Conrad Style 61 - Otoño/Invierno 2014

Page 1

STYLE Aテ前 16 / Nツコ 61

P U N TA D E L E S T E

ENJOY CONRAD - OTOテ前 2014

U R U G U AY - B R A S I L - A R G E N T I N A - C H I L E - PA R A G U AY L A R E V I S TA E X C L U S I VA D E C O N R A D P U N TA D E L E S T E R E S O RT & C A S I N O

02 - TAPA #61 Nuevo Diseテアo_final.indd 1

5/9/14 11:01 AM


CONRAD STYLE- VUITTON.pdf

Louis Vitton-Conrad61.indd 58

1

14/03/14

17:06

3/14/14 5:27 PM


Louis Vitton-Conrad61.indd 59

3/14/14 5:27 PM


Aerolineas - Pagina - Conrad61.indd 58

3/17/14 3:07 PM


Editorial

Queridos amigos: Luego de un deslumbrante verano, repleto de adrenalina, festejos y eventos de enorme convocatoria como lo fueron los shows de Ricky Martin, Ivete Sangalo y Michel Teló, entre otros, les damos la bienvenida a la actual temporada otoñal con muchas más sorpresas por venir. El éxito de OVO nightclub & dayclub ha renovado nuestro

Queridos amigos:

compromiso para seguir ofreciéndoles un line up con los principales

Depois de um verão deslumbrante, repleto de adrenalina,

DJ de música electrónica del mundo, una excelente carta de cocina

comemorações e eventos sensacionais, como foram os shows de

fusión asiático peruana, lo mejor de la coctelería internacional y la

Ricky Martin, Ivete Sangalo e Michel Teló, entre outros, damos as

experiencia de juego online for fun a partir de este invierno.

boas-vindas à atual temporada de outono cheia de surpresas.

También el Casino continúa su camino de innovación incorporando

O sucesso da OVO nightclub & dayclub renovou nosso

19 nuevos slots temáticos con pozos progresivos que ostentan lo

compromisso para continuar oferecendo a vocês um line up com

más avanzado en tecnología y prometen mucha más diversión.

os principais Djs da música eletrônica do mundo, um excelente

Además, seguimos con los encuentros clasificatorios de Conrad

cardápio de cozinha fusão asiática peruana, o melhor da

Poker Tour preparándonos para la gran final millonaria al

coquetelaria internacional e a experiência de jogo online for fun a

cierre de 2014, junto con atractivas promos como La Misión y,

partir deste inverno.

próximamente, la propuesta del Mundial desde junio.

O cassino também continua seu caminho de inovação incorporando

Renombrados artistas continuarán iluminando la agenda de eventos

19 novas slots temáticas -com poços progressivos- que ostentam

que se completará con novedades y promociones para nuestros

o que existe de mais avançado em tecnologia e prometem muita

huéspedes y socios Enjoy Club en los espacios gastronómicos Las

diversão. Além disso, continuamos com os encontros classificatórios

Brisas, St. Tropez, Los Veleros y el Blend Bar del Casino, así como

do Conrad Poker Tour, nos preparando para a grande final milionária

también en el spa y el moderno salón de belleza.

no fechamento de 2014, com atraentes promoções como A Missão

Como verán, hemos trabajado sin descanso para que ustedes

e, em breve, a proposta da Copa do Mundo a partir de junho.

puedan gozar de otro otoño espectacular en Punta del Este.

Renomados artistas que continuarão iluminando a agenda de

¡Que lo disfruten!

eventos - que ficará completa com novidades e promoções para nossos hóspedes e sócios Enjoy Club nos espaços gastronômicos em Las Brisas, St. Tropez, Los Veleros e o Blend Bar do cassino, assim como no Spa e no moderno salão de beleza. Como perceberam, temos trabalhado sem descanso para que vocês possam desfrutar mais um outono espetacular em Punta del Este. Aproveitem!

Juan Eduardo García Gerente general de Conrad Punta del Este

002_Editorial.indd 70

5/9/14 3:59 PM


Tommy-Conrad61.indd 58

3/17/14 11:44 AM


Tommy-Conrad61.indd 59

3/17/14 11:44 AM


SUMARIO

STYLE

CONSEJO EDITORIAL CONRAD PUNTA DEL ESTE RESORT & CASINO: Juan Eduardo García - gerente general. Silvina Luna - directora de Marketing.

P U N TA D E L E S T E

AÑ O 1 6 / N º 6 1

OTO Ñ O

DIRECTOR: Carlos A. Manzi. PRODUCCIÓN EDITORIAL: Manzi División Publishing. E-mail: conradstyle@manzipublicidad.com TAPA: Anastasiya Domnitch / Shutterstock.com PUBLICIDAD: Manzi División Publishing. E-mail: ventas@manzipublicidad.com

ENJOY CONRAD - OTOÑO 2014

26

S TA F F

U R U G U AY - B R A S I L - A R G E N T I N A - C H I L E - PA R A G U AY L A R E V I S TA E X C L U S I VA D E C O N R A D P U N TA D E L E S T E R E S O RT & C A S I N O

02 - TAPA #61 Nuevo Diseño_final.indd 1

24

5/9/14 10:21 AM

44

REPRESENTANTES DE PUBLICIDAD: Uruguay: Ruben Rótulo. Tel.: +598 9449-1432. E-mail: rubenrotulo2@gmail.com Brasil: Olivier Capoulade. Tel.: +55 (11) 36-37-94-98. E-mail: ocapoulade@altinamedia.com Chile: Juan Ignacio Maturana Miquel. Tel.: (56-22) 9802452 E-mail: jimat@manquehue.net France: IMM Inflight Media Marketing, Christelle Feghali. Tel.: 33 1 42 97 95 05. Italy: IMM Italy, Lucia Colucci. Tel.: (3902) 3653-4433. E-mail: lucia.colucci@fastwebnet.it Germany: MP International Media Service, Matt Kober. E-mail: mkober@mp–ims.de Great Britain: SPAFAX Group, Niall Mc Bain. Tel./Fax: (44-20) 79062001. Japan: I.A.C. Japan Inc., Kazuo Akiyama. Tel.: (81-3) 32635877. Fax: (81-3) 32635865. Korea: JES Media International, Young–Seoh Chinn. Tel.: (822) 481-3411/3. Fax: (822) 481-3414. Hong Kong: MCIM Limited, Monica Woo. Tel.: (852) 2516-1000. USA: Publicitas Latin America. Tammy García Tel.: (1-786) 388-6340. Fax: (1-786) 388-9113 tammy.garcia@publicitas.com COLABORARON EN ESTA EDICIÓN: Fernando Gutiérrez y el Ministerio de Turismo y Deporte del Uruguay.

36

Conrad Angels

40

Gallery Casino

44

Punta Party

10

Agenda

48

Conrad online

12

Celebrities & Glam

50

Tendencias

16

Con la suerte de tu lado Com a sorte ao seu lado

18

Electro nights

24

Nuevas experiencias

Tendências

54

Sabores de estación Sabores da estação

58

26 32

Big Win Premium

34

Lucky slots

Reciba las últimas novedades de Conrad y envíenos sus comentarios y sugerencias online a través de Twitter y Facebook. / Receba as últimas novidades do Conrad e mande seus comentários e sugestões on-line por meio do Twitter e do Facebook. Síganos en Siga-nos em @conradpde Hágase fan en Torne-se fã em facebook.com/conradpde

Sumario61.indd 6

PREPRENSA: Gráfica São Paulo S.A. IMPRESIÓN: Mundial S.A. Cortejarena 1862, C. A. de Buenos Aires, Argentina. El contenido de los avisos publicitarios y de las notas no es responsabilidad del editor sino de las empresas y/o firmantes. La Editorial se reserva el derecho de publicación de las solicitudes de publicidad. La reproducción total o parcial de cualquiera de los artículos, secciones o material gráfico de esta revista no está permitida. Registro de la Propiedad Intelectual en trámite. CONRAD STYLE ©: Año XV – Nº 61 www.conrad.com.uy Publicación trimestral. Es una realización de:

Savoir Faire

Novas experiências

Carlos Páez Vilaró

ASESORES LEGALES: Estudio Chiesa & Ries Centeno Dr. Felipe Ries Centeno.

www.manzipublicidad.com facebook.com/ManziPublicidad Vedia 1971 (C1429EJE), Buenos Aires, Argentina. Tel.: (54-11) 4703-0080. E-mail: info@manzipublicidad.com Integrante de la Asociación Argentina de Editores de Revistas y de la Cámara de Industria y Comercio Uruguay-Brasil. Nuestras publicaciones: Alta, la revista de Aerolíneas Argentinas y Austral, Sojourn Latin American, Verano Magazine Punta del Este, Audi Magazine Argentina, Arcos Dorados Review, Una Vida Mejor, Diario Vía Aérea y NotiChicos. Hecho en Argentina. Exportador: Manzi Publicidad S.A.

5/9/14 10:47 AM


Renovamos nuestra boutique, seguimos en la misma casona de Carrasco. Ahora entrada por calle Cambará

Christ Montevideo (Cambará y Divina Comedia) · Christ Punta del Este (Calle 27 y 20) Buenos Aires (Arenales y Libertad) · Santiago de Chile (Alonso de Córdova y Nueva Costanera) Mexico DF (Pieles Hanson, Presidente Masaryk y Platón) www.christ.eu

Christ - Conrad61.indd 58

3/20/14 3:01 PM


AGENDA DE OTOÑO / OUTONO MAYO MAIO

10

Conrad Poker Tour 2014 ¡Ya comenzó el torneo de póker más grande de Sudamérica! 14 encuentros clasificatorios a lo largo del año, todos los fines de semana en el Salón Montecarlo. Inscripciones y reenganches por U$S 1.000 e inscripción para la gran final millonaria de diciembre a U$S 2.500. Começou o maior torneio de poker da América do Sul! 14 eliminatórias ao longo do ano, todo fim de semana no Salão Montecarlo. Registro e religamento por U$S 1.000 e inscrição para o grande final milionário de dezembro a U$S 2.500.

17

17

Fiesta Flora y Fauna, con DJ Fernando Picón, Jorge Savoretti y Gonzalo Solimano. En OVO nightclub a las 0 hs; U$S 15 damas y U$S 20 caballeros. Entradas en Red UTS y boletería de Conrad de 21 a 05.

11 Con DJ Terry Pérez (9 y 23/5), DJ Matías Carreño (16 y 30/5). En OVO nightclub a la 01; U$S 15 damas y U$S 30 caballeros. Entradas en Red UTS y boletería de Conrad de 21 a 05.

18 al 22

Celebración del Día de la Madre. Ideal para compartir en familia, un sunday brunch buffet que se servirá entre las 13 y las 17.

19 y 20 Big Bonus de la Suerte

DJ Fernando Picón, Silvina Luna y Alana. En OVO nightclub a las 0 hs; U$S 15 damas y U$S 20 caballeros. Entradas en Red UTS y boletería de Conrad de 21 a 05.

23 y 24

2º Torneo VIP de slots, en sala Club Fortuna.

24 DJ Kembou y Manglus. En OVO nightclub a las 0 hs; U$S 15 damas y U$S 20 caballeros. Entradas en Red UTS y boletería de Conrad de 21 a 05.

30 La bodega argentina Luigi Bosca organizará una wine dinner en el restaurante Saint Tropez. A partir de las 21, el valor es de 95 U$S por persona.

Una estadía inolvidable con U$S 50 de regalo para jugar en el Casino, cóctel en OVO dayclub y premios de hasta U$S 10.000.

25 al 29 Semana Gourmet. Exclusivo para pasajeros de Brasil. Incluye un menú del chef Eric Colombo en el restaurante St. Tropez y una copa de champagne al atardecer en Casapueblo.

29 al 31 XXIII Congreso Regional Panamericano de la Asociación Panamericana de Oftalmología y la Asociación Uruguaya de Oftalmólogos. IX Congreso Nacional de la Asociación Uruguaya de Oftalmólogos.

31 Torneo de slots. Main Floor de Casino a las 14. Pozo estimado U$S 25.000 CASH, sobre la base de 250 inscriptos.

Promo exclusiva para titulares de tarjetas Enjoy Club, con premios de hasta U$S 3.500. Sorteos todos los miércoles a las 21 y sábados a las 23.

10

004-Agenda 61.indd 10

5/7/14 5:20 PM


JUNIO JUNHO

1 al 5

2y3

6 y 7 / 20 y 21

Big Bonus de la Suerte Una estadía inolvidable con U$S 50 de regalo para jugar en el Casino, cóctel en OVO dayclub y premios de hasta U$S 10.000.

8 al 12

27

12 al 15, 15 al 19, 22 al 26 y 29 al 3/7

14

Torneo abierto de slots, a las 14 en Main Floor de Casino.

Incluye aéreos y traslados, hospedaje con desayuno, acceso al spa, transmisión de partidos de Brasil en el Mundial con all inclusive de drinks & snacks.

14 Semana Relax. Estadía en Conrad con dos tratamientos de regalo en el spa y U$S 80 para usar en el nuevo Salón de Belleza de Conrad.

Wine dinner con la bodega argentina Dominio del Plata en Saint Tropez. A las 21, por 95 U$S por persona. Reservas al 4249-1111.

Fiesta del Mundial del Fútbol en OVO nightclub.

JULIO JULIO

3 al 6, 6 al 10

5

12

21 y 22 Big Bonus de la Suerte

Torneo abierto de slots, a las 14 en Main Floor de Casino.

11 y 12 / 25 y 26 Incluye aéreos y traslados, hospedaje con desayuno, acceso al spa, transmisión de partidos de Brasil en el Mundial con all inclusive de drinks & snaks.

Fiesta de la Final del Mundial en OVO nightclub.

26

3º Torneo VIP de slots en sala Club Fortuna. 11

004-Agenda 61.indd 11

5/7/14 5:20 PM


02 01

03

C ELEBRITIES & G LA M

08

15

09

10

16

17

1.Paulina Naso y Antonio Martínez. 2. Gabriel Corrado y Constanza Feraud. 3. Ricky Martin con Cecilia Gracia y Juan Eduardo García. 4. Paula Giralda y Esteban Rigo-Righi. 5. Valeria Mazza. 6. Ricardo Macchi. 7. Reina Reech. 8. Mónica Antonópulos. 9. Saulo Bernard, Sheron Menezzes, Luiz Roque, Cris Vianna, Carol Fanjul y Miguel Thiré. 10. Gigí Monteiro. 11. Victoria Onetto 12. Dolores Barreiro y Matías Camisani. 12

005_ Celebrities&glam.indd 12

5/9/14 10:32 AM


04

05

11

06

13

12

18

07

19

14

20

13. Alexandre Grendene y Nora Teixeira. 14. Marcela Kloosterboer. 15. Pablo Goycochea y Florencia de la V. 16. Familia Sabatini. 17. Thaís Melchior y Jonatas Faro. 18. Carlos Vieira, Aline Fanjul e Igor Angelkorte. 19. Teresa Calandra, Silvina Luna y Cecilia Zuberbuhler. 20. Javier Martínez y Francisca Rivas.

13

005_ Celebrities&glam.indd 13

6. Javier Martínez y Francisca Rivas.

5/9/14 10:32 AM


21

23

22

21. Diego Forlán y Paz Cardoso. 22. Thaís Pacholek, Nathália Rodrigues y Patrícia Naves. 23. Carlos Di Doménico y Natalie Marquez. 24. Sofía Moreno con Carolina de Moras. 25. Andrés Zárate y Macarena Pizarro. 26. Rafael Araneda. 27. Ricky Sarkany y Graciela Papini con sus hijas. 28. Nicolás Osano y María Fernández.

24

26 22

2521

27

28

14

005_ Celebrities&glam.indd 14

5/9/14 10:32 AM


Lomas del real - Pagina - Conrad61.indd 58

3/10/14 11:55 AM


Con la suerte de tu lado Com a sorte ao seu lado Hasta el 31 de mayo, el Casino de Conrad desafía a los titulares de

Até o dia 31 de maio, o cassino do Conrad desafia os titulares do

Enjoy Club Card a participar de un nuevo reto. Se trata de La Misión,

Enjoy Club Card a participar de um novo desafio. Trata-se da Missão, a

la nueva promo que combina suerte con destreza. Porque todos los

nova promoção que combina sorte e destreza. Todos que jogarem nas

que jueguen en los slots con su Enjoy Club Card y sumen 20 de Win

slots com sua Enjoy Club Card e somarem 20 pontos no Win Teorético

Teorético generarán un cupón que deberán imprimir en cualquiera

ganharão um cupom que deverão depositar em qualquer um dos três

de las tres estaciones localizadas en el salón principal del Casino y

postos localizados no salão principal do Cassino –até 15 minutos antes

depositarlos en la urna –hasta 15 minutos antes del sorteo–, y si salen

do sorteio–, e se forem sorteados deverão cumprir uma missão para

sorteados tendrán que cumplir una misión para obtener su premio.

obter seu prêmio.

Todos los miércoles a las 21 y los sábados a las 23 se sortearán dos

Todas as quartas às 21hs e aos sábados às 23hs dois cupons serão

cupones, y los afortunados deberán subir al escenario para llevar a

sorteados, e os sortudos deverão subir no palco para cumprir as

cabo las dos etapas del juego. La primera consiste en elegir una carta

duas etapas do jogo. A primeira consiste em escolher uma carta

de las seis que aparecerán en el monitor, y el concursante que obtenga

das seis que aparecerão no monitor, e o participante que tirar a

la mayor será el que pueda escoger uno de los dos maletines que

maior será quem poderá escolher uma das duas maletas mostradas

le acercarán las promotoras de la promo. Los misteriosos maletines

pelas promotoras da promoção. As misteriosas maletas guardam

esconden uno de los dos posibles premios: pueden obtener U$S 500

um dos possíveis prêmios: podem ganhar U$S 500 e finalizar sua

y finalizar su participación o pasar a la Gran Misión, en busca del

participação ou passar à Grande Missão, visando o prêmio maior.

premio mayor. Nuevamente interactuando con el monitor, el

Novamente interagindo com o monitor, o participante deverá

participante deberá elegir entre dos bóvedas, cada una de ellas con un

escolher entre dois cofres, cada um deles com um novo prêmio:

nuevo premio: U$S 1.000 o U$S 3.500.

U$S 1.000 ou U$S 3.500.

Pero hay que estar atento, ya que el premio de U$S 3.500 que no

Mas os participantes têm que ficar atento, já que o prêmio de U$S 3.500

haya sido adjudicado se acumulará para el próximo sorteo.

que não tenha sido sorteado será acumulado para o próximo sorteio.

Repleta de adrenalina y diversión, la nueva promo La Misión es todo

Repleta de adrenalina e diversão, a nova promoção A Missão é um

un desafío. •

completo desafio. •

16

promo la mision.indd 16

5/7/14 2:46 PM


Punta del Este - Calle 29, entre 18 y 20 Desigual - Conrad61.indd 58

3/17/14 11:59 AM


En Conrad, el verano se vivió al ritmo de los mejores DJ. Martin Solveig, uno de los más importantes de la esfera mundial, junto a Jetlag y Sandro Horta despidieron 2013 con una increíble fiesta en la que nadie pudo dejar de bailar. No Conrad, o verão chegou e foi embora ao ritmo dos melhores DJ. Martin Solveig, um dos mais importantes da cena mundial, junto com Jetlag e Sandro Horta fizeram a despedida de 2013 com um festa incrível onde ninguém conseguiu parar de dançar. 01

02

18

003_Ovo Night Club.indd 18

5/7/14 3:27 PM


Electro nights OVO nightclub ha convertido la noche esteña en el punto de encuentro de los talentos más sobresalientes de la música del mundo. Ya es sabido que OVO es el nuevo templo de la música electrónica, donde suenan los mejores DJ residentes y de renombre internacional. Su moderna infraestructura está equipada con la última tecnología para ofrecer los mejores servicios de entretenimiento durante las 24 horas. OVO nightclub tornou a noite de Punta del Este no ponto de encontro dos maiores talentos da música mundial. Não é novidade para ninguém que a OVO é o novo templo da música eletrônica, onde se apresentam os melhores DJ residentes e de renome internacional. Sua moderna infraestrutura está equipada com a última tecnologia para oferecer os melhores serviços de entretenimento durante 24 horas.

Más info / Mais informações: www.ovo.com.uy/ovonight

Ibán Mendoza y DJ Mina fueron uno de los condimentos de la gran Fiesta 24k. Él, referente de Ibiza y característico por su frescura y contundencia. Ella, creadora de sonidos sensuales y profundos que mezcla el funk y el groove. Una combinación única y exclusiva que se disfrutó en la Fiesta 24k organizada por OVO nightclub para quienes saben divertirse. Ibán Mendoza e a DJ Mina foram um dos condimentos da grande festa 24k. Ele, referência em Ibiza e característico por sua sensibilidade e força. Ela, criadora de sons sensuais e profundos que misturam funk e groove. Uma combinação perfeita e exclusiva que aconteceu na Festa 24k organizada pela OVO nightclub para aqueles que sabem se divertir.

03

01. Nicolás Massú y Juan Eduardo García. 02. Mano Garayalde con DJ Flávio Steffli Junior y Rodrigo Vieira. 03. DJ Ibán Mendoza. 19

003_Ovo Night Club.indd 19

5/7/14 3:27 PM


2014 comenzó en OVO con los mejores tragos, como los originales mojitos propuestos en la carta, y la música del sueco Otto Knows hizo vibrar los cuerpos de todos los que celebraron la primera noche del año nuevo en Conrad Punta del Este. 2014 começou na OVO com os melhores drinques, como os originais Mojitos propostos no cardápio, a música do sueco Otto Knows sacudiu os corpos de todos os que celebraram a primeira noite do ano novo no Conrad Punta del Este. 01

02

En una de las noches más memorables del verano esteño, Otto Knows –DJ y productor sueco de música house– estuvo a cargo de las bandejas y fue escoltado por Christian Klein, de Argentina, y Dudu Linhares, de Brasil, quienes musicalizaron la impactante white party. Em uma das noites inesquecíveis do verão de Punta, Otto Knows –DJ e produtor sueco de música house– esteve no comando das pick-ups acompanhado por Christian Klein da Argentina e Dudu Linhares do Brasil, musicalizando a impressionante white party.

20

003_Ovo Night Club.indd 20

5/7/14 3:27 PM


01. Bob Sinclar. 02. Pedro Cazanova. 03. Victoria Furnari, Tomás Guarracino, Florencia Mac Dougall, Paul Fava, Joaquín Fargas y Milagro Kairuz. 04. Nathália Rodrigues, Thaís Pacholek y Patrícia Naves. 05. Vitto Saravia. 06. Jésica Cirio y sus amigos en la presentación de Paul Van Dyk. 07. DJ Make u sweat. 08. DJ EDX. 09. Calu Rivero.

03

04

05

06

07

08 Las pistas de OVO nightclub estuvieron repletas de fanáticos que no se quisieron perder la exclusiva presentación del DJ alemán Paul van Dyk, uno de los más aclamados internacionalmente. También contó con la presencia del italiano EDX y de Calu Rivero, siempre dándole un toque trendy a las bandejas. As pistas da OVO nightclub estiveram repletas de fãs que não quiseram perder a apresentação exclusiva do DJ alemão Paul van Dyk, um dos mais aplaudidos internacionalmente. Também contou com a presença do italiano EDX e de Calu Rivero, sempre dando um toque trendy nas pick-ups.

09 21

003_Ovo Night Club.indd 21

5/7/14 3:28 PM


Durante enero, OVO nightclub recibió a más de 12.000 amantes de la música electrónica. Uno de

01. Paula Peralta y su novio. 02. Lola Bezerra. 03. Figuras Brasil. 04. Aarón Díaz y Lola Ponce.

los DJ más aclamados fue AN21, que hizo bailar a las celebrities que asistieron para verlo. Las noches de OVO contaron además con espectáculos de acrobacia aérea y exclusivas fiestas temáticas. Em janeiro, a OVO Nightclub recebeu mais de 12.000 fãs da música eletrônica. Um dos DJ mais aplaudidos foi AN21, que fez as celebrities que foram assisti-lo não pararem de dançar. As noites da OVO também contaram com espetáculos de acrobacia aérea e festas temáticas exclusivas.

01

03

02

04

22

003_Ovo Night Club.indd 22

5/7/14 3:28 PM


Altos de arapey - Pagina - Conrad61.indd 58

3/21/14 3:07 PM


Nuevas experiencias Novas experiências OVO dayclub es el nuevo espacio de entretenimiento con el que este

OVO dayclub é o novo espaço de entretenimento com o que este

verano Conrad revolucionó los días de Punta del Este.

verão Conrad revolucionou os últimos dias de Punta del Este.

El tecnobar cuenta con más de 60 tablets, desde las que se puede

O tecnobar conta com tablets de onde é possível acessar uma

acceder a una gran oferta de juegos online for fun, navegar los

grande oferta de jogos on-line for fun, navegar pelos conteúdos do

contenidos de Conrad Channel y visitar la versión digital de Conrad

Conrad Channel, e visitar a versão digital da Conrad Style. Seu bar

Style. Su bar ofrece la mejor cocina fusión peruano-asiática. Se

também oferece a melhor cozinha fusão peruano-asiática. Entre os

destacan en su menú los tiraditos de atún, salmón o lenguado, sopas

pratos mais pedidos estão os tiraditos de atum, salmão ou linguado,

de miso y de mariscos, tempuras de pulpo, yakitoris de camarones y

sopas de missô e de mariscos, tempurás de polvo, yakitoris de

medallones de lomo con hongos. Los postres son un capítulo aparte,

camarões, e medalhões de lombo com champignons. As sobremesas

como el delicioso roll de coco, banana y ananá con helado de crema

são um capítulo a parte, entre as quais se destacam: roll de coco,

y nueces caramelizadas, el tiramisú de té verde matcha o el de frutos

banana e abacaxi com sorvete de creme e nozes caramelizadas, o

24

003_Ovo day club.indd 24

5/9/14 10:41 AM


del bosque y chocolate amargo en dos texturas. Además, en su barra

tiramisu de chá verde matcha e frutas vermelhas e chocolate amargo

iluminada de 360º se pueden disfrutar deliciosos tragos y originales

em duas texturas. Além disso, no seu bar circular iluminado 360º

cócteles internacionales.

os clientes podem se deleitar com os deliciosos drinques e originais

Para recorrer todos los sabores que componen la propuesta

coquetéis internacionais.

gastronómica de OVO dayclub basta con pedir el menú degustación

Para degustar todos os sabores que fazem parte da proposta

nikkei, que incluye manjares como tempura de langostinos y queso

gastronômica do OVO dayclub, há um Menu Degustação Nikkei

philadelphia con sopa picante de ajíes y pisco, tataki de salmón en costra

que inclui manjares como o tempurá de camarões e queijo

de sésamo con espárragos grillados y aderezo de jengibre y lima, y shot

philadelphia com sopa apimentada de pimentas e pisco, tataki de

de sake de melón como primeros. Acompañado de biscuit de chocolate

salmão em crosta de gengibre com espargos grelhados e molho

amargo y cremoso de chocolate con leche con mousse de vainilla y

de gengibre e limão, e shot de saquê de melão como primeiros.

cerezas frescas especiales como postres. Cada menú incluye una copa

Acompanhado de biscuit de chocolate amargo e cremoso de

de vino malbec, cabernet o chardonnay Terraza de los Andes.

chocolate com leite com mousse de baunilha e cerejas frescas

Además, de jueves a domingo las atractivas propuestas de Sushi Art &

especiais. Cada menu inclui uma taça de vinho malbec, cabernet ou

Music y Food & Music le agregan sonidos a la experiencia sensorial de

chardonnay Terraza de los Andes.

OVO dayclub con degustaciones a precios accesibles para que nadie se

Além disso, de quinta a domingo as atraentes propostas do Sushi

quede sin probar las exquisiteces de su cocina. •

Art & Music e Food & Music somam sons à experiência sensorial do OVO dayclub com degustações a preços acessíveis garantindo que

Más info / Mais informações: www.ovo.com.uy/ovoday

ninguém fique sem provar as delícias do local. •

Virginia Da Cunha.

Gustavo López y Laura Subise.

Carlos Manzi y Caterina Hagopian.

Victoria Onetto.

Amanda Francozo.

Jimena Buttigliengo.

Beth Szafir.

Verónica Varano. 25

003_Ovo day club.indd 25

5/9/14 10:41 AM


Texto: Julieta La Casa

Carlos Páez Vilaró Homenaje al artista de Punta del Este Homenajem ao artista de Punta del Este A Carlos Páez Vilaró no se lo puede describir en pocas palabras ni

Não é possível descrever Carlos Páez Vilaró em poucas palavras nem

separarlo de su amada Punta del Este, su musa, donde estará por

separá-lo da sua amada Punta del Este, sua musa, onde estará para

siempre presente a través de sus obras, en la memoria de todos

sempre presente através das suas obras, na memória de todas as

aquellos que lo conocieron y en sus lugares queridos. Como Conrad,

pessoas que o conheceram e nos seus lugares queridos. Como Conrad,

de donde fue habitué desde su inauguración y figura omnipresente en

onde foi habitué desde sua inauguração e figura onipresente no

el Casino, fiestas, eventos y restaurantes.

cassino, festas, eventos e restaurantes.

En su vida recorrió caminos diversos y apasionados, todos ellos

Durante a trajetória da sua vida percorreu caminhos diversos e

atravesados por el arte. Desde su natal Uruguay se entregó al mundo

apaixonados, todos eles cruzados pela arte. Do seu natal Uruguai se

para conocer lugares, personas, sonidos e imágenes. Muy curioso, a su

entregou ao mundo para conhecer lugares, pessoas, sons e imagens.

faceta de pintor le sumó la de escultor, muralista, escritor y compositor,

Muito curioso, à sua faceta de pintor acrescentou a de escultor,

convirtiéndolo en un fervoroso explorador de lo nuevo. Una energía

muralista, escritor e compositor, tornando-se um fervoroso explorador

que lo incentivó a seguir creando incansablemente hasta su partida, a

da novidade. Uma energia que o incentivou a continuar criando

los 90 años.

incansavelmente até sua partida, nos anos 90.

Nacido en 1923 en Montevideo, alternó entre Argentina y Uruguay

Nascido em 1923 em Montevidéu, revezou-se entre Argentina

e hizo de ambas orillas su hogar. En su juventud llegó a Buenos Aires,

e Uruguai e fez de ambas margens seu lar. Na sua juventude

donde conoció las artes gráficas y a los grandes dibujantes de la época.

chegou a Buenos Aires, onde conheceu as artes gráficas e os

Pero su camino artístico recién comenzaba.

grandes desenhistas da época. Mas seu caminho artístico estava só começando. Na década de 40, de volta ao Uruguai, apaixonou-se pelo candombe. E se revelou ante ele um mundo novo, o afro-oriental, que daria outro giro à sua história. Seduzido pela vida do negro uruguaio, manifestou seu novo interesse em papelões e lonas dedicados ao carnaval. Compôs candombes para as comparsas, dirigiu seus coros,

26

04 - Paez Vilaro.indd 26

5/7/14 3:33 PM


04 - Paez Vilaro.indd 27

5/7/14 3:33 PM


Páez Vilaró fue habitué de Conrad desde su inauguración. Páez Vilaró foi habitué do Conrad desde sua inauguração.

Su desafiante vocación creativa quedó plasmada en la mítica Casapueblo, su “escultura habitable”. Sua desafiante vocação criativa ficou personificada na lendária Casapueblo, definida por ele como uma “escultura habitável”. 28

04 - Paez Vilaro.indd 28

5/7/14 3:34 PM


En la década del 40, de vuelta en Uruguay, se enamoró del candombe. Y se reveló ante él un mundo nuevo, el afrooriental, que le daría otro giro a su historia. Seducido por la vida del negro uruguayo, manifestó su nuevo interés en cartones y lienzos dedicados al carnaval. Compuso candombes para las comparsas, dirigió sus coros, decoró sus tambores y participó durante 50 años en las denominadas llamadas, celebración típica uruguaya. Con pasión, se instaló en el conventillo Mediomundo, habitado por familias de la comunidad afrouruguaya, donde pintó sobre el candombe, las lavanderas, los velorios, casamientos y

Carlos Páez Vilaró disfrutando de Conrad junto a su familia: en la Oktoberfest con Agó Páez (izquierda) y en el Casino con Beba Páez (derecha). / Carlos Páez Vilaró desfrutando com sua família: Oktoberfest com Agó Páez (esquerda) e no cassino com Beba Paez (direita).

navidades. Su curiosidad lo condujo más lejos aún, y recorrió lugares como Senegal, Liberia, Congo, Haití y Nigeria para conocer las raíces de esta cultura que tanto lo cautivó.

decorou seus tambores e participou durante 50 anos das Llamadas, uma festa típica uruguaia. Apaixonado, instalou-se no cortiço

Su sello en el Este

Mediomundo, habitado por famílias da comunidade afro-uruguaia,

Conoció a Picasso, Dalí y De Chirico, de quienes aprendió en sus talleres.

onde pintou sobre o candombe, as lavadeiras, os velórios, casamentos

Su desafiante vocación creativa quedó plasmada en la mítica Casapueblo,

e natais. Sua curiosidade levou-o mais longe ainda, e visitou lugares

definida por él como una “escultura habitable”. Mezcla perfecta entre

como o Senegal, a Libéria, o Congo, o Haiti e a Nigéria para conhecer

arquitectura y arte, es su emblema en Punta Ballena desde hace décadas.

as raízes desta cultura que tanto o cativou.

Páez Vilaró la definía como un testimonio de su insolencia: “Casapueblo tiene muchos defectos arquitectónicos; como sigue el movimiento de

Sua marca em Este

la montaña hay escalones de distinto tamaño, unos muy altos, otros

Conheceu Picasso, Dalí e De Chirico, com que aprendeu nos seus

muy bajos. Es muy divertida”. La construcción inicial era de madera, y

ateliês. Sua desafiante vocação criativa ficou personificada na lendária

la fue cubriendo con cemento a medida que moldeaba las paredes con

Casapueblo, definida por ele como uma “escultura habitável”.

sus propias manos. Rebelándose contra los ángulos rectos y dándole

Mistura perfeita entre arquitetura e arte, é seu emblema em Punta

vida a lo que se convertiría en un ícono de Punta del Este y de Uruguay

Ballena há décadas. Páez Vilaró a definia como uma testemunha da

al mundo, diseñó una casa de suaves formas onduladas que se integran

sua insolência: “Casapueblo tem muitos defeitos arquitetônicos,

con el paisaje, a la que le fue sumando habitaciones. Dueña de una vista

como segue o movimento da montanha tem degraus de tamanhos

maravillosa, su terraza es uno de los sitios elegidos para contemplar el

diferentes, uns muito altos, outros muito baixos. É muito divertida”.

atardecer sobre el mar y emocionarse, ahora más que nunca, con la voz

A construção inicial era de madeira, e foi cobrindo-a com cimento à

del artista recitando su Poema al Sol.

medida que moldava as paredes com suas próprias mãos. Rebelando-se contra os ângulos retos e dando vida àquela que se

Explorador del arte

tornaria um símbolo de Punta del Este e que sairia do Uruguai ao

También se animó a la piedra, a la madera y al metal, con los que creó

mundo, desenhou uma casa de suaves formas onduladas que se

esculturas reutilizando objetos abandonados. Lo que para algunos era chatarra, para él era una nueva oportunidad artística. Traspasó el lienzo y las fronteras, y se entregó a obras de gran dimensión, murales donde dejó su insignia en distintas partes del mundo, como Chile, Argentina y Estados Unidos. Por supuesto, Conrad Punta del Este Resort & Casino

29

04 - Paez Vilaro.indd 29

5/7/14 3:34 PM


Carlos Páez Vilaró junto a Annette Deussen, brinda con el público en la inauguración de su mural en Conrad. / Carlos Paez Vilaró com Annette Deussen, brinda com o público na abertura de seu mural no Conrad.

fue uno de los lugares privilegiados donde el artista explayó su

integram com a paisagem, à qual foi incorporando cômodos. Dona de

imaginación, con un imponente mural lleno de colores y figuras que

uma vista maravilhosa, seu terraço é um dos lugares escolhidos para

fue retirado de su sitio habitual durante el rediseño del Casino pero

admirar o pôr-do-sol no mar e emocionar-se, agora mais que nunca,

que pronto será reubicado en un lugar privilegiado para que todos

com a voz do artista recitando seu Poema ao Sol.

puedan disfrutarlo. Como las ondas de Casapueblo, la vida de Carlos Páez Vilaró escapó

Explorador da arte

a las líneas rectas, buscando el desafío y la belleza en todas sus

Também encorajou-se a trabalhar com pedra, madeira e metal, com

formas de expresión: “He sido muy inquieto, buscador de cosas,

os quais criou esculturas reutilizando objetos abandonados. O que

sensaciones, emociones. Mi vida siempre estuvo rodeada de una

para alguns era lixo, para ele era uma nova oportunidade artística.

aventura de viaje, de búsqueda, y siempre creo que es mucho más el

Transpassou a tela e as fronteiras, e se entregou a obras de grande

intento que el hallazgo”. •

dimensão, murais onde deixou sua marca em diversas partes do mundo, como o Chile, a Argentina e os Estados Unidos. É lógico que o Conrad Punta del Este Resort & Casino foi um dos lugares privilegiados onde o artista soltou sua imaginação, com um imponente mural cheio de cores e figuras que foi retirado de seu local habitual durante a reforma do Cassino, mas que logo será reacomodado em um lugar privilegiado para que todos possam apreciá-lo. Como as ondas da Casapueblo, a vida de Carlos Páez Vilaró escapou das linhas retas, buscando o desafio e a beleza em todas suas formas de expressão: “Fui muito inquieto, sempre à procura de coisas, sensações, emoções. Minha vida sempre esteve rodeada de uma viagem aventureira e de busca, acho que sempre vale mais a pena a tentativa que a constatação”. •

Conrad Punta del Este fue uno de los lugares privilegiados donde el artista explayó su imaginación con un imponente mural. Conrad Punta del Este Resort & Casino foi um dos lugares privilegiados onde o artista soltou sua imaginação, com um imponente mural. 30

04 - Paez Vilaro.indd 30

5/7/14 3:34 PM


Club house - Pagina - Conrad60.indd 58

05/12/2013 10:39:05 a.m.


BIG WIN --------------------- PREMIUM ---------------------

Grandes ganadores / Grandes vencedores

01

La gran promoción del Casino de este verano entregó más de

O grande sorteio do Cassino deste verão entregou mais de

25 vehículos de alta gama, motos y viajes a destinos soñados.

25 automóveis de luxo, motos e viagens a destinos sonhados.

Con el nombre Big Win, los poseedores de la tarjeta Enjoy Club

Participaram do sorteio Big Win os titulares do cartão Enjoy Club que

que generaron cupones jugando en los slots y las mesas del Casino

jogaram, nas slots e nas mesas do cassino, cupons que lhes permitiram

participaron de dos sorteos semanales que se realizaron con gran

participar de dois sorteios semanais que aconteceram com muita

expectativa en el Blend Bar con premios realmente tentadores:

expectativa no Blend Bar com prêmios realmente tentadores: nada

nada menos que vehículos BMW 116i y MINI Cooper, motos enduro

menos que automóveis BMW 11 6i e MINI Cooper, motos enduro

modelo F 700 GS y dos BMW Serie 4 Coupé. Además, viajes con

modelo F 700 GS e duas BMW Serie 4 Coupé. Além de tudo isso,

estadía en las propiedades de Enjoy en Chile, un espectacular viaje

viagens com estadia nas propriedades da Enjoy no Chile, um viagem

a Turquía y premios de hasta U$S 3.000 en fichas.

espetacular à Turquia e prêmios de até U$S 3.000 em fichas.

Felices, los ganadores recibieron su recompensa en el marco de un

Felizes, os vencedores receberam sua recompensa em um coquetel

cóctel exclusivo a la altura de esta enorme promoción. Por supuesto,

exclusivo, à altura desta enorme promoção. É claro que durante o ano

durante el año el Casino continuará con su atractivo calendario de

o cassino continuará com seu atraente calendário de torneios de slots,

torneos de slots, poker, ruleta, baccarat, blackjack y más. •

pôquer, roleta, baccarat, blackjack e muito mais. •

32

03 - Casino.indd 32

5/7/14 2:33 PM


02

1. Ganador de Big Win, Jorge Centurión, las Conrad Angels y el conductor de la promo, Gustavo López. 2. Más ganadores de la promo Big Win 2014. 3. También protagonistas, las Conrad Angels.

Más info / Mais informações 03

www.conrad.com.uy 33

03 - Casino.indd 33

5/7/14 2:34 PM


Lucky slots Los grandes premios y el entretenimiento son las especialidades del

Os grandes prêmios e a diversão são as especialidades do Cassino

Casino de Conrad Punta del Este. Por eso, este año se incorporaron

do Conrad Punta del Este. Por isso, neste ano foram incorporadas

19 nuevos slots a los que nadie podrá resistirse. Cada una con una

19 novas slots às quais ninguém poderá resistir. Cada uma com um

temática especial, varias de estas máquinas son las primeras en

tema especial, várias destas máquinas são as primeiras a chegarem à

llegar a Latinoamérica.

América Latina.

A pura fantasía

Pura fantasia

Inspiradas en el cine y la TV, dos de las nuevas máquinas remiten a

Inspiradas no cinema e na TV, duas das novas máquinas remetem a três

los tres programas de la exitosa serie CSI y otras dos al mundialmente

programas da bem-sucedida série CSI e outras duas ao mundialmente

conocido dibujo animado Family Guy. Además, hay dos slots de

conhecido desenho animado Family Guy. Além disso, há duas slots

Tarzan and Jane, cuatro de The Mummy –en honor a las dos películas–

do Tarzan and Jane, quatro de The Mummy –homenageando dois

y otros slots reservados para los clásicos Superman, Flash Dance y

filmes- e outras slots reservadas para os clássicos Superman, Flash

Sherlock Holmes. La ya conocida Buffalo Stampede también está

Dance y Sherlock Holmes. A já conhecida Buffalo Stampide também

presente en la sala de juegos disponible para sus seguidores. Pero

está presente na sala de jogos disponível para seus fãs. Mas, sem

sin dudas la estrella será el slot Aladdin and the magic quest, que

dúvidas, a estrela será a slot Aladdin and the magic quest, que cria

proporciona una experiencia totalmente nueva con su silla interactiva,

uma experiência totalmente nova com sua cadeira interativa, que

que acompaña al jugador con movimientos durante el bonus.

acompanha o jogador com movimentos durante o bônus.

Broche de oro

Broche de ouro

Los nuevos slots se suman a una sala de juegos totalmente remodelada

As novas slots fazem parte da sala de jogos que foi totalmente

con equipos de última generación, nuevo sistema de iluminación y una

reformada com equipamentos de última geração, novo sistema de

ambientación elegante y colorida. Cuenta con 608 slots, 75 mesas y

iluminação e uma ambientação elegante e colorida. Conta com 608

una sala exclusiva de póker. Además, ofrece a sus visitantes el Enjoy

slots, 75 mesas e uma sala exclusiva de pôquer. Além disso, oferece aos

Club y un imperdible bar con terraza. •

seus visitantes o Enjoy Club e um imperdível bar com terraço. •

34

Nuevasslots.indd 34

5/7/14 3:59 PM


BoConcept - Pagina - Conrad61.indd 58

3/31/14 12:43 PM


36

03 - C angels en Chile.indd 36

5/7/14 3:43 PM


Conrad Angels Las embajadoras de Conrad, en Chile As embaixadoras do Conrad, no Chile

37

03 - C angels en Chile.indd 37

5/7/14 3:43 PM


Es un hecho: las Conrad Angels despiertan sonrisas y halagos

É um fato: as Conrad Angels arrancam sorrisos e elogios dentro e

dentro y fuera del hotel. Este verano, las ganadoras del famoso

fora do hotel. No último verão, as vencedoras do famoso concurso

certamen lo pudieron comprobar durante su visita a tres exclusivos

puderam comprovar isso durante sua visita a três exclusivos

establecimientos del grupo Enjoy en Chile.

estabelecimentos do grupo Enjoy, no Chile.

El primer destino fue Enjoy Coquimbo, donde Dominique Tampier

O primeiro destino foi o Enjoy Coquimbo, onde Dominique Tampier

(Chile), Pamela da Rocha (Brasil), Paula Silva (Uruguay) y María Paz

(Chile), Pamela da Rocha (Brasil), Paula Silva (Uruguai) e María

Delgado (Argentina) fueron recibidas con un riquísimo desayuno

Paz Delgado (Argentina) foram recebidas com um delicioso café

en La Barquera Restaurant, un lugar ideal para ir con amigos o en

da manhã no La Barquera Restaurant, um lugar ideal para ir com

familia. Además, disfrutaron de un momento de relax en su spa

os amigos ou com a família. Além disso, relaxaram no seu spa

completamente equipado, donde les hicieron masajes y tratamientos

completamente equipado, onde receberam massagens e tratamentos

de belleza. Nada mejor que terminar el día con un poco de diversión

de beleza. Nada melhor do que terminar o dia com um pouco de

en OVO nightclub & dayclub, en donde fueron las invitadas de honor

diversão no OVO nightclub & dayclub, onde foram as convidadas de

de la noche y las encargadas de sumarle glamour al evento.

honra da noite, e as responsáveis em levar glamour ao evento.

El itinerario incluyó también una entrega de premios y una divertida

O itinerário também incluiu uma entrega de prêmios e uma divertida e

y sexy sesión de fotos en Playa Blanca.

sexy sessão de fotos na Playa Blanca.

A continuación, viajaron a Pucón para entregarse a la aventura. Allí

Depois, viajaram para Pucón para se entregarem à aventura. Lá,

desayunaron en el restaurante Caburgua del Gran Hotel Pucón,

tomaram café da manhã no restaurante Caburgua do Gran Hotel

para ganar energías y animarse a practicar canopy y rafting en los

Pucón, para ganhar energia e coragem para praticar canopy e

rápidos del río Trancura. Y para festejar el Día de los Enamorados,

rafting nas corredeiras do rio Trancura. E para comemorar o Dia

participaron en el Enjoy The Sunset y en las actividades especiales

dos Namorados, participaram do Enjoy The Sunset e das atividades

que se organizaron en el Casino.

especiais que aconteceram no cassino.

Por último, la célebre ciudad de Viña del Mar las recibió en el

Por último, a famosa cidade de Viña del Mar as recebeu no imponente

38

03 - C angels en Chile.indd 38

5/7/14 3:44 PM


Enjoy Santiago se ubica a sólo media hora de la capital, que es dueña de una intensa vida cultural. O Enjoy Santiago está a apenas meia hora da capital, que conta com uma intensa vida cultural.

imponente Casino de Enjoy Viña del Mar. Las cuatro llevaron su

cassino da Enjoy Viña del Mar. As quatro chegaram com todo seu

carisma al lanzamiento del Mercado del Mar, y no quisieron perderse

carisma ao lançamento do Mercado do Mar, e não quiseram perder o

OVO nightclub & dayclub, que las esperaba en este destino.

OVO nightclub & dayclub, que estava esperando por elas ali.

Un viaje soñado para las hermosas embajadoras del centro de

Uma viagem sonhada para as lindas embaixadoras do centro de

entretenimientos más importante de la región. •

entretenimentos mais importante da região. •

Más info / Mais informações: www.enjoy.cl 39

03 - C angels en Chile.indd 39

5/7/14 3:44 PM


02

01

03

G A L L E RY C A S I N O

07

10

08

11

12

13

40

003_gallery.indd 40

5/9/14 10:35 AM


04

05

06

1. Ivete Sangalo y Elenice Nascimento. 2. Alberto Matzkin, Beatriz Kunin y Gabriel Fisore. 3. Víctor Wendling y familia. 4. Conceição Gonçalves y Augusto Coelho. 5. Fernando y Norma Rubinowicz. 6. Martin Cabris, Gerardo Pascaretta y Marcelo Caballero. 7. Alicia Tonanti y Sylvia Meilij con Juan Eduardo García y Silvina Luna. 8. Juan y Stella Gil Vázquez junto a Valeria Huerta y Silvina Lo Curlo. 09. Nuestros clientes Seven Stars: Luis Delgado, Willy Furtado, Héctor Amor, Matilde Bruno, Daniel, Luciana y Antonella Amor, Eliana Delgado y Silvana Ferreira; con Jimena, Juan Eduardo, Silvina, Luis, Pablo e Isabel. 10. Susana Pertusa y Ricky Martín. 11. Miguel Mora y Ricardo Abumohor. 12. Katerin, Marie Jose Bergere y Paolo. 13. Roberto y Elizabeth Vianna Pinto. 14. Sergio Menezes, Carlos Mangold y Mario Bronstein. 15. Fernando, Matías Calabró y Liliana Mikolaychuk. 16. Raúl y Alba Doutreleau junto a Silvina Lo Curlo.

14

09

15

16 41

003_gallery.indd 41

5/9/14 10:35 AM


17

18

17. Nissim y Cibele Levi. 18. Familia Jadue y Param junto a Silvina Lo Curlo. 19. Pedro Crosignani, Ana y Francisco Milan. 20.Claudia y Altair Araújo junto a José Silva. 21. Sofía Taragan, Leonardo Taragan, Susana Panzardi, Mayra Panzardi y María Eugenia González. 22.Carolina Deakin, Nora y Néstor Masero con Silvina Lo Curlo.

19

21

20

22

42

003_gallery.indd 42

5/9/14 10:36 AM


roberto roberto roberto giordano giordano giordano roberto roberto robertogiordano giordano giordano

Martinez: Martinez: Martinez: Av.Av. Av. del del del Libertador Libertador Libertador 13550 13550 13550 - Alto - Alto - Alto Palermo Palermo Palermo - Güemes - Güemes - Güemes 3553 3553 3553 - Galerías - Galerías - Galerías Pacífico Pacífico Pacífico Martinez: Martinez: Martinez: Av.Av. del Av.del del Libertador Libertador Libertador 13550 13550 13550 - Alto - Alto - Alto Palermo Palermo Palermo - Güemes - Güemes - Güemes 3553 3553 3553 - Galerías - Galerías - Galerías Pacífico Pacífico Pacífico Martinez: Martinez: Martinez: Av. Av. Av. del del del Libertador Libertador Libertador 13550 13550 13550 - Alto - Alto - Alto Palermo Palermo Palermo - Güemes - Güemes - Güemes 3553 3553 3553 - Galerías - Galerías - Galerías Pacífico Pacífico Pacífico

Giordano - Pagina - Conrad60.indd 58

05/12/2013 04:31:27 p.m.


a

Punta party

44

03-Punta Party.indd 44

5/7/14 5:36 PM


Es la diversión. Con una oferta para todos los gustos, a toda hora y

É a diversão. Com uma oferta que agrada todos os gostos, a qualquer

en cada rincón, la alegría fue el denominador común del verano en

hora e em todo lugar, a alegria foi o denominador comum do verão no

Enjoy Conrad. A partir de los festejos de diciembre que inauguraron

Enjoy Conrad. Começando com as comemorações de dezembro, que

la temporada y el nuevo año, comenzó un maratón de adrenalina,

inauguraram a temporada e o novo ano, teve lugar uma maratona de

fiestas y eventos, como el del Salón del Vino, siempre convocante y

adrenalina, festas e eventos, como o Salão do Vinho, sempre convocatório

tentador; o Pasarela Punta del Este, que superó las expectativas con un

e tentador e o Passarela Punta del Este, que superou as expectativas com

público de 9.000 personas y una selección de destacados diseñadores

um público de 9.000 pessoas e uma seleção de importantes estilistas.

de moda. Para celebrar el carnaval y contagiar felicidad, de Brasil

Para comemorar o carnaval e contagiar felicidade, vieram do Brasil Michel

45

03-Punta Party.indd 45

5/7/14 5:36 PM


01. Franco Simone. 02. Conrad Angels en el Salón del Vino. 03. Susana Giménez y Martín Bossi. 04. Nicole Neumann. 05. Patricia della Giovampaola. 06. Nicolás Francella y Lucas Corrado. 07. Diego El Cigala. 08. Adriane Galisteu y Silvina Luna. 09. Cecilia Gracia, Nicolás Massú y Juan Eduardo García. 10. Flavia Pintos. 11. Show de Reina Reech. 12. Claudia Fernández. 13. Show Dady Brieva. 14. María Fernández y Carlos Di Domenico. 15. Comité Ejecutivo en la fiesta de fin de año. 16. Valeria Lynch. 17. Gimena Accardi, Nico Vázquez, Ángel de Brito, Yanina Latorre, Andrea Bisso y Graciela Borges. 18. Roberta Miranda. 19. Pilar Sordo.

01

02

10

03

07

11

04

08

05

06

10

09

12

13

14

46

03-Punta Party.indd 46

5/7/14 5:36 PM


16

15

El verano Conrad fue escenario de un desfile multitudinario de celebridades de Uruguay, Argentina, Chile y Brasil. Durante o verão, o Conrad foi palco de um desfile de muitas celebridades do Uruguai, da Argentina, do Chile e do Brasil. llegaron Michel Teló, que hizo bailar a todos en OVO nightclub, e

Teló, que fez todo mundo dançar no OVO nightclub, e Ivete Sangalo,

Ivete Sangalo, dueña de una gran energía y de un repertorio repleto

dona de uma energia enorme e de um repertório repleto de hits. Dessa

de hits. Así fue como durante todo el verano Conrad fue escenario de

forma, durante o verão inteiro, o Conrad foi palco de um desfile de

un desfile multitudinario de celebridades de Uruguay, Argentina, Chile

muitas celebridades do Uruguai, da Argentina, do Chile e do Brasil. Mas,

y Brasil. Pero si hubo una estrella indiscutida, esa fue Ricky Martin.

se houve uma estrela indiscutível, foi Ricky Martin. O porto-riquenho

El puertorriqueño se presentó en Conrad por cuarta vez, colmó el

se apresentou no Conrad pela quarta vez, lotou o estacionamento do

parking del resort con más de 5.000 personas y brindó un show con

resort com mais de 5.000 pessoas, e deu um show impressionante.

un despliegue impresionante. Más de diez cambios de vestuario, una

Trocou de roupa mais de dez vezes, chegou com uma banda de sete

banda de siete músicos, dos coristas, ocho bailarines y una lista de

músicos, duas backing vocals, oito bailarinos e uma lista de canções

temas a la que no le faltó nada describen lo que fue este espectáculo

à qual não faltou nada. Tudo isso descreve o que foi este espetáculo

inolvidable, muy fiel al estilo Enjoy Conrad. •

inesquecível, fiel ao estilo Enjoy Conrad. •

17

18

19 47

03-Punta Party.indd 47

5/7/14 5:36 PM


34.147 /conradpde

seguidores

/ovopde

10.872

Conrad online

seguidores

Vivir la experiencia Enjoy Conrad es mucho más que hospedarse

Viver a experiência Enjoy Conrad é muito mais que hospedar-se no

en el hotel, jugar en el Casino o bailar en OVO. Porque las nuevas

hotel, jogar em seu cassino ou dançar nas pistas da OVO. Porque as

plataformas tecnológicas ampliaron el horizonte para trascender la visita

novas plataformas tecnológicas ampliaram o horizonte para transcender

a Conrad. Así cada cliente puede rememorar o ser parte de ellas por

a visita do Conrad. Dessa forma, cada cliente pode relembrar ou fazer

primera vez desde su teléfono móvil, tablet o PC.

parte delas pela primeira vez, em seu telefone celular, tablet ou PC.

Muito on-line Dois novos canais de comunicação ampliam em 360° o universo Enjoy

/ovopde

1.191 seguidores

/conradpde

12.905 seguidores

Conrad: Conrad Channel, uma janela constante com vídeos fascinantes mostrando tudo o que acontece portas adentro todos os dias, incluindo os shows, promoções e torneios, e que também conta com seu próprio aplicativo na página do Facebook do Conrad; e no novo site do hotel, com uma interface muito mais moderna e toda a informação que um turista ou quem viaja a negócios precisa.

Cassino na nuvem Na OVO dayclub é possível viver a experiência EnjoyWin, onde os clientes além de saborear um drinque ou uma refeição, podem participar de jogos online for fun. Enjoy Win é o cassino levado à nuvem, e logo cada usuário poderá curtir seus jogos na comodidade do seu lar. •

Muy online Dos nuevos canales de comunicación amplían en 360° el universo Enjoy Conrad: Conrad Channel, una ventana constante con

/ovopde

atractivos videos que muestran lo que sucede puertas adentro todos

519

los días, incluyendo los shows, promociones y torneos, que además tiene su propia aplicación en la página de Facebook de Conrad; y el nuevo sitio web del hotel, con una interfaz mucho más moderna y toda la información que un turista o viajero de negocios necesita.

Casino en la nube En OVO dayclub se vive la experiencia EnjoyWin, donde los clientes además de deleitarse con un trago o una comida, pueden participar de juegos online for fun. EnjoyWin es el Casino llevado a la nube y pronto cada usuario podrá disfrutar de sus juegos desde la comodidad de su hogar. •

seguidores

710 /conradpde

seguidores

48

04 Conrad On line.indd 48

5/7/14 2:15 PM


Dedicado - Pagina - Conrad60.indd 58

04/12/2013 03:11:17 p.m.


CS TENDENCIAS

LOUIS VUITTON LOUIS VUITTON La maison y su nuevo enfant terrible El mundo entero ya está hablando de la nueva colección otoño-invierno 2014/2015 de Louis Vuitton. Y no sólo porque, como de costumbre, sus diseños son elegantes e impactantes, sino porque el desfile de presentación fue un hito que dio inicio a una nueva era de la maison, que mostró a Nicolas Ghesquière como nuevo director creativo de la marca. El joven talento comenzó trabajando para Jean Paul Gaultier y convirtió su nombre en sinónimo de tendencia cuando se unió a Balenciaga para devolverle a la casa su lugar de gloria. Nadie quiso perderse esta presentación oficial que desde hace más de un año generaba gran curiosidad entre los amantes de la alta moda. Distinguidas mujeres y musas de la moda como Charlène de Mónaco, Catherine Deneuve, Chiara Mastroianni, Chloë Sevigny y Kate Mara estuvieron presentes en la primera fila sin quitar su mirada de la pasarela. Y Ghesquière estuvo a la altura de las expectativas. Resignificando las técnicas artesanales de la marca, que se combinan con la última tecnología para seguir innovando y creando prendas eternas y distinguidamente modernas, la nueva colección de Louis Vuitton es un paisaje de contrastes: telas suaves, cueros y materiales híbridos forman parte de sus joyas prêt-à-porter. Con años de trayectoria marcando tendencia, la maison demuestra que sus prendas trascienden en el tiempo y se abren a nuevas interpretaciones. Las usamos una y otra vez porque nos deslumbran con su elegancia y su frescura. Hoy renovadas de la mano de Nicolas Ghesquière, que una vez más revoluciona al mundo de la moda con sus conceptos de vanguardia. La maison e seu novo enfant terrible O mundo inteiro já está falando da nova coleção outono-inverno 2014/2015 de Louis Vuitton. E não só porque, como de costume, seus desenhos são elegantes e impactantes, mas porque o desfile de apresentação foi um marco que deu início a uma nova era da maison que apresentou Nicolas Ghesquière como o novo diretor criativo da marca. O jovem talento começou trabalhando para Jean Paul Gaultier, tornando-se sinônimo de tendência quando se uniu a Balenciaga para devolver à casa seu lugar de glória. Ninguém quis perder esta apresentação oficial que há mais de um ano estava provocando muita curiosidade no mundo da alta costura. Elegantes mulheres e musas da moda como Charlène de Monaco, Catherine Deneuve, Chiara Mastroianni, Chloë Sevigny e Kate Mara marcaram presença na primeira fila sem tirar os olhos da passarela. E Ghesquière esteve à altura da expectativa. Dando um novo significado às técnicas artesanais da marca, que combinam com a última tecnologia para continuar inovando e criando peças eternas e distintamente modernas, a nova coleção de Louis Vuitton é uma paisagem de contrastes: tecidos suaves, couros e materiais híbridos fazem parte das suas joias prét-a-porter. Com anos de trajetória marcando tendência, a maison demonstra que suas peças transcendem no tempo e se abrem a novas interpretações. Não paramos de usáwww.louisvuitton.com Calle 29, Las Gaviotas, entre calles 18 y 20 Tel.: (+598) 4244-6819/21

las porque nos deslumbram com sua elegância e sua frescura. Hoje renovadas por Nicolas Ghesquière, que mais uma vez revoluciona o mundo da moda com seus conceitos de vanguarda.

50

Tendencias LV.indd 50

5/7/14 4:25 PM


CONRAD SPA El plan saludable más completo de Uruguay Un revolucionario sistema, único en Uruguay, llegó a Conrad para completar las propuestas de belleza y salud. Se trata del tratamiento de presoterapia inteligente IMPRESS-240, que activa el sistema circulatorio de retorno y estimula la reabsorción de los fluidos intersticiales. Está indicado para tratar edemas venosos y linfáticos, celulitis, y prevenir otros trastornos circulatorios. Y para completar este plan, la promo Relax Time para huéspedes y socios de cualquier nivel de Enjoy Club ofrece importantes descuentos, que van del 20 al 50% en tratamientos corporales y faciales, y otros regalos como clases de power plate sin costo, gifts y una imperdible invitación al Día de Spa. O plano saudável mais completo do Uruguai Um sistema revolucionário, único no Uruguai, chegou ao Conrad para completar as propostas de beleza e saúde. Trata-se do tratamento de pressoterapia inteligente IMPRESS-240 que ativa o sistema circulatório de retorno e estimula a reabsorção dos fluídos intersticiais. É indicado para o tratamento de edemas venosos e linfáticos, celulites, e prevenir outros transtornos circulatórios. E para completar este plano a promoção “Relax Time” para hóspedes e sócios de qualquer nível do Enjoy Club oferece importantes descontos, que vão de 20 a 50%, em tratamentos corporais e faciais, e outros presentes como aulas de Power Plate sem custo, gifts e um convite imperdível para o Dia de Spa.

Tendencias-Spa.indd 16

Solicitar turnos con anticipación Tel.: (+598) 4249-1111, internos 2222, 2226 y 2028. www.conrad.com.uy/spa

5/7/14 5:08 PM


CS TENDENCIAS

TOMMY HILFIGER Estilo prep Tommy Hilfiger celebra lo mejor de las actividades otoñales con su nueva colección, The Modern Prep, que presenta telas, siluetas y patrones modernos, y una rica mezcla de colores. Con la intención de revivir el espíritu de las raíces colegiales tradicionales, las nuevas prendas se inspiran en las fogatas y los paseos otoñales por el campus universitario, y en los jóvenes que alientan a los equipos de fútbol. La colección otoño-invierno incluye tres secciones: In The Stacks, inspirada en el estilo deportivo prep; Spectator, que nace del encanto rústico preppy; y Around The Bonfire, con un look Ivy League. Estilo prep Tommy Hilfiger comemora o melhor das atividades de outono com sua nova coleção, The Modern Prep, que apresenta tecidos, silhuetas e padrões modernos e uma rica mistura de cores. Com a intenção de ressuscitar o espírito das raízes colegiais tradicionais, as novas peças são inspiradas nas fogueiras e nos passeios de outono pelo campus universitário, e nos jovens que animam os times de futebol. A coleção outono-inverno inclui três seções: In The Stacks, inspirada no estilo esportivo prep; Spectator, que nasce do encanto rústico preppy; e Around The Bonfire, com um look Ivy League.

www.tommyhilfiger.com Alto Palermo Shopping, Buenos Aires. Calle 29, entre 18 y 20, Punta del Este.

DESIGUAL Moda para amar We Love es la propuesta de Desigual para la nueva temporada, que le declara su amor a todos sus clientes. Con la intención de crear un vínculo emocional con ellos, la nueva colección busca reconfortarlos y mimarlos a partir de sus prendas. Desigual viste a todo tipo de personas, porque su amor es ciego. Estilos diferentes, mentalidades distintas… amor sin prejuicios. Sex, Fun & Love son los tres conceptos que guían la inspiración de la marca y dirigen el rumbo hacia el pasado para extraer su verdadera esencia, lo que la hace única. Como una historia de amor correspondido, We Love aporta algo positivo a la vida de sus clientes para que todos elijan la nueva colección de Desigual. Moda para amar We Love é a proposta da Desigual para a nova temporada, que declara seu amor a todos seus clientes. Com a intenção de criar um vínculo emocional com eles, a nova coleção procura confortá-los e mimá-los a partir das suas peças. A Desigual veste todo tipo de pessoas, porque seu amor é cego. Estilos diferentes, mentalidades distintas… amor sem preconceitos. Sex, Fun & Love são os três conceitos que inspiram a marca e a orientam rumo ao passado para extrair sua verdadeira essência, tornando-a única. Como uma história de amor correspondido, We Love dá algo positivo à vida dos seus clientes para que todos escolham a nova coleção da Desigual. Calle 29, entre 18 y 20, Punta del Este. 52

Tendencias-Desigual-Tommy.indd 52

5/7/14 5:10 PM


ADVERTORIAL

Cellulaze El láser más novedoso O laser inédito

Cellulaze, aprobado por la Food and Drug Administration de Estados Unidos y por el Ministerio de Salud Pública de Uruguay, es un láser mínimamente invasivo que a través de una cánula que se ingresa debajo de la piel por incisiones de 3 milímetros de ancho, soluciona el desagradable poceado y abultamiento de la piel afectada con celulitis, brindando un aspecto más suave. ¿Cómo? Tensando la piel fláccida, alisándola, dándole un aspecto más juvenil por aumento en el colágeno. Tan sólo se necesita una sesión, que puede hacerse con anestesia local o general. Asimismo, este láser ayuda a quienes sufren de sudoración axilar excesiva, ya que elimina las glándulas sudoríparas, solucionando un problema muchas veces estigmatizante. Por supuesto, la clínica del Dr. Boris Segal cuenta con un equipo quirúrgico de primer nivel, con atención personalizada, para ofrecer siempre el mejor resultado. O Cellulaze, aprovado pela Food and Drug Administration dos Estados Unidos e pelo Ministério de Saúde Pública do Uruguai, é um laser minimamente invasivo, que por meio de uma cânula introduzida por baixo da pele com incisões de 3 milímetros de largura, soluciona o desagradável aspecto de casca de laranja e inchaço da pele com celulite, proporcionando uma aparência mais suave. Como? Tensionando a pele flácida, alisando-a, e dando-lhe um aspecto mais juvenil devido ao aumento do colágeno. A aplicação é feita em apenas uma sessão, e pode ser realizada com anestesia local ou geral. Este laser também ajuda quem sofre de sudação excessiva nas axilas, já que elimina as glândulas sudoríparas, solucionando um problema que, muitas vezes, é um estigma. Logicamente, a clínica do Dr. Boris Segal conta com uma equipe cirúrgica de alto nível, com atenção personalizada, para oferecer sempre o melhor resultado.

PublinotaSegal.indd 58

Dr. Boris Segal

Dr. Boris Segal Cirujano plástico CJP 66301 Punta del Este, Uruguay Roosevelt Parada 11, Roosevelt Center Loc. 002 Tel. 42499860, Cel. 095038202 www.borissegal.com

5/7/14 2:50 PM


Texto: Julieta La Casa

Sabores de estación Sabores da estação

Cuando la consigna es descansar, experimentar y disfrutar de Punta

Quando o lema é descansar, experimentar e curtir Punta del Este, a

del Este, la comida siempre es parte de la escena. Y este otoño, Conrad

comida sempre faz parte do cenário. E neste outono, o Conrad Punta del

Punta del Este renueva su variada propuesta gastronómica y se centra

Este renova sua variada proposta gastronômica e se concentra em peixes

en pescados y mariscos frescos provistos por la fructífera actividad

e mariscos frescos fornecidos pela frutífera atividade pesqueira local.

pesquera local.

Quem aprecia a cozinha de autor tem um encontro obrigatório no St.

Quienes hacen culto de la cocina de autor tienen una cita obligada en

Tropez. Especializado em cozinha italiana mediterrânea, sua elaboração

St. Tropez. Especialista en cocina italiana mediterránea, su elaboración

artesanal utiliza produtos de seu lugar de origem, como o delicioso

artesanal utiliza productos de origen, como el exquisito parmesano

parmesão reggiano da Itália. Por isso, quem visita este restaurante

reggiano de Italia. Por eso, quienes lo visitan suelen volverse habitués

se torna habitué do lugar. Um grande desafio para sua chef, Magalí

del lugar. Un gran desafío para su chef, Magalí O’Neill, que busca

O´Neill, que procura surpreendê-los ao mesmo tempo que prepara as

sorprenderlos a la vez que mantiene las especialidades preferidas de los

especialidades preferidas dos comensais, como os famosos nhoques de

comensales, como los famosos ñoquis de berenjena o el magret de pato.

berinjela ou o magret de pato.

Pero O’Neill siempre está en busca de nuevas propuestas, atenta a las

Mas O’Neill sempre está em busca de novas propostas, atenta às

tendencias mundiales y a las técnicas de vanguardia. La temporada

tendências mundiais e às técnicas de vanguarda. A temporada de

otoñal abre su carta con delicias como el bacalao grillado sobre

outono abre seu cardápio com delícias como o bacalhau grelhado com

54

Pescadosymariscos .indd 54

5/7/14 1:13 PM


salteado y quenelle de puré de lentejas con salsa beurre rouge, uno

legumes e quenelle de purê de lentilhas com molho beurre rouge,

de los platos preferidos por los brasileños. Y además de sus varias

um dos pratos preferidos dos brasileiros. Além das várias opções com

opciones con langosta, se podrá degustar un nuevo risotto de

lagosta, também é possível saborear um novo risoto de camarões

langostinos perfumado con tandoori con juliana de vegetales al wok y

perfumado com tandoori, acompanhado de juliana de legumes feita

unos coquilles Saint-Jacques con costra de pan, verdeo, lima y limón,

no wok e uns coquilles Saint Jacques com crosta de pão, cebolinha,

sobre hummus, tomates secos, rúcula, echalottes confitados en aceto

limão verde e amarelo, com hummus, tomates secos, rúcula e

balsámico y su reducción.

echalottes temperados com redução de aceto balsâmico.

Para O’Neill, “el secreto está en que los platos conservan siempre el

Para O’Neill, “o segredo é que os pratos conservam sempre o mesmo

mismo estándar de calidad”.

padrão de qualidade”.

Con vista al océano

Vista para o mar

Aquellos que prefieren un plan descontracturado con vista a la isla

Já aqueles que preferem um plano relaxado com vista para a

Gorriti, no dudan en elegir Las Brisas y su variado menú con distintas

Ilha Gorriti, não duvidam em escolher o Las Brisas e seu variado

opciones de bacalao, como a la vizcaína. Su chef, Guillermo Quintana,

cardápio, com diversas opções de bacalhau, como a vizcaína. Seu

inaugura esta temporada una nueva cazuela de bacalao que además

chef, Guillermo Quintana, inaugura esta temporada com uma nova 55

Pescadosymariscos .indd 55

5/7/14 1:13 PM


Nuevas propuestas gastronómicas Novas propostas gastronômicas • Las Brisas. ¡Ahora abierto de 7 a 3! Sunday champagne brunch los domingos de mayo, y buffet español los sábados de mayo, ambos de 13 a 17 por U$S 55 por persona. Noche de pizza y calzones, los miércoles desde las 20 por U$S 35 por persona, incluye 1 cerveza o refresco. Sugerencia del chef, con entrada de salad bar o sopa, tres opciones de plato principal y buffet de postres por U$S 46 por persona, todos los días. • Los Veleros. Todos los días de 17 a 20 té buffet por U$S 20 por persona. Bingo y música en vivo los viernes y sábados. • St. Tropez. Abre los fines de semana y vísperas de feriado de 20 a 2. Menú degustación con una copa de vino Terrazas por U$S 95 incluye garbanzos, porotos de manteca, habas, pimiento y mejillones

por persona.

frescos. Otra de las novedades que se destacarán es el filet de esturión

• Blend Bar en Casino. De lunes a jueves de 12 a 4, viernes de 12 a 6,

envuelto en panceta crocante, con guarnición de vegetales de estación

sábados 24 hs y domingos de 6 a 4. Menú de tapas, sándwiches y sushi.

y salsa de manteca. Pero además de pescados y mariscos, hay un

Shows en vivo con Carolina del Sur.

sinfín de otras opciones, como los nuevos rolls crocantes de vegetales,

• OVO nightclub. Viernes y sábados de 0 a 5.

queso brie y miel en masa philo con hojas de estación y vinagreta de

• OVO dayclub. Bar abierto de domingo a jueves de 12 a 4; viernes y

mostaza, o la recién incorporada picanha de cordero cocida a baja

sábados de 12 a 6. Food and Music: menú degustación nikkei de cocina

temperatura, acompañada con un colorido y perfumado risotto de

fusión asiático-peruana por U$S 39 por persona. Válido en cena de

cuscús y vegetales, bañado en salsa de menta.

viernes, almuerzo y cena de sábado y almuerzo de domingo. Sushi art &

Sea cual fuere el estilo o el sabor buscado, los restaurantes de Conrad

Music: All you can eat! Jueves de 20 a 4, U$S 39. Incluye copa de vino

ofrecen siempre la más deliciosa propuesta gastronómica, con

Terrazas Chardonnay o de champagne Chandon.

opciones para todos los gustos y lo mejor de la cocina internacional. • • Las Brisas. Agora aberto das 19 h às 3 h! Sunday champagne brunch caçarola de bacalhau que inclui grão de bico, feijões na manteiga,

aos domingos de maio, e buffet espanhol aos sábados de maio, ambos

pimentão e mexilhões frescos. Outra das novidades que se destaca é

das 13 h às 17 h U$S 55 por pessoa. Noite das pizzas e calzones, às

o filé de esturjão com bacon crocante, com guarnição de legumes da

quartas-feiras U$S 35 por pessoa, inclui 1 cerveja ou suco. Sugestão do

estação e molho de manteiga. Mas, além de peixes e mariscos, há uma

chef, com buffet de saladas ou sopa, três opções de prato principal e

lista interminável de outras opções, como os novos rolls crocantes

buffet de sobremesas U$S 46 por pessoa, todos os dias.

de vegetais, queijo brie e mel em massa filo, com folhas da estação e

• Los Veleros. Todos os dias das 17 h às 20 h buffet de chá U$S 20 por

vinagrete de mostarda, ou a recém incorporada picanha de cordeiro

pessoa. Bingo e música ao vivo às sextas-feiras e sábados.

cozida em fogo baixo, acompanhada de um colorido e perfumado

• St. Tropez. Abre nos fins de semana e vésperas de feriado das 20 h às

risoto de cuscuz e vegetais, regado no molho de menta.

2 h. Degustação do menu com um taça vinho Terrazas U$S 95

Seja qual for seu estilo ou o sabor buscado, os restaurantes do Conrad

por pessoa.

sempre oferecem a mais deliciosa proposta gastronômica, com opções

• Blend Bar en Casino. De segunda à quinta das 12 h às 4 h, sextas-

para todos os gostos e o melhor da cozinha internacional. •

feiras das 12 h às 6 h, sábados 24 h e domingos das 6 h às 4 h. Menu de tapas, sanduíches e sushi. Shows ao vivo com Carolina del Sur. • OVO nightclub. Sextas e sábados da meia-noite às 5 h. • OVO dayclub. Bar aberto de domingo a quinta das 12 h às 4 h; sextas e sábados das 12 h às 6 h. “Food and music”: Degustação do menu Nikkei da cozinha fusão asiático-peruana por U$S 39 por pessoa. Válido para o jantar da sexta-feira, almoço e jantar do sábado e almoço do domingo. “Sushi art & Music”: All you can eat! Quinta-feira das 20 h às 4 h, U$S 39. Inclui taça de vinho Terrazas Chardonnay ou de champagne Chandon.

56

Pescadosymariscos .indd 56

5/7/14 1:13 PM


Más de 1.000.000

de lectores a su disposición. La revista del Grupo Provincia • Edición 1 - 2014

Edición 1 - 2014

review ArCOS dOrAdOS

Arcos DorADos rEVIEW • 01/2011

Proyectando

Proyectando

AprendizAje, deSArrOllO y liderAzgO

La revista del Grupo Provincia

Tiempo de entrenamiento La sede brasileña de la Universidad de la Hamburguesa se ha modernizado. Con innovadores planes de estudio y la última tecnología, responde a las nuevas necesidades del negocio.

Leasing personal La mejor opción

Estadio Único El Coliseo platense iris Barbosa

Punta del Este Verano Magazine / Temporada 2014

Línea Joven

Una historia de talento y pasión

El gran potencial

GP # 1 TAPA-OK FINAL.indd 1

Buscando la excelencia Cómo motivar al equipo para obtener el más alto desempeño

escuela de negocios Haciendo que su estrategia funcione en la línea de fuego

04 Tapa AD-Español.indd 1

1/9/14 3:23 PM

Alta la revi

Jenny Williams pura energía Tapa Carilo 2013 JENNY WILLIAMS OK.indd 1

2/2/11 9:54:01 AM

Audi Au magazine 01/2014

11/22/12 6:48 PM

sta de

La revis ta

de

Edición Nº 240 - May

o 2014

RICKY SAR

MODA Y TR

KANY

ANSGRESIÓ

N

RUTA 40

VIAJE INFIN

ITO

TEMPORADA 2014 Ejemplar de cortesía Uruguay $200 • Argentina $50 ISSN 1666-941X

Uruguay 1$200 007 - Tapa VeranoOK.indd

ANDRÉS ROSBERG

Contenidos especiales para tablets y smartphones.

• Argentina $50

12/16/13 5:36 PM

STYLE

R EL VINO

BRASIL

PARAÍSO M U

o 2014

NDIAL

08 - Tapa 240 -FINA

L.indd 1

inspire

Triple Corona para La Dolfina

André Lotterer en la Patagonia

U$S 7 / AR $48

PASIÓN PO

P U N TA D E L E S T E

move

Audi A3 Sedán, compacto y deportivo audi.com.ar

Edición Nº 240 - May

AÑO 16 / Nº 61

drive

LEASING ARGENTINA

AÑO 1 - Nº 2 - DICIEMBRE 2013

4/30/14 5:08 PM

La revista de Claudio María Domínguez 2014 • Número 15 • $28,90 (recargo al interior: $1,50) • Uruguay $90

CREA TU PROPIO CAMINO VIVÍ SIN LÍMITES MENTALES UNA VIDA QUE SE LLAME VIDA

EL TIBET,

UN RELATO DE VIDA

CÓMO SUPERAR LA CRISIS DE PAREJA ENJOY CONRAD - OTOÑO 2014

10 CONSEJOS

PARA ALIMENTARSE MEJOR U R U G U AY - B R A S I L - A R G E N T I N A - C H I L E - PA R A G U AY L A R E V I S TA E X C L U S I VA D E C O N R A D P U N TA D E L E S T E R E S O RT & C A S I N O

02 - TAPA #61 Nuevo Diseño_final.indd 1

BENEfIcIoS ImpoSItIvoS UNA ECUACIóN IMpECABlE 07- Tapa LA#2-BOCETOS.indd 1

5/9/14 10:21 AM

UNA ECUACIóN IMpECABlE BENEfIcIoS ImpoSItIvoS

L A R E V I S TA E X C L U S I VA D E C O N R A D P U N TA D E L E S T E R E S O RT & C A S I N O U R U G U AY - B R A S I L - A R G E N T I N A - C H I L E - PA R A G U AY

GEorGALoS otro cASo dE éxIto 1/21/14 6:34 PM

otro cASo dE éxIto GEorGALoS

Tapa 15 OK.indd 1

23/04/14 12:28

PARA ALIMENTARSE MEJOR

10 CONSEJOS

LA CRISIS DE PAREJA CÓMO SUPERAR

email: ventas@manzipublicidad.com

www.manzipublicidad.com

01 AdManziTapas-Conrad 61.indd 1

@manzipublicidad

www.issuu.com/manzipublicidad

manzi publicidad

5/9/14 10:24 AM


Savoir Faire

BONAFIDE EXPRESSO Su cálido clima es ideal para disfrutar de su exquisito café y acompañarlo con tortas, chocolates, alfajores y mucho más. También cuenta con Wi-Fi, espacio para niños y pone a disposición de sus clientes diarios y revistas.

Seu clima aconchegante é ideal para saborear o seu delicioso café e acompanhá-lo com tortas, chocolates, alfajores e muito mais. Conta, também, com Wi-Fi, espaço para as crianças e coloca à disposição dos seus clientes jornais e revistas.

Punta Shopping, tercer nivel, Punta del Este. Tel.: 4248-4794 - www.bonafide.com.uy

LEONARDO ETXEA Este encantador restaurante de Punta del Este sorprende con dos platos nuevos de centolla y dos de bacalao. Para disfrutar el delicioso sabor de estos productos, se recomienda hacer el pedido con dos horas de anticipación.

Este encantador restaurante de Punta del Este volta a nos surpreender com dois novos pratos à base de caranguejo e dois à base de bacalhau. Para apreciar o delicioso sabor desses produtos, recomenda-se fazer o pedido com duas horas de antecedência.

Joaquín Lenzina casi Bvr. Artigas, Parada 2, Punta del Este. Tel.: 4249-3723. E-mail:leoetxea@gmail.com

LO DE RUBEN Con una cuidada ambientación rústica, Lo de Ruben despliega todos los sabores de la gastronomía del Río de la Plata. Su verdadera parrilla criolla se conjuga con una amplia variedad de vegetales de su huerta orgánica y una lograda carta de vinos y postres.

Em sua ambientação rústica, Lo de Ruben apresenta todos os sabores da gastronomia do Rio da Prata. Seu verdadeiro churrasco crioulo se combina com uma ampla variedade de vegetais de sua horta orgânica e com uma excelente carta de vinhos e sobremesas.

Santa Teresa 846, Maldonado. Tel.: 4222-3059

N A P O L E Ó N R E S TA U R A N T Su privilegiada ubicación frente al puerto y su gran trayectoria hacen de Napoleón uno de los favoritos de Punta del Este. Fiel a su estilo, ofrece una amplia variedad, una excelente parrilla y delicias en pescados y mariscos.

Sua localização privilegiada em frente ao porto e sua grande trajetória fazem do Napoleón um dos favoritos de Punta del Este. Fiel a seu estilo, oferece ampla variedade, um churrasco excelente e delícias com peixes e frutos do mar.

Rambla Artigas entre calle 10 y 12. Tel.: 4244-4043 - www.napoleon.com.uy

NONNO ANTONIO En este lugar se elaboran manualmente quesos en forma artesanal. Es un lugar único donde podrás saborear y disfrutar de los mejores quesos del Uruguay, acompañados de varietales nacionales y el auténtico tiramisú italiano.

Neste lugar são elaborados manualmente queijos de forma artesanal. É um lugar especial onde poderá saborear e desfrutar os melhores queijos do Uruguai, acompanhados de varietales nacionais e o autêntico tiramisú italiano.

Camino Lussich y Paso Marrero. Tel.: 4224-1664 - www.quesosnonnoantonio.com

SOHO Un clásico referente de la movida esteña, todos los días tanto para el almuerzo como para la cena. Su propuesta gastronómica de cocina internacional y pizzetas se disfruta a la par de sus glamorosas noches con shows de jazz, tragos y dance.

Uma referência clássica do agito do leste, todos os dias para almoço e jantar. Sua proposta gastronômica de culinária internacional e pizzetas são saboreadas juntamente com glamourosos shows de jazz, drinques e danceteria.

Rambla Artigas entre 10 y 12, Puerto de Punta del Este. Tel.: 4244-7315 - www.sohopuntadeleste.com

58

Savoir Faire 61x6.indd 58

5/7/14 3:09 PM


Cabrales - Pagina - Conrad60.indd 58

12/12/2013 03:30:44 p.m.


Conrad - Conrad61.indd 58

5/8/14 10:43 AM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.