Introducciรณn
La vitalidad de los contrastes
Su gente
Cultura y sociedad
12 17
The vitality of its contrasts
Its people
Culture and society
ร NDICE
7
Introduction
CONTENTS
4
Atracción de capital humano Exportaciones
Gobernabilidad
30 32 34
Exports
Governability
CHILE
28
Attraction of human capital
Tourism
Inversión extranjera
Environment
24
Foreign investment
Science and technology
SU GENTE / Its people
Medio ambiente
23 Turismo
Ciencia y tecnología
18
"Chile, despliegue de paisajes disímiles" “Chile, a display of divergent landscapes”
Chile
CHILE
INTRODUCCIÓN / Introduction
Esa tierra larga y delgada que se extiende entre los Andes y el PacĂfico, por un lado, y entre su historia y el futuro, por otro.
6 7
Sus lĂmites geogrĂĄficos y el tiempo, han marcado la peculiaridad de sus contrastes.
That long, thin land extended between the Andes and the Pacific on the one hand, and between its history and the future, on the other. Its geographic boundaries and time have shaped the distinctiveness of its contrasts.
INTRODUCCIÓN / Introduction CHILE
Chile es un despliegue de paisajes disímiles que se tejen entre los desiertos y la playa, a través de bosques y en medio de la ciudad, hasta el frío y el hielo. Porque cuenta con un recorrido propio, en el que la tradi ción y lo moderno conviven y se nutren permanentemente. Se ve en las familias, se respira en la calidez de su gente, se palpa en la ciudad y en la compleja elaboración de lo simple. Es la vitalidad de estos contrastes, la que despierta la curiosidad del mundo. Singularidad que invita a mirar más de cerca, para descubrir la aventura tras lo predecible y la conexión más allá de las distancias. Chile no es sólo una tierra larga y delgada, sino también profunda y con proyección, donde vibra el deseo de construir vínculos con la región y el mundo, aportando valor e incorporando lo nuevo.
8 9
Chile is a display of divergent landscapes woven together from the desert to the beaches, through forests and amidst the city, extending to the ice and cold. For it tells of a singular journey in which the traditional and the modern coexist,
This can be seen in families, absorbed through the warmth of its people, felt in the city and in the complex preparation of the simplest thing. It is the vitality of these contrasts that awakens the world’s curiosity. A singularity that invites a closer look, to discover the adventure behind the expected and a connection unfettered by distances. Chile is not just a long, thin land, but one that is also deep and forward-looking, pulsing with the desire to build ties to the region and the world, contributing value and
The vitality of its contrasts CHILE / LA VITALIDAD DE SUS CONTRASTES
Chile atrae por la vitalidad de sus contrastes Chile atrapa los sentidos y despierta emociones en quienes habitan y visitan su territorio. Ese habitar, dentro de una silueta larga y delgada, resguarda la vida en estado puro e inexplorado, a la vez que motiva el descubrimiento, el conocimiento y la superación. Aquí se palpita con intensidad el apego a la familia y la libertad lograda, para opinar, para considerar las propias raíces y mirarlas con otra luz, la de la singularidad atractiva que aportan las peculiaridades y los detalles. Con vocación de unión, Chile construye redes dinámicas, que conectan su territorio y su gente, abiertas a la región y al mundo, plenas de oportunidades para quienes buscan crear y compartir sueños y metas.
10 11
Chile entices with the vitality of its contrasts Chile traps the senses and awakens emotions in those who inhabit and visit this land. This way of living, within a slender, elongated silhouette, maintains life in its pure and unexplored state, while driving discovery, knowledge and a will to succeed. Here you feel the deep attachment of family relations and freedoms won, to express opinions, to consider their own roots in a new light, that of the singular attraction of distinctive characteristics and details. With a spirit of unity, Chile builds dynamic networks connecting its territory and its people, open to the region and the world, full of opportunities for those who want to create and share dreams and goals.
CHILE
SU GENTE / Its people
“The Chilean character is shaped by the land”
"Los chilenos tienen el carácterque su tierra les imprime"
SU GENTE / Its people CHILE
Tradición en movimiento con mirada de futuro Los chilenos tienen el carácter que su tierra les imprime y que deja una huella particular en la idiosincrasia de un pueblo que mira más allá. Personas que echan raíces por amor a su tierra. Tierra que a veces se despierta y se sacude bajo esos pies bien plantados. No hay que olvidar que los chilenos son seres de una tenaz sensibilidad, trabajadores y constructores por naturaleza y que son capaces de levantarse una y otra vez. Gente conectada con el mundo y abierta al cambio, sin que ello implique resignar sus valores. Siempre en movimiento, con espíritu joven y ganas de aprender. Amantes de la libertad y del respeto por la diversidad. Que no sólo conviven con sus diferencias, sino que gracias a ellas avanzan. Personas que atraen por su hospitalidad y sus ganas de crecer.
14 15
Tradition in motion with a view to the future The Chilean character is shaped by the land, which imprints an unmistakable idiosyncrasy on a people who look beyond their borders. People who put down roots because of love for their land. A land that sometimes awakens and shakes itself under those firmly planted feet. It’s important to remember that Chileans are people with a tenacious sensitivity, hard-working builders by nature who are capable of getting back on their feet time
People connected to the world and open to change, without setting aside their values. Always in motion, with a youthful spirit and willingness to learn. Lovers of freedom and respect for diversity who not only live with their differences, but make forward as a result of them. People whose appeal lies in their hospitality and desire to grow.
CHILE / CULTURA Y SOCIEDAD
Culture and society
Expresiones que van de la raíz al mundo Casas que avanzan por mar y tierra, reviviendo a cada paso la Minga, una antigua costumbre chilota. Procesiones y bailes que despliegan un sinfín de tradiciones de distintos orígenes, que encontraron en Chile el mejor lugar para expresarse y combinarse de un modo particular.
16 17
Arte que recorre las calles de las grandes ciudades. Ingenio, letras, música y cine que van más allá de la cordillera y el mar. Consagrados y emergentes; clásicos y rupturistas, que le dan al arte chileno sus múltiples matices e invitan al mundo a girar sus ojos hacia esta tierra.
Expressions that travel from our roots to the world Houses that are moved by sea and over land, at every step keeping alive the minga, an ancient custom in Chiloé. Processions and dances showing a myriad of traditions with different origins, which found in Chile the best place for their expression and combination. Art that moves through the streets of the large cities. Ingenuity, literature, music and film that go beyond the borders and the ocean. Renowned and emerging; classic and vanguard, giving Chilean art is many nuances and inviting the world to turn its attention to this land.
CHILE / CIENCIA Y TECNOLOGÍA
Science and technology
"Chile es un imán que invita a observar, descubrir y crear" “Chile is a magnet that invites you to observe, discover and create”
Science and technology
Foreign investment
CHILE / CIENCIA Y TECNOLOGÍA
CHILE / INVERSIÓN EXTRANJERA
Asomarse Tierra de oportunida a los misterios conectada al mu de la tierra El sur no es el fin del mundo sino el origen de lo que está por venir. Es el
zo para numerosas alternativas de inversión. Caminos que atraen, lazo Chile es un imán que invitatienden a observar, a descubrir y crear. Porque, pesar dea partir de su futuro a la región y más allá. Porque Chilease sueña su ubicación geográfica extrema, está fuertemente conectado con la comunia todos aquellos que quieran a conocerlo. Su geografía no es otra cosa
dad científica internacional.sucesión Permitede al mundo entero asomarse al universo, con naturales que co oportunidades enmarcadas entre barreras emprendimientos astronómicos que abren las ventanas del universo y la vida. la sanidad de los productos de la tierra. En la que se atesora la principa
de cobre del mundo; frutas y productos primarios, incluso para regiones Puertas hacia los misteriostes, deque la tierra y susdesecretos contenidos en en más de disfrutan su calidad excepcional contraestación y una vi 500 volcanes activos; en los hielos eternos y en uno de los bosques más antura que asombra. tiguos del mundo. Piezas imprescindibles para descubrir el origen y evolución
del planeta y que revelan elFuentes desarrollo de especies bajo el de inagotables parapropias, el desarrollo deresguardo energías renovables no conven sus fronteras naturales.
apuestan a convertirse en un polo de innovación en América Latina y qu
con el talento y tenacidad de los chilenos que hace que todo ello sea po Un futuro en el que la solidez de sus instituciones da impulso a las nuevas tecno-
logías y al talento de sus profesionales y permite imaginar posibilidades infinitas. Con las condiciones para el crecimiento, a partir de una economía libre e in
nes seguras y transparentes, constituye un escenario propicio para los n
20 21
Gazing at the mysteries of the earth Chile is a magnet that invites you to observe, discover and create. Because, despite its extreme geographical location, it is closely connected to the international scientific community. Chile allows the entire world to gaze into the Universe, with astronomical facilities that provide windows to the Universe and to life itself. Doors open to the mysteries of the Earth and its secrets contained in more than 500 active volcanoes, in the eternal ice fields and one of the oldest forests in the world. Essential pieces for discovering the origins and evolution of the planet, revealing how native species have developed, protected by natural borders. A future in which the strength of Chile’s institutions stimulates new technologies and the talent of its professionals, enabling the imagining of infinite possibilities.
Attraction of human capital CHILE / ATRACCIÓN DE CAPITAL HUMANO
Environment CHILE / MEDIO AMBIENTE
Chile se despliega entre sus fronteras naturales
La vitalidad de los contrastes se despliega en Chile. Entre el desierto florido en el norte y los hielos colgantes del sur, surgen ecosistemas ricos en biodiversidad cuya pureza se conserva gracias a las fronteras naturales y a la creciente conciencia por el cuidado del medio ambiente que los chilenos van profundizando al ritmo del mundo. Su centro sur es uno de los puntos del planeta con mayor variedad de especies, cuenta con el único bosque templado lluvioso del sur de América, cuyo follaje se funde con la selva y con el frío. Los numerosos parques protegidos son reservas de vida para Chile y el planeta. De norte a sur extiende su belleza intacta, poblada de recursos que permiten soñar y construir una vida mejor para todos los chilenos, sobre la base del desarrollo sustentable y la equidad ambiental. Participando activamente de las convenciones internacionales, en Chile se multiplican las iniciativas emergentes para crear fuentes de energía renovable.
22 23
Chile unfolds within its natural frontiers The vitality of contrasts is on full display in Chile. Between the flowering desert in the north to the hanging glaciers in the south, there emerge ecosystems rich in biodiversity, their purity preserved by natural frontiers and growing awareness among Chileans, as in the rest of the world, about environmental protection. Central-southern Chile has one of the largest varieties of species on the planet, home to the only temperate rainforest in South America, where foliage blends with the jungle and the cold. Numerous parks serve as wildlife reserves that are protected for Chile and the planet. From north to south their beauty remains unspoiled, stocked with natural resources that enable Chileans to dream and build a better life for all based on sustainable development and environmental equity. With active participation in international conventions, the number of initiatives to create renewable energy sources is rapidly growing in Chile.
TURISMO / Tourism CHILE
Variedad y cali más allá de las fronte
Chile no está solo, porque a través de su vasta red de tratados de libre c
ha dado lugar a verdaderas cadenas de cooperación y producción intern Desplegando una multiplicidad de productos y servicios atractivos po dad, variedad y valor agregado.
Industrias tradicionales líderes, como la agropecuaria, vitivinícola, p
forestal o minera, encaradas con un foco innovador y sustentable; a
se suma el crecimiento de áreas en las que se revela aún más el talent
chilenos, como la arquitectura; la ingeniería; el medio ambiente; las tec
de la información y la comunicación, y las industrias creativas en gener Creación continua, clara y consistente de una economía abierta, sólida
mo tiempo flexible, montada sobre la base de una institucionalidad tran te y sin sobresaltos.
Honestidad y estabilidad que son el motor de un desarrollo dinámico y op
“In these contrasts you’ll find the pleasure of emotions”
"Es en esta diversidad donde se encuentra el placer de las emociones"
TURISMO / Tourism
GOBERNABILIDAD / Governability
CHILE
CHILE
Territorio de extremos que invita a vivir un sinnúmero de emociones Chile ofrece el misterio de sus islas cargadas de leyendas vivas; el colorido de las flores del desierto más árido del planeta; el silencio de sus glaciares y del viento entre los fiordos del sur; bosques y campos muy cerca de la vanguardia de Santiago. Y es en esta diversidad donde se encuentra el placer de las emociones. Su gente y sus costumbres, con raíces de tradición y espíritu fresco y renovado; teatro, literatura, cine y más.
A territory of extremes that invites you to experience a myriad of emotions the world’s driest desert; the silence of its glaciers and the wind whistling through the southern fjords; forests and fields in close proximity to the cutting edge of Santiago. And it is in these contrasts that you’ll find the pleasure of emotions. Its people and their customs, rooted in tradition but with a fresh and renewed spirit; theater, literature, film and more.
26 27
GOBERNABILIDAD / Governability CHILE
Foreign investment CHILE / INVERSIÓN EXTRANJERA
Un camino esta Tierra de oportunidades para avanzar conectada al mundo dinamis El sur no es el fin del mundo sino el origen de lo que está por venir. Es el comien-
zo para numerosas alternativas de inversión. Caminos que atraen, lazos que se Chile es mucho más que la suma de sus 15 regiones. Es un concierto d tienden a la región y más allá. Porque Chile se sueña a partir de su futuro e invita que conviven en sus diferencias y a partir de las cuales los chilenos apre a todos aquellos que quieran a conocerlo. Su geografía no es otra cosa que una a construir su futuro. En su perfil de país sólido y confiable reside la fle sucesión de oportunidades enmarcadas entre barreras naturales que conservan y el impulso, necesarios para dar forma al desarrollo. la sanidad de los productos de la tierra. En la que se atesora la principal reserva
de cobre del mundo; frutas y productos primarios, incluso para regiones distanLa claridad de sus instituciones tiene un profundo reconocimiento má tes, que disfrutan de su calidad excepcional en contraestación y una vitiviniculsus fronteras. Cuenta con altos índices de desarrollo humano destacad tura que asombra. nacionalmente, que redundan en una cada vez mejor calidad de vida habitantes y todos aquellos interesados en vivir en él. Fuentes inagotables para el desarrollo de energías renovables no convencionales,
apuestan a convertirse en un polo de innovación en América Latina y que cuenta Con la transparencia de su gestión pública y la solidez de su joven dem con el talento y tenacidad de los chilenos que hace que todo ello sea posible. Chile se adapta al devenir del mundo y a sus cambios, sin olvidar sus ra Con las condiciones para el crecimiento, a partir de una economía libre e instituciones seguras y transparentes, constituye un escenario propicio para los negocios.
28 29
Land of opportunities connected to the world The south is not the end of the world, but the origin of what is to come. It is the starting point for numerous investment alternatives. Paths that attract, ties that reach out to the region and beyond. Because Chile’s dream starts with its future and invites everyone who wants to know it. Its geography is simply a succession of opportunities framed by natural boundaries that conserve the health of products from this land. Home to the largest copper reserves in the world and fruit and primary products, even for distant regions that enjoy their exceptional quality in the counter-season, and an impressive wine industry. Unending sources for development of non-conventional renewable energy, positioning Chile as a center of innovation in Latin America, supported by the talent and tenacity of the Chileans that makes all of this possible. With conditions for growth backed by an open economy and stable and transparent institutions, Chile provides a favorable environment for business.
CHILE / ATRACCIÓN DE CAPITAL HUMANO
Attraction of human capital
Punto de saberes específicos y variedad Chile atrae por su especialización e invita a quedarse por sus ganas de aprender, crecer e innovar. Los chilenos combinan su trato cálido, moldeado por tradiciones y valores arraigados, con empuje y visión de futuro que logran generar grandes avances. Hay espacio para programas cuyo objetivo es dar lugar a un verdadero ambiente de intercambio y aprendizaje, generando las condiciones para una vigorosa cultura de emprendimiento e innovación. De este modo se tienden lazos recíprocos con profesionales de todo el mundo, sobre el suelo firme de una economía e instituciones sólidas; buenas posibilidades de progreso social; apertura; seguridad y una calidad educativa que asciende sin cesar.
Center of specialized Knowledge and variety Chile’s specialization is its appeal, while the country’s desire to learn, grow and innovate invites you to stay. Chileans combine personal warmth, molded by deeprooted traditions and values, with momentum and a vision for the future that produce important advances. There is room for programs that provide an environment for real exchange and learning, generating the conditions for a vigorous culture of entrepreneurship and innovation. Mutual ties are created between professionals from all over the world, on the firm ground of a strong economy and institutions, great potential for social progress, openness, security, and continuously improving educational quality.
30 31
EXPORTACIONES / Exports CHILE
Variedad y calidad más allá de las fronteras Chile no está solo, porque a través de su vasta red de tratados de libre comercio ha dado lugar a verdaderas cadenas de cooperación y producción internacional. Desplegando una multiplicidad de productos y servicios atractivos por su calidad, variedad y valor agregado. Industrias tradicionales líderes, como la agropecuaria, vitivinícola, pesquera, forestal o minera, encaradas con un foco innovador y sustentable; a las que se suma el crecimiento de áreas en las que se revela aún más el talento de los chilenos, como la arquitectura; la ingeniería; el medio ambiente; las tecnologías de la información y la comunicación, y las industrias creativas en general. Creación continua, clara y consistente de una economía abierta, sólida y al mismo tiempo flexible, montada sobre la base de una institucionalidad transparente y sin sobresaltos. Honestidad y estabilidad que son el motor de un desarrollo dinámico y optimista.
EXPORTACIONES / Exports
32 33
Variety and quality beyond our borders Chile is not alone, having established vast international cooperation and production chains through its vast network of free trade agreement. It offers numerous products and services known for their quality, variety and added value. The country’s leading traditional industries, such as farming, winemaking, fishing, forestry and mining have shifted to a focus on innovation and sustainability; added to this is growth in areas that further highlight the talents of Chileans, such as architecture, engineering, environment, information and communication technologies, and creative industries in general. Continuous, clear and consistent creation in an open, solid and yet flexible economy, supported by a reliable and transparent institutional framework. Honesty and stability that are the core of dynamic and forward-looking development.
CHILE
GOBERNABILIDAD / Governability
“Chile is much more than the sum of its 15 regions”
"Chile es mucho más que la suma de sus 15 regiones"
GOBERNABILIDAD / Governability CHILE
Un camino estable para avanzar con dinamismo Chile es mucho más que la suma de sus 15 regiones. Es un concierto de voces, que conviven en sus diferencias y a partir de las cuales los chilenos aprendieron a construir su futuro. En su perfil de país sólido y confiable reside la flexibilidad y el impulso, necesarios para dar forma al desarrollo. La claridad de sus instituciones tiene un profundo reconocimiento más allá de sus fronteras. Cuenta con altos índices de desarrollo humano destacados internacionalmente, que redundan en una cada vez mejor calidad de vida para sus habitantes y todos aquellos interesados en vivir en él. Con la transparencia de su gestión pública y la solidez de su joven democracia, Chile se adapta al devenir del mundo y a sus cambios, sin olvidar sus raíces.
28
36
29
37
Land of opportunitiesA stable path connected to the world for dynamic progress h is not the end of the world, but the origin of what is to come. It is the
point for numerous investment alternatives. Paths that attract, ties that Chile is much more than the sum of its 15 regions. It’s a concert of voices coexisting t to the region and beyond. Because Chile’s dream starts with its future with their differences, from which the Chilean people have learned to build their es everyone who wants to know it. Its geography is simply a succession of future. Part of its profile as a solid and reliable country is flexibility and drive, nities framed by natural boundaries that conserve the health of products necessary to shape its development. s land. Home to the largest copper reserves in the world and fruit and
products, even for distant regions that enjoy their exceptional quality in The clarity of the country’s institutions has been profoundly recognized beyond its ter-season, and an impressive wine industry. borders. It has some of the highest human development indicators in the world,
resulting in improving quality of life for its inhabitants and all those who wish to g sources for development of non-conventional renewable energy, live here. ng Chile as a center of innovation in Latin America, supported by the talent
city of the Chileans that makes all of this possible. With the transparency of its public administration and the soundness of its young
democracy, Chile adapts quickly to the global changes and progress without ditions for growth backed by an open economy and stable and transparent forgetting its roots. ns, Chile provides a favorable environment for business.