Tesis / 0532/S.H.G.

Page 1

FORMULACIÓN DE CONTROLES TÉCNICOS Y ADMINISTRATIVOS EN FUENTE, MEDIO E INDIVIDUO PARA MINIMIZAR LA EXPOSICIÓN DE MATERIAL PARTICULADO EN LA FRACCIÓN INHALABLE EN EL PROCESO DE PRODUCCIÓN DE PAPEL HIGIÉNICO DE LA EMPRESA PROTISA EN LA PLANTA DE GACHANCIPÁ.

NATALY CONSTANZA CHAPARRO PEDRAZA (COD 4017512) BRENDA ISABEL IBARRA SÁNCHEZ (COD 4031512)

FUNDACIÓN UNIVERSITARIA AGRARIA DE COLOMBIA ESPECIALIZACIÓN SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE Y GESTIÓN AMBIENTAL XXXV PROMOCIÓN BOGOTÁ, D.C OCTUBRE DE 2014


FORMULACIÓN DE CONTROLES TÉCNICOS Y ADMINISTRATIVOS EN FUENTE, MEDIO E INDIVIDUO PARA MINIMIZAR LA EXPOSICIÓN DE MATERIAL PARTICULADO EN LA FRACCIÓN INHALABLE EN EL PROCESO DE PRODUCCIÓN DE PAPEL HIGIÉNICO DE LA EMPRESA PROTISA EN LA PLANTA DE GACHANCIPÁ.

NATALY CONSTANZA CHAPARRO PEDRAZA (COD 4017512) BRENDA ISABEL IBARRA SÁNCHEZ (COD 4031512)

Proyecto de Grado para optar al título de especialista en Seguridad Industrial, Higiene y Gestión Ambiental.

RUTH VANESSA RUEDA ORTEGA Ingeniera química

FUNDACIÓN UNIVERSITARIA AGRARIA DE COLOMBIA ESPECIALIZACIÓN SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE Y GESTIÓN AMBIENTAL XXXV PROMOCIÓN BOGOTÁ, D.C OCTUBRE DE 2014


Nota de aceptaci贸n:

Presidente del jurado

Jorge Augusto Monta帽a

Jurado

3


Bogotá D.C., Octubre de 2014

DEDICATORIA

A Dios, por acompañarme siempre A mi familia, por su incondicional apoyo Brenda Isabel

A Dios por ser siempre ese sentimiento de alegría, tranquilidad y serenidad, así como a mi madre, mi hermana, mi sobrina y mi amado esposo, quienes con su apoyo incondicional, son el motor que da sentido a mi vida y depositan su entera confianza en cada reto que se me presenta sin dudar ni un solo momento en mi inteligencia y capacidad. Nataly C. Chaparro Pedraza.

4


AGRADECIMIENTOS

En primer lugar queremos dar las gracias a Dios por guiarnos a culminar esta etapa de nuestras vidas que es tan importante para nuestro desarrollo personal y profesional.

Este proyecto es un esfuerzo en el cual, participaron varias personas leyendo, opinando, corrigiendo, motivando, brindando sus conocimientos para que este proyecto fuese realidad.  Agradecemos de forma especial a nuestros asesores y directores del proyecto Ingeniera Ruth Vanessa Rueda, Ingeniero Álvaro Araque, Ingeniero Guillermo Eduardo Araque, Magister Luis Guillermo Araque, sus conocimientos y orientación fueron importantes para desarrollar este proyecto.  Al equipo de trabajo de CRP Ltda, en su orientación y préstamos de equipos para la realización de monitoreo.  Al equipo de trabajo de la empresa PROTISA en la planta de Gachancipá, por permitirnos realizar este proyecto en sus instalaciones.

Hacemos extensivo este agradecimiento a todos nuestros amigos y familiares que directa o indirectamente participaron con sus ideas, sugerencias y sobre todo con la paciencia y comprensión que en muchos momentos necesitamos para seguir adelante.

5


CONTENIDO

Pág.

LISTADO DE TABLAS ............................................................................................ 9 INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 16 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA ................................................................... 18 JUSTIFICACIÓN ................................................................................................... 20 1.

OBJETIVOS ................................................................................................... 21

1.1.

OBJETIVO GENERAL ................................................................................ 21

1.2.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS ...................................................................... 21

2.

MARCO TEÓRICO ........................................................................................ 22

2.1.

ASPECTO GEOGRÁFICO ......................................................................... 22

2.2.

ASPECTOS CONCEPTUALES ................................................................ 23

2.3.

ASPECTO TEÓRICO ................................................................................. 27

2.3.1.

DISTRIBUCIÓN DE PLANTA PROTISA ................................................. 27

2.3.2.1 FABRICACIÓN........................................................................................ 30 2.3.2.2 CONVERSIÓN ........................................................................................ 32 2.3.3

EFECTOS DE LA CELULOSA EN LA SALUD DE LOS TRABAJADORES ………………………………………………………………………………….33

2.3.4

SISTEMAS DE VENTILACIÓN ............................................................... 34

2.3.5

PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA ................................ 35

2.3.6

CONTROLES EXISTENTES EN LA EMPRESA PROTISA .................... 37

6


2.3.7 CRITERIOS ESTADÍSTICOS PARA ANÁLISIS DE GRUPOS DE EXPOSICIÓN SIMILAR - GES - ............................................................................ 38 2.4

3.

ASPECTO LEGAL ...................................................................................... 46

DISEÑO METODOLÓGICO ........................................................................... 48

3.1.

HIPOTESIS ................................................................................................ 48

3.2.

TIPO DE INVESTIGACIÓN ........................................................................ 48

3.3.

POBLACIÓN ............................................................................................... 48

3.4.

MUESTRA .................................................................................................. 48

3.5.

DISEÑO DE VARIABLES ........................................................................... 49

3.6.

METODOLOGÍA ......................................................................................... 50

3.7.

MEDICIONES HIGIÉNICAS OCUPACIONALES ....................................... 53

3.8.

TIPOS DE MUESTREO EN UNA JORNADA DE TRABAJO...................... 54

3.9.

INSTRUMENTOS DE MEDIDA .................................................................. 54

3.10.

RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN ..................................................... 55

3.11.

PLAN DE ANÁLISIS................................................................................ 56

4.

RESULTADOS Y ANALISIS .......................................................................... 58

4.1. RESULTADO DE LA ENCUESTAS ............................................................... 58 4.2

RESULTADOS DE LAS MEDICIONES HIGIÉNICAS ................................ 67

4.3

ANALISIS DE RESULTADOS. ................................................................... 78

5.

PROPUESTA DE CONTROLES TECNICOS Y ADMINISTRATIVOS ........... 89

5.1

CONTROL TECNICO ................................................................................. 89

5.2

CONTROL ADMINISTRATIVO ................................................................. 103 7


6.

CONCLUSIONES ........................................................................................ 105

7.

RECOMENDACIONES ................................................................................ 108

8.

BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................ 110

9.

ANEXOS ...................................................................................................... 112

8


LISTADO DE TABLAS

Pág.

Tabla 1. Valores límite umbral ACGIH 2013.......................................................... 47 Tabla 2. Cargos seleccionados para la toma de muestra ..................................... 49 Tabla 3. Variables ................................................................................................. 49 Tabla 4. Métodos y Técnicas de Referencia ......................................................... 50 Tabla 5. Valor límite umbral ACGIH 2013 ............................................................. 52 Tabla 6. Cobertura Muestras blanco ..................................................................... 53 Tabla 7. Equipos de Medición ............................................................................... 53 Tabla 8. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire y comparación con el estándar higiénico para muestras personales según comparación ACGIH en la línea máquina papelera, marzo 2013.......................... 68 Tabla 9. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire y comparación con el estándar higiénico para muestras personales según comparación ACGIH en el área de conversión, marzo 2013................................. 70 Tabla 10. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire para muestras blanco, marzo 2013. ............................................................... 71 Tabla 11. Interpretación de Resultados ................................................................. 72 Tabla 12. Resultados Lognormal Área Línea máquina papelera........................... 74 Tabla 13. Resultados Lognormal Área conversión. ............................................... 74 Tabla 14. Resumen de Resultados por línea productiva. ...................................... 76

9


Tabla 15. Código de Colores para Contaminantes Químicos Basado en el Estimador Insesgado de Varianza Mínima MVUE para medidas de Vigilancia en Salud. .................................................................................................................... 77 Tabla 16. Código de Colores para contaminantes químicos en el Límite de Confianza Superior UCL para establecimiento de medidas de control. ................ 77 Tabla 17. Línea máquina papelera ........................................................................ 83 Tabla 18. Líneas de conversión ............................................................................ 85 Tabla 19. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire y comparación con el estándar higiénico para muestras personales según comparación ACGIH en el área de máquina papelera, abril 2014. ....................... 93 Tabla 20. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire para muestras blanco abril 2014. ................................................................... 94 Tabla 21. Resultados de la medición individual comparativa en el área de máquina papelera.................................................................................................. 95 Tabla 22. Rango de velocidades mínimas de transporte ................................. 1038 Tabla 23. Colector de polvo tipo cartucho, de alta eficiencia……………………..100 Tabla 24. Especificaciones del ventilador centrifugo para trabajo industrial……101 Tabla 25. Equipos del sistema de control de polvo………………………………..104

10


LISTADO DE FIGURAS

Pág.

Figura 1. Mapa Gachancipá. ................................................................................. 22 Figura 2. Estructura de la celulosa. ....................................................................... 24 Figura 3. Máquina papelera................................................................................... 28 Figura 4. Bodegas y Patio de Recortes ................................................................. 28 Figura 5. Conversión (Línea de Rollos y Servilletera) ........................................... 29 Figura 6. Centro de Distribución ............................................................................ 29 Figura 7. Proceso de Preparación pasta ............................................................... 30 Figura 8. Proceso de Máquina Papelera para fabricación de jumbos ................... 31 Figura 9. Área de Conversión, proceso de producción papel higiénico ................. 33 Figura 10. Interferencia de la vellosidad en el ajuste del respirador ...................... 36 Figura 11. Ubicación colectores de polvo en máquina papelera ........................... 37 Figura 12. Distribución normal y Distribución lognormal. ...................................... 39 Figura 13. Parámetros de distribución ley lognormal y ley normal ........................ 42 Figura 14. Enfoque en la media aritmética de la distribución logarítmica normal .. 43 Figura 15. Media aritmética (AM) y media geométrica (GM) de la distribución logarítmica normal. ................................................................................................ 43 Figura 16. Enfoque en el extremo superior de una distribución lognormal. Criterios de referencia (OEL) ............................................................................................... 45 11


Figura 17. Límite de tolerancia superior usando el percentil 95 ............................ 46 Figura 18. Referencia de los tipos de mediciones de la exposición que se podrían tomar para una norma de exposición de una media de 8 horas............................ 54 Figura 19. Sistema de ventilación de tiro natural, perteneciente al área de conversión. ............................................................................................................ 58 Figura 20. Máquina Papelera (MP1) ..................................................................... 87 Figura 21. Material para muro divisorio ................................................................. 90 Figura 22. Muro instalado para separar máquina papelera de zona de quemadores .............................................................................................................................. 90 Figura 23. PVC Strip curtain .................................................................................. 91 Figura 24. Cortinas instaladas en el costado lateral máquina papelera (Antes y Después) ............................................................................................................... 92 Figura 25. Colectores de polvo en máquina papelera ........................................... 96 Figura 26. Funcionamiento de colector de polvo ................................................... 97 Figura 27. Esquema Máquina rebobinadora (MB1)............................................. 102

12


LISTADO DE GRÁFICAS

Pág.

Gráfica 1. Tipo de protección respiratoria usada por los trabajadores. ................. 59 Gráfica 2. Ítem 3. Relación de la frecuencia de uso en el área de conversión ...... 60 Gráfica 3. Ítem 3. Cuidados de los EPP ................................................................ 60 Gráfica 4. Ítem 3. Cuidados del elemento de protección después del uso, según el tipo de elemento de protección respiratoria suministrado. .................................... 61 Gráfica 5. Ítem 4. Relación de fumadores y exfumadores en las áreas objeto de estudio. .................................................................................................................. 63 Gráfica 6. Ítem 5. En los últimos seis meses ha presentado alguna de las siguientes enfermedades: Gripa, Faringitis, Laringitis, Ninguna............................ 63 Gráfica 7. Relación de exfumador y no fumadores. .............................................. 64 Gráfica 8. Ítem 6 Cuando está expuesto a polvo presenta algún síntoma. ........... 64 Gráfica 9. Ítem 7 ¿Cuándo siente problemas respiratorios acude a la EPS? ........ 65 Gráfica 10. Relación de asistencia a EPS. ........................................................... 65 Gráfica 11. Ítem 8 ¿Cada cuánto realiza actividades de limpieza en el área para retirar el material particulado? ............................................................................... 66 Gráfica 12. Conformidad de 12 muestras individuales. ........................................ 78 Gráfica 13. Concentraciones individuales en el área de máquina papelera. ......... 79 Gráfica 14. Concentraciones individuales en el área de conversión. .................... 80

13


Gráfica 15. Comparación de Mediciones de Material particulado fracción inhalable en el popero de Máquina papelera año 2011 vs 2013. ......................................... 81 Gráfica 16. Distribución de Probabilidad según concentraciones para Máquina Papelera. ............................................................................................................... 84 Gráfica 17. Distribución de Probabilidad según concentraciones para conversión. .............................................................................................................................. 86 Gráfica 18. Concentraciones individuales 2014. ................................................... 94

14


RESUMEN

El presente trabajo tuvo como propósito formular los controles técnicos y administrativos que puedan ser aplicados a una empresa que produce papel higiénico, con el fin de mantener las concentraciones de material particulado por debajo de límites permisibles de exposición, teniendo en cuenta la fuente, medio y trabajador. Para dar cumplimiento a esto se recopilo información de la empresa objeto de estudio, para lo cual se practicó una encuesta a parte de la población tomando una muestra seleccionada del personal expuesto en las áreas productivas, de manera que los trabajadores manifestaran si presentaban afectaciones en salud ante la exposición al agente en estudio y así mismo, verificar la cultura sobre el uso de protección respiratoria. Posteriormente, se realizaron muestreos personales del agente en estudio, teniendo en cuenta que el agente contaminante en mayor proporción es celulosa y según la ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists) en la guía de TLVs and BEIs, este afecta la salud de las personas en el tracto respiratorio superior. Además de esto se observó la ejecución de las labores realizadas durante la medición ocupacional de material particulado fracción inhalable, así mismo se realizó un análisis estadístico de las muestras tomadas por grupos de exposición similar -GES- y los resultados se compararon con valores límites permisibles recomendados por la ACGIH como lo exige la ley colombiana. Finalmente se realizó dos monitoreos en el área que presentaba mayor criticidad y en la cual se tomaron algunas medidas de tipo técnico, con el fin de identificar si las concentraciones de material particulado fracción inhalable, se encontraban por debajo de los valores límites permisibles.

15


INTRODUCCIÓN

En la industria son diversos los contaminantes presentes en los ambientes laborales, consecuentes a los procesos utilizados para producir diferentes bienes y servicios. Los trabajadores expuestos a estos contaminantes pueden presentar afecciones en su salud dependiendo de la concentración, tiempo de exposición y susceptibilidad que desarrollen al contaminante. Uno de los procesos productivos que presenta gran impacto es la producción de papel, genera contaminación en el ambiente con material particulado que en su mayor proporción es celulosa, afecta de forma negativa el tracto respiratorio superior y agrava las enfermedades respiratorias existentes en los trabajadores. Esto puede incidir en el ausentismo, afectando la productividad de las empresas. Dado lo anterior y la posibilidad de acceder a una planta que fabrica productos de papel, en el presente trabajo se contempló una evaluación higiénica detallada que incluyó actividades de identificación, selección de la muestra, evaluación objetiva de trabajadores mediante muestreo personal de jornada completa, procesamiento y análisis estadístico de resultados yla confrontación de estos con los valores umbrales límites permisibles (TLVs) publicados anualmente por la Conferencia Americana de Higienistas Industriales del Gobierno (ACGIH por sus siglas en ingles), así como los criterios de conformidad y confianza establecidos por la Asociación Americana de Higiene Industrial (AIHA por sus siglas en ingles). Los criterios de ACGIH y AIHA son aceptados en Colombia a través de disposiciones legales del anterior Ministerio de Salud y Protección Social. Para este fin, se aplicaron técnicas y procedimientos de evaluación establecidos por organismos internacionales y nacionales comprometidos en la vigilancia y el control de los riesgos en el trabajo como las agencias para la salud y la seguridad ocupacional de los Estados Unidos (NIOSH y OSHA, por sus siglas en inglés) y la dirección técnica de riesgos profesionales del Ministerio de Protección Social en Colombia, en sus guías de atención integral basadas en la evidencia -GATISO-. El estudio ofreció una cobertura de:  Encuesta de condiciones de trabajo, donde se identifica la situación de las áreas de trabajo, elementos de protección respiratoria, molestias respiratorias y asistencias a EPS.  12 muestreos personales además de muestras blanco realizados en el año 2013 y 2 muestras personales junto con una muestra blanco realizados en el año 2014, las cuales fueron tomadas durante actividades normales de trabajo.

16


Los resultados obtenidos permitieron conocer la concentraci贸n en aire de material particulado fracci贸n inhalable yde acuerdo a esto proponer medidas de control t茅cnico y administrativo, para mantener bajo control las condiciones de trabajo que podr铆an suponer un riesgo para la salud de los trabajadores.

17


PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

PROTISA es una empresa nueva en Colombia pertenece a la multinacional chilena CMPC Tissue, llego a Colombia en el año 2008 cuando compro a Drypers Andina S.A empresa que fabrica y comercializa pañales para bebe, ubicada en Santander de Quilichao en el norte del Cauca, en el año 2010 inauguro la planta de papel en Gachancipá Cundinamarca. La empresa fabrica papel higiénico y servilletas utilizando como materia prima papel reciclado y celulosa, durante la fabricación de estos productos en la etapa inicial se producen jumbos, los cuales son rollos de papel de 2.5 a 3 metros de largo con un diámetro de 1.5 metros, que son el componente principal de todos los productos que allí se fabrican. Es característico de esta industria el hecho de disponer de todo el ciclo productivo que se basa en la obtención del papel reciclado hasta la producción del papel higiénico y las servilletas. En el año 2011 la aseguradora de riesgos laborales realizo una medición de material particulado tomando como muestra dos cargos, el Auxiliar de Pope de la máquina papelera que actualmente se denomina Popero y el Operador Líder de una línea de rollos del área de Conversión. La medición fue realizada durante un turno de trabajo considerando las actividades propias del puesto y las actividades de limpieza. Dicha medición indicó que en la máquina papelera los niveles de material particulado fracción inhalable presentan una concentración que supera el 50% del valor de referencia TLV (10 mg/m3) y ajustado al TLV-B&S (7.81 mg/m3) o valor límite permisible sugerido por la ACGIH en el 2011, el índice de riesgo arrojado por las mediciones fue de 0.78 en la máquina papelera y 0.27 en el área de Conversión. En la máquina papelera la concentración de material particulado en el ambiente varía dependiendo de la materia prima que se utiliza en el proceso de acuerdo con el producto que se deba fabricar, ya que algunos requieren una alta concentración de celulosa lo que genera una cantidad considerable de material particulado, afectando el personal que labora en el área. Uno de los cargos que se ve más afectado es el Popero quien realiza actividades de limpieza en una zona cercana a la máquina papelera denominada zona de quemadores, en la cual es visible la acumulación de gran cantidad de material particulado. El diseño de la máquina también permite en sus laterales la dispersión del material particulado, ya que este es abierto permitiendo que la polución generada durante el secado de la hoja de papel salga al ambiente. La misma situación se percibe en el departamento de conversión donde se transforma el jumbo que entrega la máquina papelera en papel higiénico, ya que 18


durante la operación, la fricción del jumbo con la máquina hace que se genere material particulado, quedando en el ambiente. Los trabajadores de esta área deben realizar limpieza periódica en las zonas donde más se acumula dicho material exponiéndose a una concentración mayor al realizar la actividad, aunque en esta hacen uso de elementos de protección respiratoria.

¿Cuál es el impacto ocupacional y la concentración de material particulado que se genera actualmente durante la fabricación de jumbos en la máquina papelera y la conversión de papel en el área de conversión? ¿Cuáles son los controles actuales para el riesgo respiratorio, existentes en la máquina papelera y el área de conversión? ¿Posee la empresa un programa de protección respiratoria? ¿Qué controles en la fuente y el medio, se podrían emplear para mejorar las condiciones ocupacionales del área de máquina papelera y área de conversión?

19


JUSTIFICACIÓN

Protisa es una empresa que genera 250 empleos directos y más de 200 empleos indirectos, municipios como Tocancipá, Gachancipá, Sesquilé y Zipaquirá son beneficiados por el empleo que crea esta empresa. La concentración del material particulado está afectando a más de 120 personas que laboran en las áreas de máquina papelera y conversión, fuentes generadoras de la polución, la exposición prolongada a este material puede ocasionar molestias respiratorias que se ven reflejadas en el ausentismo de los trabajadores, durante el año 2012 el 15% del personal expuesto a material particulado reporto 42 días de ausentismo por enfermedades en el sistema respiratorio tales como rinofaringitis, infección respiratoria, bronquitis, laringitis, entre otras y durante el primer semestre del año 2013 se presentaron 13 días de incapacidad por faringitis, podrían ser más, ya que es evidente la falta de cultura de reporte de las condiciones de salud en el personal afectado. Es por esto que se busca monitorear las condiciones de trabajo de dos líneas de producción en donde se puede observar un foco de aerosoles sólidos, tales líneas son: máquina papelera y conversión. Al realizar este proyecto se espera identificar los controles que podría implementar la empresa para mejorar las condiciones de salud de los empleados, dado que las mediciones higiénicas con las que cuenta la empresa fueron efectuadas en el año 2011 no son representativas y según la Guía de Atención Integral de Salud Ocupacional basada en la evidencia para Neumoconiosis1 se requieren por lo menos seis (6) muestras para obtener una estimación con un 95% de confianza y para la medición realizada en el año en mención solo se tomó una muestra en cada área. Se realizarán nuevas mediciones con el fin de contar con una muestra estadísticamente representativa. Con la obtención de información higiénica ocupacional actualizada, será posible identificar los controles necesarios en la fuente y en el medio, basados en los resultados hallados, adicionalmente los controles que se generen en el individuo, quedarán plasmados en el programa de protección respiratoria que se desarrollara para las áreas afectadas por el agente en cuestión, para evitar así que los trabajadores presenten irritación respiratoria, obstrucción nasal, tos, estornudos, respiración sibilante y agravación en afecciones respiratorias preexistentes o alergias.

1

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL, Guía De Atención Integral de Salud Basada en la Evidencia para Neumoconiosis. Bogotá, 2007.

20


1. OBJETIVOS

1.1.

OBJETIVO GENERAL

Formular los controles necesarios en fuente, medio e individuo para mitigar o controlar la presencia de material particulado fracción inhalable en las áreas de máquina papelera y conversión de papel en la empresa Protisa en la planta de Gachancipá, con el fin de generar un espacio laboral con niveles seguros o aceptables por las normas nacionales.

1.2.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Caracterizar las condiciones y espacios producción de papel higiénico.

Conocer los niveles de concentración en aire de contaminantes químicos (Material particulado fracción Inhalable) a nivel personal, con el fin de estimar la potencial exposición ocupacional mediante la comparación de los hallazgos con valores límites permisibles (TLV-TWA).

Determinar posibles controles aplicables en la fuente, en el medio y en el individuo, con el fin de minimizar hasta niveles seguros o aceptables por las normas nacionales la exposición de los trabajadores a material particulado fracción inhalable en el área de conversión de papel y la línea de máquina papelera, con el fin de prevenir y/o mitigar los riesgos y peligros ocupacionales a los que se encuentran expuestos los trabajadores de la planta de papel higiénico en la empresa PROTISA.

21

de trabajo en el proceso de


2. MARCO TEÓRICO

Con el fin de ubicar conceptual y teóricamente el problema, a continuación se muestra en el presente capítulo un conjunto de conceptos que ayudarán a dar un enfoque claro del asunto en cuestión.

2.1. ASPECTO GEOGRÁFICO Gachancipá: Figura 1. Mapa Gachancipá.

Fuente: Sitio oficial de Gachancipá2 Es un municipio de Cundinamarca (Colombia), ubicado en la provincia de sabana centro, se encuentra a 30km de Bogotá sobre la troncal central del norte. Gachancipá en lengua Chibcha quiere decir alfarería del Zipa. Extensión total: 44 Km2 Extensión área urbana: 42.5086 Km2 Extensión área rural: 0.567 Km2 Altitud de la cabecera municipal (metros sobre el nivel del mar): 2568 Temperatura media: 12 º C Distancia de referencia: A 42 km de Bogotá D.C. En la actualidad se encuentra en un proceso de industrialización como consecuencia de la aprobación de la zona industrial y la zona franca lo que genera muchas posibilidades de empleo a sus habitantes. 2

Tomado de http://gachancipa-cundinamarca.gov.co/index.shtml, el 3 de Mayo de 2013

22


2.2. ASPECTOS CONCEPTUALES 3

CAS (Chemical Abstracts Service) Identificación numérica que asigna la Sociedad Americana de Química a las sustancias químicas. 4 CELULOSA Numero de CAS 9004-34-6. Su fórmula molecular es (C6H10O5)n. También se le conoce con otros nombres como son: celulosa al sulfito, ß - amilasa, alfa- celulosa, cupricellulose, hydroxycelllulose, pyrocellulose. Las células vegetales son más frágiles que las células animales puesto que no poseen un cito esqueleto tan desarrollado, por ello todas poseen pared celular. Una característica importante es que la pared celular sigue realizando su función incluso cuando las células que la sintetizaron han muerto, como ocurre en la madera de los árboles. La molécula más importante de la pared celular es la celulosa, la molécula orgánica más abundante de la tierra. No todas las paredes celulares son iguales y sus características varían según los tejidos en los que se encuentren. La celulosa es un polisacárido natural con las unidades de glucosa unidas como en celobiosa. La celulosa se encuentra ampliamente distribuida en la naturaleza; en la madera, dependiendo de su tipo, contiene aproximadamente 50 a 70% de celulosa, las fibras de algodón y textiles de origen vegetal, como el lino, el cáñamo y el yute, contienen 65 al 95% de celulosa5. El principal componente de la pared celular es la celulosa, un polisacárido de glucosas conectadas con enlaces del tipo β1-4. Las largas cadenas de glucosa se asocian paralelamente entre sí para formar microbrillas, las cuales pueden tener un diámetro variable, que a su vez se asocian para formar las fibras de celulosa. Estas fibras son visibles al microscopio y tienen una resistencia enorme a la tensión, parecida a la del acero. Las fibras de celulosa están formadas, además de por las microfibrillas, por hemicelulosa, pectinas, que también son glúcidos y glucoproteínas. 3

BERNAL, Jesus Diccionario terminológico de seguridad e higiene en el trabajo. Editorial Servicio central de publicaciones del Gobierno Vasco. Primera edición. 1992 4

CAS A división of the American Chemical Society. Disponible en internet, https://www.cas.org/about-cas

5

HEALTH COUNCIL OF THE NETHERLANDS. Committee on Updating of Occupational Exposure Limits. Cellulose; Health-based Reassessment of Administrative Occupational Exposure Limits. The Hague: Health Council of the Netherlands, 2002.

23


Los métodos establecidos por organismos internacionales tal como la NIOSH (Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional de Estados Unidos) por sus siglas en inglés, establecen en su manual de estrategias de muestreo, monitoreo por medio de la identificación de esta sustancia como material particulado estableciendo el método NIOSH 0500.

Figura 2. Estructura de la celulosa.

Fuente:http://webs.uvigo.es/mmegias/5-celulas/2-tipos_mat_met.php

CONCENTRACIÓN Cantidad de material o agente que normalmente no se presente en la atmósfera, por ejemplo, polvo, niebla, humo, gas o vapor, que puede ser perjudicial, irritante, o molesto. Se expresa en unidades de miligramos / metros cúbicos (mg/m 3) y en partes por millón (ppm). CONTAMINANTE Sustancia capaz de producir en el organismo efectos perjudiciales. Se clasifican como: contaminantes químicos, físicos y biológicos. Los efectos que pueden causar en el organismo son de tipo: tóxico, corrosivo, neumoconiotico, cancerígeno, infeccioso, alérgico y asfixiante. Estos efectos pueden tener un carácter simple, aditivo o potenciador. 24


CONTAMINANTE QUÍMICO Toda materia orgánica o inorgánica carente de vida propia. Según su estado físico puede presentarse en forma de sólido, líquido o gas, según sus efectos se consideran: tóxicos, cáusticos, irritantes, neumoconioticos, cancerígeno, alergizantes y asfixiantes. Las vías de entrada en estos contaminantes son: respiratoria, dérmica, digestiva, las mucosas, la parenteral. CONTROLES Principios que se aplican para prevenir o mitigar en el lugar de trabajo los riesgos para la salud. Los métodos de control de ingeniería son los preferidos para la reducción de riesgos. Cuando los controles de ingeniería no son aplicables, o no son viables, los controles administrativos y / o el uso de los elementos de protección personal - EPP - son apropiados para el uso provisional como medidas de control de riesgos. CONTROLES ADMINISTRATIVOS Son medidas que pueden ser asumidas desde la gerencia de la organización. Estos pueden incluir: Limitación de acceso a zonas de riesgo, la rotación de personal para limitar el tiempo dedicado a trabajar en operaciones riesgosas, programas de mantenimiento preventivo para reducir la probabilidad de fugas de sustancias peligrosas, el uso de señales de advertencia o etiquetas y programas de formación en información de empleados para reconocer los riesgos para la salud y tomar las medidas de precaución.

CREPADO Microarruga que se forma en el papel durante su proceso de fabricación para aumentar la flexibilidad, absorción y suavidad del mismo.

GATISO (Guía de atención Integral de Salud Ocupacional basadas en la evidencia) 6 Guías diseñadas por el Ministerio de la Protección Social y otras entidades para consulta obligatoria al realizar promoción en la salud, prevención, diagnóstico, tratamiento y rehabilitación de la enfermedad laboral. Fueron diseñadas con los principios de la medicina basada en la evidencia para las enfermedades que son principal causa de morbilidad en el trabajo.

6

COLOMBIA. MINISTERIO DE LA PROTECCION SOCIAL. Resolución 2844 de 2007. Por la cual se adoptan las Guías de Atención Integral de Salud Ocupacional Basadas en la Evidencia. Bogotá: El Ministerio, 2007.

25


GRUPO DE EXPOSICIÓN SIMILAR (GES)7 Se define como “Un conjunto de trabajadores que comparten un mismo perfil de exposición hacia un agente o conjunto de agentes”. El concepto de GES apunta hacia la caracterización de agentes y tareas con el fin de organizar a trabajadores en grupos conformados sobre la base de un perfil de exposición similar. Los trabajadores se agrupan considerando la similitud y frecuencia de las tareas, los materiales y procesos con los cuales ellos trabajan y la similitud de la forma en la que ellos desempeñan tareas. Los grupos se diseñan para ser dinámicos y flexibles, por tanto los trabajadores pueden asignarse a uno o más GES y pueden ser eliminados o redefinidos cuando existen cambios en los procesos, tareas o agentes higiénicos de interés. ÍNDICE DE EXPOSICIÓN (IE) Es la relación entre la concentración estándar y el TLV-TWA para cada sustancia evaluada. Si este índice es mayor a 1 se considera que la exposición es superior a los límites permisibles y que existe riesgo aparente para la salud del trabajador. MATERIAL PARTICULADO – POLVO MOLESTO PNOS8 Pueden ser definidos como partículas que contienen menos de 1% de sílice libre como cuarzo y no contiene asbestos. Debido a su bajo contenido de sílice libre, el polvo molesto tiene poco efecto adverso en los pulmones. Cualquier reacción que pueda producir molestias de este polvo es potencialmente reversible. Sin embargo, las concentraciones excesivas en el lugar de trabajo pueden reducir la visibilidad, puede causar depósitos desagradables en los ojos y los conductos nasales, así como lesiones en la piel o las mucosas por acción química o mecánica. Desde el punto de vista de salud en el trabajo, el polvo se clasifica por tamaño en tres categorías principales:  Polvo Respirable9. El polvo respirable se refiere a las partículas de polvo que son lo suficientemente pequeñas para penetrar en la nariz y en el sistema respiratorio superior en lo profundo de los pulmones. Las partículas que penetran profundamente en el sistema respiratorio se depositan más allá de los mecanismos de eliminación natural del cuerpo como las cilias y mucosas.

7

ARAQUE, Álvaro y ARAQUE, Guillermo. Conformación De Grupos De Exposición Similar –GES, Translated with permission of the American Industrial Hygiene Association AIHA 2008 ©, Chapter 4 - “A Strategy for Assessing and Managing Occupational Exposures ©” 3rd edition. 8 Documentation of the TLV´s and BEI´s with other Worldwide Occupational Exposure Values. 9 Ibid

26


 Polvo Inhalable10. La EPA (Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos), describe polvo inhalable como la fracción de tamaño de polvo que entra en el cuerpo, pero es atrapada en la nariz, la garganta y el tracto respiratorio superior. El diámetro aerodinámico de la mediana de este polvo es de aproximadamente 10 micras o más.  Polvo Total11. Polvo total incluye todas las partículas en el aire, independientemente de su tamaño o su composición. TLV-TWA (Threshold Limit Value – Time Weigted Average)12 “Es la concentración promedio ponderada de contaminante en tiempo para una jornada convencional de 8 horas/día, con 40 horas/semana, en la cual casi todos los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin efectos adversos en su salud.” POPERO Trabajador en una máquina papelera encargado de realizar las actividades que se generan en la unidad llamada enrollador pope.

2.3.

ASPECTO TEÓRICO

2.3.1. DISTRIBUCIÓN DE PLANTA PROTISA Antes de iniciar la descripción del proceso productivo, se hará una breve explicación de las áreas que componen la empresa Protisa, la cual cuenta con dos áreas productivas (Fabricación y Conversión), un área de almacenamiento de materia prima y un área de almacenamiento de producto terminado.

Fabricación: Comprende las zonas de servicios industriales (planta de tratamiento de aguas residuales y caldera), preparación pasta y máquina papelera. En esta área se fabrican jumbos de papel que son materia prima para el área de Conversión.

10

Ibid Ibid. 12 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL, Guía De Atención Integral de Salud Basada en la Evidencia para Neumoconiosis. Bogotá, 2008 11

27


Figura 3. Máquina papelera

Fuente: Las Autoras

Bodegas y servicios: Comprende las zonas de patio de recortes (almacenamiento de celulosa y papel reciclado, ingredientes para la preparación de pasta), bodega de insumos y bodega de jumbos donde se almacena el producto generado por el área de fabricación.

Figura 4. Bodegas y Patio de Recortes

Fuente: Las Autoras

Conversión: Comprende las líneas de conversión de papel, se cuenta con dos líneas de rollos para convertir rollos de papel higiénico, 2 líneas servilleteras donde se fabrican servilletas para mesa, una línea institucional donde se fabrica papel higiénico para hospitales, centros comerciales, etc. y una máquina rebobinadora (MB1) para convertir jumbos en rodelas más pequeñas o jumbos doble hoja.

28


Figura 5. Conversión (Línea de Rollos y Servilletera)

Fuente: Las Autoras

Centro de Distribución -CEDI-: Es la bodega donde se almacena el producto terminado que entrega el área de conversión y que posteriormente es entregado a los clientes.

Figura 6. Centro de Distribución

Fuente: Las Autoras

Las etapas involucradas en la producción de papel higiénico se encuentran en las áreas de fabricación y conversión.

29


2.3.2 PROCESO PRODUCTIVO DE PAPEL13 2.3.2.1

FABRICACIÓN

Figura 7. Proceso de Preparación pasta

Fuente: Procedimiento interno PROTISA 2013

El proceso inicia en la báscula, donde se pesa la celulosa y el papel reciclado que es comprado a pequeñas empresas de reciclaje, pasándose a la banda de alimentación del pulper (molino con rotor helicoidal), donde el papel es molido, se utiliza agua para diluir la celulosa y el papel a muy baja concentración, en la descarga de este equipo se cuenta con un sistema de eliminación de pesados que consiste en lavar el rechazo a fin de recuperar la fibra que se arrastra con ella, de esta forma se genera una pasta. Paso seguido la pasta pasa por un depurador ciclónico, en donde se eliminan clips, grapas y partículas pesadas, que son agentes contaminantes de la pasta. El material aceptado es enviado a un equipo con ángulos que sirve para espesar la pasta, luego pasa a un refinador donde la pasta es mezclada para manipular la estructura de sus fibras. Posteriormente se envía al tanque de máquina donde se le dosifican químicos para ser blanqueada.

13

Protisa Colombia. Información y documentación interna 2013.

30


Máquina papelera:

Figura 8. Proceso de Máquina Papelera para fabricación de jumbos

Fuente: Procedimiento interno PROTISA 2013

La pulpa producida en el área de preparación pasta, es utilizada en la elaboración del papel designado como higiénico. El diseño más común de máquinas para fabricar estos papeles, utiliza una sección de formación de doble tela y un secado llamado Yankee. La pasta que se encuentra en el tanque de la máquina es enviada a una criba de presión, que se encarga de reducir la cantidad de agua que contiene la pasta, posteriormente pasa a la caja de entrada que tiene como función la distribución y suspensión uniforme de la fibra tanto transversal como longitudinalmente sobre la tela de la unidad de formación para que se forme una hoja. La hoja húmeda pasa por la unidad de prensado que se encarga de disminuir el contenido de agua del papel por medio de un fieltro (paño) que tiene un alto poder de absorción. A continuación la hoja llega a la unidad de secado donde se evapora el resto de agua, para ello se utiliza un cilindro Yankee que es un rodillo de gran diámetro (4,5 m) y en su interior circula vapor de agua. El cilindro se encuentra dentro de una campana donde se inyecta aire caliente para incrementar la capacidad de secado, la hoja húmeda se prensa contra la superficie pulida del secador a la que se transfiere el calor, con el fin de obtener la hoja seca. La hoja llega al proceso de crepado donde se utilizan una cuchillas que la separa del cilindro generando unas microarrugas llamadas crepado, que le confieren

31


suavidad al papel. Posteriormente pasa al enrollador pope donde se forma un rollo de gran tamaño llamado jumbo, el cual tiene un diámetro de 1.5 metros y un largo de 2.5 a 3 metros. Los jumbos son materia prima para el área de Conversión. El agua del proceso de preparación de pasta y máquina papelera es enviada a la planta de tratamiento de aguas residuales donde es tratada y posteriormente devuelta al proceso de preparación pasta.

2.3.2.2 

CONVERSIÓN

Conversión de higiénicos:

Para iniciar el proceso de conversión, es necesario contar con el jumbo de papel base, cartón para la formación de núcleos, adhesivos, polietileno para envoltura y que la maquinaria esté en condiciones óptimas de trabajo. Para producir el papel higiénico como se muestra en la figura 9, la línea de rollos cuenta con la sección de bobinadora, donde se debe desenrollar el jumbo que sale de la máquina papelera y enrollarlo de nuevo en tubetes, hechos de cartón de aproximadamente 45 mm de diámetro y 3 m de largo, el diámetro del rollo de papel higiénico depende de la referencia del producto. La formación de estos tubos tiene el nombre de log. Ya formado lo anterior, el log pasa a un acumulador y es enviado a la cortadora donde sale en rollos más pequeños, estos pasan a una banda transportadora que los llevara al sistema de empaque primario, allí son agrupados y envueltos en polietileno formando un paquete. Los paquetes son llevados a la ensacadora, la cual realiza la función de envolverlos en paquetes más grandes. Los paquetes son paletizados para ser almacenados posteriormente en el área del Centro de Distribución -CEDI-. El área de Conversión también fabrica servilletas para mesa. Para esto requiere que la máquina rebobinadora (MB1) convierta los jumbos de papel en rollos cuyo ancho varía entre 24 y 60cm; en la rebobinadora se monta un jumbo fabricado en la máquina papelera, este es desembobinado y cortado en los tamaños que se requiere, posteriormente se embobinan en su nuevo tamaño.

32


Figura 9. Área de Conversión, proceso de producción papel higiénico

Fuente: Procedimiento interno PROTISA 2013

En la máquina servilletera el papel es enhebrado en varios rodillos, pasando por una cuchilla que corta la hoja de papel formando las servilletas, estas salen por un acumulador donde son tomadas por los operarios de la máquina y ubicadas en la unidad de empaque primario. El paquete de servilletas es empacado en cajas y luego es paletizado.

2.3.3 EFECTOS DE LA CELULOSA EN LA SALUD DE LOS TRABAJADORES Tomando los siguientes estudios se encontró que la celulosa presenta los siguientes efectos en la salud: 

Los trabajadores con alta exposición al polvo de papel parecen tener mayor riesgo de contraer enfermedad pulmonar obstructiva crónica y bronquitis. Fuente: Department of Public Health and Clinical Medicine, Umea University, Sweden en su artículo Natural Organic Fibers-Health Effects, 2000.

Si entra en contacto con los tejidos en cantidades excesivas puede producir irritación en ojos, piel y membranas mucosas. Fuente: Occupational Safety and Health guideline for cellulose, de U.S Department Of Health And Human Services, CDC – NIOSH, 1995. 33


Irritación del tracto respiratorio alto. Fuente: TLVs and BEIs 2013, Based on the documentation of the Threshold limit values for chemical substances and physicals agents and biological exposure índice.

Disminución de los parámetros ventilatorios en la espirometría y alteración de pruebas de función pulmonar en trabajadores con exposición límite (TLV). Fuente: Institute and Outpatient-Clinic for Occupational Medicine, University Hospital, Aachen University of Technology, Pauwelsstrasse 30, D-52074 Aachen, Germany en su articulo Lung function among workers in the soft tissue paper-producing industry. 2004.

En estudios en humanos con la celulosa microcristalina, dosis de hasta 30 g / día se tolera terapéuticamente como un laxante. Fuente: HEALTH COUNCIL OF THE NETHERLANDS. Committee on Updating of Occupational Exposure Limits. Cellulose; Health-based Reassessment of Administrative Occupational Exposure Limits. The Hague: Health Council of the Netherlands, 2002.

2.3.4 SISTEMAS DE VENTILACIÓN Dada la complejidad de los procesos de la industria moderna donde son utilizadas diferentes sustancias químicas las cuales pueden ser tóxicas de acuerdo con la concentración de las mismas en los lugares de trabajo y al ambiente generado en su entorno, la ventilación se considera un método eficaz para eliminar el aire contaminado. Normalmente se utilizan los sistemas de impulsión o los sistemas de extracción.  Sistema de impulsión. Utilizados para impulsar aire a un lugar de trabajo donde haya presencia de aire contaminado, con este sistema se reduce la concentración del contaminante y sustituye el aire que es extraído por sistemas de extracción.  Sistema de extracción. Este sistema capta el contaminante por medio de una corriente de aire que lo lleva hacia una campana que lo expulsa fuera del lugar de trabajo. Dentro de estos sistemas se encuentra el de aspiración localizada, muy usado en áreas productivas, consisten en un sistema compuesto de una o varias tomas de aspiración ubicadas en los puntos donde se genera el residuo que se quiere recolectar y van conectadas por una red de tuberías a un equipo de aspiración. De esta forma es posible aspirar simultáneamente en varios puntos del área productiva llevando el residuo a un solo punto de recolección. En este sistema se pueden usar los colectores húmedos, en donde las partículas son atrapadas por gotas de agua que circulan en el colector y posteriormente son eliminadas.

34


2.3.5 PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA 14 OSHA (por sus siglas en inglés: Occupational Safety and Health Administration) ofrece el Estándar de Protección Respiratoria 29 CFR 1910.134 que regula todos los aspectos de la protección respiratoria para la mayoría de las industrias y sitios de trabajo. Este estándar ayuda en el control de las enfermedades profesionales provocadas por la inhalación de aire contaminado con polvos perjudiciales, nieblas, humos, gases, aerosoles o vapores cuando los controles de ingeniería no son factibles, o mientras están siendo implementados, ya que las empresas deben prever controles en la fuente y el medio para prevenir la contaminación atmosférica. Cuando el empleador proporciona respiradores para uso obligatorio o voluntario (según las condiciones de salud de algún trabajador), el empleador tiene que desarrollar e implementar un programa por escrito de protección respiratoria. Periódicamente se deberá evaluar la efectividad del programa, para esto el empleador consultará periódicamente a los empleados necesarios y evaluará las opiniones de los mismos sobre el programa e identificará cualquier problema el cual deberá ser corregido. 

Pruebas de ajuste de los respiradores.

Las pruebas de ajuste de los respiradores para todos los trabajadores que deben usar respiradores de ajuste hermético, son primordiales ya que el propósito de un respirador que se ajuste correctamente es proteger la salud y seguridad del usuario. Un respirador no puede proteger si no se ajusta a la cara. Algunos respiradores, conocidos como respiradores de ajuste hermético, deben crear un sellado hermético con la cara o el cuello para funcionar adecuadamente. Si el respirador no se ajusta adecuadamente a la cara, el aire contaminado puede filtrarse dentro de la máscara y el usuario podría inhalar sustancias peligrosas. Por lo tanto, antes de que se use un respirador de ajuste hermético en el trabajo, se debe asegurar que sea adecuado. Hay dos tipos de pruebas de ajuste: las cualitativas y las cuantitativas.

14

UNITED STATES DEPARTMENT OF LABOR. Occupational Safety and Health Administration. Regulations standards – 29 CFR – 1910. 1910.134(c) Respiratory protection program. Disponible en internet: <http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_id=12716&p_table=standards>

35


Las pruebas de ajuste cualitativas son métodos de prueba con dos posibles resultados: aprobado o desaprobado. Estas pruebas usan el sentido del gusto o el olfato, o la reacción a un producto irritante, para detectar pérdidas en la máscara del respirador. Las pruebas de ajuste cuantitativas pueden usarse para cualquier tipo de respirador de ajuste hermético. Muchos trabajadores deben usar anteojos recetados o equipo de protección personal, como anteojos de seguridad u orejeras, mientras trabajan, se deberá usar esos elementos durante la prueba de ajuste para asegurarse que no interfieran con el ajuste del respirador. Se debe hacer la prueba de ajuste antes de usar un respirador en el lugar de trabajo y se debe repetir al menos cada 12 meses para asegurarse que el respirador aún se ajusta bien al trabajador. Debe pasar la prueba de ajuste con la marca, el modelo, el estilo y el tamaño específicos del respirador que usarán.

Figura 10. Interferencia de la vellosidad en el ajuste del respirador

Fuente:http://www.tsi.com/uploadedFiles/_Site_Root/Products/Literature/PortaCou nt_Instructions/RESFT%20101.pdf

36


Una de las interferencias que se pueden llegar a presentar en la realización de la prueba de ajuste y la cual debe documentarse, consiste en la vellosidad facial que presentan los trabajadores, puesto que en promedio el grosor de un vello facial es de 70 µm en relación con el polvo que se encuentra en suspensión en el aire con partículas sólidas de tamaño pequeño procedentes de procesos físicos de disgregación, que tiene un tamaño entre 0,1 µm y 25 µm, con lo cual podrían llegar a filtrarse en el ajuste del respirador. 2.3.6 CONTROLES EXISTENTES EN LA EMPRESA PROTISA 2.3.6.1

Controles en fuente y medio

1. En el área de preparación pasta no se requiere control para el material particulado ya que la zona es húmeda. 2. En el área de máquina papelera se cuenta con un sistema de extracción de polvos que es totalmente húmedo, tiene 3 colectores ubicados dentro de la máquina por arriba y por debajo de la hoja, entre la capota Yankee y el enrollador pope, otro colector diseñado para remover el polvo del área cerca del pulper (molino con rotor helicoidal), ubicado en la proximidad del Yankee en el nivel del piso de la máquina. El ventilador es tipo centrífugo y la ducteria en acero inoxidable.

Figura 11. Ubicación colectores de polvo en máquina papelera

Fuente: Las Autoras

37


3. El área de conversión no cuenta con un sistema de extracción de polvos.

2.3.6.2

Controles en individuo

El personal usa protección respiratoria tipo máscara de ajuste hermético libre de mantenimiento N95, además de respiradores elastómericos de ajuste hermético de máscara completa (full face), los cuales se usan cuando se realiza limpieza y mantenimiento, en áreas productivas así como en la máquina. En la empresa se realizan evaluaciones ocupacionales periódicas (espirometrías) que tienen como fin monitorear las condiciones de salud de los trabajadores expuestos al riesgo ocupacional y objeto del Programa de Vigilancia Epidemiológica. De esta manera poder contribuir al diagnóstico precoz de enfermedades de posible origen profesional y común que pudieran ser agravadas por las condiciones de trabajo y la exposición a factores de riesgo como material particulado. Desde que la empresa inicio sus operaciones (2010) solo se ha realizado una medición de polvo tomando como muestra un trabajador de cada área. Durante los exámenes periódicos realizados en el año 2013 se evidenciaron 22 casos de alteración restrictiva donde hay limitación por falta de elasticidad de los pulmones para ingresar aire.

2.3.7 CRITERIOS ESTADÍSTICOS PARA ANÁLISIS DE GRUPOS DE EXPOSICIÓN SIMILAR - GES -15

Las variaciones aleatorias no observables que se presentan por los fenómenos de dispersión y transporte de los contaminantes químicos como: corrientes de aire, tamaño de partícula, densidad de la partícula y otros inherentes al trabajo o actividad asociados a las líneas de producción, tal como cambios en la forma de realizar la tarea, variabilidad de las condiciones de producción, impactan en mayor 15

AIHA- American Industrial Hygiene Association. Estrategia para la evaluación de la exposición ocupacional, 2010. - BULLOCK, Wiliam H, IGNACIO, Joselito. A strategy for assessing and managing ocupational exposures. Third edition, 2006 -CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Univeridad oberta de Cataluña, 2011

38


medida que las variaciones correspondientes a los procesos de toma de muestra y análisis (variaciones instrumentales) y son las principales causas de variaciones de la concentración ambiental. Dichas variaciones de carácter aleatorio se ajustan a patrones estadísticos definidos y por tanto, son susceptibles de un estudio sistematizado que permite obtener evaluaciones cuantitativas basadas en un tratamiento estadístico de los resultados obtenidos en las mediciones. Cuando el logaritmo de una variable aleatoria (concentración) se distribuye según una ley normal, se dice que dicha variable se distribuye según la ley logarítmica normal o lognormal. La distribución normal, es una de las distribuciones de probabilidad de variable continua (cuando entre dos valores, son posibles infinitos valores intermedios) que con más frecuencia aparece aproximada en fenómenos reales, el uso del modelo normal puede justificarse asumiendo que cada observación se obtiene como la suma de unas pocas causas independientes. Así pues, la distribución lognormal de las concentraciones es el producto multiplicativo de segundo a segundo de todos y cada uno de los eventos, así como de las variables presentes. En general, los fenómenos que se ajustan a la ley lognormal son aquellos en los que influyen múltiples variables de forma multiplicativa, mientras los que siguen la ley normal son fenómenos en los que influyen múltiples variables de forma aditiva. Figura 12. Distribución normal y Distribución lognormal.

Fuente: -AIHA- American Industrial Hygiene Association. Estrategia para la evaluación de la exposición ocupacional, 2010.

39


La distribución lognormal es una distribución asimétrica, que comienza a partir de cero, aumenta hasta llegar a un máximo y luego va disminuyendo lentamente hacia el infinito. Dada una variable aleatoria x, cuando su logaritmo natural y [y = ln(x)] se distribuye según una ley normal, por definición de esta se cumple: Ecuacion 1. Ley normal

Fuente: CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Universidad Oberta de Cataluña, 2011. Donde fy (y; µ, δ) es la densidad de probabilidad (describe la probabilidad relativa según la cual dicha variable aleatoria tomará determinado valor) de la función y yµ y δ son, respectivamente, la media y la desviación estándar de y, es decir, de los logaritmos de los valores de la variable x. En ese caso, se puede demostrar fácilmente que la variable x se ajusta a una ley de probabilidad cuya densidad de probabilidad viene dada por la expresión:

Ecuación 2. Ley lognormal

Fuente: CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Universidad Oberta de Cataluña, 2011.

La distribución lognormal solo está definida para x > 0 pues la función logarítmica no está definida para valores negativos de la variable. Está relacionada con la distribución normal: X tiene una distribución lognormal si ln(X) tiene una distribución normal. La similitud de ambas expresiones, pues la segunda es igual a la primera dividida por x. La ley logarítmica normal solo está definida para valores positivos de la concentración, lo que refleja el hecho físico de que la concentración ambiental no puede ser negativa.

40


Parámetros básicos estadísticos En higiene industrial los parámetros de mayor interés de la distribución lognormal de las concentraciones son el valor medio de esta, el porcentaje de muestras que superarán el valor límite y sus respectivos intervalos de confianza. Los dos parámetros de mayor interés son la media aritmética y la desviación standard de las concentraciones respectivamente. Como medida de dispersión es usual emplear, en lugar de la desviación standard, el valor de la desviación standard geométrica, GSD (Geometric Standard Deviation) cuyos valores numéricos son más fáciles de manejar pues oscilan entre 1 y 5, aproximadamente. Enfocarse en la media aritmética da un estimado del promedio de exposición que está directamente relacionado con la dosis promedio y la dosis acumulativa o ponderada en el tiempo. Los parámetros descriptivos de la distribución lognormal se calcula a partir de las siguientes expresiones:

Ecuaciòn 3. Parámetros estadísticos descriptivos

Fuente: CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Universidad Oberta de Cataluña, 2011. µ y δ que son, respectivamente, la media y la desviación estándar. La distribución de las concentraciones es habitual utilizar también en dos parámetros adicionales: La media geométrica, también identificada a veces como GM y la desviación estándar geométrica, normalmente representada como GSD

41


La desviación estándar geométrica de un conjunto de n valores A1... An se define como:

Ecuación 4. Desviación estándar geométrica

Fuente: CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Universidad Oberta de Cataluña, 2011. Es decir, GSD es la exponencial de la desviación estándar de los logaritmos naturales de A1 ... A, cuya media, es el logaritmo de la media geométrica. Figura 13. Parámetros de distribución ley lognormal y ley normal

Fuente: CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Universidad Oberta de Cataluña, 2011.

42


Figura 14. Enfoque en la media aritmética de la distribución logarítmica normal

Fuente: -AIHA- American Industrial Hygiene Association. Estrategia para la evaluación de la exposición ocupacional, 2010.

La media aritmética de una distribución lognormal de exposiciones y no la media geométrica, es el parámetro que mejor describe la exposición promedio y por lo tanto la dosis promedio. En datos que están distribuidos de manera lognormal, la media geométrica es igual a la mediana de la distribución, ya que la media geométrica es más baja que la media aritmética en una distribución lognormal, el usar la media geométrica subestima la exposición promedio. La diferencia entre las dos crece en cuanto la varianza de la distribución aumenta. Entonces mientras GSD crece, la media geométrica subestima aún más el promedio de la exposición.

Figura 15. Media aritmética (AM) y media geométrica (GM) de la distribución logarítmica normal.

Fuente: -AIHA- American Industrial Hygiene Association. Estrategia para la evaluación de la exposición ocupacional, 2010.

43


Existen varios métodos para estimar la media aritmética de una distribución lognormal basada en una muestra estadísticamente aleatoria. El método recomendado para todos los tamaños de muestra y GSD, es el estimador de varianza mínima (MVUE, por sus siglas en ingles), ya que es el que mejor representa una tendencia central dentro de la distribución Es posible determinar si un estimador tiene mínima varianza ya que la varianza de cualquier estimador siempre es igual o inferior a una cota conocida

Límites de confianza alrededor de la media aritmética de una distribución Lognormal El estimador puntual de un parámetro (por ejemplo, la desviación estándar, los percentiles estimados de la muestra estadística) casi nunca es igual al valor real del parámetro, por eso, para poder determinar, con un grado específico de confianza, el rango donde es probable que se encuentre le parámetro real de la población, el estimador puntual de un parámetro se calcula con límites de confianza. El intervalo de confianza es aquel intervalo en el que, con una probabilidad conocida (nivel de confianza), se encuentra el verdadero valor de la variable. Se pueden calcular límites de confianza inferiores y superiores para un punto estimado de la media aritmética que incluye la verdadera medida de la exposición el 90% del tiempo. Estos límites de confianza permiten medir la incertidumbre en el parámetro estimado, los cuales mientras más anchos son los límites de confianza, el punto estimado es menos certero. Para un nivel de confianza del 95%, el extremo superior (Lsup o UCL (por sus siglas en inglés)) del intervalo de confianza de la media de la distribución, está dado como:

Ecuación 5. Límite superior

Fuente: CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Universidad Oberta de Cataluña, 2011 Donde µ´ es la media de los logaritmos de la concentración encontrada, δ* la desviación estándar geométrica GSD y C se obtiene por tablas en función del valor de GSD y el número de muestras.

44


El establecer el valor de la cola superior del perfil de exposición es especialmente importante cuando se evalúa los riesgos a la salud de agentes con efectos agudos a la salud o cuando se evalúa el riesgo de incumplimiento asociado con exceder un nivel máximo permisible.

Figura 16. Enfoque en el extremo superior de una distribución lognormal. Criterios de referencia (OEL)

Fuente: -AIHA- American Industrial Hygiene Association. Estrategia para la evaluación de la exposición ocupacional, 2010.

Cuando se evalúa la probabilidad de exceder un nivel máximo permisible, un examen de la cola superior del perfil de exposición permitirá un estimado de la frecuencia relativa con la cual el nivel máximo permisible puede ser excedido. Una manera de formar un retrato de la cola superior es estimar algún percentil apropiado, usualmente el percentil 95. El calcular un límite de tolerancia permite cuantificar la confianza en el percentil estimado. Los límites de tolerancia son útiles para definir el extremo superior de un perfil de exposición, lo cual permite incluir en una evaluación un retrato de exposiciones relativamente infrecuentes pero al mismo tiempo extremas. Esto es útil para evaluar si una exposición demasiado alta a un agente con efectos tóxicos agudos tiene la probabilidad de ocurrir.

45


Figura 17. Límite de tolerancia superior usando el percentil 95

Fuente: -AIHA- American Industrial Hygiene Association. Estrategia para la evaluación de la exposición ocupacional, 2010.

2.4

ASPECTO LEGAL

La normativa Colombiana en la Resolución 2400 de 1979 abarca varios aspectos a tener en cuenta: Capítulo VIII. De las concentraciones máximas permisibles. Determina que se fijaran los niveles máximos permisibles de exposición de acuerdo a lo establecido por la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH), dicha entidad establece los valores límites permisibles para una jornada de 8 horas diarias de trabajo y 40 horas de exposición a la semana, ya que la jornada laboral en nuestro país es de 48 horas semanales se hace necesario realizar una corrección para ajustar la concentración limite permisible a esas horas. De acuerdo con lo anterior se establece los límites permisibles para polvo PNOS – particles insolubles or poorly soluble not otherwise specified - partículas insolubles o poco solubles así:

46


Tabla 1. Valores límite umbral ACGIH 2013 Sustancia

TLV-TWA mg/m3

PNOS Inhalable

10 mg/m3

PNOS Respirable

3 mg/m3

Fuente: (2) ACGIH 2013. Threshold Limit Values for Chemical Substances (TLV´s) and Physical Agents Biological Exposure Indices (BEI’s). Cincinnati. OH. USA Capitulo II. Obligaciones de los patronos. Establece en el literal f del artículo 2 que es obligación del patrono aplicar controles para proteger los empleados de los contaminantes ambientales que puedan generar riesgo a los trabajadores. Capitulo II. Ventilación. En el artículo 74 establece que se deberán eliminar en su lugar de origen los contaminantes que se generen por el proceso y que puedan afectar la salud de los trabajadores. Capitulo IX. Contaminación ambiental. En el artículo 155 y 161 menciona que las empresas deberán adoptar las medidas necesarias para controlar los agentes nocivos o contaminantes ambientales que puedan afectar la salud de los trabajadores, esto se hará por medio de sustitución, aislamiento, sistemas de ventilación, limitación del tiempo de exposición y protección personal. Dado que en general las exposiciones a agentes de riesgo higiénicos son eventos aleatorios, en los casos de concentraciones ponderadas en el tiempo (TWA) que superen el valor que da lugar a una acción e incluso el límite permisible, con el fin de determinar la tendencia general de exposiciones en el tiempo, se sugiere consultar las recomendaciones establecidas por la Guías de Atención integral en Salud Ocupacional Basadas en la Evidencia, ratificadas por la resoluciones 2844/2007 y 1013/2008 del Ministerio de Salud & Protección Social.

47


3. DISEÑO METODOLÓGICO

3.1.

HIPOTESIS

Este proyecto no tiene hipótesis.

3.2.

TIPO DE INVESTIGACIÓN

En el desarrollo del presente trabajo se manejó el tipo de investigación cuantitativo cualitativo de tipo exploratorio.

3.3.

POBLACIÓN

Población laborante en la planta de producción de papel higiénico en el área de la máquina papelera y en el área de conversión que suman aproximadamente 120 trabajadores.

3.4.

MUESTRA

Según la GATISO16 de Neumoconiosis, “el número de muestras que debe ser tomado a un grupo de exposición similar para confrontar los resultados de la exposición a riesgos higiénicos con los valores límite permisibles está determinado según el tipo de efecto esperado en la salud. Así, para efectos crónicos se requieren por lo menos seis (6) muestras para obtener una estimación con un 95% de confianza.”

Dado que los trabajadores de cada área (máquina papelera y conversión) están expuestos al mismo contaminante, realizan actividades similares y el ambiente laboral es semejante, se consideran como grupos de exposición similar, es por ello que se toman 6 muestras en el área de máquina papelera y 6 muestras en el área de conversión.

16

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL, Guía De Atención Integral de Salud Basada en la Evidencia para Neumoconiosis. Bogotá, 2007.

48


Tabla 2. Cargos seleccionados para la toma de muestra

Área / GES

Cargo

Área de trabajo

Máquina papelera

Primer oficial

Máquina papelera

Máquina papelera

Maquinista

Máquina papelera

Máquina papelera

Popero

Máquina papelera

Conversión

Tubero

Rollos - L10

Conversión

Rollos - L10

Conversión

Empacador Operador ensacadora Empacadora

Conversión

Operador líder

Conversión

Empacador

Conversión

No. Trabajadores expuestos

Cantidad de muestras tomadas 2

12

2 2 1

15

1

Rollos - L20

15

1

Institucional Rebobinadora MB1

15

1

2

1

Servilletera - S10

15

1

Fuente. Las autoras

3.5.

DISEÑO DE VARIABLES

En este estudio se tuvieron en cuenta dos variables: Variable independiente de tipo cuantitativo: concentración de material particulado generado por la celulosa y material reciclado que se usa en el proceso. Variable dependiente de tipo cualitativo: Efectos del material particulado en la salud de los trabajadores por la exposición.

Tabla 3. Variables Variable

Descripción Conceptual

Definición Operacional

Cargo

Actividad realizada dentro de la línea productiva

Información suministrada por la organización

49

Tipo

Cualitativo

Nivel de Medición

Valores Posibles

Ordinal

Maquinista Operador líder Popero


Variable

Descripción Conceptual

Tipo de Proceso

Operaciones necesarias para modificar las características de la materia prima

Concentración de Material Particulado

Partículas que contienen menos de 1% de sílice libre

Efectos en la Salud

Cambio en las funciones fisiológicas que pueden provocar enfermedades

3.6.

Definición Operacional Información suministrada por la organización Visita de campo Información bibliográfica Medición en Campo Índice de Exposición Ausentismo por enfermedad respiratoria

Tipo

Nivel de Medición

Valores Posibles

Cualitativo

Ordinal

- Máquina papelera - Conversión

Cuantitativo

Razón

< 10 mg/m3 > 10 mg/m3

Cualitativo

Ordinal

Bajo Medio Alto

METODOLOGÍA

La metodología de trabajo incluyó la caracterización de condiciones de trabajo y circunstancias de exposición de trabajadores bajo observación, el diseño de una estrategia de muestreo basada en jornada completa y la comparación de los valores encontrados con los valores de referencia establecidos por el marco legal vigente, para el establecimiento de perfil de exposición potencial de los trabajadores durante la ejecución de actividades rutinarias de trabajo a los contaminantes químicos objeto de análisis. Los métodos aplicados para contaminantes químicos acuden a sugerencias desarrolladas por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional de Estados Unidos (NIOSH).

Tabla 4. Métodos y Técnicas de Referencia Sustancia

Celulosa

Método

Medio de recolección

Técnica de análisis

NIOSH 0500

Filtros de membrana de PVC de 5 micras de porosidad y 37 mm de diámetro, inserto en un soporte tipo casete material de poliestireno.

Gravimetría

Fuente. NIOSH. Pocket Guide to chemicals hazards. US Department of Health and Human Services. CDC. Washington DC. USA. http://www.cdc.gov/niosh/npg/npgd0110.html

50


Los criterios de referencia o Valores Limite Umbral (TLV – Threshold Limit Values) se definen como concentraciones en el aire a la cual casi todos los trabajadores puedan estar repetidamente expuestos, día tras día, sin que se evidencien efectos adversos. Si bien, existen diferentes criterios de referencia como los sugeridos por autoridades como NIOSH (REL) y OSHA (PEL), en Colombia es mandato de la Resolución 2400 de 1979 seguir los establecidos por la Conferencia Americana de Higienistas Gubernamentales (ACGIH) de los Estados Unidos publicados anualmente en el texto: TLVs and BEIs Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents Biological Exposure Índices. Los niveles de concentración establecidos para los periodos de la jornada laboral (TWA) de 8 horas diarias de exposición (40 horas a la semana), deben ser corregidos cuando los periodos de la jornada laboral son diferentes a 40 horas semana, como es el caso en Colombia. Según estudios de Brief Scala (Patty S Industrial and Toxicology) el factor a aplicar al TLV-TWA es de 0.781 que corresponde a 48 horas a la semana, el cual fue utilizado en esta investigación. Fuente: TLVs and BEIs 2013, Based on the documentation of the Threshold limit values for chemical substances and physicals agents and biological exposure índice. Los valores límites de umbrales establecidos por la ACGIH para 2013 se presenta en la tabla 5.

Ecuación 6. Factor de corrección ajuste diario: FCAD

Fuente: FUNDACIÓN MAPFRE. Manual de Higiene Industrial. Mapfre Editores. Madrid: España. 1996.

Dónde: hd= horas trabajadas por día

Ecuación 7. Factor de corrección ajuste semanal: FCAS

Fuente: FUNDACIÓN MAPFRE. Manual de Higiene Industrial. Mapfre Editores. Madrid: España. 1996.

51


Dónde: hs = horas trabajadas por semana Fc = 0.781 el cual ha sido utilizado en este estudio

Tabla 5. Valor límite umbral ACGIH 2013 Analito

TLV-TWA

Material Particulado - Fracción Inhalable-

10 mg/m

3

TLV-TWA B&S

7.81 mg/m

3

TLVSTEL

-

Notación

Efecto Crítico

-

-

TLV-TWA= Concentración media ponderada en el tiempo, para una jornada normal de trabajo de 8 horas y una semana laboral de 40 horas, a la que pueden estar expuestos casi todos los trabajadores repetidamente día tras día, sin efectos adversos TLV-STEL= Límite de exposición a corto plazo es la concentración a la cual pueden estar expuestos durante un periodo breve (normalmente 15 minutos, máximo cuatro veces al día con descansos de 60 minutos entre exposición) los trabajadores sin sufrir irritación, daños crónicos o irreversibles o reducir el rendimiento en el trabajo. Los valores diarios de TLV - STEL no deben superarse B&S: Brief Scala (Patty´s Industrial and Toxicology), corrección 48 horas semanales FUENTE: TLVs and BEIs Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents Biological Exposure Índices 2013

Para las evaluaciones de material particulado fracción inhalable, se aplicaron técnicas y procedimientos de evaluación establecidos por organismos internacionales y nacionales comprometidos en la vigilancia y el control de los riesgos en el trabajo como la agencia para la salud y la seguridad ocupacional de los Estados Unidos de América (NIOSH) y la dirección técnica de riesgos profesionales del Ministerio de Salud y Protección Social en Colombia.

La técnica de muestreo y análisis aplicada para este estudio, es la recomendada por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH) de los Estados Unidos de Norteamérica NIOSH 0500. Se realizó la evaluación de material particulado fracción inhalable ya que la celulosa afecta la salud en el tracto respiratorio alto según la fuente consultada TLVs and BEIs 2013, Based on the documentation of the Threshold limit values for chemical substances and physicals agents and biological exposure índice. Los criterios de referencia tenidos en cuenta fueron los indicados en la guía de los TLVs& BEIs de ACGIH correspondiente al año 2013, según mandato del Ministerio de Salud y Protección Social.

52


3.7.

MEDICIONES HIGIÉNICAS OCUPACIONALES

Las mediciones fueron realizadas con el fin de contar con una muestra estadísticamente representativa referenciada en la tabla 2, tomando 6 muestras del área de conversión y 6 muestras del área de máquina papelera, además de una muestra blanco por línea muestreada.  Estrategia de muestreo El muestreo se realizó mediante la modalidad personal, con el fin de evaluar los niveles de concentración en aire de material particulado en fracción inhalable mientras se utiliza un material celulósico en la producción.

Tabla 6. Cobertura Muestras blanco Ítem

Identificación de la muestra

Línea

Tipo de muestra

1

Muestra Control - Interior - Planta De Fabricación

Máquina papelera

Muestra control

2

Muestra Control – Interior Planta Conversión

Línea de Rollos

Muestra control

Fuente. Las Autoras

Tabla 7. Equipos de Medición Equipo

Modelo/Referencia

Marca

Serie

Calibrador Electrónico

4146

TSI

41461227010

Bombas de muestreo de flujo constante de aire

Gilian plus

Gillian

SKC AIRCHEK

SKC

20111010018 20111010020 20111010021 20111010017 115275 067129

Medio de recolección Filtros de membrana de PVC de 5 micras de porosidad y 37 mm de diámetro, inserto en un soporte tipo casete material de poliestireno.

Fuente. Las Autoras 53


3.8. TIPOS DE MUESTREO EN UNA JORNADA DE TRABAJO

Figura 18. Referencia de los tipos de mediciones de la exposición que se podrían tomar para una norma de exposición de una media de 8 horas.

Fuente: Adaptada de N. A. Leidel; K. A. Busch; J. R. Lynch (1977). “Occupational exposure sampling strategy manual”. DHEW (NIOSH) Publication (núm. 77-173). Para comparar el resultado de la medición con el valor límite permisible, la duración de la muestra debería ser de la totalidad de la jornada laboral. NIOSH clasificó los muestreos en cuatro categorías que siguen siendo recogidas en el manual de NIOSH. Para este proyecto el tipo de muestreo realizado, fue clasificado como: Muestra sencilla de periodo completo.

3.9.

INSTRUMENTOS DE MEDIDA

Teniendo en cuenta consideraciones técnicas de los métodos de toma de muestra y análisis de referencia se utilizó una bomba de muestreo personal de flujo graduable calibrada a aproximadamente 2 L/min, a la cual se le incorporó una

54


manguera flexible y a su vez un sistema de captación compuesto por un filtro acorde al analito a muestrear como lo indica la tabla 4. El método de toma de muestra y análisis corresponde al sugerido para realizar mediciones de larga duración, definido como muestra sencilla en periodo completo, lo cual involucra un trabajador con movilidad, implicado en tareas rutinarias. Los instrumentos de medida y los certificados de calibración electrónica se encuentran en el Anexo B de este documento. La calibración de campo incluyó una verificación de los caudales pre y post medición durante cada jornada de muestreo, en condiciones de presión y temperatura a las condiciones de la locación a muestrear, mediante un calibrador electrónico debidamente calibrado.

3.10. RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN La información fue recolectada por medio de la observación y revisión documental. Observación: Antes del muestreo Por medio de visitas y recorridos a la planta de Protisa se observaron sus procesos para identificar las áreas donde se encuentra personal expuesto a celulosa la cual fue evaluada como material particulado fracción inhalable, así como las actividades que estos realizan. Se interactuó con jefes y trabajadores con el fin de identificar las condiciones de trabajo y los controles que poseen las áreas afectadas, lo cual contempló la existencia de mecanismos de extracción del material particulado y elementos de protección usados por los trabajadores, esta información quedo plasmada en una encuesta practicada al personal.

Revisión documental: La revisión contempló información existente de organismos de referencia como NIOSH:  Límites permisibles para material particulado a nivel ocupacional Así como, información suministrada por la empresa que vislumbró los siguientes aspectos  Ausentismo de los trabajadores por afecciones respiratorias  Diseño de sistemas de extracción existentes

55


Medición higiénica: Además de la observación y la revisión documental, se realizaron mediciones higiénicas para conocer la concentración de material particulado fracción inhalable en las áreas de estudio, con el fin de determinar el índice de riesgo del personal expuesto.

3.11.

PLAN DE ANÁLISIS

De acuerdo con la información recolectada se establecieron las áreas de muestreo y se seleccionaron los trabajadores que participaron en las mediciones higiénicas de material particulado. Las mediciones suministraron la siguiente información que fue registrada en un formato de Excel: 1. ID MUESTRA 2. NOMBRE TRABAJADOR / ÁREA 3. CÈDULA 4. CARGO 5. AREA 6. ACTIVIDAD REALIZADA 7. TIEMPO TOTAL 8. VOLUMEN LT 9. VOLUMEN M3 10. CANTIDAD HALLADA 11. CONCENTRACIÓN 12. CONCENTRACIÓN AJUSTADA PARA TRATAMIENTO ESTADISTICO 13. TIEMPO DE EXPOSICIÓN MINUTOS 14. CONCENTRACION AJUSTADA A TIEMPO DE EXPOSICION 15. TLV-TWA 16. TLV-B&S-FC 17. ÍNDICE DE EXPOSICIÓN

Los valores dados por las mediciones fueron comparados con el TLV-TWA y se identificó el índice de exposición de cada trabajador que participó en la medición. Las muestras fueron procesadas analíticamente para la determinación de material particulado fracción inhalable por medio de técnica gravimétrica. Las concentraciones fueron ponderados a la jornada de trabajo, que a su vez fueron sometidas a análisis de tipo estadístico, a fin de conocer indicadores representativos de la tendencia de exposición de trabajadores, en particular determinando el estimador insesgado de varianza mínima (MVUE por sus siglas 56


en inglés) valor asociado de la dosis de exposición media de cualquier trabajador del grupo y el límite de confianza superior (UCL por sus siglas en inglés) para el establecimiento de medidas de control, para lo cual se hizo uso del modelo estadístico logarítmico normal, con un nivel de confianza del 95% para una probabilidad de cobertura unilateral del 0.95 (k = 1,65), para ello se utilizó el programa LOGNORMAL2 V2.9 Con los resultados obtenidos y la revisión documental se identificó los posibles controles que se pueden implementar en las áreas donde se encuentra personal expuesto a material particulado.

57


4. RESULTADOS Y ANALISIS

4.1. RESULTADO DE LA ENCUESTAS El personal que participó en las mediciones ocupacionales de material particulado en las áreas de conversión y máquina papelera diligenció la encuesta del Anexo C y estos fueron los resultados:

Ítem 1. ¿Existe sistema de ventilación o extracción en el área? El área de Conversión no cuenta con un sistema de extracción mecánica de polvo, en cambio se observa que el área posee un sistema de ventilación de tiro natural, que se caracteriza por disponer de rejillas ubicadas en la parte superior (techo), que permiten la entrada o salida de corrientes de aire, como puede observarse en la siguiente figura. Figura 19. Sistema de ventilación de tiro natural, perteneciente al área de conversión.

Fuente: Las Autoras

Por otra parte la máquina papelera, cuenta con un sistema de extracción local de polvo (tipo húmedo), diseñado y fabricado por Andritz, quienes desarrollaron un sistema que permite el contacto del polvo capturado y el sistema de lavado/limpieza, que funciona con agua en la zona de captura de polvo, permitiendo que el contacto sea inmediato.

El sistema está compuesto por tres colectores de polvo húmedo abarcando el área de recorrido de la hoja la cual tiene una dimensión aproximada de 2.5 m de largo, un colector de polvo húmedo para pulper, un ventilador de extracción de polvo, ductería para la extracción de polvo y una unidad de colección de gotas de agua para remover el polvo

58


Ítem 2.¿Usa elementos de protección respiratoria? En caso afirmativo ¿de qué tipo? El 100% del personal encuestado usa elementos de protección respiratoria en algún momento específico durante su jornada laboral, como por ejemplo durante la limpieza de zonas de los quemadores en el área de la máquina papelera, cabe anotar que la empresa proporciona tres tipos de protección respiratoria los cuales son:  Respirador elastómerico de ajuste hermético de máscara completa (full face).  Respirador elastómerico de ajuste hermético media máscara.  Respirador con máscara de filtrado de ajuste hermético libre de mantenimiento. Gráfica 1. Tipo de protección respiratoria usada por los trabajadores.

Fuente: Anexo C, Las Autoras Se puede observar que en la elección de la protección respiratoria influye el área de trabajo, ya que el 50% de los encuestados del área de conversión usa protección respiratoria libre de mantenimiento, en tanto que en el área de máquina papelera con un porcentaje menor, correspondiente al 17% hace uso de esta misma protección. Así mismo se observa que el 67% de trabajadores del área de máquina papelera hacen uso de respirador elastómero de ajuste hermético de máscara completa. Para el área de conversión se identifica que un 33% de trabajadores hace uso de respirador elastómerico de ajuste hermético media máscara. Finalmente el 17% del personal encuestado del área de conversión usa dos tipos de elementos de protección (combinado) respirador elastómero de ajuste 59


hermético media máscara y protección libre de mantenimiento, lo mismo ocurre con el 16% del personal que trabaja en el área de la máquina papelera, que realizo la encuesta y en la cual indico que hace uso de respirador elastómerico de ajuste hermético de máscara completa (full face) y respirador con máscara de filtrado de ajuste hermético de libre de mantenimiento. De acuerdo con lo mencionado anteriormente, se puede concluir que el personal del área de máquina papelera requiere mayor protección en comparación con el área de conversión.

El Ítem 3 de la encuesta hace referencia a la frecuencia de uso del elemento de protección respiratoria y los cuidados del mismo después de su uso.

Gráfica 2. Ítem 3. Relación de la frecuencia de uso en el área de conversión

Fuente: Anexo C, Las Autoras

Gráfica 3. Ítem 3. Cuidados de los EPP

Fuente: Anexo C, Las Autoras Del personal encuestado se observa que el 83% en el área de conversión y el 100% de los trabajadores del área de máquina papelera usa la protección 60


respiratoria de forma ocasional, esto se encuentra relacionado con el hecho que algunas de las actividades desarrolladas por los trabajadores en su jornada laboral requieren el uso de EPP respiratorios. El 17% del área de conversión muestra que lo usa de forma permanente (siempre) y obedece a que trabaja en una línea donde se encuentra establecido dentro del procedimiento de operación el uso obligatorio de protección respiratoria. En cuanto al cuidado que se da al elemento de protección después de usarlo encontramos que el 67% del personal encuestado en el área de máquina papelera y el 33% en el área de conversión indican limpiarlo y guardarlo en bolsa después de su uso. Así mismo parte del personal encuestado, correspondiente al 34% del área de conversión y el 16% del personal de la máquina papelera, tan solo lo limpian. Finalmente el 17% del personal de la máquina papelera y el 33% del personal de conversión, contesto que después de su uso guarda la protección respiratoria en una bolsa. Al detallar el cuidado que se le da al elemento de protección respiratoria, clasificándolo por tipo, encontramos lo siguiente:

Gráfica 4. Ítem 3. Cuidados del elemento de protección después del uso, según el tipo de elemento de protección respiratoria suministrado.

61


Fuente: Anexo C, Las Autoras

De la encuesta realizada se observa que el 80% del personal de la máquina papelera, limpia y guarda el respirador de ajuste hermético de máscara completa o full face y el 20% guarda el respirador sin limpiarlo. También se observa que el 67% del personal que hace uso de respirador media mascara, correspondiente al área de conversión, la limpia y la guarda en bolsa después de usarla y el restante 33 % correspondiente al personal de máquina papelera y de conversión la guarda en bolsa sin limpiarla. En cuanto a la protección respiratoria libre de mantenimiento, teniendo en cuenta los trabajadores del área de máquina papelera y de conversión, el 50% del personal que lo usa indica guardarlo en bolsa después de su uso, el 17 % limpia y guarda en bolsa, finalmente el 33% del personal limpia la mascarilla después de usarla. Es importante tener en cuenta que esta protección es desechable y no requiere limpieza. Con lo cual, se puede decir que es de vital importancia realizar reentrenamiento respecto al uso, limpieza y almacenamiento de los elementos de protección personal.

Ítem 4. Hábitos relacionados con el sistema respiratorio. Actualmente el 100% del personal encuestado indica no fumar, sin embargo parte de éste, en algún momento de su vida llego a ser fumador.

62


Gráfica 5. Ítem 4. Relación de fumadores y exfumadores en las áreas objeto de estudio.

Fuente: Anexo C, Las Autoras

El 17% del personal de conversión y el 50% del personal de máquina papelera fueron fumadores Cabe resaltar que la mayoría de los trabajadores el área de conversión que representan el 80% de la población, nunca han tenido el hábito de fumar, así como el 50% de la población del área de máquina papelera.

Gráfica 6. Ítem 5. En los últimos seis meses ha presentado alguna de las siguientes enfermedades: Gripa, Faringitis, Laringitis, Ninguna

Fuente: Anexo C, Las Autoras

El 67% del personal encuestado en el área de conversión y el 50% del personal de máquina papelera indican no haber presentado ninguna enfermedad respiratoria en los últimos seis meses, sin embargo, el 33% en el área de conversión y el 50% del personal en máquina papelera refirieron haber tenido gripa.

63


El 80% de las personas encuestadas se caracterizan por no ser fumadores y el 20% son ex fumadores.

Gráfica 7. Relación de exfumador y no fumadores.

Fuente: Anexo C, Las Autoras

Gráfica 8. Ítem 6 Cuando está expuesto a polvo presenta algún síntoma.

Fuente: Anexo C, Las Autoras.

Frente a la exposición a polvo molesto PNOS, parte de la población de las dos áreas objeto de estudio indicó presentar algunos síntomas, así mismo una parte de la población restante no presentó estos síntomas. Se pudo observar que en el área de máquina papelera se manifestaron síntomas como: Congestión en el 17% de la población, irritación en la garganta en una proporción del 17% y 16% que combinan síntomas de irritación en garganta y fosas nasales. 64


También se observa que en esta misma área, el 50% del personal refiere no presentar ningún síntoma ante la exposición a polvo molesto.

Gráfica 9. Ítem 7 ¿Cuándo siente problemas respiratorios acude a la EPS?

Fuente: Anexo C, Las Autoras

Relacionando el anterior resultado con lo indicado por los trabajadores, al ítem que indica si ha presentado alguna enfermedad y con base en la respuesta dada, se puede concluir que posiblemente del personal que presento gripa en el área de conversión, se puede relacionar que solo asistió una sola persona a su EPS (Entidad Promotora de Salud), y en el caso del área de máquina papelera se puede observar que a pesar que tres personas indicaron tener gripa, ninguna de ellas asistió a s EPS, mencionando que prefieren esperar a que se les pase o tomar remedios caseros. Gráfica 10. Relación de asistencia a EPS.

Fuente: Anexo C, Las Autoras

65


Gráfica 11. Ítem 8 ¿Cada cuánto realiza actividades de limpieza en el área para retirar el material particulado?

Fuente: Anexo C, Las Autoras

Se encontró que los trabajadores encuestados indican limpiar el área de trabajo, con una frecuencias que oscilan entre una vez a turno hasta más de dos veces por turno de trabajo, con lo cual se puede decir que dentro de las áreas de producción, existe la cultura de aseo de la zona de trabajo.

66


4.2 RESULTADOS DE LAS MEDICIONES HIGIÉNICAS

4.2.1 Resultados por conformidad de muestras individuales Las tablas 8 y 9 presentan los resultados de los niveles de concentración en aire de material particulado fracción inhalable. Se especifica el índice de exposición (IE) en el caso de los muestreos personales para actividades desarrolladas en un turno de 8 horas diarias o exposiciones continúas, durante una jornada de trabajo. Para la presentación del índice de exposición (IE), se ha utilizado un código de colores cuya interpretación se somete a los considerandos en la tabla 11.

67


Tabla 8. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire y comparación con el estándar higiénico para muestras personales según comparación ACGIH en la línea máquina papelera, marzo 2013.

Cargo

Área

1

Maquinista

Máquina Papelera

2

Primer oficial

Máquina Papelera

3

Popero

Máquina Papelera

Actividad Opera Máquina, monta tubetes, maneja control de máquina por software, inspecciona papel con lámpara estroboscópica. La operación de la máquina es realizada en el cuarto de control, que se ubica en un área cerrada y próxima a la máquina papelera. Saca y despega papel del yankee, el cual produce un promedio de 30 toneladas en una jornada, por turno de trabajo. Dentro de las labores realizadas por el trabajador se observa que realiza el aseo en crepador, actividad que consiste en limpiar con aire a presión el área en la cual se realiza el corte de la hoja de papel, además de los alrededores de la máquina, Envuelve jumbo con estrech (película plástica transparente), extrae jumbo, durante la jornada de trabajo envuelve un promedio de 16 a 18 jumbos. Barre el área y sopletea varias veces la máquina papelera además realizar limpieza en zona de quemadores 3 veces durante el turno, para la limpieza de esta área se observa que el trabajador hace uso de respirador de cara completa marca 3M y cartuchos 2091.

Tiempo (Min)

Caudal promedio lpm

Volumen m3

Cantidad Hallada (mg)

Concentración mg/m3

TLV-TWA

TLVB&S-FC

Índice De Exposición

392

2.016

0.7903

4.3000

5.4412

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.70

389

2.0464

0.7960

6.6000

8.2909

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

1.06

382

2.0300

0.7755

14.8000

19.0854

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

2.44

68


Tabla 8. (Continuación)

Cargo

Área

4

Popero

Máquina Papelera

5

Primer oficial

Máquina Papelera

6

Maquinista

Máquina Papelera

Actividad Envuelve jumbo con estrech (película plástica transparente), extrae jumbo, durante la jornada trabajo envuelve un promedio de 19 a 21 jumbos. Se encarga de la descarga de los jumbos, realiza la limpieza de capotas y quemadores, además de limpiar la superficie de las paredes cercana a la máquina papelera, por medio de sopleteado. Durante el monitoreo se observa que la labor de limpieza en la zona de quemadores se realizó 4 veces durante el turno. Saca y despega papel del yankee. Saca 30 toneladas en una jornada por turno, inspecciona la hoja, realiza apoyo en las actividades del popero, además realiza aseo en el área de crepador, actividad que consiste en sopletear el área en la cual se realiza el corte de la hoja de papel, el cual fue realizado 4 veces durante el turno de trabajo. Verifica las presiones de operación de la máquina, papelera, además real iza la purga de las regaderas y opera la máquina desde el cuarto de control. La operación de la máquina es realizada en el cuarto de control, que se ubica en un área cerrada y próxima a la máquina papelera

Tiempo (Min)

Caudal promedio lpm

Volumen m3

Cantidad Hallada (mg)

Concentración mg/m3

TLV-TWA

TLVB&S-FC

Índice De Exposición

376

1.78721

0.6721

16.2010

24.1050

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

3.09

380

2.1031

0.6731

11.5500

17.1594

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

2.20

392

2.1031

0.6741

3.9400

5.8448

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.75

Fuente. Las Autoras

69


Tabla 9. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire y comparación con el estándar higiénico para muestras personales según comparación ACGIH en el área de conversión, marzo 2013.

1

2

3

4

5

6

Cargo

Área / Línea

Actividad

Alista jumbos, opera la tubera (en promedio manipula una tonelada de tubos), bobinadora, empalmes, jumbo en marcha, Conversión Tubero desatasca la cortadora y realizó cambio de / L10 disco. Permanece 50% de la jornada en tubera y 50% en bobinadora. Saca papel de ensacadora, 10 toneladas en promedio por jornada, realiza cuando es necesario actividades de aseo en la parte Operador Conversión posterior en bobinadora que es donde hay ensacadora / L20 mayor concentración de material particulado, mediante el uso de un método de soplado, sin embargo durante el muestreo no se realiza la labor. Baja rollos, empaca, sella, estiba, vinipela, Conversión mejoras al rollo (control calidad), en una Empacadora / jornada normal puede sacar hasta 12 Institucional estibas de 192 log cada una de 28 rollos. Verifica la operación y condiciones de la máquina, empaca los rollos de papel, Conversión Empacador empaca hasta 2000 paquetes por jornada, / S10 los sella, lanza en carros los rollos que no cumplen con el estándar. Opera máquina, monta jumbo, organiza bodega, realiza labores de limpieza dentro Operador Conversión de la bodega, para ello emplea métodos de líder / MB1 soplado. Durante la jornada de monitoreo manipulo en promedio 4 jumbos (8 toneladas). Empacador

Conversión / L10

Ayuda a empacar, promedio en un turno de empaque es de 1 tonelada, se mueve por toda la bodega.

Tiempo (Min)

Caudal promedio lpm

Volumen m3

Cantidad Hallada (mg)

Concentración mg/m3

TLVTWA

TLVB&S-FC

Índice De Exposición

390

2.1022

0.6741

1.7900

2.6554

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.34

393

2.1034

0.6751

0.4000

0.5925

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.08

390

2.09611

0.8201

1.8500

2.2558

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.29

395

2.1002

0.8264

1.4100

1.7062

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.22

390

2.1067

0.8201

11.5000

14.0227

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

1.79

390

2.1043

0.8306

1.1800

1.4207

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.18

Fuente. Las Autoras

70


Tabla 10. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire para muestras blanco, marzo 2013.

Denominación de muestras

Línea

Área

Cantidad Hallada (mg)

Concentración 3 mg/m

TLV-TWA

TLV-B&S-FC

1

Muestra Control Interior - Planta De Fabricación

Máquina papelera

Máquina Papelera

0.0000 mg

0.0000 mg/m3

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

2

Muestra Control Rollos Planta Conversión

Rollos

Conversión

0.0000 mg

0.0000 mg/m3

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

Fuente. Las Autoras

71


Tabla 11. Interpretación de Resultados Criterio

Interpretación

IE≥ 2

Riesgo Potencial Crítico: La concentración ponderada en el tiempo supera dos veces el valor límite permisible. Riesgo Potencial Alto: La concentración ponderada en el tiempo supera el valor límite permisible pero no lo duplica. Riesgo Potencial Moderado-Alto: La concentración ponderada en el tiempo se encuentra entre el valor que da lugar a una acción y el valor límite permisible. Riesgo Potencial Moderado-Bajo: La concentración ponderada en el tiempo supera el nivel de calidad de aire y es inferior al valor que da lugar a una acción. Riesgo Potencial Bajo: La concentración ponderada en el tiempo es inferior al nivel de calidad de aire. Riesgo Potencial Incipiente: La concentración ponderada en el tiempo es inferior al límite de cuantificación de la técnica

TWA≥ 2 X TLV-TWA IE ≥ 1 < 2 TWA ≥ TLV-TWA < 2 X TLV-TWA IE ≥ 0.5 < 1 TWA ≥ 50% TLV-TWA < TLV-TWA IE ≥ 0.1 < 0.5 TWA ≥ 10% TLV-TWA < 50% TLV-TWA IE < 0.1 TWA < 10% TLV-TWA IE INDETERMINADO TWA < LOQ

Fuente: Documentación Centro Para La Prevención De Riesgos Profesionales –CRP 2013

72


4.2.2 Resultados de las valoraciones higiénicas realizadas al Grupo de Exposición Similar, según modelo estadístico logarítmico normal.

Las tablas 12, 13 y 14 presentan los resultados de las valoraciones higiénicas realizadas al Grupo de Exposición Similar por cada línea evaluada, respecto a material particulado fracción inhalable evaluado. Para facilitar la interpretación de los resultados, dos códigos de colores asociados al establecimiento de medidas de vigilancia de la salud (IE – Índice de exposición) y de control técnico (IR – Índice de Riesgo) son mostrados en las tablas 15 y 16. El IE resulta de dividir el valor promedio de las concentraciones encontradas en cada grupo de muestra (MVUE) y el correspondiente valor límite permisible (0.78 ppm). El IR es el valor resultante de dividir el valor percentil 95 y el valor límite permisible (7.81 mg/m3).

73


Tabla 12. Resultados Lognormal Área Línea máquina papelera Concentración TWA

Muestra

n

6

MVUE

13.3917 mg/m

5.4412 mg/m

3

Estimador Insesgado de Varianza Mínima

8.2909 mg/m

3

Límite de Confianza Inferior

LCL

8.8314 mg/m

3

3

19.0854 mg/m

3

Límite de Confianza Superior

UCL

33.2961 mg/m

24.1050 mg/m

3

Desviación Estándar Geométrica

GSD

1.9082 mg/m

17.1594 mg/m

3

Índice de Exposición (Vigilancia en Salud)

IE

1.715

Índice de Riesgo (Prevención Técnica y Administrativa)

IR

4.262

5.8448 mg/m

3

Distribución de Probabilidad según concentraciones para Máquina Papelera

Fuente. Las autoras por medio del programa LOGNORMAL2 V2.9 74

3

3


Tabla 13. Resultados Lognormal Área conversión. Concentración TWA Muestra

n

2.6554 mg/m

3

Estimador Insesgado de Varianza Mínima

0.5925 mg/m

3

2.2558 mg/m 1.7062 mg/m

MVUE

3.4089 mg/m

3

Límite de Confianza Inferior

LCL

1.8215 mg/m

3

3

Límite de Confianza Superior

UCL

28.2262 mg/m

3

Desviación Estándar Geométrica

GSD

2.8387 mg/m

Índice de Exposición (Vigilancia en Salud)

IE

0.436

Índice de Riesgo (Prevención Técnica y Administrativa)

IR

3.613

14.0227 mg/m 1.4207 mg/m

6

3

3

Distribución de Probabilidad según concentraciones para conversión

Fuente. Las autoras por medio del programa LOGNORMAL2 V2.9

75

3

3


Tabla 14. Resumen de Resultados por línea productiva. Análisis estadístico Lognorrmal.

LÍNEA

ANALISIS ESTADISTICO

NUMERO DE MUESTRAS

MVUE

LCL

MÁQUINA PAPELERA

LOGNORMAL

6

13.3917 3 mg/m

8.8314 mg/m

CONVERSIÓN

LOGNORMAL

6

3.4089 mg/m

3

1.8215 mg/m

Fuente. Las autoras

76

UCL

GSD

3

33.2961 3 mg/m

1.9082 mg/m

3

28.2262 3 mg/m

2.8387 mg/m

IE

IR

3

1.715

4.262

3

0.436

3.613


TABLAS PARA INTERPRETACION DE RESULTADOS LOGNORMAL

Tabla 15. Código de Colores para Contaminantes Químicos Basado en el Estimador Insesgado de Varianza Mínima MVUE para medidas de Vigilancia en Salud. IE MVUE≥ TLV-TWA MVUE ≥ 50%TLV-TWA < TLV-TWA MVUE < 50%TLV-TWA < LOQ

Interpretación Exposición Alta: el valor medio es equivalente o superior a límite permisible. Exposición Moderada: el valor medio es equivalente o superior al valor que da lugar a una acción pero inferior al valor límite. Exposición Baja: el valor medio es inferior al valor que da lugar a una acción La concentración ponderada en el tiempo es inferior al límite de cuantificación de la técnica

Fuente: Documentación Centro Para La Prevención De Riesgos Profesionales – CRP - 2013

Tabla 16. Código de Colores para contaminantes químicos en el Límite de Confianza Superior UCL para establecimiento de medidas de control. IR UCL≥ 2 x TLV-TWA

UCL ≥ TLV-TWA < 2 x TLV-TWA

UCL < TLV-TWA

Interpretación Riesgo Critico: el límite de confianza superior supera dos veces o más el valor límite permisible Riesgo Alto: el límite de confianza superior es equivalente o superior al valor límite permisible y no supera tres veces el índice de exposición. Riesgo Bajo: el límite de confianza superior es inferior al valor límite permisible.

Fuente: Documentación Centro Para La Prevención De Riesgos Profesionales – CRP - 2013

77


4.3

ANALISIS DE RESULTADOS.

4.3.1 Análisis por conformidad de las muestras individuales. Los hallazgos del estudio evaluativo de las condiciones de trabajo relacionadas con la estimación de niveles de concentración en aire de material particulado como fracción inhalable, comparados con los umbrales límites permisibles (TLVs TWA), para cada una de las muestras tomadas en áreas productivas de máquina papelera y conversión, muestran los siguientes resultados:

Gráfica 12. Conformidad de 12 muestras individuales.

Fuente. Las Autoras

El análisis básico basado en conformidad de las 12 muestras individuales mostró que un 25% de los resultados correspondientes a las muestras tomadas a los poperos además del primer oficial, en la línea de máquina papelera, muestran un índice de exposición que es considerado como crítico, ya que la concentración ponderada en el tiempo supera dos y tres veces el valor límite permisible, como se observa en la tabla 8 de resultados. El 17% del total de las muestras correspondientes al primer oficial en la línea máquina papelera y la muestra tomada al operador líder en la línea de Conversión, como se observa en las tablas 8 y 9, muestran que la concentración ponderada en el tiempo supera el valor límite permisible pero no lo duplica y que esta categorizado como alto, indicando un índice de exposición que supera 1.06

78


el valor límite permisible en el caso de primer oficial en la línea de máquina papelera y 1.79 veces en el caso del Operador líder. Otro 17% del total de las muestras tomadas a los maquinistas de la línea máquina papelera, indicó una concentración ponderada en el tiempo que se encuentra entre el valor que da lugar a una acción y el valor límite permisible, los cuales según orden mencionado son de 0.70 y 0.75, que indican un índice de exposición potencial moderado alto. Para el caso del 33% de las muestras tomadas, como en el caso del tubero y los empacadores indica un índice de exposición según orden de 0.34, 0.29, 0.22 y0.18, plasmado en la tabla 9 y considerado como riesgo potencial moderadobajo, es decir, la concentración ponderada en el tiempo supera el nivel de calidad de aire y es inferior al valor que da lugar a una acción. Finalmente el 8% de los resultados, mostro que la muestra tomada al operador ensacadora - L20 en la línea de conversión, obtuvo un índice de exposición bajo de 0.08, lo cual significa que la concentración ponderada en el tiempo es inferior al nivel de calidad de aire. De donde al seleccionar cada línea productiva comportamiento:

puede observarse el siguiente

 Máquina papelera Gráfica 13. Concentraciones individuales en el área de máquina papelera.

Fuente. Las Autoras

79


De las circunstancias evaluadas se puede observar que para los cargos de popero y primer oficial, las actividades que representan un mayor riesgo de exposición dentro de las labores ejecutadas son la limpieza de áreas como crepador en la máquina y área de quemadores, ya que se observa que se aplican métodos de limpieza, mediante el uso de un sistema neumático, que consiste en soplar la superficie de áreas específicas en la máquina papelera, generando dispersión adicional de partículas sólidas en el ambiente. Así mismo se observa que la fricción de la máquina y la hoja de papel, genera suspensión de partículas en el ambiente de trabajo.  Conversión

Gráfica 14. Concentraciones individuales en el área de conversión.

Fuente. Las Autoras El análisis de las muestras de material particulado fracción inhalable en el área de conversión permite concluir que, para el caso del operador líder MB1 se presenta la mayor exposición, este resultado se encuentra relacionado con el hecho, que realiza actividades de limpieza mediante el uso de método de soplado, además a que el proceso exige el movimiento de 3 jumbos lo que genera que el roce del material usado con los rodillos de la máquina, que genera la suspensión de las partículas en el ambiente de trabajo, como sucede en el área de máquina papelera.

80


Para el caso de los demás cargos expuestos, la presencia de material particulado proviene de la fricción de la máquina y la hoja de papel, lo cual genera suspensión de partículas en el ambiente de trabajo. Es característico que esta área no presenta extracción localizada, en su lugar se observan rejillas de ventilación que permiten el ingreso de corrientes de aire del exterior de la bodega. Las rejillas se ubican en la parte superior de paredes alrededor de toda la bodega.  Mediciones realizadas en el año 2011 comparadas contra las mediciones realizadas en el año 2013, en el área de máquina papelera. De las muestras realizadas en años anteriores se puede observar el siguiente comportamiento:

Gráfica 15. Comparación de Mediciones de Material particulado fracción inhalable en el popero de Máquina papelera año 2011 vs 2013.

Fuente. Las Autoras Durante el monitoreo del año 2011 puede observarse que el trabajador tenía un índice de exposición potencial considerado como riesgo moderado, el cual se incrementó en el año 2013, mostrándose un índice de exposición considerado 81


como crítico, esto como resultado del aumento en la producción, que se ha dado desde su apertura en el año 2010. Cabe resaltar que en el año 2012 la denominación del cargo “Auxiliar de Poppe” cambio a “Popero”, pero las funciones identificadas se conservaron iguales. Se evidencia que el cargo realiza actividades como:  Sacar jumbos.  Mantener aseado el área mediante mecanismos de limpieza de soplado.  Cambio de hoja en la máquina

4.3.2 Análisis estadístico de resultados por grupos de exposición.

Las variaciones aleatorias no observables y otros inherentes al trabajo o actividad asociados a las líneas de producción (mencionadas en la sección 2.3.7.), se ajustan a patrones estadísticos definidos y, por tanto, son susceptibles de un estudio sistematizado que permite obtener evaluaciones cuantitativas basadas en un tratamiento estadístico de los resultados obtenidos en las mediciones. El análisis a partir de tratamiento estadístico de resultados en donde se utilizó el programa LOGNORMAL2 V2.9 y su cálculo correspondiente de los índices de riesgo y exposición en comparación del valor límite permisible ajustado, con el límite de confianza superior y el valor medio, respectivamente, en los trabajadores de las líneas seleccionadas permite establecer lo siguiente:

82


 Línea de Máquina Papelera: Tabla 17. Línea máquina papelera

Fuente. Las autoras por medio del programa LOGNORMAL2 V2.9 Los seis trabajadores seleccionados representativos de la línea de máquina papelera expuestos a concentraciones en aire de material particulado fracción inhalable, están sometidos a una concentración media de 13.3917 mg/m3, que corresponde a una exposición alta, pudiendo esperar concentraciones hasta de 33.2961 mg/m3 para una probabilidad de cobertura unilateral del 95% que representa un riesgo crítico.

83


Gráfica 16. Distribución de Probabilidad según concentraciones para Máquina Papelera.

Fuente. Las autoras por medio del programa LOGNORMAL2 V2.9

Así mismo se puede observar que en el área de máquina papelera, la totalidad de las muestras están por encima del nivel de acción, sin embargo, dos de las muestras se encuentran por debajo del límite permisible y una de las muestras supero levemente el valor límite permisible, finalmente tres muestras se encuentran por encima del Estimador Insesgado de Varianza Mínima pero por debajo del límite de confianza superior.

84


 Líneas de conversión: Tabla 18. Líneas de conversión

Fuente. Las autoras por medio del programa LOGNORMAL2 V2.9

En los seis trabajadores seleccionados representativos de las líneas de conversión expuestos a concentraciones en aire de material particulado fracción inhalable, están sometidos a una concentración media de 3.4089 mg/m3, que corresponde a una exposición baja, pudiendo esperar concentraciones hasta de 28.2262 mg/m3 para una probabilidad de cobertura unilateral del 95% que representa un riesgo crítico.

85


Gráfica 17. Distribución de Probabilidad según concentraciones para conversión.

Fuente. Las autoras por medio del programa LOGNORMAL2 V2.9 La distribución logarítmica normal en el área de Conversión, mostró que tres de las muestras se encuentran por debajo del Límite de Confianza Inferior, dos se encuentran entre el límite de confianza inferior y el Estimador Insesgado de Varianza Mínima, finalmente una sola muestra supero el valor límite permisible sin llegar a superar el límite de confianza superior.

86


Figura 20. Máquina Papelera (MP1) Zona de quemadores

Máquina Papelera MP1

Fuente. Protisa Colombia 2013

Con lo anterior se puede concluir que los trabajadores de la línea productiva correspondiente a máquina papelera muestran un perfil de exposición más alto respecto a los trabajadores de la línea de conversión. Este resultado se encuentra asociado a la polución generada durante el proceso productivo, la cual se da como consecuencia de la fricción de los jumbos con piezas o partes de la máquina, sumado a los métodos de limpieza empleados por los trabajadores de la línea de máquina papelera, ya que el soplado genera que las partículas se dispersen y posteriormente se depositen en toda el área, incluyendo la zona de los quemadores, ubicada en el segundo nivel cerca de la máquina papelera como lo muestra la figura anterior y en donde los trabajadores deben realizar la limpieza 3 veces al día y se invierte 1,5 horas para ejecutar la actividad cada vez que se realiza. La persona encargada de realizar la limpieza de las áreas anteriormente mencionadas es el popero, el cual hace uso de métodos de barrido en seco, operación que se basa en realizar la limpieza manual, con el fin de eliminar la suciedad poco adherida en el piso en la que se usa una escoba, el operador también usa métodos mecánicos de limpieza que consisten en inyectar aire a presión, sobre las superficies de los quemadores, paredes o pisos, generando dispersión adicional de partículas sólidas en el ambiente.

En el caso de la línea de conversión, los resultados que indicaron un índice de riesgo crítico, están relacionados con el hecho que se puede llegar a esperar concentraciones hasta de 28.2262 mg/m3 (límite de confianza superior), superando más de dos veces el valor límite permisible, que posiblemente se presentaría en el operador líder MB1, quien presenta la mayor exposición, debido

87


a que realiza actividades de limpieza mediante el uso de m茅todo de soplado con aire a presi贸n y el proceso que se realiza en la l铆nea genera material particulado por fricci贸n de los jumbos para bobinar y desembobinar los mismos.

88


5. PROPUESTA DE CONTROLES TECNICOS Y ADMINISTRATIVOS

5.1 CONTROL TECNICO 5.1.1 MÁQUINA PAPELERA A. Instalar muro divisorio entre la máquina papelera y zona de quemadores para reducir la cantidad de material particulado que se acumula sobre la zona anteriormente mencionada, tanto en pisos como sobre las piezas componentes de los quemadores, con lo cual se disminuye la concentración de material particulado que allí se deposita y a la que se expone el personal cuando limpia el área, así mismo el tiempo invertido para realizar la actividad será menor. El muro además de reducir la concentración de polvo en el área de quemadores, también reduce la probabilidad de incendio ya que estos equipos permanecen a altas temperaturas y la acumulación de polvo sobre estos puede generar una posible combustión, la cual si no es controlada a tiempo puede llegar a producir un incendio con posibilidad de extenderse en toda el área por medio del polvo y partículas suspendidas en el ambiente. El muro debe contar con una cubierta tipo sándwich con el fin de generar un aislamiento térmico, el cual está compuesto por dos tejas metálicas prepintadas de aluzinc y aluminio separadas por una lámina intermedia de material fibroso elaborado de lana mineral de roca. La instalación del muro tiene un costo de $144.000.000, abarca 600m 2 de división ofreciendo las siguientes ventajas:    

Disminuye la acumulación de polvo en el área de quemadores Disminuye el tiempo que demora el personal realizando la limpieza del área Disminuye la probabilidad de incendio en el área de quemadores Disminuye la concentración de polvo a la que se expone el personal cuando realiza limpieza  Disminuye la cantidad de calor que pasa del área de quemadores a la Máquina papelera

89


Figura 21. Material para muro divisorio

Fuente. Fichas técnicas de Hunter Douglas

Esta medida fue implementada en el mes de agosto de 2013, después de revisar los resultados de las mediciones realizadas en el mes de marzo la empresa decidió tomar recursos que ya estaban asignados a todas las áreas para proyectos solicitados el año anterior y reunió el presupuesto necesario para realizar esta inversión.

Figura 22. Muro instalado para separar máquina papelera de zona de quemadores

Fuente. Protisa Colombia 2013

90


La limpieza en la zona de quemadores en el segundo nivel de la máquina papelera se realizaba 3 veces al día y se invertía 1,5 horas para ejecutar la actividad cada vez que se realiza. Con la instalación del muro el tiempo de limpieza pasó a 20 minutos, 3 veces al día.

B. Instalar cortinas plásticas en los laterales de la máquina para evitar la propagación de material particulado, de esta forma la campana del sistema de extracción succionará el material particulado y no saldrá de la máquina, con esto se disminuye la concentración en el exterior y la frecuencia de limpieza de la zona.

Figura 23. PVC Strip curtain

Fuente. http://www.pvc-strip-doors.co.uk/category.php?id=5

Las cortinas deben ser de PVC para detener el polvillo dentro de la máquina y que soporte las temperaturas altas. El costo de implementar esta recomendación es de $760.000 para la compra del material y $350.000 para la mano de obra.

La empresa considero que la recomendación podía ser implementada por lo que la realización de la misma se da en el mes de octubre del año 2013.

91


Figura 24. Cortinas instaladas en el costado lateral máquina papelera (Antes y Después)

Fuente. Protisa Colombia 2013

Para verificar si la instalación del muro y las cortinas disminuyo la exposición del personal del área de máquina papelera, la empresa realizó dos mediciones personales de material particulado fracción inhalable al personal mayormente expuesto en el mes de abril de 2014. Las mediciones se realizaron con la misma metodología usada en las mediciones realizadas en marzo de 2013. Se usó la técnica de muestreo y análisis recomendada por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH) de los Estados Unidos de Norteamérica NIOSH 0500, con filtros de membrana de PVC de 5 micras de porosidad y 37 mm de diámetro y análisis con técnica de gravimetría. Los criterios de referencia tenidos en cuenta fueron los indicados en la guía de los TLVs& BEIs de ACGIH correspondiente al año 2014, según mandato del Ministerio de Salud y Protección Social. Se tomó muestra sencilla de periodo completo.

92


Tabla 19. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire y comparación con el estándar higiénico para muestras personales según comparación ACGIH en el área de máquina papelera, abril 2014.

Cargo

1

Popero

2

Primer Oficial

Actividad

Durante la jornada de monitoreo el trabajador envuelve aproximadamente 16 jumbos con estrech. Es característico que en el área se encuentra un sistema de extracción instalado en la máquina. El área es cerrada con techo alto en forma de domo que permite ventilación natural, protección respiratoria full face con filtro 2091. El operador durante el monitoreo envolvió aproximadamente 15 Jumbos con estrech. Realizo labores de aseo mediante método de soplado, en el área de la máquina papelera. Cuando realiza aseo utiliza protección respiratoria full face con filtro 2091

Tiempo (Min)

Caudal promedio lpm

Volumen m3

Cantidad Hallada (mg)

401 min

1.9676

0.7890

0.2000 mg

0.2535 mg/m3

403 min

1.9605

0.7901

0.4000 mg

0.5063 mg/m3

Fuente. Protisa Colombia 2014

93

Concentración TLV-TWA mg/m3

TLVB&S-FC

Índice De Exposición

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.03

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

0.06


Tabla 20. Resultado de concentración de material particulado fracción inhalable en aire para muestras blanco abril 2014.

1

Denominación de muestras

Línea

Área

Cantidad Hallada (mg)

Concentración 3 mg/m

TLV-TWA

TLVB&SFC

Muestra Control Interior - Planta De Fabricación

Máquina Papelera

Máquina Papelera

0.0000 mg

0.0000 mg/m3

10.00 mg/m3

7.81 mg/m3

Fuente. Protisa Colombia 2014

Gráfica 18. Concentraciones individuales 2014.

Fuente. Protisa Colombia 2014

94


Tabla 21. Resultados de la medición individual máquina papelera

comparativa en el área de

CARGO

CONCENTRACIÓN

TLV-B&S-FC

ÍNDICE DE EXPOSICIÓN TWA

Primer oficial 2013

17.1594 mg/m3

7.81 mg/m3

2.20

Popero 2013

24.1050 mg/m3

7.81 mg/m3

3.09

Primer Oficial 2014

0.5063 mg/m3

7.81 mg/m3

0.06

Popero 2014

0.2535 mg/m3

7.81 mg/m3

0.03

Fuente. Las autoras

El resultado de las mediciones de material particulado fracción inhalable realizadas en abril de 2014 indican una concentración de 0.2535 mg/m3 en el caso del popero y una concentración de 0.5063 mg/m 3 al primer oficial, mostrando para ambos casos un nivel de exposición bajo. De la concentración hallada se puede observar una disminución significativa, frente al monitoreo realizado en el año 2013, con lo cual se puede concluir, que la acción tomada por la empresa en cuanto a la construcción de un muro en la zona de quemadores y la instalación de las cortinas en la máquina papelera, permitieron que las partículas aerotransportadas no se dispersen de forma significativa en el área de trabajo, con lo cual se puede decir que la medida tomada fue efectiva para disminuir la exposición a material particulado fracción inhalable.

C. Realizar mantenimiento al sistema de extracción de polvo Se recomienda realizar en el sistema de extracción de polvo la inspección de termografía cada dos meses para verificar que el equipo tenga la temperatura recomendada por el fabricante (±80). Mensualmente se debe realizar la medición de vibraciones al motor para hacer seguimiento al balanceo del equipo y lubricar rodamientos y motor, semanalmente lavar las boquillas de inyección de agua y lavar el resto del equipo con una frecuencia mensual.

95


Así mismo, se recomienda mantenimiento anual en donde se realice limpieza a la tubería en su parte interna, la cual se hace de forma manual. Inspeccionar periódicamente la tubería en busca de fisuras o golpes que puedan afectar el buen desempeño del sistema, igualmente verificar que las uniones estén en buen estado y que tengan buen selle y no permitan perdida de presión.

Figura 25. Colectores de polvo en máquina papelera

Fuente. Protisa Colombia 2013

5.1.2 CONVERSION Según las mediciones realizadas, en el área de la máquina rebobinadora MB1 el operador presenta un índice de riesgo alto y es necesario realizar una intervención técnica y administrativa, por lo tanto se recomienda instalar un sistema de extracción localizado en la zona de desembobinado y embobinado, ya que el movimiento de los jumbos genera el material particulado, como consecuencia del rose de los rodillos. Para la instalación del sistema se deberá tener en cuenta17: Colector tipo cartucho: es más eficiente que el colector de manga, la forma de limpieza permite que el trabajador no se exponga al polvo, los cartuchos de filtro son limpiados uno a uno mediante potentes impulsos de aire. Los impulsos son repartidos en la salida ranurada de los cartuchos de forma silenciosa y eficaz. Cuenta con una gran eficiencia ya que el área filtrante es mayor. Velocidad: en los sistemas que están destinados a llevar a partículas, es necesario determinar una velocidad mínima de transporte para asegurar que las 17

ACGIH. Industrial Ventilation, A Manual Of Recommended Practice For Design. Ohio, EEUU. 2010

96


partículas no se asentarán en el ducto, esta velocidad depende de las características de los contaminantes captados en la campana de aspiración. Tabla 22. Rango de velocidades mínimas de transporte Nature of Contaminant Vapors, gases, smoke Fumes Very fine light dust Dry dusts & powders Average industrial dust

Heavy dusts

Heavy or moist

Examples

Design Velocity Any desired velocity (economic optimum velocity usually 10002000 fpm) 2000-2500 fpm

All vapors, gases and smoke Welding Cotton lint, wood flour, litho powder

2500-3000 fpm

Fine rubber dust, Bakelite molding powder dust, jute lint, cotton dust, shavings (light), soap dust, leather shavings Grinding dust, buffing lint (dry), wool jute dust (shaker waste), coffee beans, shoe dust, granite dust, silica flour, general material handling, brick cutting, clay dust, foundry (general), limestone dust, packaging and weighing asbestos dust in textile industries Sawdust (heavy and wet), metal turnings, foundry tumbling barrels and shake-out, sand blast dust, wood blocks, hog waste, brass turnings, cast iron boring dust, lead dust Lead dusts with small chips, moist cement dust, asbestos chunks from transite pipe cutting machines, buffing lint (sticky), quick-lime dust

3000-4000 fpm

3500-4000 fpm

4000-4500 fpm

4500 fpm and up

Fuente. ACGIH. Industrial Ventilation, A Manual Of Recommended Practice For Design. Ohio, EEUU. 2010 Para el caso de Protisa la velocidad estaría entre 2500 – 3000 fpm ya que se toma polvo muy fino y liviano. Se propone el colector de polvo Venfil – Nederman REF: FI-90 tipo cartuchos, de alta eficiencia, operación automática, dotado con dieciocho (18) cartuchos en Spun bonded lavables y de larga duración y contenedores pequeños para la descarga de material. Requiere parada del sistema por aproximadamente cinco (5) a diez (10) minutos para cambio de caneca recolectora de polvo. Con pre-cámara para disminuir la carga de partículas presentes en el aire a filtrar; captura hasta el 80% de las partículas gruesas y pesadas.

97


Figura 26. Funcionamiento de colector de polvo

Fuente. Protisa Colombia 2013. Cotizaci贸n de Venfil ingenier铆a SAS.

98


Tabla 23. Colector de polvo tipo cartucho, de alta eficiencia

Fuente. Protisa Colombia 2013. Cotización de Venfil ingeniería SAS.

Ventilador: Hay dos tipos principales de ventiladores industriales:  Ventiladores centrífugos  Ventiladores de flujo axial Como regla general, el ventilador axial se utiliza para caudales más altos en resistencias inferiores y el ventilador centrífugo se utiliza para caudales más bajos en resistencias más altas. El ventilador recomendado es el ventilador de tiro forzado centrífugo radial de álabes inclinados hacia atrás ya que es de alto rendimiento y son comúnmente utilizados para los sistemas de recolección de polvo de gran volumen, debido a su mayor eficiencia. Para seleccionar el ventilador se debe tener en cuenta:  Caudal: sobre la base de los requisitos del sistema y es expresado como pies cúbicos reales por minuto. Volumen de aire a extraer o introducir en un local durante un periodo de tiempo determinado  Requisitos de presión: en base a los requisitos de presión del sistema que normalmente es expresado como ventilador de presión estática (FSP) o presión total del ventilador (FTP) en pulgadas de columna de agua en condiciones estándar (0,075 lbm / ft3). Si la presión requerida es conocida sólo en condiciones no estándar, se deberá realizar una corrección de la densidad.  Tipo de material que se maneja a través del ventilador 99


   

Temperatura de trabajo Tamaño del local Peso del ventilador Tipo de disposición de accionamiento, tales como accionamiento directo o de transmisión por correa

Los fabricantes de ventiladores cuentan con tablas de especificaciones en las que se puede seleccionar el ventilador que se requiere teniendo en cuenta los puntos anteriores. Motor: para seleccionar el motor se debe tener en cuenta:  Corriente: definir la fuente de alimentación; corriente alterna o corriente continúa  Voltaje: definir la tensión de alimentación.  Fase: definir si lo requiere monofásico, bifásico o trifásico.  Frecuencia: la frecuencia estándar para corriente alterna es 60 Hz.

Tabla 24. Especificaciones del ventilador centrifugo para trabajo industrial (transmisión por poleas y correas), con motor de potencia 50 HP y capacidad para manejar 11000 CFM.

100


Fuente. Protisa Colombia 2013. Cotización de Venfil ingeniería SAS.

Tubería tipo Jacob: se utiliza para la aspiración de polvo en industrias papeleras por su rapidez y facilidad de montaje. Esta tubería viene en tres tipos de material: acero al carbono, galvanizada y acero inoxidable.

Se recomienda entonces la instalación de un sistema para control de polvo que consta de cuatro campanas tipo ducto con labio de succión lateral apoyadas directamente sobre la máquina. De esta forma el polvillo que se genera es captado inmediatamente sin permitir su diseminación en el ambiente de toda el área. Los cuatro puntos de captación estarán interconectados mediante una red modular de conductos tipo Jacob fácilmente desmontables a un colector de polvo tipo cartuchos. Como generador de tiro se propone instalar un ventilador centrifugo para trabajo pesado el cual enviara el aire filtrado al ambiente por medio de un ducto de descarga hacia la pared lateral del área. La instalación del sistema tiene un costo aproximado de $134.034.900. A continuación se describe los equipos que requiere el sistema y el costo correspondiente.

101


Figura 27. Esquema Mรกquina rebobinadora (MB1)

Fuente. Protisa Colombia 2013

102


Tabla 25. Equipos del sistema de control de polvo EQUIPO

COSTO

OBSERVACION

Colector de polvo tipo cartuchos

De alta eficiencia, operación automática, dotado con 18 cartuchos y contenedores pequeños para la descarga de material, $64,897,400 requiere entre 5 y 10 minutos para cambio de caneca recolectora. Captura hasta el 80% de las partículas gruesas y pesadas.

Ventilador centrifugo para trabajo industrial

Con motor de potencia 50HP y capacidad para $18,965,400 manejar 11000 CFM

Accesorios de conexión

Conductos y accesorios para interconectar los puntos de captación con el colector, de este al $34,106,700 ventilador y la descarga al ambiente

Transporte de equipos e instalación

Transporte de equipos y herramientas desde la fábrica hasta la planta de Protisa y la $16,065,400 instalación de los equipos

Fuente. Protisa Colombia 2013. Cotización de Venfil ingeniería SAS La empresa aún no ha decidido implementar la recomendación.

5.1.3 APLICACIÓN COMÚN, CONVERSIÓN.

ÁREA

DE

MÁQUINA

PAPELERA

Y

MÉTODOS DE LIMPIEZA EN HÚMEDO O POR ASPIRADO Se sugiere que en las áreas de operación que son barridas en seco, se utilicen métodos tales como, la aspersión de agua sobre la zona a barrer, seguida del barrido (barrido en húmedo) o se utilicen medios mecánicos (aspirado). Estos métodos aplican a toda la planta de conversión y fabricación. Se recomienda medios mecánicos por aspirado, al momento de realizar la limpieza.

5.2 CONTROL ADMINISTRATIVO

1. Implementar un PROGRAMA DE PROTECCION PERSONAL RESPIRATORIA, entre tanto se implementan las medidas de control técnico, para esto se adjunta una propuesta en el anexo D.

103


2. La verificación sobre el uso de los elementos de protección personal se realizará mediante la Observación del Comportamiento, que es muy útil para definir como método participativo las prácticas seguras en los lugares de trabajo; como cualquier medida, debe realizarse seguimiento al cumplimiento de la misma. 3. Reentrenamiento de uso y cuidado de EPP como se plasma en el anexo D 4. Reforzar las rutinas de limpieza en las áreas afectadas. 5. Implementar programa de entrenamiento acerca de los riesgos respiratorios a los cuales están potencialmente expuestos los trabajadores. 6. Implementar campañas sobre prácticas seguras de trabajo, en donde el personal se concientice sobre la importancia del auto cuidado y adelantar programas educativos frente al factor de riesgo. 7. Realizar el examen de Espirometria a todo el personal expuesto a material particulado en la evaluación de ingreso, periódica y de retiro. 8. Teniendo en cuenta que se supera el TLV-TWA en algunos cargos evaluados, se recomienda continuar con la implementación del Sistema de Vigilancia Epidemiológica para el control del riesgo por exposición a material particulado. 9. Realizar mediciones higiénicas ambientales después de tomar las acciones correctivas para verificar la efectividad de las mismas.

104


6. CONCLUSIONES

 Una de las características encontradas durante el monitoreo realizado en el año 2013 dentro de las áreas productivas, fue el sistema de ventilación de tiro natural, ubicado a lo largo de los techos de las áreas de conversión y máquina papelera que se caracteriza por disponer de rejillas ubicadas en la parte superior (techo) la cual permiten la entrada o salida de corrientes de aire. Además es característico del área de máquina papelera contar con un sistema de extracción local de polvo (tipo húmedo), que permite el contacto del polvo capturado y el sistema de lavado/limpieza, el cual funciona con agua en la zona de captura de polvo permitiendo que el contacto sea inmediato, sin embargo, se pudo evidenciar que este sistema no era lo suficientemente efectivo para el área en cuestión, ya que se encontró que en los casos de popero y primer oficial, quienes son los encargados de la operación y limpieza del área, las concentraciones halladas superaron más de dos veces los valores límites permisibles. Así mismo en el caso del operador líder de la máquina rebobinadora MB1 en el área de conversión, se encontró que la concentración ponderada en el tiempo supera el valor límite permisible pero no lo duplica, siendo la principal causa en las dos áreas productivas la dispersión de partículas, generada durante el proceso productivo, sumado a la actividad de limpieza la cual se realiza por método de soplado, ocasionando que las partículas se depositen en la superficie cercana como es el caso de la zona de quemadores en el área de máquina papelera.

A pesar de ello cabe resaltar que los trabajadores realizan actividades de limpieza haciendo uso de protección respiratoria, la cual es usada por el 100% de los trabajadores encuestados y monitoreados, como lo son:   

Respirador elastómerico de ajuste hermético de máscara completa (full face). Respirador elastómerico de ajuste hermético media máscara. Respirador con máscara de filtrado de ajuste hermético de libre de mantenimiento.

En la encuesta realizada se pudo determinar como uno de los aspectos más importantes, que parte del personal índico limpiar las mascarillas de

105


libre mantenimiento después de su uso, lo cual mostro la necesidad de realizar un programa de protección respiratoria, que incluya dentro de su contenido aspectos como reentrenamiento respecto al uso, limpieza y almacenamiento de los elementos de protección personal.  La concentración de material particulado fracción inhalable en el monitoreo del año 2013, mostró que el análisis básico basado en conformidad de las 12 muestras individuales indicó que un 25% del total de las muestras tomadas tenían un índice de exposición que es considerado como crítico, 17% indicaron un índice de exposición alto, otro 17% indicó un índice de exposición potencial moderado alto, un 33% mostró un índice de exposición potencial moderado-bajo y el 8% señaló un índice de exposición bajo. Las muestras anteriormente señaladas fueron procesadas por grupos de exposición similar -GES-, los cuales fueron conformados con la denominación dependiendo de la línea de producción, como lo fueron conversión y máquina papelera, así mismo se realizó un procesamiento y análisis estadístico de resultados, de allí se concluye lo siguiente:  Los seis trabajadores seleccionados representativos de la línea de máquina papelera expuestos a concentraciones en aire de material particulado fracción inhalable, están sometidos a una concentración media de 13.3917 mg/m3, que corresponde a una exposición alta, pudiendo esperar concentraciones hasta de 33.2961 mg/m3 para una probabilidad de cobertura unilateral del 95% que representa un riesgo crítico. Debido a la dispersión que existe, la mayor cantidad de concentración se encuentra cuando el trabajador hace limpieza en zona de quemadores 

En los seis trabajadores seleccionados representativos de las líneas de conversión expuestos a concentraciones en aire de material particulado fracción inhalable, están sometidos a una concentración media de 3.4089 mg/m3, que corresponde a una exposición baja, pudiendo esperar concentraciones hasta de 28.2262 mg/m3 para una probabilidad de cobertura unilateral del 95% que representa un riesgo crítico.

 Para poder controlar o minimizar la exposición a material particulado fracción inhalable se implementaron propuestas de control técnico y administrativo, dentro de la empresa, que decidió desarrollar las presentadas para el área de maquina papelera y posteriormente a través de

106


nuevas mediciones higiénicas, corroborar que dichas medidas efectivas.

fueron

Las medidas técnicas implementadas fueron la instalación del muro, el mantenimiento al sistema de extracción de polvo y la instalación de cortinas, lo cual contribuyo a disminuir la exposición del personal del área. Con lo anterior se pudo concluir que la recomendación sirvió para reducir el índice de exposición en el cargo de primer oficial en un 97% y en el cargo de popero en un 99%, con lo cual se puede decir que la medida tomada fue efectiva para disminuir la exposición a material particulado fracción inhalable.

107


7.

RECOMENDACIONES

 Mejorar señalización sobre el uso de elementos de protección específicos en cada área de acuerdo al riesgo que se presente, ya que se evidenció durante las visitas a la planta que la señalización es muy general y se presta para confusión.  Socializar en la reunión del comité paritario de seguridad y salud en el trabajo los resultados obtenidos con el control técnico implementado en el área de maquina papelera para disminuir la exposición a material particulado de los trabajadores del área.  Realizar campañas informativas con las entidades promotoras de salud sobre los servicios que ellas prestan en la localidad y así mejorar la asistencia de los trabajadores al servicio médico cuando estos presenten afecciones de salud.  Se recomienda realizar campañas de higiene industrial enfocadas a evaluar el grado de riesgo generado por exposición a agentes físicos, tal como ruido, especialmente en el área de máquina papelera, en la cual se contemple una estrategia por grupos de exposición similar, así mismo realizar un mapeo de ruido en la planta y posteriormente publicar el mapa de ruido, con el fin de identificar el grado de riesgo de las diferentes áreas.  Establecer un comité de ruido, que dirige el desarrollo del programa de acuerdo con los requerimientos legales, este comité debe estar constituido de individuos con los conocimientos adecuados y las habilidades necesarias para cumplir con las siguientes responsabilidades:  Desarrollar, dirigir y controlar los programas corporativos de Conservación Auditiva y Evaluación y Control del Ruido.  Establecer un programa de reducción de ruido de acuerdo con la lista de prioridades establecidas con base en los resultados de evaluación  Evaluar la efectividad de los programas en una serie de reuniones programadas. Como guía para la realización de esta evaluación  Se recomienda adecuar un espacio específico para el almacenamiento de productos químicos, ya que se evidencio que los productos químicos utilizados en la planta, son almacenados en una carpa que se encuentra ubicada en un área externa de la planta (intemperie).

108


 Es recomendable establecer las directrices para el control de productos químicos utilizados en las operaciones de la planta en cuanto a recepción, almacenamiento, uso, manipulación y disposición de materiales peligrosos y divulgación de información relacionada, encaminados a proteger la salud, la integridad física de los trabajadores y el medio ambiente.  La planta será responsable de informar a los trabajadores las normas básicas de seguridad para el uso y manejo de materiales peligrosos, mantener actualizadas e impresas las instrucciones específicas de seguridad para los productos químicos ubicándolas en lugar visible, en los lugares de uso y almacenamiento.  Es necesario que se realice una adecuado almacenamiento de productos químicos, en el cual se contemple las siguientes disposiciones:  Identificación de puntos de almacenamiento.  Criterios de compatibilidad para el almacenamiento y segregación de productos químicos.  Normas y recomendaciones de seguridad para el almacenamiento de productos químicos.  Evaluación de puntos de almacenamiento de productos químicos.  Verificación del sitio de almacenamiento antes de descargar y mover un material.  Necesidades de contención secundaria para control de contaminación de agua y suelo.  Matriz de compatibilidad de los productos químicos.

109


8.

BIBLIOGRAFÍA

ACGIH. Documentation of the TLV´s and BEI´s with other Worldwide Occupational Exposure Values. Cincinnati. OH. USA. 2007. ACGIH.Documentation TLV`S. Ohio, EEUU. 2007. ACGIH. TLV´s and BEI´s. Ohio, EEUU. 2013. 400 ACGIH. Cellulose, EEUU. 2001. ACGIH. Industrial Ventilation, A Manual Of Recommended Practice For Design. Ohio, EEUU. 2010 AIHA- American Industrial Hygiene Association. Estrategia para la evaluación de la exposición ocupacional, 2010. ARAQUE, Álvaro y ARAQUE, Guillermo. Conformación De Grupos De Exposición Similar –GES, Translated with permission of the American Industrial Hygiene Association AIHA 2008 ©, Chapter 4 - “A Strategy for Assessing and Managing Occupational Exposures ©” 3rd edition BERNAL, Jesus Diccionario terminológico de seguridad e higiene en el trabajo. Editorial Servicio central de publicaciones del Gobierno Vasco. Primera edición. 1992. BULLOCK, Wiliam H, IGNACIO, Joselito. A strategy for assessing and managing occupational exposures. Third edition, 2006. CASTEJÓN VILELLA, Emilio, GUARDINO SOLÀ Xavier. Estrategia de muestreo de agentes químicos en aire, Universidad Oberta de Cataluña, 2011. CENTERS FOR DISEASE CONTROL AND PREVENTION. NIOSH pocket guide to chemical hazards. Cellulose. Disponible en internet: <http://www.cdc.gov/niosh/npg/npgd0110.html> COLOMBIA. MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL. Resolución 2400 de 1979. Disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo. Bogotá: El Ministerio, 1979. DEPARTMENT OF PUBLIC HEALTH AND CLINICAL MEDICINE, UMEÅ UNIVERSITY, SWEDEN. Natural Organic Fibers--Health Effects. 2000.

110


FUNDACIÓN MAPFRE. Manual de Higiene Industrial. Mapfre Editores. Madrid: España. 1996. GACHANCIPA. Disponible cundinamarca.gov.co/index.shtml>

en

internet:

<http://gachancipa-

HEALTH COUNCIL OF THE NETHERLANDS. Committee on Updating of Occupational Exposure Limits. Cellulose; Health-based Reassessment of Administrative Occupational Exposure Limits. The Hague: Health Council of the Netherlands, 2002. INSTITUTE AND OUTPATIENT-CLINIC FOR OCCUPATIONAL MEDICINE, UNIVERSITY HOSPITAL, AACHEN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY, PAUWELSSTRASSE, Lung function among workers in the soft tissue paperproducing industry. Germany. 2004. INTERNATIONAL PAPER. Material safety data sheet cellulose pulp. 2008 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL, Guía De Atención Integral de Salud Basada en la Evidencia para Neumoconiosis. Bogotá, 2007. U.S DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES. Occupational Safety And Health Guideline For Cellulose. Public Health Service Centers for Disease Control and Prevention. 1995. UNITED STATES DEPARTMENT OF LABOR. Occupational Safety and Health Administration. Regulations standards – 29 CFR – 1910. Disponible en internet: <http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_id=12716&p_table =standards> PROTISA COLOMBIA. Información y documentación interna 2013.

111


9. ANEXOS

ANEXO A: MÉTODO DE ANÁLISIS ANEXO B: CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN ANEXO C. ENCUESTA PRACTICADA AL PERSONAL DE LAS AREAS DE MÁQUINA PAPELERA Y CONVERSION ANEXO D. PROPUESTA DE PROGRAMA DE PROTECCION RESPIRATORIA PARA PROTISA

112


ANEXO A: MÉTODO DE MUESTREO

113


114


115


ANEXO B: CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN CERTIFICADO CALIBRADOR PRIMARIO (USADO EN MEDICIONES DEL AÑO 2013)

116


CERTIFICADO DE CALIBRACION EN BOMBAS USADAS PARA MEDICIONES Aテ前 2014

117


118


ANEXO C. ENCUESTA PRACTICADA AL PERSONAL DE LAS AREAS DE MÁQUINA PAPELERA Y CONVERSION ENCUESTA CONDICIONES DE TRABAJO (Para exposición a material particulado) FECHA: NOMBRE: EDAD: AREA:

CONVERSION

FABRICACION

LÍNEA:

MP1

INSTITUCIONAL

LÍNEA 10

MB1

SERVILLETERA 10

SERVILLETERA 20

LÍNEA 20

1.

EXISTE SISTEMA DE VENTILACION O EXTRACCION DE POLVO EN EL AREA:

2.

USA ELEMENTOS DE PROTECCION RESPIRATORIA:

SI

SI

NO

NO

EN CASO AFIRMATIVO DE QUE TIPO:

Careta Full Face 3.

Media Mascara

FRECUENCIA DE USO:

A VECES

DESPUES DE USARLO:

LIMPIA EL EPP

Libre de Mantenimiento

SIEMPRE LO GUARDA EN BOLSA

LO DEJA EN EL AREA DE TRABAJO SIN LIMPIARLO Y GUARDARLO 4.

HABITOS RELACIONADOS CON EL SISTEMA RESPIRATORIO: EXFUMADOR

5.

NO FUMADOR

EN LOS ULTIMOS SEIS MESES HA PRESENTADO ALGUNA DE LAS SIGUIENTES ENFERMEDADES: GRIPA

6.

FUMADOR

FARINGITIS

LARINGITIS

CUANDO ESTA EXPUESTO A POLVO PRESENTA ALGUNO DE ESTOS SINTOMAS: IRRITACION EN LA PIEL

IRRITACION EN LA GARGANTA

IRRITACION EN FOSAS NASALES

CONGESTION

7.

CUANDO SIENTE PROBLEMAS RESPIRATORIOS ACUDE A LA EPS?

8.

CADA CUANTO REALIZA ACTIVIDADES DE LIMPIEZA EN EL AREA PARA RETIRAR EL MATERIAL PARTICULADO 1 VEZ EN EL TURNO

2 VECES EN EL TURNO

SI

NO

MAS DE 2 VECES EN EL TURNO

119


ANEXO D. PROPUESTA DE PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTISA

PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTISA

1. INTRODUCCIÓN El programa de protección respiratoria de Protisa Colombia está diseñado para cumplir con los requisitos del Resolución 2400 de 1979 Art. 176,177 Numeral 2 literal A; Numeral 3 literal G. Art. 182; Art. 185. 2. OBJETIVO El objetivo de este programa es proteger a los empleados de Protisa Colombia de los peligros que afectan las vías respiratorias, generados por el uso de celulosa en los procesos de fabricación y conversión de papel. 3. ADMINISTRACIÓN El jefe de Prevención de Riesgos es el administrador del programa y es el responsable con ayuda de los jefes de área de implementar los elementos anteriormente mencionados para todos los usos de los respiradores en Protisa Colombia. El administrador del programa guarda los registros sobre: 1. Entrenamiento 2. Prueba de ajuste 3. Inspección del equipo 4. Recomendaciones médicas 5. Consultas de los empleados 6. Evaluaciones del programa

4. DEFINICIONES IDLH: Inmediatamente Peligroso Para la Vida o la Salud, por su sigla en inglés. Condiciones que pueden plantear una amenaza inmediata a la vida o la salud o condiciones que presentan una amenaza inmediata de exposición severa a contaminantes como agentes carcinógenos o neurotoxinas los cuales pueden tener efectos acumulativos o efectos de acción retardada en la salud. Todas las estructuras de fumigación confinadas deberán ser consideradas como IDLH hasta que se comprueben seguras (sin peligro) mediante un equipo apropiado de monitoreo. 120


Mascarilla filtrante (mascarilla para polvo): Un respirador de partículas de presión negativa y con un filtro como parte integral de la mascarilla o con la mascarilla compuesta entera de un medio filtrante. Médico o profesional de salud con licencia (PLHCP): Un individuo cuya práctica de alcance legal permitido, le permite disponer de manera independiente, o que se le entregue la responsabilidad para proveer algunos o todos los servicios del cuidado de la salud requeridos por estos reglamentos. Esto puede incluir médicos, (incluyendo médicos en salud ocupacional), doctores de osteopatía, médicos auxiliares, enfermeras diplomadas, enfermeras practicantes y enfermeras especializadas en salud ocupacional. Prueba de ajuste cuantitativa: Una evaluación de la suficiencia del ajuste del respirador, midiendo numéricamente la cantidad de fuga en el respirador. Respirador: Un aparato diseñado para proteger al usuario de la inhalación de las atmósferas peligrosas. Respirador que provee aire (atmósfera): Un respirador que provee aire al usuario de una fuente independiente del aire ambiental atmosférico. Esto incluye las unidades de respiradores con suministrador de aire (SAR) y respirador con un aparato de auto-respiración (SCBA).

5. SELECCIÓN DEL RESPIRADOR Se usará el equipo de protección respiratoria aprobado por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud). El equipo tiene que ser aprobado para el riesgo específico. Los respiradores asignados a los empleados de Protisa son los siguientes: Figura1. Respiradores seleccionados para uso en Protisa Respirador único

Respirador desechable Steelpro F720cv

Respirador individual

Media Mascara 3M serie 6000

Fuente. Protisa Colombia 2013.

121

Mascara cara completa 3M serie 6000


Tabla 1. Lista de Asignación de Respiradores según el cargo en Protisa Colombia. Cargo

Respirador

Tipo

Actividad

Riesgo

Operador Líder línea de rollos

Steelpro F720cv

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Operador Líder línea Servilletera

Steelpro F720cv

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Operador Líder línea Institucional

Steelpro F720cv

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Operador de Tubera

Steelpro F720cv

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Operador Ensacadora

Steelpro F720cv

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Operador Empaquetadora

Steelpro F720cv

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Empacador

Steelpro F720cv

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Operador Líder MB1

Media Mascara 3M serie 6000

N95

Operación normal de máquina, limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Auxiliar MB1

Media Mascara 3M serie 6000

N95

Operación normal de máquina, limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Electricista Conversión

Media Mascara 3M serie 6000

VO

Manipulación codificadoras video-jet

Solventes

Maquinista

Media Mascara 3M serie 6000

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Popero

Mascara de cara completa serie 6000

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

Primer oficial

Media Mascara 3M serie 6000

N95

Limpieza de máquina y área

Material partículado (Polvo de papel)

VO

Suministro de blanqueador al sistema de MP1

Hidrosulfito sódico

AM

Suministro de insumos en PTAR

Vapores de amoniaco

Preparador Pasta

Clarificador

Mascara de cara completa serie 6000 Mascara de cara completa serie 6000

Fuente. Las autoras

122


6. INSTRUCCIONES Y ENTRENAMIENTO El entrenamiento se dará a todos los empleados que puedan requerir el uso del equipo de protección respiratoria. Los registros escritos deben contener los nombres de las personas entrenadas y las fechas del entrenamiento. Estos registros los mantendrá en el Departamento de Prevención de Riesgos – DPR- y estarán disponibles a una inspección por el personal autorizado. Los empleados que requieren usar respiradores tienen que adquirir el siguiente conocimiento:  Porque el respirador es necesario y como el ajuste, uso o mantenimiento inadecuados pueden comprometer su efecto protector.  Limitaciones y capacidades del respirador.  Uso efectivo en situaciones de emergencia.  Como inspeccionar, poner y quitar, usar y revisar el cierre hermético.  Mantenimiento y almacenamiento.  Reconocimiento de signos médicos y síntomas que pueden limitar o prevenir el uso efectivo. Demostraciones de práctica incluirán: 1. Inspeccionar, poner, utilizar y quitar el respirador. 2. Ajustar el respirador para minimizar la incomodidad al usuario. 3. Uso durante el entrenamiento por un período adecuado para asegurar que el usuario esté familiarizado con las características de la operación del respirador. Por lo menos, se entrenará cada usuario del respirador anualmente. Los registros de entrenamiento los mantendrá el área de Prevención de Riesgos.

7. LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y ALMACENAMIENTO Los usuarios de respiradores de uso individual son responsables de limpiar sus propios respiradores. Los respiradores se limpiarán cuando sea necesario. La limpieza se realizará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.  Retirar los filtros  Sumergir la mascarilla en una solución limpiadora neutra proporcionada por la empresa (no utilizar agentes de limpieza que contengan lanolina u otros aceites)  Frotar con un cepillo suave  Para desinfectar sumerja la pieza en una disolución de hipoclorito de sodio (50 ppm de cloro)  Enjuagar en agua templada y secar al aire en una atmósfera no contaminada (la temperatura de secado no debe exceder los 50°C)

123


 Inspeccionar las válvulas de exhalación y el asiento del filtro, reemplazar los componentes deteriorados. Después de la limpieza los respiradores se almacenarán en bolsas plásticas desechables que puedan cerrarse. Los respiradores y sus filtros/cartuchos se almacenarán de tal manera que estén protegidos de la luz, polvo, contaminación química, humedad y temperaturas extremas.

8. CUIDADO, INSPECCIÓN Y REPARACIÓN A los usuarios de respiradores individuales se les orienta para que hagan el cuidado rutinario e inspección de los respiradores que se les han asignado. Al usuario del respirador se le asigna identificar y hacer llegar al DPR, el respirador mascara completa que necesite reparo/reemplazo, para el resto de respiradores el trabajador podrá solicitar cambio de filtros o mascarilla según la necesidad en el almacén de repuestos. El Departamento de Prevención de Riesgos hará mensualmente inspecciones de los respiradores.  Los respiradores deben inspeccionarse antes de usarlos y durante el proceso de limpieza.  Se debe verificar el funcionamiento del respirador, el ajuste del arnés y la condición de sus partes.  Los respiradores que presenten defectos se deberán reparar o desechar según las especificaciones del fabricante.

9. EVALUACIÓN MÉDICA Cada empleado de la compañía que deba usar equipo de protección respiratoria en forma rutinaria, requiere pasar por un examen médico. En el examen de ingreso y periódico del empleado se realizara la evaluación de espirometria para verificar que el empleado pueda hacer uso del respirador.

10. LIMITACIONES DE USO Los respiradores no se usarán cuando las condiciones impidan un buen ajuste contra las filtraciones de gas. Si se necesitan lentes de prescripción con el uso de un respirador de cara completa, se incorporarán los lentes a la máscara usando un equipo de montaje autorizado por el fabricante.

124


Los empleados con pelo facial (barba, bigote, patillas) que previene un cierre hermético al gas, no deben usar equipos de protección respiratoria que requiera un cierre hermético de la mascarilla a la cara para una adecuada operación. Podrían seleccionarse otros tipos de respiradores que no requieran ser ajustados a la cara, siempre que sean adecuados para mitigar el riesgo.

11. PRUEBA DE AJUSTE DEL RESPIRADOR 11.1 PRUEBA DE AJUSTE CUANTITATIVA Equipos Para efectuar las pruebas de ajuste se requieren los siguientes equipos elementos e insumos:    

Equipo de pruebas de ajuste - portacount Máscara de protección respiratoria de medio rostro o rostro completo. Adaptador adecuado al modelo de la máscara. Computador con software instalado.

Condiciones Previas a Controlar.  El equipo PortaCount debe estar en condiciones de uso y cumplir con todas las etapas que establece el Manual de Operación.  Asegurarse que en el recinto donde se realizarán las pruebas de ajuste se mantendrán, razonablemente constantes, las condiciones de temperatura, ventilación, humedad relativa, iluminación y ruido de fondo yque no habrá tránsito ni presencia de personas ajenas.  Controlar que el trabajador se coloque todos los elementos de protección personal y otros dispositivos que ha declarado utilizar habitualmente cuando ejecuta su trabajo.  Considerar que en la etapa de verificación del Factor de Ajuste de la máscara de protección respiratoria se pueden presentar dos situaciones: 1. Que las pruebas de ajuste tengan como propósito establecer si se utiliza bien o mal este elemento de protección. Para estos efectos no se instruye al trabajador sobre como colocarse la máscara, ni como efectuar las pruebas de presión positiva y de presión negativa. Una vez finalizada la prueba y acorde a los resultados obtenidos, se debe analizar todo el proceso y, si corresponde, instruir al trabajador respecto a lo señalado en párrafo precedente y repetir el ciclo de pruebas. 2. Que se tenga como finalidad entregar al trabajador una máscara de protección respiratoria del tamaño adecuado: Para esto se debe instruir al trabajador como colocarse la máscara y como realizar las pruebas de presión positiva y de presión negativa.

125


 Para cualquiera de los dos propósitos, siempre deberá repetirse el ciclo de pruebas cada vez que el Factor de Ajuste sea inferior al estándar establecido para el tipo de protección respiratoria (medio rostro o rostro completo).  Cumplido todo lo anterior se conecta el equipo PortaCount a la protección respiratoria del trabajador. Previo al inicio de la primera prueba se debe esperar 5 minutos, manteniendo la conexión señalada en letra anterior, con el fin de eliminar partículas acumuladas al interior de la máscara (algunos equipos vienen con este procedimiento ya establecido). Realización de las Pruebas de Ajuste. Las pruebas de ajuste (ciclo fit test) corresponden a ocho ejercicios de fácil ejecución que solo podrán estar limitados por indicación médica o funcional. Es importante informar al trabajador la secuencia de estos ejercicios y que cada uno de ellos tiene una duración de un minuto, siendo la excepción la prueba de “muecas” que solo dura quince segundos. Se deberá indicar que cada vez que finaliza una prueba y se inicia una nueva, el equipo emitirá un “bip”. Además, se deberá informar al trabajador que una vez que haya finalizado la conexión del equipo PortaCount con la máscara de protección respiratoria deberá mantenerse en silencio, salvo que la persona que realiza las pruebas solicite lo contrario. a) Prueba 1: Respiración Normal. Empiece la primera prueba, solicitándole al trabajador que se mantenga de pie, bien erguido, con los brazos a los costados y con los pies algo separados, sin hablar, ni mover la cabeza y mirando hacia adelante. (Comience la prueba sin avisarle al trabajador). Luego dígale al trabajador que al momento de escuchar un “bip”, realice la prueba de respiración profunda. b) Prueba 2: Respiración Profunda. Continúe la prueba indicándole al trabajador que manteniendo la posición, realice una respiración lenta profunda. (Verificar el movimiento torácico). Infórmele que en un minuto más y al escuchar un “bip”, se debe cambiar a la prueba de movimiento de cabeza de lado a lado.

c) Prueba 3: Movimiento Lado a Lado. Continúe la prueba indicándole al trabajador que manteniendo la posición, gire la cabeza de lado a lado, tratando de llevar su mentón hacia el hombro, sin mover el tronco o la espalda (inhalando por la nariz cuando la cabeza va hacia el hombro y exhalando por la boca cuando se dirige hacia el centro del pecho). Esto permite un

126


movimiento amplio del segmento de la cabeza y cuello. Evitar chocar la máscara con el hombro. Infórmele que al escuchar un “bip”, se cambiará a la prueba de movimiento de cabeza hacia arriba y hacia abajo. d) Prueba 4: Movimiento de la Cabeza hacia Arriba y hacia Abajo. Continúe la prueba indicándole al trabajador que manteniendo la posición, mueva lentamente la cabeza arriba y abajo (aproximadamente 10 a 15 veces por minuto), dirigiendo el mentón hacia el esternón o hacia el pecho y luego del cuello hacia atrás, haciendo un movimiento de flexo extensión de la cabeza y el cuello, solicítele que inhale por la nariz cuando suba y exhale por la boca cuando baje. Solicítele que evite golpear la máscara con su pecho. Infórmele que al escuchar un “bip”, se cambiará a la prueba de hablar o leer un texto con voz fuerte. e) Prueba 5: Hablar o Leer con Voz Fuerte. Continúe la prueba indicándole al trabajador que manteniendo la posición hable o lea lentamente en voz alta, lo suficientemente fuerte para que se le pueda escuchar. En caso de leer entréguele un texto previamente escogido. En caso de hacerle preguntas, indíquele que debe responde en voz alta. Si cuenta números indíquele que lo haga a partir del número cien. Infórmele que al escuchar un “bip”, se cambiará a la prueba de realizar muecas. f) Prueba 6: Realizar Muecas. Continúe la prueba indicándole al trabajador que manteniendo la posición realice gestos o movimientos del rostro con los músculos de la cara. Los movimientos deberá hacerlos con la frente, la cara y también la mandíbula. Infórmele que al escuchar un “bip”, se cambiará a la prueba tocar o tratar de tocar los pies con las manos. g) Prueba 7: Tocar o Tratar de Tocar los Pies con la Punta de los Dedos de las Manos. Continúe la prueba solicitándole al trabajador que una posición erguida con los pies separados, doble levemente las rodillas e incline el tronco hacia delante intentando tocar con los dedos de las manos los dedos de los pies. Realice varias veces lentamente inhalando por la nariz cuando suba el tronco y exhalando el aire por la boca cuando baje el tronco. Infórmele que al escuchar un “bip”, detenga el ejercicio y se mantenga de pie y erguido durante un minuto. h) Prueba 8: Respiración Normal. Finalice la prueba de similar forma que la prueba 1 sin avisarle al trabajador del inicio de la prueba.

127


Análisis de la prueba Si la Prueba es Positiva.  Si el resultado es positivo y se usó el equipo PortaCount manualmente aparecerá en el visor la palabra “PASS”. Si se utilizó el software se visualizará en la pantalla del computador el valor promedio en un fondo verde (significa que se alcanzó o superó el Factor de Ajuste determinado para ese tipo de máscara).  Si se utiliza manualmente el equipo se debe registrar el resultado en un formato para mascaras de protección respiratoria. Si se utiliza el software se deberá imprimir y guardar. Lo importante es mantener un registro actualizado.  Informar al trabajador que aprobar la prueba de ajuste significa que esa máscara de protección respiratoria sólo le asegurara ese nivel de protección:  Si al utilizarla en su trabajo lo realiza de la misma forma que la usó durante el desarrollo de las pruebas de ajuste.  Si realiza las pruebas de ajuste (pruebas de presión positiva y de presión negativa) cada vez que se coloque su máscara. También cada vez que haya sido removida, golpeada durante sus labores o cuando los períodos de uso de la máscara sean extensos. Si la Prueba es Negativa. Si el resultado es negativo y el equipo PortaCount se utilizó en la modalidad manual, en su visor aparecerá la palabra “FAIL”. Si se utilizó el software aparecerá en la pantalla del computador el valor promedio en un fondo rojo (significa que no se alcanzó el Factor de Ajuste determinado para ese tipo de máscara). El resultado final de las Pruebas de Ajuste negativo puede deberse a las siguientes posibilidades:  Mala utilización de la máscara de protección respiratoria por parte del trabajador: Esto implica que se deberá repetir la prueba de ajuste. Sin embargo, previo a la próxima prueba el trabajador deberá ser instruido en como colocarse la máscara y la forma de realizar las pruebas o chequeo de presión positiva y de presión negativa. Esta situación debe quedar consignada como observación.  El tamaño de la máscara no es el adecuado para el trabajador: Se debe repetir la prueba entregándole una nueva máscara de distinto tamaño. Se debe dejar constancia de esta situación en las observaciones.

128


 Algunos componentes de la máscara están defectuosos: Se debe repetir la prueba y según sea el caso, cambiar el componente defectuoso o la máscara. Se debe dejar consignada esta situación en las observaciones. Algunas preguntas claves que pueden ayudar a detectar la o las causas del resultado negativo de las Pruebas de Ajuste. A saber:  ¿El trabajador ajusta la pieza facial correctamente?  ¿El trabajador necesita capacitación adicional sobre la utilización correcta de la máscara de protección respiratoria?  ¿Existe bello o barba, aunque sea escaso, que dificulte un correcto sello de la máscara con la cara?  ¿El trabajador ha fumado o bebido alcohol sin cumplir los plazos de abstinencia previos a las pruebas?  ¿Hay humedad visible dentro de la máscara o en las mangueras que conectan el equipo PortaCount y la máscara?  ¿Hay algo extraño en los rasgos faciales del trabajador que pueda tener efecto en el ajuste?  ¿Es la máscara del tamaño adecuado al trabajador o no le queda cómoda?  ¿Le falta uno o varios componentes a la máscara o alguno está en mal estado?  ¿El trabajador sintió algún malestar durante el desarrollo de las pruebas?  ¿El trabajador ha incorporado a la máscara de protección respiratoria algún elemento no propio de ella? En todos los casos, la persona que use el respirador debe seleccionar el respirador que sienta cómodo. Si existe cualquier duda sobre la condición o la integridad del respirador o los filtros, el respirador debe rechazarse.

11.2 PRUEBA DE AJUSTE EN AREA DE TRABAJO Comprobación del ajuste y cierre hermético de presión positiva por el usuario: Esta prueba se realizará bloqueando la válvula de exhalación con la palma de la mano para prevenir que el aire se escape de la máscara. No presione muy fuerte sobre la válvula de exhalación ya que puede mover la máscara de su cara de la posición correcta de sellado. Una pequeña presión positiva se crea dentro de la máscara al exhalar suavemente hasta que la mascarilla empiece a separarse de la cara. Si la máscara no se “infla” o de lo contrario se retira de la cara, es posible que exista un escape en la mascarilla o en el sellado facial. Sin embargo, si no existe perdida de presión o escape de aire, el usuario y el respirador han pasado la prueba de ajuste de presión positiva. Comprobación del ajuste y cierre hermético de presión negativa por el usuario: Esta prueba se realizará bloqueando el (los) elemento(s) purificador del 129


aire, ya sea con la palma de cada mano o cubriéndolo con un plástico. Al inhalar suavemente y retener la respiración por algunos segundos, se crea una presión negativa dentro de la mascarilla. La máscara debería hundirse hacia la cara y permanecer en esa posición durante la prueba. Si la máscara no se hunde o de lo contrario se aprieta contra la cara, es posible que exista un escape en la máscara o en el cierre hermético de la cara. Si no existe perdida de vacío o movimiento de aire, el usuario y el respirador han pasado la prueba de cierre hermético de presión negativa.

12. USO VOLUNTARIO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA PROTISA permite el uso voluntario de mascarilla de filtro para cuando el personal presenta problemas de salud asociados al sistema respiratorio como son alergias o gripa.

13. EVALUACIÓN Y CONSULTA DEL EMPLEADO El programa de protección respiratoria, será evaluado anualmente para asegurar que refleja las condiciones que se encuentran en el lugar de trabajo. Si las condiciones cambian de tal manera que este programa resulte inadecuado o deficiente, el Departamento de Prevención de Riesgos – DPR- debe tomar los pasos necesarios para restablecer una implementación efectiva. Los trabajadores que requieran usar protección respiratoria serán consultados, por lo menos anualmente, en cuanto a su experiencia con los respiradores y el programa en general. Se preguntará a los trabajadores sobre el ajuste de los respiradores, el mantenimiento, si el respirador es apropiado para los riesgos a los que se exponen y cualquier otra información que sea necesaria para asegurar la información acerca del resultado del uso de los respiradores. Se verificara de forma periódica el uso del respirador en las áreas. Todas las evaluaciones y consultas se documentarán, incluyendo las declaraciones sin cambio. Cualquier modificación al programa se implementará en los siguientes 30 días.

130


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.