Top Flight. May 2014

Page 1

С К В О З Ь В Р Е М Я : Ч А С Ы- С К Е Л Е Т О Н Ы МОРСКИЕ КРУИЗЫ: НЕОБЫЧНЫЕ МАРШРУТЫ GULFSTREAM G650: САМЫЙ ТИТУЛОВАННЫЙ БИЗНЕС-ДЖЕТ

РЕКЛАМНОИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ 18+

БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ ДЛЯ ЧАСТНОЙ АВИАЦИИ №4(56) МАЙ 2014








Некоторые Н екН Некоторые оеткоорты ор еыллюди еюдллюди ю и дгговорят, оивгговорят, оорвяотр, ят, _ендденьги”. ЧтоЧто Ч““время твор““время евм реям_ядденьги”. ьегниь”г.и”. Что МыМы Мсчитаем, сычисчитаем, стчаиетм ае, ччто мт,оччто е тосте ьсть Мы есть есть ЧтоЧто-то Ч-то -н тоам н анм огнооц гоенц неененеччем е мччем еээто. мтоээто. . то. Что-то намного намного ценнее ценнее Время Вр В ремя мВр Время В рпроведенное перо рмя мов овед проведенное пдро ре ен онвно ов ед одее ен нсно друзьями, дореуззсьья друзьями, дярмуз из,ьья и, сям тем, теи, им, ,с кого ктем, тоегмо, ллюбишь кого кюб огбоиш ш ллюбишь юб ьб... ..иш . шь ... ... Н ева важ важ Н но н еова васжкем важ кн но еомсв кыем ре р ев ши ш ыит ир ре тееш ши пр рит иотеве вес епровести пр срти оиве вес еегсоти и—его его — Неважно Неважно вы кем решите вы решите провести его Н ет ллучшего уН чешт еллучшего чш гуочш чш м егсст отам , ечем чсст че етма,на нчем чаеборту че бмона нрат уборту бссуперяхты. оупе урптеурссуперяхты. уп яупе ях яхт ухптеыр. яхт уп яхты. ях Нет Нет места, места, Дополнительные Д До полни лнДо лн Дополнительные Д итпел еоллни льн лн ьны нниые ытееллссведения ьны ьн ве в неые ыде де н ни ссведения ив ве яеде доена н наших ни н аиши ш я иохна н наших су суперяхтах, ауши ш пеирхяхта пе яях су суперяхтах, хута паех, пе хр, яхта яях ппредоставленных хре рта еадо дх, дост хо, ст сппредоставленных тре рав аевдо длле дост оест снн нтнав аы ых влле хеддля нля нн лняы ыхх ддля ля ля п пр род ода аж ажи жпр п и род оили идлли ил аж ажи а ижчартера чиаили ча ирлли ил тер ера е ирчартера чаап ча ротер ера е жраалу жалу жа луп луй йоста йс сжа жта жалу талу лн луй уай айс ййста ста тдди аитн еай аззд йддди ес е есь исть: ье: ззд w дw ессwь: е есь ь.f .fra :fra rase w asse wewr.f .fra yfac ara rase acsse htets. h sry.co cac aocm htts. h s.co com продажи продажи пожалуйста пожалуйста найдите найдите здесь: здесь: www.fraseryachts.com www.fraseryachts.com


Фотография Фотография сделанасделана на борту наMборту / Y IDOL, M / Yяхта IDOL, продается яхта продается в FraserвYachts. Fraser Yachts.


TOP

СОДЕРЖАНИЕ

Б О Р ТО В О Й Ж У Р Н А Л Д Л Я Ч А С Т Н О Й А В И А Ц И И

10

FLIGHT

ПРЕМЬЕРЫ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТОВ

С К В О З Ь В Р Е М Я : Ч А С Ы- С К Е Л Е Т О Н Ы МОРСКИЕ КРУИЗЫ: НЕОБЫЧНЫЕ МАРШРУТЫ GULFSTREAM G650: САМЫЙ ТИТУЛОВАННЫЙ БИЗНЕС-ДЖЕТ

ISSN 1999-9925

ПРЕМЬЕРА DASSAULT FALCON 7X — 70

TOP FLIGHT 4 (56) М А Й 2014

Роскошный Gulfstream G650 — 66 Необычная окраска самолета — 78 Нюансы частного перелета — 82 РЕКЛАМНОИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ 18+

БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ ДЛЯ ЧАСТНОЙ АВИАЦИИ №4(56) МАЙ 2014

ОБЛОЖКА

Фрагмент самолета Gulfstream G650

ГЕОГРАФИЯ ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

КРУИЗЫ: ВОДНАЯ ФЕЕРИЯ — 90 Север Италии — 100

МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

Часы Jazz с минутным репетиром от Ulysse Nardin — 28 А также:

Часы Breitling; автомобиль Maserati; Часы Bovet; Ароматы Hermès; Календарь событий; Плюшевые медведи; Современное искусство; Часы– скелетоны; Baselworld 2014; багаж Louis Vuitton МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

«ДЛЯ РУССКОГО ЧЕЛОВЕКА ПОГРУЖЕНИЕ В ДАТСКУЮ СРЕДУ — ЧТО-ТО ВРОДЕ ЗАНЯТИЙ ЙОГОЙ В ОБЩЕСТВЕННОМ ТРАНСПОРТЕ: СТОЛЬКО ВСЕВОЗМОЖНЫХ ПРАВИЛ И ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗДЕСЬ У ЧЕЛОВЕКА НА КАЖДОМ ШАГУ, ЧТО ДАЖЕ ПРОСТО ЖЕЛАНИЕ ПОЧЕСАТЬ ЗА УХОМ ВЫЗЫВАЕТ ПОДОЗРЕНИЕ — НЕ ДЕЛАЕШЬ ЛИ ТЫ ЧТО-ТО ПЛОХОЕ» — 56 А также:

№4(56)

Колонка Игоря Сердюка — 58 Колонка Алексея Tарханова — 60

АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

ФОТОИСТОРИЯ — 108 Автомобили — 114

МАЙ

2014



TOP

содержание

12

108

36

90

Фотоистория

Плюшевый медведь Ники Гриффин

Лайнер MV Aqua

114

38

24

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Mercedes-Benz C-класс

Часы Patek Philippe

Пентхаус на крыше здания из чугуна

2014



ОТДЕЛ КАДРОВ

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

18+

14

И.о. главного редактора — Рэм Петров Заместитель главного редактора — Вадим Чачин Художественная редакция — «Мастерская» Дизайн-консультанты — Дима Барбанель, Ждан Филиппов Выпускающий редактор — Галина Данилова Фоторедактор — Ирина Журавлева Иллюстратор — Федор Кноков Ретушер — Михаил Шишлянников Редактор блока «Авиация» — Иван Веретенников Дизайнер — Марат Хусяинов Над номером работали: Тимур Бараев, Анна Бурмистрова, Алексей Зимин, Федор Кноков, Леонид Кочетков, Елена Помогаева, Игорь Сердюк, Алексей Тарханов, Little Leeyah, Fiorenzo Nisi, Sabrina Van Cleef Ault Оригинальная концепция — Егор Апполонов Издатель — Рэм Петров Директор по рекламе — Мария Тимина timina@legenda-media.ru

Ассистент издателя — Елена Калистратова Старший менеджер по рекламе — Роман Жгент zhgent@legenda-media.ru

Менеджер по работе с клиентами — Майя Джикия mayya@legenda-media.ru

Менеджер по маркетингу и распространению — Милаша Шаферан shaferan@legenda-media.ru

Издательский совет — Павел Захаров, Андрей Калинин, Павел Левитов, Рэм Петров

Учредитель — ООО «ИД «Легенда Медиа». Адрес: Москва, ул. Усачева, д. 35, стр. 1, email: rp@legenda-media.ru В издании использованы шрифты, разработанные компанией ParaType по заказу «Мастерской» Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Регистрационное удостоверение ПИ № ФС77-57057 от 25 февраля 2014 года. Тираж: 30 000 экземпляров. Печать: ООО «Первый полиграфический комбинат». Адрес: 143405, Московская обл., Красногорский р-н, п/о «Красногорск-5», Ильинское шоссе, 4-й км. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение авторов статей может не совпадать с мнением редакции. Перепечатка материалов и их использование в любой форме, в том числе в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. © ООО «ИД «Легенда Медиа», 2014



TOP

личное дело

16

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

«Система скандинавских ценностей, сформированная протестантизмом и социализмом одновременно, удивительным образом сосуществует с процветанием страны. Датчанин, правда, может долго и серьезно говорить об ответственном потреблении и о том, что куры должны жить свободно, гулять по траве и быть счастливыми. И что стыдно держать их в клетках. При этом без всяких угрызений совести поедать потом этих кур, а некачественного жирафа в зоопарке взять и разделать прилюдно в научно-познавательных целях». Колонка Алексея Зимина — 56 «Попадая в Европу, мы часто с удивлением узнаем, что бутылка, которую мы привыкли считать «представительской», на самом деле относится к средней, а то и экономической категории. С другой стороны, не случалось ли вам поразиться на приеме в каком-нибудь иностранном посольстве, что там гостям предлагают вполне доступные вина малоизвестных наименований и не считают это дело зазорным». Колонка Игоря Сердюка — 58 «Директор крупной часовой марки родом из Эльзаса едва ли не со слезами на глазах рассказывал мне, как его отчитывали в школе приезжие парижские учителя: «Говорите правильно по-французски!» В самой толерантной из многонациональных стран континента — в Швейцарии — франкоговорящие смеются над немецкоговорящими и объединяются с ними только тогда, когда надо подразнить людей из внутренних кантонов, изъясняющихся на старинном ретороманском». Колонка Алексея Тарханова — 60 «Раньше скелетоны исключительной красоты и элегантности встречались не чаще чистых алмазов весом за сотню каратов. Но стремительное сближение часового и ювелирного искусств, позволяющие создавать новые сплавы на основе золота нанотехнологии и современные 5-координатные станки радикально изменили ситуацию. Если раньше изготовление скелетона занимало огромное количество ручного труда, времени и усилий, то теперь большинство механизмов изначально рождаются скелетонами».* Рассуждения о часах-скелетонах Тимура Бараева — 38

* Алексей Зимин — главный редактор «Афиша-Еда», Игорь Сердюк — журналист, Алексей Тарханов — специальный корреспондент «Ъ» в Париже, Тимур Бараев — обозреватель

26

48

70

автомобили

о Крыше Матиас Мюллер, президент Porsche

«Механизм складывания крыши новой Targa поражает всех, кто видит его в действии. Я должен сказать, что и мы в Porsche были поражены, когда увидели его на стадии разработки. И мы продолжаем удивляться тому, как он работает, до сих пор».

2014


г. Москва, Чистый пер. д. 6, стр. 2

www.troikaestate.ru

Апартаменты с видом на Кремль St. Nickolas ул. Никольская д. 10/2

Особняк 19 века, объект культурного наследия после полной реставрации. Дом класса de Luxe с соответствующей инфраструктурой. Предлагаются апартаменты с отделкой от 70 м2 до 290 м2. Двухуровневые апартаменты с террасами, с которых открываются потрясающие виды на Храм Христа Спасителя, Кремль и Большой Театр. На первом этаже расположены бутики, рестораны, кафе. В шаговой доступности уникальный ландшафтный парк «Зарядье».

Замок на озере

Довиль Минское ш., 9 км от Москвы, 2 км от дублера «Рублевки»! Замок 2000 м2 c эксклюзивной отделкой и роскошной мебелью на берегу озера 16 га. На участке 0,6 га выполнен ландшафтный дизайн. Поселок располагается в лесном массиве. Великолепная инфраструктура для жителей поселка: • ресторанный комплекс на берегу озера • детские игровые и спортивные площадки • ландшафтные парки, пляж, эллинг • открытый и закрытый бассейны • SPA-центр, фитнес-центр Также предлагаются дома и таунхаусы от 350 до 1100 м2

Только эксклюзивные предложения! Городская недвижимость | Загородная недвижимость | Коммерческая недвижимость | Зарубежная недвижимость Покупка

Продажа

Аренда


TOP

FLIGHT

№4(56)

мАй

18

СЛОВО РЕДАКТОРА

Рэм Петров

орошие новости очередного отпускного сезона состоят в том, что количество рейсов в частной авиации не только не уменьшилось по сравнению с прошлым годом, но и возросло, несмотря на известные политические события. Тяга к путешествиям — больше чем привычка, к тому же путешествия могут быть не только реактивными, но и неторопливыми и беспечными: в этом номере мы собрали лучшие, на наш взгляд, варианты водных круизов. Решать, что лучше — Амазонка или Байкал, Корсика или Галапагосские острова, — выбор сложный, но всегда захватывающий. Главное, что он по-прежнему остается.

х

2014



ПРЕДСТАВЛЯЕТ

АБСОЛЮТНЫЙ МИРОВОЙ БЕС ТСЕ ЛЛЕР

Planet Jet Guide КАТАЛОГ САМОЛЕТОВ И ВЕРТОЛЕТОВ ДЕЛОВОЙ АВИАЦИИ

552

СТРАНИЦЫ БЕСЦЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ

РЕДКИЙ ПОД АРОК Д Л Я Р Е Д КО Г О Ч Е Л О В Е К А

реклама

ПАРТНЕРЫ ПРОЕКТА:

Оформить заказ на приобретение каталога можно по телефону: +7 (495) 228 75 55 email: shaferan@legenda-media.ru


21

Breitling Maserati Ulysse Nardin Bovet Hermes Louis Vuitton Baselworl d 2014 Часы-скелето ны Плюшевые медведи Отечественные пейзажи * * Эксперты Top Flight отбирают самые актуальные новинки и премьеры месяца.

МИКС выдающИхСя вещей

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

2014


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

22

Высокоточные приборы Breitling Премьера

В 1952 году мануфактура Breitling создала хронограф Navitimer — «наручный прибор», специально разработанный для пилотов и других профессионалов авиации. Оснащенный круглой логарифмической линейкой, Navitimer может выполнять все расчеты, связанные с воздушной навигацией. Эта модель, ставшая культовой, выпускалась без изменений почти 60 лет. В этом году компания Breitling открыла новую главу в истории знаменитого хронографа, представив версию хронографа в увеличенном корпусе диаметром 46 мм, оснащенном механизмом Caliber 01, а также версию в корпусе диаметром 48 мм с функцией GMT, оснащенную механизмом Caliber B04. Оба механизма автоматические и обла дают запасом хода более 70 часов.

Д р У Г И е ч а с ы Н а с Т р.

038

Breitling открывает новую главу истории хронографа Navitimer и представляет его новую версию в увеличенном корпусе, а также версию с функцией GMT — для путешественников

? Москва, Sublime by BOSCO, ГУМ, Красная пл., 3

Фотографии предоставлены пресс-службой



МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

24

Жизнь на крыше АРХИТЕКТУРА

Японский архитектор Сигеру Бан спроектирова л два пентхауса, которые будут возведены на крыше здания из чуг уна, построенного 132 года наза д в НьюЙоркском районе Трайбека. В меньшем пентхаусе площа дью 350 м 2 будет четыре спа льни, а в большем, площа дью 420 м 2 , спа лен будет на одну больше. В дополнение вла дельцы каждого пентхауса смог ут распоряжаться открытым пространством крыши площа дью 140 м 2 , доступ к которому будет возможен через специа льные консольные двери из стекла. На оста льных этажах здания расположатся 11 двухуровневых апартаментов площа дью от 264 до 460 м 2 , причем некоторые комнаты смог ут похвастаться двойной высотой потолков — до 8 метров.

В начале XIX века в Нью-Йорке строились здания, все несущие элементы и отделка которых были чуг унными, а кирпич в наружных стенах использовался лишь для заполнения

h www.shigerubanarchitects.com

Фотографии предоставлены пресс-службой


FALCON 7X

ПРЕВОСХОДНАЯ ДАЛЬНОСТЬ ПОЛЕТА ИЗ НАИБОЛЕЕ СЛОЖНЫХ АЭРОПОРТОВ. Falcon 7X уникален когда дело касается дальности полета при использовании коротких ВПП и высокогорных аэродромов. Он может долететь без посадки из аэропорта Лондон-Сити в Нью-Йорк или Дубай. С более чем 200 самолетами в эксплуатации и общим налетом свыше 250000 часов Falcon 7X ежедневно доказывает свое превосходство по всему миру. Летайте с комфортом. Летайте уверенно. Летайте повсюду.

WWW.DASSAULTFALCON.COM I ФРАНЦИЯ : +33 1 47 11 88 68


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

26

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Специальный выпуск Премьера

Компания Maserati представила автомобиль Quattroporte Ermenegildo Zegna Limited Edition. Эта утонченная модель будет выпущена ограниченной серией в 100 экземпляров. По одному на каждый год истории компании Maserati, основанной в 1914 году и в этом отмечающей свой столетний юбилей.

2014


М

В

В

Фотографии предоставлены пресс-службой

27

От стандартной версии машины модель Quattroporte Ermenegildo Zegna Limited Edition отличается новой обивкой кресел и потолка, выполненной из ткани и кожи, и установленной на центральной консоли памятной табличкой с порядковым номером автомобиля. Н О В Ы Е А В ТО М О Б И Л И Н А С Т Р.

114


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

28

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

Ручной джаз-бэнд Ulysse Nardin Премьера

Часы Jazz представлены в платиновом корпусе диаметром 42 мм и выпущены лимитированной серией всего в 18 экземпляров

? Москва, Никольская, 19

Фотография предоставлена пресс-службой

Мануфактура Ulysse Nardin представляет новую модель часов Jazz, оснащенную минутным репетиром. Иллюстрировать одухотворенную сущность джаза в часах Jazz призваны жакемары, фиг урки, которые движутся синхронно с минутным репетиром. Жакемары — это особый вид искусства, который постоянно совершенствуется, но при этом в современных часах встречается достаточно редко. Мануфактура Ulysse Nardin одна из немногих, кто создает подобные уника льные модели часов. Для модели Jazz было выбрано исполнение жакемаров из белого золота, которые размещены на циферблате из черного оникса. С подобной уника льной «сцены» они и будут играть свои произведения: когда механизм минутного репетира активирован, джаз-бэнд исполняет свое произведение в соответствии с настроенным временем. Несмотря на доступ к передовым технологиям, мелодию минутного репетира невозможно настроить без индивидуа льного подхода часового мастера. Для ценителя часового искусства минутный репетир — это воплощение мечты не просто видеть, но и слышать время.



МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

30

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

Интересные события КАЛЕНДАРЬ

Каждый день во всем мире происходит масса событий: фестивали и карнавалы, выставки и конференции, конкурсы и спортивные соревнования. Мы выбрали самые интересные из тех, которые стоит посетить в мае.

20-24.05.2014 Лондон, Великобритания Chelsea Flower Show 2014 — крупнейшая выставка цветов в столице Великобритании.

09.05 – 15.06.2014 Вена, Австрия Wiener Festwochen — один из крупнейших современных фестивалей искусства в Европе.

24.05.2014 Лиссабон, Португалия Финал Лиги Чемпионов УЕФА 2014 — одно из самых зрелищных событий в мире футбола.

02-03.05.2014 Льюисвилль, США Дерби в Кентуки — это одна из престижнейших гонок на одну целую и одну четверть мили.

25.05 – 08.06.2014 Париж, Франция Ежегодный Открытый чемпионат Франции по теннису Ролан Гаррос — один из четырех турниров Большого шлема.


М

В

В

31 02-31.05.2014 Лондон, Великобритания В универмаге Harrods Knightsbridge пройдет выставка Pradasphere, раскрывающая многогранный мир увлечений Миуччи Прады.

21.05 – 01.06.2014 Кёльн, Германия Неделя вина в Кёльне — возможность отправиться в путешествие по немецким винным регионам, не покидая Кёльна.

14-25.05.2014 Канны, Франция Международный Каннский кинофестиваль считается самым престижным кинофестивалем в мире.

23-25.05.2014 Комо, Италия Знаменитый конкурс элегантных классических и раритетных автомобилей Concorso d’Eleganza Villa D’Este, история которого началась еще в 1929 году.

20.05 - 22.05.2014 Женева, Швейцария Конгресс и выставка EBACE — важнейшее международное событие и ежегодное место встречи профессионалов европейского сообщества деловой авиации.

Е Щ Е П Р О P R A DAS P H E R E Н А С Т Р.

15-31.05.2014 Прага, Чехия На Чешском фестивале пива можно попробовать более 70 марок чешского пива самого высокого качества.

16-19.05.2014 Шанхай, Китай Шанхайский международный фестиваль чайной культуры проводится ежегодно.

12.04.2014 – 27.07.2014 Москва, Россия В Музеях Московского Кремля состоится выставка «Индия. Драгоценности, покорившие мир». Всего будет представлено около 300 экспонатов XVI-XXI веков, выполненных мастерами Индии или же европейцами для индийских заказчиков.

22-25.05.2014 Монте-Карло, Монако Гран-при Монако считается одной из самых престижных гонок в чемпионате «Формулы-1» и в мире — единственный Гран-при, где гонки проводятся не на специально построенной трассе, а прямо на улицах города.

130

Иллюстрации Анастасии Хусяиновой


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

32

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

Лунный модуль Bovet 1822 Премьера

Модуль указателя лунной фазы был разработан и произведен в мастерских Dimier 1738. Он более сложен, чем тра диционный индикатор, но эта сложность оправдана — коррекция модуля требуется лишь раз в 122 года

? Москва, Смоленская пл., 3

Фотографии предоставлены пресс-службой

В 2013 году часовой дом Bovet 1822 впервые в своей истории представил часы, имеющие ова льный корпус. Турбийон Recital 9 Miss Alexandra вызва л сенсацию в среде экспертов и коллекционеров высокого часового искусства. Триумф воодушевил часовщиков на создание новой модели, также имеющей золотой ова льный корпус, — Recital 11 Miss Alexandra. Сходство обеих моделей очевидно: в верхней части циферблата новинки находится указатель фазы Луны, выполненный с той же реа листичностью, а стрелки имеют ту же характерную форму, что и у Recital 9. Основной циферблат с индикацией часов и минут смещен от центра к положению «6 часов». Золотые стрелки, ежечасно складывающиеся в символ любви — сердце, оттенены гильошированным циферблатом из черного перламутра. Уже доказавший свою на дежность и абсолютную точность, механизм этих часов оснащен автоподзаводом, гарантирующим запас хода в 72 часа. Это свойство позволит не беспокоиться, что часы остановятся даже во время выходных дней, когда они, возможно, будут сняты с руки.



МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

34

Обновления Herm`es Премьера

Дом Hermès представляет новые версии своих знаменитых ароматов. Для мужчин — Terre d'Hermès Eau Tres Fraiche, его композиция построена на контрасте свежих цитрусовых и теплых древесных нот. А для женщин — Jour d’Hermès Absolu, идеа льное сочетание сливочной белой гардении, свежего драгоценного жасмина самбак и романтичного медовосла дкого цветка абрикоса.

Ароматная хроника дома берет начало в 1951 году, когда был создан Eau d'Hermès. Первый женский аромат — Calèche — появился десять лет спустя

h www.hermes.com

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014



МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

36

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

Дорогие, мои Премьера

Ирландский фотограф Марк Никсон выпустил книг у с уника льными и одновременно трогательными снимками детских игрушек, прина длежащих известным и не очень людям. «Старые игрушки хранят все те царапины и шрамы, которые и сдела ли их драгоценными друзьями детей», — говорит Никсон. Книга уже ста ла мини-сенсацией и бестселлером; Никсон планирует продолжение, в том числе и с поездкой в Россию, и собирает заявки от вла дельцев плюшевых мишек.

1. Игрушка из семьи самого фотографа Никсона. 2. Собственность Шарлотты МакДоннелл-Пьер. 3. Собственность Марии Херли. 4. Собственность Ники Гриффин. 5. Роуэн Аткинсон и его любимец; оба знакомы практически всему миру. 6. Медведь, с которым играли в детстве музыкант Боно и его сестра.

1

2

2014


М

В

В

37

3

4

5

6


МИКС ВЫ ыдА ающИхСя ВЕщЕЙ

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

38

Ручные скелеты ЧАСЫ

АВТОР: ТИМУР БАРАЕВ

Многих очень удивляет огромная популярность скелетонизированных часов. Кому-то они кажутся хрупкими женственными игрушками, по которым даже время узнать сложно. И этих людей понять нетрудно. Хотя бы потому, что еще совсем недавно все так оно и было. Скелетоны исключительной красоты и элегантности встречались не чаще чистых алмазов весом за сотню каратов. А многочисленные попытки обнажить часовой механизм вызывали искреннее сочувствие как к тому, кто выпускал такие часы, так и к тому, кто приобретал подобные поделки. Дело в том, что ювелиры не умели декорировать самый популярный часовой материал — бериллиевую бронзу, которая ведет себя под традиционными резцами непредсказуемо, а часовщики упорно отказывались от золота, слишком мягкого для часового дела материала. Но стремительное сближение часового и ювелирного искусств, позволяющие создавать новые сплавы на основе золота нанотехнологии и современные 5-координатные станки радикально изменили ситуацию. Если раньше изготовление скелетона занимало

Если раньше изготовление скелетона занимало огромное количество ручного труда, времени и усилий, то теперь большинство механизмов изначально рождаются скелетонами

огромное количество ручного труда, времени и усилий, то теперь большинство механизмов изначально рождаются скелетонами. Сплавы, из которых изготавливаются платины и мосты будущих скелетонов, практически неотличимы от золота, но достаточно прочны, а количество ювелиров на мануфактурах лучших часовых домов скоро сравняется с числом часовщиков. Все это позволило наладить выпуск великолепных красивейших скелетонов, которые мало в чем уступают произведениям ювелирного искусства. Так, собственно, и нужно относиться к часам без циферблата, не требуя от них ни функциональности, ни мужественности, ни безупречной считываемости. Фотографии предоставлены пресс-службами

2014


М

В

В

39

Zenith El Primero Lightweight Легендарный высокочастотный (36 000 пк/ч) автоматический калибр с хронографом El Primero — гордость и главный рыночный козырь дома Zenith. Он очень красив: недаром так популярны его версии с открытым узлом «балансспираль» из линии Open Chronomaster. Но в этом году мы убедились, что El Primero неотразим и в полностью скелетонизированном виде. Платины и мосты механизма El Primero 400B сделаны из титана, анкер и спусковое колесо — из кремния, а звенья колесной передачи покрыты рутением. Техностиль поддерживает и корпус 45 мм из сверхлегкого и сверхпрочного углепластика. Пока новейшей версией знаменитого хронографа будут оснащены всего лишь 250 моделей.

Легендарный высокочастотный автоматический калибр с хронографом El Primero — гордость и главный рыночный козырь дома Zenith

скелетоны

Tank Louis Cartier Sapphire Skeleton watch Один из самых красивых скелетонов презентовал в этом году дом Cartier. Особенно отрадно, что ради этого он создал собственный калибр с ручным заводом 9616 MC. И пусть у этих часов всего две — часовая и минутная — стрелки, зато каждая из 158 деталей механизма отполирована и декорирована абсолютно безупречно. В этом можно убедиться, так как оси колесной передачи крепятся здесь в прозрачных сапфировых платинах. В свою очередь платины крепятся в раму корпуса Tank с помощью эластомеров, дабы избежать опасных механических перегрузок и напряжения. Два заводных барабана, обеспечивающие 72-часовой запас хода, также скелетонизированы. Корпус размером 39,2х30 мм изготовлен из белого золота.

И пусть у этих часов всего две — часовая и минутная — стрелки, зато каждая из 158 деталей механизма отполирована и декорирована абсолютно безупречно Фотографии предоставлены пресс-службами


МИКС ВыдающИхСя ВЕщЕЙ

40

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Blancpain Le Brassus Carrousel Minute Repeater Flyback Chronograph 6 лет тому назад компания Blancpain представила первые в современной истории часового искусства часы с каруселью. Карусель устроена абсолютно так же, как турбийон. Разница лишь в том, что вращающаяся каретка турбийона является частью колесной передачи механизма, тогда как карусель связана с колесной передачей несколькими звеньями. В этом году вышли первые в мире часы с карусельным регулятором, минутным репетиром и flyback-хронографом, да еще и в скелетонизированной версии. Гонги навиты не как обычно, в один оборот, а в полтора оборота, что обеспечивает громкий сочный звук. Обратите внимание, что мосты и платина механизма сделаны из золота 750-й пробы. Это так же очень необычно и сложно, так как золото очень мягкий, подверженный изменениям материал. Циферблат эмалевый. Автоматический механизм Calibre 2358 состоит из 546 деталей и имеет запас хода 65 часов. Корпус 45 мм из красного золота.

скелетоны

Patek Philippe Grand Complications 5304R Часы самого престижного класса Grand Complications сложно выпустить даже в обычном виде. Но если еще и имеют скелетонизированный механизм — это наивысший уровень мастерства. Поэтому такими часами могут похвастаться только гранды высокого часового искусства. Например, Patek Philippe, который удивил в этом году скелетонизированным минутным репетиром и вечным календарем с ретроградной стрелкой чисел. Указатели дней недели, месяцев и високосных лет расположились в апертурах. Лунный календарь здесь также имеет стрелочный индикатор. Модуль минутного репетира имеет два гонга, но это не умаляет его ценности. Сердце часов — скелетонизированный автоматический калибр R 27 PS QR LU с запасом хода от 38 до 48 часов и престижным клеймом качества Patek Philippe Seal. Корпус, изготовленный из розового золота, имеет диаметр 43 мм.

Фотографии предоставлены пресс-службами

2014



МИКС ВыдающИхСя ВЕщЕЙ

42

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Breguet Classique Tourbillon Quantième Perpétuel 3797 Дом Breguet также представил полускелетонизированные часы класса Grande Complication. Калибр 558QP2 с ручным заводом и запасом хода 50 часов имеет турбийон и новейший модуль вечного календаря, все указатели которого имеют стрелочную индикацию. В итоге на циферблате вращаются пять одинарных и одна тройная стрелка из вороненой стали. Чтобы они не задевали друг друга, шкала минут и часов сделана из дымчатого сапфира и приподнята над циферблатом из белого золота. А вот 41-миллиметровый корпус сделан из розового золота. Интересно, что у этой модели есть полностью скелетонизированная версия (Ref. 3795). Ее еще не успели сфотографировать.

Чтобы стрелки не за девали друг друга, шкала минут и часов сделана из дымчатого сапфира и приподнята на д циферблатом из белого золота

скелетоны

Vacheron Constantin Métiers d'Art Mécaniques Ajourées И все же самый красивый скелетон получился у дома Vacheron Constantin. Недавно мануфактура дома наладила выпуск скелетонизированного Calibre 4400 SQ с ручным заводом, а затем современных граверов попросили с максимальной точностью воспроизвести искусство скелетонизирования механизмов, которым Vacheron Constantin славится с тех пор, как Жан-Марк Вашерон в 1755 году первым представил часы открытым декорированным вручную узлом баланс-спираль. А еще современных мастеров просили соблюсти принятые два года тому назад новые критерии Женевского клейма — знаменитого знака качества обработки и декора механизмов. Ультратонкий 4400 SQ имеет высоту 2,8 мм и состоит из 127 деталей. Весьма достойную оправу ему составил изящный 40-миллиметровый корпус из белого золота.

Фотографии предоставлены пресс-службами

2014



МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

44

Углеродный багаж Louis Vuitton Премьера

Компания Louis Vuitton в сотрудничестве с концерном BMW представляет комплект багажных изделий из углеродного волокна, которое сочетает высокую прочность с беспрецедентной легкостью — всего 600 г на ква дратный метр. В комплект вошли чемоданы и сумки, очертания которых идеа льно повторяют обтекаемый силуэт спортивного автомобиля BMW i8. Размеры мягких универса льных сумок и полужестких термоформованных чемоданов выверены до миллиметра. Они искусно подогнаны друг к друг у и компактно укла дываются в автомобиль, позволяя водителю перевозить свое самое ценное имущество стильно и безопасно, не поступаясь ни комфортом, ни роскошью истинно стильного путешествия.

Дом Louis Vuitton, изучив возможности углеродного волокна, применил его для создания текстиля с поразительными техническими характеристиками

? Москва, Столешников пер., 10/18

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014



МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

46

М

В

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

Скромное обаяние средней полосы Премьера

В подмосковном арт-центре «Гридчинхолл» с 5 апреля по 1 июня проходит выставка, на которой два мэтра современного российского искусства представили новый взгляд на отечественный пейзаж. «Средняя полоса России скромна и не отличается драматизмом. Здесь нет ни гор, ни

Задача Алексеева — «оптически удалиться от пейзажа России, посмотреть на него с высоты, где разницы между Южным Бутовым и Альпами нет». Никита Алексеев, «Зимний пейзаж с апельсиновым небом», 2013, 100x120, холст, акрил.

2014


М

В

В

47

морей, ни грандиозных водопа дов, ни бескрайних пустынь. Но всматриваться в колебания горизонта, в кустики, в щербины кирпичной кла дки и смотреть, как плывут облака на д московскими тополями, все равно необходимо», — убеждены авторы выставки.

h www.gridchinhall.ru

Борис Матросов ставит целью приблизиться к тому, что он стремится изобразить: сдернуть с носа очки для чтения, потерять ориентацию в пространстве и стукнуться лбом о цементную стену русского пейзажа. Борис Матросов, «Гаражи» 2012, 80х100; холст, акрил.


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

M

B

B

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Ярмарка тщеславия

48 BASELWORLD 2014

Ежегодно в швейцарском городе Базель проходит крупнейшая в мире выставка-ярмарка часов и ювелирных украшений Baselworld. В этом году количество ее посетителей перевалило за 150 000 человек. На случай, если вы не попали в их число, представляем наиболее достойные предметы, созданные знаменитыми Домами.

Кольцо из лимитированной линии Design Medium High Jewellery, Bvlgari. Желтое золото, аметист, халцедоны и бриллианты общим весом 1 карат.

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014


M

B

B

49

Цепь с подвеской Garzas из коллекции Seda Imperial, Carrera y Carrera. Желтое золото, бриллианты и празиолит.

Фотографии предоставлены пресс-службой


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

M

B

B

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

50

Колье Medusa Idol, Versace. Желтое золото, бриллианты, аметисты и желтый кварц.

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014


B

Кольцо из коллекции Lady Stardust, Stephen Webster. Белое золото с разноцветными сапфирами.

M B

51

Фотографии предоставлены пресс-службой


МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ

M

B

B

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

52

Серьги из коллекции Red Carpet, Chopard. Белое золото, бриллианты и 62 аметиста общим весом 33 карата.

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014


M

B

B

53

Серьги из коллекции Gypsy, de Grisogono. Белое золото, белые и коричневые бриллианты, изумруды и розовые сапфиры.

Фотографии предоставлены пресс-службой



55

Мнения УважаеМых авторов

TOP

FLIGHT

№4(56)

Алексей Зимин о скандинавском рацио игорь Сердюк о рождении главно й винной легенды Алексей ТАрхАнов о том, что французы снова правы* * авторские колонки лучших журналистов России

май

2014


МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

М

У

А

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

2014

56 Алексей Зимин, “АфишА-ЕдА”

Все со всем

С точки зрения антропологии, какая-нибудь Дания гораздо своеобразней Экваториальной Гвинеи. Это знают все зрители оригинального сериала «Мост», где тонкости датско-шведских натур представлены во всей красе. «Мост», если кто не знает, это лихая детективная история про женский труп, найденный на середине гигантского моста из датского Копенгагена в шведский Мальмё. Труп расчленен, одна половина находится на территории Дании, другая — на территории Швеции. Расследование ведут полицейские двух стран, и кроме собственно захватывающего криминального сюжета это становится поводом вывалить на стол всю колоду скандинавских социальных фобий и методично продемонстрировать массу особенностей национального характера. Среди них попадаются и специфические. В частности, расследование постоянно тормозится тем, что очевидцы событий никогда не могут назвать марку машины, на которой уехали преступники и их сообщники. Взрослый мужчина на вопрос детективов морщит лоб и говорит: кажется, это была красная машина. Хотя даже ежу понятно, что это был, например, ситроен. Школьник старших классов, не выпускающий из рук айфон, метит аэрозольной краской новенькую седьмую модель Audi, на которой уехал предполагаемый убийца, но, описывая машину, не может сказать следователям ничего, кроме того, что она была большая, а ведь в старших классах даже райцентра в Нечерноземье четыре кольца «ауди» узнает любой школьник, без всякого айфона в кармане. Непосвященным это кажется недоработкой сценаристов, идиотским способом оттянуть разгадку, сцену финальной стрельбы и тому подобное, но всякий, кто был в Дании, к примеру, знает,

СиСтема СкандинавСких ценноСтей, Сформированная Социализмом, СоСущеСтвует С процветанием Страны

Иллюстрация Федора Кнокова


М

У

А

ИНТЕРФАКТ

Фактор скорости На выпуск самого быстрого бизнес-джета в мире, Citation X, уходит примерно три месяца. За это время на заводе компании Cessna Aircraft в Уичите, штат Канзас, успеют не только собрать самолет, но и выкатить его, установить интерьер, покрасить в нужный цвет и провести необходимые испытания перед тем, как передать бизнес-джет заказчику. Первые поставки Citation X ожидаются в этом году. И это волнительное ожидание: самолет способен разгоняться до невероятных 1156 км/ч.

Фотография предоставлена пресс-службой

что в стране с одним из самых высоких уровней дохода в мире обычные люди не ездят на машинах, тем более на дорогих. И не только потому, что там высокие налоги или проблемы с парковками, нет. Просто это не принято. Машина для датчанина не средство передвижения, а роскошь. А потакание роскоши — это поступок из первого круга ада. Система скандинавских ценностей, сформированная протестантизмом и социализмом одновременно, удивительным образом сосуществует с процветанием страны. Датчанин, правда, может долго и серьезно говорить об ответственном потреблении и о том, что куры должны жить свободно, гулять по траве и быть счастливыми. И что стыдно держать их в клетках. При этом без всяких угрызений совести поедать потом этих кур, а некачественного жирафа в зоопарке взять и разделать прилюдно в научно-познавательных целях. Анатомический театр с жирафом менее просвещенной публике кажется дикостью, но это на самом деле вещь, лежащая в поле все той же честной и последовательной логики справедливости, правды и ответственности, на которой построена датская в частности и скандинавская вообще общественная мораль. Там же, где находятся правила не включать свет в доме до темноты, не топить печь до тех пор, пока температура не станет минусовой, и прочие. Для русского человека погружение в датскую среду — что-то вроде занятий йогой в общественном транспорте: столько всевозможных правил и ответственности здесь у человека на каждом шагу, что даже просто желание почесать за ухом вызывает подозрение — не делаешь ли ты что-то плохое. Наверное, именно склонность к безупречной рассудочной логике, к связям между вещами привела к тому, что скандинавы — создатели самой технологичной мебели, и именно они придумали лего, мир, состоящий из миллиона пупырчатых кубиков. ∞

57


МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

М

У

А

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

2014

58 Игорь Сердюк

петрюс к ак открытие

«Пить или не пить?» — каждый обеспеченный человек задается этим вопросом, когда речь идет о недорогом вине. В самом деле, какое вино серьезному человеку выпить прилично, а какое — ниже собственного достоинства? Даже высокомерный сноб иногда может снизойти до общечеловеческих ценностей — но где обозначить предельно допустимый уровень снисхождения? Вопросы эти — тем более непростые, что в современной системе ценообразования трудно выделить реальную стоимость вина из многочисленных наслоений: акцизов, пошлин, наценок, накладных расходов и проч. Соглашаясь платить высокую цену за бутылку вина, не финансируете ли вы армию посредников и не подпитываете ли вы чьих-то тщеславных амбиций? Попадая в Европу, мы часто с удивлением узнаем, что бутылка, которую мы привыкли считать «представительской», на самом деле относится к средней, а то и экономической категории. С другой стороны, не случалось ли вам поразиться на приеме в каком-нибудь иностранном посольстве, что там гостям предлагают вполне доступные вина малоизвестных наименований и не считают это дело зазорным. Значит, недорого — не обязательно бедно? По иронии судьбы, самым убедительным доказательством этого служит история одного из самых дорогих вин мира — бордоского Шато Петрюс. Это вино неслучайно называют самым мифическим вином Франции. Мифическим — потому что его популярность при сложности вкуса и четырехзначной цене за бутылку (в евро) можно назвать феноменальной. И она тем более удивительна, что космический взлет цены на Петрюс произошел на

СоглашаяСь платить выСокую цену за бутылку вина, не финанСируете ли вы армию поСредников и не подпитываете ли тщеСлавных амбиций?

Иллюстрация Федора Кнокова


М

У

А

памяти всего одного поколения. Вы не поверите, но полвека назад Петрюс был еще доступным вином. На протяжении почти двух веков Шато Петрюс принадлежало семье Арно, и о нем мало кто знал. В 1920-е годы часть акций перешла по наследству к некой мадам Эдмон Луба, которая к завершению Второй мировой войны полностью выкупила хозяйство. На ее эпоху приходится несколько урожаев, которые потом были признаны классическими, а два из них — 1945 и 1961 гг. — до сих пор считаются непревзойденными. Но с урожаями Петрюсу помогала природа, главная же заслуга мадам Луба заключается в том, что она смогла — наверное, убедительно — предложить Петрюс для подачи на королевской свадьбе в 1947 году, когда Елизавета Вторая (тогда еще принцесса) выходила за герцога Филиппа Эдинбургского. Считается, что с этого момента Петрюс обрело славу. Однако это не совсем так. Все звездные признания в симпатии к этому вину, сделанные персонажами реальными и вымышленными (как, например, доктор Ганнибал Лектор), относятся к более позднему времени. После смерти мадам Луба в 1961 году Петрюс перешло к ее племяннице, которая продала шато ЖанПьеру Муэксу, создателю крупнейшего на правом берегу Бордо негоциантского дома Établissements Jean-Pierre Moueix. Он сам, а в еще большей степени его потомки, сделали Петрюс легендой. Но надо знать, что еще сын Жан-Пьера, Кристиан Муэкс, который был управляющим Петрюс до самого недавнего времени, вспоминал, что в молодости ему приходилось испрашивать у отца разрешение, чтобы продать какому-то американцу партию молодого Петрюса по $8 (!) за бутылку. За полвека эта цена выросла на два порядка. Сейчас Шато Петрюс — самое дорогое вино Бордо, и его продажа на фьючерсных торгах стартует с 600 евро.

Путь на вершину бывает тернист. Когда Кристиан Муэкс одним из первых в Бордо провел «зеленый сбор» и обрезал с лоз грозди, созревавшие медленнее других, местный священник предал его анафеме. Церковь увидела в передовой технологии виноградарства пренебрежение дарами Всевышнего. В начале шестидесятых консультантом в Петрюс был приглашен великий французский энолог Эмиль Пейно, который после двух лет работы передал Петрюс в руки своего талантливого ученика — Жан-Клода Берруэ. Тандем одаренного винодела и харизматичного негоцианта зажег путеводную звезду Петрюса. Десятилетия их подвижничества, конечно, заложены в цену, но она все же едва ли достигла бы своей нынешней высоты, если бы на сцену истории не вышел великий Паркер. «Петрюс является наиболее монументальным вином из всех, что мне доводилось пробовать», — написал Роберт Паркер в своем объемном справочнике по Бордо. Образец воспетого им урожая 1982 года он назвал «легендой виноделия». И хотя Паркер критиковал Муэкса и Берруэ, это не помешало ему время от времени ставить Петрюсу свои 100 баллов из 100 возможных. И от урожая к урожаю каждая из 30 тысяч ежегодно выпускаемых бутылок Петрюса становилась все более вожделенным раритетом, несмотря на климатические капризы и нарастающие волны подделок. Тот удачливый коллекционер, что полвека назад решил довериться вкусу и приобрел партию Петрюса по $8, сегодня может подсчитать свою прибыль. Кто-то скажет, что повезло, а кто-то — что ценитель вина не должен быть снобом. Отказываясь от бутылки вина только потому, что ее ценник не уносит нас в заоблачные высоты, мы, конечно, фильтруем значительную часть ширпотреба. Но с такой же вероятностью мы лишаем себя многих простых удовольствий и уменьшаем вероятность феноменальных открытий. ∞

59


МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ

М

У

А

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

2014

60 Алексей ТАрхАнов, “КоммерсАнТъ”

Европа п о в о рач и в а е т н а п ра в о

Швейцария не хочет больше делиться рабочими местами с соседями, а Франция отдает голоса на выборах крайне правым из Национального фронта Марин Ле Пен. Всего за несколько лет страшная любовь к единой Европе поменялась на такую же неприязнь ко всему тому, что находится за забором границы. И если эти заборы не так давно с удовольствием разрушали, теперь их заново возводят — для начала хотя бы в головах. Директор крупной часовой марки родом из Эльзаса едва ли не со слезами на глазах рассказывал мне, как его отчитывали в школе приезжие парижские учителя: «Говорите правильно по-французски!» В самой толерантной из многонациональных стран континента — в Швейцарии — франкоговорящие смеются над немецкоговорящими и объединяются с ними только тогда, когда надо подразнить людей из внутренних кантонов, изъясняющихся на старинном ретороманском. Господство больших языков и больших наций поставлено под сомнение. Никого теперь не имеют права обидеть за эльзасский или, скажем, грузинский акцент. Это и неплохо, но людям не свойственно останавливаться на достигнутом. Начинается иная крайность, и любая горная деревушка, говорящая на собственном диалекте, задумывается о самоопределении вплоть до отделения. Благо, всюду достаточно политиков, которые, подобно Юлию Цезарю, предпочитают быть первыми в своей деревне, чем вторыми в городе. Только что завершившиеся муниципальные выборы во Франции показали, что страна явно поворачивает направо. Еще вчера признаваться в любви к Национальному фронту было стыдно. Основатель партии Жан-Мари Ле Пен вел себя как старый

Мир — скорее опасен, Франция — в социалистической разрухе, объединенная европа покушается на старинные ценности

Иллюстрация Федора Кнокова


М

У

А

алжирский вояка перед новобранцами и с деликатностью Жириновского уверял всех, что ужасы холокоста преувеличены. Сегодня его дочь Марин Ле Пен, унаследовав партию, действует гораздо умнее. Она не выдвигает глобальных идей, которые объединили бы всех без исключения французов под своим синим флагом. Нет, это она оставляет на потом, а пока предпочитает захватывать город за городом, говоря с людьми об их конкретных проблемах, а не о мире во всем мире. Мир — скорее опасен, Франция — в социалистической разрухе, объединенная Европа покушается на старинные ценности, вот и есть возможность их защитить пусть не в масштабе страны, а в старых городских стенах. У нас в славном Энен-Бемоне или Пети-Кевийи в гробу видали этих социалистических умников из Парижа, где заключают гомосексуальные браки и платят пособия иммигрантам. Встанем же как один за добрую старую Францию без арабов, черных, славян, китайцев. Как некогда в 1930-х нужна лишь такая партия, нужен такой человек, который объяснит, что шовинизм, ненависть к иммигрантам, зависть к успешным соседям, позиция сильного — не просто разрешенные, а совершенно правильные чувства. Давно известно: легче всего убедить человека, что в его неудачах виноваты другие. А неудачников мировая система сейчас плодит в избытке. И уже нет разницы в том, правые это или левые неудачники. Еще на прошлых выборах был отмечен удивительный феномен, когда яростные сторонники социалистов поддерживали в итоге крайне правых и националистов. Два года назад во Франции самые слабые и бедные — жители предместий, дети эмигрантов, безработные — привели к власти сладкого Франсуа Олланда. А сейчас они готовы его променять на умную ведьму Марин Ле Пен. Это вполне объяснимо психологическими свойствами бедняг: людей менее образованных, более

импульсивных, не склонных к расчету и часто принимающих решение «назло». Их переход с ультралевых позиций на ультраправые происходит легко и естественно на фоне разочарования в социалистах, не способных выполнить свои невыполнимые предвыборные обещания. Не помогли одни, помогут другие, не красные, так белые. У социалистов тоже выбора мало — им придется догонять националистов, но они этого сделать не смогут. Сила «Фронта» — в его откровенности, граничащей с бесстыдством. Нельзя вполголоса кричать «Долой иммигрантов, исламистов, гомосексуалистов». А кричать такое в полный голос могут только крайне правые. Все наперебой пытаются найти национальную идею. Но общее — только в ее разрушении. Мир дробится на части. Что произойдет дальше — неизвестно. Вполне возможно, что на карте Европы будут анклавы, где андалузцы будут чуть ли не с оружием в руках сопротивляться мадридцам, а бретонцы — парижанам, а москвичи будут бессильно фыркать в сторону питерцев. Время меняется, и объединители Италии или Германии, очередные бисмарки и гарибальди, будут заклеймлены. Меня иногда забавляют мои соотечественники, которые пишут мне из России, как, в сущности, права Марин Ле Пен, и желают ей успеха в искоренении либеральной скверны. Довольно превращать Францию в арабский халифат! Проявите силу! Как будто бы к нам, русским, когда-нибудь отнесутся иначе, чем к «презренным арабам», те хотя бы говорят на правильном французском языке. Впрочем, стоит сказать об удивительном случае, происшедшем на нынешних муниципальных выборах в городке Ланьоне в Бретани. Там в конверте с бюллетенем был найден листок с вписанным от руки именем кандидата: Vladimir Poutine. Понимайте как хотите — то ли шутка, то ли искреннее пожелание трудящихся. ∞

61



63

ПРЕМЬЕРЫ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТОВ

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

2014

Gulfstream G650 Dassault Falcon 7X Duncan Aviation Нюансы частного авиаперелета* * Эксперты Top Flight представляют читателям самые важные события из мира частной авиации.


ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

64

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Авиаобзоры

ДайДжест

EC145 T2, одна из новейших моделей Airbus Helicopters, получила сертификат типа от Европейского агентства авиационной безопасности (EASA). Вертолет EC145, на базе которого был сделан шикарный дизайнерский проект совместно с Mercedes-Benz, для превращения в версию Т2 обзавелся целым рядом апгрейдов, в числе которых и фирменный «Фенестрон» вместо обычного рулевого винта. В марте бразильская компания Embraer завершила поставку трехсотого легкого джета Phenom 100, всего через пять лет после запуска серийного производства. Интересно отметить, что в самой Бразилии их летает уже более 90 штук — их используют для перелетов на расстояния около 1000 км, а в России, которая на своего латиноамериканского соседа чем-то очень похожа, ни одного такого самолета пока нет.

Gulfstream G650 стал первым самолетом бизнес-класса, соединившим ЛосАнджелес и Мельбурн, преодолев 12800 километров расстояния между городами AgustaWestland объявила о нача ле конкурса на дизайн VIP-интерьера для одного из новых вертолетов компании, 4,5-тонного двухдвигательного AW169. В нем примут участие 9 студий дизайна, в том числе и не авиационные. По проекту победителя построят макет, который отправится в турне по всему миру.

Компания Boeing получила первый заказ на BBJ MAX 8, бизнес-лайнер, основанный на самолете нового поколения Boeing 737 MAX. Благодаря новым двигателям, необычным винглетам и другим усовершенствованиям самолет будет летать да льше, тише и эффективнее. Анонимный заказчик должен получить «зеленый» борт (без са лона) в 2018 г.

Gulfstream G650 продолжает рекордное шествие по планете. На этот раз сверхда льний джет прошел почти максима льную заявленную дистанцию в 13000 км, став первым самолетом бизнес-класса, который смог соединить Лос-Анджелес и Мельбурн. Расстояние между двумя городами составляет 12800 км.

все о gulfstream g650

066

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014



ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

66

Реактивное наваждение АВИАПРОМ

Анна

Gulfstream 650 называют «небесным роллс-ройсом»

НАЗАРОВА

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Gulfstream в небе и Rolls-Royce у трапа — самый органичный союз; философия «быть вне моды» не один десяток лет гарантирует этим двум маркам лояльность покупателей. Самым титулованным бизнес-джетом из модельного ряда Gulfstream, несомненно, считается G650, а чистые линии фюзеляжа, большие иллюминаторы и изящно запрокинутые винглеты делают флагман стопроцентно узнаваемым. Gulfstream G650 стоит около 65 миллионов долларов; его предшественник G550 стоит на 14 млн долларов дешевле. Инновационный G650 стал первым

Самым тит улованным бизнес-джетом из модельного ряда Gulfstream, несомненно, считается G650 Фото предоставлены пресс-службой

2014



ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

68

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

с 1967 года самолетом, разработанным компанией-производителем «с чистого листа», а не на базе предыдущих моделей. Специально для него инженерная группа Rolls-Royce создала уникальные двигатели BR725, которые в результате сделали G650 самым быстрым гражданским джетом в мире: со скоростью 0,925 Мах он способен и улететь дальше всех — дальность полета на одной заправке составляет до 12 960 км. При этом по своей взлетной массе и необходимой длине взлетно-посадочной полосы он впишется в условия большинства аэродромов мира. ∞

Пассажирам придется по вкусу эргономичный са лон, выполненный с использованием кожи высочайшего класса выделки и самых ценных пород дерева. Gulfstream G650 — настоящий технологический денди: на этом самолете ста ло возможно рег улировать кресла, настраивать освещение и менять температуру в са лоне просто зайдя в соответствующее приложение в iPad. А ультрасовременное оборудование в кабине пилотов помогает «достроить» изображение на лобовом стекле в условиях низкой видимости.

Фото предоставлены пресс-службой

2014


Ворох рекламных буклетов теперь можно спокойно задвинуть на дальнюю полку. Самая точная и всегда актуальная информация о бизнес-джетах, красочные фотографии, интерактивные карты дальности, видео и обзоры на 360° – всего в паре касаний на вашем iPad. Upcast JetBook – превосходный инструмент, чтобы взвесить «за» и «против» бизнес-джета, сравнить его с конкурентами или быстро уточнить необходимые детали. К чему ворошить килограммы бумаги и проводить часы за поисками в интернете? Пусть технологии работают на вас.

Перейдите прямо на страничку приложения, воспользовавшись камерой вашего iPad и размещенным ниже QR-кодом. Или просто наберите Upcast JetBook в App Store.

Выбирайте самолет в Upcast JetBook


ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

70

Чудеса на виражах АВИАПРОМ

Иван ВЕРЕТЕННИ КОВ

Демонстрация неожиданных возможностей флагманской модели Dassault — Falcon 7X

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

Всегда так бывает: вроде уже многое изучил, попробовал, повидал. И тут оказывается, что неизведанного гораздо больше, чем знакомого. Так и получилось, когда Dassault пригласили меня на немыслимый аттракцион, целью которого была демонстрация неожиданных возможностей флагманской модели Falcon 7X — сногсшибательно красивого трехдвигательного джета, создатели которого вдохновлялись не только французскими представлениями о роскоши и шике, но и конструкцией истребителей

2014


П

Л

О

Rafale, которые производятся по соседству. Получился удобный, тихий, стильный, потрясающе маневренный самолет. Благодаря электродистанционной системе управления, которая обрабатывает поступающие от пилота сигналы и автоматически решает, какие параметры и как изменить, чтобы добиться искомого результата, летать на нем, на первый взгляд, уж очень просто. Я смог дважды взлететь и сесть на симуляторе в окруженном горами Инсбруке вообще без летной практики, при умеренном участии

Фредерика — летчика-испытателя, с которым мы отправились в минитурне по коротким и сложным для посадки полосам уже в реальности. Но сначала вернемся к открытиям: не так давно, на другой презентации компании, меня призвали задуматься о разнице между максимальным взлетным и посадочным весом. Чем она меньше, тем больше топлива может быть на самолете при посадке. В практическом смысле это значит, что можно «подскочить» из Парижа в Женеву за пассажирами и полететь почти на полную дальность,

Фотография предоставлена пресс-службой

71


ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

72

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

например, в Нью-Йорк. Однако не каждый самолет может сесть с полными баками. В Dassault очень гордятся, что все их модели по этой части идут впереди конкурентов. Хотите вспомнить, что самолет не только средство передвижения, но и источник удовольствия? Посадите за штурвал бывших военных летчиков! Именно они, как дети, менялись местами и громко хохотали, проходя на минимальной высоте над полосой в Ла-Мол (LTT). Хотя, как сказать, на минимальной. Один раз они ее даже коснулись. С изрядным

грохотом. Перегрузки при маневрировании (а приходилось выворачивать между холмами) были серьезные — с дивана не встать. Но позже, когда мы отправились в Гштаад (аэропорт Саанен, LSGK, полоса всего 1400 м длиной), расположенный в швейцарских Альпах на высоте 1008 м над уровнем моря, оказалось, что то были и не перегрузки вовсе. И все же сначала закончим с СанТропе. Длина полосы в Ла-Мол составляет 1180 м. Соседями нашего Falcon 7X стали крохотные по сравнению с ним Cessna Mustang

Не каждый самолет может сесть с полными баками. В Dassault очень гордятся, что все их модели по этой части идут впереди конкурентов

Средний полет на Falcon 7X длится всего 2 ч 25 мин! То есть на один полет «на все деньги», вроде Москва–Кейптаун или Брюссель –Сингапур (около 11000 км), условно приходится девять по часу, вроде Париж–Сан-Тропе.

Фотография предоставлена пресс-службой

2014



ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

74

и Pilatus PC-12. Другие дальние и большие джеты туда сесть не могут. Следовательно, если вы хотите воспользоваться этим максимально удобным аэродромом (от побережья здесь всего 15 км, остальным приходится садиться в аэропорту Ниццы за 70 км), нужно лететь либо на легком самолете, либо на Falcon. Такая возможность в максимальном комфорте прилететь прямо на горнолыжный курорт и сразу отправиться покорять вершины кому-то покажется очень заманчивой. Хорошо, когда у самолета просторный

Возможность в максимальном комфорте прилететь прямо на горнолыжный курорт и сразу отправиться покорять вершины кому-то покажется заманчивой

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

салон и он может летать далеко. Еще лучше, когда он также может при необходимости летать близко, садиться почти где угодно, да к тому же закладывать такие повороты, чтоб полет между горами казался вертолетной экскурсией. Можете назвать меня поклонником Dassault, но они делают самолеты, которые очень хорошо летают. Эдакие роскошные седаны, которые в то же время и спорткары. Сочетание, подразумевающее некоторые компромиссы, но от того не менее привлекательное. ∞

Вместимость Falcon 7X составляет 19 пассажиров и 3 члена экипажа, базовые компоновки рассчитаны на комфортное размещение 10–12 человек. Благодаря ширине в 2,34 м и длине в 11,9 м са лон получился больше чем просторным. Главные достоинства самолета: огромная да льность полета и большая скорость в сочетании с невероятной экономичностью, а также возможность использования коротких взлетно-поса дочных полос.

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014


Promotion

ТЕМАТИчЕСКИй СЕМИНАР «ОБСлужИВАНИЕ НА БОРТу чАСТНОГО САМОлЕТА» 10 апреля двери ресторана французской кухни Riviere распахнулись для гостей Клуба «Бизнес Авиация». Поводом для встречи стал традиционный весенний семинар Клуба под названием «Обслуживание на борту частного самолета ». преддверии сезона каникул и отпусков в непринужденной обстановке прошло обсуждение актуальных авиационных тем. Секретами обслуживания пассажиров поделилась преподаватель центра подготовки авиаперсонала для бизнес-авиации Jet Service Евгения Венглинская. Руководитель отдела менеджмента компании Jet24 Кирилл Алиев и заместитель управляющего директора Клуба «Бизнес Авиация» Елена Брагина, опираясь на свой многолетний опыт, рассказали об особенностях и типах авиационного персонала, о нюансах воздушной перевозки детей, негабаритного багажа, домашних питомцев, а также пассажиров с ограниченными возможностями и больных, рассказали о нюансах подготовки сопроводительных в полете документов для различных сложных случаев. Гости семинара насладились вкусом самого дорогого односолодового шотландского виски The Macallan и получили ответы на свои наиболее

В

актуальные вопросы, которые заблаговременно прислали организаторам. Во время круглого стола управляющий директор Клуба «Бизнес Авиация» Андрей Калинин рассказал о системе «покресельных» продаж, о нынешнем положении бизнес-авиации в связи с последними политическими и экономическими событиями, о новом каталоге Planet Jet Guide 2014 и многом другом. Присутствовавшие насладились изысканным ужином от шеф-повара ресторана, получили роскошные подарки от организаторов, а также путеводители по Италии от партнера Клуба Издательского дома «Афиша». Главные призы были представлены компанией Belmond, ранее более известной на рынке люксового туризма как Orient-Express. Счастливые победители лотереи выиграли ночи в роскошных отелях на Мадейре, Сен-Мартене и в Санкт-Петербурге, а также уникальную поездку на двоих на легендарном поезде Venice Simplon-Orient-Express из Венеции в Париж.




ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

78

Буйство красок ДИЗАЙН

Иван ВЕРЕТЕННИ КОВ

Компания Duncan Aviation предлагает услугу дизайнерской покраски самолетов

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(55)

МАЙ

Не только интерьеры джетов и вертолетов могут стать отражением вкуса их владельца, его натуры и предпочтений. Ведь никто и ничто не мешает разукрасить их как душе угодно! Впрочем, явление это достаточно редкое: во-первых, на заметном самолете сложнее спрятаться. Во-вторых, дело это дорогостоящее, а перед продажей «веселенький» борт, вполне вероятно, придется перекрашивать в более привычные для авиационного рынка цвета. Тем не менее, на услугу есть кое-какой спрос.

Дизайнера Тери Нэкуду на этот рисунок вдохновил украшенный подобным образом мотоцикл. Она говорит, что кажущаяся простота рисунка — подумаешь, на лепить на самолет разноцветных пятен — на самом деле работа не тривиа льная, ведь снача ла нужно «развернуть» рисунок из плоскости в трехмерное пространство, а затем, с учетом изгибов фюзеляжа, правильно и своевременно закрывать области, которые не нужно закрашивать.

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014



ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

80

Перекрасить самолет помогут в американской компании Duncan Aviation, которая с 1956 года предлагает целый комплекс услуг по обслуживанию бизнес-джетов — ремонт, дизайн и установку салонов, апгрейд авионики и многое другое. В основном это самолеты не больше Global 6000 / G550, то есть искушенного читателя, который уже видел на этих страницах летающие дворцы Airbus и Boeing, ими удивить сложно. А вот мимо покрасочного цеха компании пройти сложно, только посмотрите на фотографии! Взять,

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(55)

МАЙ

например, небольшой Citation M2 в стиле «вырви глаз». Самолет купили сами владельцы компании, Роберт и Карен Данкан, которые явно увлекаются современным искусством и привыкли быть в центре внимания. Кстати говоря, подробнее про компанию Duncan Aviation и ее проекты, а также про других ведущих дизайнеров вы можете прочитать в каталоге Planet Jet Guide 2014, который претерпел серьезные изменения и впервые обзавелся разделом «Дизайн». ∞

В случае с M2 справились с помощью компьютера, а вот спира льно-полосато-гипнотический Global 5000 машиной обсчитать не уда лось. Линии не сходились, рисунок «полнил». Пришлось делать по старинке, от руки — примерять, прикидывать, пробовать. Несколько сотен человеко-часов спустя летающее художественное произведение было готово к взлету, на ра дость анонимному клиенту.

Фотографии предоставлены пресс-службой

2014



ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

82

Частный пере лет: особенности о р га н и з а ц и и организаци я частного П ерелета — с ложный Процесс. чтобы благоПолучно о рганизовать тако й рейс, стоит учитывать мас су тонкостей этой Процедуры: от выбора бизнес-джета, особенностей бортового Питания, нюансов обслуж ивания и Перевозки, Перелетов в высок ие сезоны до сПособов оПтимизации бю джета . текст: клуб «бизнес авиация »

При заказе частн ого самолета ни одну мелочь нельзя уПускать из виду, ведь любая ошибка грозит доПолнительными денежными расходами.

1. Выбор компании-поставщика Для начала следует сориентироваться в огромном количестве предложений по частным перелетам. Главная задача — выбор надежной компании, положительно зарекомендовавшей себя в этой области. В то же время слишком заманчивые предложения, неоправданная система скидок и подозрительная дешевизна не всегда являются признаками качественных услуг. 2. Оформление запроса Определившись с компанией, необходимо сформулировать запрос,

который будет направлен брокеру. Основные параметры запроса: сроки поездки, направление и количество пассажиров. На величину бюджета частного авиаперелета влияют: дальность полета, модель и срок эксплуатации самолета, класс подготовки экипажа, тип и объем заказываемого питания, условия сервиса и т.д. 3. Оценка предложения После того как брокер получил запрос, он присылает заказчику все возможные варианты по частным самолетам, которые осуществляют полеты по выбранному маршруту. Изучив которые, можно выбрать наиболее подходящий по параметрам и, соответственно, стоимости.

2014


П

Л

О

83 Верно подобранное бортоВое меню поможет избежать проблем со здороВьем и задаст праВильный тон любой поездке — и дело Вой, и туристической. Вот несколько ключеВых соВетоВ по В ыбору бортоВого питания:

4. Вкус еды В условиях полета вкус еды меняется. Этому способствуют низкое давление и влажность. Специи могут добавлять вкусовым ощущениям остроты, а некоторые пищевые добавки насыщают еду недостающими вкусовыми оттенками. В свою очередь, соус сохраняет сок внутри блюда и обогащает его вкус. Вообще, на борту должен быть богатый выбор блюд. Вкусовое разнообразие добавят спелые и сушеные томаты, морепродукты, сыры с насыщенным вкусом, зеленый чай, грибы, бобовые, кукуруза, мясные деликатесы и прочее. 5. Безопас ность еды Правильно выбранный поставщик продуктов — это половина успеха обеда на борту. Профессиональный кейтеринг-поставщик проконтролирует правильную обработку, упаковку и доставку в соответствии с санитарными нормами. Качественная упаковка, а также такие меры, как шоковая заморозка и вакуумирование в защитной газовой среде, гарантируют сохранность пищи. А вот сырых белковых продуктов стоит

Фотографии предоставлены пресс-службой


ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ

П

Л

О

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

84 избегать. Заказанные суши, сашими, тар-тары или устрицы могут оказаться некачественными, потому что имеют недолгий срок хранения. Это касается и экзотических продуктов. Также стоит сообщить перевозчику о наличии у пассажиров пищевых аллергий. При Подготовке частного авиаПерелета в озможно Предусмотреть любую мелочь. о каждом П ожелании или особенном требовании стоит сообщить заранее, чтобы избежать П роблем в воздухе.

6. Дети Для маленьких пассажиров можно подготовить специальные спальные места и развлечения: настольные игры или наборы для рисования. Если планируется перевозка детей грудного возраста, то необходимо узнать о наличии специальных люлек. 7. Животные Следует заранее оговорить, будет ли на борту животное, какое именно и требуются ли ему специальные условия, например, контейнер. 8. Охрана Если с пассажирами следует вооруженная охрана, то со службой

авиационной безопасности всех портов следования по маршруту необходимо заранее согласовать ее проход к воздушному судну и присутствие на борту. Праздничные дни, летние и зимние от Пуска — это так на зы вае мы е «выс ок ие сезоны» . и менно на них Приходится Пик авиа Перелето в.

9. Заблаговременное бронирование воздушного судна Чем ближе праздничные дни, тем меньше подходящих вариантов на рынке. Поэтому начинать планирование перелета следует заранее. Стоит учесть и то, что стоимость оставшихся в наличии бортов будет расти с каждым днем. 10. Запас ной самолет и аэродром При планировании перелетов в зимние каникулы обсудите с брокером возможность замены самолета при неисправности. С другой стороны, полет, например, на горнолыжный курорт связан с риском ухода на запасной аэродром из-за непогоды. Заранее попросите брокера составить список аэродромов и поставщиков, которые в случае необходимости подстрахуют и обеспечат обслуживание и трансфер.∞

Фотографии предоставлены пресс-службой



Авиабиржа

Модель: BomBardier GloBal express xrs Год производства: 2010 На лет (часов): 919 Кол-во циклов: 363 Вместимость: 14 мест Цена: лучшее предложение — звоните

Обновленный интерьер и экстерьер в 2013 году Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru


Н А П РА В А Х Р Е К Л А М Ы

Авиабиржа

Модель: BomBardier Challenger 850 Год производства: 2008 На лет (часов): 2104 Кол-во циклов: 1133 Вместимость: 12 мест Цена: $ 13’000’000 Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru Модель: Cessna Citation sovereign Год производства: 2006 На лет (Ч): 4800 Кол-во циклов: 4350 Вместимость: 11 мест Цена: по запросу

Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru



89

Водная фе ерия: интересные маршруты морских, речных и озерных круизов Север Италии: план на 10 дней* * Эксперты Top Flight инспектируют лучшие направления и отели мира и делятся своими наблюдениями с читателями журнала.

ГЕОГРАФИЯ ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

2014


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

90

Г

И

П

TO P

F L I G H T

№ 4 ( 5 6 )

м а й

2 0 1 4

Водна я феерия

Морские круизы выступают захватывающей по широте возМожностей альтернативой для тех путешественников, которы М надо ели или всегда были не по душе обычные туры. а ст реМ ительно возросшая по пулярность подобных путешеств ий заставляет организатор ов круизов выдуМывать необычные Маршруты и способы развлечения пассажиров на борту.


Г

И

П

Круиз Four Seasons МАЛЬДИВЫ

ир Мальдив бесконечно разнообразен, и необязательно оставаться на весь отдых на одном и том же острове. Компания Four Seasons снарядила целый корабль класса «люкс» для долгих плаваний по архипелагу. Превосходно экипированное судно со всеми мыслимыми сервисами вмещает всего 22 пассажира, курсирует между принадлежащим компании частным островом-курортом Куда Хураа (с великолепными садами и всеми возможностями для серфинга) и Ландаа Джиравару, весьма утонченным курортом в атолле Баа. В ходе плавания предусмотрен, конечно, дайвинг на уникальных девственных рифах . «Идеальное путешествие по неизвестным Мальдивам» — группа Four Seasons.

М

h www.fourseasons.com/maldivesfse/

Фотографии предоставлены пресс-службой

91


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

Г

И

П

TO P

F L I G H T

№ 4 ( 5 6 )

м а й

2 0 1 4

92

Круизы компании Fraser Yachts Сардиния и КорСиКа

ардиния и Корсика — два острова, идеально подходящих для яхтенных прогулок и круизов; это то, что можно смело называть средиземноморской экзотикой. Один из хороших вариантов семи-восьмидневного маршрута начинается в корсиканском Аяччо, на родине Наполеона, затем проходит через Средиземноморский национальный парк между двумя островами, Бонифачо, Порто Черво, Кала дель Вольпе и оканчивается в Порто Ротондо, в Ольбии. «Удивительное путешествие по тем местам в Средиземном море, которые еще практически не тронуты человеком» — Fraser Yachts, компания-организатор яхтенных туров.

C

h www.fraseryachts.com

Фотографии предоставлены пресс-службой


Г

И

П

93

Круиз на яхте La Pinta ГалапаГосские острова

хтенное плавание на Галапагосские острова синтезировало весь лучший опыт — моряков, исследователей, отельеров и туристов. Яхта новейшей конструкции рассчитана на 48 пассажиров, снабжена и удобными смотровыми площадками, и комфортными зонами для общения; масса дополнительных возможностей включает каяки, лодки с прозрачным дном, джакузи, фитнес-тренажеры, прекрасную кухню и хороший сервис — все то, что превращает познавательное путешествие в весьма утонченное развлечение. «La Pinta — идеальная яхта для семейных путешествий» — агентство Metropolitan Touring.

Я

h www.metropolitan-touring.com/GalapagosIslandsTours/

Фотографии предоставлены пресс-службой


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

94

Г

И

П

TO P

F L I G H T

№ 4 ( 5 6 )

м а й

2 0 1 4

Круизы компании Silversea Весь мир

омпания Silversea осуществляет круизы по всему миру круглый год, в ее распоряжении находятся восемь роскошных , полностью укомплектованных судов. Компания Silversea примечательна возможностью организации индивидуального путешествия, что позволяет гостям самостоятельно составить собственный маршрут. Вы можете присоединиться к круизу практически в любой момент. Единственное условие — на борту нужно провести не менее пяти ночей. Компания Silversea стала первой компанией в этом сегменте, которая оказывает подобные эксклюзивные услуги. Каждое путешествие вместе с ней можно с легкостью назвать шедевром. «На наших кораблях вы откроете изысканный стиль жизни и утонченное гостеприимство. Путешествие для нас — это страсть, и каждое путешествие — это открытие» — Манфреди Лефевр д'Овидио, председатель совета директоров компании Silversea.

К

h www.lesottomans.com

Фотографии предоставлены пресс-службой


Г

И

П

etiuS llihcruhC notsniW

95

ок а н о м

Круиз на лайнере MV Aqua амазонка

дивительное путешествие по Амазонке на роскошном лайнере MV Aqua предлагает осуществить перуанская компания Aqua Expeditions, первый туроператор, организовавший туристические маршруты по Амазонке столь высокого класса. Лайнер MV Aqua, спроектированный специально для проведения подобных экспедиций, предлагает уникальный уровень сервиса для своих гостей. В их распоряжении 12 номеров с прекрасными панорамными видами, четыре из которых имеют собственную террасу и небольшой бассейн. Все путешествия начинаются из города Икитос — крупнейшего города перуанской Амазонии. «Я долго мечтал о том, чтобы открыть для туристов Амазонку, — последний неисследованный уголок Земли. Наши экспедиции позволяют туристам прикоснуться к девственной природе, не пренебрегая комфортом» — Франческо Галли Зугаро, глава компании Aqua Expeditions.

У

h www.aquaexpeditions.com

Фотографии предоставлены пресс-службой


96

Круиз на лайнере Seabourn Quest антарктика

олшебная, первозданная природа Антарктики: заснеженные вулканы, чистейшие озера, фьорды и огромные ледники. Это уникальное в своем роде приключение, которое способно поразить даже самого искушенного путешественника. Вы откроете для себя уникальную дикую природу Антарктики, находясь при этом на борту корабля Seaburn Quest, — одного из лучших малых круизных судов мира. Круиз стартует из города Сантьяго в Чили. С 2010го по 2013 год тур входил в список Сonde Nast Traveller Awards в категории Best Small Ship Cruise line. «Мы исполним все ваши желания! И мы предоставим вам полный спектр развлечений высшего качества» — Ричард Мидоу, президент компании Seabourn.

в

h www.unik-concierge.com/portfolio/sail-antarctica

Фотографии предоставлены пресс-службой


Г

И

П

97

Belmond Road to Mandalay Бирма (мьянма)

оскошный круизный лайнер Road to Mandalay курсирует по легендарной реке Иравади в Мьянме, из «духовной столицы» Бирмы, города Мандалая, в Баган и обратно. Баган насчитывает около трех тысяч прекрасно сохранившихся храмов, ступ и пагод, а в древности этому городу принадлежал статус столицы Империи и поэтому сейчас он считается одним из самых интересных археологических памятников Юго-Восточной Азии. Путешествие по реке — самый лучший способ увидеть страну изнутри, с ее природными красотами и самобытностью. В колониальную эпоху этот маршрут считался одним из самых оживленных в Азии. «Мы были одними из первых , кто открыл туристическое направление в Мьянме. Интерес к Мьянме в последнее время вырос, и мы стремимся повышать качество наших услуг» — Гари Франклин, управляющий директор Belmond Trains & Cruises.

Р

h www.ritzcarlton.com

Фотографии предоставлены пресс-службой


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

Г

И

П

TO P

F L I G H T

№ 4 ( 5 6 )

м а й

2 0 1 4

98

Круиз на теплоходе «Империя» байкал

амый эффективный способ всего за неделю осмотреть все те достопримечательности, которыми славно главное озеро мира. Посадка на борт одного из самых комфортабельных судов акватории происходит в поселке Листвянка, дальнейший маршрут включает посещение заповедных зон (например, падь Большая Кадильная), Малых Ушканьих островов, Чивыркуйского залива, осмотр Баргузинского хребта и удивительных бухт Байкала, высадку на остров Ольхон. «Священная Шаманская скала со сквозной пещерой, куда имел право доступа только шаман, долгое время оставалась запретной, приближаться к ней и проходить сквозь нее никому не разрешалось » — из программы тура.

C

h www.baikalika.ru

Фотографии предоставлены пресс-службой


Статусный отдых на воде

«ПЕРЕМЕНА»

всегда к лучшему...

tel./fax: +7 (495) 783 70 80 www.peremena.ru


Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

Г

И

П

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

100

Национальный музей науки и техники Леонардо да Винчи

10 дней на севере Италии ВАЖНЫЕ МЕСТА НА КАРТЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКА, КОТОРЫЕ ПОРОЙ НЕДООЦЕНИВАЮТ ГИДЫ ТЕКСТ: ЕЛЕНА ПОМОГАЕВА

Национальный музей науки и техники Леонардо да Винчи в Милане. В залах музея можно увидеть самые известные рисунки и модели изобретателя, например, построенную им подводную лодку Enrico Toti. Детям здесь устраивают театр теней, учат делать гигантские мыльные пузыри, еще и разрешат залезть на некоторые экспонаты.

1

Национальный музей науки и техники Леонардо да Винчи

Музей Ламборгини. В этом м у з е е, р а с п о л о ж е н н о м между Болоньей и Моденой, представлены практически все серийные и концепт-авто Lamborghini. Поражает воображение висящий на стене оригинал Lamborghini Murcielago. Настоящим любителям автомобилей стоит заказать экскурсию по заводу.

2

Музей Ламборгини

Фотографии предоставлены Bruno Cordioli , Automotive Rhytms / Flickr.com



Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

102

Зоопарк ле Корнелле в Бергамо. Можно даже сказать, что это не совсем зоопарк, а своеобразная биостанция — научная база миланского Университета, студенты которого проходят практику и занимаются исследованиями. Экскурсии длятся от одного до четырех часов. За это время можно поподробнее узнать о каждом жителе зоопарка. Главная достопримечательность — жирафы, пингвины и белые тигры.

3

Г

И

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

4

Веронская Арена

Фреска «Тайная Вечеря»

5

TOP

Веронс кая Арена. Ей повезло куда больше, чем римскому Колизею: вместо того чтобы растаскивать античный амфитеатр на стройматериалы, веронские градоначальники тщательно следили за ним. И сегодня это самая большая оперная площадка в мире. В 1974 здесь дебютировала Мария Каллас, а затем в разное время выступали Пласидо Доминго, Лучано Паваротти и другие музыканты. В год здесь принимают более 600000 зрителей.

Зоопарк ле Корнелле

М он а с т ы рь С а н т а- М ария-делле-Грацие в Милане. В трапезной монастыря находится знаменитая фреска «Тайная Вечеря» работы Леонардо да Винчи, созданная в 1498 году. Имейте в виду, что записываться нужно чуть ли не за месяц до посещения. Это связано с тем, что фреска, несколько раз пережившая неудачные реставрации, по-прежнему находится в плохом состоянии.

П

Парк миниатюр

Парк миниатюр в Римини. Парк «Италия в миниатюре» — первый подобный парк в мире. Здесь находятся копии основных итальянских достопримечательностей в масштабе от 1:25 до 1:50. Отдельного упоминания заслуживает часть парка под названием «Венеция в миниатюре» — 119 дворцов всего лишь в пять раз меньше оригиналов и возможность прокатиться на лодке по «Большому каналу».

6

Фотографии предоставлены Vittoriofe, Marco Libanori, N i c o l a / flickr.com



Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК

104

Специя. Город, расположенный в 100 км от Генуи, известен прежде всего «бухтой поэтов»: местными завораживающими красотами вдохновлялись Байрон, Данте и Жорж Санд. Наполеон назвал ее красивейшей гаванью в мире. В первую неделю августа здесь проходит Палио дель Гольфо — лодочное соревнование с ярмарками и театральными постановками под открытым небом. Обязательно попробуйте местный деликатес — пиццу «Форината» из гороховой муки.

7

И

П

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

Аквариум Генуи. Cамый крупный аквариум в Италии и второй по величине в Европе. Здесь представлены морские обитатели от Антарктики до Кариб. Сотрудники Аквариума устраивают выездные экскурсии на яхте со специальным оборудованием для наблюдения за подводными жителями. Строение, похожее на готовый к спуску на воду корабль, было спроектировано архитектором Ренцо Пиано.

8

Вид на Специю с моря

Аквариум Генуи

Мясные блюда в Парме

Стена Дома Джульетты

Ресторан Sorelle Picchi в Парме. Здесь подают отменные пармские мясные изделия, в том числе и знаменитую ветчину. Также обязательно посетите местные Музей пармезана и Музей прошутто. Если у вас останутся силы, то обратите внимание на Кафедральный собор и Аббатство святого Иоанна Богослова, обе этих церкви украшены фресками Корреджо и Пармиджанино.

9

Г

Дом Джульетты в Вероне. По сути «поддельная» достопримечательность, которая, несмотря на это, не теряет своей романтичной привлекательности для туристов. Когда-то в этом здании проживала семья Даль Каппелло, прототипы клана Капулетти. Слава пришла к зданию после выхода фильма «Ромео и Джульетта» Франко Дзеффирелли в 1968 году.

10

Фотографии предоставлены Igor Dutina, Alexander Tihonov / shutterstock.com; castgen, Suzanne Hamilton / flickr.com




107

АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

TOP

FLIGHT

№4(56)

май

2014

Фотоис тория: девушка и вода Автомобили: возвращ ение к ист ок ам и кардинальная смена облика* * варианты для тех, у кого неограниченные возможности


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

А

Л

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

Амазонк а Fiorenzo NISI Ф ОТО

Anna BURMISTRO VA СТИЛЬ

МАЙ

2014


А

Л

В

Платье, Farah Khan. Ожерелье, Lulu Frost. На правой руке: браслет, Tom Binns. Кольцо, Horn. На левой руке: браслет, Bvlgari. Кольцо, Graff.


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

Платье, Ashish. Ожерелье, Vilaiwan. Браслеты, Bijoux de Paris.

А

Л

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014


А

Л

В

Платье, Blumarine. Ожерелье из белой бирюзы, Mariko Palm Beach. Ожерелье, Saya. Маска, House of Malakai. На правой руке: кольцо, Bvlgari. На левой руке: часы, Bvlgari. Кольцо, Graff.


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

Платье, Sabbatha. Браслеты, Bijoux de Paris.

А

Л

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014


А

Л

В

Жилет, Skingraft. Портупея, Johnny Ramli. Ремень, John Richmond. Маска, House of Malakai. Серьги, Bvlgari. На правой руке: кольцо, Horn. На левой руке: браслет, Namu. Кольцо, Graff. Макияж и прически: Little Leeyah. Модель: Sabrina Van Cleef Ault. Благодарим отель Bvlgari Hotels & Resort Bali за помощь в организации съемки.


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

А

Л

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

114

Ретрофу т уризм Некотор ые автопроизводители возвращаютс я к истокам, а Н екоторые радикальН о меН яют облик своих автомобилей. леонид к очетков, ответственны й редактор жу рн ала «а вто мир»

Объем двигателя Мощность двигателя Разгон от 0 до 100 км/ч Максимальная скорость

3,8 л 400 л. с. 4,6 с 294 км/ч


А

Л

В

115

Porsche 911 Targa

Автосалон

стория Porsche 911 в версии Targa насчитывает уже почти полвека, но за несколько предыдущих поколений оригинальная «тарга» (родстер со съемной крышей и дугой безопасности за сиденьями) успела превратиться в обычное купе с большой панорамной крышей. Однако новый Porsche 911 Targa ничем не напоминает купе: вернули и полированную широкую дугу безопасности, и складной механизм крыши, и опоясывающее стильное заднее стекло без задних стоек. Все как пятьдесят лет назад. На вид крыша складывается просто, но из-за него пришлось отказаться от версии с турбированным мотором: для нее пришлось бы серьезно изменять конструкцию кузова, а это неоправданно дорого для автомобиля, который занимает всего 10% продаж 911-й модели. Но при всей сложности конструкции Porsche все-таки удалось разместить на них парктроники, что особенно полезно при трансформации задней части. Отсутствие турбомотора не мешает 911 Targa быть быстрой — версия с коробкой PDK и пакетом Sport Chrono Plus разгоняется до 100 км/ч за 4,4 с. Да, может быть, Targa не достает остроты, как купе, а подвеска мягковата, но это плата за стиль и комфорт. И свежий воздух. Ведь на таком автомобиле надо ездить исключительно по средиземноморским дорогам вроде маршрута той самой Targa Florio, в честь которой и получила название легендарная модель Porsche. Практичность никогда не была достоинством 911-й, но все-таки общий объем багажников (переднего и заднего) составляет 285 л. А на задние сиденья вполне могут уместиться двое детей. Конечно, если поездка не столь длинная.

И

Матиас Мюллер, президент Porsche: «Механизм складывания крыши новой Targa поражает всех, кто видит его в действии. Я должен сказать, что и мы в Porsche были поражены, когда увидели его на стадии разработки. И мы продолжаем удивляться тому, как он работает, до сих пор».

Фотографии предоставлены пресс-службой


АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

116

А

Л

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

Lexus NX

Автосалон

компании Lexus автомобиль NX называют компактным кроссовером, хотя по сути это конкурент таким моделям, как Audi Q5 или BMW X3. Но размер для NX совсем не главное. А главное — это радикальный для Lexus дизайн. Угловатый, резкий, даже в чем-то провокационный. Именно таким футуристичным экстерьером японцы собираются привлечь молодых. Еще одна инновация под капотом — Lexus все-таки решился установить на кроссовер турбированный двигатель. Но это лишь один из трех возможных силовых агрегатов NX. Два других — проверенная временем гибридная пара из 2,5-литрового бензинового двигателя и электромотора, а также новый 2-литровый атмосферный мотор. NX, как и другой кроссовер Lexus, RX, может быть и передне-, и полноприводным. Вот только RX после выхода NX скорее всего должен подрасти и соперничать уже с более крупными немецкими моделями — например, Audi Q7, появление нового поколения которого ожидается в ближайшее время. А там, чем японский бог не шутит, возможно, Lexus выпустит и по-настоящему компактный кроссовер. Вот только ждать его, видимо, придется как турбомотор… то есть долго.

В

Объем двигателя Мощность двигателя

2л 238 л. с.

Разгон от 0 до 100 км/ч

н.д.

Максимальная скорость

н.д.

Такеаки КАТо, главный инженер Lexus NX: «NX разрабатывался как автомобиль для городских жителей, ведущих активный образ жизни. На всех стадиях разработки мы смотрели на NX с точки зрения его потенциального покупателя — молодого, преуспевающего горожанина».

Фотографии предоставлены пресс-службой



АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

118

А

Л

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014

Mercedes-Benz C-класс

Автосалон

ще совсем недавно С-класс был самым доступным седаном Mercedes-Benz. Но все перевернуло появление переднеприводного CLA. Теперь C-классу больше не надо притворяться бюджетным премиумом, а можно наконец во всем подражать флагманскому S-классу. Близкое родство с S-классом — это прежде всего изобилие у «цешки» электронных систем, ранее доступных только топовым моделям. Уже в начальной модификации C180 есть система автоматической парковки и радарная система превентивной безопасности (Collision Prevention Assist Plus). Она позволяет избежать столкновений даже на малых скоростях (от 7 км/ч), рассчитывая тормозное усилие, которое необходимо в конкретной дорожной ситуации. С-класс даже в «умеренной» версии С250 разгоняется до 100 км/ч за 6,6 с. При этом жесткость пневмоподвески, усилие на руле, отклик на нажатие педали газа водитель может настраивать, как выбирая предустановленные режимы, так и полностью индивидуально. Как и раньше, у покупателей С-класса огромный выбор силовых агрегатов (бензиновый, дизельный, гибридный, заряженный C63 AMG), есть возможность оснастить седан полным приводом 4Matic. Новый интерьер разработан с нуля и выглядит роскошно, но в то же время современно. Управлять экраном мультимедийной системы можно теперь не только с помощью привычного для владельцев Mercedes контроллера, но и движением пальцев на сенсорной панели.

Е

Объем двигателя Мощность двигателя Разгон от 0 до 100 км/ч Максимальная скорость

2л 211 л. с. 6,6 с 250 км/ч

Дитер ЦиТше, председатель совета директоров Daimler AG: «Новый C-Class обладает качествами, которые обычно свойственны автомобилям более высокого класса. Это касается технической, экологической составляющих, комфорта и удовольствия от вождения. Он воплощает то, как Mercedes-Benz видит современную автомобильную роскошь».

Фотографии предоставлены пресс-службой



Promotion

ЗАКРытАя ПРЕЗЕНтАцИя GulfstreAm G550 В ЕКАтЕРИНбУРгЕ 27 марта в vip-терминале «Кольцово» аэропорта Екатеринбурга компания Jet24 провела закрытую бизнес-презентацию «Владение частным самолетом». На уникальном в своем роде мероприятии потенциальным владельцам частных самолетов была предоставлена эксклюзивная возможность оценить новый бизнес-джет Gulfstream G550. К тому же они получили полный пакет информации и личную консультацию от специалистов из Москвы, Лондона и Саванны (США) по вопросам владения частным самолетом. обытие стало возможным благодаря успешному сотрудничеству управляющей компании Jet24 с компаниями Gulfstream Aerospace Corporation и Oracle Capital Group. Презентация была организована для узкого круга бизнес-элиты Уральского региона — представителей крупных компаний, производств, коммерческих объединений. Мероприятие прошло на самом высоком уровне в самом роскошном на сегодняшний день бизнес-терминале России — аэропорту «Кольцово». Специально из города Саванна (США) в Екатеринбург был доставлен новый джет Gulfstream G550. Подобная концепция презентации достаточно необычная для российского рынка бизнес-авиации. Ее уникальность в мобильности — в одном месте можно было индивидуально оценить новую модель дальнемагистрального самолета и здесь же, не тратя время и средства на поиски специалистов по всему миру, получить консультацию «из первых уст». Ответить персонально на вопросы потенциальных владельцев частных судов компания Jet24 пригласила профессионалов из Москвы, Лондона и США.

С

Юлия Макеева, директор по развитию бизнеса в России компании Oracle Capital Group, предложила решения по организации финансирования покупки самолета. Управляющий директор Jet24 Павел Захаров поделился информацией о подходах компании к управлению джетом как активом, о коммерческой загрузке, наборе экипажа и оптимальных решениях по эксплуатации. Представители Gulfstream Aerospace Corporation рассказали о возможностях представленного бизнес-джета и своей компании в целом, провели индивидуальный показ самолета для каждого гостя мероприятия. Именно в таком формате компания Jet24 видит представление идеи по владению частным самолетом наиболее эффективным. Потенциальные владельцы получили полный пакет информации и услуг одновременно и в одном месте. Это было первое региональное мероприятие компании Jet24. В планах организаторов — провести целую серию выездных семинаров (в Новосибирске, Красноярске, Казани и Казахстане), которые позволят укрепить позиции компании и ее партнеров на региональном и внешнем рынках.



АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

122

Неделя моды Mercedes-Benz СОБЫТИЕ

А

Л

В

TOP

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

С 27 марта по 1 апреля в выставочном зале «Манеж» прошла Неделя моды Mercedes-Benz Fashion Week Russia. Свои коллекции сезона осень-зима 2014/2015 показали более 70 дизайнеров из России, Великобритании, Японии, Израиля и других стран. ∞

1. Вход в выставочный зал «Манеж». 2. Владелица PR-агентства Карина Ошроева и телеведущая Аврора. 3. Певица Саша Савельева. 4. Дизайнер Алена Ахмадуллина.

18 марта швейцарская компания TAG Heuer представила в Москве экспозицию The Art of Manufacturing. Изыски мануфактурного искусства были представлены на выставке раритетных часовых моделей. Также прошло арт-шоу с участием танцующих гимнастов. ∞

Искусство TAG Heuer СОБЫТИЕ

1. Часть экспозиции The Art of Manufacturing. 2. Генеральный директор филиала TAG Heuer в России Олег Кайдалов и глава компании TAG Heuer Стефан Линдер. 3. Телеведущая Дарья Субботина. 4. Актриса Ксения Кутепова.

Фотографии предоставлены пресс-службами

2014



PROMOTION

ИнвестИцИИ в УсПеШнОе БУДУЩее РеБенКА Мы все родом из ШКОЛЫ. Кто-то из одноклассников стал успешным в работе, а кто-то — просто хорошим человеком. Что из школьных приобретений стало основой, базисом для успешности? Какая школа с большей вероятностью приводит выпускника к успеху? Об этом рассказал учредитель Ломоносовской школы Марат ЗИГАнОв. Читатели журнала — успешные бизнесмены. Многие хотят учить детей в школе, которая уверенно обеспечивает успех. Скажите, какой должна быть ШКОЛА УСПЕХА? в сильной школе работают компетентные учителя, владеющие современными образовательными технологиями, специальными приемами и способами, сотрудничающие с психологами и логопедами при выстраивании для каждого ребенка его индивидуальной траектории обучения, воспитания и интеллектуального развития. Они стремятся давать детям фундаментальные знания, навыки, формировать в них способности и качества, позволяющие быть успешным в разных областях. Предложите директору школы показать вам факты по индивидуальному и разноуровневому подходам, по формированию компетенций для проведения исследования и проектирования, факты успешной учебы выпускников в университетах. И вы поймете, это школа для вас или нет. Получается, что сегодня у родителей есть все возможности выбрать СИЛЬНУЮ школу. Как же быть родителям, если ранее выбранная школа теперь оказалась СЛАБОЙ? Давайте смоделируем некую ситуацию: вы купили комфортное жилье, обзавелись дружными соседями и вдруг обнаружили, что условия проживания стали экологически вредными. неужто из-за привычной обстановки вы не станете менять место

проживания? Конечно же, поменяете! А ребенок? А его судьба? если вы узнали, что в школе созданы условия, ПРИЯтнЫе для времяпрепровождения, но нет условий для получения ФУнДАМентАЛЬнОГО образования, то лучше проявить решительность и перевести ребенка в другую тщательно выбранную вами школу. есть еще одна причина, по которой деловые люди продолжают учить ребенка в школе, зная, что рядом есть лучшие школы, — сообщество родителей школьников. «Я перевел ребенка в эту школу потому, что там учат своих детей мои друзья». неужели судьба ребенка менее важна, чем быть «среди своих»? О чем еще нужно подумать, выбирая школу? Главное помнить, что обычно вы инвестируете в свой бизнес с доходностью в сколько-то процентов. но инвестиции в учебу ребенка окупятся гораздо БОЛЬШе, ведь ваш ребенок, получив прекрасные знания, получит больше перспектив, станет гораздо успешнее, а главное — разовьет и привнесет в ваш бизнес что-то нОвОе. Конечно, в коротком интервью не получить ответы на все вопросы. Ведь каждый вопрос, интересующий заботливых родителей, можно и нужно раскрывать детально! Больше информации заботливые родители смогут получить на сайте www.lomon.ru.



126

Где найти Top Flight

На бортах авиакомпаний и операторов деловой авиации ACM Air Chartet, Air Hamburg, Air Lazur, Air Link International, Air Pink, Air X, Airfix Aviation, Augusta Air, Avies, Blue Jet, Capital Jets, Comlux Aviation, DC Aviation, East Union, ExecuJet, Executive Jet Aviation, Elit avia, FAI rent-a-jet, Global Jet Concept, Global Jet Austria, Global Jet Luxembourg, Imperial Jet, InterAviation, Luxaviation, Net Jets, Nomad Aviation, Premium Jet, Private flight, Qatar Executive, Rus aero, Tag Aviation, Toyo Aviation, Unijet, Vista Jet, VIP Business Aviation, Jet Aviation, Jet24, Авангард-авиа, Авиа Бизнес Групп, Аэролимузин, «РусДжет», Северсталь, Скайпро, « Лукойл-АВИА», «Московское небо», МКЛ, РусАэро, РусЛайн, Инсат Аэро, Меридиан, «Перемена Авиа», Свифт-аэро, Юниджет Менеджмент

Терминалы деловой авиации Центр деловой авиации «Внуково-3», «Шереметьево А», «АВКОМ» («Домодедово»), VIP-терминал «Космос» («Внуково-3»), «Пулково-3», VIP-терминал международного аэропорта Кольцово (Екатеринбург) Терминал бизнес-авиации Capital Handling (Международный аэропорт Рига, Латвия)

VIP-залы, ЗОЛД «Внуково»; «Домодедово»; Международный аэропорт Сочи

На бортах самолетов «Трансаэро», салоны класса «Империал» Вертолётная компания «Аэросоюз» Одинцовский район, д. Мякинино, рядом с МКАД Реутов, Московская область, Горьковское шоссе 1 г. Яхрома, ул. Троицкая, 1

Персональная vip-рассылка по базам: Клуб «Бизнес Авиация», Jet24, «Перемена Авиа», агентство VIP-туризма «Перемена»

ПОДПИСКА Журнал Top Flight выходит с периодичностью 11 номеров в год. Подписку на журнал можно оформить в редакции с любого номера. Тел.: +7 495 228-75-55, e-mail: shaferan@legenda-media.ru



TOP

128

Адреса

Ashish – «КМ 20», Кузнецкий Мост, 20, +7 (495) 623 7888 Blancpain – ТЦ «Петровский пассаж», Петровка, 10, +7 (495) 621 2937 Bovet – ТДК «Смоленский пассаж», Смоленская пл., 3/5, +7 (495) 937 8117 Breguet – ГУМ, Красная пл., 3, +7 (495) 915 8395 Breitling – Sublime by BOSCO, ГУМ, Красная пл., 3, +7 (495) 620 3311 Bvlgari – ЦУМ, Петровка, 2, +7 (495) 933 7300 Carrera y Carrera – Москва, Тверская, 3, +7 (495) 580 9203 Cartier – Петровка, 5, +7 (495) 510 5060 Chopard – ЦУМ, Петровка, 2, +7 (495) 933 7300 De Grisogono – ЦУМ, Петровка, 2, +7 (495) 933 7300 Farah Khan – www.farahkhan.com Hermes – ЦУМ, Петровка, 2, +7 (495) 933 7300 House of Malakai – www.houseofmalakai.com Johnny Ramli – www.johnnyramli.com Louis Vuitton – Столешников пер., 10/18, +7 (495) 933 3530 Mariko Palm Beach – www.marikopalmbeach.com Patek Philippe – ЦУМ, Петровка, 2, +7 (495) 933 7300 Skingraft – www.skingraftdesigns.com Stephen Webster – М. Бронная, 21/13, +7 (495) 697 2375 Tom Binns – ЦУМ, Петровка, 2, +7 (495) 933 7300 Ulysse Nardin – Москва, Никольская, 19, +7 (495) 623 907 Vacheron Constantin – Москва, Столешников пер, 5, +7 (495) 937 9041 Versace – www.versace.com Vilaiwan – www.vilaiwan.com Zenith – www.zenith-watch.com

FLIGHT

№4(56)

МАЙ

2014



В О П Р О С Н О М Е РА

130

КАК БЫТЬ МОДНЫМ?

«БЫТЬ МОДНЫМ — ЗНАЧИТ ЖИТЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ» Афиша выставки Pradasphere, которая раскроет многогранный мир увлечений Миуччи Прады, — от моды и аксессуаров до искусства, архитектуры, кинематогра фа, спорта и многого другого.

Д Р У Г И Е С О Б Ы Т И Я Н А С Т Р.

030

Миучча Прада, дизайнер




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.