты, секунды, дата, индикатор запаса хода диаметр 45 мм, белое золото, водонепроницаемость 50 м кожа крокодила лимитированная серия — 25 экземпляров


Сутки проживания в Olympic suite Acropolis: 4 488 евро МОЙ ВИД НА ОСТРОВ ИСКЬЯ так может сказать читатель, выбрав-

ший себе для отдыха уникальный пентхаус Olympic suite Acropolis в роскошном итальянском арт-отеле Capri Palace Hotel&SPA на Капри. Элегантный имперский стиль интерьера восхищает роскошью, вызывает ощущение нахождения на «крыше мира» и на вершине комфорта. Белый пол номера, инкрустирован черными мраморными звездами, просторная спальня оформлена тканями итальянского Дома моды Loro Piana, в ванной комнате большая душевая кабина и шикарная ванна. На большой террасе залитой солнечным светом, и с изумительной панорамой на Неаполитанский залив, устроен подогреваемый бассейн площадью 17 кв. м. Недавно обновленный Olympic suite Acropolis, стал гордостью Тонино Какаче, владельца отеля, а фото пентхауса красуется в справочнике The Leading Hotels of The World, престижной сети, куда входит лучшая на Капри гостиница. Деревушка Анакапри на острове, где на отметке 275 метров над уровнем моря возвышается отель, стала «звездной» благодаря самым респектабельным путешественникам со всего мира.

LOCATED AT THE VERY TOP of Capri Palace Hotel & Spa, this new

luminous and secluded Penthouse Acropolis Suite with Private Pool & terrace is the perfect place where to enjoy the most panoramic views of the Gulf of Naples and Ischia Island. The completely renewed Acropolis Penthouse suite offers 70 square meters of elegance and exclusivity. Featuring luxurious furniture of Imperial style, white marble floor with black stars, one bedroom completely furbished with Loro Piana fabrics, an intimate relax area, bathroom with freestanding bathtub and a large shower box. To complete this unique set, a large surrounding terrace with stunning landscapes and a private heated pool of 17 square meters. The Resort is just steps away from the small and charming center of Anacapri, authentic village in the most exclusive, charming island of Capri.

platinum

41


12 ВЕЩЕЙ

«ОБИТЕЛЬЮ БОГОВ» так называют сакуру в Японии. Уникальные омолаживающие качества вишневого дерева открыли японские косметологи, которые на протяжении десяти лет протестировали более ста средств для борьбы с повреждениями кожи и ее естественным старением. Ultimate The Cream Sensai — первый крем в мире способствующий восстановлению на уровне ДНК нарушений в структуре кожи, вызванных воздействием УФ-лучей и свободных радикалов — его нежная шелковистая текстура, возвращает природный потенциал кожи и стимулирует способность к самовосстановлению на генном уровне. «THE RESIDENCE OF GODS» – this is what sakura tree is

called in Japan. The unique rejuvenating properties of a cherry tree were discovered by Japanese beauticians. The Sensai Ultimate Cream owns the unique ability to repair genetic damage caused by UV rays and free radicals. This sophisticated face cream includes Koishimaru Silk that fills the damaged skin with life and adds youthful luminous glow.

Цена за флакон в 40 мл.: 810 евро

УКРОЩЕННЫЙ ХИЩНИК

никогда не выпустит клыки и обретет роскошный викторианский шик, если речь идет о сумке из кожи морского крокодила, созданной вручную итальянскими мастерами. Черная лаковая кожа сумки Clive Christian, с позолотой и подкладкой из уникального брендового шелка достойны соответствующего содержимого. А потому внутри каждой их них должен быть парфюм Clive Christian. Флакон самых дорогостоящих в мире духов венчает колпачок в виде короны королевы Виктории. Царственный аксессуар украшен фирменным гербом Clive Christian «Семь львов», который покрыт слоем 24-каратного золота. Этот знак почета был присвоен Клайву Кристиану герольдмейстером Ее Величества королевы Великобритании за высокое качество и продолжение британских традиций.

Цена: 19 900 евро 42

platinum

A TAMED VULTURE will never protract its fangs and will get luxurious Victorian style, if it concerns the Clive Christian estuarine crocodile leather bag, handmade by Italian craftsmen. Black patent leather with gold lining and unique branded silk is worth a decent content. That is why each bag contains the world’s most expensive Clive Christian perfume. The regal handbag is garnished with the Clive Christian Coat of Arms — «Seven Lions», which he was awarded by the King-ofArms of Her Majesty Queen Elizabeth II in 1999.


КРАСОТУ БАРЬЕРНОГО РИФА в виде привилегии

носить брошь-кулон «Аквилегия», предлагает японский ювелирный Дом TosA. Кораллы растут «быстро» — всего 800 лет и уже можно положить на ладошку. Материал для ювелира редкий и очень хрупкий. Чтобы добраться до твердой и прочной сердцевины коралла, восемьдесят процентов превращаются в известковую пыль. Коралл цвета «кожа ангела», из которого изготовлена брошь, один из самых ценных, стоит раз в десять дороже золота. К пяти лепесткам цветка добавлены листики из платины, тычинки с белыми и желтыми бриллиантами. Купить такую брошь сложно, нужно садиться за стол переговоров с менеджером и обсуждать каждую составляющую этого ювелирного чуда. То, что это одно из самых выгодных вложений средств — очевидно, за последние пять лет аукционная цена на такие «цацки» возросла в три раза. Компания Crystal Group Ukraine, готова сесть за стол, сервированный морским деликатесом Aquilegia, с первым покупателем.

THE JAPANESE JEWELRY HOUSE TOSA offers the beauty of

the barrier reefs as a privilege of wearing fabulous pendant/brooch Aquilegia. Corals grow surprisingly ‘fast’ — only 800 years and you can place it on your palm. This material is rather fragile and fairly rare for the jewelers. Before you reach the hard and firm core of a coral, almost eighty per cent of it turns into powder. The brooch is created from a coral of a rare «angel’s skin» color, which is extremely precious and is ten times more expensive, than gold. The five petals of the flower are accompanied with the platinum leaves and stamens with white and yellow diamonds. Buying this brooch may become quite complicated as it demands negotiations with the manager as to each component of this jewelry miracle. The fact that this is one of the most profitable investments is obvious — in the last five years, the auction price for such «knick knacks» has increased threefold.

TosA, брошь-кулон Aquilegia: платина, желтое золото 18 К, розовый коралл, белые бриллианты — 4,72 ct, желтые бриллианты — 1,19 ct

Цена: 72 630 евро platinum

43


12 ВЕЩЕЙ

КРЕПКИМ ОРЕШКОМ стала для

коллекционеров картина Клода Моне «Пруд с кувшинками». Полотно хранилось в коллекции американских меценатов Ирвина и Ксении Миллер. Перед торгами они поставили условия: лот будет выставлен на аукционе в Лондоне и вести торги должен только Кристофер Бердж — почетный председатель Christie´s, как никто другой умеющий показать товар лицом. В итоге «кувшинки» вошли в список самых дорогих картин импрессионистов. Покупатель, как и всегда, когда речь идет о суммах такого размера, пожелал остаться неизвестным. Отвергая правила композиции, Моне отказывается от изображения горизонта и сосредоточивает внимание на участке озера, покрытом кувшинками, которые обрезаются краями холста, создавая впечатление, что картина на самом деле является лишь частью чего-то большего. Написанная в 1919 году, она входит в серию из 60 работ, посвященных кувшинкам на этом пруду.

Цена: 73 100 000 евро

«THE WATER-LILY POND»

by Claude Monet has become a really hard nut for collectors to crack. The canvas used to belong to the family of American philanthropists — Irvin and Xenia Miller and later was featured at the auction in London. This masterpiece was enrolled on the list of the most expensive impressionistic paintings.

В СОБОЛЯХ И БРИЛЛИАНТАХ встретит холода любимый гад-

жет настоящего ценителя роскошных аксессуаров. Ювелиры голландской компании CoverBee использовали 8800 бриллиантов, чтобы украсить самый дорогой в мире чехол для ноутбука. Основой «рукава» послужила меховая шкурка черного сибирского соболя идеальной выделки — этих красивых зверьков выращивают на ферме под Москвой. Мех с внутренней стороны чехла призван надежно защитить компьютер при минусовой температуре. При желании чехол можно использовать как муфточку и погреть озябшие пальцы. Кроме того, это идеальный «мягкий сейф» для бриллиантов. На создание Diamond Laptop Sleeve ушло два года ручной работы. Каждый бриллиант круглой огранки имеет сертификат подлинности.

Цена: 9 020 000 евро 44

platinum

A FAVOURITE GADGET of a true connoisseur of luxury accessories will meet winter in sables and diamonds. The jewellers of a Dutch company CoverBee used 8800 diamonds to adorn the most expensive laptop sleeve in the world. A perfectly trimmed fur pelt of a black Siberian sable serve as the basis of the «sleeve». The fur inside the cover is designed to protect your computer at sub-zero temperature. The creation of the Diamond Laptop Sleeve took two years of manual work. Each round cut diamond has a certificate of authenticity.


НА ЗАВИСТЬ «МОРСКИМ ВОЛКАМ» с британской

верфи Sunseeker International сошла уникальная моторная яхта Portofino 40 — спортивный круизер длиной 12,5 метра. «Малышка» имеет лучшие достижения суперъяхтинга компании Sunseeker: мощный двигатель, скорость до 40 узлов, джойстик управления, навигационное оборудование от Raymarine, две каюты на пять мест, салон, кухню, душ. Большие окна, инновационный дизайн, лаунж-зона, видео- и аудиоаппаратура последнего поколения… Удачный вариант для прогулок по днепровскому фарватеру. Тест-драйв на яхте можно пройти на осенней выставке Burevestnik International Boat Show 2013 в Москве. Организовать его поможет официальный дистрибьютор Sunseeker в Украине — компания Burevestnik Group Ukraine.

Цена: 408 000 евро THE BRITISH SUNSEEKER INTERNATIONAL shipyard has launched a unique

12.5 meters length motor yacht Portofino 40. This «Baby» has the best achievements of Sunseeker super yachting: a powerful engine, speed up to 40 knots, a control joystick, navigation equipment by Raymarine, two cabins for five seats, a lounge, a kitchen and a shower.

ОСЕДЛАТЬ БУЙВОЛА

и преодолеть путь из Китая через Флоренцию ию в Киев — вполне под силу бронзовым пастушкам. ушкам. Изысканные произведения жанровой китайской ской скульптуры созданы в эпоху поздней династии ии Мин (1367–1644 гг). Символ долголетия и достатка атка — они станут прекрасным антикварным украшением еннием любого интерьера. Пара фигур в зеркальном отображении экспонионнировалась на выставке «Скульптура Китая XVII–XX веков» в Музее искусств имени Богдана и Варвары Ханенко. В настоящее время статуэтки выставлены на продажу в киевском салоне Oriental Deco.. Небольшой размер — высота 38 см — позволяет украсить ими как уютную гостиную, ю, так и подчеркнуть стиль оформления кабинета. та.

Цена: 27 000 евро

550 00 500

EXQUISITE WORKS OF F GENRE of Chinese sculptures of the Ming

Empire, cast in pure bronze by an unknown artist rtist between XIV and XVII century. A symbol of longe longevity gevityy and prosperity — they will be a perfect antique ue to any décor In ancient China buffalo used to be the ssymbol of longevity and prosperity. Exquisite sculptures created in pure bronze in the times of the Ming Empire today can become a fabulous garnish of any interior. The size of the statues is small enough (38 cm) to be placed either in a cozy living room or in a stylish study.

www.oriental-deco.com platinum

45


12 ВЕЩЕЙ

КУРЕНИЕ УБИВАЕТ. Если бы такая надпись стояла на марке с изображением британской кинозвезды Одри Хепберн, возможно, она и не стала бы раритетом, а служила простой платой за пересылку конверта со счетом за воду из ЖЭКа. «Спичку в костер» с марками, на радость филателистам, бросил сын актрисы Шон Хепберн-Феррер. Когда в 2001 году было отпечатано 14 миллионов марок с курящей мамашей, он наложил запрет на весь тираж, пояснив, что это прямая пропаганда курения. Кадр из фильма «Завтрак у Тиффани», который стал основой изображения на марке, почти из ее настоящей жизни — она никогда не выпускала изо рта длинного мундштука с сигаретой. Не отказалась от курения, даже будучи смертельно больной. Тридцать пять марок из уничтоженного тиража чудом (читай: украли) уцелели, и теперь за ними охотятся коллекционеры. История красивая, за «Хепберн» дают много, но до самой дорогой марки в мире с острова Маврикий Blue Penny (до 20 миллионов долларов) ей далеко.

Марка «Курящая Одри», цена: 75 000 евро ПО РЫТВИНАМ И КОЧКАМ теперь можно гонять

и на Segway, который раньше любил только ровный асфальт. Новая модель американской компании Segway Inc. — скутер Segway x2 предназначен для езды по пересеченной местности. Это стало возможным благодаря шинам с глубоким рельефным протектором, усиленной несущей конструкции, ударопрочным крыльям из пластика, защищающим от грязи, а также литиевой батарее повышенной мощности. Настройки помогут преодолеть любые неровности дороги. Максимальная скорость — 20 км/ч. Пробег без подзарядки — до 40 км. Небольшой по размерам скутер можно положить в багажник автомобиля, взять с собой в поезд и даже в метро.

Only 30 stamps with a famous image of beautiful Holly Golightly-Audrey Hepburn [Breakfast at Tiffany’s] holding a cigarette survived after the rest 14 million had been undone as the reason of ‘smoking propaganda’. Today «Smoking Audrey» costs 75000¢.

Цена: 7 300 евро

THE NEW MODEL of the American company Segway Inc., the Segway scooter x2, is designed for driving on rough localities. This has become possible thanks to the tires with deep ridged protector, enhanced load-bearing structure, the plastic impact-resistant wings protecting the scooter from dirt, as well as the high-power lithium battery. Maximum speed — 20 km/h. Mileage between recharging — up to 40 km. The scooter is small in size and can be easily put in the trunk of the car or taken to the train. www.segway-ukraine.com.ua

46

platinum


Цена: 12 000 000 евро

ЕДУ ЖИТЬ В ЦЕНТР ВЕНЫ эта фраза может ввести собеседника

в ступор сама по себе, а если еще с подробностями, то зависти не избежать. Австрийское семейное агентство недвижимости Avantgarde Properties выставило на продажу фантастические апартаменты мансардного типа с двумя террасами и бассейном в престижном Первом районе города. Общая жилая площадь 248 кв. м., просторная гостиная с камином выходит окнами в зимний сад, отсюда открывается вид на архитектурные шедевры Вены — Хофбург и Парламент. Огромный бассейн на террасе в 117 кв. м. вызывает обманчивое впечатление, что у него нет края, и вода, переливаясь, стекает вниз, прямо на три важнейшие торговые пешеходные улицы — Kohlmarkt, Graben и Tuchlauben. Индивидуальный лифт открывает двери сразу в квартире. Купить такую недвижимость в Вене означает быть «поцелованным Богом», но кроме этого счастья, это еще и самая надежная инвестиция, так как это направление рынка зарубежного жилья считается одним из наиболее стабильных.

THIS UNIQUE ONE-OF-A-KIND PENTHOUSE which offers a stunning view

of the glamorous imperial buildings of Vienna’s most prestigious 1st district, has been put on the market by the real estate family office AVANTGARDE PROPERTIES in Vienna. The total living space amounts to 248 m² and is spread over two storeys. Both floors feature the magnificent sight of the regal Hofburg and the Parliament as well as St. Stephen’s Cathedral and the most amazing sights the 1st district of Vienna has to offer. In addition, the terrace with its 117 m² boasts an Infinity Pool, two lounges and a BBQ area, thus giving you and your family and friends ample space to enjoy and relax. Because of its location adjacent to the Parliament, the view is unobstructable which is extremely rare in the city center of Vienna, giving this great property even more potential as a completely secured investment opportunity.

platinum

47


КОЛЛАЖ

The whole range of beauty of the world

1

3

4 2

5

6

1. Картина Оксаны Мась. Без названия (Mironоva Gallery). 2. Серьги Bellduc. 3. Настенный светильник ARIZZI. 4. Кольцо Chopard. 5. Платки Chopard. 6. Часы Bovet

48

platinum



КОЛЛАЖ

Beauty against global cooling 2

1

3

5

4

6

1. Серьги Bellduc. 2. Картина Олега Кулика. Elephant (Mironоva Gallery). 3. Кольцо Bellduc. 4. Настольная лампа ARIZZI. 5. Подвеска Chopard. 6. Часы De Bethune

50

platinum



КОЛЛАЖ

Take it with you when leaving a daunshiftery

1

3 2

5

4

1. Картина Оксаны Мась. Casual Vibrations (Mironоva Gallery). 2. Серьги Bellduc. 3. Настенный светильник ARIZZI. 4. Портмоне Chopard. 5. Часы IWC

52

platinum



НЕВИДАЛЬ PLATINUM

TAG HEUER & CRYSTAL GROUP UKRAINE –

НА ГРАНИ СОВЕРШЕНСТВА

ШВЕЙЦАРСКАЯ ЧАСОВАЯ КОМПАНИЯ TAG HEUER (1860) ВЫПУСКАЕТ ПРЕСТИЖНЫЕ СПОРТИВНЫЕ НАРУЧНЫЕ ЧАСЫ, ХРОНОМЕТРЫ И СМАРТФОНЫ. В 1962 ГОДУ ХРОНОМЕТР TAG HEUER БЫЛ НА РУКЕ ПЕРВОГО АМЕРИКАНСКОГО КОСМОНАВТА ДЖОНА ГЛЕННА.

Дмитрий Бердянский, президент компании Crystal Group Ukraine, международный независимый эксперт часового искусства Dmitry Berdyansky, the president of Crystal Group Ukraine, the international independent expert of watch industry

Н

е могу скрывать удовлетворения от того, что старейшая швейцарская компания TAG Heuer, являющаяся подразделением крупнейшего в мире холдинга по производству предметов роскоши — LVMH, прислушалась к моим советам и пожеланиям и, по специальному заказу компании Crystal Group Ukraine, которую я имею честь возглавлять, выпустила лимитированную версию часов третьего тысячелетия — Monaco V4 Carbon. Это первый случай в истории существования марки, когда используется корпус часов из такого высокотехнологичного материала, как карбон. Уникальность 10 экземплярам версии придает механизм с линей-

54

platinum

TAG Heuer, часы Monaco V4 Carbon Механизм: калибр с ременной передачей, линейный автоподзавод, запас хода 42 часа Функции: часы, минуты, секунды Корпус: квадратный со стороной 41 мм., карбон и розовое золото, водонепроницаемость 50 м Ремешок: кожа крокодила Особенности: лимитированная серия — 10 экземпляров, изготовлена по специальному заказу компании Crystal Group Ukraine


ЧЕРЕЗ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ ЧАСОВ МОЖНО ЛЮБОВАТЬСЯ ЧУДОМ МИКРОМЕХАНИКИ: ВОЛЬФРАМОВЫЙ ПОЗОЛОЧЕННЫЙ СЛИТОК, ПЕРЕМЕЩАЯСЬ МЕЖДУ ЧЕТЫРЬМЯ ПРУЖИННЫМИ БАРАБАНАМИ, ПОДЗАВОДИТ ИХ

ным автоподзаводом и ременной передачей. Вольфрамовый слиток с золотым покрытием, центральные стрелки, боковая секундная стрелка на отметке «4», V-образный мост, логотип TAG Heuer на циферблате, заводная головка из розового золота 18 К, идеально сочетающегося с цветом карбона, циферблат с особым NAC-покрытием, отличным от классических моделей Monaco V4 — все, что было рождено моим творческим воображением, реализовано инженерами и мастерами TAG Heuer в превосходной степени. Излишне говорить о том, что изготовление деталей и сборка часов Monaco V4 Carbon — полностью ручная работа. Ответ на вопрос, почему мой выбор материала для изготовления корпуса пал на карбон, лежит на

поверхности — это самый прочный и легкий материал, применяемый в авиакосмической промышленности и автомобилестроении. «V4» в названии означает четыре заводных барабана, установленных наподобие цилиндров двигателей на болидах «Формулы-1». Энергия от барабанов передается стрелкам с помощью 13 ремней сечением 0,5 х 0,45 мм, которые натянуты вокруг 39 шариковых подшипников, — эта система не только невероятно зрелищна, но и является оптимальной заменой традиционной конструкции осей и камней подшипников, поскольку значительно снижает трение. Еще одна революционная инновация — линейный сектор подзавода. Главную роль в нем играет 4,25-граммовый вольфрамовый по-

золоченный слиток, который перемещается вверх и вниз по дорожке между четырьмя пружинными барабанами и таким образом подзаводит их. PL

B

eing a part of the world’s largest holding producing luxury goods LVMH, the Swiss TAG Heuer Company has released a limited edition of watches of the third millennium - the Monaco V4 Carbon by a special order from the Crystal Group Ukraine. Ten unique watches represent the apogee of watchmaking craftsmanship.

platinum

55


ЗАМОЧНАЯ СКВАЖИНА

ДАУНШИФТИНГ ПО-КОРОЛЕВСКИ С 1350 по 1359 годы Испанией правил король Педро, которого называли Жестоким. Сей монарх любил искать приключения на улицах ночной Севильи. Однажды в глухом переулке он затеял ссору с неким гражданином, в результате чего состоялся поединок, и незнакомец был убит. Никто не обратил бы на случившееся никакого внимания, если бы незадолго до этого тот же самый Педро не издал указ, гласивший, что всякий уличенный в поединке будет обезглавлен. На беду короля, в злосчастном переулке его увидела и узнала какая-то старушка. На следующий день дежурный офицер явился к Педро с докладом о ночном происшествии и о том, что убийца известен. «Отрубить ему голову!» — тотчас велел правитель. Офицер выхватил меч и отрубил голову… статуе, изображавшей короля.

ДАУНШИФТИНГ ДЛЯ ФУА-ГРА Понижение статуса этого изысканного деликатеса произошло в ресторане авторской кухни Лас-Вегаса Fleur de Lys, где однажды он оказался «зажат» между двумя тривиальными «бигмаковскими» булочками. Однако цена в 3900 евро за «перекус на скорую руку» может ввести в ступор даже весьма состоятельного любителя фастфуда. Подавая блюдо в таком виде, его автор, очевидно, хотел удовлетворить тоску миллионеров по дням юности, когда они карабкались вверх по социальной лестнице, а хот-доги, бигмаки и кока-кола составляли их основной рацион питания. Впрочем, бутылка французского Chateau Petrus 1990 года в бокалах Ichendorf Brunello, подаваемая к трюфельно-печеночному «гамбургеру», все расставляет на свои места.

ДАУНШИФТИНГ РОССИНИ Композитор, которого Пушкин назвал «упоительным Россини», вошел во все музыкальные энциклопедии мира как создатель 39 великих опер. Но однажды случилось непредвиденное: автор «Севильского цирюльника», «Золушки» и «Вильгельма Телля» вдруг бросил все и уехал в Париж. Как все полагали, «на покой». Вскоре, однако, обстоятельства прояснились: во второй половине жизни страсть к музыке в душе Россини была повержена иной — кулинарной! В результате в мировую поварскую практику вошли «Турнедо Россини», его рецепт жареной курицы, блюда из яиц, паста «Россини» и многое другое, рожденное гением итальянца. Говорят, что плакал великий композитор и кулинар всего два раза в жизни — когда слушал игру Паганини и когда уронил в озеро фаршированную индейку.

56

platinum



ГАДЖЕТЫ

БЕЗ ПРОВОДОВ

J Ведущий рубрики «Гаджеты» Владимир Колодизнер

abra Clipper датской компании GN Netcom — беспроводная Bluetooth®-гарнитура, позволяющая присоединять при помощи стандартного разъема любые стереонаушники и наслаждаться отличным звучанием музыки и кристально чистой речью. Принять звонок по телефону, слушать любимые музыкальные произведения — все это позволяет дистанционное управление устройством. Размер Jabra Clipper миниатюрный, вес 20 граммов. Гарнитура надежно крепится в любом месте: на воротник, пиджак, сумку. Гладкая резиновая поверхность и элегантный дизайн делают ее прочной и одновременно стильной. К ней можно подключать «родные» наушники Clipper, блокирующие внешние шумы для обеспечения высокого качества звука, или любые другие.

НАХОДКА ДЛЯ ШПИОНА

Е МАЛ «ЗОЛОТНИК», ДА ГРОМОК

B

luetooth Speaker 2Go немецкой компании Loewe представляет собой беспроводную звуковую колонку. Этот компактный и легкий гаджет (24 х 10,5 х 5,1 см) имеет два широкополосных динамика и один низкочастотный со специально встроенным фазоинвертором, что обеспечивает мощность до 40 Вт. Две встроенные литиевые аккумуляторные батареи гарантируют до восьми часов беспрерывной работы. Для обеспечения оптимального звучания колонка оборудована интегрированной подставкой Flex с углом наклона 7,5 градуса. Новая технология Near Field Communication позволяет подключать к колонке современные мобильные устройства. Одновременно можно подсоединить до пяти устройств, через Bluetooth сигнал передается на расстояние до 10 метров. Также имеется кабельный стереовход и USB-порт.

58

platinum

сли страсть к подглядыванию преобладает над здравым смыслом или нужно найти «черную кошку в темной комнате», придется обратиться к последней разработке немецкой компании Rollei. Spy Ghost — маленький соглядатай на колесах, дистанционно управляемый при помощи планшета, мобильного телефона или иного устройства с Wi-Fi, проберется в любое труднодоступное место. Для начала можно попробовать прокрасться под стол коллеги в офисе. Но и другие более серьезные задачи «всевидящему оку» по плечу. Независимая пружинная подвеска колес позволяет развивать скорость до 30 см в секунду, двигаться задним ходом и совершать любые маневры. Элегантный дизайн, легкий вес и высокое качество делают этот гаджет весьма полезной игрушкой как в доме, так и на службе.



СКАЗКИ

1

РАЗНОЕ

2 4 5 8 60

platinum

ВРЕМЯ Отдалившись от Земли во Вселенную, время утрачивает привычный циферблат, исчисляясь световыми годами и парсеками. Дауншифтеры, отойдя «от дел», теряют ощущение времени и переходят к созерцательности. Не самое амое плохое занятие, тие, если перед глазами Искусство.

6 1. Генрих Семирадский. «Отдых патриция». 1881 2. Часы Hublot 3. Часы A. Lange & Söhne 4. Флакон Meissen 5. Серьги Nikos Koulis 6. Кольцо Melanie Georgacopouloss 7. Браслет Roberto Coin 8. Кольцо Masriera 9. Колье Percossi Papi

3 7 9


Крісло. Китай, династія Цин. Середина XVIII ст. Масив в’яза, лак.

МЕБЛІ | ФАРФОР | ДЕКОР | ПОДАРУНКИ м. Київ, пр. Героїв Сталінграду 6, корпус 6 (044) 581-20-79 www.oriental-deco.com


СКАЗКИ

1 ЭРЦГЕРЦОГ ИЗ САРАЕВО

2

Все, на первый взгляд дурашливые, фильмы Эмира Кустурицы — повод задуматься: стоит ли, получив от Господа уникальный дар жизни, тратить ее на условности, придуманные себе на погибель, — карьеру, власть, стяжательство… и далее по Библии. Ars longa, коротка, искусство вечно. a, vita brevis — жизнь корот

5

3

1, 7. Кадры из фильма «Жизнь как чудо». Сербия, Черногория, Франция, Италия. 2004 2. Подвеска Chopard 3. Кольцо Chopard 4. Колье Magerit 5. Часы Zenith 6. Серьги Kimberly McDonald 8. Часы Harry Winston 9. Серьги Judith Ripka

62

4

platinum

6

7 8

9



СКАЗКИ

1 2 КРУЖЕВА МАРСЕЛЯ ПРУСТА

3 1. Эдгар Дега. «Площадь Соглас Согласия». сия». 1875 2. Магнум-опус Марселя Пруста Пруста, а полуавтобиографический цикл полуавтобиографиче из сем семи романов. 1913 – 1927 3. Часы H.Moser & Cie 4. Ваза с ручками Meissen 5. Колье Judith Ripka 6. Кольцо Carrera y Carrera 7. Серьги Judith Ripka 8. Часы Christiaan van der Klaauw 9. Пьер-Огюст Ренуар. «На краю моря».1883

4 6 8

7 64

Семь романов цикла, две тысячи персонажей, и в каждом характере писатель доказывает свой способ «нахождения времени». Любая вещь способна вызвать поток воспоминаний, возбудить живой облик прошедшего. В этом, в частности, и состоит ценность ювелирного искусства.

platinum

5 9


м. Київ, Столичне Шосе, 101, 1-й та 2-й поверх Бутік МАТ ТЕО Тел.: +38 044 252 71 42; +38 097 222 25 25 +38 044 206 92 05; +38 097 058 00 58 www.matteo-ua.com


CЛОВО, ДЕЛО, СУДЬБА

ФРЕДЕРИК БЕГБЕДЕР — ПИСАТЕЛЬ, КОТОРЫЙ УБЕЖДАЛ ЧИТАТЕЛЕЙ ПОВЕРИТЬ В ТО, ЧТО ЛЮБОВЬ ЖИВЕТ ТРИ ГОДА, А ЖИЗНЬ СТОИТ НЕ БОЛЬШЕ 99 ФРАНКОВ. ЭСТЕТ И СНОБ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РЕКЛАМЩИК И ГОРЯЧИЙ СТОРОННИК КОММУНИСТОВ, БЕГБЕДЕР ЗАНИМАЕТ СВОЕ МЕСТО В РЯДУ ЗАМЕТНЫХ ФИГУР ЛИТЕРАТУРНОГО МИРА СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦИИ. СТРАСТЬ К ЭПАТАЖУ ОДНАЖДЫ ПРИВЕЛА ЕГО К СЪЕМКАМ В ПОРНОФИЛЬМЕ, А СЕГОДНЯ ОН ИЩЕТ СЕБЯ И В ДРУГИХ ШУМНЫХ ИПОСТАСЯХ.

66

platinum


ФРЕДЕРИК БЕГБЕДЕР:

«НИКОГДА НЕ ПРИНИМАЙТЕ НАРКОТИКИ!» Для очередного посещения Киева он выбрал роль диджея в компании экстравагантной подруги, профессионального диджея Candypop. Площадкой для «разрыва динамиков» стал клуб SkyBar, где, не вынимая берушей, корреспондент Platinum Марина Варюха попыталась препарировать душу «музыканта». Platinum: Господин Бегбедер, Вы не первый раз в Киеве? Фредерик Бегбедер: В свой первый приезд я «отрывался» в вашем городе, как сумасшедший, но Киево-Печерская лавра вернула меня на землю. Я почувствовал, как это святое место избавило меня от мучивших переживаний. Я наслаждался красотой и величием древности. Здесь, в Киеве, как и в Париже, на каждом шагу сталкиваешься с глубочайшей историей, но тут же можешь окунуться в бурную ночную жизнь. Я люблю старые города — у них есть душа. В них чувствуешь себя совершенно иначе, чем, к примеру, в Лос-Анджелесе. Pl.: Как происходило становление Вашей личности? Ф. Б.: В молодости я старался делать все для того, чтобы не работать. В этом смысле меня можно назвать предвестником современных дауншифтеров. Может быть, именно поэтому выбрал факультет политических наук — обучение длилось очень долго. Кроме того, постигая основы политики, можно научиться поддерживать разговор на любую тему. А, как Вы знаете, когда политическим деятелям уже нечего сказать, они все равно продолжают ораторствовать, просто очень красиво. Я научился говорить «ни о чем» часами, а затем это умение перенес и на бумагу.

Pl.: Как вы оказались в мире рекламы? Ф. Б.: Из-за денег. В то время это была наиболее высокооплачиваемая работа. Особенно для людей, которые любят слова. Я любил игру слов и любил писать. В девяностые годы для писателя это было идеальным местом работы, но, предваряя Ваш следующий дежурный вопрос, отвечу, что я ненавидел эту работу, был несчастлив несвободой, приказами начальников и самодурством заказчиков. Мне было очень грустно жить, я описал все «прелести» рекламного мира — и меня тут же уволили. И вот я свободен! Всю ночь играть в Киеве — это совершенное сумасшествие. Pl.: Однажды Вы написали, что не так уж и плохо употреблять наркотики, если это происходит не слишком часто. Вы по-прежнему думаете, что они могут открывать в человеке скрытые возможности? Ф. Б.: Вопрос на грани фола. Когда говорят о талантливых творческих личностях, всегда напоминают, что все они немного сумасшедшие. Я знаю, что многие поэты с мировым именем иногда «подогревали» себя разными способами. Алкоголь или наркотики дают кратковременное обострение восприятия, посещение Музы, если хотите. Естественно, что эта искусственная накачка нужна далеко не всем художникам, а еще точнее, единицам, когда они находятся в состоянии творческого кризиса. Ни в коем случае не пропагандируя один из самых страшных пороков современности, признаюсь, что самые сильные вещи я написал в наркотическом опьянении. Когда я писал романы, мне было важно потерять страх, быть смешным, нелепым. Писать — это само по себе нелепо. Кто я такой, что-

бы претендовать на звание писателя? Когда есть Булгаков, Гоголь, которые до меня создали такие шедевры! Возможно, многие современные писатели и люди искусства от осознания таких сравнений и пытаются заглушить свои невеселые мысли уходом из реальности. Тем не менее, мой совет молодому поколению: никогда не принимайте наркотики! PL

F

rederic Beigbeder is one of the most prominent figures in the French literature world. He made his readers believe that love lasts three years, and life is worth not more than 99 franks. Being an aesthete and snob, a professional advertiser and a passionate communism supporter, now he is also a successful DJ.

platinum

67


ПУЛЬС PLATINUM

3 2

1

6 4

5

О, СПОРТ, ТЫ КРАСОТА!

Пьер де Кубертен в «Оде спорту» назвал его Посланцем мира и дружбы между народами и средством воспитания здоровой и гармонично развитой личности. Спортивные часы на запястье — знак принадлежности к избранным.

68

platinum

nith

is Erard. 5. Hublot. 6. Ze

g. 3. F.P.Journe. 4. Lou

1. TAG Heuer. 2. Breitlin



ПУЛЬС PLATINUM

3 2 1

6 5 4

УЖ НЕБО ОСЕНЬЮ ДЫШАЛО… Скоротечное лето, на глазах таящий загар, привкус морской соли на губах... И, как память об ослепительном желтом солнце, часовые дизайнеры предлагают его застывший кусочек в обрамлении льдинок-бриллиантов. 1. Bovet. 2. Hublot. 3.

70

platinum

. 5. Chopard. 6. IceLink

Harry Winston. 4. Zenith



ФЕЙЕРВЕРК

ТОЛЬКО 18 СТРАН В М МИ РЕ БОГАЧЕ БИЛ Л А ГЕЙТСА

ДОЖДЬ СОДЕРЖИТ ВИТАМИН В12

БЕЛЫЕ МЕДВЕДИ могу мо гутт пр гу проп оп плы ыва ватть ть

в поисках пищи Достоверно известно, что МОЦАРТ ИСПЫТЫВАЛ ТВОРЧЕСКИЙ ПОДЪЕМ, СЛУШАЯ СВОЕГО ЛЮБИМОГО РУЧНОГО СКВОРЦА.

Гусеница может подднять груз

Исследователи выяснили, что

тяжеллее собственного вееса,

Когда скворец воспроизвел один из фрагментов только что сочиненного фортепианного концерта № 21, заменив при этом диезы на бемоли, композитор признал интерпретацию скворца лучшей

В Ки Китае таае б беелы л й гр ри иб б

считается ядовитым,

АиисспоМ УетХтсяОв кМ ОтввР олььзууется ачес ач еств ес е ПРкок И ПгиммРблблюд Аюд ВамЫ мно ноги юдам наци на цион ци он онал нал а ьн ьной ой й куххни и

72

platinum

ПОСТРОИТЬ ТИТАНИК СТОИЛО $7 000 000, А СНЯТЬ ФИЛЬМ О НЕМ

$200 000 000



ФАВОРИТ PLATINUM

Ювелир Никос Коулис

ЗНАКОМЬТЕСЬ: НИКОС КОУЛИС, ГРЕЧЕСКИЙ ЮВЕЛИР, ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ГЕММОЛОГ, ЛЮБИТ ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ НАСЫЩЕННЫХ СРЕДИЗЕМНОМОРСКИХ ЦВЕТОВ. В КОЛЬЦАХ, ОЖЕРЕЛЬЯХ, СОТУАРАХ И СЕРЬГАХ ВИДНА ЧЕТКАЯ ГЕОМЕТРИЯ ВИЗАНТИЙСКИХ МОЗАИК И РАННЕХРИСТИАНСКИХ СИМВОЛОВ. НО ОБЩИЙ СТИЛЬ ЕГО УКРАШЕНИЙ ВПОЛНЕ АСКЕТИЧЕН — МИНИМУМ ЗАВИТКОВ, ЯСНАЯ КОНСТРУКЦИЯ, ЧИСТЫЕ ЛИНИИ.

Meet Nikos Koulis, the Greek jeweler and certified gemologist who loves precious stones of rich Mediterranean colors. A clear geometry of Byzantine mosaics and symbols of early Christianity can be easily observed in rings, necklaces and earrings by Nikos Koulis. But the general style of its ornaments is quite ascetic — a minimum of curls, clear design, clean lines.

НИКОС КОУЛИС:

«ХОЧУ БЫТЬ ПТИЦЕЙ!» Platinum: Уважаемый Никос, как Вы стали ювелиром? Никос Коулис: Моя семья занималась поставкой драгоценных камней самого лучшего качества, поэтому я вырос в их сверкающем окружении, меня всегда завораживал мир ювелирных украшений. Несколько лет учебы, постижения наук, связанных с ювелирным искусством, — и вот я в «свободном плаванье» по «морю роскоши», которое очень люблю. Pl.: Кроме знаний, в чем черпаете вдохновение для творчества? Н. К.: Самое большое влияние на меня оказывает природа во всем ее многообразии. Я восхищаюсь тайной леса и величием гор, обожаю цветы, поэтому они часто служат образцами для моих будущих украшений. Pl.: Достаточно ли Вам для вдохновения природы Греции? Н. К.: Когда я путешествую, повсюду встречаю отголоски греческой культуры и традиций, бесконечно благодарен за все, что моя страна смогла подарить миру. Когда нахожусь далеко от родного порога, всегда тоскую по морю и солнцу Эллады и горжусь тем, что судьба подарила мне такую Родину. Путешествия и познание мира считаю для себя самой большой роскошью. Pl.: Когда смотришь на Ваши коллекции, охватывает ощущение путешествия по историческим местам. Как вам удается достичь такого эффекта? Н. К.: Я могу это объяснить не только моими заслугами. Люди, так оценивающие мой труд, хорошо

74

platinum

Nikos Koulis, коллекция Ballroom, серьги: черненое золото 18 К, белые бриллианты, рубины


образованы, поскольку узнают в моих украшениях древние византийские мотивы, строгие геометрические формы и образы архитектуры прошлых веков и, естественно, любят насыщенные, яркие цвета, характерные для греческого искусства в целом. Pl.: От чего Вы отталкиваетесь, приступая к реализации новой идеи? Н. К.: Моя основная задача — сделать так, чтобы драгоценные материалы — металл и камни — «повиновались» сложности моих творческих замыслов. Я скрупулезно прорабатываю каждую деталь в украшениях, чтобы отобразить свое видение и сделать его понятным для любителей ювелирного искусства. Pl.: Учитывая Ваш возраст, вопрос может показаться глупым, но все же… Подвержены ли Вы творческим кризисам? Н. К.: Я никогда не впадаю в отчаяние и легко не сдаюсь. Если нужно, то готов идти навстречу переменам. По натуре я оптимист, любые неудачи в жизни не приводят меня в отчаяние, а дают приток новых сил. Pl.: Если не ювелирное искусство, то что могло бы еще греть Вашу душу? Н. К.: Не мыслю такой ситуации. Я не был бы счастлив в жизни в такой мере. Возможно, занимался бы дизайном интерьеров или архитектурой, но… Pl.: Появились ли у Вас в процессе работы приметы, приносящие успех? Н. К.: Ювелиры создают множество легендарных историй и увлекательных мифов, это подогревает интерес публики. Когда имеешь дело с материалами огромной стоимости и исторической ценности, например с редкими бриллиантами, нужно соблюдать осторожность, которая в этом случае не бывает излишней. Но я не верю в приметы и свободен от предрассудков.

Nikos Koulis, коллекция Fontana, кольцо: белое золото 18 К, черные бриллианты, изумруд

Pl.: Как Вы проводите свободное время? Н. К.: Дома в кругу семьи. Я люблю готовить, не стоит забывать, что греческая кухня — лучшая в мире. Много читаю. С удовольствием провожу время за рулем, наслаждаясь хорошей музыкой. Pl.: Есть ли у Вас семейные традиции и какие? Н. К.: Для любого грека семейные традиции — это своеобразный «клей», который удерживает целостность всей семьи, это прочный фундамент, на котором строится благополучие и счастье в доме. Мы всегда собираемся вместе за одним столом по воскресеньям и на святые праздники — Рождество и Пасху. Pl.: Вернемся в ювелирное «русло»… Если человек — создание Божье и прекрасен сам по себе, зачем ему украшения? Н. К.: С давних времен люди пытались выделиться из серой толпы. Это составляющая закона природы! Огромную роль играет влияние истории Древней Греции, византийской и восточной цивилизаций. Мы любим ювелирные украшения за их красоту, блеск, яркие цвета, свет, который они излучают. Украшения добавляют грани привлекательности человеку. Pl.: Это еще не доказано научно, но многие верят в реинкарнацию... Н. К.: Чудесная вера! Я хочу быть птицей. Свободно выбрать свой путь, лететь, куда захочется, чтобы найти прекрасное место и свить там свое гнездо.

ОБОЖАЮ ЦВЕТЫ, ПОЭТОМУ ОНИ ЧАСТО СЛУЖАТ ОБРАЗЦАМИ ДЛЯ МОИХ БУДУЩИХ УКРАШЕНИЙ Pl.: Вопрос по теме журнала: Ваше отношение к дауншифтингу? Н. К.: Дауншифтинг является порождением общества потребления, стрессов и жесткой конкуренции. Я сторонник баланса, а не крайностей. Уважаю людей, для которых духовная сторона важнее материальной. Вот почему я «инвестирую» в свое духовное развитие, много размышляю о жизни и работе, стараюсь находить для этого больше свободного времени. Общепринятого рецепта счастья не существует. То, чем я занимаюсь, делает меня счастливым. Украшения, которые я создаю, — это мой внутренний мир, мои мечты и мое творчество. Я не в состоянии замедлить темп своей работы и ничего не делать. PL

Nikos Koulis, коллекция Moonlight, кольцо: черненое золото 18 К, белые бриллианты, изумруд, кварц, рубины, оникс

platinum

75


ФАВОРИТ PLATINUM

Лоуренс Графф – король ювелирного мира, основатель компании Graff Diamonds Limited

В КИЕВСКОМ БУТИКЕ GRAFF СКОРО ПОЯВЯТСЯ ИЗУМИТЕЛЬНЫЕ ЫЕ УКРАШЕНИЯ И ЧАСЫ ИЗ НОВЫХ КОЛЛЕКЦИЙ. КАК И В ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ЗАВЕДЕНИЕ, ИЕ, ГДЕ ЕСТЬ УСЛУГИ ДЛЯ VIP-ГОСТЕЙ, ПОПАСТЬ В БУТИК МОЖНО ТОЛЬКО ЬКО ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ, ЧТО СДЕЛАНО ДЛЯ КОМФОРТА ПОКУПАТЕЛЕЙ, ЧТОБЫ ОНИ ПРОЧУВСТВОВАЛИ ВАЖНОСТЬ И ОСОБЫЙ ШАРМ ВСТРЕЧИ С БРИЛЛИАНТАМИ, А ТАКЖЕ ИЗ СООБРАЖЕНИЙ ПРИВАТНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ.

Cерьги Graff, коллекция Icon: белое золото, белые бриллианты круглой огранки

ЛОУРЕНС ГРАФФ –

ПОСРЕДНИК МЕЖДУ БРИЛЛИАНТАМИ И ЛЮДЬМИ

О

ригинальность дизайна украшений и превосходное качество бриллиантов стали определяющими качествами ювелирного искусства Дома Graff. Новая коллекция Icon состоит из подвесок, браслетов и серег. В их дизайне просматриваются мотивы роскошных причесок придворных дам королевского Версаля, восхищающих своей пышностью и сложностью исполнения, при этом абсолютно не теряя обаяния женственности.

T

Для каждого изделия тщательно отобраны только лучшие бриллианты, которые лондонские мастера превратили в самые удивительные ювелирные украшения в мире. Коллекция Butterfly Motif, выполненная в технике «микропаве», вторит легкой грациозности бабочек, имитируя изящные очертания их крыльев. Особого внимания заслуживают часы Butterfly, корпус которых усеян бриллиантами различной огранки также в виде бабочек, а циферблат украшен сапфирами, рубинами или изумрудами. PL

he unique design and excellent quality of diamonds are the vivid features of the Graff Jewelry House. Each piece of jewelry created by high skilled London jewelers is incrusted with the best diamonds.

76

platinum

Graff, часы Butterfly: Механизм: кварцевый Функции: часы, минуты Корпус: белое золото, 299 бриллиантов фантазийной огранки, общий вес — 7,6 ct, изумруды — 3,4 ct Ремешок: кожа крокодила с застежкой из белого золота с 22 бриллиантами Особенности: лимитированная серия — 300 экземпляров



MANUFAC TURE

DIGITALE

W W W. S LY D E . C H

SUISSE


«КЛАССИЧЕСКИЙ» ДАУНШИФТИНГ

Е

сть ли основания отнести гениальные личности прошлого к разряду дауншифтеров? Наверное, бóльшие, чем причислить к ним любого из тех, кто сегодня сам себя так именует, избрав беззаботный образ существования. Тяга к творческому самовыражению в судьбе людей, перешедших в категорию классиков благодаря оставленному ими богатому духовному наследию, превалировала не только над банальными бытовыми неудобствами, но и откровенными лишениями. Согласно неписаному закону реального мира, жажда наживы или славы не помогает созданию шедевров. Немногие из живущих способны это осознать, единицы — имеют смелость руководствоваться.

A

re there any grounds to refer genius people of the past to downshifters? — Yes, and perhaps even more than those, who now avoid luxury, choose a fancy-free lifestyle and exclaim themselves the downshifters. The thirst of people with truly rich inner world for creative self-expression dominated over the fuss of everyday life and redundant luxury. Real works of art cannot be created out of fame or need for profit. Only few people are able to face this fact, and even fewer can accept it. Рубрику ведет Светлана ТЫСЯЧНАЯ


ЛЮДИ НОМЕРА

Л. Н. ТОЛСТОЙ:

«СЧАСТЛИВ ТОТ, КТО СЧАСТЛИВ ДОМА»

ПОПРАВ УБЕЖДЕННОСТЬ В ТОМ, ЧТО НЕХОРОШО ЧИТАТЬ ЧУЖИЕ ПИСЬМА, В ПРИЛОЖЕНИЕ К УШЕДШИМ ГЕНИЯМ ОБРЕТАЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ ОСОЗНАТЬ ИХ ВЕЛИЧИЕ.

К

то такой Лев Толстой, знают, кажется, все, включая аборигенов Австралии. Но только единицы из ныне живущих продолжают всерьез интересоваться его парадоксальной личностью — человеком, который до конца своих дней находился в поисках счастья. Отчисленный из Императорского Казанского университета, Лев Толстой всю жизнь занимался самообразованием. Выйдя в свет, пристрастился к картежной игре, но вовремя спохватился и пошел служить в действующую армию, где даже был награжден за боевые заслуги. Глубоко верующий человек, Толстой отрекся от церкви и за «дерзость» иметь собственное мировоззрение был с сожалением объявлен Святейшим Всероссийским Синодом отпавшим от церкви. Великий писатель мирового и вневременного масштаба, он напечатал первое произведение, будучи двадцати четырех лет от роду, что в XIX веке квалифицировалось, как «очень поздно». Писатель всю сознательную жизнь, то есть с юности, вел дневники, в которые заносил свои наблюдения и умозаключения. Он состоял в постоянной переписке со множеством значительных лич-

«ТОЛЬКО ОТРЕКАЯСЬ ОТ НАШЕЙ ЖИВОТНОЙ ЛИЧНОСТИ, МЫ ПОЛУЧАЕМ НАШУ ИСТИННУЮ ЖИЗНЬ, КОТОРАЯ НЕ ПОГИБАЕТ И НЕ МОЖЕТ ПОГИБНУТЬ»

80

platinum


ностей своего времени. Благодаря этому можно достоверно проследить становление его характера, ход перемен в мировоззрении. Самое любопытное, что идеи Льва Толстого в последние годы жизни напоминают социалистическое учение, хотя, в отличие от социалистов, он был убежденным противником революции: путь к человеческому счастью видел не в социально-экономических переменах, а в нравственном самосовершенствовании каждого человека. Умеренность желаний, скромная, чуждая роскоши жизнь, освобождение от страстей — таковыми, согласно Толстому, должны быть нравственные ориентиры. Граф, сте сняющийся своего богатства, — ну чем не дауншифтер? Стремление к простоте и определенная назидательность ярко проявились в творчестве позднего Толстого, то есть с 1889 по 1899 год. Извращенность жизни людей и общественного устройства становится его излюбленной темой — выстраданной и глубоко осмысленной. Повесть «Отец Сергий» — история человека крайне самолюбивого, приходящего через искушение плотью к простой смиренной жизни нищего странника. Пьеса «Живой труп» — о косности законов и власти, принуждающих опостылевших друг другу супругов к совместному сосуществованию. Сюжет повестей «Смерть Ивана Ильича» и «Хозяин и работ-

ник» — духовное преображение на пороге вечности. В это же время Толстой работал над своим последним романом «Воскресение». И здесь в основе сюжета — нравственное возрождение падших душ. Изображая целую галерею персонажей из разных сословий — сановников, уголовных преступников, революционеров, автор выступает в роли безжалостного судьи общественного и государственного устройства. Ах, где бы сегодня взять такое «зеркало русской революции», как наименовал писателя «дедушка» Ленин? С начала 1880-х нарастает взаимное отчуждение в отношениях Толстого с женой и сыновьями. Писатель испытывал мучительный стыд из-за богатства, которым обладал. Расхождение между учением, призывающим к отказу от богатства, и собственным образом жизни было для него нестерпимо тяжким. Предоставив жене полную свободу на ведение хозяйства, он разделил все свое имущество между ней, сыновьями и дочерями. Точнее будет сказать, что Лев Николаевич поначалу намеревался раздать нуждающимся все свои материальные блага и средства, но этому воспрепятствовала угроза жены объявить его сумасшедшим и учредить над ним опеку. Софья Андреевна Толстая была чужда философствованию, она трезво смотрела на жизнь, отстаивая интересы благополучия семьи и обеспеченную будущ-

ОДНО ИЗ САМЫХ УДИВИТЕЛЬНЫХ ЗАБЛУЖДЕНИЙ — ЧТО СЧАСТЬЕ ЧЕЛОВЕКА В ТОМ, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ДЕЛАТЬ ность своих детей. В то же время Лев Николаевич Толстой «глазом не моргнув» предоставил всем издателям право на свободное печатание любых своих сочинений, вышедших после 1881 года, поскольку считал этот год началом собственного нравственного перелома. Ощущая невозможность сохранения мира в семье и желая в полной мере последовать идеалу опрощения и трудовой жизни, Толстой покинул свою усадьбу в Ясной Поляне. Писатель намеревался ехать на Юг, думал начать крестьянствовать. Но количество прожитых лет и истощенное нервными передрягами здоровье воспрепятствовали его намерениям. Лев Николаевич скончался 7 ноября 1910 года на станции Астапово Рязанской губернии. ...Ни гениальность, ни дауншифтинг счастья и бессмертия не гарантируют. PL

T

his extraordinary and genius personality demands no presentation. Lev Tolstoy was a Count, who ignored luxury and appraised ordinary things. Modesty was his main moral aspect. The Count who was ashamed of his fortune. True downshifter, isn’t he?

platinum

81



www.majeritjoyas.com


ЛЮДИ НОМЕРА

FIN DE SIÈCLE

СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК

В ЕВРОПЕ И РОССИИ ПЕРВОЙ ТРЕТИ ПРОШЛОГО ВЕКА ПРОИЗОШЕЛ МОЩНЫЙ ДУХОВНЫЙ ВСПЛЕСК, ВБРОСИВШИЙ В СОКРОВИЩНИЦУ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ НЕМАЛО ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ВО ВСЕХ ВИДАХ ИСКУССТВА. В ЕВРОПЕ ЭТО ЯВЛЕНИЕ НАЗВАЛИ FIN DE SI CLE (КОНЕЦ СВЕТА), В РОССИИ, С ЛЕГКОЙ РУКИ АННЫ АХМАТОВОЙ, — СЕРЕБРЯНЫМ ВЕКОМ, ПОДРАЗУМЕВАЯ, ЧТО ЗОЛОТЫМ БЫЛ ВЕК ПУШКИНА.

С

корее всего, в определении этого периода точнее оказались французы. Конец света давно наступил, о чем свидетельствует массовое и всемирное снижение интеллектуального и культурного уровня народонаселения Земли, остановить которое никто не в состоянии. У них у всех — или почти у всех — судьбы начинались вполне тривиально: первые «прекрасные порывы» юных душ гармонично накладывались на «одолженную богом» ге ниальность… Но все в одночасье попали под неотвратимый вал революционного цунами, большинству видевшимся тогда очищающим. Марина Цветаева, Анна Ахматова, Иосиф Мандельштам, Александр Блок, Владимир Мая ковский, Сергей Есенин, Николай Гумилев, Константин Бальмонт, Борис Пастернак, Илья Эренбург... — к счастью, их было немало. Серебряный век русской поэзии назван по аналогии с Золотым веком поэзии пушкинских времен. Удивительно, что один отстоит от сегодняшнего дня на сто, а другой — на двести лет. Как то потомки назовут сегодняшнее сумасбродство — Эпохой медных лбов или Веком айпадового полураспада? Но сейчас не об этом. Как известно, без трагедии нет поэта. Более трагичную плеяду, чем поэты Серебряного века, сложно себе представить. Ах, если бы дело было только

84

platinum

в неразделенной любви, как у романтичного средневекового Петрарки, или муках изгнанника, ностальгирующего по родине подобием незабвенного «летописца адовых кругов» Данте… Преследовали, чернили, запрещали печататься (чем обрекали на голод и нищету — они ведь ничего другого делать не могли, хотя, вполне возможно что умели), отправляли в лагеря, унижали всеми средствами. Одни сумели приспособиться, добровольно — частично или полностью — отдавая свою музу на «изнасилование» новой властью. Но такие служили за плату. Другие — особо чувствительные и ранимые — кончали жизнь самоубийством, как Цветаева, Есенин, Маяковский. Кто-то правдами и неправдами спасался от тирании «демократичного пролетариата» бегством за границу, как, например, Бальмонт. Кто-то уходил в нищету и аскетизм, приобретя «подпольный» статус и печатая стихи в самиздате, где списки от руки с десятка машинописных оттисков расходились миллионами экземпляров. Побывав в Санкт-Петербурге в музее-квартире Анны Ахматовой, легко убедиться в том, что она — эталон аскетического мученичества. Лучше ли это, чем сгинуть в ГУЛАГе, как это случилось с Мандельштамом, или вдруг стать «врагом народа», подлежащим немедленному расстрелу, — именно такая участь постигла ее мужа Николая Гумилева? Тогда никто

не знал, что такое дауншифтинг, а знать, что такое свобода выбора, было смертельно опасным. Кто уничтожил нынешних великих поэтов? Почему их нет? И вообще: что во все времена заставляло людей становиться поэтами? Ведь ни сиюминутной славы, ни сколько-нибудь у ощущу


тимого дохода, а масса лишений, включая потерю покоя и здоровья. Склонность к тунеядству? Но чаще всего они творили почти круглосуточно, потому что у музы нет нормативов рабочего времени. Обостренное чувство свободы? Возможно. Откуда же оно берется, это чувство? У людей разного происхождения, достатка, учености, разной судьбы. Может быть, существует «микроб», действующий выборочно — только на поэтов? «Микроб» свободы. И все-таки прослеживается одна интересная закономерность: большинство поэтов Серебряного века побывали в Париже. Кто эмигрантом, кто студентом Сорбонны, кто случайно — проездом. Случайностей ведь не бывает. Одним город понравился,

другие его невзлюбили с первого взгляда — равнодушным не оставил ни одного. Они все после об этом писали — в дневниках, стихах, прозе. Париж. Город, в котором кровавые революции и «модная законодательность» — две стороны одной медали, а воздух, кажется, пьянит, как шампанское. Город школяров, гурманов и танцовщиц кабаре, родина импрессионизма, «постамент для Эйфелевой башни»... Череда определений нескончаема, но заменима одной фразой: город, дарующий внутреннюю свободу. Пусть несогласные с очередной попыткой разобраться с историческим и культурным явлением сочтут изложенное шуткой. Но пусть заодно вспомнят о вечности, которая все рас-

T

he beginning of the last century happened to be period of a spiritual renaissance. All forms of art were enriched by prominent masterpieces. In France this period was called ‘Fin de siècle’, which meant ‘the End of Time’, while in Russia it received a beautiful name ‘the Silver Age’. What cultural period are we now living in? With each day it starts to look like ‘the iage’, doesn’t it?

ставляет на свои места: потомки помнят имена поэтов и забывают тиранов, отравивших существование гордым и ранимым служителям пера. На Галерной чернела арка. В Летнем тонко пела флюгарка. И серебряный месяц ярко Над серебряным веком стыл… Анна Ахматова, «Поэма без героя». PL

platinum

85




ЛЮДИ НОМЕРА

ГЕРМАН СТЕРЛИГОВ

О СВОБОДЕ ВЫБОРА ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО

ИМПЕРАТОР ДИОКЛЕТИАН ПРОМЕНЯЛ ВЛАСТЬ НА КАПУСТНЫЕ ГРЯДКИ. ИОГАНН ШТРАУС-СЫН ПРЕЗРЕЛ КАРЬЕРУ ФИНАНСИСТА РАДИ КОМПОЗИТОРСКОГО ТВОРЧЕСТВА. ПОСТСОВЕТСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДЕЯТЕЛЬ И ОДИН ИЗ ПЕРВЫХ РОССИЙСКИХ МИЛЛИАРДЕРОВ ГЕРМАН СТЕРЛИГОВ ПОСЛЕ НЕУДАЧНОЙ ПОПЫТКИ БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ В ПРЕЗИДЕНТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЕРЕЕХАЛ ЗА ГОРОД, СДЕЛАВШИСЬ ЯРЫМ БОРЦОМ ЗА ЧИСТОТУ ЭКОЛОГИИ И ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ. ВСЕ ТРОЕ ВПОЛНЕ ПОДПАДАЮТ ПОД СОВРЕМЕННОЕ ПОНЯТИЕ ДАУНШИФТИНГА.

D

iocletian, the Roman Emperor, traded his power for cabbage beds. Johann Strauss Junior despised the career of financier for composing art. One of the first Russian billionaires German Sterligov, has moved out of the city and started to fight for clean environment and a healthy lifestyle. All three of them fit the modern concept of downshifting.

«КОГДА ГОЛОВА У ЧЕЛОВЕКА ПРИХОДИТ В ПОРЯДОК, ЕМУ НУЖНО ЗНАЧИТЕЛЬНО МЕНЬШЕ ДЕНЕГ». ГЕРМАН СТЕРЛИГОВ

88

platinum


В

икипедия определяет дауншифтинг, как «термин, обозначающий индивидуальную философию «жизни ради себя» и «отказа от чужих целей». В развитых капиталистических странах Европы и США под ним подразумевают замену достижения избытка материальных ценностей свободой творческой реализации и психологическим комфортом. В постсоветском обществе принято судить о человеке не столько по делам его, сколько по толщине кошелька и близости к государственной кормушке. А потому понимание сведено в основном к переселению жителей мегаполисов «под пальмы» некой развивающейся страны, характеризующейся дешевизной жизни и теплым климатом (особенно популярны Индия и Таиланд). При этом источником средств к существованию часто является сдача в аренду оставленной на родине квартиры. У господина Стерлигова все с точностью до наоборот. Родившись, по его собственному утверждению, в семье дворянина и крестьянки, он с пяти лет «вкушал блага цивилизации» в «сердце сердца» — семья проживала в непосредственной близости от московского Кремля. И, тем не менее, в юности Герман успел попробовать и солдатской каши, отслужив рядовым в железнодорожном батальоне, и трудового хлеба — работая токарем-расточником на автозаводе имени Ленинского комсомола. После чего случилось-таки год проучиться, и не где-нибудь, а в МГУ. Но после принципиального конфликта с преподавателем по истории КПСС высшее образование оборвалось, и, как оказалось, навсегда. Это не помешало Герману Стерлигову в начале девяностых прошлого века вместе с братом создать первую товарно-сырьевую биржу под названием «Алиса», которая спустя три года выросла до размеров холдинга. Времена были смутные, перед высшим образованием отдавалось предпочтение предпринимательской

жилке. У Стерлигова она развилась хорошо, потому доходы росли стремительно. Однако с 1993 года человека потянуло во власть. Активная политическая и общественно-патриотическая деятельность вылилась в участие в предвыборных кампаниях: Герман Львович баллотировался на пост губернатора Красноярского края, после — в мэры Москвы и, в конце концов, предпринял попытку зарегистрироваться кандидатом в президенты Российской Федерации — все неудачно. После чего «бедный, как церковная мышь», как он сам себя назвал, выехал вместе с семьей из столицы «на вольную жизнь» в свои частные лесные владения в Можайском районе. В настоящее время Герман Стерлигов утверждает, что содержит семью, а у них с супругой Аленой пятеро детей, на средства, выручаемые от продажи хлеба, который выпекает в собственном подсобном хозяйстве. Но «попутно» организовал в Москве Антикризисный центр, начал чеканку собственной золотой монеты, основав одноименную Группу компаний, стал председателем Совета директоров Международной резервной расчетной системы… Не бреющий бороды из религиозных соображений, дауншифтер Стерлигов создал — ни больше и ни меньше — собственную теорию управления государством. Суть ее, если постараться истолковать таковую одной фразой, — объединение славян в единую ев-

ропейскую державу Киевская Русь со столицей в Киеве, наделение древнеславянского языка статусом государственного и расселение перенаселенных мегаполисов на давно не паханные земли Среднерусской равнины с целью выращивания в мелких крестьянских хозяйствах экологически чистых продуктов. Эти продукты должны стать главным пунктом в статье державных доходов, поскольку во всем прочем цивилизованном мире, по утверждению господина Стерлигова, сельскохозяйственные угодья сплошь отравлены химическими веществами. Касательно окружающей среды, основную задачу в деле ее охраны от загрязнения утопический реформатор видит в прекращении добычи полезных ископаемых, в первую очередь нефти и газа. Надо заметить, что этот человек, похоже, свято верит в то, что говорит. Он прикладывает немалые физические, финансовые и моральные усилия для воплощения своей теории в реальность. То есть открыто призывает славянское население к массовому дауншифтингу. Все это могло бы радовать, вдохновлять или, возможно, умилять «трезвые умы» совершенно недавно — в конце прошлого столетия — разом опьяневшие от духа европейской цивилизации вследствие обрушения «железного занавеса». Но есть в красивой теории та маленькая червоточинка, которая всегда является причиной гибели колоссов. Имя ей Человеческий Фактор. Время послушных «винтиков» кануло в Лету. PL platinum

89


QEELIN – ШИК ПАРИЖА И БЛЕСК ГОНКОНГА

СТИЛЬ С ХАРАКТЕРОМ

А.M.G.

МЕХ ПО-КОРОЛЕВСКИ

DOMINO HOMME — ГИД ПО СТИЛЮ

КУЛЬТ НЕПОСТОЯНСТВА

М

ода — это составляющая культа потребления, «наркотическими» последствиями которого пугают писатели-фантасты. Наслаждаться дизайнерскими изысками, находиться в погоне за новинками прогресса — скорее, не алчность, а жажда перемен, без которых развитие невозможно. Престижные подиумы, сверкающие витрины бутиков, зомбирование с телеэкранов не дают расслабиться и втягивают в стремительный поток, где многие люди теряют свою индивидуальность и, стараясь примерить тысячи масок, ищут в «кривых зеркалах» моды свое лицо. «Спасательная миссия» страниц Platinum дает призрачную, но все же возможность путем проб и ошибок найти свой стиль, а значит, обрести гармонию.

F

ashion is a new religion. Some geeks call fashion an addiction and warn about its dangerous circumstances. But Fashion is not all about spending money on fancy knick-knacks, it is the way to get to know something new, to develop. Fashion is a thirst for changes. People change through time and their style must change with them. Prestigious runways, stunning models, fabulous stores and brainwashing advertising trap people and make them lose their individuality. The Platinum «rescue crew» will try to help future fashionists find their own style.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: часы Bell&Ross, серьги Lynn Ban

/38

STYLE




MUST HAVE

My daughter’s favorite color Серьги Bellduc. Кольцо Mattia Cielo. Колье Qeelin. Часы MB&F. Сумка Bianchi e Nardi (Symbol). Модель: Dennis Basso (Symbol)

94

platinum



MUST HAVE

Manifestation of mystery and value Кольцо Magerit. Браслет Shamballa. Запонки Victor Mayer. Часы Breitling. Модель: пиджак, рубашка, джемпер, шарф, очки и кроссовки — Kiton

96

platinum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Часы Chopard

Запонки Victor Mayer

Серьги Harry Winston

Lanvin

Кулоны Harry Winston

Я А Н Р И ЕЛ ЮВ УФОЛОГИЯ Часы Slyde Запонки Louis Erard

Ручка Chopard

98

platinum



БЕЗ ПРАВА НА БЕЗ АО ОШИБКУ ШИ ШИБКУ ИБ

Серьги Nikos Koulis Браслет Shamballa

Часы DeLaneau

Колье Qeelin

Jean Paul Gaultier

Серьги Bellduc

Ы Р Т Н А Т

ДАУНШИФТЕРОВ

Браслет Roberto Coin

Подвеска Chopard

100

platinum

Часы Rado


СУЧАСНЕ ВИРАЖЕННЯ ГОДИННИКОВОГО МИСТЕЦТВА СФЕРИЧНА ФАЗА ЛУНИ БАЛАНСОВЕ КОЛЕСО ІЗ КРЕМНІЮ ТА ПЛАТИНИ ПОТРІЙНА СИСТЕМА ЗАХИСТУ ВІД УДАРІВ ПАРА-ШЮТ ПЛАВАЮЧІ ВУШКИ КРІПЛЕННЯ РЕМІНЦЯ


БЕЗ БЕ ЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Серьги Percossi Papi Часы Harry Winston

Серьги Nikos Koulis

Just Сavalli

Серьги Lynn Ban

БЕЗУМИЕ

И К И Т К ЭКЛЕ Серьги Chopard

Скульптура Lalique Серьги Shamballa

Часы F.P.Journe

102 10 0

platinum latinum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Часы асыы G Gra Graff

Портмоне Chopard

Колье Harry Winston

Часы IceLink

Браслет Bellduc

Сhristian Dior

Кольцо Harry Winston

ГОРЯЧИЙ

ЛЕД

Часы TAG Heuer

Ваза Meissen

Серьги Percossi Papi

Браслет Messika

104 1 10 04 4

platinum pl latinu inum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ У

Часы Panerai

Кольцо Nikos Koulis

Браслеты и кольца Roberto Coin

Серьги Graff

Серьги Lynn Ban

1 Bottega

Veneta

Серьги Melanie Georgacopoulos

О Г О Н Р Е Ч И К ОТТЕН

Кольцо Nikos Koulis

М О Т Л Е НА Ж Запонки Victor Mayer

Часы Chopard

106

platinum

Обувь Baldinini



БЕЗ ЕЗ ПРАВА РАВА Н НА А ОШИБКУ О ИБКУ

Браслет Harry Winston

Браслеты Roberto Coin

Колье Nikos Koulis

Кольцо Nikos Koulis

Колье Melanie Georgacopoulos

Roberto Cavalli

Колье Roberto Coin

ЕДУ НА

ГОА

Часы Zenith

Кольцо Casato

Часы Bell&Ross

Ваза Meissen

108

platinum


, "CRYSTAL", . , 20/1 , . (044) 278-61-11 , "CARRERA Y CARRERA" , . , 12/3, . (044) 278-74-72, 278-88-78 , " R", " ", . . , . (056) 37 , " ", . , 121, . (062) 335-76-46 , "CRYST AL", " ", . 10 i , . (048) 785-03-85


Б З ПР БЕЗ БЕ ПРАВ ПРАВА АВА НА О АВА ОШИБКУ ШИБК ИБ

Серьги Judith Ripka

Серьги Judith Ripka

Часы Harry Winston

Серьги Percossi Papi

Пояс DoubleB

lev radin

Подвеска Chopard

Мишка а Miki House ouse

Я А Л П Е Т Я Я Н РАН

Медальон Victor Mayer

ОСЕНЬ

Сер Серьги Graf Graff

Часы Hublot Резиновые сапоги DoubleB Кольцо Nikos Koulis

110

platinum



ДИКТАТ НА ПОДИУМЕ

ДИЗАЙНЕРЫ ЮЛИЯ БОГДАН И АЛЕНА БЕТТЯР НАЧАЛИ ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ С СОЗДАНИЯ КОМПАНИИ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ДЕТСКОЙ ОДЕЖДЫ MAGIC BABY. ТЕПЕРЬ ОНИ ОСНОВАЛИ БРЕНД ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ МОДНИЦ — A.M.G. — ALENA, MAGIC, GULIA.

Юлия Богдан и Алена Беттяр — дизайнеры бренда А.M.G.

СТИЛЬ С ХАРАКТЕРОМ

A.M.G. Platinum: Алена, почему Вы и Юлия решили сотрудничать? Алена Беттяр: Начало нашему общению положила любовь к жизни. Позже мы обнаружили, что наши творческие интересы совпадают и начали работать вместе. Pl.: Каким образом приходите к «общему знаменателю»? Творчество двух людей часто приводит к жарким спорам? А. Б.: Споры — неотъемлемая часть нашего рабочего процесса. Но именно так рождается истина. Нам удается создавать вещи, которыми хотим обладать прежде всего сами. Это стиль уверенных в себе женщин, которые

D

esigners Julia Bogdan and Alyona Bettyar began their creative development from setting up the production of children’s clothing ‘Magic Baby’. Today they have founded the brand for adult fashionists — the A.M.G. — Alyona, Magic, Gulia.

112

platinum

Коллекция A.M.G. осень-зима — 2013

любят комфорт, красоту и не боятся проявить свой характер. Pl.: Творчество какого модельера Вас вдохновляет больше всего? А. Б.: Карл Лагерфельд талантлив и гениален во всех своих начинаниях. Могу долго рассматривать его фотоальбомы. Pl.: В чем видите смысл украинской моды, если взоры большинства ее поклонников обращены к Милану, Парижу и Нью-Йорку? А. Б.: Украинская мода сегодня только начала пускать корни, но у наших дизайнеров есть возможность добиться всемирного признания. Чтобы быть стильным и красивым, не обязательно жить в Париже или Лондоне. Pl.: Какие бренды предпочитаете в повседневности, на отдыхе? А. Б.: Люблю покупать одежду из натуральных тканей. Это могут быть абсолютно разные бренды — от американских до бразильских.

Pl.: Знакомы ли Вы с ювелирным и часовым искусством настолько, чтобы целенаправленно собирать свои личные коллекции? А. Б.: Да. Благодаря моему любимому мужчине я могу не только любоваться украшениями в витринах магазинов, но также имею неплохую собственную коллекцию. Если мне нравится красивая вещь, могу в нее влюбиться, и это послужит для меня вдохновением. Pl.: Сегодня часть молодежи заражена «вирусом» дауншифтинга. Что думаете об этом? А. Б.: Я уважаю таких людей и не осуждаю их. Для кого-то это философия жизни. Дауншифтинг может быть как путем к счастью, так и побегом от реальности. Лично я получаю радость от самореализации и активного образа жизни. К тому же меня дома ждет семья, поэтому я не мечтаю о райских островах. PL


ЛЕОНАРДО ДІКАПРІО ТА ЙОГО КАРЕРА КАЛІБР 1887 ХРОНОГРАФ

КИЇВ: «CRYSTAL», вул. Володимирська, 20/1а, (044) 278-61-11; «Дека», ТРЦ «Караван», вул. Лугова, 12; ТРЦ «Дрім Таун», пр. Оболонський, 1; ТРЦ «Аладін», вул. Гришка, 3а; «Монтеграппа», вул. Хрещатик, 12; ДНІПРОПЕТРОВСЬК: «ИМПЕРАДОR», гранд-готель «Україна», пр. К. Маркса, (056) 370-38-39; ДОНЕЦЬК: «КРИСТАЛЛ», вул. Артема, 121, (062) 335-76-46; «Дека», пр. Гурова, 13; ТРЦ «Донецьк-Сіті», вул. Артема, 130; «Монтеграппа», вул. Артема, 145а; ОДЕСА: «CRYSTAL», галерея «Сады Победы», пл.10 Квітня, (048) 785-03-85; ЗАПОРІЖЖЯ: «Акцент», пр. Леніна, 151; «Дека», пр. Леніна, 218; ЛУГАНСЬК: «Время и стиль», вул. Героїв ВВВ, 7; «Дека», ТЦ «Луганск-Сити-Центр», вул. Радянська, 56; ЛЬВІВ: «Женева», вул. Театральна, 10; ХАРКІВ: «Часомерье», пл. Конституції, 1; «Дека», ТРЦ «Караван», вул. Героїв Праці, 7; «Nicole», вул. Сумська, 106 ВІДДІЛ ДИСТРИБ’ЮЦІЇ: тел. +38 (066) 742-38-25.


ЛУЧШИЙ ВЫБОР

ЕСЛИ НЕБО ЗА ОКНОМ ЗАСТИЛАЮТ ОСЕННИЕ ХМУРЫЕ ТУЧИ, ЭТО НЕ ПОВОД ДЛЯ МЕЛАНХОЛИИ. РОСПИСЬ ЭКСКЛЮЗИВНОГО ФАРФОРОВОГО СЕРВИЗА CIEL BLEU ПОЗВОЛЯЕТ ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ ВО ВРЕМЯ КАЖДОГО ЧАЕПИТИЯ.

CIEL BLEU –

ЧАЙ ПОД ОБЛАКАМИ

С

ервиз Ciel Bleu был разработан Майклом Зигером — дизайнером и совладельцем немецкой компании Sieger Design, выпускающей посуду и аксессуары под маркой Sieger by Fürstenberg. Чайный сервиз на двенадцать персон представляет собой вершину мастерства фарфоровых мануфактур в Германии. Небесную лазурь оттеняет 24-каратный золотой ободок. Дно тарелок также украшено золотом, а их поверхность отполирована вручную. Выпуск лимитирован — во всем мире найдется

114

platinum

не более двадцати таких же сервизов, что указывает на их особую эксклюзивность. Fürstenberg производит фарфор с 1747 года. Компания из Нижней Саксонии сегодня устанавливает новые стандарты в производстве, представляя коллекции дизайнерской посуды премиум-класса. Мастера компании постоянно совершенствуют классические традиции, а также создают новые произведения прикладного искусства. При этом наряду с ручной работой они применяют и современные технологии, что позволяет создавать фарфор наилучшего качества.

Символ торговой марки — синяя буква F с короной над ней. Этот знак известен ценителям роскошного немецкого фарфора. Эксклюзивное представительство торговой марки Sieger by Fürstenberg в Украине — дизайнгалерея StilHaus. PL

T

he unique Ciel Blue tea service by Michael Sieger represents the pinnacle of craftsmanship. The basic blue colour of the sky is accentuated by the 24-carat gold rim and the surface is polished by hand. A limited edition of 20 services ensures additional exclusivity.



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

ЭЛЕМЕНТЫ ДЕКОРА ENGLISH HOME, САМОГО ИЗВЕСТНОГО В ЕВРОПЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ТЕКСТИЛЯ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА. С МОМЕНТА ОСНОВАНИЯ В 1983 ГОДУ КОМПАНИЯ РАДУЕТ СВОИМИ ИЗДЕЛИЯМИ ПОКЛОННИКОВ ТРАДИЦИОННОЙ АНГЛИЙСКОЙ ВЫШИВКИ.

Текстиль English Home, коллекция Whitehall, аппликация тафтой и шелком по бархату

КАК В СТАРОЙ ДОБРОЙ

АНГЛИИ…

Р

азнообразные коллекции скатертей, покрывал, гардин, тюлей, декоративных подушек — вот далеко не полный перечень шедевров English Home. Вся продукция неизменно украшена вышивкой в характерном английском стиле, а также кружевом ручной работы. Дизайн каждого фабричного изде-

T

hose, who favor Merry Old England style high class home textile, know the English Home company. World best hotels and theatres are decorated with the magnificent English Home textile with its vivid embroidery pattern, performed in English style. English Home textile perfectly fits into Clive Christian classical interiors. These two brands represent English aristocraticism and respectability.

116

platinum

лия воссоздается по архивным документам и сохранившимся с прежних времен образцам. Тому немало способствует тесное сотрудничество компании с музеями, входящими в список национального наследия Англии: The Royal Academy, The Metropolitan New York, The British Museum, English Heritage, Historic Royal Palaces, The Victoria and Albert Museum. Высокое качество и стиль «в духе старой доброй Англии» обеспечили English Home большое количество поклонников во всем мире. Наглядным показателем этого является тот факт, что текстиль компании используется для внутреннего убранства отелей мирового уровня, таких как The Ritz, The Hemple, The Westbury, Skibo Castle, а также всемирно известных театров: The Royal Shakespeare, Covent

Garden, Royal National. Кроме того, при создании оскароносных фильмов «Мулен Руж», «Гарри Поттер», «Ноттинг Хилл» и многих других продукция English Home использовалась в оформлении съемочных площадок. Текстиль English Home прекрасно вписывается и в роскошные классические интерьеры от Clive Christian. Эти два бренда наряду с Christopher Hyde и Arthur Price не только олицетворение английского аристократизма и респектабельности, но и весьма удачный вариант внесения разнообразия в декор помещения с целью достижения неповторимого шарма, уюта и гармонии обстановки. Оценить по достоинству и приобрести текстильные изделия English Home можно в шоу-руме Сlive Сhristian в Киеве на улице Гоголевской, 4. PL



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

DENNIS BASSO ЭФФЕКТНО СОЧЕТАЕТ ДРАГОЦЕННЫЕ ВИДЫ МЕХА И КОЖИ

МЕХ

ПО-КОРОЛЕВСКИ DENNIS BASSO — ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ МОДНЫЙ БРЕНД, ВЕЩИ КОТОРОГО НОСЯТ СВЕТСКИЕ ЛЬВИЦЫ И ЗНАМЕНИТОСТИ. ДЕННИС БАССО НА ПРОТЯЖЕНИИ ПОСЛЕДНИХ 25 ЛЕТ ИМЕЕТ СТАТУС ОДНОГО ИЗ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ ДИЗАЙНЕРОВ АМЕРИКИ.

D

ennis Basso is an exclusive fashion brand, most favored among It girls and celebrities. Dennis Basso combines precious fur and leather and makes spectacular combinations of unusual colors and materials. The new autumn-winter collection «The King of Fur» presents exclusive coats and jackets from materials of contrast colors and different textures.

118

platinum

П

альто Dennis Basso создают вручную из роскошных мехов, кожи и тканей. Дизайнер учитывает предпочтения клиентов и наиболее актуальные модные тренды. Главные особенности — сочетание драгоценных видов меха и кожи, эффектные комбинации материалов, а также неординарные цветовые решения. Бренд представлен на рынке США и других стран в изысканных бутиках высокой моды: в НьюЙорке на Мэдисон-авеню, в Аспене — в роскошном горном Little Nell Hotel, в Вейле — в пятизвездочном отеле The Four Seasons, в Лондоне — в универмаге Harrods. В меховые пальто Dennis Basso с удовольствием укутываются звезды шоу-бизнеса Брук

Шилдс, Ева Лонгория, Иванна Трамп, Анна Винтур, Лайза Минелли и Джанет Джексон. В коллекции осень-зима — 2013/2014 «король меха» представляет эксклюзивные пальто и жакеты из материалов контрастных тонов и разнообразных текстур, а также использует такие эффектные сочетания оттенков, как черный с синим. Дизайнер, например, может запросто комбинировать мех русского соболя с кожей аллигатора: корсаж из зеленой кожи крокодила вдруг появляется на соболином пальто зеленого оттенка. В новом сезоне Бассо предлагает носить легкие широкие меховые болеро с длинными узкими платьями в пол, дополненными роскошными перчатками из кожи ящерицы. PL В Украине марка Dennis Basso представлена в магазинах: Symbol Sophia, Киев, ул. Владимирская, 20/1а (Софийская площадь), (044) 238-69-27 Symbol Gorodetskogo, Киев, ул. Городецкого, 6, (044) 279-38-51 Symbol Plaza, Харьков, пл. Свободы, 7, (057) 705-11-59 Symbol Lady, Одесса, ул. Пушкинская, 14, (048) 711-61-30 Symbol, Днепропетровск, бул. Катеринославский, 1, (056) 732-08-73 (открытие в октябре)



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

ЗАЖГИТЕ СВЕЧИ ARIZZI

Н

астенный светильник Arizzi в виде подсвечника – настоящий арт-объект, который прибавляет интерьеру изысканность эпохи королевских балов, привносит в дом роскошный колорит дворцовых залов и помогает отвлечься от суеты современной жизни. Все элементы лампы Arizzi из новой коллекции 2013 года сделаны из латуни с драгоценным золотым покрытием «под старину». Итальянская фабрика Arizzi Mario&Figli была создана в 1980 году Марио Арицци, который достиг совершенства в обработке латуни, бронзы и меди. С тех пор мастера Arizzi изготавливают люстры, настольные лампы и бра вручную — от проектирования до создания мельчайших деталей каждой модели, что придает их творениям особую эксклюзивность и ретро-шик.

УЮТНАЯ РОСКОШЬ MATTEO

У

бедить себя встать с постели итальянского бренда Мatteo очень непросто. Изысканное белье изготавливают из роскошного текстиля, который ткут на ведущих фабриках Италии. Производство и дизайн-студия находятся в Лос-Анджелесе. Натуральные ткани обрабатывают органическими красителями, рецепты которых компания держит в строжайшем секрете. Постоянное сотрудничество между творческим коллективом студии и швейной мастерской дает возможность быстро реагировать на вызовы моды и получать качество, не имеющее аналогов. Винтажный стиль, кружева и вышивка ручной работы, жаккардовое плетение египетской хлопковой пряжи и нежные пледы из тончайшего кашемира делают коллекции Matteo уникальными.

120

platinum



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

ПЕРО ОДНОГО ГЕНИЯ

ЗИМНИЕ ТРЕНДЫ BRIONI

Н

а презентации своей коллекции осень-зима — 2013/2014 Brioni британец Брендан Муллейн — новый главный дизайнер итальянской компании Brioni представил полный гардероб элегантного путешественника, который едет из Милана в Сибирь. Одежда выдержана в модных цветах — от бежевого до темно-синего, костюмы пошиты из тонкой шерсти с добавлением беби-кашемира, шерсти викуньи и шелка. Роскошной защитой от морозов выглядят куртки, бомберы, парки, пальто из бобрика. Стильному «сибиряку» полагается сумка из матовой кожи крокодила или из узорчатого кашемира. Точкой в коллекции стал шикарный аксессуар — запонки ручной работы из платины и золота, созданные в сотрудничестве с лондонской студией дизайна Fredrikson Stallard.

122

platinum

И

тальянская компания Montegrappa представила новую лимитированную коллекцию письменных инструментов Salvador Dali из серии Genio Creativo. Ручка сделана из целлулоида малахитового цвета и золота, колпачок увенчан фигурой слона из 18-каратного золота — любимого образа художника. Колпачок серебряной версии Salvador Dali декорирован такой же деталью, но на корпусе из синего перламутрового целлулоида изображен конь и приведена цитата из автобиографии художника: «Не было и дня, чтобы я не оседлал коня своего воображения». Montegrappa Salvador Dali упакованы в шкатулки в форме яйца, символизирующего, как считал Дали, чистоту и совершенство.



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

ВЕНА — ГОРОД ДЛЯ ТЕХ, КТО СТРЕМИТСЯ К ВЫСОКОМУ КАЧЕСТВУ ЖИЗНИ. СТАРШИЙ МЕНЕДЖЕР АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ AVANTGARDE PROPERTIES ЭЛИЗАБЕТ КЭРОЛИТОМАС РАССКАЗАЛА ОБ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ УСЛУГАХ ПОДБОРА ЖИЛЬЯ.

Vienna is a city for those who are committed to a high quality life. The senior manager of the real estate agency Avantgarde Properties Elizabeth KarolyThomas spoke about the individual services of housing choice.

Старший менеджер агентства недвижимости Avantgarde Properties Элизабет Кэроли-Томас

РЕЗИДЕНЦИЯ

В ВЕНЕ

АГЕНТСТВО НЕДВИЖИМОСТИ AVANTGARDE PROPERTIES ПОМОЖЕТ ВЫБРАТЬ РОСКОШНОЕ ЖИЛЬЕ В ПРЕСТИЖНЫХ РАЙОНАХ ИЛИ В ПРИГОРОДЕ ВЕНЫ, ОБУСТРОЕННОЕ СОГЛАСНО МИРОВЫМ СТАНДАРТАМ

124

platinum

Platinum: Уважаемая госпожа Элизабет, каковы, по Вашему мнению, преимущества жизни в Вене по сравнению с другими европейскими столицами? Элизабет Кэроли-Томас: Другими словами, почему стоит приобретать недвижимость в этом городе? Многие международные исследования и опросы подтвердили, что Вена является городом номер один по самому высокому качеству жизни. Чистота, безопасность и политическая стабильность — все это составляющие самого главного качества. Среди многочисленных преимуществ Вены можно выделить также то, что она предоставляет отличное медицинское обслуживание, имеет большое количество международных школ и обилие культурных достопримечательностей. Вена предлагает престижное и роскошное жилье по самым высоким мировым стандартам. Несмотря на неуклонный рост цен, покупатели по-прежнему считают рынок недвижимости Вены более доступным по сравнению с другими европейскими столицами, такими как Париж или Лондон. Pl.: Какой европейский город наиболее подходит для людей, которые предпочитают спокойный образ жизни? Э.К.-Т.: И снова я назову Вену. Как одинокие люди, так и семьи, предпочитающие тишину и покой, будут наслаждаться зеленью парков, спокойствием и безопасностью в эксклюзивных жилых районах, таких, например, как на северной окраине, но в непосред-

ственной близости от центра Вены. Расположенные вдоль безупречно ухоженных улиц с роскошными тенистыми каштанами, изысканные частные резиденции предлагают просторные интерьеры с восхитительной отделкой и потрясающей панорамой на старый город. Pl.: Какой тип недвижимости является наиболее перспективным для инвестирования? Э.К.-Т.: Безусловно, это многоквартирные дома, которые находятся в историческом центре столицы Австрии. Такие инвестиции обещают владельцам большую и довольно быструю доходность. Pl.: Какие районы Вены стоит выбирать тем иностранцам, кто собирается приобрести постоянное жилье в Вене? Э.К.-Т.: Лучшими местами для приобретения постоянного жилья в настоящее время являются 13-й, 18-й и 19-й районы на окраинах Вены, приблизительно в 20 минутах езды от центра города. В двух последних много роскошных особняков и, что важно, большой выбор международных школ, в которых могут учиться дети разных национальностей. Hinterbrüh l является другим привлекательным местом проживания, оно дарит ощущение деревенской жизни, но в то же время расположено рядом со всей инфраструктурой большого города. Pl.: Пользуются ли сегодня спросом загородные дома и усадьбы на окраинах Вены среди


людей, которые рассматривают их как вторичное жилье для того, чтоб избежать суеты цивилизации и просто окунуться в дауншифтинг? Э.К.-Т.: Успешные люди, живущие в оживленном центре любого города мира, безусловно, находятся в поиске вторичного жилья в зеленых зонах внешних районов и в близлежащих к столицам живописных деревнях. Резиденция на выходные дни, апартаменты с прекрасным садом, виллы и особняки с огромной открытой парковой территорией со всеми удобствами идеально подойдут как для деловых встреч и корпоративов, так и для посиделок в семейном кругу. Все это есть в Вене.

ВЕНА ЯВЛЯЕТСЯ ГОРОДОМ С САМЫМ ВЫСОКИМ КАЧЕСТВОМ ЖИЗНИ В ЕВРОПЕ Pl.: Есть ли какие-то особые требования к покупке недвижимости в Австрии? Э.К.-Т.: Спасибо, это очень важный вопрос, ответ на который необходимо знать, прежде чем начать поиск. Итак, вот эти требования. Гражданам других стран или акционерам неавстрийских предприятий, не входящих в ЕС, требуется обязательное одобрение комиссии передачи имущества. Австрийские граждане и граждане стран – членов ЕС освобождены от этого требования. Зонирование, а также планы развития должны быть проверены на предмет возможных ограничений строительной деятельности на земельных участках. Договора купли-продажи должны быть легализованы нотариусом. Как правило, должны быть оплачены следующие налоги и сборы: – 3,5% — налог на передачу собственности от покупной цены имущества; – 1,1% — регистрационный взнос в суде от покупной цены имущества; – приблизительно €95,00 — административные сборы; – около 1–2% — оплата услуг адвоката (+20% НДС) от покупной цены; – комиссия 3% (+20% НДС) — вознаграждение агента по недвижимости, проводящего сделку. Приобретение вторичного жилья имеет некоторые ограничения, так как подпадает под нормативные акты, находящиеся под юрисдикцией соответствующих федеральных земель. Они могут отличаться в деталях, и правила в некоторых провинциях могут быть более строгими, чем в других. В каждом конкретном случае наше агентство оказывает консультативную помощь по всем вопросам, касающимся приобретения жилья. Добро пожаловать в Вену! PL


ЛУЧШИЙ ВЫБОР

T

oday the attention is focused on the silhouette, material and color of the suit, as well as on its smallest details, that embody the spirit of true elegance. These details led to the creation of the Domino Homme concept. The Domino For Men Boutique is the best representation of the style of a modern man.

DOMINO HOMME —

ГИД ПО СТИЛЮ

В

о все времена умение элегантно и к месту одеваться числилось среди немаловажных талантов делового человека, которому мысли о красе ногтей не мешали вершить судьбы и ворочать капиталами. Создатели донецкого бутика мужской одежды Domino for Men ориентировались на образ джентльмена, для которого важны не только книжные полки, но и гардеробные. Он прислушивается к советам профессионалов.

126

platinum

Сегодня должного внимания требуют силуэт, материал и цвет, а также мельчайшие детали костюма, в которых проявляется дух и буква закона истинной элегантности. С мыслью об этом и родилась концепция Domino Homme — флагманского бутика сети Domino for Men и форпоста мужской моды, который воплощает лучшие представления о стиле современного мужчины. Все элементы интерьера бутика сделаны по индивидуальному заказу в Италии, а ассортимент ориентирован на искушенно-

го горожанина, знающего толк в роскоши. Здесь представлены одежда, обувь и аксессуары более полусотни марок — от Dolce & Gabbana и Gucci до Brunello Cucinelli и Cipa by Kiton, а также линейка одежды и трикотажа бренда Domino Homme, созданного при содействии Kiton Group. Domino Homme — уголок того самого «мужского мира», о котором из-под иглы дизайнерского Hi-Fi проигрывателя надрывно поет известный любитель вычурных костюмов «с искрой» Джеймс Браун. PL



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

ТАЙНЫ

НАСТОЯЩИХ МУЖЧИН ИТАЛЬЯНСКАЯ МАНУФАКТУРА CESARE ATTOLINI 80 ЛЕТ НАЗАД СОЗДАЛА МУЖСКОЙ КОСТЮМ, КОТОРЫЙ ДО СИХ ПОР ЯВЛЯЕТСЯ ЭТАЛОНОМ КРОЯ, ДИЗАЙНА, КАЧЕСТВА И ВОЖДЕЛЕННЫМ ПРЕДМЕТОМ ЖЕЛАНИЯ СИЛЬНЫХ МИРА СЕГО.

128

platinum

K

остюм необходим каждому мужчине, чтобы подчеркнуть достоинства своего сложения, статус и элегантный вкус. Как это сделать лучше всего, знают итальянские портные, овладевшие секретами безупречного кроя. В костюмах компании Cesare Attolini мужчина сумеет «подать» себя в самом выгодном свете. Однако есть вещи, которые определяют не только статус мужчины, но и его утонченный стиль и даже внутреннюю эстетику. Крой, ткань, посадка, дизайн — эти характеристики должны быть безупречными для делового костюма. Но есть кое-что еще, что выделяет поистине элегантного мужчину: соответствие

внешности внутреннему духовному миру. Все великие идеи и глобальные свершения сопровождаются деталями, диктующими определенное качество жизни. Костюм Cesare Attolini не просто предмет гардероба — это второе «я» мужчины, который обладает изысканным вкусом и привык брать от жизни только самое лучшее. Уникальное лекало пиджака придает фигуре совершенные очертания, подчеркивая ее достоинства и скрывая недостатки. Двадцать пять часов кропотливого труда над каждым экземпляром, исключительно ручная работа, бескомпромиссный подход к качеству тканей и деталей сделали бренд Cesare Attolini номером один в пошиве эксклюзивных мужских костюмов во всем мире.


Компания во главу своей деятельности ставит традиции и безупречное качество. Над каждым костюмом трудятся лучшие итальянские портные, которые из поколения в поколение передают свое мастерство. Используя, как и много лет назад, лишь ножницы, иглу и наперсток, мастера вкладывают душу в каждый стежок. На машине делается лишь один шов — центральный, на спине пиджака.

КОСТЮМЫ CESARE ATTOLINI – УДОБНЫЕ И ЭЛЕГАНТНЫЕ. ОНИ ПРИЗВАНЫ ПОДЧЕРКИВАТЬ ДОСТОИНСТВА МУЖСКОЙ ФИГУРЫ Костюмы Cesare Attolini — удобные и легкие. Их часто сравнивают со сложными часовыми механизмами, где каждая деталь доведена до совершенства. Наличие в шкале размеров четвертей позволяет идеально подогнать костюм Cesare Attolini по фигуре мужчины с любыми особенностями телосложения и даже с учетом его деятельности и образа жизни. Традиции, имя, история, филигранное исполнение и внимание к мельчайшим деталям сделали компанию Cesare Attolini главным поставщиком костюмов для успешных мужчин по всему миру. PL

80

years the Italian manufactory Cesare Attolini created a men’s suit, which still remains the standard of fit, design and quality. Cesare Attolini costumes embrace strong sexual energy, youth and luxury and highlights the sophisticated taste of a man wearing it. The Cesare Attolini costumes can be fairly called the ‘Alter Ego’ of a man.

platinum

129


ТОЧКА ЗРЕНИЯ

ДЕНИС МАТВИЕНКО

ДАУНШИФТИНГ:

СНИЖЕНИЕ, СКОЛЬЖЕНИЕ, ПАДЕНИЕ?

Д

ауншифтинг — это не просто попытка отдохнуть от надоевших дел. Это поиски той волшебной двери, за которой будет новая, совсем не похожая на сегодняшнюю жизнь. У каждого свой способ приобщения к этому явлению. Ктото сжигает все мосты и переезжает на другой конец света, чтобы лежать под пальмами и изучать духовные практики. Кто-то берет бессрочный отпуск и собирается с мыслями, пожиная плоды нажитого за годы неустанного труда. А кого-то бескомпромиссная муза вынуждает отказаться от карьерной гонки, сбавить темп и заняться тем, к чему есть истинный талант. Журналисты Platinum поинтересовались мнением представителей разных профессий, совместима ли жизнь на пониженных оборотах с успехом и готовы ли они в определенный этап жизни стать на путь дауншифтеров.

130

platinum

D

ownshifting is not just an attempt to break free from boring things. It searches for the magical door that will lead you into absolutely different and exciting life. Someone burns all the bridges and moves halfway around the world to lie under the palm trees and explore spiritual practices. Someone takes an indefinite leave to organize his or her thoughts; others may give up their career race and devote themselves to their true talents. The journalists of Platinum Magazine asked successful people if they were ready to become the downshifters.

Обладатель четырех Гран-при международных конкурсов артистов балета. Ему рукоплескали в России, Америке, Японии, Франции, Италии. Заслуженный артист Украины.

ВСЕГДА НА ПЕРВЫХ ПАРТИЯХ Platinum: Денис, в Вашем служении Мельпомене были периоды «почивания на лаврах»? Денис Матвиенко: Такого рода профессия не позволяет сбавлять обороты с самого детства. Если остановишься — рискуешь потерять все, чего достиг. Поэтому ни дауншифтинга, ни «паузы скушать «Твикс» в моей жизни никогда не было. Если хочется совместить дауншифтинг с искусством балета или активным спортом, то надеяться на высокие достижения не стоит, можешь забыть о зрительском успехе и высших ступеньках на пьедестале. Это прямой путь в миманс или на турник во дворе дома, а значит, лучшие сцены мира, первые партии и Олимпиады — только на экране телевизора. Когда мне довелось руководить балетной труппой Национальной оперы Украины, я оставался «играющим тренером» и продолжал танцевать в знаменитых театрах. То есть я бы мог оправдывать уход со сцены тяжестью ответственности за труппу, но это было бы самообманом. Pl.: Век творчества артистов балета недолог. А что потом? Д. М.: У меня растет дочь, хочу ей дать очень многое, а после… буду путешествовать по миру. Pl.: Ну хоть что-то положительное есть в дауншифтинге? Д. М.: Если это путь к гармонии — прекрасно! Если в его основе эгоизм — это трагедия.


ЛЕОНИД КАНТЕР

РОМАН ТУГАШЕВ Владелец Gastro Bar Tomatoes и бутербродной на колесах Romas PopUp Bistro, основатель фестиваля «Уличная еда». Экс-адвокат с частной юридической практикой.

Владелец кинокомпании Lizard films, режиссер, инициатор артпроекта «С табуретом к океану», соучредитель творческого эко-поселения «Обирок», основатель фестиваля «Хлеб».

«СТОП! СНЯТО! НАВСЕГДА!»

«СКОЛЬЗИТЬ» ПО ЖИЗНИ

Platinum: Леонид, почему Вы решили оставить карьеру режиссера и посвятить себя путешествиям? Леонид Кантер: Когда съемки продолжаются днем и ночью в течение нескольких лет, а результат, о котором мечтал, все отдаляется, то поневоле задумаешься: а зачем? В кинокомпании Lizard films снято более 50 фильмов, в которых играли знаменитые актеры. Но где эти фильмы? Сжатые до предела сроки, навязывание актерского состава, произвол продюсеров не давали возможности реализовать задуманное в должной мере. Такое кинопроизводство скорее походило на выпечку блинов, чем на творчество. Однажды я понял, что «бетонную стену лбом не прошибешь» и придумал игру «С табуретом к океану» — собрал команду единомышленников, запер офис и отправился в путешествие.

Platinum: Роман, почему Вы решили оставить юриспруденцию и стать ресторатором? Роман Тугашев: Надоело заниматься казуистикой, в нашей стране понятие «право» слишком размыто. Также к переменам в образе жизни подтолкнуло рождение дочери. Хотелось больше времени уделять семье, быть независимым и заниматься своим собственным делом.

Pl.: Жизнь вдали от цивилизации на хуторе — это дауншифтинг? Л. К.: Простого ответа нет, но в моей жизни появилась другая динамика и исчезли «городские» стрессы. Заготовить дрова к зиме, натаскать воды из колодца… эта работа приносит радость телу и духу. Pl.: А как же творчество? Л. К.: За шесть лет «Обирок» стал культурным центром Черниговщины. Только этим летом мы провели четыре фестиваля и пять творческих мастерклассов. Нашим главным мероприятием стал фестиваль сбора урожая «Хлеб».

Pl.: Что Вас больше всего радует в «новой» жизни? P. Т.: При хорошем планировании я могу позволить себе больше, чем во время работы наемным сотрудником. Правильно организовав дело, легко найти время для отдыха. Как ни странно, чем больше я отдыхаю, занимаюсь спортом, читаю, тем больше успеваю решить рабочих задач. Pl.: А вдруг и новое занятие прискучит, что тогда? Р. Т.: Наверняка так и случится. Мне нравятся теплые страны, с размеренной жизнью, активными видами отдыха, сиестой и вкусной едой. После отдыха в Доминиканской Республике месяца два меня «не отпускало». Мечтал только об одном — уехать в эту страну, довольствоваться минимальными благами и наслаждаться жизнью. Pl.: В чем Вы видите главный «манок» дауншифтинга? Р. Т.: Он пробуждает способность «скользить» по жизни, радоваться каждому дню, не гнаться за деньгами, успехом. Это возможность счастья «здесь и сейчас».

platinum

131


АРТ-ОБЪЕКТ

«СТИХИЙНЫЕ» ДРАГОЦЕННОСТИ ДИЗАЙН ЭТИХ УКРАШЕНИЙ ВДОХНОВЛЕН СТЕКАЮЩЕЙ ЛАВОЙ ВУЛКАНА, КОТОРАЯ ИЗЛУЧАЕТ ОГНЕННЫЙ ЖАР. ОРАНЖЕВЫЕ ОПАЛЫ ЗАВОРАЖИВАЮТ, А СОЧЕТАНИЕ БЕЛЫХ И КОРИЧНЕВЫХ БРИЛЛИАНТОВ ПОХОЖЕ НА ЗАСТЫВАЮЩУЮ МАГМУ.


Серьги: розовое и черненое золото 18 К, опалы – 28,46 ct, белые бриллианты – 0,11 ct, коричневые бриллианты – 4,29 ct, оранжевые сапфиры – 3,29 ct, желтые сапфиры – 0,58 ct Колье: розовое и черненое золото 18 К, опалы – 37,30 ct, белые бриллианты – 0,05 ct, коричневые бриллианты – 1,61 ct, оранжевые сапфиры – 5,36 ct


АРТ-ОБЪЕКТ

МУЗЫКА

СТАРИНЫ И КОСМОСА ШВЕЙЦАРСКАЯ ЧАСОВАЯ КОМПАНИЯ MB&F СОВМЕСТНО С REUGE MUSIC СОЗДАЛИ МУЗЫКАЛЬНУЮ ШКАТУЛКУ АВАНГАРДНОГО ДИЗАЙНА В ФОРМЕ ЗВЕЗДОЛЕТА, НО МЕХАНИЗМ В НЕЙ ВЫГЛЯДИТ, КАК И 300 ЛЕТ НАЗАД.

134

platinum


Музыкальная шкатулка Music Machine platinum

135


НЕВИДАЛЬ PLATINUM

QEELIN –

ШИК ПАРИЖА И БЛЕСК ГОНКОНГА ДРЕВНЕЕ МИФИЧЕСКОЕ КИТАЙСКОЕ СУЩЕСТВО QEELIN, КОТОРОЕ, СОГЛАСНО ПОВЕРЬЮ, ПРИНОСИТ УДАЧУ И ЯВЛЯЕТСЯ СИМВОЛОМ ЛЮБВИ, ДАЛО ИМЯ НОВОЙ ДЛЯ СЛУХА УКРАИНЦЕВ ЮВЕЛИРНОЙ КОМПАНИИ, СУМЕВШЕЙ СОЕДИНИТЬ ВОСТОК С ЗАПАДОМ.

Екатерина Тимофеева, даймонд-эксперт, геммолог Ekaterina Timofeyeva, the diamond-expert, gemologist

П

омню, в детстве словосочетание «Шелковый путь», однажды услышанное на уроке истории, вызвало в душе волнительное чувство: смесь впечатлений от древнего сказания с ожиданием праздника. С тех пор Восток стал для меня синонимом тайны, ассоциативно связался с теплым радужным спектром, дурманящими ароматами специй, тончайшими шелками и сокровищами ненайденных кладов. Наиболее значимы на Шелковом пути пещеры Дуньхуан, знаменитые храмами, не имеющими аналогов по богатству скульптурных и живописных памятников. Именно во время визита в эти легендарные пещеры Деннис Чан, выпускник гонконгского политехнического университета, проникся восхище-

136

platinum

Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон: белое золото 18 К, 472 бриллианта – 2,90 ct, 100 рубинов – 0,62 ct

нием к традиционным искусствам Китая и принял решение основать в Париже вместе с предпринимателем Гийомом Брошаром ювелирную компанию Qeelin, которая за последние десять лет прославилась исключительным качеством hi-end jewelry. Огонь интереса к новой компании зажегся на Каннском кинофестивале 2004 года, когда гонконгская актриса Мегги Ченг получала приз «За лучшую женскую роль» в украшениях Qeelin коллекции Wulu. Королевские семьи Марокко, Брунея, Катара, Бахрейна, Саудовской Аравии, звезды шоубизнеса, которые мгновенно реагируют на появление новых произведений ювелирного искусства, стали коллекционерами Qeelin, прекрасно понимая, куда они вкладывают свои деньги.


T

he ancient Chinese mythical creature Qeelin, which is believed to bring good luck and is known as a symbol of love, has given a new name to a jewelry company that has managed to unite East and West. Innovative, sophisticated and original designs, accompanied by precious stones ensure the exclusivity of Qeelin jewelry.

Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон: розовое золото 18 К, 574 бриллианта – 3,85 ct

Qeelin, коллекция СС’ Roobot, кулон: белое золото 18 К, 164 бриллианта – 0,83 ct, 176 розовых сапфиров – 0,93 ct

QEELIN – НОВЫЙ ЛЮКСОВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ БРЕНД, КОТОРЫЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТ КОМПАНИЯ CRYSTAL GROUP UKRAINE Меня в Qeelin покорил микс западного и восточного стилей, нестандартные, сложные и оригинальные дизайны, а также то, что компания использует самые лучшие материалы для создания своих украшений — платину, золото высшей пробы, бриллианты категории E и F, сапфиры, рубины и другие восхитительные по красоте драгоценные камни. При создании представленной на странице коллекции СС’ Roobot Деннис Чан вдохновился личной

коллекцией винтажных игрушек. Я при взгляде на них вспомнила цитату из романа Айзека Азимова о роботах: «Мы обязаны спасти вас. От вас самих...». Мальчики и девочки «роботы» существуют в нескольких вариантах исполнения — в белом и розовом золоте, инкрустированные цветными бриллиантами, рубинами и сапфирами. Сложнейшие, на уровне часовых, механизмы «игрушек» позволяют им двигаться. Коллекции Qeelin пользуются высоким спросом в Париже, Лон-

доне, Шанхае, Пекине, Гонконге, Сингапуре и Токио. Я хочу и надеюсь, что вкус украинских ценителей ювелирного искусства добавит в этот список и Киев. PL platinum

137


«ЗОЛОТОЕ РУНО» НИКОСА КОУЛИСА

К

огда озарение накладывается на благодатную почву таланта, результат поражает масштабностью. Счастливому обладателю произведения искусства словно даруется частица души творца, создавшего шедевр. Греческий ювелир Никос Коулис совсем молод, но о его коллекциях украшений говорят в профессиональных кругах, как о новом слове в ювелирном искусстве. Свежий взгляд Коулиса на саму суть украшений не мог остаться незамеченным. Стиль, который он выбрал, принято называть fashion jewellery — это вещицы на каждый день, имеющие непринужденный, даже легкомысленный, ни к чему не обязывающий вид и созданные из драгоценных металлов и камней высшего качества, но без запредельной цены.

T

he Greek jeweler Nikos Koulis is quite young, but in professional circles his collections of jewelry are quite known and are said to be a new word in the art of jewelry. Professional jewelers and true connoisseurs cannot help notice that Koulis has a fresh look at the essence of ornaments. The style he has chosen is called the fashion jewelry. Ornaments by Nikos Koulis are airy, so their proud owner won’t be committed to any specific style and will be able to wear them every day.


Nikos Koulis, коллекция Lucky Horns, серьги: белое золото 18 К, бриллианты Nikos Koulis, коллекция Fontana, браслет: черненое золото 18 К, бриллианты


Nikos Koulis, коллекция Fontana, кольцо и серьги: черненое золото 18 К, черные и белые бриллианты



Nikos Koulis, коллекция Fontana, кольца: белое и черненое золото 18 К, белые и черные бриллианты




Nikos Koulis, коллекция Phaedra’s Box, кольца, серьги и браслет: желтое и розовое золото 18 К, бриллианты



Nikos Koulis, коллекция Phaedra’s Box, колье и кольцо: желтое и розовое золото 18 К, бриллианты


ЗВЕЗДА С ОБЛОЖКИ

HARRY WINSTON: ЗНАКИ СВЫШЕ

ИСТОРИЯ HARRY WINSTON ПОХОЖА НА КОЛЬЕ ИЗ ЧИСТЫХ БРИЛЛИАНТОВ И ПАМЯТЬ О СЧАСТЛИВЫХ СЛУЧАЯХ. ПРИКЛЮЧЕНИЯ УИНСТОНА — ФИЛАНТРОПА, ПУТЕШЕСТВЕННИКА, ИЗОБРЕТАТЕЛЯ — ВСЯКИЙ РАЗ ВЕЛИ К УСПЕХУ.

Harry Winston, коллекция Charms, браслет и кулоны: платина, белые бриллианты

В ЛЮБОМ УКРАШЕНИИ HARRY WINSTON ЖИВЕТ ОСОБАЯ МАГИЯ. НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ CHARMS ОБЪЕДИНЯЕТ ГЕНИАЛЬНЫЕ БРЕЛОКИСИМВОЛЫ — ОТ ОБЕЩАНИЯ НЕИЗМЕННОЙ УДАЧИ ДО ЗНАКОВ ИСТИННОЙ ЛЮБВИ

Рождение нового шедевра в творческой лаборатории Harry Winston

148

platinum

К

аждая вещь, отмеченная логотипом HW, хранит свою историю. Например, в двенадцатилетнем возрасте Гарри Уинстон зашел с отцом в ломбард и в большой коробке со всякой поделочной мелочью выбрал понравившийся зеленый камешек ценой в несколько центов, который оказался настоящим изумрудом и стал «стартовым» капиталом юноши. Это был знак свыше… Гарри-ювелир спешил покорить Нью-Йорк, бриллианты сами стремились к нему. Компании Harry Winston исполнилось пять лет, когда Уинстон за несколько миллионов долларов приобрел редкие бриллианты из частных коллекций и превратил их в украшения, которые создали ему мировую славу. Уинстон был гением предпринимательства и обладал врожденным чутьем «охотника» на бриллианты самого высокого качества и красоты, поэтому его собрание пополнили легендарные алмазы Hope Diamond, Briolette of India и Portuguese Diamond. Уинстон ставил дерзкие опыты, к примеру, приказал расколоть огромный алмаз Sierra Leone «в прямом эфире», при этом ювелир, нанесший удар молотком по камню, потерял сознание. Уинстон изменил светскую жизнь, когда предоставил актрисе Кэтрин Хепберн колье Inquisition — так «брилли-


Harry Winston, коллекция Sunflower, колье: платина, белые бриллианты

антовые дефиле» стали традицией «Оскара». Гарри Уинстон объединил американскую мечту и европейскую романтику, покорив публику по обе стороны океана. Любовные перипетии американки Элизабет Тейлор и британца Ричарда Бартона, щедро замешанные на бриллиантах Гарри Уинстона, — яркое тому подтверждение. В 2013 году коллекция Harry Winston, Ultimate Adornments отдает дань haute couture. Богатое творческое наследие «Короля бриллиантов» продолжает вдохновлять дизайнеров компании. Коллекция Caftan цитирует затейливые этнические рисунки и элегантный стиль 50-х годов. Секрет успеха новых коллекций Harry Winston кроется в сентиментальности, присущей американской нации. Достаточно увидеть бриллиантовые лепестки Sunflower или изящные листья Lily Claster, которые сверкают слезами драгоценной росы. В новой коллекции Charms подобных примет еще больше. Изящные подарки для поклонников HW — ювелирные брелоки-символы. Их можно носить как кулоны, или собирать в браслеты. Геометрия пиона воплощена в бриллиантовом Peony, китайский символ удачи — кулон Lucky Eight. Забавный Loop — напоминает знаменитые грушевидные бриллианты Harry Winston, подвеска-кольцо превращает инициалы ювелира, HW, в брачный союз Husband & Wife. Символично, что логотип на сверкающем брелоке повторяет огранку «изумруд», того самого первого камешка из детства Гарри Уинстона. PL

Harry Winston, коллекция Ultimate Adornments, кольцо Caftan: платина, белые бриллианты

ПРЕЗЕНТАЦИЯ КОЛЛЕКЦИИ ULTIMATE ADORNMENTS СОСТОЯЛАСЬ В РАМКАХ СВЕТСКОГО ПРИЕМА HARRY WINSTON В ЛОНДОНСКОМ ОСОБНЯКЕ SPENCER HOUSE, ГДЕ КОЛЬЦО CAFTAN ПРОИЗВЕЛО НАСТОЯЩИЙ ФУРОР Harry Winston, коллекция Lily Cluster, серьги: платина, белые бриллианты

T

he history of Harry Winston resembles a beautiful necklace encrusted with pure diamonds in memory of happy adventures. The adventures of Winston-the philanthropist, traveler and great inventor always led to success. Every item marked by the HW logo keeps its own history. Harry Winston managed to combine the American dream and European romanticism and won the public on both sides of the ocean.

platinum

149


НОВОСТИ ДИЗАЙНА

ГДЕ КУПИТЬ LYNN BAN?

Ч

тобы порадовать любительниц ювелирного искусства, компания Crystal Group Ukraine занята поиском новинок. Одной из них стал американский бренд класса люкс Lynn Ban. Рианна, Скарлетт Йоханссон, Николь Кидман, Кайли Миноуг и другие «иконы» стиля выбирают эти элегантные украшения из-за их уникального дизайна. Серьги из черненого серебра, инкрустированные черными бриллиантами, дают возможность почувствовать себя привилегированной представительницей высшего класса, демонстрируют утонченное ювелирное «гурмэ» и стремление к перфекционизму. Раньше найти коллекции Lynn Ban можно было только в бутиках США и некоторых столицах мира. Теперь они есть и в Киеве.

«СПИРАЛИ» ИЗ «ВИЗАНТИИ»

C

пираль — с древнейших времен один из самых распространенных декоративных узоров, позаимствованных художниками у матушкиприроды. Раковины моллюсков, дактилоскопический рисунок на пальцах, ДНК — нисходящие и восходящие, параллельные, двойные... Спираль стала весьма сложным символом, но главное — она приоткрывает секрет возникновения Вселенной. Ваза «Спирали» была создана французским ювелиром и стекольных дел мастером Рене Лаликом в 1930 году. Сегодня его творческое наследие талантливо воспроизводят современные дизайнеры компании Lalique. Вазы из матового хрусталя «Спирали» из коллекции «Византия» выпущены в двух размерах: высотой 31 см и вдвое меньше.

Я С ДЕТСТВА УГОЛ РИСОВАЛ…

Ш

вейцарская часовая компания Hublot представляет очередной шедевр — часы Classic Fusion Skeleton Tourbillon King Gold. «Королевское золото» корпуса, полный скелетон с циферблатом в стиле конструктивизма 30-х годов прошлого столетия и турбийон. King Gold — сплав золота 750-й пробы, в котором увеличен процент меди и добавлена платина, что придает корпусу более насыщенный цвет. Знак технического совершенства механизма — турбийон, а также 155 деталей, выполненных с присущим швейцарским мастерам качеством и надежностью. Ручной завод, винты на «иллюминаторе», двуслойный ремешок из кожи крокодила и каучука, а также лимитированность в 99 экземпляров делают эту модель раритетом самой роскошной коллекции.

150

platinum



ШОПИНГ-ТЕРАПИЯ PLATINUM

ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ

Б

утик Cesare Paciotti Home, первый и пока единственный в мире, открылся в столичном торговом центре «Мандарин Плаза», где сосредоточились магазины самых роскошных брендов. В бутике представлены шедевры работ итальянского дизайнера Чезаре Пачотти — домашняя одежда с напылением Swarovski, постельное белье с элементами ручной работы по старинным технологиям, посуда, подарочные наборы с ароматами для текстиля, фитнес-линия для мужчин… Cesare Paciotti — это первоклассное качество, изящные модели, яркие и оригинальные детали, благодаря которым продукция этой марки неповторима и всегда актуальна.

Киев, ул. Бассейная, 4 Бутик Cesare Paciotti Home,ТЦ «Мандарин Плаза», 5-й этаж тел.: +38 (044) 585-85-78 www.paciotti-home.com

ИЗБРАННЫМ ПОСВЯЩАЕТСЯ

В SYMBOL ИСПОЛНЯЕТ ЖЕЛАНИЯ

С

еть мультибрендовых бутиков Symbol ширится с каждым годом. За почти пятнадцатилетнюю историю ее существования было открыто двенадцать магазинов в самых крупных городах Украины — Киеве, Харькове и Одессе. Осенью этого года свои двери распахнут новые: Symbol и Symbol Men в торговых центрах «Каскад» и «Босфор» Днепропетровска. В них будут представлены товары известных марок, тщательно подобранные с целью удовлетворения запросов самых притязательных покупателей. Это бренды класса люкс: Dolce & Gabbana, Valentino, Brunello Cucinelli, Balmain, Giorgio Armani, фирменная обувь Santoni и Casadei, новомодные Marni и Belstaff, классика для мужчин Larusmiani и Luigi Borrelli и молодежные Burberry Brit и Burberry London. Днепропетровск, Екатеринославский бульвар, 1, ТЦ «Каскад», бутик Symbol, тел. +38 (056) 732-08-73; Екатеринославский бульвар, 2, ТЦ «Босфор», бутик Symbol Men, тел. +38 (056) 732-08-74

152

platinum

старину шотландские пастухи, загоняющие палками-клюками камни в кроличьи норы, и не подозревали, что их работа превратится в привилегированный вид спорта. Но, тем не менее, сегодня занятие гольфом — признак аристократизма. Может быть, после включения в состав Олимпийских игр 2016 года к гольфу получат возможность легкого доступа и широкие народные массы, но пока это дорогое удовольствие. У киевских гольфистов есть повод порадоваться: компания Cosmos Golf Ukraine, являющаяся официальным дистрибьютором всемирно известных спортивных брендов Titleist, FootJoy, Puma Golf, Cobra Golf, Golf Tech, Pichfix, Golf-Sight, а также известной лимитированной коллекции Ferrari Golf, открыла в столице магазин одежды, аксессуаров и инвентаря — все для гольфа. Киев, Кловский спуск, 7а тел. +38 (097) 989-55-55 www.cosmosgolf.com.ua



ОЧАРОВАНИЕ С ПРОДОЛЖЕНИЕМ

КОЛЬЕ COSCIА

CLINIQUE LA PRAIRIE – ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

ОСЕННИЕ ПРИКОСНОВЕНИЯ

КРАСОТА БЕЗ ВЫХОДНЫХ

К

расота — это вечный труд. У нее нет права на отпуск, выходные и отгулы. Каждая красавица должна неустанно нести свое почетное звание, иначе ее с готовностью развенчают. Как только гостьи красных дорожек появляются на улице без прикрас, папарацци тут же спешат запечатлеть это «событие», а таблоиды публикуют «сенсации» под насмешливыми заголовками. Тем не менее, знаменитые грации продолжают выходить из дома в пижамах, без макияжа, с небрежными пучками волос и… нередко исчезают с обложек глянца. Быть всегда элегантной, даже на пробежке в парке — этот секрет привлекательности знают только те, для кого красота не праздничная маска, а жизненная позиция.

B

eauty is an endless work. Beauty has no right to have a day off. Beauty cannot relax on a holiday. But it happens that those beauties, who look fabulous on the red carpet, sometimes neglect cosmetics and even combs in ordinary life. The tabloids issue their photos with snarky headlines. Surprisingly the stars continue wearing ‘pajamas’ and grandma’s costumes and often disappear from the covers of glamorous magazines. To be elegant even while running in the park – this is the secret of those, to whom the beauty is not just an occasional mask, but a lifestyle.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: часы Jaeger-LeCoultre

/38

BEAUTY


СНАДОБЬЯ

ОЧАРОВАНИЕ

С ПРОДОЛЖЕНИЕМ

1

Ароматы осени вызывают самые различные приятные ассоциации. Цветочно-фруктовая сладость несет воспоминания о набережной, овеваемой морским бризом, а горечь настоявшейся на солнце полыни — о песне невидимого жаворонка над бескрайней степью. Терпкость тумана с «послевкусием» редкостных

2

восточных специй уводит мысли из серости будней в медитативную тишину индийского храма. Солнечные нотки увядания в прохладе воздуха, достигшего невероятной прозрачности, и радужные переливы разносимых ветром паутинок «бабьего лета» — переносят к берегам бесконечно далекого детства, где всегда было лето.

4

3

6 5

1

В аромате Yohji Yamamoto Homme запечатлена философия и свободолюбивый дух культового дизайнера. Свежий аромат, воплотивший энергию и силу мужественности, создан для искателей приключений. Верхние ноты: бергамот, лимон, ирис. Ноты «сердца»: листья фиалки, аккорд кожи, полынь. Базовые ноты: сандал, кедр, пачули. Дизайн упаковки напоминает японское кимоно: красота должна быть прикрыта.

156

platinum

2

Парфюм Yohji Yamamoto несет флюиды тепла и нежности. Именно это придает ему неповторимое женственное звучание. Цветочные ноты «сердца» — ирис, жасмин и ландыш — идеально сочетаются с фруктово-пряными верхними нотами черной смородины, бергамота, кориандра и свежей груши. Базовые кедр, гелиотроп, мускус, сандал оставляют в воздухе шлейф, а в памяти — неизгладимое впечатление.

3

Аромат John Richmond for Men — восточный пряный. Он создан для незаурядных мужчин, которые живут по своим правилам и имеют собственное жизненное кредо. Верхние ноты дарят ощущение свежести за счет апельсинового цвета, имбиря и бергамота, в нотах «сердца» отчетливо звучат розмарин, кардамон, перец и дыня, в базовых — мускус, кедр из Вирджинии и амбра.

4

John Richmond — дебютный парфюм одноименного Дома моды. Женственный и обольстительный, утонченный и элегантный, он обладает волшебной притягательностью. Его чувственность овевает восторгом, любовью к жизни, умением видеть очарование окружающего мира. Верхние ноты: грейпфрут, груша и ежевика; ноты «сердца»: магнолия, белая лилия и нарцисс; ноты базы: амбра, пачули и сандал.

5

Крем Omorovicza, представленный в бьютикорнере Sanahunt, предназначен для сухой и увядающей кожи, нуждающейся в увлажнении. Кристаллы рубина в его составе визуально сглаживают мелкие морщинки. Витамин C борется со свободными радикалами, стимулируя выработку коллагена и эластина. Технология глубокой абсорбции — Hydro Mineral TransferenceTM обеспечивает воздействие веществ изнутри.

6

Идея новой линии ухода за кожей от Chanel — трио средств Le Jour, La Nuit, Le Weekend de Chanel — состоит в том, что она помогает вернуть природные биоритмы. Индивидуальный уход полностью удовлетворяет требованиям современной жизни. Мягкое отшелушивание дают гликолевая кислота и роза, регенерируют гиалуронат и ладан, а жасмин и салициловая кислота возвращают сияние молодости.



УРОКИ КРАСОТЫ

ЕСЛИ ПОЯВИЛОСЬ ЖЕЛАНИЕ СПРЯТАТЬСЯ ОТ ЛЮБОПЫТНЫХ ГЛАЗ И УДЕЛИТЬ ВРЕМЯ ЛИШЬ СЕБЕ, ПОРА В КИЕВСКУЮ СТУДИЮ КРАСОТЫ N-ВAR — КАМЕРНЫЙ LUXURY-САЛОН, КОТОРЫЙ, ПО ЖЕЛАНИЮ ГОСТЯ, БУДЕТ ТОЛЬКО В ЕГО РАСПОРЯЖЕНИИ.

Татьяна Соломко — владелица студии красоты N-Bar

Интерьеры студии N-Bar и аппарат Icoone

ТЕХНОЛОГИИ ОМОЛОЖЕНИЯ

В N-BAR

В

ысокопрофессиональные специалисты студии N-Bar предлагают услуги: маникюр, педикюр, наращивание ногтей, стрижки, прически, укладки, наращивание волос. В космето-

I

f you got tired of curious eyes and your wish is to be devoted only to yourself, it is time to visit the Kiev Beauty Studio N-Bar. This is a chamber luxury saloon than can become private if it is the guest’s desire. High skilled stylists and beauticians of N-Bar will take care of the beauty of your hair, hands and the whole body.

158

platinum

логии: пилинги, чистку, аппаратную косметологию, инъекционные методики — это контурная пластика, мезотерапия, а также массаж и другие виды SPA-ухода за лицом и телом. Для ухода за волосами применяются лучшие в мире средства компаний Eugene Perma и Loreal. Лечебная косметика — system4 и Optima. Препараты, действующие на клеточном уровне, — La Colline. Инъекции красоты премиум-класса — Pluryale, Mesoline, Teosyal и люкс-класса — Juvederm. Эксклюзивная SPA-косметика фирмы Terraké.

В своем арсенале N-Bar имеет один из уникальных аппаратов аппаратно-вакуумного массажа итальянской компании Overmed Innovation — Icoone. С его помощью можно успешно бороться с целлюлитом, локальными жировыми отложениями и морщинами. В отличие от инъекционных методов и благодаря специальному двойному манипулятору, покрытому мельчайшими пузырьками — микроальвеолами, Icoone воздействует на тело мягко, успокаивающе, не травмируя его. Обретаем молодость в N-Bar! PL


Студия красоты N-BAR Дипломат Холл, 1 этаж, ул. Жилянская, д. 59, оф.104 Тел.: +38 (044) 219 40 20


УРОКИ КРАСОТЫ

ОСЕНЬ!

ПОРА В «ФАВОРИТ V.I.P. КЛУБ»

К

осметологической процедурой, которая крайне необходима после пляжного отдыха, является пилинг. В одном из лучших в стране комплексов — киевском «Фаворит V.I.P. Клубе» его делают самым современным и максимально щадящим спосо-

P

eeling is #1 cosmetic procedure to be urgently done after a beach holiday. In Kiev the «Favorite VIP Club» offers a unique cutting edge peeling by glycolic acid solution, performed in the most gentle way. After the procedure the beautician individually selects a post-peeling cream and a home-care program for each type of skin to achieve a complete effect.

160

platinum

бом — воздействием раствора гликолевой кислоты. Процесс занимает полтора часа, которые благодаря внимательному и чуткому отношению косметологов пролетят незаметно. Кожу лица очищают, наносят раствор пилинга и определяют степень его воздействия. На этом этапе может быть легкое покалывание и незначительное покраснение. Затем пилинг смывается нейтрализующим кислоту раствором и наносится успокаивающая маска. Вследствие пилинга кожа может некоторое время шелушиться, что говорит о процессе ее восстановления и обновления. Для каждого типа кожи косметологом индивидуально подбирается постпилинговый крем и определяется программа домаш-

него ухода для достижения максимального эффекта. В зависимости от желаемой глубины пилинга процедуру повторяют с интервалом один раз в неделю. Концентрацию гликолевой кислоты можно варьировать от 10 до 70%. Гликолевый пилинг с хорошими результатами показан при угревой сыпи, пигментации, веснушках, рубцах. После правильно подобранного курса кожа разглаживается, морщинки становятся едва заметными, цвет лица улучшается и выравнивается. Сочетание гликолевого пилинга с одним из самых эффективных методов омоложения кожи — мезотерапией гиалуроновой кислотой дает длительный результат омоложения кожи лица. PL



ФИТНЕС-ГИД

Y

oga seems to be the perfect starting point for downshifting. The practice of Indian sages changes the attitude towards the world. High skilled specialists from Fresh fitness center will teach you how to escape the pressure of a constant pursuit of happiness without refusing from social goods.

СТАЛИ

В ПОЗУ!

ЙОГА — ИМЕННО ТО, С ЧЕГО МОЖНО НАЧИНАТЬ ДАУНШИФТИНГ. ПРАКТИКА ИНДИЙСКИХ МУДРЕЦОВ МЕНЯЕТ ОТНОШЕНИЕ К ОКРУЖАЮЩЕМУ МИРУ. ВСЕ, ЧТО РАНЬШЕ КАЗАЛОСЬ НЕВЫНОСИМЫМ, МОЖЕТ ВНЕЗАПНО ОБРЕСТИ СМЫСЛ И РАЗВЕЯТЬ МЫСЛИ О СЖИГАНИИ МОСТОВ И КАРДИНАЛЬНЫХ ПЕРЕМЕНАХ.

162

platinum

В

донецком фитнес-центре Fresh йогой занимаются успешные люди, которые не отказались от общественных благ, но при этом не испытывают постоянного стресса в погоне за ними. Они ставят четкие цели и быстро достигают желаемого. Это происходит во многом благодаря тренировкам. Пытаться достичь пресловутого просветления, бросив работу, надев свободные одежды и уехав медитировать за тридевять земель, — это метод, который подходит лишь самым отчаянным искателям приключений. Можно вести привычный образ жизни, но при этом начать свой путь к внутренней независимости с занятий йогой под руководством опытного инструктора. Ведь йог — не значит отшельник. Это человек, который умеет управлять своими энерге-

тическими потоками, концентрироваться и принимать нужные решения. Овладение техникой йоги включает три ступени: этическое и морально-нравственное совершенствование человека, физическое развитие и творческое озарение. В фитнесцентре Fresh созданы наилучшие условия для быстрого восхождения по каждой ступени. Кроме информативных занятий под руководством высококвалифицированных специалистов, Fresh предлагает постоянным членам фитнес-центра йога-туры по тем странам, в которых йога — способ жизни. Тур дает исчерпывающую информацию о том, что такое йога и зачем она нужна. Йоги считают, что, если в человеке нарастают раздражение и уверенность, будто пора что-то менять, следует для начала поменять… позу. В фитнес-центре Fresh научат замысловатым асанам, которым под силу изменить взгляды на повседневность. PL



КОНСИЛИУМ

D

orchester Collection’s latest hotel 45 Park Lane in exclusive Mayfair, London opened in September 2011, together with Wolfgang Puck’s first venture in Europe, CUT at 45 Park Lane. Throughout the hotel, luxurious and contemporary interiors by New York based designer, Thierry Despont, provide a club-like feel.

Панорама из окон клиники

CLINIQUE LA PRAIRIE – ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

К

линика Ла Прери (Clinique La Prairie) в Монтре, расположенная в одном из красивейших уголков Швейцарии, на берегу Женевского озера, — это несравненная гавань спокойствия и восстановления сил. В исключительном природном и архитектурном

T

his year Clinique La Prairie is undertake important refurbishment projects designed to further enhance the environment and amenities of the clinic. The aim is to add to existing facilities and to provide clients with an even greater standard of service and comfort.

164

platinum

окружении в ней предлагается широкая палитра медицинских и парамедицинских услуг, единственная цель которых — бороться с признаками возраста и за лучшее качество жизни. Основанная в 1931 году Ла Прери быстро стала известной благодаря профессору Полю Нихансу, первооткрывателю клеточной терапии, который вводил своим пациентам свежие клетки из эмбрионов специально выращенных овец. С тех пор этот замедляющий старение организма метод, названный «ревитализация», значительно эволюционировал и остается эксклюзивом, который создал мировую славу клинике. Глубокие многолетние научные исследования показали, что экстракт CLP регенерирует

и восстанавливает здоровые, но стареющие клетки, тормозит рост раковых клеток и метастаз, положительно воздействует на иммунную систему, гормональный обмен и метаболические функции, особенно усиливая иммунологическую защиту, ослабленную или расстроенную с годами. Эта клеточная терапия остается эксклюзивным правом Clinique La Prairie и может быть предоставлена только в ее стенах. В дополнение к ревитализации клиника постоянно расширяет и другие виды медицинских услуг. Сегодня она предлагает широкий выбор специализированных консультаций и хирургических операций. Все это, разумеется, вписывается в общую философию клини-


ки, единственная цель которой — вести борьбу с последствиями возраста, давая больше качества прожитым годам. В этом году Clinique La Prairie проводит реконструкцию и ряд важных проектов с целью предоставить пациентам еще более совершенный уровень сервиса и комфорта. По-новому перед гостями предстанет SPA-центр с его элитным оборудованием, курсом водолечения, водяной кроватью, современным джакузи и комнатой отдыха. 11 отдельных процедурных кабинетов, роскошный люкс категории VIP для двух персон и полулюкс. Три номера будут отведены для традиционного искусства релаксации — тайского массажа. Для эстетических процедур по уходу за кожей лица будет предоставлена отдельная площадь. Возможно, самым значительным нововведением станет создание нового фитнес-центра, где летом будет возможность проводить занятия на открытом воздухе и любоваться фантастическим видом на Женевское озеро и швейцарские Альпы. В новом SPAцентре появится кафе с террасой, в котором будет предложено специальное меню и напитки.

Сьют

КЛЕТОЧНАЯ ТЕРАПИЯ С ЭКСТРАКТОМ CLP – УНИКАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОДЛЕНИЯ МОЛОДОСТИ Clinique La Prairie является первопроходцем в области SPA — единственной в регионе. Здесь применяются новейшие технологии и представляются экспертные медицинские консультации, начиная с процедур по уходу за лицом и заканчивая послеоперационным лечением. Терапевтическое отделение, кардиология, центр эстетической медицины, центр гинекологии и менопаузы, стоматологическая клиника, хирургия (общая, офтальмологическая, ортопедическая, гинекологическая, пластическая и реконструктивная), диетическое питание, контроль веса, физиотерапия, отдых и Институт радиологии — такого набора медицинских услуг, сосредоточенного в одном месте, в мире не существует. Для прохождения большинства программ по омоложению и лечению достаточно одной недели, для борьбы с лишним весом — двух. Персональные медицинские консультации и питание, соответствующее назначениям врачей-диетологов, по желанию пациента также могут быть получены в клинике. Перед индивидуальными для каждого пациента назначениями проводится доскональное полное медицинское обследование — аппаратное и лабораторное. Основной путь развития клиники — оставаться в авангарде медицинских достижений и инновационных SPA-процедур, продолжая предоставлять самые эксклюзивные и индивидуальные программы лечения. PL

Процедурный кабинет

Комната релаксации

platinum

165


WELLNESS-ОАЗИСЫ SPA

ОСЕННИЕ ПРИКОСНОВЕНИЯ

ЛЕТО ОТСТУПАЕТ ЛЕГКИМ ШАГОМ ЗА ВУАЛЬ ТУМАНА. ШЕЛК, ДАРИВШИЙ ТЕЛУ ВОЖДЕЛЕННУЮ ПРОХЛАДУ СРЕДИ ОПАЛЯЮЩЕГО ЗНОЯ, СМЕНЯЕТСЯ МЯГКИМ И УЮТНЫМ КАШЕМИРОМ. ШАГ СТАНОВИТСЯ РАЗМЕРЕННЕЕ, ГОЛОС ГЛУШЕ, ВЗГЛЯД НЕЖНЕЕ. ОСЕНЬ.

WITH SLOW AND SOFT STEPS SUMMER RETREATS BEHIND THE VEIL OF THE MIST. SOFT AND COZY CASHMERE REPLACES SILK THAT USED TO GIVE OUR BODIES THE COVETED COOLNESS UNDER THE FLAMING SUN. THE STEP IS MEASURED, THE VOICE IS LOWER, THE GLANCE IS GENTLER. IT’S AUTUMN.

СТИХИЯ ЗДОРОВОГО ОТДЫХА «Цунами» — единственный в своем роде SPA-отель Украины. Роскошь этого комплекса, занимающего три этажа площадью более 5 500 кв. м, поражает самое богатое воображение. Бассейны, система тропических душей, 11 видов бань, представляющих все мировые традиции, снежная и соляная комнаты, термо-SPA, бальнеокабинет… Здесь представлены более 300 процедур и 50 видов массажей. Работает SPA-кинотеатр. «Цунами» — настоящий курорт в городе, который дарит потрясающие возможности для здорового отдыха и прекрасного настроения.

SPA-комплекс «Цунами» Днепропетровск, пл. Октябрьская, 12 +38 (056) 740-20-72 www.tsunami.com.ua

МАССАЖ КАК ИСКУССТВО Тайский массаж не только способ отдохнуть и забота о здоровье, но и традиционное национальное искусство тайцев. Им не так-то просто овладеть. Он включает в себя элементы ароматерапии, акупунктуры, йоги и основан на восточной философии. Специалисты «Фаворит V. I. P. Клуба», владея в совершенстве искусством классического тайского массажа, помогут каждому посетителю успокоить нервную систему, избавиться от лишнего веса, снять напряжение тела, повысить жизненный тонус и улучшить состояние кожи.

166

platinum

«Фаворит V.I.P. Клуб» Киев, Музейный переулок, 6 +38 (044) 278-33-38 www.favoritvipclub.com.ua


САМЫЕ КРАСИВЫЕ ДЕВУШКИ В ОДЕССЕ Центр Ark SPA Palace создан для заботы о красоте, молодости и здоровье. Новейшие технологии аппаратной косметологии в сочетании с проверенными временем методами ухода за кожей позволяют решать разнообразные задачи. Коррекция фигуры (Slim UP, LPG), лазерное омоложение и эпиляция (Cutera Gold Glide), контурная пластика, радиоволновой лифтинг, инъекции красоты, 3D-нити и другие современные методики, представленные в Ark SPA Palace, отвечают самым высоким мировым стандартам и дают хорошие результаты.

Ark SPA Palace Одесса, ул. Генуэзская, 1а тел. (0482) 328-328 www.ark-spa.com

РИТУАЛЫ КРАСОТЫ TERRAKE

Студия красоты N-BAR Киев, ул. Жилянская, 59, офис 104 Дипломат Холл, 1-й этаж тел.: +38 (044) 219-40-20

Новая роскошная торговая марка французской косметики Terraké, завоевав Европу, теперь представлена и в киевской студии красоты — камерном luxury-салоне N-Bar. Чувственные ароматы, редкие и драгоценные компоненты, совершенная текстура, новейшие методы и расслабляющая музыка объединились, чтобы привести к миру полной гармонии. Четыре идеальные сенсорные вселенные Terraké: согревающее тепло Земли, мириады холодных жемчужин Воды, аромат Морей, чистое дуновение Ветра – возвращают к первородным корням и приносят наслаждение слияния с Природой.

«МОРЕ – МИР БЕЗДОННЫЙ» Кто не мечтает, увидев в зеркале свое отражение, залюбоваться им. В Fitness&SPA Le Maree такие мечты становятся реальностью. Оздоровительный центр собрал лучшие достижения современной косметологии и оздоровления: фитнес, салон красоты, аппаратная косметология, банный комплекс, гидромассаж. Специалисты Fitness&SPA Le Maree, зная, что достичь результата возможно лишь комплексно, разработали программы, в результате которых посетителю уже через две недели придется обновлять гардероб одеждой на размер меньше.

Клуб Fitness & SPA Le Maree Донецк, ул. Розы Люксембург, 86 +38 (050) 425-43-88 www.lemaree.com.ua

platinum

167


KALARI KOVILAKOM AURVEDIC PALACE: У ЗДОРОВОЙ ДУШИ – ЗДОРОВОЕ ТЕЛО

ЧАСЫ

ZENITH

FOUR SEASONS HOTEL LION PALACE ST. PETERSBURG – ВТОРАЯ ЖИЗНЬ ДЕТИЩА МОНФЕРРАНА

ОТЕЛЬ OUT OF THE BLUE CAPSIS ELITE RESORT –

ОБРАТНЫЙ БИЛЕТ

Л

ДАУНШИФТИНГ ДЛЯ ТЕЛА

юбое путешествие — это возможность найти сокровища. Какими они будут, зависит от того, что ищет пилигрим. В числе находок могут оказаться незабываемые эмоции, знания, радость от новых встреч, гордость преодоления преград, покорение вершин и обретение утраченного вкуса жизни. Казалось бы, что может быть лучшей наградой? В любом странствии наступает точка возврата. Для одних это радость и желание поскорее поделиться с близкими впечатлениями, для других — грустная история, потому что остаться в полюбившихся «пампасах» невозможно. Даже самый краткий отпуск — это пробный шар дауншифтинга и немой вопрос: а смог бы я остаться здесь жить навсегда?

E

very trip is about finding some treasures. What kind of treasures? – This depends on what the person is searching for. A trip may give you emotions you never felt, knowledge you never received, happiness of meeting new people and discovering new things. Aren’t these real treasures? This is the best reward for sure. But every time there comes the return point, the moment, when it is time to come back home. Some people are happy to share new emotions with family and friends, others are sad, because the adventure is over.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: кольцо Akillis и серьги Graff ff

/38

TRAVEL


ПЯТЕРКА PLATINUM

ВОЛШЕБСТВО СЕЗОНА

ЛЕТНЯЯ ЖАРА ОТДАЕТ ПОЛНОМОЧИЯ ОСЕННИМ ТУМАНАМ. ЦВЕТЫ В БУКЕТАХ ВСЕ БОЛЬШЕ ОРАНЖЕВЫЕ И БОРДОВЫЕ. ПТИЧИЙ ЩЕБЕТ ОТСТУПИЛ В ТИШИНУ. НЕЖНАЯ ГРУСТЬ ДУШИ ПОДОБНА БАРХАТУ… «БАРХАТНЫЙ» СЕЗОН ОБЪЯВЛЯЕТ ПРЕМЬЕРУ.

Via Caronti, 69 22020 – Blevio (CO) Italy www.castadivaresort.com

РЯДОМ С НАБЕРЕЖНОЙ КРУАЗЕТТ Отель Terre Blanche Hotel SPA Golf Resort сочетает очарование французской провинции с роскошью Лазурного побережья. На территории в 300 га — сьюты, виллы, SPA-центр, поля для гольфа. И это в 35 минутах езды от Канн.

170

platinum

THE SUMMER HEAT GIVES ITS POWERS TO THE AUTUMN MISTS. THE BUNCHES OF FLOWERS BECOME MORE ORANGE AND MAROON. THE TWEET IS IN SILENCE. TENDER SADNESS OF SOUL IS LIKE VELVET… «VELVET» SEASON IS OPENED.

СЛОВНО В «ЛА СКАЛА» Девять роскошных вилл нового итальянского курорта CastaDiva Resort & Spa на восточном берегу озера Комо носят имена героинь знаменитых опер и овеяны романтическим благоуханием окружающего ботанического сада.

3100 Route de Bagnols en Foret 83440 Tourrettes France www.terre-blanche.com


Anse Louis 722 Mahé Seychelles www.maia.com.sc

ЭМОЦИОНАЛЬНЫМ КОЛЛЕКЦИОНЕРАМ Руководствуясь философией «что угодно, где угодно и когда угодно», отель Maia на Сейшелах с регулярностью, подобной модным показам знаменитых кутюрье, не перестает восхищать гостей пакетами услуг «Коллекции эмоций».

ТЕРАПИЯ «ЗВЕЗДНОЕ ОМОЛОЖЕНИЕ»

68 - 70I, Via Winkel 39012 Merano Italy www.villa-eden.com

Отель Villa Eden с одним из лучших медицинских SPA-центров Италии представляет новую программу по уходу за кожей «Выглядеть, как звезда». Среди процедур — уникальная клеточная терапия, которая и оздоравливает, и омолаживает.

Villingili Island Addu Atoll Republic of Maldives www.shangri-la.com

МАЛЬДИВЫ: ПЕРВОЗДАННАЯ КРАСОТА Сотрудники эко-центра при отеле Shangri-La’s Villingili Resort&Spa на Мальдивах проведут незабываемые экскурсии по острову Вилингили. Дайверы и снорклеры по специальным подводным тропам посетят коралловые рифы лагуны.

Часы Panerai — лучшие для путешественников. Выбор экспертов Platinum

platinum

171


ВЫСШИЙ СТАТУС

D

orchester Collection’s latest hotel 45 Park Lane in exclusive Mayfair, London opened in September 2011, together with Wolfgang Puck’s first venture in Europe, CUT at 45 Park Lane. Throughout the hotel, luxurious and contemporary interiors by New York based designer, Thierry Despont, provide a club-like feel.

Лобби отеля

METROPOLE MONTE-CARLO – ‘ ВЕЛИЧИЕ BELLE EPOQUE

К

няжество Монако, французская Ривьера — арена для соревнования статуса богатых и знаменитых людей, приезжающих сюда на отдых в роскошный и красивейший отель Metropole MonteCarlo, который они считают своим вторым домом.

T

he Hotel Metropole Monte-Carlo is a place which is complete in itself. The architecture and the decoration are classical and timeless with a touch of modernism. Its warm Mediterranean spirit makes it different from other hotels. The innovative and personalized services are a source of surprise and they charm its guests. It has received the highest award with the title of «Best Hotel in the World 2010» from the Leading Hotels of the World.

172

platinum

Удобно расположенный рядом с легендарным Grand Casino, где за ночь спускаются целые состояния, и гоночной трассой «Формулы-1», рев моторов и частые аварии на которой будоражат кровь, отель полтора столетия называют синонимом понятия «чрезвычайного гламура». Среди постояльцев гостиницы можно смело называть любое имя богемной «верхушки» мира — вероятность ошибки, что знаменитость хотя бы на сутки не засветилась здесь, равна нулю. Отель претерпел несколько реноваций. Последняя, позволившая войти в сеть Leading Hotels of the World, прибавила ему еще более несравненный комфорт вкупе с появившимися красотами, бесподобным сервисом и пышной растительностью вокруг.

За величественной самшитовой аркой от площади Казино простирается подобие большой «римской дороги», обрамленной кипарисами до самого входа в отель. Благодаря стараниям и таланту ландшафтного дизайнера Жака Мессена, живыми цветами, пальмами и оливами изобилуют террасы, территория бассейна и атриум отеля с уникальным стеклянным куполом. Райские птицы, гибискус, георгин и звездный жасмин встречаются среди изумительных растений, усеивающих пышный сад. Степень роскоши в оформлении 133 номеров не укладывается в простое перечисление достоинств и художественной ценности интерьеров — все лучшее, что есть в мире гостиничного хозяйства, реализовано здесь в полной мере. PL


l ou i s e r ard . c h

КИЇВ: "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, (044) 278-61-11; "Секунда", вул. Саксаганського, 84/86; "Эталон", вул. Сагайдачного, 41; ДНІПРОПЕТРОВСЬК: "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна», пр. К. Маркса, (056) 370-38-39; "VIP Time", ТРК "МОСТ Сити Центр", вул. Глінки, 2; ДОНЕЦЬК: "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, (062) 335-76-46; "Ювитэль", ТЦ "Планета", вул. Артема, 50 А; "Час Пик", вул. Артема, 80 А; "Greenwich", пр. Грінкевича, 9; Одеса: "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл.10 Квітня, (048) 785-03-85; "Женева", вул. Рiшельєвська, 21; "La Banque", вул. Єкатерининська, 22; "Swiss Time", ТВЦ на Середньофонтанній, пер. Симофорний, 4; ВІННИЦЯ: "Еврочас", вул. Соборна, 95; ЗАПОРІЖЖЯ: "Акцент", пр. Леніна, 151; КІРОВОГРАД: "Стиль Тайм", вул. Шевченко 20\24; КРИВИЙ РІГ: "Империал", вул. Косіора, 4; ЛУГАНСЬК: "Время и стиль", вул. Героїв ВВВ, 7; ЛЬВІВ: "Женева", вул. Театральна, 10; МИКОЛАЇВ: "Swiss Time", ТВЦ "City Center", пр. Леніна, 98; ПОЛТАВА: "Выбор", вул. Жовтнева, 25; СІМФЕРОПОЛЬ: "Галерея Времени", вул. Карла Маркса 14/9; ХАРКІВ: "Mercury", вул. Сумська, 112; "Часомерье", пл. Конституції, 1; ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ: "Магчас", ТЦ "Пассаж", вул. Подольська, 45. ВІДДІЛ ДИСТРИБ’ЮЦІЇ: +38 (099) 012-7000.


ВЫСШИЙ СТАТУС

D

orchester Collection’s latest hotel 45 Park Lane in exclusive Mayfair, London opened in September 2011, together with Wolfgang Puck’s first venture in Europe, CUT at 45 Park Lane. Throughout the hotel, luxurious and contemporary interiors by New York based designer, Thierry Despont, provide a club-like feel.

Kalari Kovilakom Aurvedic Palace, Керала, Индия

У ЗДОРОВОЙ ДУШИ –

ЗДОРОВОЕ ТЕЛО

К

ерала, что на юге Индии, — древнее санскритское название местности, в переводе означающее «земля кокосовых орехов». Согласно легенде, в Х веке сюда, в тропические предгорья Анамалаи, приехал князь Дхармаварман, страдавший заболеванием кожи. Он надеялся излечиться от своего недуга водой из минеральных

K

alari Kovilakom is the Palace for Ayurveda, perhaps the first and only one of its kind. The herbs used are pure and freshly picked, all food is prepared in a fully fledged ayurvedic kitchen, using pure spices and ingredients to create simple, yet delicious vegetarian meals that form an integral part of the treatments.And the therapies are in strict accord with the ancient texts of Ayurveda.

174

platinum

источников и снадобьями, приготовленными из лекарственного дерева Венга. Выздоровев, князь остался на этой земле и основал королевство Венгунад. Теперь эта часть индийского штата Керала превратилась в роскошный курорт, где дворецотель Аюрведы, возможно первый и единственный в своем роде, Kalari Kovilakom Aurvedic Palace стал самым посещаемым местом для людей, стремящихся обрести гармонию души и тела. Kalari Kovilakom Aurvedic Palace — это своеобразный комплекс, который представляет собой органическое соединение SPA-курорта, отеля, Аюрведического центра и ашрама (современная версия обители мудрецов и отшельников древней Индии). Главная задача этого божественного места — подарить жаждущим исцеления шанс заново

начать жизнь. Правильное проведение Аюрведы позволяет не просто укрепить тело и душу, но способствует возрождению физических, морально-нравственных и творческих сил. Во времена древней Индии такое действие Аюрведы объяснялось космической связью. Роскошь дворца и современное оснащение не входят в противоречие с древним учением, а естественным образом дополняют его. Некоторые ограничения в виде запрета на употребление в пищу мяса, алкоголя или ношение кожаной обуви — дань уважения древним традициям. Стиль интерьеров Kalari Kovilakom Aurvedic Palace заботливо сохранен со времен махараджей королевства Венгунад: кровати с балдахинами, мебель и декор из ценной древесины,


Сеанс йога-терапии

Открытая анфилада на втором этаже

АЮРВЕДА — МЕДИЦИНА ЗДРАВОГО СМЫСЛА С ИСТОРИЕЙ В ШЕСТЬ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ

натуральный камень на стенах и полах, прекрасно оборудованные ванные. Естественно, дух предков здесь не тревожат развлекательными шоу, нет телевизоров и магазинов. Ничто не нарушает природной тишины, а вечерние, совсем не скучные мероприятия, специально подготовленные персоналом, проходят в манере, проповедуемой Аюрведой. Врачи подбирают индивидуальную программу процедур, сочетающую йогу и методы глубокого исцеления, исходя из аюрведического типа фигуры и индивидуальных особенностей организма. Медицина Аюрведы подается в ее самой подлинной и неприукрашенной форме в соответствии с тысячелетними текстами и традициями. Ежедневно обновляемое меню составляется индивидуально, ему сопутствует многообразие оздоравливающих напитков и редких по составу травяных настоев. В этом уникальном уголке мира, в атмосфере постепенных открытий потенциала своего тела и души, по мере прохождения лечения гости испытывают ощущения сродни второму рождению. Переосмысление прежней жизни надолго оставляет позитивный след в душе и дает новые ориентиры. PL

Спальня в стиле покоев раджи

Цветочная ванна

platinum

175


ВЫСШИЙ СТАТУС

Лаунж-бар отеля

ОТЕЛЬ АРИСТОКРАТОВ

В ПАРИЖЕ

Г

остиница Marignan Paris расположена на 12 rue de Marignan, тихой улочке, соединяющей Елисейские Поля с «раем» для шопоголиков — авеню Монтень. Рядом, в пешей доступности, Большой дворец и все престижные галереи искусств.

T

he Hotel Marignan is located in a small, quiet street of Paris, city center on the left bank in the famous «Quartier Latin» district. The hotel is close to Notre Dame de Paris, Sorbonne University, the Pantheon and Luxembourg Gardens (five minutes walking) and is an ideal accommodation for families and international guests visiting Paris.

176

platinum

Это первый отель сети Groupe Richard, основанной его владелицей Натали Ришар. Здание постройки XVIII века, в котором ранее размещалась коллекция произведений искусства известной меценатки принцессы Шарль-Мари де Фосиньи-Люсинж, было реконструировано Пьером Йовановичем — законодателем нового французского стиля в оформлении современных гостиниц. По просьбе Натали Ришар, дизайнер превратил отель в остров изысканной роскоши и место безмятежного уединения в эпицентре бурной жизни французской столицы. Marignan Paris начинается с величественной стальной двери, украшенной сусальным золотом. Она идеально вписы-

вается в элегантный фасад, нижняя часть которого облицована темным гранитом из Зимбабве. Верхняя часть здания — белого цвета как пример стиля ар-деко в архитектуре. Броские интерьеры, построенные на контрастных цветах в память о той давней принцессе, изобилуют произведениями искусства, винтажного и современного. В духе современности Пьер Йованович создал и мебель: красный диван «змея» в лобби, кресла «медвежата» окружают бар. Пребывание в отеле напоминает жизнь французских аристократов из романов Марселя Пруста. Пятьдесят номеров, ресторан, бар, кинозал, Wi-Fi, высочайшего уровня круглосуточный сервис и — Париж за окном. PL



ВЫСШИЙ СТАТУС

Фасад отеля Four Seasons Hotel Lion Palace St. Petersburg

ВТОРАЯ ЖИЗНЬ ДЕТИЩА МОНФЕРРАНА ПОСЛЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЙ РЕСТАВРАЦИИ И РЕКОНСТРУКЦИИ ЛЕГЕНДАРНЫЙ «ДОМ СО ЛЬВАМИ» ЗНАМЕНИТОГО ЗОДЧЕГО МОНФЕРРАНА В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ ОБРЕЛ НОВУЮ ЖИЗНЬ В КАЧЕСТВЕ ПЕРВОГО В РОССИИ ОТЕЛЯ СЕТИ FOUR SEASONS HOTELS & RESORTS.

Р

еконструкция бывшей резиденции княжеской семьи Лобановых-Ростовских стала крупнейшим культурным проектом за полувековую историю сети отелей, одной из самых престижных в мире, и значительным событием в северной столице. Four Seasons Hotel Lion Palace St. Petersburg находится рядом с Исаакиевским собо-

178

platinum

ром, еще одним нетленным памятником французского архитектора. Его имя теперь носит изысканный бальный зал отеля «Монферран», который может принять до 350 гостей. Роскошные дворцовые интерьеры поражают имперским великолепием, убранство номеров демонстрирует высокий вкус, сервис — на недосягаемой высоте. Гости отеля наслаждаются блюдами международной и рус-

ской кухни в ресторане «Чайная гостиная» под стеклянной крышей — здесь же можно расслабиться за чашкой особого чая. Бар «Ксандер», названный в честь царя Александра, приглашает на коктейли и специальное меню закусок. Концепция азиатской кухни представлена в ресторане Sintoho, а насладиться лучшими блюдами Италии предлагает ресторан Percorso. Руководит кулинарным миром отеля звездный шефповар Андреа Аккорди. Завершается строительство эксклюзивного SPA-центра «Люсео», который возводится во внутреннем дворе отеля. На его четырех этажах будет сосредоточена вся мощь мировой индустрии SPA. PL


Спальня в бежевых тонах

Парадная лестница

F

our Seasons Hotel Lion Palace St. Petersburg provides the dream luxury accommodation experience: living like Russian royalty in an authentic 19th-century palace. It is located in the historic Admiralteysky district — just two blocks from the Hermitage Museum and close to Nevsky Prospekt and the Mariinsky Theatre.

«… ПОД СТОЛБАМИ БОЛЬШОГО ДОМА. НА КРЫЛЬЦЕ С ПОДЪЯТОЙ ЛАПОЙ, КАК ЖИВЫЕ, СТОЯЛИ ЛЬВЫ СТОРОЖЕВЫЕ...»

ПУШКИН, «МЕДНЫЙ ВСАДНИК»

Nacasa & Partners

Номер с видом на Исаакиевский собор

Гостиная в номере люкс

Итальянский ресторан Percorso

platinum

179


ВЫСШИЙ СТАТУС

Джуниор-сьют

SAINT JAMES PARIS –

ОТЕЛЬ-ПРАЗДНИК

Е

динственный в Париже отель-замок открылся в здании, где прежде размещался Saint James Club. Здесь в 16-м самом престижном округе столицы Франции, между авеню Фош и Виктора Гюго,

A

n amazing hotel that deserves to be named a real castle was opened in Paris . The hotel presents 48 rooms with exclusive designs. Each room is named after literary characters or famous artists. At your service are the banquet halls, a bar with a small library, a marvelous garden with a fountain and sophisticated French cuisine.

180

platinum

неподалеку от Елисейских Полей находилась площадка для запуска воздушных шаров. На ней вдова первого президента страны Элиза Тьер сто лет назад построила шикарный особняк в неоклассическом стиле, более похожий на дворец, в котором она организовала Фонд Тьера для студентовстипендиатов. С начала XX века здание выглядело, как руины, но несколько лет реставрации под руководством эксцентричного французского декоратора Бэмби Слоун превратили его в сногсшибательный по красоте отель Saint James Paris, входящий в сеть Relais&Chateaux. Приправленный английским юмором безумный микс из неоготики, Второй империи, Китая, сюрреализма, стиля Мадлен Ка-

стен (любимого декоратора Бэмби) и еще бог знает чего принес отелю неслыханную популярность и славу. Каждый из 48 номеров с видом на фонтан и окружающий сад оформлен в индивидуальном стиле и носит имя знаменитого литературного персонажа или известного художника. Ресторан с примыкающей садовой террасой и бар-библиотека предлагают изысканные блюда французской кухни, закуски и коктейли. SPA-салон в сотрудничестве с французской маркой Gemology, фитнес-зал, кабриолет для прогулок по Парижу, залы для проведения семинаров и банкетов, консьерж-сервис, Wi-Fi, парковка — трудно подобрать отель, стоящий в рейтинге рядом. PL



ЛИЧНЫЙ ОПЫТ

Панорама курорта

КУРОРТ OUT OF THE BLUE CAPSIS ELITE RESORT –

ДАУНШИФТИНГ ДЛЯ ТЕЛА КОГДА ПОСЛЕ ДОЛГОГО СИДЕНИЯ ЗА СТОЛОМ ПЕРЕГОВОРОВ, ЗА СТОЛОМ РЕСТОРАНА И ЗА ЖУРНАЛЬНЫМ С ОРЕШКАМИ И ВИСКИ У ДОМАШНЕГО ДИВАНА С ТЕЛОМ ПРОИСХОДЯТ МЕТАМОРФОЗЫ, ВЕСЬМА ПОХОЖИЕ НА ФИГУРУ МУЛЬТЯШНОГО ПЕРСОНАЖА «Я ВОДЯНОЙ, Я ВОДЯНОЙ, НИКТО НЕ ВОДИТСЯ СО МНОЙ…», ПОРА ДВИГАТЬ В СТОРОНУ ГРЕЦИИ. КРАСОТУ И СТРОЙНОСТЬ ГРЕЧЕСКИХ БОГОВ ЕЩЕ НИКТО НЕ ПОДВЕРГАЛ СОМНЕНИЮ, ПОЭТОМУ КТО ВЛАДЕЕТ НУЖНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ, ТОТ И ВЫГЛЯДИТ, КАК БОГ.

182

platinum

О

тель Out of the Blue Capsis Elite Resort на Крите расположился на частном полуострове и, вобрав в себя все лучшее, что существует в мире отдыха, оздоровления и развлечений, стал чуть ли не Меккой для людей, понимающих, что такое настоящая роскошь летнего отпуска. Не вижу причин, чтобы скрывать рекламную, заказную цель этой статьи, но в том ее и ценность, что мне довелось все самой увидеть, пощупать и попробовать, а затем описать личные впечатления без всяких обязательств перед устроителями журналистского тура. Возвратившись домой, я поняла,

что они ничем не рисковали – даже у самого закоренелого пессимиста и строгого критика не поднялась бы рука добавить каплю дегтя в бочку восхитительного критского меда. Out of the Blue Capsis Elite Resort – это закрытая, тщательно охраняемая территория площадью 167 тыс. кв. м, на которой расположились пять отдельных корпусов. Впрочем, «профсоюзное» слово «корпус» тут совсем не подходит, это настоящие дворцы уюта, тишины, комфорта и высочайшего сервиса, сравнивать который в мире не с чем. Судьба подарила мне неделю блаженства в Oh! All-Suite. К восклицательному знаку в названии я бы добавила еще два: большие


номера с кроватями королевского размера, шикарная итальянская мебель, венецианские люстры, ковры из личной коллекции мадам Капсис (владелицы Out of the Blue Capsis Elite Resort), мрамор ванной и, как последняя капля восхищения, джакузи на веранде. Названия остальных зданий просто перечислю: Crystal Energy, Ruby Red Regal, Eternal Oasis и Divine Thalassa, но все они, даже если я использую самые восторженные аристотелевские метафоры, заслуживают слов, которых не могу подобрать. Поскольку журнал Platinum посвящен роскоши во всех смыслах, то подробнее остановлюсь на VIP-секции курорта. Для того чтобы поселиться в одной из трех его вилл, о которых речь ниже, нужно не просто хорошо и много работать, а быть или финансовым гением, или признанным талантом, которым общество воздает по заслугам. Villa Royal — площадь интерьеров 140 м. кв, прилегающей территории — 150, два этажа, 7 тыс. евро в сутки. Villa Emerald — 360 кв. м, 175 кв. м территории, 13 тыс. евро. Villa Black Perl — говорить о площади и территории виллы просто неприлично, ее постоянно арендуют на все лето арабские шейхи с многочисленным семейством и челядью, для которых 19 тыс. евро — мелочь в кошельке. Для приема таких гостей в отеле есть вертолетная площадка. Однако довольно скромно описанные мной преимущества отеля не главная причина стремления сюда сливок общества. Здесь, в мире самых качественных и экологически чистых продуктов, свежайших даров моря, уникальных сыров и меда, изумительных вин и постоянных застолий в семи ресторанах, от обилия блюд в которых разбегаются глаза, оказывается, можно... похудеть, не отказывая себе ни в чем. Французский диетолог с мировым именем открыл на этом благословенном курорте свой «филиал» для желающих проститься с «накоплениями» неправильного образа жизни. Для этого Пьер Дюкан разработал специальную диету, основанную на преобладании белков. Пять миллионов французов,

Креветки под соусом карри с помидорами черри

Желе с жареными овощами

поверивших методу Дюкана, уже обрели стройность и уверенность, что с такими принципами питания возврату к лишнему весу не бывать. Моим личным диетологом на время пребывания в отеле стала мадемуазель Элизабет Коута, которая при первой встрече выразила удивление не нуждающимися в корректировках параметрами моего тела, но, тем не менее, составила индивидуальную программу, посоветовала процедуры по уходу и необходимые для каждого здорового человека физические нагрузки. Но человек слаб по своей природе, и я не смогла отказать себе в плотном знакомстве с ресторанами: Precieux a lacarte, где завтраки подают с шампанским и клубникой, в обеденное время ресторан у бассейна Safran a lacarte порадовал итальянскими кулинарными шедеврами, невозможно было не посетить El Greco – греческая кухня стала для меня открытием, а еще Knossos, Red Pepper, Raki и H2O Aqua Fusion. Не удалось пройти и мимо рыбной таверны Рoseidon. Следуя наставлениям диетолога, я обнаружила, что после

Диетолог Пьер Дюкан

такого пиршества стрелка на весах не сообщила мне ничего нового. Но если бы весы могли оценить вес впечатлений, она бы зашкалила после первого дня пребывания в отеле, который совсем не банально сравнить с раем на земле. В отеле созданы собственные подсобные хозяйства для выращивания специй, огородных культур, производства оливкового масла, продуктов птицеводства и животноводства. Есть своя пасека. В последний вечер, стоя на берегу дышащего покоем Эгейского моря, я не увидела горизонта. Синее чистое небо слилось с такой же водой, мир замкнулся в своей первозданной красоте. Маргарита КОНОНЕНКО НОНЕНКО

T

he Dukan Diet in Greece! Exclusively in Out of the Blue Capsis Elite Resort. Pierre Dukan, the founder of the 4 step diet and his unique slimming method, globally known as «The Dukan Diet». Enjoy your holidays while losing weight through two «Dukan» nutrition and wellness programmes exclusively available at the hotel from June 1st, 2013.

platinum

183


ВЫСШИЙ СТАТУС

ПРОВЕСТИ КРУПНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ САММИТ ИЛИ ОТМЕТИТЬ ПЫШНЫЙ ПРАЗДНИК СКОРО БУДЕТ ВОЗМОЖНО В СТРОЯЩЕМСЯ В СТОЛИЦЕ ВЫСТАВОЧНОКОНГРЕССНОМ КОМПЛЕКСЕ «ПАРКОВЫЙ», КОТОРЫЙ ПЛАНИРУЕТСЯ СДАТЬ В КОНЦЕ ГОДА.

Текстиль English Home, коллекция Whitehall, аппликация тафтой и шелком по бархату

НА КОНГРЕСС

В «ПАРКОВЫЙ»

В

Киеве, на Парковой дороге, под вертодромом «Днепр-1», близится к завершению строительство выставочно-конгрессного комплекса «Парковый». В декабре здесь начнет работать один из крупнейших в Восточной Европе DataCenter. В 2014 году в комплексе откроют конгресс-холл, выставочное

A

perfect place to hold an important international summit or celebrate a magnificent feast is a newly built exhibition and congress center «The Park». The largest in Eastern Europe DataCenter will be opened by the end of December as a part of the congress center. According to the investors’ forecasts, «The Park» will become the center of cultural and business life of the capital.

184

platinum

пространство, зоны отдыха и коворкинг. Общая площадь сооружения — 20 тыс. кв. м. На первом этаже разместится высокотехнологичный выставочный комплекс (4500 кв. м.), а также 11 переговорных комнат с современным оборудованием и места для отдыха. Второй этаж имеет два крыла. Одно из них — шикарные рендеры центрального входа, вмещающие до 600 человек, для корпоративных мероприятий, свадеб и иных торжеств. Второе — коворкинг (1500 кв. м.) — помещения для совместной работы фрилансеров, переводчиков, программистов, дизайнеров и предпринимателей. Их интерьеры будут оформлены в разных стилях: для представителей творческих профессий, деловых людей, молодежных организаций и прочих категорий. Будет предоставляться аренда с поминутной оплатой.

Третий этаж — самый большой в столице ресторан и концертно-конгрессный зал, рассчитанный на 1500 человек.

«ПАРКОВЫЙ» — БУДУЩЕЕ РЯДОМ Не за горами открытие в Киеве крупнейшего в Восточной Европе дата-центра по безостановочной обработке данных мощностью до 4 мегаватт с массой самых передовых компьютерных технологий и беспрецедентным уровнем надежности и защиты. По прогнозам инвесторов, «Парковый» с вертолетной площадкой и DataCenter должны стать средоточием культурно-деловой жизни столицы. PL



ВЫСШИЙ СТАТУС

Отель Château le Thil

ЗАМОК

С ПРИВКУСОМ БОРДО

Н

овый небольшой, но роскошный винный отель Château le Thil открыла семья Катияр в полутора километрах от своей главной гостиницы — Les Sources de Caudalie в Бордо. Когда Даниель и Флоранс Катияр вместе с дочерью Алис

A

t the heart of Pessac-Leognan Château le Thil welcomes the guests. In 2012, Château Smith Haut Lafitte acquired 11.6 hectares of adjoining vineyards from their neighbour, Château le Thil Comte Clary. The hotel is located on a superb clay-limestone slope facing due south. The high clay content was conducive to choosing Merlot as the main grape variety.

186

platinum

Турбье летом прошлого года решили расширить свои винодельческие угодья, прежде состоявшие лишь из виноградников вокруг их замка Château Smith Haut Lafitte, то обратили внимание на соседнее поместье, также окруженное полями виноградной лозы редких сортов. Сделка состоялась, и таким образом два исторических виноградника были объединены для рождения нового отеля. Здание бывшего поместья бережно реконструировали и адаптировали под гостиницу. Алис Турбье, стараясь сохранить его первозданный вид, сумела создать уникальные интерьеры с использованием предметов антиквариата, традиционных местных материалов и текстиля из региона Бордо.

К услугам гостей девять номеров, включая большой сьют с живописным видом на озеро и лес. Гармония, покой, комфорт и уют, воцарившиеся внутри, идеально дополняются умиротворяющими красотами окружающего ландшафта. На территории отеля сооружен открытый подогреваемый бассейн с солярием. Любителям прогулок предоставляется возможность исследовать окрестности пешком или на велосипеде, взятом напрокат в отеле. Настоящий французский завтрак со свежеиспеченным горячим хлебом и разнообразными сырами подается в общей гостиной на первом этаже. Здесь же в течение дня проводится дегустация местных вин, которые делают славу Франции. PL


ВІДКРИЙ СЕБЕ ПО-НОВОМУ

GRAN DE REV ERSO LAD Y U LT RA TH I N Калібр Jaeger-LeCoultre 846/1 Існує тільки один Reverso і він повинен належити тільки Вам. Годиннник Grande Reverso Lady Ultra Thin, що є символом майстерності бренду Jaeger-LeCoultre з 1833 року, — це ідеальна комбінація ікони стиля та геніальності годинникової справи. Створений у стінах мануфактури, що знаходиться у місті Вале-де-Жу, Швейцарія, цей годинник увічнює особливі моменти повсякденного життя постійно мінливої жінки. Оберіть для себе найкращі моменти життя.

ВИ ВАРТІ СПРАВЖНЬОГО ГОДИННИКА

ladies.jaeger-lecoultre.com


ПЯТЬ ЗВЕЗД

ДАУНШИФТИНГ В СТИЛЕ РЕТРО

П

ариж, 12 rue de Marignan — это адрес отеля Marignan Paris. Елисейские Поля, авеню Монтень с ее роскошными бутиками и рядом многие известные галереи искусств. Желающим ощутить небольшой «дауншифт» и после изнурительной рабочей недели на пару дней забыть свой служебный «Мерседес» представительского класса отель предлагает «жестянку» — милый сердцу каждого француза Citroën 2CV в две лошадиные силы. Полтора часа восхитительной экскурсии по городу, улыбки прохожих, а в номере Deluxe и VIP-welcome бутылка шампанского — забыть такой уикенд невозможно! Такой пакет услуг отеля говорит о том, что его владелица Натали Ришар знает цену романтики в нынешнее сумасшедшее время.

ГОТОВЬ САНИ ЛЕТОМ

М

едицинский SPA-центр в одном из лучших отелей курорта Карловы Вары Savoy Westend Hotel специализируется на предоставлении комплексной профессиональной медико-санитарной помощи, диагностике и применении консервативной терапии. Благодаря методам традиционной и нетрадиционной медицины, современному оборудованию и высококлассным врачам SPA-центр стал европейским лидером в профилактике и лечении остеопороза. Денситометрический тест с использованием рентгеновских лучей определяет фазу развития аномалий в костной системе и позволяет вовремя приступить к лечению. Минеральная вода и аппликации торфом способны укрепить кости к началу зимы, а значит, избавить от визитов к травматологу.

БЕРЕМ «БАРЬЕР»

В

изитной карточкой богемного французского курорта Динар на побережье Атлантики является возвышающийся над бухтой Виконт Grand Hotel Barriere, входящий в сеть Leading Hotels of the World. Отель с гордостью представляет новый шикарный номер Executive Suite, оформленный известным французским дизайнером Шанталь Пейра. Вместительная гардеробная в темно-коричневых тонах, великолепная светлая гостиная, удобная небесно-голубая спальня, ванная комната, отделанная натуральным камнем из Италии и контрастными дубовыми панелями — вся роскошь интерьера располагает к идеаль ному отдыху на берегу моря. С пятого этажа, на котором разместился эксклюзивный сьют, открывается великолепный вид на крепость Сен-Мало.

188

platinum



ЧТИВО PLATINUM

2 1 3 4 5

6

7

8

9

1. ЯНН МАРТЕЛ «Жизнь Пи» Эксмо-Пресс, 2011

Эксмо, 2012

3. ДЭНИЕЛ КИЗ «Цветы для Элджернона» Эксмо-Пресс, 2010

Роман, за который его автор получил Букеровскую премию 2002 года. Герой повествования — знаток повадок животных, оказавшийся после шторма в шлюпке посреди океана в компании с грозным бенгальским тигром.

Ежегодные переиздания романа, написанного в 1953 году, говорят о том, что «рукописи не горят» даже при «451º по Фаренгейту» — температуре воспламенения бумаги. Книга заставляет задуматься о жизни.

История об умственно отсталом мойщике полов Чарли, получившем фантастическую возможность поднять уровень своего IQ до 200. Книга который год не покидает списков мировых бестселлеров.

4. МАЙКЛ БЕРГ «Тайна. Как открыть источник радости и гармонии»

5. МИТЧЕЛЛ ЗУКОФФ «Затерянные в Шангри-Ла»

6. Э. Л. ДЖЕЙМС «Пятьдесят оттенков свободы»

Эксмо, 2013

Эксмо, 2012

Эксмо, 2012

Тайна — это путь к трансформации сознания и поиск истинного потенциала человеческих способностей. Она откроет глаза, тронет сердце и изменит жизнь. Все, что нужно, — сильно захотеть.

Реальная история о том, как авиакатастрофа стала началом опасного приключения для изящной красавицы Маргарет Хастингс. Трое выживших пассажиров самолета «Си-47» попали на остров, населенный туземцами-каннибалами.

Эротический бестселлер английской писательницы, включенной журналом Time в ежегодный список 100 самых влиятельных людей мира, захватывает читателей предельной откровенностью и чувственностью.

7. ЧАЙНА МЬЕВИЛЬ «Город и город»

8. ГРЕТХЕН РУБИН «Счастлива дома»

9. ДЭВИД МИТЧЕЛЛ «Облачный атлас»

Эксмо, 2013 Шесть международных литературных премий, два жанра в одном романе — фантастика и «черный» детектив. Классическое расследование убийства позволит читателю насладиться сюрреалистическим повествованием высочайшей пробы.

190

2. РЭЙ БРЭДБЕРИ «451º по Фаренгейту»

platinum

Эксмо, 2013

Эксмо, 2007

Простые советы, тщательно продуманный план действий, примеры из жизни и личный опыт автора помогут читателям разобраться в своей жизни и сделать первый шаг на пути к личному «Проекту Счастье».

Роман, написанный в 2004-м, был экранизирован в прошлом году и стал первым немецким блокбастером. Шесть историй с реинкарнацией одной и той же души в различных телах начинаются в XIX веке на острове и там же заканчиваются, но уже в далеком будущем.

Книги предоставлены книжной сетью «Читай-Город» +38 (044) 428-34-47 www.chitay-gorod.com.ua



СУБЪЕКТИВНОЕ МНЕНИЕ

ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО «ДАУНШИФТИНГ»

АЛЕКСЕЙ ТИТАРЕНКО, искусствовед, колумнист журналов Luxury Life и Platinum

ALEKSEI TITARENKO, fine art expert, the Platinum magazine editor-at-large

K

то листает наш журнал? Люди, разбирающиеся в швейцарских часах, редких бриллиантах, то есть те, которые много, очень много работают. По-другому не бывает. Кому, как не им, бедным трудоголикам, тайно мечтать о сладком дауншифтинге? Бросить все к черту, сбежать на Гоа и бродить там в одних цветастых шортах гоа-пати с юными загорелыми тусовщицами. Рассвет встречать, птичек слушать, книжки, наконец, под пальмой почитать, которые с юности почитать собираешься, да все некогда. Между прочим, те, кто эти настоящие книжки пишет, которые с юности почитать собираешься, — они почти все дауншифтеры, хотя и слова такого не было. Лао Цзы из важных государственных чиновников сбежал — Государственным архивом у себя в Китае заведовал. Ну и что? Разве мог он в архиве написать эти волшебные слова: «Видеть в чудесном чудесное — вот ключ ко всем тайнам мира». Чудесное в государственных архивах не водится. Не говоря уж о наших офисах. Хрестоматийный беглец из офиса в страну чудесного — господин Гоген. Корпел до тридцати семи на парижской бирже, обзавелся женой, пятью (!) детьми, домиком-садиком и… сбежал. Художником себя вообразил, понимаете ли. Да еще и подался світ за очі куда-то на Таити. В 1892 году на Таити Поль Гоген за год написал восемьдесят больших картин — все документировано, они же сейчас денег стоят. Это что ж получается? Картина — раз в четыре с половиной дня? Ничего себе дауншифтинг! Пишу это и вспомнил свой недавний разговор с нашим гогеном — Чичканом. «Иду, — говорит, — каждое утро в мастерскую, она у меня в пальмовой хижине на самом берегу, по пути покупаю какой-нибудь легкий алкоголь, любимая музыка в наушниках, и пишу себе весь день до вечера. Там я полностью счастлив». Известный украинский художник Илья Чичкан, представлявший Украину на Венецианской биеннале 2009 года etc, etc, уезжает куданибудь на Гоа еще в ноябре, а появляется не раньше апреля. С кучей новых картин. Как Гоген. Но в шортах, с тусовщицами — тоже хорошо. PL

БРОСИТЬ ВСЕ К ЧЕРТУ, СБЕЖАТЬ НА ГОА И БРОДИТЬ ТАМ В ЦВЕТАСТЫХ ШОРТАХ С ЮНЫМИ ЗАГОРЕЛЫМИ ТУСОВЩИЦАМИ

192

platinum



СУБЪЕКТИВНОЕ МНЕНИЕ

В ДЕРЕВНЮ, К ТЕТКЕ, В ГЛУШЬ, В САРАТОВ

Я КОЛУМНИСТ ПОЛИНА ЛЕВИНА считает, что дауншифтинг не выход из затруднительных ситуаций. Каждый должен искать свое предназначение в жизни.

POLYNA LEVINA, the editor-at-large, believes that downshifting is not the way out of complicated situations. Every person has to search for his own purpose.

не верю в дауншифтинг. Я верю в предназначение и свое место на Земле. Мне кажется, если ты талантливый инженер-конструктор, то твой долг — работать инженером и создать так много летательных аппаратов и кораблей, насколько хватит сил. А если ты устал от условий работы, разногласий с коллегами и недопонимания, то это всего лишь повод сменить конструкторское бюро или, в крайнем случае, страну — но отнюдь не причина отказываться от своего предназначения. Когда мы устаем от чего-то — перегрузок на работе или сложностей в отношениях, на эмоциях хочется все бросить, это совершенно понятно. Хочется убежать в противоположном направлении, тогда когда надо всего лишь сделать небольшой шаг назад. Я не верю, что измученному трудоголику принесет покой безделье — ему просто нужно чуть больше времени на себя и качественные каникулы; оставшись без работы, трудоголики сходят с ума. Я также не верю, что альфа-самец, уставший от капризов избалованной жены, найдет счастье с бой-бабой — ему совершенно не нужна дома конкуренция, ему просто нужно, чтобы милочка-жена заняла себя чем-нибудь, например, нашла себе хобби — и баланс восстановится. Другое дело, если на старости лет ты обнаружил в себе талант или решился наконец осуществить заветную мечту. Но все равно талант и мечта — путь не вниз, а наверх. И если это действительно шаг от души, то эксперименты на грядке принесут тебе в итоге куда больше славы, денег и удовлетворения, чем труд в Кабинете министров. Так или иначе, это не дауншифтинг. Главный вопрос в любом случае — своим ли ты делом занят. Если своим, держись за него — так везет немногим. Твоя миссия в жизни — создать себе настолько комфортные условия для труда и жизни, чтобы работать как можно лучше и дольше. Все остальное с твоей стороны — дезертирство. А если все-таки ты занимаешься чужим делом, надо искать себя прямо сейчас — зачем дожидаться выгорания и депрессии? В депрессии искать значительно сложнее: поди разгляди свои желания, когда уже даже жить не хочется. Тогда уж, действительно, только в деревню к тетке ехать останется. PL

ТРУДОГОЛИКУ НЕ ПРИНЕСЕТ ПОКОЯ БЕЗДЕЛЬЕ — ЕМУ НУЖНО ЧУТЬ БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ НА СЕБЯ И КАЧЕСТВЕННЫЕ КАНИКУЛЫ

194

platinum

ура!!!! каникулы


КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


СУБЪЕКТИВНОЕ МНЕНИЕ

БИЗНЕС ПОД ПАЛЬМОЙ

П ЕЛЕНА САЯПИНА, в прошлом — аналитик в сфере телекоммуникаций, в настоящее время — управляющий директор тайского филиала компании Covering The World Ltd.

ELENA SAYAPYNA, former analyst in telecommunication sphere and present MD of Covering The World Ltd Thai branch.

очему-то, когда речь заходит о дауншифтинге, люди представляют себе неухоженного заросшего человека в поношенной одежде, пытающегося жить в гармонии с природой вдали от цивилизации. Однако типичный для Таиланда дауншифтер вооружен айфоном, неплохим ноутбуком, машиной, проживает в комфортабельных апартаментах, во дворе его дома практически всегда есть бассейн. Вообще очень обидно, когда смешивают понятия «неудачник» и «дауншифтер», ставят между ними знак равенства. Дауншифтинг ведь случается не в момент, когда в жизни все летит в тартарары и от безысходности ты бросашь все и уезжаешь. Вовсе нет. Чаще всего это происходит так: ты поймал волну, перед тобой открыт весь мир, ты на вершине или видишь возможности достичь этой вершины. У тебя есть деньги, власть, уважение, ты живешь на высоких оборотах. Просто в какой-то момент понимаешь, что принципиально в твоей жизни ничего уже не изменится, не будет ничего по-настоящему нового. Да, каждая новая машина дороже предыдущей, количество помощников приближается, а то и превосходит количество членов семьи. Но по большому счету из жизни исчезают элементы новизны, пропадает вау-эффект от достижений. А близкие тебе люди уже и не помнят, когда ты последний раз провел с ними все выходные. Возникает желание взять паузу, остановиться, оглядеться по сторонам, подумать, просто общаться со своими близкими каждый день. Кто-то берет паузу на полгода-год, а кто-то понимает, что заработанных денег достаточно и можно просто жить, наслаждаясь каждым моментом. На самом деле такая жизнь затягивает — семейные ужины на берегу моря, до которого пять минут пешком, расслабленная атмосфера, в которой никто никуда не торопится, в том числе потому, что все, что не успел в этой жизни, можно успеть в следующей. Кстати, дауншифтеры иногда работают, а не только предаются праздности. Но уровень стресса даже близко не приближается к уровню, столь привычному для нас на родине. Шлепки, шорты, майка — так выглядит наряд офисного работника. Слаксы с рубашкой поло — это уже уровень дресс-кода, практически сопоставимый с black tie. В течение рабочего дня всегда можно найти время, чтобы сходить искупаться в море или расслабиться на массаже. Так как у большинства свой собственный бизнес, то постоянное присутствие в офисе вовсе не обязательно, да и с развитием современных технологий ничто не мешает решать все рабочие и организационные вопросы, лежа в гамаке, подвешенном между двумя пальмами. Главное, чтобы заряда в батарейке хватило. Впрочем, в какой-то момент от такой расслабленности тоже устаешь, поэтому откапываешь из глубин шкафа брендовые вещи, надеваешь обожаемые шпильки, хватаешь любимую сумку, на стоимость которой ты можешь не напрягаясь жить несколько месяцев, садишься в самолет и летишь в Макао, Гонконг или Сингапур. Ведь знаете, чем прекрасен дауншифтинг? Возможностью жить так, как тебе нравится, и не зависеть от работы. Даже если она, любимая, и не приносит ничего, кроме кучи денег и радости. PL

С РАЗВИТИЕМ СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НИЧТО НЕ МЕШАЕТ РЕШАТЬ РАБОЧИЕ И ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ, ЛЕЖА В ГАМАКЕ ПОД ПАЛЬМОЙ

196

platinum



ВЕРНИСАЖ

«МЫСТЕЦЬКИЙ АРСЕНАЛ» –

ГЛАВНЫЙ НЬЮСМЕЙКЕР ОСЕНИ

Мыстецький Арсенал

T

oday Kiev has become the host of a real pearl of Modern Art. Being the biggest Art Center in Ukraine (almost 50 000 m2), Mystetskyi Arsenal held The First Kiev International Modern Art Bienalle in 2012, which made it widely recognizable on the global art stage.

198

platinum

А

кто еще? В сотый раз смотреть по ящику потасовки «Свободы» и «Регионов»? Лучше на выставку сходить. Осень в Киеве — удивительно хороша, воздух прозрачен, листва на «схылах» и золото на лаврских куполах так и горят. Аккурат напротив Лавры в 2000-е появилось удивительное заведение — «Мыстецький Арсенал», любимое детище бывшего президента Виктора Ющенко. Сейчас бывшего не лягает только ленивый. Мы не будем. Отметим только, что нынешний Президент Виктор Янукович «Арсенал» не только не разогнал, но и продолжает финансировать. «Мыстецький Арсенал» на балансе Управ-

ления делами Администрации Президента. К тому же, наконец, появился топ-менеджер, который, верней которая, громадную махину площадью 50 тыс. квадратных метров, бывший военный завод, реально повела в сторону искусства — это после бесконечной череды коррупционных скандалов, связанных с «Арсеналом». Наталия Филипповна Заболотная — молодая, красивая, умная. Такое редко, но бывает. Короля, как известно, делает свита. Первое, что сделала Настасья Филипповна, как ее называют в тусовке (недоброжелатели еще говорят — Барби, это те, кого в проекты не берут), переманила одного из кураторов PinchukArtCentre — Александра Соловьева. Одного — слабо сказано:


Цадок Бен-Давид. «Черное поле». 2012

platinum Большой скульптурный салон

199


ВЕРНИСАЖ

«Великое и Величественное». О. Бизюков. «Пильщики» (НХМУ)

ЕСЛИ ПРОСТО ПЕРЕЧИСЛИТЬ ГРЯДУЩИЕ ЭТОЙ ОСЕНЬЮ ВЫСТАВКИ В «МЫСТЕЦЬКОМ АРСЕНАЛЕ» — ГОЛОВА ПОЙДЕТ КРУГОМ

200

platinum

единственного русскоговорящего. Остальные объясняются с туземцами на английском. За ним подтянулась команда. Теперь в «Арсенале» с художниками говорят на одном языке. И я, как вы понимаете, не о языкознании. Второе, что сделала НФ, в 2012 провела вместе с Соловьевым Первую Киевскую международную биеннале современного искусства. Мы теперь — типа Венеция, и весь этот мир современного

искусства с его миллиардерами-почитателями собирается приезжать к нам. Следующая Биеннале — осенью 2014 года. Всех завораживает бесконечное пространство «Мыстецького Арсенала» — совсем как венецианского. И, кроме того, sorry, мы — самая большая страна Европы, пусть не самая богатая, но и не самая глупая. Если просто перечислить грядущие этой осенью выставки в «Мыстецьком Арсенале» — го-

лова пойдет кругом. 26 июля — 22 сентября 2013: «Великое и Величественное», 1000 шедевров из 35 музеев Украины; 15 – 27 октября: VII Большой скульптурный салон; 7 – 17 ноября: VIII ArtKyiv contemporary; 28 ноября — 8 декабря: VI Большой антикварный салон. Есть куда девушку сводить. Паркуешь машину у входа в «Мыстецький Арсенал», и все видят, что ты не какой-то там «румын», который только в ночные клубы и ходит.


О чем говорят все эти римские «семь-восемь» перед названиями выставок? О том, что давняя история. Заболотная начала ее еще в Украинском доме, где директорствовала с 2006-го, превратив этот заповедник госбюрократии в центр всякого разного искусства. Сейчас ее выставки, биеннале и салоны — стройная система чуть ли не всех видов искусства, циркулирующая с завидной периодичностью. Такого нет и в иных европейских столицах. Отку-

ПОЯВИЛСЯ ТОП-МЕНЕДЖЕР, КОТОРЫЙ МАХИНУ ПЛОЩАДЬЮ 50 ТЫС. КВ. М ПОВЕЛ В СТОРОНУ ИСКУССТВА, — ЗАБОЛОТНАЯ да денежки, спросите вы. На то НФ и топ-менеджер, что умеет их находить. Бюджет первой Биеннале был 20 млн гривен. 10 дало государство — его еще надо было убедить, 10 — частные спонсоры. Заболотная их окучивает, как крестьянин картошку. Ее главный тезис: «Поддержать искусство сегодня — все равно что купить билет в вечность». Хотя, как вы понимаете, те, кто сумел заработать миллионы, в тезисах не нуждаются. НФ поддерживают потому, что делает хорошее дело. И несколько слов о первой выставке в осеннем цикле с таким пафосным названием «Великое и Величественное». Очень бы хотелось, чтоб название вас не отпугнуло. На самом деле собрали все лучшее, что есть в 35 музеях Украины. Хотели в 80 — наверное, не дали. Наша украинская психология. И собрали все лучшее, что было за последние десять тысяч лет — от Триполья до «сьогодення», ни больше ни меньше. Теперь бы ударить этим автопробегом по музеям мира — и держись, китайцы! Именно так поступили братья-китайцы лет десять назад, и теперь все говорят о «китайской волне». Так хочется, чтоб еще при нашей жизни заговорили об украинской. Алексей ТИТАРЕНКО

«Великое и Величественное». Н. Пимоненко. «Портрет девушки-украинки» (Сумской областной худож. музей)

«Великое и Величественное». В. Кандинский. «Супрематическая композиция» (Пархомовский ист.-худож. музей)

platinum

201


КАРТОГРАФ МОДЫ

ПРОКЛЯТИЕ ЛАГЕРФЕЛЬДА

И ДЕЛА НАШИ МОДНЫЕ

П

омните это незабвенное из Карла Лагерфельда: «Если бы я был русской женщиной, стал бы лесбиянкой. Мужчины в России — просто уродливы». Не был кайзер в Украине, не видел наших мачо в шлепанцах & носках. А все потому, что кро-

ме прыткой Дарьи Шаповаловой никто регулярно на Недели моды не выдвигается. Грядет «Большая четверка» — НьюЙорк, Лондон, Милан, Париж. Месяц фэшн-безумия — с начала сентября до начала октября. А там в хвост пристраиваются и две наших недельки: Ukrainian Fashion Week и Mercedes Benz

5-12.09.2013

Kiev Fashion Days. Почему у них Week одна, а у нас две? Вопрос, знаете ли, наглый. Про гетманов забыли? Наш журнал собирается создать Клуб Platinum и тоже регулярно выдвигаться — с вами, дорогие читательницы. А пока несколько слов любви в качестве анонса (аванса?).

5 – 12.09.2013. Все начинается, как всегда, с Нью-Йорка. И по графику, и, как ни странно, исторически. В этом не самом старом мегаполисе провели первую Неделю моды в 1943-м. Конечно, у нас — танки, пулеметы, у них — Fashion Press Week. Маркетингово-грамотные американцы прессу, как видите, уважают. Закрутила все моя любимая Элеанор Ламберт. В сентябре 2003-го миссис Ламберт последний раз явилась на New York Fashion Week в возрасте… ста лет. Ничто так не полезно для здоровья, как регулярный… фэшн. Магическое 200: 200 коллекций, 200 тысяч публики. Это вам не лондонские пять тысяч. Дизайнеры планеты всей спят и видят себя в цепких ручонках нью-йоркских байеров. А как хорошо, побегав утром в Central Park, завтракать где-нибудь на террасе Линкольн-центра в предвкушении показа!

W

NEW-YORK 202

platinum

hile business men discuss the Group of Eight, ladies can hardly wait for the ‘Group of Four’ coming soon. The fashion frenzy starts in New York this September and by the beginning of October all four world famous fashion capitals will be ‘infected’. The month of fashion fever will be finished with a fabulous show at Paris Fashion Week.


13-17.09.2013

18 – 23.09.2013. Милан, он попроще будет. Там Ф. Киркоров отоваривается. Армани, Версачи, Гуччи — для постсоветского уха звучит, как поэзия. Реальное прет-а-порте. Все такими торговыми партиями. И все так sexy. Что еще сказать? Свободу Дольче и Габбана! И I love Miuccia Prada! Она такая умная и элегантная.

18-23.09.2013

LONDON

И потом сразу в Лондон, как Даша. 13 – 17.09.2013 . Тоже нехилый Сомерсет Хаус на берегу Темзы. Бабушка панка Вивьен Вествуд и изысканный Кристофер Кейн. Люди-картины Мэри Катранзу. London Fashion Week — это как ярмарка современного искусства Freeze. Круто, но не для всех.

PARIS

MILAN 24.09-02.10.2013

24.09 – 02.10.2013 завершается вся эта карусель в Париже. И хотя высокая мода у них отдельно в январе, прет-а-порте — тоже с этим высоким присвистом. С режиссурой, сюжетом — чистый театр. А в первом ряду: Мила Йовович, Даша Жукова. И немудрено. Среди «режиссеров» — вышеупомянутый Лагерфельд, Жан-Поль Готье. Увидеть Ж.-П. Готье и умереть!

KYIV Кто выживет — welcome to Kyiv! 9 – 13.10.2013 — Ukrainian Fashion Week, 23 – 27.10.2013 — Mercedes Benz Kiev Fashion Days. Обе наши фэшн-красавицы считают себя «единственными», правда UFW началась в 1997-м, когда Даше было 10. Мудрая Данилевская: «Вот и была бы драйвовым молодежным фэшн-проектом».

Драйвовая Даша: «UFW и Катя Осадчая развивают безвкусицу». Катю не трожь! А если серьезно, то в предложении г. Данилевской есть резон. Да мы ведь, честно говоря, только рады на фэшнпраздник двинуться дважды. Мало у нас праздников. Чай, не в Париже обретаемся. И вот эти мужчины в носках. Лесбиянка поневоле

9-13.10.2013 platinum

203


НОВОСТИ ГАЛЕРЕЙ

БОЛЬШОЙ СКУЛЬПТУРНЫЙ САЛОН Уже седьмой – с 2007-го. Каждую осень в Киеве собираются скульпторы со всей Украины, привозят свои многопудовые творения. Где их еще увидишь? Галереи со скульпторами обычно не хотят возиться, хлопотно. Так что единственная возможность увидеть, что такое современная скульптура, – прийти на Салон. То, что мы видим у нас на площадях, – несколько другое. Наталия Заболотная, которая проводит Салон, изначально выстроила схему direct art – работает напрямую со скульпторами, без галерей. Ergo – цены вменяемые, без посреднического процента. Да и сами скульпторы – перед вами. «Мыстецький Арсенал», Киев, ул. Лаврская, 12 15 – 27 октября

ОЛЕСЯ ДЖУРАЕВА Молодая, красивая, а работает со всяким хламом: старым линолеумом, картонными упаковками, мусором большого города. Леся делает из него невероятно эстетские гравюры — хоть в музей вешай. Поражает вот этот контраст материала, да и мотива — старенький автомобильчик, велосипед, плащ на вешалке – и изысканность исполнения. Поистине, «когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда». Во всем, что делает Джураева, много поэзии, перед Анной Андреевной было бы не стыдно. Тем более делает она это руками. Никакого компьютера. Почти забытое, средневековое ремесло. Галерея «Триптих Арт», Киев, ул. Десятинная, 13 11 – 31 сентября

СЕРГЕЙ МАХНО DESIGNFROMHEART Девушкам нравится в Махно все: и фамилия, и стать, и, конечно же, его фирменный designfromheart. Сергей Махно – модный дизайнер. Проектирует дома, мебель, свет, посуду – тотальный дизайн, как мечтали еще в Баухаузе. Но минимализм у него именно «от сердца», теплый такой – за что и любят. Махно за последние годы повыигрывал все конкурсы интерьеров, какие только есть, теперь начал вторжение на территорию contemporary art. White cube «ЩербенкоАртЦентра» он превратил в пространство для медитаций. Очень украинских медитаций на петриковские цветы. Пространство дышит, оно – живое. «ЩербенкоАртЦентр», Киев, ул. Михайловская, 22в 26 сентября – 12 октября

204

platinum



ПОРТФОЛИО PLATINUM

206

platinum


У САМОГО

СИНЕГО МОРЯ

РУКОВОДИТЕЛЬ ДИЗАЙНБЮРО ВИКТОРИЯ ФАЙНБЛАТ ЗАНИМАЕТСЯ РАЗРАБОТКОЙ АРХИТЕКТУРНЫХ И ИНТЕРЬЕРНЫХ ПРОЕКТОВ. ЯРКОЙ СТРАНИЦЕЙ В ЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ БИОГРАФИИ СТАЛА КРЫМСКАЯ СЕРИЯ.

Ч

ерноморский берег и горные вершины вдохновили на создание роскошных и изысканных интерьеров. «Первой ласточкой» стала работа над апартаментами в Алуште: «Мои постоянные заказчики приобрели недвижимость в Крыму и предложили оформить интерьер их жилья у моря», — говорит Виктория. Сегодня дизайн-бюро Виктории Файнблат воплотило в жизнь архитектурные и дизайнерские разработки апартаментов, ресторанов и гостиниц на ЮБК. «Как только заканчивается один проект, тут же начинается новый — в крымском послужном списке пока Алушта, Ялта и Гурзуф. Наибольшей популярностью у заказчиков пользуются классический стиль, ар-деко и эклектика», — подводит итог сделанному дизайнер. Услуги бюро включают полный цикл работ: от рождения идеи и авторского курирования ремонтно-строительных работ до внесения завершающих штрихов в финальную композицию готового интерьера. platinum

207


ПОРТФОЛИО PLATINUM

V

ictoria Fineblat is the head of the DesignBureau that creates architectural and interior projects. The Crimea series has become one of her most prominent works. The Black Sea and the mountain summits along the shore inspired Victoria Fineblat for creating posh and sophisticated interiors.

208

platinum


реклама

ИНТЕРЬЕР ДОЛЖЕН ИМЕТЬ ОСОБУЮ ВНУТРЕННЮЮ ЭНЕРГИЮ

Проектирование и комплексная разработка частных и общественных объектов Декорирование интерьеров домов, квартир, загородных особняков, а также ресторанов, кафе, клубов, офисов, гостиниц, торговых предприятий Ландшафтное проектирование Авторское сопровождение 01033, Украина, г. Киев, ул. Толстого, 23, оф. 23 +38 050 3319153 +7 968 7317325 faynblat@gmail.com faynblat.com.ua faynblat.ru platinum

209


1

2

1. Percossi Papi, коллекция Animalier, колье Serpenti: серебро, покрытое золотом 18 К, рубины, бирюза, жемчуг, эмаль 2. Percossi Papi, коллекция Oceano, серьги Pirati: желтое золото 18 К, серебро, родолиты, гранаты, оникс, жемчуг, эмаль


ТРИУМФ РОСКОШИ

К

оллекционное вино и изысканные аксессуары — неразлучные спутники красивой жизни. Виноделы, ювелиры и часовщики столетиями оттачивают мастерство и создают настоящие шедевры: «пробка в потолок» и рождение нового вкуса, бриллиант на ладошке и огромное состояние, часы с концепцией времени Вселенной на запястье — все единично, рукотворно и потрясающе красиво. Погреб винного бутика Wine House убеждает, что букет ароматов и многогранный вкус элитных вин дарят вдохновение. Компания Crystal Group Ukraine уверена, что блеск бриллиантов и «живые сердца» уникальных механических часов способны создать атмосферу перманентного праздника. Каждый может приобщиться к этим сокровищам и стать их счастливым обладателем, нужно лишь уметь время от времени сбавить обороты, отпустить все «дела» и погрузиться в эпикурейское наслаждение прекрасными образцами высокого искусства.

T

he collection wine and sophisticated accessories are inseparable companions of a beautiful life. Wine makers, jewelers and watchmakers have been honing their skills and creating real masterpieces for centuries. A new flavor, a diamond in your palm and the watch with the concept of the universe on your wrist — all is unique, handmade and stunningly beautiful. The Wine House Boutique proves that the wine flavor and the miscellaneous taste of fine wines give a real inspiration. The Crystal Group Ukraine company is sure of the fact that the brilliance of diamonds and the «living hearts» of unique mechanical watches are able to create the atmosphere of a permanent holiday.


1

3

2

1. Messika, коллекция Butterfly Garden, кольцо: розовое золото 18 К, бриллианты 2. H. Moser & Cie, коллекция Monard Date, часы: розовое золото 3. Bellduc, коллекция Oriental Princess, серьги: розовое золото 18 К, белые, желтые и коричневые бриллианты, зеленые сапфиры


4 6

5

7

8

4. Percossi Papi, колье: золото, серебро, жемчуг, изумруды, малахит 5. Masriera, Art Nouveau, серьги: белое и желтое золото 18 К, бриллианты, жемчуг, эмаль 6–7. Bellduc, коллекция Art Deco, колье и серьги: платина, белое золото 18 К, бриллианты, изумруды, шпинель, нефрит 8. Shamballa, браслеты: желтое, белое и розовое золото 18 К, бриллианты, керамика, лунный камень


1

2

3

4 5


6

1. Hublot, коллекция Big Bang, часы: керамика и шпинель 2. Percossi Papi, коллекция Rinascimento, серьги: желтое золото 18 К, серебро, сапфиры, гранаты, жемчуг 3–4. Masriera, коллекция Art Nouveau, кольцо и брошь-кулон: желтое золото 18 К, бриллианты, эмаль 5. Zenith, коллекция Espada, часы: сталь/розовое золото 6. Qeelin, коллекция Couture, кольцо Corolle de Lotus: белое золото 18 К, белые бриллианты, рубин 7. Masriera, коллекция Art Nouveau, брошь: желтое золото 18 К, бриллианты, сапфир, эмаль

7


1

1. Bovet, коллекция Motiers, часы: розовое золото, бриллианты 2. TAG Heuer, коллекция Carrera, часы: сталь 3. Hublot, коллекция Big Bang, часы: розовое золото и сапфиры 4. Bovet, коллекция Amadeo, часы: розовое золото


2

4

3


СЛОВО, ДЕЛО, СУДЬБА

ВАЛЕРИЙ ТОДОРОВСКИЙ:

218

platinum

«Я СЛЫШУ, КАК ТИКАЕТ ВРЕМЯ»


ВАЛЕРИЙ ТОДОРОВСКИЙ — РОССИЙСКИЙ КИНОРЕЖИССЕР, ПРОДЮСЕР, ДРАМАТУРГ, СЦЕНАРИСТ. ЕГО ФИЛЬМЫ ОТМЕЧЕНЫ ЦЕЛЫМ РЯДОМ РОССИЙСКИХ И ЗАРУБЕЖНЫХ КИНОПРЕМИЙ. НА ПРОШЕДШЕМ В ОДЕССЕ МЕЖДУНАРОДНОМ КИНОФЕСТИВАЛЕ ИЗ РУК ПРЕЗИДЕНТА ОМКФ ГЛАВНУЮ НАГРАДУ «ЗА ЛУЧШИЙ ФИЛЬМ ФЕСТИВАЛЯ» И ГРАН-ПРИ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ЗРИТЕЛЬСКОГО ГОЛОСОВАНИЯ ПРИНЯЛ ПРОДЮСЕР КАРТИНЫ РЕЖИССЕРА АЛЕКСАНДРА ВЕЛЕДИНСКОГО «ГЕОГРАФ ГЛОБУС ПРОПИЛ» ВАЛЕРИЙ ТОДОРОВСКИЙ, СКАЗАВШИЙ: «МНЕ ЦЕННО МНЕНИЕ ЗРИТЕЛЕЙ И ТО, ЧТО ИХ РЕШЕНИЕ СОВПАЛО С МНЕНИЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЖЮРИ. ОБ ЭТОМ МЫ МОГЛИ ТОЛЬКО МЕЧТАТЬ». КОРРЕСПОНДЕНТУ PLATINUM МАРИНЕ ВАРЮХЕ УДАЛОСЬ ПОБЕСЕДОВАТЬ С ВАЛЕРИЕМ ТОДОРОВСКИМ. Platinum: Валерий, у каждого художника бывают творческие кризисы. Хотелось бросить кино и стать дауншифтером? Валерий Тодоровский: Я не знаю. К сожалению или к счастью, я не умею ничего другого делать, кроме как существовать в кино. Не пробовал заниматься чем-то другим и мысли такие ко мне пока не приходили. Дауншифтинг? То, как я это понимаю, мне кажется невообразимо скучным. Уйти от окружающего мира и, лежа на песке, стеклянными глазами смотреть на горизонт? Испуганный страус не моя позиция. Pl.: Любите быть в круговороте событий? В.Т.: Да, да… наверное, так. Я начинаю скучать уже через два дня после вынужденной паузы в работе. Меня начинают терзать ощущения, что жизнь проходит мимо, а она так коротка. Pl.: Есть ли у Вас недостижимая мечта? В.Т.: А зачем мечтать о недостижимом? Пустая трата времени. Все это осталось в детстве. Гораздо позитивнее стараться реализовывать свои вполне исполнимые желания. Правда, дается это иногда с большим трудом и, увы, не так быстро, как хотелось бы. Я имею в виду, прежде всего, те реальные вещи, которые касаются творчества. Pl.: Каким критериям должен отвечать сценарий, чтобы он заинтересовал Вас? В.Т.: Очень простым. Он должен быть хорошим. Написан профессионалом и затрагивать во мне глубокие

чувства, волновать, вызывать эмоции, играть на струнах моей души…, он должен быть «про меня». Ведь именно поэтому довольно часто режиссеры или переписывают сценарии с автором «под себя», или сами их пишут.

МОИМ УЧИТЕЛЕМ ПО ЖИЗНИ БЫЛ ОТЕЦ ПЕТР ТОДОРОВСКИЙ. ОН СФОРМИРОВАЛ МЕНЯ, КАК ЛИЧНОСТЬ Pl.: Вы жесткий режиссер по отношению к актерам? В.Т.: Наверное, об этом судить не мне. С другой стороны, что нужно режиссеру от артиста? Чтоб он понял мой замысел и весь свой талант положил на его осуществление, забыв про свои амбиции. Если ему кажется, что он «умнее» меня, и он начитает пороть отсебятину – я жесткий. Но всегда жду от артистов импровизации. Жду, что они предложат мое сокровенное видение роли, которое иногда словами не выразишь. В этом-то и отличие талантливых артистов от бездарей с хорошей внешней фактурой, которыми сегодня заполонены экраны телевизоров. С актерами, понявшими мой внутренний мир и творческий замысел, я – сама доброта. Pl.: Чего категорически не приемлете в людях? В.Т.: Абстрактный вопрос… Одному ты готов простить все, другому

ничего. Есть много вещей, которые меня раздражают, и, тем не менее, я вынужден с ними мириться. Потому что такова жизнь, неоднозначная и очень сложная. Есть какие-то вещи, которые мне просто отвратительны. Как говорил Жванецкий: «Не нравится запах чеснока — отойди». Я так и поступаю. В людях из мира кино не приемлю бездарности. Pl.: Самое главное, чему Вас научила жизнь? В.Т.: Как говорят философы, история учит тому, что она ничему не учит. Меня жизнь вообще нечему не научила. Я такой же, каким был много лет назад, и живу так же, как жил много лет назад. А чему меня должна была жизнь научить? Моим учителем по жизни был отец Петр Тодоровский. Он сформировал меня, как личность, и открыл для меня профессию режиссера. PL

V

alery Todorovsky is a Russian film director, producer and a screenwriter. His films were marked by numerous film awards in Russia and worldwide. At the Odessa International Film Festival 2013, Valery Todorovsky, being the producer of the film, received the award «for the best film of the festival» for the picture «The Geographer Drank His Globe Away», directed by Alexander Veledinsky.

platinum

219


«СПЛЕТНИК ЕДЫ» — ПЬЕРАНДЖЕЛИНИ РЕСТОРАН LE JARDIN

ЧАСЫ BOVET

DE RUSSIE

РЕСТОРАН MARI VANNA — БАБУШКИНЫ УГОЩЕНИЯ В ЛОНДОНЕ

РЕСТОРАН ODYSSEY. ЖОЭЛЬ РОБЮШОН – ОДИССЕЙ ИЗ МОНТЕ-КАРЛО

ГЛОБУС ГУРМАНА

С

егодня гастрономические туры можно совершать, не покидая пределов родного города. Никаких границ, виз и таможен. Рецепты вкусных блюд распространяются по свету так быстро, что их мудреные названия уже не удивляют. Можно раскрутить глобус, ткнуть пальцем в любую точку и отправиться на ужин в ресторан с соответствующей кухней. Настоящие гурманы знают, что уехать за тридевять земель и отведать кулинарный шедевр там, где его готовят столетиями, — особое удовольствие. Потому кулинарные путешествия не теряют своей привлекательности. Нельзя понять культуру другой страны, лишь посещая музеи. Париж за окном ресторана под восхитительным соусом усваивается лучше.

T

oday there is a fantastic opportunity to avoid the gastronomic tours abroad and have ones in your own cities. No customs, borders or visas. It turns out to be pretty difficult to keep the recipes of unique sophisticated dishes. They spread all over the globe, so you can choose any country and try its cuisine in a restaurant that corresponds to your choice. But genuine gourmets know, that going to a far away county and tasting its traditional cuisine there will bring them a true pleasure. It is impossible to feel the spirit of any country just admiring the museums. You will definitely enjoy the city views more after tasting something extraordinarily delicious.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: Н б серьги B Bellduc lld

/38

GOURMET




Jose Villa

СТОЛОВОЕ СЕРЕБРО

СЕКРЕТЫ

ТОСКАНСКОГО ЗАМКА ХОЗЯЕВА ЧАСТНОГО ЗАМКА CASTELLO DI VICARELLO В ЖАНРЕ БУТИК-ОТЕЛЯ СУПРУГИ АВРОРА И КАРЛО БАКЕСКИ-БЕРТИ ДЕСЯТЬ ЛЕТ НАЗАД ПОКИНУЛИ СВОЙ МОДЕЛЬНЫЙ БИЗНЕС НА БАЛИ И ПЕРЕБРАЛИСЬ В ТОСКАНУ. УВЕРЯЮТ, ЧТО ОНИ И ЕСТЬ НАСТОЯЩИЕ ДАУНШИФТЕРЫ. Карло и Аврора Бакески-Берти

T

he owners of private castle Castello di Vicarello, like a five star boutique hotel, a married couple Aurora & Carlo Baccheschi Berti left their model business in Bali ten years ago and moved to Tuscany. People say that they are the real downshifters.

Внутренний дворик отеля

Platinum: Дауншифтеры обычно бездельничают. Аврора, а Вы сами готовите своим постояльцам? Аврора Бакески-Берти: Наш отель — это отреставрированный средневековый замок, который затерян в уединенном месте среди живописных холмов Тосканы. Чтобы найти другой ресторан, придется постараться: ближайший — в 30 минутах езды. Потому важно, чтобы в Castello di Vicarello была такая вкусная еда, что ее не захочется менять. Я решила готовить гостям итальянские блюда, которыми обычно угощаю друзей и родных, им это понравилось. Вот так и получилось, что я стала шеф-поваром собственного ресторана. Pl.: Какие блюда удаются Вам лучше всего? А. Б-Б.: Это зависит от сезонных продуктов. Я очень люблю готовить традиционный тоскан-

Свежие овощи с собственного огорода

224

platinum

ский суп аквакотта, свиные отбивные, запеченные в беконе, вяленые томаты и овощные пироги. Pl.: Какую из кухонь мира Вы предпочитаете? А. Б-Б.: Мы долгое время жили на Бали. Там интересные кулинарные традиции, но это не изменило мою манеру готовить. Она на 100% итальянская! Pl.: Что Вас побудило оставить успешную карьеру в Индонезии и полностью сменить род занятий? А. Б-Б.: Однажды мы с мужем решили больше времени уделять детям и посвятить себя отельному бизнесу. Я полностью отдалась своей до поры до времени дремавшей страсти — кулинарии, а муж стал настоящим виноделом и добытчиком — охотится на диких кабанов. Двух мнений быть не может: мы и есть настоящие дауншифтеры. PL



СТОЛОВОЕ СЕРЕБРО

НАЗАД В БУДУЩЕЕ

С ЭММАНУЭЛЕМ СОАРЕСОМ E

ЭММАНУЭЛЬ СОАРЕС — ШЕФ-ПОВАР ИЗ ФРАНЦИИ. ДО ПРИЕЗДА В ДОНЕЦК ЕМУ ДОВЕЛОСЬ ГОТОВИТЬ БЛЮДА МНОГИМ ПОЛИТИКАМ И РУКОВОДИТЕЛЯМ РАЗНЫХ СТРАН, В ТОМ ЧИСЛЕ, ВЛАДИМИРУ ПУТИНУ И ДМИТРИЮ МЕДВЕДЕВУ.

Эммануэль Соарес, шеф-повар ресторанов отеля «Донбасс Палас»

Десерт «Шоколадная роза»

Американская говядина «Торнедо Россини» с фуа-гра, шпинатом, тертым трюфелем под соусом «Мадера»

226

platinum

mmanuel Soares — the Chef who comes from France. Before coming to Donetsk he took an opportunity to cook for many leaders of different countries. «Over the last year my approach to cooking has changed — now I pay more attention to the presentation of the dish. I like when on a beautiful plate you have a lot of colours and only few ingredients. Among my best dishes I can name «Prawns with Curacao Liquor.»

Platinum: Господин Соарес, какое блюдо Вы считаете своим главным достижением? Эммануэль Соарес: За последний год мой подход к приготовлению блюд слегка изменился — теперь я обращаю внимание на их оформление. Люблю, когда на красивой тарелке много цвета и мало ингредиентов. Одним из лучших своих творений я назову креветки с ликером «Кюрасао». Pl.: Вам ближе авторский подход к приготовлению блюд или классика? Э.С.: Я, скорее, консерватор. Моими наставниками были представители старой французской школы шеф-повара Жак Пурсель и Ален Дюкасс. Последний — всемирно известный мастер, чаще других упоминаемый в престижном кулинарном гиде Michelin. Французские рестораны Le Doyen, Le Ritz и Le Relais du Parc — это мой творческий фундамент. Однако я внимательно отслеживаю моду и появление новых технологий в кулинарии, получаю удовольствие от микса традиционной школы и последних веяний. В ресторанах отеля «Донбасс Палас» я придерживаюсь именно этой позиции, поскольку здесь важно сохранить международный подход в приготовлении, например, таких блюд, как салаты «Цезарь» или «Греческий». В настоящее время вся команда поваров кропотливо работает над просто безумной по вкусу, как мы надеемся, презентацией блюд с креветками и лобстерами. Pl.: А какие кулинарные новинки Вы предлагаете сегодня? Э.С.: Такие блюда можно легко узнать по интенсивному

цветовому решению в оформлении и минимализму ингредиентов, с сохранением их естественного природного вкуса. Я бы назвал это в стиле художников — «Палитра современности с оттенком старой французской школы». Pl.: Вы работали в разных странах мира. Где Вы получили наиболее ценный опыт? Э.С.: Этот вопрос требует развернутого ответа, но думаю прежде всего упомянуть мой опыт работы в России. Около трех лет я был поваром господина Путина и господина Медведева, что дало мне знания дипломатического этикета. Это были самые прекрасные моменты моей профессиональной жизни, ведь я узнал классические рецепты русской кухни. Pl.: Чем отличаются вкусовые предпочтения народов Бразилии и Украины? Э.С.: В Бразилии очень любят тропические фрукты и овощи во всем их многообразии и изобилии, а также чеснок, который присутствует в каждом угощении. В Украине этим продуктам уделяют гораздо меньше внимания. Но мне нравится украинская кухня, особенно такие блюда, как борщ, вареники, селедка под шубой. Pl.: Возникало ли у Вас желание на некоторое время приостановить свою карьеру и пожить для себя? Э.С.: Я не хочу надолго отходить от дел, но планирую сделать паузу, чтобы написать книгу. Моя карьера наполнена эмоциями, встречами и событиями. Нужно все их запечатлеть для потомков. PL



СТОЛОВОЕ СЕРЕБРО

МОЯ ЦЕЛЬ — УБЛАЖАТЬ ГОСТЕЙ

МОЙ ОТПУСК — ЧАШКА КОФЕ В ЛАУНЖЕ

Алан Чан, шеф-повар ресторана Jiang-Nan Chun, гостиница Four Seasons Hotel Singapore, Сингапур, уже более 20 лет хранитель традиций кантонской кухни и одновременно автор экзотических шедевров кулинарии.

Судки Наддаф, исполнительный шеф-повар «Гранд-кафе» Aspen by Kempinski, Kempinski Hotel Mall of the Emirates, Дубай, всего себя отдает работе, отдыхает в кругу семьи, «отпуск» — несколько минут в лаунже.

Platinum: Алан, в чем особенность кантонской кухни? Алан Чан: Это одна из восьми кулинарных традиций Китая. Шеф-повара, специализирующиеся на этом течении, хорошо владеют техникой длительной температурной обработки блюд. В Украине примерно так готовили еду в домашних печах. Pl.: Что для Вас самое важное в кулинарном творчестве? А.Ч.: Его главным результатом всегда должны быть наслаждение вкусом и красота сервировки. И еще радость открытия. Например, в меню нашего ресторана было специальное предложение «Еда в литературе»: на основе описанных в классическом китайском романе «Сон в красном тереме» 168 блюд было выбрано семь, которые имели грандиозный успех у гостей. Pl.: Что Вы вкладываете в понятие «роскошь»? А.Ч.: Это уровень сервиса, который позволяет человеку пребывать в комфорте и чувствовать себя особенным. Pl.: Существует ли на Востоке явление дауншифтинга? А.Ч.: У нас есть дауншифтеры, но это нетипично для азиатской культуры. Большинство старается достичь наивысшего успеха в жизни.

228

platinum

Platinum: Вы все время проводите в ресторане, а кто готовит дома? Судки Наддаф: Моя жена. А я просто наслаждаюсь временем, проведенным с семьей. Pl.: Вы держите в руках буквально все нити между поварами и контролируете каждую мелочь. В чем причина такой требовательности? С.Н.: Я слежу за точностью в рецептуре традиционных классических блюд. Но на презентации новых даю своей команде свободу. Например, при создании оригинального меню для Aspen by Kempinski я устроил соревнование между шестью поварами, которым удалось блеснуть мастерством и доставить удовольствие гостям. Такие «игры» мотивируют и вдохновляют. Pl.: Пробуя незнакомое блюдо, можете тут же его повторить? С.Н.: Думаю, что безошибочно определю состав ингредиентов и метод приготовления. А вот презентацию блюда могу воспроизвести со 100%-й точностью. Pl.: Какое блюдо любите готовить больше всего? С.Н.: Марокканский суп «Харира» — невероятная сложность приготовления, но вкус божественный. Для меня приготовление говядины — лучшая забава.


«СПЛЕТНИК ЕДЫ» — ПЬЕРАНДЖЕЛИНИ

УЛИТКИ, СЭР!

Фульвио Пьеранджелини — знаменитый итальянский шеф-повар, креативный «смотритель» ресторанов коллекции Rocco Forte Hotels, в которую входят Hotel de Russie, Hotel Savoy, Verdura Golf&Spa Resort и Hotel Amigo.

Ли Стритон, шеф-повар ресторана HIX Mayfair, отель Brown’s Hotel коллекции Rocco Forte Hotels, Лондон, — настоящий эксперт в изысканной британской кулинарии и приготовлении деликатесов из морепродуктов.

Platinum: Маэстро, как Вам удается следить за кухней сразу нескольких ресторанов? Фульвио Пьеранджелини: А как иначе? Нужно сохранять целостность стиля в четырех ресторанах Rocco Forte Hotels. Кухня везде итальянская, но с особенностями регионов, где расположены отели.

Platinum: Британская кухня в представлении большинства людей, это: «Овсянка, сэр!». Развеете миф? Ли Стритон: Нет смысла! Овсянка с фруктами и медом и сегодня остается любимым завтраком британцев. Но это всего лишь одна строка в меню, которое представляет богатейшие блюда из мяса, рыбы и морепродуктов.

Pl.: Можно ли добиться успеха, пренебрегая классическими рецептами? Ф.П.: Когда я готовил в своем ресторане, то полностью полагался на интуицию – это было самовыражением, но у меня был богатый опыт. Обучая мастерству других поваров, я также стараюсь привить им способность трансформировать эмоции и чувства в рецепты – в этом вижу залог успеха. Pl.: Каким был Ваш самый неожиданный кулинарный эксперимент? Ф.П.: Не это важно. Главное — уметь превосходно приготовить традиционное блюдо, чем неудачно соригинальничать. Pl.: Чем бы Вы занялись, если бы пришлось оставить работу? Ф.П.: Я бы начал писать книги или стал актером. Тут есть связь: кухня – сцена, рецепт с описанием вкуса – литература.

Pl.: Чья кухня оказала самое сильное влияние на Туманный Альбион в колониальные времена? Л.С.: Больше всего аутентичность британской кухни «пострадала» от влияния Франции и Индии. Но лет тридцать назад началось возрождение, и мы уже не зависим от иностранных техник приготовления, которые были популярны в 1970 – 1980-х годах. Pl.: Расскажите, пожалуйста, читателям о Вашем фирменном блюде. Л.С.: «Дорсетширские улитки с беконом Питер Готт и черным пудингом». Кстати, «черному пудингу» много столетий — вот вам настоящее британское блюдо. А улитки переползли к нам из Франции, но стали гораздо вкуснее. Pl.: У Вас есть хобби? Л.С.: Моя страсть – морская рыбалка, кино на диване и… приготовление блюд для друзей.

platinum

229


СТОЛОВОЕ СЕРЕБРО

КЛАССИКА ЖАНРА МАРИО ПЛАХУТТА

ШЕФ-ПОВАР НА СЕДЬМОМ НЕБЕ

Владелец ресторана Plachutta Wollzeile в Вене Марио Плахутта культивирует аутентичную австрийскую кухню, делая мастерский микс венских традиций и международных кулинарных трендов.

Рафаэль Дворак — исполнительный шеф-повар ресторана Le Loft Restaurant, отель Sofitel Vienna Stephansdom, Вена. Одному из шедевров авангардистской архитектуры города вторят блюда талантливого повара.

Platinum: Уважаемый Марио, в чем особенность современной австрийской кухни? Марио Плахутта: Австрийская кухня — это смешение кулинарных традиций времен австрийской монархии. Здесь есть блюда Северной Италии, Венгрии, Чешской Республики, Баварии.

Platinum: Рафаэль, откуда у Вас появился интерес к кулинарному делу? Рафаэль Дворак: В детстве я с трепетом наблюдал, с каким удовольствием мама и бабушка готовят еду — так зародилась моя любовь к кухне. Когда мне предложили должность подмастерья в ресторане и я согласился, это стало моим лучшим решением в жизни.

Pl.: Назовите самое популярное блюдо Вашего ресторана. М.П.: «Тафельшпиц» — легендарное блюдо, в основе которого лежит отварная говядина. Оно же лидирует среди моих личных пристрастий в еде. Pl.: Кто из знаменитостей — постоянный посетитель Ваших ресторанов? М.П.: Такую информацию можно посчитать рекламой, но если вспомнить всех, то список может соперничать с количеством имен на голливудской Аллее славы. Главное, что известные люди часто заходят в мой ресторан потому, что получают здесь подлинное удовольствие от безупречных блюд. Pl.: Возникало ли у Вас желание пожить «на пониженных оборотах» — оставить любимое занятие и стать дауншифтером? М.П.: К счастью, нет. Но если бы мне пришлось отойти от дел, не переезжал бы в другую страну — я очень люблю Австрию.

230

platinum

Pl.: Назовите самое вкусное блюдо, которое Вам доводилось пробовать. Р.Д.: Их много. Но самым впечатляющим были лягушачьи лапки, которыми меня угостил мой наставник Антуан Вестерман в трехзвездочном «мишленовском» ресторане Le Buerehiesel в Страсбурге. До сих пор помню их изумительный вкус. Pl.: В чем заключается «философия» Вашего творчества? Р.Д.: Предпочитаю использовать только местные и сезонные продукты. Наивысшее счастье для меня — радовать людей вкусной едой. Pl.: Не страшно готовить на высоте 18-го этажа? Р.Д.: Панорама Вены, которой я любуюсь каждый день, вдохновляет меня на «кулинарные подвиги». Гости находят городские пейзажи лучшей приправой к моим блюдам.





ПОТОМКАМ ПАНТАГРЮЭЛЯ

ФУА-ГРА, АНАНАС, МАНГО В донецком ресторане Creme можно отведать блюдо, о котором французы говорят с благоговением, картинно возводя глаза к небу: «Фуа-гра для нас то же, что для вас черная икра». Проникнуться подобными чувствами очень легко — стоит только попробовать «Фуа-гра с ананасом и манго» из меню шеф-повара Алена Реньо. У обжаренных до хрустящей корочки кусочков нежной гусиной печени изысканный сливочный вкус и мягкая консистенция. Причем ананас и манго в сочетании с апельсиновым соусом многократно усиливают гастрономическое удовольствие. Фуа-гра непременно запивают вином. Богатство вкуса этого блюда позволяет выбрать любое, но классика жанра — шампанское Moët & Chandon Brut Imperial.

ПИРОГ «НЕТЛЕННЫЙ» Многие блюда старинной русской кухни, которые готовят повара ресторана «ПушкинЪ», пользуются большой популярностью. Среди последних новинок десертов гостям особенно полюбился «ТвАрожный пирог». Караваи, ватрушки, запеканки с сыром были и остаются как на Руси, так и в Украине любимым лакомством, но рецепт «ТвАрожного пирога» отыскался в одной из книг Германии, изданной четыреста лет назад. Изумительный вкус карамелизированной груши, ягоды и орехи в сочетании с творогом в воздушном тесте — это стало по-настоящему топовым блюдом, ради которого стоит заглянуть в ресторан на бульваре Пушкина в Донецке. Возможно, поэт описал его в «Евгении Онегине»: «...меж сыром лимбургским живым и ананасом золотым».

ГЕНИАЛЬНЫЕ РОЛЛЫ «ФЕЛЛИНИ» Гармония — формы и содержания, реализма и символизма, фантазии и действительности — присуща в равной степни и фильмам Федерико Феллини, и киевскому ресторану, названному в его честь. Меню здешнего шефповара Андре Пельтре, француза по происхождению, изобилует наименованиями блюд средиземноморской кухни. Не чужд он и приготовлению кулинарных шедевров Востока. Любителям японских изысков непременно стоит отведать его роллы с маринованным ананасом и фисташками. Тонкая вкусовая палитра оригинального сочетания ингредиентов оставляет весьма приятное впечатление. Богатая винная карта, роскошный интерьер, высочайший сервис и круглосуточное обслуживание сделали «Феллини» одним из самых популярных в столице.

234

platinum



НОЖОМ И ВИЛКОЙ

ТРЮФЕЛЬНОЕ МЕНЮ В SAUVAGE

КИЕВСКИЙ РЕСТОРАН SAUVAGE ДАВНО ПРОСЛАВИЛСЯ СВОЕЙ ИЗЫСКАННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ КУХНЕЙ. К НОВОМУ СЕЗОНУ ДЛЯ НАСТОЯЩИХ ГУРМЭ ЗДЕСЬ ПОДГОТОВИЛИ СПЕЦИАЛЬНОЕ ОСЕННЕЕ МЕНЮ С ДЕЛИКАТЕСАМИ, ДОСТАВЛЯЕМЫМИ ИЗ ФРАНЦИИ И ИТАЛИИ. Зал «Ресторан»

T

here isn’t a better place to taste exquisite French cuisine in Kiev than the Sauvage restaurant. This season true gourmet will be pleased to taste a special autumn menu with delicacies from France and Italy. The autunm menu offers dishes with white and black truffles, that can impress even the the most sophisticated connoisseur.

Терраса ресторана

Гребешки с сельдереевым пюре под трюфельным соусом

236

platinum

Р

ечь идет о белых и черных трюфелях, секреты приготовления которых ресторатор Владимир Ядловский знает досконально. Редкие для нашей страны грибы с неповторимым ароматом гармонично сочетаются с запеченной рыбой, пастой и ризотто. Одно из самых заманчивых предложений — гребешки с сельдереевым пюре под трюфельным соусом. Но даже незамысловатая яичница со спаржей, приправленная черными или белыми трюфелями, в авторском исполнении повара становится необычным блюдом. Холодные закуски также нельзя обойти вниманием. Карпаччо из телятины благодаря трюфелям оставляет совершенно неожиданные вкусовые ощущения. Сладкоежки удивятся необычному сочетанию ароматов в трю-

фельном мороженом с клубникой «а-ля Романов» и несколькими капельками бесценного «Бальзамика из Модены» двадцатилетней выдержки. Трюфели можно найти в блюдах для завтрака, обеда и ужина, в закусках, основных блюдах и десертах. Если от обилия искушений разбегаются глаза, имеет смысл заказать дегустационный сет, который состоит из небольших порций разных блюд с трюфелями — это позволит определиться, что больше по вкусу. «Фаворитов» можно выбрать из семи позиций: салат, горячая закуска, сорбет, паста, мясо, рыба и десерт. Все это можно заказать и в «полной версии». Стоит напомнить, что цена за один килограмм черных трюфелей варьируется от 1500 до 2500 евро, а стоимость белых начинается от 2500 евро. Приятного аппетита! PL



НОЖОМ И ВИЛКОЙ

ПРОВЕСТИ ДЕНЬ ПО-ЦАРСКИ

«Золотой зал» ресторана

ПОЯВЛЕНИЕ РЕСТОРАНА «РЕСТОГРАД ИМПЕРИЯ» НА 17-М КИЛОМЕТРЕ НОВООБУХОВСКОЙ ТРАССЫ СВЯЗАНО С КРАСИВОЙ ЛЕГЕНДОЙ О ТОМ, ЧТО В ЭТОМ МЕСТЕ НА БЕРЕГУ ГОЛУБОГО ОЗЕРА ОБЕДАЛА ИМПЕРАТРИЦА ЕКАТЕРИНА II, ГОСТИВШАЯ В КИЕВЕ ВЕСНОЙ 1787 ГОДА.

T

he ‘Restograd Empire’ restaurant is a royal place indeed. The legend says that in 1787 the Empress Ekaterina II had dinner on the bank of the Blue Lake, exactly where now the ‘Restograd Empire’ restaurant is located. The restaurant seems to be a real palace due to the magnificence of its interior.

Медальоны из оленя с брусничным соусом

Б Терраса на втором этаже

«Цветник» с фуршетными закусками

238

platinum

ыль это или вымысел... Но если бы государыня увидела роскошный трехэтажный сруб, увенчанный ее имперской короной, окруженный изумительным парком с царскими беседками, и отведала блюда, приготовленные шеф-поваром Русланом Бойко — осталась бы здесь надолго. Убранство интерьеров ресторанного «дворца» соответствует статусу: атласные диваны, хрустальные люстры, драпировки дорогими тканями, на стенах — живописные портреты царей и князей, на полу — мягкие ковры. В летнее время ресторан готов принять до полутора тысяч гостей. К свадебному застолью он украшается гирляндами цветов, так же как это делала законодательница моды на цветочный декор Екатерина II.

«Императорский зал» на первом этаже рассчитан на 350 персон, здесь устраиваются банкеты. «Золотой зал» («обеденный») на втором этаже может вместить до 100 человек. У столов диваны, обитые золотистым велюром, есть барная стойка и детская комната с живым уголком. На примыкающей к залу террасе комфортно разместятся 300 человек, по выходным дням тут играет живая музыка. Сверху родители могут наблюдать за возней своих чад на игровой площадке детского ресторанклуба «Теремок». Третий этаж отдан под лаунж и там же находится пять приватных комнат на 75 «весьма важных персон» каждая. Меню ресторана шеф-повар составляет по старинным рецептам, наслаждение вкусом гарантировано. PL


platinum

239


НОЖОМ И ВИЛКОЙ

Ресторан Odyssey в греческом стиле Карла Лагерфельда

ЖОЭЛЬ РОБЮШОН –

ОДИССЕЙ ИЗ МОНТЕ-КАРЛО

Э

тим летом в отеле Metropole Monte-Carlo был торжественно открыт новый ресторанбар Odyssey. В роскошные «одежды» его облачил всемирно известный немецкий дизайнер Карл Лагерфельд, а меню составил Жоэль Робюшон — ле-

H

otel Metropole unveils ODYSSEY, a concept created by Karl Lagerfeld featuring a new swimming pool and Joël Robuchon’s third restaurant within the hotel. The new space is a true haven of peace, exclusive to hotel residents and to the «Odyssey» members. The restaurant ODYSSEY offers an alfresco dining experience at lunchtime with light and refined Mediterranean cuisine.

240

platinum

генда кулинарного мира, признанный в нем лучшим франкоязычным шеф-поваром века. Уникальное украшение ресторана — единственную в своем роде фреску — Карл Лагерфельд прокомментировал так: «Я выбрал тему греческой мифологии, сосредоточив внимание на всем регионе, относящемся к Средиземноморью». В русле заданной дизайнером тематики следовал и Жоэль Робюшон: «Новый ресторан располагается на открытом воздухе рядом с бассейном, где царит непринужденная атмосфера в стиле барбекю. Поэтому гостям предлагается вечернее меню из легких блюд современной кухни». Французская, испанская, греческая, итальянская и даже ливанская кухня здесь вполне гармонич-

но уживаются ко всеобщей радости гурманов. Днем в Odyssey подают изысканные обеды исключительно в авторском исполнении шеф-повара: салат из осьминога с соусом песто и маринованными овощами, кальмары на шпажке и артишоки с запеченными томатами, филе говядины со сладким перцем и грибами, омар с листьями молодого шпината и васаби. Но мало кто знает, что Робюшон владеет секретом лучшего в мире картофельного пюре. И совсем новостью прозвучит тот факт, что однажды, добившись для своего ресторана трех звезд Michelin, Робюшон продал его и подался в дауншифтеры. К счастью, ненадолго. Odyssey стал третьим рестораном отеля Metropole под управлением Жоэля Робюшона. PL



НОЖОМ И ВИЛКОЙ

LEO — СВАДЕБНЫЙ БАНКЕТ Платье невесты и банкет — две горячо обсуждаемые темы любой свадьбы. Организовать застолье на восемь часов, а иногда и на несколько дней, причем так, чтобы гости успевали проголодаться, восхищаясь новыми блюдами, — под силу только мастерам экстра-класса. Guest-manager киевского ресторана LEO Денис Степаненко знает все тонкости проведения выездной церемонии и свадебного банкета в стенах ресторана. Чуть ли не поминутная перемена блюд и напитков от аперитива и легких закусок до торжественного появления свадебного торта — залог хорошего настроения и самочувствия гостей. Сразу после начала праздника официанты LEO интересуются у приглашенных, что бы они хотели вкусить на горячее, предлагая на выбор разные мясные и рыбные яства. Лимонный сорбет перед основным блюдом прекрасно освежает и возбуждает аппетит, настраивая и подготавливая гостей к следующему этапу торжества.

БАБУШКИНЫ УГОЩЕНИЯ В ЛОНДОНЕ Основатели ресторанной группы Ginza Project Вадим Лапин и Дмитрий Сергеев в сотрудничестве с Лука Дель Боно — владельцем Del Bono Partners — открыли двери своего первого русского ресторана в элитном лондонском районе Найтсбридж, между резиденцией One Hyde Park и гостиничным комплексом Bulgari Hotel. Подобные рестораны также существуют в Санкт-Петербурге, Москве, Нью-Йорке. Кухня позиционируется, как babushka cooking, и предполагает наличие в меню национальных блюд стран бывшего Советского Союза. Интерьер ресторана Mari Vanna решен в лучших традициях исконно русского дома ушедшей эпохи. Стены украшены черно-белыми семейными фото, а на подоконниках красуются яркие матрешки и цветы в горшках. Хрустальная посуда, белые скатерти и ажурные салфетки вызывают у бывших жителей СССР светлую ностальгию. Ресторан Mari Vanna стал олицетворением прежней России в британской столице.

242

platinum



НОЖОМ И ВИЛКОЙ

ЗА СТОЛОМ НАПОЛЕОНА В Париже по соседству со знаменитыми садами Пале-Рояль и Лувром находится один из самых старых ресторанов в мире Le Grand Vefour, славящийся своей кухней и восхитительным интерьером. Его декор времен Директории — расписанные стены и потолки, позолота, хрустальные люстры, роскошные витражи в стиле французского ампира — признан культурным и историческим памятником. Некоторые предметы интерьера настолько бесценны, что находятся под стеклом, как в самом дорогом музее мира. Доподлинно известно, что Наполеон Бонапарт обедал здесь со своей возлюбленной Жозефиной. Так же поступают теперь и многие знаменитости из разных концов мира. Кухней ресторана Le Grand Vefour управляет шеф-повар Гай Мартин. Продолжатель кулинарных традиций, заложенных его великими предшественниками, он представляет в своем меню лучшие блюда французской кухни. Посещение Le Grand Vefour осуществляется по предварительной заявке.

L’INCONTRO — НАСТОЯЩИМ ГУРМЭ L’Incontro — это стильный ресторан во флорентийском отеле Hotel Savoy, входящем в сеть Rocco Forte Hotels. Любители вкусно поесть наслаждаются здесь шедеврами кулинарии и любуются видом на площадь Республики. Хозяин ресторана прославленный в Италии шеф-повар Фульвио Пьеранджелини занимает почетную должность «Созидательного Смотрителя Еды» ресторанов сети отелей Rocco Forte. Его «правая рука» — исполнительный шеф-повар Ремо Ваннини рано утром объезжает все рынки в поисках самых качественных продуктов. В выборе свежей рыбы, мяса, ароматных специй, овощей и фруктов ему нет равных. Флорентийцы знают об этом, поэтому столики в ресторане не бывают пустыми. Туристам, собирающимся во Флоренцию, нужно запомнить это звучное слово L’Incontro. Рыба и свинина тут божественны, паста хороша, красные вина — умопомрачительны, а высочайший сервис и тепло гостеприимства надолго не выпустят из своих объятий.

244

platinum


K GRILL — ГРИЛЬ В СОВЕРШЕНСТВЕ Эпикурейское удовольствие от вкушения деликатесов, приготовленных на гриле в великолепном ресторане K Grill (отель Kempinski Hotel Mall of the Emirates, Дубай), произведет впечатление даже на самых требовательных гурмэ. «Сегодня гости все больше внимания уделяют наслаждению едой и стремятся потчевать себя только высококачественными блюдами, приготовленными так, как им нравится. Решение обновить меню в новом формате, то есть с акцентированием приготовления на гриле, означает, что основными составляющими в нем станут стейк, рыбное филе или морепродукты»,— говорит Судки Наддаф, исполнительный шеф-повар ресторанов вышеназванного отеля. Гостям предоставляется возможность самим выбрать любую рыбу, вид морепродуктов или мясо, чтобы получить любимый стейк, пухленькое филе или хрустящих обитателей морских глубин — способ приготовления и степень прожарки всегда по желанию гостя.

СЕЗОН БРАНЧЕЙ В ОК BAR Поздний завтрак, плавно переходящий в обед, — это то что нужно тем, кто любит подольше поспать в выходной день, а потом порадовать себя вкусной трапезой. С начала сентября киевский ресторан ОК Bar & Italian Restaurant предлагает приобщиться к популярной европейской традиции проведения бранчей и совместить посещение ресторана со встречей с друзьями. Каждое воскресенье с 12.00 до 18.00 здесь предлагают закуски и фирменные салаты, свежую рыбу в соли, на пергаменте или на пару и специальное меню от шеф-повара Андреа Нори. Игры на Xbox и итальянская пицца понравятся маленьким гостям ресторана. Легкая музыка от DJ-резидентов создаст приятную атмосферу праздника. Пообщаться с близкими в непринужденной обстановке, отведать аппетитные блюда и просто хорошо провести время на воскресных бранчах в ОК Bar & Italian Restaurant — это отличный способ отдохнуть и настроиться на лучшее в преддверии новой рабочей недели.

platinum

245


КУЛИНАРНЫЙ ГИД PLATINUM

ИТАЛИЯ В «МАРИНАДЕ» В основе итальянской кухни — многовековые традиции народностей, в разные времена населявших «сапожок» Средиземноморья. При этом в каждом регионе — свои особенности приготовления известных блюд. Самым популярным можно назвать ризотто. Его рецепты в разных географических областях Италии настолько меняются, что определить классический просто невозможно. Неизменным остается лишь использование риса одного из трех сортов: арборио, виалоне нано или карнароли, которые придают блюду характерный цвет и легендарную консистенцию al dente. Донецкий ресторан «Маринад» объявляет «Итальянский сезон», пригласив для этого миланского шеф-повара Чезаре Баттисти, который знает десятки способов приготовления ризотто.

«МАРИО»: ПАЛИТРА ВКУСА Киевский ресторан «Марио» в сети Restaurant Group специализируется на приготовлении блюд итальянской кухни. Непременно стоит посетить его гурманам, желающим отведать пасту, королевского лобстера и панна котту во всем многообразии оттенков их вкусов. Премьерное посещение ресторана обычно гарантирует гостю переход в категорию завсегдатаев. Интерьер «Марио» изыскан и элегантен, он словно создан для того, чтобы можно было почувствовать себя гостем роскошной резиденции на берегу Средиземного моря. В «Марио» приятно расслабиться — на открытой террасе или в благостном уюте банкетного зала и дать свободу эмоциям, комфортно расположившись в лаунже, веселясь в караоке или наслаждаясь романтической обстановкой изысканного ужина.

ОДЕССКИЙ АКЦЕНТ PORTO FRANCO Зона беспошлинной торговли Porto Franco, созданная в Одессе в 1817 году, привлекала негоциантов со всего мира. Итальянцы, греки, поляки, евреи, болгары сделали город мировым торговым центром и сформировали ту кухню, которую теперь называют одесской. Концепция «у нас есть все, и самое лучшее» легла в основу киевского ресторана Porto Franco. В меню: черноморские рапаны с пармезаном под сливочным соусом, камбала, барабулька, «бИчки» и фирменная черная треска, которая давно стала визитной карточкой ресторана. Не попробовать ни разу блюда одесской кухни — значит упустить ярчайший акцент во вкусе жизни. Чтобы вспомнить, как ели раньше в Одессе, в Porto Franco стали подтягиваться и коренные одесситы.

246

platinum



СОБЫТИЕ

ФУРШЕТ В ПОДНЕБЕСЬЕ

18 УСИЛИЯМИ КИЕВСКОГО РЕКЛАМНОГО АГЕНТСТВА WIN WIN GROUP ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО МЕЖДУНАРОДНОГО ОПЕРАТОРА ЭКСКЛЮЗИВНЫХ УСЛУГ EVENTS IN THE SKY ПОЯВИЛОСЬ В УКРАИНЕ.

июня прохожим на проспекте 40-летия Октября в Киеве было от чего потерять дар речи. Рядом с новостройкой жилого комплекса Park Avenue, презентовавшего в этот день очередную продажу жилья бизнес-класса, в небе, на высоте 50 метров, висел «неопознанный летающий объект», на котором происходило нечто. Присмотревшись, можно было рассмотреть официанта, обслуживающего собравшихся за обеденным столом двадцати двух смельчаков, пристегнутых к своим креслам. Платформы Dinner in the Sky разработаны семь лет назад в Бельгии и работают в 45 странах мира как вид эксцентричной услуги. Их можно использовать для отдыха, развлечений или бизнесвстреч, подвесив в любом месте, где заблагорассудится заказчику.

BURO 24/7 В УКРАИНЕ

В

киевской галерее М-17 прошла презентация интернет-портала «Buro 24/7 Украина», цель которого — освещение событий в мире культуры, искусства, моды и светской жизни. Издатель украинской версии Buro 24/7 и владелица интерьерных салонов и бутиков одежды Ася Мхитарян пригласила из Москвы на встречу с украинскими поклонниками сайта своих российских коллег: Анну Делло Руссо, представляющую японскую версию журнала Vogue, Мирославу Думу, основательницу сайта в России, российскую модель Елену Перминову и дизайнеров Вику Газинскую и Ульяну Сергеенко, которые привезли свои коллекции модной одежды. После видеопрезентации сайта «Buro 24/7 Украина» перед гостями выступила французская музыкальная группа Télépopmusik.

248

platinum

На фото (слева направо): Ася Мхитарян, Елена Перминова, Мирослава Дума, Анна Делло Руссо

НАЧАВ РАБОТУ В МАРТЕ ЭТОГО ГОДА, УКРАИНСКАЯ ВЕРСИЯ РОССИЙСКОГО САЙТА BURO 24/7 УВЕРЕННО ЗАЯВИЛА О СЕБЕ В СЕКТОРЕ ИНТЕРНЕТ-СМИ И ПРИОБРЕЛА МОРЕ ПОКЛОННИКОВ.



РЕДКИЕ ПТИЦЫ

CABI – ПРЕСТИЖНЫЙ СЕРВИС

ПРЕМЬЕРА BRITISH AIRWAYS

Безопасность, комфорт и превосходный сервис на рынке авиаперевозок — это CABI. Девятиместные лайнеры Falcon 50 с логотипом авиакомпании на фюзеляжах в среде бизнесменов, государственных деятелей и звезд шоу-бизнеса стали любимыми «коврами-самолетами», которые быстро доставляют их в любую точку мира. Пассажирам CABI предоставляется высокий уровень обслуживания в воздухе, а перед полетом — в новом VIP-терминале Донецкого международного аэропорта с круглосуточной автостоянкой, комнатами отдыха, баром, залами для банкетов и переговоров. Роскошь и комфорт — все продумано до мельчайших деталей.

Всемирно известный голливудский актер Орландо Блум стал гостем British Airways на эксклюзивном ланче в Сиднее, Австралия. Прибыв накануне из Лондона, Орландо присоединился к многочисленным VIP-гостям, чтобы узнать последнюю новость: теперь пассажиры, отправляющиеся по маршруту Лондон — Сидней, могут путешествовать с еще большим комфортом благодаря суперсовременному авиалайнеру 777–300ER. «По моему мнению, нет первого класса лучше, чем у British Airways!» — поделился Орландо. Австралийских пассажиров, которые летят в Лондон, будет принимать терминал 5 аэропорта Хитроу. Здесь они смогут воспользоваться уютными зонами отдыха и получить доступ к более чем сотне первоклассных магазинов и ресторанов.

СКОРОСТЬ, НАДЕЖНОСТЬ, КОМФОРТ Основанная 15 лет назад компания AeroCharter занимает одну из лидирующих позиций на рынке авиационных перевозок Украины. Динамичное развитие и расширение спектра услуг позволило ей завоевать репутацию надежного делового партнера. Aero-Charter всегда готова доставить своих пассажиров в любую точку мира. Скорость оформления рейса по индивидуальному маршруту, высокий уровень сервиса и возможность выбора типа самолета привлекают самых взыскательных путешественников, которые, однажды воспользовавшись услугами Aero-Charter, стали ее постоянными клиентами.

250

platinum



РЕДКИЕ ПТИЦЫ

МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ С CHALLENGE AERO Иногда взрослые люди возвращаются к детским мечтам. Единственный официальный дилер американского вертолета Robinson в Украине — компания Challenge Aero помогает воплотить желание быть ближе к небу. Самый доступный легкий многоцелевой вертолет Robinson R66 можно приобрести с 1 июля 2013 года в Киеве. Robinson R66 оснащен мощным двигателем RollsRoyce RR300. Конструкция фюзеляжа R66 позволяет с комфортом разместить пилота и четверых пассажиров, а также 136 кг груза в багажном отделении. Это ставит R66 в один ряд с более дорогими моделями газотурбинных вертолетов, а низкая цена и экономичность делают его привлекательным как для частного, так и для коммерческого использования.

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ KLM Теперь авиакомпания KLM круглосуточно и без выходных отвечает на комментарии и запросы в соцсетях. Достаточно опубликовать сообщение на стене в Facebook или отправить «твит». KLM сделает все возможное, чтобы ответить в течение часа и оказать необходимую помощь в продолжение одного дня. Связаться с авиакомпанией можно на английском, нидерландском, немецком, итальянском, японском, португальском (и его бразильском варианте), русском и испанском языках. Через Facebook и Twitter возможно бронирование или изменение рейса, регистрация, резервирование любимого места на борту, заказ питания из меню на выбор, оформление провоза дополнительного багажа, а также оказание содействия по любому другому вопросу.

БАГАЖ НА БОРТУ ALITALIA Авиакомпания Alitalia напоминает, что в соответствии с нормами на борт самолета разрешено брать ручную кладь весом не более 8 кг. Ее размер не должен превышать 55х35х25 см. В багаж можно сдать одно место — не более 23 кг* и до 158 см в трех измерениях. Также следует обратить внимание на правила перевозки спортивного инвентаря — он не оплачивается дополнительно, если вписывается в допустимые нормы провоза. Члены клуба часто летающих пассажиров MilleMiglia могут провозить дополнительно одно место багажа бесплатно. *Вес провозимых вещей и количество мест зависят от направления и класса купленного билета. Пассажиры, летящие бизнесклассом, имеют возможность перевозить два места багажа — до 32 кг каждое.

252

platinum



ЛУЧШИЕ ОТЕЛИ МИРА FOUR SEASONS HOTEL LION PALACE ST. PETERSBURG

HOTEL MARIGNAN

CLINIQUE LA PRAIRIE

1, Voznesensky Prospekt 190000 St. Petersburg Russia Tel.: +7 (812) 339 8000 www.fourseasons.com/stpetersburg

12, rue de Marignan 75008 Paris France Tel.: + 33 1 40 76 34 56 www.hotelmarignan.fr

Chemin de la Prairie 1815 Montreux Switzerland Tel.: +41 21 989 34 51 www.laprairie.ch

Вознесенский проспект, 1 190000 Санкт-Петербург Россия Тел.: +7 (812) 339 8000 www.fourseasons.com/stpetersburg

12, рю де Мариньян 75008 Париж Франция Тел.: + 33 1 40 76 34 56 www.hotelmarignan.fr

Шмен де ля Прери 1815 Монтре Швейцария Тел.: +41 21 989 34 51 www.laprairie.ch

HOTEL METROPOLE MONTE-CARLO

OUT OF THE BLUE, СAPSIS ELITE RESORT

SWASWARA

4, avenue de la Madone - BP 19 MC98007 Monaco Cedex Tel.: +377 93 15 15 15 www.metropole.com

Aghia Pelaghia 75100 Heraklion Crete Greece Tel.: +30 2810 811112 www.capsis.com

Om Beach, Donibhail Gokarna, Uttara Kannada 581326 Karnataka India Tel.: 08386 257132 www.swaswara.com

4, авеню де ла Мадон – БП 19 MC98007 Монако Седекс Тел.: +377 93 15 15 15 www.metropole.com

Агея Пелагея 75100 Ираклион Крит Греция Тел.: +30 2810 811112 www.capsis.com

Шубертринг, 5-7 1010 Вена Австрия Тел.: +43 1 311 88 www.ritzcarltonvienna.com

254

platinum


SAVOY WESTEND HOTEL

HOTEL CARLSBAD PLAZA

OPERA HOTEL

16, Petra Velikeho 36001 Karlovy Vary Czech republic Tel.: +420 359 018 888 +420 359 018 811 www.savoywestend.cz

23, Marianskolazenska 36001 Karlovy Vary Czech republic Tel.: +420 352 539 200 www.carlsbad-plaza.com

53, Khmelnitskogo Str. 01054 Kiev Ukraine Теl.: +38 044 581 75 35 www.opera-hotel.com.ua

Петра Великого, 16 36001 Карловы Вары Чешская Республика Тел.: +420 359 018 888 +420 359 018 811 www.savoywestend.cz

Мариансколазенская, 23 36001 Карловы Вары Чешская Республика Teл.: +420 352 539 200 www.carlsbad-plaza.com

ул. Б. Хмельницкого, 53 01054 Киев Украина Тел.: +38 044 581 75 35 www.opera-hotel.com.ua

INTERCONTINENTAL KIEV

GRAND HOTEL UKRAINE

SUNRAY HOTEL

2a, Velyka Zytomyrska Str. 01025 Kiev Ukraine Tel.: +38 044 219 19 19 www.intercontinental-kiev.com

2, Korolenko Str. 49000 Dnepropetrovsk Ukraine Tel.: +38 056 790 14 41, 740 10 10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua

24, Dachnaya Str., Podgorodnee Dnepropetrovsk Region 52001 Ukraine Tel.: +38 056 790 25 25 +38 056 790 25 20 www.sunray.dp.ua

ул. Большая Житомирская, 2a 01025 Киев Украина Тел.: +38 044 219 19 19 www.intercontinental-kiev.com

ул. Короленко, 2 49000 Днепропетровск Украина Тел.: +38 056 790 14 41, 740 10 10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua

ул. Дачная, 24, Подгороднее Днепропетровская обл. 52001 Украина Тел.: +38 056 790 25 25 +38 056 790 25 20 www.sunray.dp.ua

platinum

255


ЛУЧШИЕ ОТЕЛИ МИРА

256

DONBASS PALACE

BRISTOL

LONDONSKAYA

80, Artyoma Str. 83001 Donetsk Ukraine Tel.: +38 062 343 43 33 www.donbasspalace.com

15, Pushkinskaya Str. 65026 Odessa Ukraine Tel.: +38 048 796 55 01/02 +38 048 796 55 44 www.bristol-hotel.com.ua

11, Primorsky blvd. 65026 Odessa Ukraine Tel.: +38 048 73801 10/12 +38 048 738 01 02/03 www.londonskaya-hotel.com

ул. Артема, 80 83001 Донецк Украина Тел.: +38 062 343 43 33 www.donbasspalace.com

ул. Пушкинская, 15 65026 Одесса Украина Тел.: +38 048 796 55 01/02 +38 048 796 55 44 www.bristol-hotel.com.ua

Приморский бульвар, 11 65026 Одесса Украина Тел.: +38 048 738 01 10/12 +38 048 738 01 02/03 www.londonskaya-hotel.com

OREANDA

VILLA ELENA

RESIDENCE «CRIMEA BREEZE»

35/2, Lenina Str. 98635 Yalta Ukraine Tel.: +38 0654 274 274 www.hotel-oreanda.com

2, Krasnova Str. 98600 Yalta Ukraine Tel.: 0 800 3000 200 www.villaelena.ua

39, Parkovoe shosse 98693, Crimea, Yalta, pgt Parkovoe Ukraine Tel.: +38 0654 23 88 88 www.crimeabreeze.com

ул. Ленина, 35/2 98635 Ялта Украина Тел.: +38 0654 274 274 www.hotel-oreanda.com

ул. Краснова, 2 98600 Ялта Украина Тел.: 0 800 3000 200 www.villaelena.ua

Парковое шоссе, 39 98693, АР Крым, г. Ялта, пгт Парковое Украина Тел.: +38 0654 23 88 88 www.crimeabreeze.com

platinum



РЕСТОРАНЫ С ПРЕИМУЩЕСТВОМ РЕСТОРАН LEO 01601, Украина, Киев Парковая дорога, 20 +38 044 270 71 71 www.leo.ua LEO RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 01601 20, Parkova Road +38 044 270 71 71 www.leo.ua

РЕСТОРАН «САД» 49000, Украина, Днепропетровск ул. Набережная Ленина, 53 +38 067 540 01 01 www.c-a-d.dp.ua

SAD RESTAURANT Dnepropetrovsk, Ukraine, 49000 53, Naberezhnaya Lenina str. +38 067 540 01 01 www.c-a-d.dp.ua РЕСТОРАН «МАРИНАД» 83114, Украина, Донецк просп. Панфилова, 20д +38 062 348 60 68 www.marinad.ua

«MINISTERIUM», ПЕРВОЕ ОДЕССКОЕ МИНИСТЕРСТВО ОТДЫХА 65082, Украина, Одесса ул. Гоголя, 12 +38 048 777 12 77 www.ministerium.com.ua

258

platinum

«MINISTERIUM», ODESSA FIRST MINISTRY OF LEISURE Odessa, Ukraine, 65082 12, Gogolya str. +38 048 777 12 77 www.ministerium.com.ua

MARINAD RESTAURANT Donetsk, Ukraine, 83114 20 D, Panfilova avenue +38 062 348 60 68 www.marinad.ua

РЕСТОРАН «ПУШКИНЪ» 83001, Украина, Донецк бул. Пушкина, 7б +38 062 336 75 75 www.pushkin.dn.ua

PUSHKIN RESTAURANT Donetsk, Ukraine, 83001 7 B, Pushkin blv. +38 062 336 75 75 www.pushkin.dn.ua


РЕСТОРАН «АЛЕКСАНДРОВСКИЙ» 65000, Украина, Одесса ул. Белинского, 13 +38 048 725 11 11 www.aleksandrovskiy.com.ua

ЗАГОРОДНЫЙ КОМПЛЕКС «РЕСТОГРАД ИМПЕРИЯ» 08710, Украина, Киев 17-й км Новообуховского шоссе +38 067 503 74 45 www.restograd.com.ua

ALEKSANDROVSKIY RESTAURANT Odessa, Ukraine, 65000 13, Belinskogo str. +38 048 725 11 11 www.aleksandrovskiy.com.ua

РЕСТОРАН SAUVAGE 01133, Украина, Киев ул. Кутузова 12б +38 044 200 8 222 www.sauvage.kiev.ua

RESTOGRAD EMPIRE COUNTRY CLUB Kyiv, Ukraine, 08710 17-th km of Novoobukhovskoe highway +38 067 503 74 45 РЕСТОРАН «ПРАГА» www.restograd.com.ua 03191, Украина, Киев просп. Академика Глушкова, 1 +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

SAUVAGE RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 01133 12 B, Kutuzova str. +38 044 200 8 333 www.sauvage.kiev.ua

PRAGA RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 03191 1, Akademika Glushkova ave. +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

OK BAR&RESTAURANT 01054, Украина, Киев ул. Красноармейская, 94 +38 044 225 02 20 www.ok-bar.com OK BAR&RESTAURANT Kyiv, Ukraine, 01054 94, Krasnoarmeyskaya str. +38 044 225 02 20 www.ok-bar.com platinum

259


АДРЕСНАЯ КНИГА КИЕВ Лучшие гостиницы: Гостиница InterContinental ул. Б. Житомирская, 2а +38 044 219-19-19 www.intercontinental-kiev.com Гостиница «Опера» ул. Б. Хмельницкого, 53 +38 044 581-75-35 www.opera-hotel.com Гостиница «Ривьера» ул. Сагайдачного, 15 + 38 044 581-28-28 www.rivierahotel.com.ua Отель «Воздвиженский» ул. Воздвиженская, 60а/б +38 044 531-99-00/31 www.vozdvyzhensky.com Гостинично-ресторанный комплекс Grand Admiral Club г. Ирпень, ул. Советская, 116 +38 04597 9-33-99 +38 044 393-33-57 www.admiralclub.com.ua Гостинично-ресторанный комплекс «Романковская Усадьба» 28-й км Новообуховской трассы с. Романков, ул. Сосновый Бор, 21 +38 067 407-09-51 Гостиница Impressa Hotel ул. Сагайдачного, 21 +38 044 239-19-39 www.impressa.com.ua Гостиница Alfavito ул. Предславинская, 35д +38 044 220-45-75/77 www.alfavito.com.ua Дизайн-отель 11 Mirrors ул. Б. Хмельницкого, 34а +38 044 581-11-11 www.11mirrors-hotel.com Апартаменты Senator Apartments City Center ул. Пирогова, 6 +38 044 200-77-55 www.senator-apartments.com Апартаменты Senator Apartments Executive Court ул. Дмитриевская, 62/20 +38 044 220-05-55 www.senator-apartments.com Отель CITYHOTEL ул. Б. Хмельницкого, 56а +38 044 393-59-00 www.cityhotel.kiev.ua Гостинично-ресторанный комплекс «Триполье» 27-й км Новообуховской трассы, с. Подгорцы +38 044 585-55-66/72 www.trypillya.com.ua Бутик-отель & SPA «Сезоны SPA» Киевская обл., Обуховский р-н., пгт Козин (Конча-Заспа), 29-й км Старообуховского шоссе +38 044 520-89-10 www.seasons-spa.com Лучшие рестораны: Ресторан All in Bar ул. Крещатик, 14 +38 044 596-80-40 Ресторан «Бельведер» Днепровский спуск, 1 +38 044 288-50-70 www.belvedere.kiev.ua Ресторан «Бельмондо» ул. Гоголевская, 17 +38 044 362-58-86

Магазин Crystal г. Киев, ул. Владимирская, 20/1а www.crystalgroup.ua

260

platinum

Ресторан «Восток» ул. Набережно-Крещатицкая, 11 +38 044 537-02-40 www.vostok-restoran.com Ресторан Ciro’s Pomodoro ул. Ш. Руставели, 12 +38 044 221-45-45 www.pomodoro.kiev.ua Ресторан «Купеческий Дворъ» 24-й км Столичного шоссе +38 067 246-62-46 www.kupecheskiy.com.ua Ресторан LEO Парковая дорога, 20 +38 044 270-71-71 +38 067 505-59-58 www.leo.ua Ресторан Sauvage ул. Кутузова, 12б +38 044 200-82-22 +38 044 200-83-33 www.sauvage.kiev.ua Ресторан INK (БЦ «Леонардо», 1-й эт.) ул. Б. Хмельницкого, 17/52 +38 067 506-04-26 www.ink-restaurant.com Ресторан «Марио» ул. Л. Толстого, 14а +38 044 289-20-20 www.mario.kiev.ua Ресторан Matisse ул. Б. Хмельницкого, 56а (гост. CITYHOTEL, 15-й эт.) +38 044 393-59-29 www.matisse.com.ua Ресторан Mare Azzuro ул. Банковая, 1/10 +38 044 253-07-65 +38 044 253-05-81 www.mareazzuro.com.ua Ресторан Mocco ул. Крещатик, 15 +38 044 230-92-30 www.mocco.ua Ресторан «Монако» ул. Б. Житомирская, 20а +38 044 279-04-04 www.monaco.com.ua Ресторан «Монастырская Трапезная» ул. Выдубицкая, 40 +38 044 451-42-56 Ресторан «Москва» ул. Саксаганского, 120 +38 044 221-00-55 www.moskva.in.ua Ресторан «Первак» ул. Рогнединская, 2 +38 044 235-09-52 www.pervak.kiev.ua Ресторан «Подкова» 26,5 км Столичного шоссе Конча-Заспа, «Золотые Ворота» +38 044 520-83-00 www.podkova-restoran.com.ua Ресторан Porto Maltese ул. Б. Васильковская, 72 +38 044 206-83-87 www.portomaltese.kiev.ua Ресторан Porto Franco (ТЦ «Мандарин Плаза», 5-й эт.) ул. Бассейная, 4 +38 044 227-78-71 Ресторан «Рыбный базар» ул. Владимирская, 24а +38 044 278-22-65 www.fishmarket.in.ua Ресторан «Сан Тори» ул. Сагайдачного, 41 +38 044 462-49-94

+38 044 278-61-11 +38 050 410-28-61

Ресторан «Старе Запоріжжя» ул. Сагайдачного, 27 +38 044 425-51-61 www.stare.zaporizhzhe.ua Ресторан «Тампопо» ул. Саксаганского, 55 +38 044 289-29-99 www.tampopo.com.ua Ресторан «Терраса» (отель «Воздвиженский») ул. Воздвиженская, 60а/б +38 044 531-99-33 +38 044 536-12-79 www.vozdvyzhensky.com Ресторан «Титаник» ул. П. Мирного, 8 +38 044 569-19-39 +38 067 233-82-07 www.titanic.kiev.ua Ресторан «Токио» ул. Зоологическая, 10 +38 044 490-06-04 www.tokyo.kiev.ua Ресторан «Три мушкетера» 28-й км Новообуховской трассы; с. Романков +38 097 216-40-12 www.bastion-3m.com.ua Ресторан «Феллини» ул. Городецкого, 5 +38 044 279-68-22 Ресторан «Царское село» ул. И. Мазепы (Лаврская), 42/1 +38 044 288-97-75 +38 044 280-30-66 www.tsarske.kiev.ua Ресторан «Эгоист» ул. Московская, 44 +38 044 280-22-22 www.egoist.com.ua Ресторан Piccolino ул. О. Гончара, 67 +38 094 925-47-44 Ресторан Citronelle ул. Б. Хмельницкого, 23 +38 044 499-39-36 www.citronelle.com.ua Ресторан «Икра» ул. О. Гончара, 67 +38 067 300-88-11 www.ikra.restoran.ua Сеть кафе-кондитерских «Волконский» ул. Крещатик, 15 +38 044 207-59-95 бул. Т. Шевченко, 5/7 (гост. «Премьер Палас») +38 044 244-13-60 www.wolkonsky.com Cеть ресторанов «Наша карта»: Ресторан «Велюр» ул. Л. Толстого, 43 +38 044 284-34-20 Ресторан «Тургенеф» ул. Б. Житомирская, 40 +38 044 272-21-69/99 www.nasha-karta.ua Cеть ресторанов Carte Blanche: Ресторан «Конкорд» пл. Л. Толстого (БЦ Credit Agricole, 8-й эт.) +38 044 234-77-88 +38 044 235-95-55 Ресторан «Курени» Парковая аллея, 4 +38 044 253-17-24 Ресторан La Casa del Habano ул. Кловский спуск, 13 +38 044 492-74-48

Бутик Carrera y Carrera г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.carreraycarrera.com

Fаshion-cafe «Марокана» бул. Л. Украинки, 24 +38 044 254-49-99 Touch Cafe ул. Ш. Руставели, 16 +38 044 206-49-20 VA BENE bistro ул. Б. Хмельницкого, 19/21 (БЦ «Леонардо») +38 044 377-75-65 www.carteblanche.ua Steak-house GOODMAN (БЦ «Евразия», 1-й эт.) ул. Жилянская, 75 +38 044 596-00-00 www.ua.goodman.ru Загородный комплекс «Рестоград Империя» 17-й км. от КПП по Новообуховскому шоссе (Голубое озеро) +38 067 503-74-45 +38 067 448-88-54 www.restograd.com.ua Пляжно-развлекательной комплекс «Лобстер» 17-й км. от КПП по Новообуховскому шоссе (Голубое озеро) +38 067 555-25-25 +38 067 401-20-79 www.lobster-ua.com.ua Лучшие бутики и магазины: Бутик Glossary ул. Владимирская, 40/2 +38 044 332-93-91 www.glossary.ua Бутик-винотека «Арлекин» ул. М. Грушевского, 26 (отель «Киев») +38 044 254-05-50 www.arlekin.kiev.ua Магазин «Жан» ул. Б. Хмельницкого, 17/52а (БЦ «Леонардо») +38 044 581-10-90 Магазин «Монтеграппа» ул. Крещатик, 12 +38 044 278-21-83 +38 099 048-86-57 www.montegrappa-shop.com Салон итальянской мебели Giorgio Collection (ТЦ «Диамант», 1-й эт.) с. Петропавловская Борщаговка ул. Петропавловская 14е +38 044 450 22 23 +38 093 392 76 60 +38 050 328-56-88 Салон итальянской мебели VIP Interiors и Giorgio Collection (ТЦ «Домосфера» 2-й эт.) Столичное шоссе, 101 +38 067 555-15-52 +38 044 252-73-93 Магазин Classic Club ул. Владимирская, 20/1 +38 044 278- 47-07 Магазин Lapin House бул. Л. Украинки, 20/22 +38 044 286-00-16 Магазин Niche ул. Пушкинская, 39 +38 044 235-50-40 +38 044 200-17-07 Sanahunt Luxury Concept Store ул. Грушевского 8/16 +38 044 270-71-28 www.sanahunt.com

+38 044 278-88-78 +38 095 282-06-26

Магазин Villa Gross ул. Пушкинская, 28/9 +38 044 238-23-63 www.villagross.com KAMANA by Villa Gross ул. Пушкинская, 28/9 +38 044 223-22-27 www.kamana.com.ua Салон Emporium ул. М. Грушевского, 4 +38 044 278-21-38 Дизайн-галерея Stil Haus ул. Жилянская, 5-7/60 +38 044 490-71-63 +38 044 490-57-21 «FREEDOM V.I.P. ИНТЕРЬЕРЫ» ул. Красноармейская, 5 (ТЦ «Арена Класс») +38 044 498-04-88 +38 067 571-85-90 FREEDOM INTERIOR просп. Победы, 7 +38 044 238-01-81 +38 050 400-44-24 Jumbo Collection by FREEDOM ул. Саксаганского, 29 +38 044 287-04-39 +38 067 442-28-60 Сигарный дом Davidoff ул. Б. Васильковская, 36 +38 044 502-65-50 Power Plate Ukraine ул. Грушевского, 10 +38 044 227-37-46 +38 044 253-07-10 Книжный нтернетмагазин Book Zone просп. Московский, 10 +38 044 502-23-08 www.bookzone.com.ua Салон «Ренессанс» бул. Леси Украинки, 7б +38 044 569-77-00 Салон «Антураж на Владимирской» ул. Владимирская, 20/1б +38 044 230-83-83 Дизайн-студия Estate (ТЦ «Мандарин Плаза», 5-й эт.) ул. Бассейная, 4 +38 044 230-96-21 Салон-магазин «Академия Сна» (ТЦ «Домосфера», 2-й эт.) Столичное шоссе, 101 +38 044 252-73-77 www.sleeping.com.ua Дизайн-галерея Stil Haus ул. Жилянская, 5-7/60 +38 044 490-71-63 Symbol Gorodetskogo ул. Городецкого, 6 +38 044 279-38-51 Symbol Sophia ул. Владимирская, 20/1а +38 044 238-69-27 Лучшие автосалоны: Магазин Ferrari Store ул. Б. Васильковская, 1-3/2 (ТЦ «Арена») +38 044 200-90-00 Магазин Ferrari Shop просп. Московский, 11 (ТЦ «Альта Центр») +38 044 200-90-05 Автосалон Aston Martin ул. Б. Хмельницкого, 19/21 (БЦ «Леонардо») +38 044 393-70-70 www.astonmartinkiev.com

Бутик Graff г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.graffdiamonds.com

Автосалон Bentley Ukraine бул. Л. Украинки, 23б +38 044 492-16-08 www.vipcar.ua Автосалоны BMW, MINI, Rolls-Royce ул. Мечникова, 2 +38 044 494-21-21 Автосалон Infiniti просп. Победы, 134 +38 044 220-00-00 Автосалон «Лексус Сити Плаза» ул. Мечникова, 2а +38 044 499-40-09 Автоцентр Land Rover ул. Кировоградская, 21а +38 044 525-64-06/07 +38 044 525-67-58 www.landrover.kiev.ua Шоу-рум Maserati бул. Т. Шевченко, 35 +38 044 569-63-33/34/99 Автоцентр Jaguar ул. Федорова, 4 +38 044 494-21-25/ 26/27/28/29 www.jaguar.com.ua Лучшие салоны и клиники красоты: Салон Aldo Coppola бул. Т. Шевченко/ул. Пушкинская, 5-7/29 (гост. «Премьер Палас», 1-й эт.) +38 067 402-74-06 +38 044 244-12-65 www.aldocoppola.kiev.ua Салон красоты «Бинди» бул. Л. Украинки, 23а +38 044 539-21-32 www.bindi.com.ua Салон красоты Blanc Noir ул. Ольгинская, 6 +38 044 253-33-73 +38 097 253-17-77 Салон красоты Dessange ул. Владимирская, 49а +38 044 569-60-00 +38 050 410-53-07 (отель Hyatt Regency) ул. А. Тарасовой, 5 +38 044 537-63-00 +38 050 381-10-34 ул. Героев Сталинграда, 10а +38 044 581-86-00 +38 050 414-90-90 www.dessange.com.ua Дом красоты «Кика-стиль» ул. Горького, 18 +38 044 289-99-89 бул. Л. Украинки, 30б +38 044 569-50-69 Столичное шоссе, 101 +38 044 252-70-75 www.kika-style.com.ua SPA-салон «Ла Руз» ул. Ковпака, 17 +38 044 569-17-17 www.laruz.com.ua Royal Beauty Club spa&cafe ул. Лютеранская, 10а +38 044 220-07-17 www.Rbclub.com.ua Салон красоты Tandem ул. Артема, 52а +38 096 889-83-32 +38 044 360-95-10 Soul Spa Club ул. Горького, 90/92 +38 044 528-52-9/85 www.soulspa.com.ua

+38 044 278-75-57 +38 044 278-77-73 +38 050 757-22-55


«КОДОКАН Дистрибьюшнз» ул. Грушевского, 10, оф. 306 +38 067 466-08-83 www.kodokan.com.ua VIP STUDIO Елены Седых KODOKAN ул. Грушевского, 3 +38 044 240-54-15 Студия «Алексей Андерсон КОДОКАН» ул. Бассейная, 6 (ТЦ «Мандарин Плаза», 3-й эт.) +38 044 230-95-65 Институт красоты Kerastase Le Blanc ул. Бассейная, 3а +38 044 495-57-76 ул. Владимирская, 49а +38 044 220-01-81 www.leblanc.com.ua Клиника красоты и здоровья «АНА-КОСМО» ул. Белорусская, 11б +38 044 483-21-78 www.anacosmo.com Клиника лазерной косметологии и медицины Linline ул. Бассейная, 2 +38 044 599-55-55 www.linline-clinic.ua Клиника Medical Club ул. Багговутовская, 14 +38 044 499-70-00/07 www.medicalclub.com.ua Клиника «Оберіг» ул. Зоологическая, 3, корп. В + 38 044 390-03-03 www.oberigclinic.com Клиника Health Life Конча-Заспа, ул. Киевская, 107б +38 044 251-63-51 www.healthlifeclinic.com Велнес-центр «Пуща» Пуща-Водица, ул. Курортная, 9 +38 044 502-12-22 www.wcp.com.ua Бутик-отель & SPA «Сезоны SPA» Киевская обл., Обуховский р-н., пгт Козин (Конча-Заспа), 29-й км Старообуховского шоссе +38 044 520-89-10 www.seasons-spa.com I.V. home SPA ул. А. Богомольца, 7/14, оф. 67 +38 044 253-03-59 +38 067 234-23-59 www.ivspa.kiev.ua Студия красоты N-BAR ул. Жилянская, 59, оф.104 («Дипломат Холл», 1-й эт.) +38 044 219-40-20 Лучшие спортивноразвлекательные комплексы: Клуб Grand Prix ул. Владимирская, 101 +38 044 230-20-00/01 www.grand-prix.kiev.ua Клуб здоровых удовольствий «5 элемент» ул. Электриков, 29а +38 044 351-77-33 www.5el.com.ua «Фаворит V.I.P. Клуб» пер. Музейный, 6 +38 044 278-33-38 www.favoritvipclub.com.ua Wellness-клуб Leonardo ул. Б. Хмельницкого, 17/52а +38 044 581-08-00/08

НСК «Олимпийский» ул. Красноармейская, 55 0 800 50 57 50 www.nsc-olimpiyskiy.com.ua Butenko Stable Процив, ул. Комсомольская, 12 +38 067 219-48-70 Киевский гольф-центр просп. Героев Сталинграда, 10д +38 044 230-94-36 +38 044 428-30-31 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Аэропорт «Борисполь» +38 044 490-47-77 www.kbp.aero Аэропорт «Киев» (Жуляны) +38 044 241-22-11 www.airport.kiev.ua Авиакомпания Air France ул. И. Франко, 34/33 +38 044 496-35-75 www.airfrance.com Авиакомпания «Аэро-Чартер» Киевская обл., Бориспольский р-н с. Пролиски, ул. Броварская, 1 +38 044 207-08-18 +38 067 230-12-03 www.acr-air.com Авиакомпания Aerostar ул. Лаврская, 16б (И. Мазепы, 34б) +38 044 490-92-32 www.aerostar.com.ua Авиакомпания Alitalia ул. И. Франко, 34/33 +38 044 492-72-22 Авиакомпания British Airways ул. Б. Хмельницкого, 48, 6-й эт. +38 044 585-50-50 www.britishairways.com Авиакомпания Business Airlines ул. Электриков, 29а, оф. 204 +38 067 444-85-55 Авиакомпания Challenge Aero Ukraine Аэропорт «Киев» (Жуляны) +38 044 490-33-29 Авиакомпания KLM ул. И. Франко, 34/33 +38 044 490-24-90 Авиакомпания Turkish Airlines ул. Пушкинская, 19 +38 044 278-41-03 Авиакомпания Austrian Airlines Аэропорт «Борисполь» +38 044 289-20-32/33/34 Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free Аэропорт «Борисполь» терминалы B, D и «ЗОД» +38 050 470-85-07 +38 066 350-68-07 www.pavo.ua Аэропорт «Киев» (Жуляны) терминал A +38 050 347-37-46 www.pavo.ua

ДНЕПРОПЕТРОВСК Лучшие гостиницы: Гостиница «Академия» просп. К. Маркса, 20 +38 056 370-05-05 Гостиница «Астория» просп. К. Маркса, 66 +38 056 376-03-00

Гостиница «Бон-отель» ул. Комсомольская, 26 +38 056 726-55-55 Гостиница Goodzone Днепропетровская обл. пгт Песчанка, ул. Чкалова, 70 +38 080 050-51-52 +38 067 562-53-16 Гостиница «Европейский гранд-отель» ул. Ленина, 22 +38 056 376-03-40 Гостиница «Екатеринославская» ул. Дзержинского, 37 +38 056 370-25-21 Гостиница «Каспий» ул. Т. Шевченко, 53a +38 056 371-00-22 www.kaspiy.com.ua Гостиница «Лавина» ул. Космическая, 20 +38 0562 36-22-39 Гостиница «Парк-Готель» ул. Ворошилова, 21д +38 056 726-60-01 Гранд-отель «Украина» ул. Короленко, 2 +38 056 790-14-41 +38 056 740-10-10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua AXELHOF BOUTIQUE HOTEL ул. Мечникова, 14/44 +38 056 744-07-07 +38 056 744-07-09 SPA-отель «Цунами» пл. Октябрьская, 12 +38 056 373-7-337 +38 056 372-7-337 Лучшие рестораны: Ресторан April ул. Ворошилова, 21д +38 056 726-60-00 Ресторан «Олимп» просп. К. Маркса, 83 +38 056 745-52-37 Ресторан Red&Green пер. Добровольцев, 3 +38 0562 36-28-88 Ресторан «Св. Яков» пер. Урицкого, 11 +38 056 740-20-50 Ресторан «Старая Таверна» просп. К. Маркса, 1 +38 056 726-50-21 Ресторан «Чарли» пер. Яворницкого, 6 +38 0562 46-52-19 Ресторан Porto Maltese ул. Гоголя, 4 +38 056 713-55-75 Ресторан «Сад» ул. Набережная Ленина, 53 +38 067 540-01-01 www.c-a-d.dp.ua Ресторан «Союз» ул. Гоголя, 20б +38 056 726-55-22 Ресторан «Веранда» ул. Набережная Ленина, 53 +38 056 790-17-36 Ресторан «Викинг» ул. Димитрова, 44 +38 0562 31-62-62 Ресторан L’Orangerie ул. Половицкая, 2 +38 056 778-37-78 Ресторан «Гоголь Моголь» просп. К. Маркса, 54д (ТД Library) +38 067 636-00-99 +38 067 634-48-88

Кофейня LUCKY BAR просп. К. Маркса, 22 (ТДЦ Atrium) +38 056 373-83-37 Кофейня «Да Винчи» пер. Яворницкого, 6 +38 056 373-70-08 Кофейня Impressa ул. Артема, 14 +38 0562 32-08-23 Art-кафе «Холст» просп. Гагарина, 92 +38 056 374-23-55 Бар. Стейк-хаус. Суши. Лаунж «Икра» ул. Короленко, 3 +38 050 320-86-62 Сеть кофеен Confetti просп. Героев, 1м +38 056 378-52-69 Семья заведений Protege: Pepperoni просп. К. Маркса, 46 +38 0562 36-28-66 Остерия «Терраса» просп. К. Маркса, 50 (ТЦ Passage) +38 056 376-08-85 +38 050 420-89-89 Лучшие бутики и магазины: Магазин Сolette просп. К. Маркса , 37 +38 056 770-26-23 Магазин Crocus ул. Гопнер, 2 +38 056 740-20-35 Магазин Simple ул. Баррикадная, 2 +38 0562 31-43-15 Магазин «Домино» просп. К. Маркса, 51 +38 0562 31-39-46 +38 067-563-87-94 Магазин Frette бул. Екатеринославский, 2 +38 056 374-73-10 Магазин Villeroy & Boch бул. Екатеринославский, 2 +38 056 371-43-27 Магазин Fifth element ул. Харьковская, 3 +38 0562 36-55-62 Магазин Patrizia Pepe ул. Дзержинского, 18а +38 0562 36-08-88 Магазин «Чадо» ул. Дзержинского, 35а +38 056 370-45-45 Магазин «glянецъ» ул. Дзержинского, 18а +38 0562 36-90-90 Магазин KAMANA просп. К. Маркса, 49 +38 056 745-42-24 +38 056 767 31 77 www.kamana.com.ua Магазин Opera просп. Кирова, 80 +38 056 375-35-35 Магазин Patrick Hellman просп. К. Маркса, 77 +38 0562 31-36-36 Магазин «Савой» ул. Дзержинского, 27 +38 056 377-75-55 Магазин Rue Royale бул. Екатеринославский, 2 +38 056 374-05-05

Салон элитной мебели и сантехники «Добрыня» просп. К. Маркса, 5 +38 056 713-56-01 Салон мебели Cavio просп. Кирова, 100 +38 056 749-69-01 Салон Itis Gаllery ул. Гоголя, 4 +38 056 371-06-61 «FREEDOM. ГАЛЕРЕЯ ИНТЕРЬЕРОВ» просп. Гагарина, 18 +38 056 713-55-15 Дизайн-галерея Stil Haus ул. Барикадная, 2 б +38 056 726-51-83 LE BILLIONNAIRE boutique просп. Карла Маркса, 51 +38 056 371-70-59 +38 067 563-87-92 Лучшие автосалоны: Автосалон «Арт-Моторс» Запорожское шоссе, 28а +38 0562 34-47-77 «AUDI центр Днепропетровск» ул. Булыгина, 1 +38 0562 32-30 01 Шоу-рум Maserati ул. Набережная Победы, 10и +38 0562 36-08-87 Автосалон Porsche Запорожское шоссе, 37д +38 056 377-77-77 Автосалон Lexus ул. Набережная Победы, 1н +38 056 728-88-88 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон косметологии «Адель» ул. Комсомольская, 15 +38 0562 33-33-49 Салон красоты и косметологии «Лабиринт» ул. Харьковская, 3 +38 0562 31-32-32 Салон красоты «Башня» ул. Дзержинского, 35б +38 056 374-55-55 Салон красоты Impressa ул. Артема, 14 +38 0562 32-08-23 Центр красоты LeAnna ул. Чернышевского, 30 +38 056 377-23-03 Premium SPA «Акварель» ул. Комсомольская, 25 +38 056 371-27-27 Клиника репродуктивной медицины «Генезис Днепр» ул. Рыбинская, 119/120 +38 056 370-13-23 Центр медицинской косметологии «Космед» ул. Жуковского, 2б +38 0562 36-08-36 Оздоровительный комплекс «Джайпур» ул. Мостовая, 4а +38 056 373-99-00 Оздоровительный комплекс «Термы» ул. Феодосиевская, 1 +38 0562 47-25-96 +38 056 377-30-24 Салон красоты Dessange ул. Паторжинского, 29 +38 056 790-45-00 +38 050 484-82-83 www.dessange.com.ua Лучшие спортивно-развлекательные комплексы:

Бутик Harry Winston г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.harrywinston.com

+38 044 278-74-72 +38 095 282-06-26

Бутик Hublot Киев, ул. Городецкого, 12/3

+38 044 278-85-84, 278-70-72 +38 050 445 66 66

Фитнес-центр «Цунами» пл. Октябрьская, 12 +38 0562 33-35-20 Спортивный центр Constanta ул. Комсомольская, 49 +38 056 745-06-11 Спортивно-оздоровительный центр ONFIT family club Днепропетровская обл. г. Подгородное ул. Шоссейная, 135 +38 097 271-22-22

Лучшие авиакомпании: Авиакомпания Turkish Airlines ул. Т. Шевченко, 53а +38 056 377-47-30 Аэропорт +38 0562 39-55-56 ООО «Компания Авиасервис» Аэропорт 42 +38 0562 39-56-79

ДОНЕЦК Лучшие гостиницы: Гостиница Donbass Palace ул. Артема, 80 +38 062 343-43-33 www.donbasspalace.com Гостиница «Виктория» просп. Мира, 14а +38 062 381-47-00 Гостиница «Прага» ул. Дубравная, 101 +38 062 381-11-66 Гостиница «РАМАДА Донецк» бул. Т. Шевченко, 20 +38 062 381-79-79 www.atlashotel.com.ua Гостиница SHAKHTAR PLAZA просп. Германа Титова, 15 +38 062 206-57-00 www.shakhtar-plaza.com Гостиница «ЕВРОПА» просп. Панфилова, 86а +38 062 206-04-00 www.europehotel.in.ua Гостинично-оздоровительный комплекс Forest Park ул. Солнечная, 20 пгт Комсомольский, Донецкая обл. +38 062 345-25-29 Гостинично-ресторанный комплекс «Столичный» просп. Б. Хмельницкого, 102 +38 062 334-98-00 Гостинично-ресторанный комплекс «Усадьба Люфари» ул. Калинина, 118 +38 095 172-72-72 Лучшие рестораны: Ресторан Porto Adriatico просп. Панфилова, 86а +38 062 206-04-13 +38 050 366-00-88 Ресторан «ПушкинЪ» бул. Пушкина, 7б +38 062 336-75-75 Ресторан «БагратионЪ» ул. Челюскинцев, 202а +38 062 381-24-54 Ресторан «Дерёвня» ул. Приморская, 61 +38 062 300-03-55 Ресторан Cavallino Bianco ул. Университетская, 39 +38 062 381-75-41 Ресторан «Е-мое» просп. Ильича, 15д +38 062 385-95-66 Ресторан «Маринад» просп. Панфилова, 20д +38 062 348-60-68 Ресторан «Околица» бул. Шевченко, 50 +38 062 345-37-20 Ресторан «Боржоми» бул. Пушкина, 20а +38 062 381-72-02 Ресторан «Эгоист» просп. Комсомольский, 31 +38 062 335-10-38 Кафе «Бульвар» бул. Пушкина, 25 +38 062 381-05-01 Ресторан «Золотой лев» ул. Артема, 76а +38 062 381-76-76 Ресторан «Текила бум» бул. Пушкина, 25 +38 062 381-75-75 Сеть «Путеводная звезда»: Ресторан Ba Na Na ул. Артема, 80а +38 062 312-58-58 Ресторан «Шато» просп. Комсомольский, 27 +38 062 304-05-06

platinum

261


АДРЕСНАЯ КНИГА Ресторан-бутик Creme ул. Артема, 129 +38 062 349-57-57 www.creme-ua.com Гриль-ресторан EL Torro бул. Пушкина, 23 +38 062 381-02-78 Ресторан «Миллениум Марракеш» ул. Артема, 127 +38 062 381-74-74 Кафе «Миллениум» бул. Пушкина, 28а +38 062 381-08-81 Лучшие бутики и магазины: Магазин элитного алкоголя и сигар «Черчилль» ул. Артема, 163 +38 062 381-97-75 Магазин Swarovski ул. Артема, 76 +38 062 381-06-12 Магазин Avanti ул. Университетская, 97 +38 062 345-18-75 www.avanti.ua Магазин «Антураж» ул. Университетская, 26 +38 062 381-77-77 Магазин BOGNER ул. Артема, 112 +38 062 381-39-05 Магазин BOLERO ул. Артема, 112 +38 062 209-22-29 Магазин Bolero ул. Артема, 112 +38 062 345-36-82 Магазин Cult luxury бул. Т. Шевченко, 4 +38 062 381-73-18 Магазин ESCADA ул. Артема, 80а +38 062 381-79-66 Магазин Escada sport ул. Артема, 102 +38 062 382-88-88 Магазин HELEN ул. Артема, 149 +38 062 381-24-10 Магазин Feliche ул. Артема, 80а +38 062 304-69-57 KAMANA ул. Артема, 163 +38 062 311-25-58 www.kamana.com.ua Магазин La Perla бул. Т. Шевченко, 4 +38 062 381-73-15 Магазин Cult Man ул. Артема, 80а +38 062 381-73-93 Магазин Ermenegildo Zegna ул. Артема, 112 +38 062 387-70-32 Магазин Le Billionnaire ул. Артема, 86 +38 062 381-73-40 Магазин Niche ул. Артема, 100 +38 062 345-91-96 Магазин «Ренессанс» ул. Университетская, 37 +38 062 381-05-55 Магазин Hardy Guardy просп. Киевский, 2 +38 062 381-88-81

Магазин Max Mara ул. Артема, 163 +38 062 381-71-99 Бутик Bambini Chic ул. Артема, 86 +38 062 381-78-09 Бутик CORNELIANI ул. Артема, 102 +38 062 387-70-00 Бутик CANALI ул. Артема, 80 +38 062 381-76-07 Магазин Domino collection ул. Артема, 86 +38 062 381-06-50 Бутик GOLD FASHION ул. Артема, 80a +38 067 544-94-93 Магазин Barrymore ул. Университетская, 29 +38 062 305-09-05 Салон-магазин швейцарских кофемашин JURA бул. Пушкина, 18 +38 062 335-37-66 www.jura.donetsk.ua Магазин «Монтеграппа» ул. Артема, 145а +38 062 335-31-51 +38 095 417-06-70 www.montegrappa-shop.com Магазин Crocus ул. Артема, 100 +38 062 381-33-83 Магазин «Империя Меха» (ТЦ «Белый лебедь», 1-й эт.) ул. Артема, 143 +38 062 387-70-99 Магазин Domino-POP-UP STORE бул. Пушкина, 18 +38 067 620-54-64 Магазин Chic by Domino бул. Пушкина, 30 +38 062 381-77-69 CANALI boutique ул. Артема, 80а +38 062 381-76-07 +38 067 620-11-75 DOMINO HOMME boutique ул. Артема, 80а. +38 062 304-65-60 +38 067 620-55-14 DOMINO GOLD SELECTION BOUTIQUE ул. Артема, 80а +38 067 544-94-93 LE BILLIONNAIRE boutique ул. Артема, 86 +38 062 381-73-41 +38 067 627-44-55 Магазин Victoria’s Secret ул. Артема, 120 +38 050 684-68-58 Лучшие автосалоны: Автосалон «АвтоДом» просп. Ильича, 99б +38 062 311-00-00 Автосалон BMW ул. Ильинская, 91 +38 062 330-40-40 Автосалон HONDA просп. Ленинский, 55г +38 062 201-02-00 Автосалон INFINITI ул. Кирова, 63 +38 062 210-09-20 Автосалон LEXUS просп. Б. Хмельницкого, 55 +38 062 311-43-43

Магазин «ИмперадоR» г. Днепропетровск, ул. Короленко, 2 (Гранд-отель «Украина»)

262

platinum

+38 056 370-38-39

Автосалон AUDI ул. Разенкова, 14а тел. +38 062 385-82-25 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон красоты Magic Spika пер. Орешкова, 20 +38 062 381-17-53 Клиника эстетической медицины LEGE ARTIS просп. Ленинский, 47 +38 062 313-13-68 Клиника эстетической медицины Anti Age Clinic просп. Ильича, 36б +38 062 349-88-77 Салон красоты «Руки-Ножницы» просп. Ильича, 7 +38 062 304-54-44 Лазер-эстет центр «Созвездие» просп. 25-летия РККА, 16 +38 062 345-91-17 Центр красоты ReValitti на левом берегу просп. Ильича, 21а +38 062 304-78-78 +38 067 523-78-78 Центр красоты ReValitti на правом берегу ул. Коваля, 65а +38 062 334-08-30 +38 067 694-19-94 Фитнес-клуб ReValitti Sporti на правом берегу ул. Коваля, 65а +38 062 334-08-40 +38 067 625-04-01 Центр эстетики «Одиссея» ул. Артема, 118 +38 062 381 95 55 Beauty Club Fleur de Lis ул. Генерала Антонова, 1 +38 062 338-42-82 Галерея красоты Nosovski упросп. Маяковского, 20а +38 062 334-15-67 Фитнес и SPA Atlas бул. Шевченко, 20 +38 062 381-79-79 +38 050 475-47-55 Клуб Fitness & SPA Le Maree ул. Розы Люксембург, 86 +38 062 386-29-18 Студия причесок FRESH KERASTASE ул. Челюскинцев, 189е (стадион «Донбасс Арена», 3-й эт.) +38 050 209-52-36 Институт красоты KERASTASE by Sokolov просп. Панфилова, 21 (ЖК Центральный, 7-й корп.) +38 062 388-12-88 Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Спортивный клуб SportMАХ просп. Дзержинского, 66а +38 062 348-75-85 ул. Артема, 198д +38 062 386-27-22/23 Велнес-клуб LEIF ул. Овнатаняна, 16а +38 062 385-98-18 +38 062 385-87-37

Магазин «Кристалл» г. Донецк, ул. Артема, 121

Фитнес-центр FRESH ул. Челюскинцев, 189е (стадион «Донбасс Арена») +38 062 387-02-87 Клуб спортивного покера «Третий Рим» ул. Артема, 123 +38 062 304-12-22 Развлекательный комплекс MONARCH ул. Кирова, 76а +38 062 386-01-89 Лучшие авиакомпании: Авиакомпания CABI Аэропорт +38 062 383-81-21 +38 050 368-81-21 Авиакомпания «ИСД Авиа» ул. Щорса, 48 +38 050 328-11-25/26 +38 050 330-52-30 Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free Донецкий международный аэропорт им. С. С. Прокофьева + 38 050 348-53-40 www.pavo.ua Лучшие туристические агентства: «АНП-ТУР» просп. Гурова, 4 +38 062 304-67-05 «ШАНС» ул. Артема, 123 +38 062 381-05-06

ОДЕССА Лучшие гостиницы: Гостиница «Аркадия Плаза» ул. Посмитного, 1 +38 0482 30-71-57 Гостиница Continental Business Hotel ул. Дерибасовская, 5 +38 048 786-03-99 Гостиница Grand Pettine пер. Маячный, 8 +38 048 796-50-50 Гостиница «Лондон» ул. Успенская, 95 +38 048 784-08-38 Гостиница «Лондонская» бул. Приморский, 11 +38 048 738-01-05/02 Гостиница «Бристоль» ул. Пушкинская, 15 +38 048 796-55-01/02 Гостиница «Моцарт» ул. Ланжероновская, 13 +38 0482 37-77-77 Гостиница «Одесский Дворик» ул. Успенская, 19 +38 048 777-72-71 Отель «Колумбус» ул. Новобереговая, 90 +38 048 728-03-34/37 Отель Palace del Mar пер. Хрустальный, 1 +38 0482 30-19-01 Отель «Фраполли» ул. Дерибасовская, 13 +38 0482 35-68-00 Спа-отель Grand Marine коттеджный поселок Совиньон пер. Южносанаторный, 5 +38 048 757-90-90 Отель «Александровский» просп. Александровский, 12 +38 048 725-61-61

+38 062 335-76-46

Privat Elling пляжный клуб с бассейнами, отель, ресторан, СПА ул. Черноморского Казачества, 92 +38 048 706-10-10 +38 050 333-80-80 Лучшие рестораны: Ресторан Bootlegger Военный спуск, 6 +38 048 740-54-14 Виски-клуб Corvin ул. Ланжероновская, 17 +38 0482 33-88-00 Ресторан Park Residence Французский бульвар, 85 +38 048 78 0-03-00 Ресторан Jardin Городской сад +38 048 737-58-38 Ресторан «Александровский» ул. Белинского, 13 +38 048 725-11-11 Ресторан «Банкирский дом» просп. Гагарина, 12а +38 048 719-49-19 Ресторан «Богемский» пер. Семафорный, 4 (ТЦ «Среднефонтанский») +38 048 780-09-87 Ресторан «Бульвар» пл. Екатерининская, 1 +38 048 777-03-39 Ресторан «Буфет» ул. Екатерининская, 30 +38 048 722-85-93 Ресторан «Вояж» ул. Дерибасовская, 5 +38 048 786-03-93 Ресторан «Джаззи Баззи» ул. Успенская, 19 +38 048 784-82-47 Ресторан «Куманець» ул. Гаванная, 7 +38 0482 37-69-46 Ресторан «Красный лобстер» ул. Маразлиевская, 1г +38 048 715-02-22 Ресторан «Кларабара» ул. Преображенская, 28 +38 0482 37-51-08 Ресторан «Казанова» ул. Дерибасовская, 4 +38 0482 33-54-55 Ресторан «Катран» пер. Маячный, 13 +38 048 746-81-55 Ресторан «Колумбус» ул. Новобереговая, 90 (9-я ст. Большого Фонтана) +38 048 728-00-05 Ресторан Crab House ул. Дерибасовская, 13 +38 048 722-50-70 Ресторан Di Mare ул. Приморская, 6 (Морской вокзал) +38 048 729-47-70 Ресторан Del Prado ул. Екатерининская, 23 +38 048 725-00-09 www.delprado.com.ua Ресторан «Свеча» пер. Маячный, 15 +38 048 796-53-10 Ресторан «Севилья» ул. Бунина, 16 +38 0482 32-10-32 Ресторан «Трюм» ул. Успенская, 13 +38 048 777-88-86

Магазин Crystal г. Одесса, пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы»)

Murphy`s Irish Pub «Каванах» пл. Таможенная, 1а +38 048 738-45-45 Art-cafe «Онегин» ул. Пушкинская, 54 +38 048 784-03-10 Кафе «ОПЕРА» ул. Посмитного, 1 (гост. «Аркадия Плаза») +38 097 222-07-77 Кафе «Бунин» ул. Бунина, 29 +38 0482 34-58-51 Кафе «Сальери» ул. Ланжероновская, 14 +38 048 725-00-00 ул. Дворянская, 8 +38 0482 32-65-32 www.salieri.com.ua Кофейня «Шоколадница» ул. Гаванная, 7 +38 048 775-03-02 Кофейня «Шико» ул. Софиевская, 23 +38 0482 37-85-90 ул. Греческая, 50 +38 048 777-47-47 ул. Екатерининская, 2 +38 048 726-88-93 Ресторан «Гранат» ул. Екатерининская, 1 +38 048 701-31-31 Кафе «Розмарин» ул. Малая Арнаутская, 46а +38 0482 34-73-11 Сеть кафе Fanconi 1872: Fanconi 1872 ул. Екатерининская, 15/17 +38 0482 34-66-66 «Восточный экспресс Fanconi 1872» Французский бульвар, 85/87 +38 048 728-64-82 Shangri-la Fanconi 1872 Французский бульвар, 54/23 +38 048 734-25-85 Vesna Fanconi 1872 ул. Сегедская, 18 +38 048 719-64-24 Сеть ресторанов «7 континентов»: News cafe ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 770-70-66 Okinawa ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 770-70-66 Pizza&Grill ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 771-63-68 пер. Воронцовский, 13 (Приморский бул., около «Дюка») +38 048 722-24-44 Vintage cafe ТРК Riviera, 2-й эт. +38 048 770-70-66 Atrium cafe ТРК Riviera, 1-й эт. +38 048 770-70-66 www.7kontinentov.com Dogma club «Ministerium» ул. Гоголя, 12 +38 048 777-12-77 Restaurant&Lounge GNEZDO просп. Шевченко, 4д +38 048 777-75-00 www.gnezdo.od.ua Караоке-клуб «Утесов» ул. Еврейская, 2а +38 0482 35-68-97

+38 048 785-03-85


Лучшие бутики и магазины: Галерея «Сады Победы» пл. 10-го Апреля +38 0482 36-39-00 www.sadypobedy.od.ua Магазин «Жан» ул. Ришельевская, 5а +38 048 728-63-66 ул. Варламова, 28 (Галерея «Сады Победы», 2-й эт.) +38 067 488-36-10 Магазин «Кардинал» ул. Ришельевская, 24 +38 048 711-77-77 Магазин «Кардинал-Хит» ул. Ришельевская, 21 +38 048 711-75-55 «КОКОН-light» ул. Греческая, 31 +38 048 734-43-88 www.kokon.ua Hugo Boss ул. Греческая, 29 +38 048 734-43-87 www.kokon.ua KAMANA пл. Екатерининская, 7 +38 048 701-50-20 www.kamana.com.ua Магазин «Президент» ул. Гоголя, 19 +38 048 729-50-60 Магазин «Эрмитаж» пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы») +38 048 748-18-77/78 Дизайн-галерея Stil Haus ул. Успенская, 44 +38 048 777-20-03 Symbol Lady ул. Пушкинская, 14 +38 048 711-61-30 Symbol Men ул. Пушкинская, 14 +38 048 711-61-29 Symbol Stock ул. Греческая, 36/38 +38 048 784-07-44 Лучшие автосалоны: Автосалон «Порше Центр Одесса» офиц. дилер Porsche в Одессе ул. Церковная, 2/4 +38 048 780-11-88 www.porscheodessa.com «Эмералд Моторс» офиц. дилер BMW в Одессе просп. Маршала Жукова, 2 +38 048 740-55-55 Автосалон «Оскар» Николаевская дорога, 245 +38 048 737-33-33 Автосалон «Элит Авто Юг» офиц. дилер INFINITI ул. Атамана Головатого, 19/21 +38 048 770-08-00 «АИС Авто-Юг» офиц. дилер Renault ул. Атамана Головатого, 113 +38 048 738-69-90 «АИС Ситроен Одесса» ул. Атамана Головатого, 113 +38 048 738-69-93 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон красоты Aldo Coppola пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы», 4-й эт.) +38 048 700-55-33 +38 048 748-00-96

Салон красоты Reneetov Французский бульвар, 11 +38 0482 34-69-96 Салон красоты «Классико» ул. Жуковского, 8 +38 048 777-25-00 «Студия красоты Румянцевой» Фонтанская дорога, 49/1 +38 048 795-60-86 ул. Екатерининская, 8/10 +38 048 737-56-56 Студия красоты «ФриЗетт» ул. Преображенская, 2 +38 048 760-19-10 ул. Канатная, 36 +38 0482 32-03-70 Салон красоты «Шагги-Тайм» ул. Канатная, 81 +38 048 777-70-99 «Студия Надежды Периной» просп. Адмиральский, 16 +38 048 785-81-50 www.nadya-perina.com Spa-салон «Аспазия» ул. Коблевская, 45 +38 0482 35-92-04 Центр пластической косметологии Olympia Фонтанская дорога, 71б +38 048 719-51-71 Комплекс Devarana ул. Тенистая, 9/12 +38 048 718-18-18 Банный комплекс «Дюковские бани» ул. Балковская, 28 +38 0482 33-33-93 Wellness-центр La Belle ул. Пушкинская, 27 +38 048 722-93-33 Салон красоты «Амстердам» ул. Дерибасовская, 9 +38 048 728-32-40 Салон красоты «Место под солнцем» пер. Сабанский, 3 +38 048 706-17-17 Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Lawn Tennis Club Французский бульвар, 85 +38 048 780-02-00 «Сити Боулинг» ТРЦ Riviera Shopping City, 2-й эт. +38 048 796-50-00 +38 067 324-41-12 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Авиакомпания Polskie Line Lotnicze Международный аэропорт «Одесса» +38 048 749-55-80 Авиакомпания Turkish Airlines Международный аэропорт «Одесса» +38 0482 39-30-35 Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free Аэропорт «Одесса» +38 050 471-56-88 www.pavo.ua Лучшие туристические агентства: «Ди-тревел» Французский бульвар, 10 +38 048 714-38-11

«Фалькор тревел» ул. Дерибасовская, 10 +38 0482 33-33-38

ЗАПОРОЖЬЕ Лучшие гостиницы: Гостиница «Интурист» просп. Ленина, 135 +38 0612 23-05-00/50 Гостиница «Прага» бул. Т. Шевченко, 28 +38 0612 24-07-12/11 Лучшие рестораны: Ресторан «Консул» просп. Ленина, 234 +38 0612 89-60-32 Ресторан «Интурист» просп. Ленина, 135 +38 0612 23-07-00 Лучшие бутики и магазины: Салон элитной мебели и сантехники «Добрыня» просп. Ленина, 166 +38 0612 20-09-09 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Магазин беспошлинной торговли PAVO Duty Free International Airport «Zaporozhye» +38 050 470-19-36 +38 061 721-45-72 ww.pavo.ua

ХАРЬКОВ Лучшие бутики и магазины: Дизайн-галерея Stil Haus ул. Мироносицкая, 72 +38 057 700-29-06 Symbol Plaza пл. Свободы, 7 +38 057 705-11-59 Symbol Men пл. Свободы, 7 +38 057 705-62-59 Symbol Gallery ул. Сумская, 116 +38 057 717-96-74 Symbol Luxury ул. Сумская, 116 +38 057 714-22-74 Symbol Accessory ул. Сумская, 118 +38 057 714-22-74 Symbol Gold ул. Сумская, 116 +38 057 714-22-74 Symbol Assorti ул. Мироносицкая, 72 +38 057 715-60-88

ЯЛТА Лучшие гостиницы: Гостиница «Ореанда» ул. Ленина, 35/2 +38 0654 27-42-74 www.hotel-oreanda.com Гостиница «Вилла Елена» ул. Краснова, 2 +38 0654 23-83-83 www.villa-elena.ua Резиденция «Крымский Бриз» Парковое шоссе, 39 г. Ялта, пгт Парковое +38 0654 23-88-88 www.crimeabreeze.com Ripario Hotel Group ул. Морисса Тореза, 5 пгт Отрадное +38 0654 33-69-71 Лучшие салоны и клиники красоты:

Магазин Chopard г. Одесса, пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы»)

+38 048 785-32-10

Салон красоты Dessange (отель Villa Elena) ул. Морская, 3а +38 0654 205-244 +38 050 480-15-15 www.dessange.com.ua


ЗАКРЫВАЯ ТЕМУ

ДАУНШИФТИНГ: НЕ ПОЛЗАТЬ, НО ЛЕТАТЬ

VI Международный фестиваль театров кукол «Белгородская забава». «Сказка о рыбаке и рыбке». 2012

Н

едавно появившееся понятие дауншифтинга успело обзавестись определением, но все еще «сыровато» для понимания. Точнее будет сказать: всяк понимает его по-своему. Одному дауншифтинг видится сладким ничегонеделаньем под пальмами на берегу океана, друго-

T

he concept of downshifting is fresh enough for our understanding. One can think that it is just ‘doingnothing’ under a palm tree next to the ocean, while somebody believes downshifting is the way to self-actualize and finally become themselves.

264

platinum

му — пожалуй, это все-таки ближе к истине — отчаянным способом стать, наконец, самим собой. Сбросив «скафандр» навязанного обществом «должного достойного образа жизни», осмелиться явить миру свое настоящее лицо, прекрасное чистотой вдохновения и румянцем творчества. В девяностых годах прошлого столетия американский исследователь Рональд Инглхарт выдвинул теорию о массовой смене ценностных ориентиров в развитых странах Европы и США после преодоления последствий Второй мировой войны. Его работа называлась «Культурный сдвиг. Смена ценностей в Западном мире». Автор исходил из предположения, что послевоенные поколения, утвердившись в экономической и физической безопасности, перестанут ориен-

тироваться на материальные блага и задумаются о нематериальных потребностях, таких, как ощущение собственной свободы, права человека, экологическая безопасность, психологический комфорт, семейные отношения и тому подобное. Парадоксально, но общество потребления, каковым большинство землян теперь является, независимо от пола, возраста, образования, вероисповедания, расовой принадлежности и социально-финансового уровня, предоставляя свободу выбора буквально во всем, отбирает у человека время для личной жизни. Чтобы постоянно покупать новинки, навязываемые агрессивной рекламой, современному человеку приходится работать чуть ли не круглые сутки, при этом нервничать, спешить, постоянно опаздывая и на ходу заглатывая фастфуд... Встреча с друзьями, поход в театр или музей, вылазка на природу, да просто вечер, проведенный за книжкой, игрой с детьми или возней с домашними питомцами, кажутся непозволительной роскошью: за это же не платят! Потому и возникает в определенный момент желание бросить все и уехать куда подальше. Понятно, что решиться на это в возрасте расцвета сложно. Сдерживают кого обязательства перед детьми и родителями, кого общественное мнение. Амбиции, зависть к чужим достижениям, боязнь перемен... да мало ли что. И продолжается гонка. За статусом, престижностью, дороговизной, модой, должностью, качеством, количеством... Эгоизм мечтает обладать, не разбирая сути, наперекор собственным чувствам — всем шести, включая интуицию. Но однажды заканчивается любая история. И, если вдруг оказывается, что шел не своей дорогой или всю жизнь пренебрегал мечтой, разочарование неизбежно. Вероятно, лучшей иллюстрацией такого жизненного итога может послужить сказка А. С. Пушкина «О рыбаке и рыбке»: «На пороге сидит его старуха, а перед нею разбитое корыто». Светлана ТЫСЯЧНАЯ




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.