Ослиная шкура: сказОчная кОллекция van Cleef & arpels пОля чудес: самые живОписные гОльф-курОрты звезды мОрей: яхты нОвОгО сезОна
РекЛАмНОИНфОРмАЦИОННОе ИздАНИе 18+
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ ЧАСТНОЙ АВИАЦИИ №7(59) АВГУСТ 2014
Некоторые Некоторые люди люди говорят, говорят, Некоторые Некоторые люди люди говорят, говорят, _деньги”. __ _деньги”. Что Что “время “время деньги”. деньги”. Что Что “время “время Мы Мы считаем, считаем, что что есть есть Мы Мы считаем, считаем, что что есть есть Что-то Что-то намного намного ценнее ценнее чем чем это. это. Что-то Что-то намного намного ценнее ценнее чем чем это. это. Время Время проведенное проведенное ссдрузьями, друзьями, сстем, тем, кого кого любишь любишь Время Время проведенное проведенное ссдрузьями, друзьями, сстем, тем, кого кого любишь любишь ...... ...... Неважно Неважно сскем кем вы решите решите провести провести Неважно Неважно сскем кем вы вывы решите решите провести провести его егоего —его — —— Нет лучшего лучшего места, места, чем чем на наборту борту суперяхты. суперяхты. Нет НетНет лучшего лучшего места, места, чем чем на наборту борту суперяхты. суперяхты. Дополнительные Дополнительные сведения сведения оонаших наших суперяхтах, суперяхтах, предоставленных предоставленных для Дополнительные Дополнительные сведения сведения оонаших наших суперяхтах, суперяхтах, предоставленных предоставленных для длядля продажи продажи или чартера чартера пожалуйста пожалуйста найдите найдите здесь: здесь: www.fraseryachts.com www.fraseryachts.com продажи продажи или илиили чартера чартера пожалуйста пожалуйста найдите найдите здесь: здесь: www.fraseryachts.com www.fraseryachts.com
Ч тооптболоы б тльвилавчиш анчш чиэнкчэы й ернм палнпш яалряш аш егеого ЧЧ тотбоы бЧып улчы упичотпиьлотуьлвчуавичш атиьш ы нлы йилй знкеы зм ейэм пкэлпзкяелзрям ергнеоан гош КАТАЛОГА КАТАЛОГА ЯХТ ЯХТ(тираж (тираж ограничен) ограничен) предоставленных предоставленных КАТАЛОГА КАТАЛОГА ЯХТ ЯХТ(тираж (тираж ограничен) ограничен) предоставленных предоставленных для длячартера чартера в в2014 2014 году, году,пожалуйста, пожалуйста, отправьте отправьте для длячартера чартера в в2014 2014 году, году,пожалуйста, пожалуйста, отправьте отправьте запрос запрос попоадресу: адресу: marketing@fraseryachts.com marketing@fraseryachts.com запрос запрос попоадресу: адресу: marketing@fraseryachts.com marketing@fraseryachts.com
fraseryachts.com fraseryachts.com fraseryachts.com fraseryachts.com
Эксперты Эксперты по посуперяхтам суперяхтам Эксперты Эксперты по посуперяхтам суперяхтам
Фотография Фотография сделана сделана на борту на борту M /M Y IDOL, / Y IDOL, яхтаяхта продается продается в Fraser в Fraser Yachts. Yachts.
МОНАКО МОНАКО ЛОНДОН ЛОНДОН ПАЛЬМА ПАЛЬМА МАЛЬТА МАЛЬТА ТУРЦИЯ ТУРЦИЯ МУМБАЙ МУМБАЙ
ФОРТ-ЛОДЕРДЕЙЛ ФОРТ-ЛОДЕРДЕЙЛ САН-ДИЕГО САН-ДИЕГО СИЭТТЛ СИЭТТЛ МЕХИКО МЕХИКО КАСА-ДЕ-КАМПО КАСА-ДЕ-КАМПО СИНГАПУР СИНГАПУР СИДНЕЙ СИДНЕЙ
ПРОДАЖИ ПРОДАЖИ | ЧАРТЕР | ЧАРТЕР | МЕНЕДЖМЕНТ | МЕНЕДЖМЕНТ | CТРОИТЕЛЬСТВО | CТРОИТЕЛЬСТВО | КРЮИНГ | КРЮИНГ
TOP
СОДЕРЖАНИЕ
№7(59)
АВГУСТ
Б О Р ТО В О Й Ж У Р Н А Л Ч А С Т Н О Й А В И А Ц И И
10
FLIGHT
ISSN 1999-9925
ПРЕМЬЕРЫ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТОВ
TOP FLIGHT 7 (59) А В Г УС Т 2014
премьера Cessna Citation X– — 58 ОСЛИНАЯ ШКУРА: СКАЗОЧНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ VAN CLEEF & ARPELS ПОЛЯ ЧУДЕС: САМЫЕ ЖИВОПИСНЫЕ ГОЛЬФ-ПОЛЯ ЗВЕЗДЫ МОРЕЙ: ЯХТЫ НОВОГО СЕЗОНА
РЕКЛАМНОИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ 18+
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ ЧАСТНОЙ АВИАЦИИ №7(59) АВГУСТ 2014
ОБЛОЖКА
Брошь Forêt merveilleuse из коллекции Peau d’Âne, Van Cleef & Arpels.
Неповторимые интерьеры частных самолетов от Жака Пьер-Жана — 64 Сто лет Honeywell Aerospace — 68 Эволюция иллюминаторов — 62 ГЕОГРАФИЯ ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
Стол Abyss, имитирующий глубины океана — 22 А также:
Коллекция Instinto от Magerit; электрический мотоцикл HarleyDavidson; календарь событий; музей Audemars Piguet; экоотель The Brando; красная книга AUDI; украшения из жемчуга. МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
«Современный человек, еСли обобщать, уСтроен так, что ему хочетСя одновременно пребывать в СоСтоянии ЭдемСкого Сада, но С айфоном в руке. СливатьСя С природой в ее еСтеСтвенном СоСтоянии, жевать не тронутое нитратами райСкое яблоко, находяСь в хорошо кондиционированном помещении» — 48 А также:
Колонка Алексея Tарханова — 50 Колонка Игоря Сердюка — 52
поля чудеС — 78 10 дней в Шотландии — 74 Солнечный город — 88 АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
ЗвеЗды морей — 108 Хронометры — 96 Фестиваль скорости в Гудвуде — 102
2014
TOP
содержание
12
106
100
74
Автомобиль Audi R8 LMX
Хронометр Classico Amerigo Vespucci
Озеро Лох-Несс и замок Аркхарт
78
108
64
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Argentario Golf Club
Яхта LÜrssen 85m Solandge
Интерьер самолета Boeing 787
2014
ОТДЕЛ КАДРОВ
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
18+
14
И.о. главного редактора — Рэм Петров Заместитель главного редактора — Вадим Чачин Художественная редакция — «Мастерская» Дизайн-консультанты — Дима Барбанель, Ждан Филиппов Выпускающий редактор — Галина Данилова Фоторедактор — Ирина Журавлева Иллюстратор — Федор Кноков Ретушер — Михаил Шишлянников Редактор блока «Авиация» — Иван Веретенников Дизайнер — Марат Хусяинов Над номером работали: Тимур Бараев, Александр Кулиш, Алексей Зимин, Леонид Кочетков, Игорь Сердюк, Алексей Тарханов Шеф-редактор — Наталья Морозова Издатель — Рэм Петров Директор по рекламе — Мария Тимина timina@legenda-media.ru
Ассистент издателя — Елена Калистратова Старший менеджер по рекламе — Роман Жгент zhgent@legenda-media.ru
Менеджер по работе с клиентами — Майя Джикия mayya@legenda-media.ru
Менеджер по маркетингу и распространению — Милаша Шаферан shaferan@legenda-media.ru
Издательский совет — Павел Захаров, Андрей Калинин, Павел Левитов, Рэм Петров
Учредитель — ООО «ИД «Легенда Медиа». Адрес: Москва, ул. Усачева, д. 35, стр. 1, email: rp@legenda-media.ru В издании использованы шрифты, разработанные компанией ParaType по заказу «Мастерской» Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Регистрационное удостоверение ПИ № ФС77-57057 от 25 февраля 2014 года. Тираж: 30 000 экземпляров. Печать: ООО «Первый полиграфический комбинат». Адрес: 143405, Московская обл., Красногорский р-н, п/о «Красногорск-5», Ильинское шоссе, 4-й км. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение авторов статей может не совпадать с мнением редакции. Перепечатка материалов и их использование в любой форме, в том числе в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. © ООО «ИД «Легенда Медиа», 2014
TOP
ЛИчНоЕ дЕЛо
16
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
«Советский человек, с антропологической точки зрения, задумывался как безусловный прогрессист. Отречемся от старого мира и все такое прочее. Днепрогэс, гагаринский полет и обещанный хрущевский коммунизм дали такому типу сознания материальное воплощение и хронологию. Но в восьмидесятые годы, когда коммунизм должен был наступить, советский человек в массе своей превратился в реакционера с отдельными элементами веры в прогресс. Вопрос «Есть ли жизнь на Марсе?» в сочетании с верой в мумие и изучением самиздатовских сонников». Колонка Алексея Зимина — 48 «Но в одном я с англоненавистником-министром согласен. Равенства нет. В любой ситуации и в любой стране, почуяв в вас иностранца, с вами начнут говорить по-английски. Если в парижском кафе официанту покажется, что ваш акцент сомнителен, он немедленно перейдет на английский. Не для того, чтобы вас обидеть, а из лучших побуждений и желания быть вами понятым, ему все равно, что ваш родной язык — русский, а он сам, может быть, португалец, грек или родственная душа — болгарин». Колонка Алексея Тарханова — 50 «Торговая марка Dom Perignon изначально принадлежала шампанскому дому Mercier, хотя в коммерческих целях она не использовалась. Зато она стала частью приданого, когда в 1927 году Франсин Дюран-Мерсье вышла замуж за графа Поля Шандон-Моэта. Версия о том, что свадьба готовилась несколько лет и была приурочена к шестилетию выдающегося урожая, оригинальна, но не выдерживает никакой критики». Колонка Игоря Сердюка — 52 «Главное в Ментоне — воздух. Вкусный, лимонный, жаркий. Надышаться нельзя. Когда взглядом пытаешься пронзить эту жару, то вдруг видишь, как выходят корабли из-за горизонта. Кажется, на «Алые Паруса» Грина вдохновил именно этот горизонт. В Ментон хочется вернуться, будто домой». Размышления о Ментоне Елены Лядовой — 88
* Алексей Зимин — главный редактор «Афиша-Еда», Алексей Тарханов — специальный корреспондент «Ъ» в Париже, Игорь Сердюк — журналист, Елена Лядова — актриса.
38
40
22
МНЕНИЕ
о ЛАЗЕРНЫХ ФАРАХ д-р Ульрих Хаккенберг, член совета директоров AUDI AG, ответственный за техническое развитие:
«Появление лазерных фар на серийной Audi R8 LMX дополнительно подчеркивает наши лидирующие позиции в технологиях освещения. Преимущества в безопасности движения, которые получает клиент за счет такого решения, в полной мере отражает наш девиз «Vorsprung durch Technik — превосходство высоких технологий».
2014
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
18
СЛОВО РЕДАКТОРА
Наталья Морозова
вгуста ждут с тревогой. Существует примета, что это месяц катастроф и потрясений. И при нынешней накалившейся атмосфере во всем мире это неудивительно. Особенно вспоминая роковой выстрел 1 августа сто лет назад, повернувший ход мировой истории. Но все же это главный месяц каникул и отпусков. И можно на новеньком Cessna Citation X+ (стр. 58) улететь туда, где вас не потревожат новости большого мира. Например, во Французскую Полинезию, на любимый остров Марлона Брандо, где только что открылся роскошный экоотель The Brando (стр. 36). Или на время расслабиться и отключиться от новостей, играя в гольф на одном из самых живописных полей мира (стр. 78).
А
2014
реклама
НОВЫЙ каталОг 2014 гОДа!
Planet Jet Guide
бОлее 80 НОВеЙших и самЫх ВОстребОВаННЫх мОДелеЙ самая сВежая аНалитика, статистика и ОбзОр рЫНка
ВперВЫе!
иДеи, эскизЫ и рабОтЫ лучших мирОВЫх ДизаЙНерОВ иНтерьерОВ бизНес-аВиации
552
страНицЫ бесцеННОЙ иНфОрмации, эксклюзиВНЫх фОтОграфиЙ и иллюстрациЙ
Оформить заказ на приобретение каталога можно по телефону: +7 (495) 228 75 55 shaferan@legenda-media.ru Партнеры Проекта:
21
Magerit Harley-Davidson Why Not Sky Audemars Piguet Van Cleef & Arpels Audi* * Эксперты Top Flight отбирают самые актуальные новинки и премьеры месяца.
МИКС выдающИхСя вещей
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
22
Открылась бездна Премьера
Вдохновившись цитатой из Ницше — «Если долго смотреть в бездну, бездна начинает смотреть на тебя», — британские дизайнеры придума ли необычный стол, представляющий собой трехмерное изображение океанской впа дины из стекла и светлого дерева. Все столы делаются на заказ в течение двух-трех месяцев, стоят 5 800 фунтов, но количество их ограничено — всего 25 штук.
Дизайнеры Duffy London создали кофейный столик Abyss («Бездна»), имитирующий глубины океана
h www.duffylondon.com
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
РЕКЛАМА
ДВА СПОСОБА ПОКОРИТЬ МИР.
Теперь у вас появится выбор из двух возможностей для полетов на сверхдальние дистанции. Falcon 7X с дальностью 11 000 км— самый быстро продаваемый за всю историю семейства Falcon (и небезосновательно!). Или новый Falcon 8X с дальностью 11 950 км, которому суждено стать мировым фаворитом. Оба самолета обладают впечатляющей способностью преодолевать огромные расстояния, взлетая с коротких полос сложных аэродромов, таких как Аспен или Лондон Сити. Falcon 8X: более чем на метр длиннее, с более чем 30 вариантами компоновки салона. Летайте дальше. Летайте с комфортом. Достигайте большего.
WWW.DASSAULTFALCON.COM I ФРАНЦИЯ: +33 1 47 11 88 68
мИКС ВЫДаЮЩИХСЯ ВеЩеЙ
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
24
Основной инстинкт Премьера
Оск а ливша яся пантера из черного ро дия противостоит ангельскому женско му личик у из желтого золота . Вечные конфлик ты, природные инстинк ты, зве риное нача ло, взаимодействие челове к а и природы — к а ж дый может на делить антитезу новой коллекции испанских ювелиров своим смыс лом. А к то вы сегодня — ангел или хищница , — решать вам.
Испанский ювелирный бренд Magerit представляет новую коллекцию Instinto
h www.cosmos-zoloto.ru
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
26
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Всеобщая электрификация ПРЕМЬЕРА
Легендарный производитель мотоциклов Harley-Davidson представил LiveWire — свой первый полностью электрический байк. Электромотор способен разгонять его до 100 км/ч за 4 секунды, но максимальная скорость пока искусственно ограничена 153 км/ч. Емкости блока литий-ионных аккумуляторных батарей хватит для преодоления не менее 85 км, а зарядка от сети напряжением 220 В займет приблизительно три с половиной часа.
М
В
В
Фотографии предоставлены пресс-службой
27
Н О В И Н К И А В ТО М О Б И Л Е Й Н А С Т Р.
102
Особо стоит отметить звук мотора электробайка. Разработчики LiveWire сделали его достаточно шумным; его тон напоминает шум мотоцикла Бэтмена из трилогии режиссера Кристофера Нолана.
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
28
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Почему бы не небо? ювелирные украшения
Украшение Why Not Sky в виде ракушки-жемчужницы получило Первый приз ювелирного конкурса «Россия. XXI век» Гохрана Российской Федерации
h www.whynotsky.ru
Фотография предоставлена пресс-службой
Когда несколько лет наза д выпускница миланской школы дизайна Елена Ваевская решила создать свою марку ювелирных украшений, она точно знала, что хочет создавать украшения, которые помимо стоимости драгоценных материалов имеют ценность художественных произведений. Название для бренда она выбрала подходящее — Why Not Sky («Почему бы не небо?»). В основе всех работ Елены Ваевской — большие знания, много ювелирного ручного труда, трудоемкие материалы и технологии. Любая вещь Why Not Sky объемна и сложна, ее можно читать, как книгу, раскрывая в ней все новые тайны. Ваевской удалось найти мастеров-единомышленников, которые готовы трудиться несколько месяцев на д изготовлением одной вещи. Ваевская много работает с титаном — самым легким из современных ювелирных материалов. Елена точно знает: красота ювелирного украшения заключена не только в камне, магии большого имени и истории, но и в тепле человеческих рук, его сделавших. А сделать, уверена она, можно все что угодно — поскольку даже небо не является пределом.
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
30
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Интересные события КАЛЕНДАРЬ
Каждый месяц во всем мире происходит масса событий: фестивали и карнавалы, выставки и концерты, конкурсы и спортивные состязания. Мы выбрали самые интересные из тех, что стоит посетить в авг усте этого года.
24-25.08 Лондон, Великобритания Уличные гуляния во время Notting Hill Carnival считаются образцом британского мультикультурализма и самым большим в мире уличным шествием после Рио-де-Жанейро.
2-6.08 Пасадена и СанФранциско, США Концерты Бейонсе и Jay Z.
28.07-17.08 Марсиак, Франция Jazz in Marciac — один из лучших джазовых фестивалей в мире.
13-26.08 Буэнос-Айрес, Аргентина На чемпионат мира по танго Tango BA Festival y Mundial съезжаются до 250 тысяч участников. По всему городу проводятся милонги — танцевальные вечера, куда могут прийти все желающие.
М
В
В
15-23.08 Свенинген, Нидерланды Прямо на пляже можно наблюдать за Международным фестивалем фейерверков в небольшом городке под Гаагой. 8-31.08 Эдинбург, Великобритания На время Эдинбургского фестиваля город превращается в одну большую сцену: кроме спектаклей профессиональных театров и трупп на всех углах проходят самые разные уличные представления.
22-24.08 Спа, Бельгия Трасса Спа-Франкоршам считается среди болельщиков Formula 1 самой сложной, а Гран-при Бельгии, соответственно, самым захватывающим этапом чемпионата. В 1991 году здесь начал свою карьеру Михаэль Шумахер.
2-10.08 Санкт-Петер-Ординг, Германия Кубок по кайтсерфингу — даже тех, кто не увлекается этим видом спорта, захватывает невероятное зрелище многочисленных парусов в небе и трюков, которые демонстрируют участники.
26-30.08 Лхаса, Тибет Посвященный Будде фестиваль Шодун — «праздник простокваши» — в парке Норбулинка (летней резиденции Далайламы) с традиционными народными гуляниями, уличными представлениями, угощениями и фейерверками.
19.08 Базель, Швейцария В массовом заплыве по Рейну — Basel Rheinschwimmen — могут принять участие все желающие. Плыть придется порядка двух километров с видом на один из самых живописных швейцарских городов.
27.08 Буньоль, Испания В последнюю среду месяца городок окрашивается в красный цвет — здесь происходит эпическая битва помидорами La Tomatina.
9.08.2014 Монте-Карло, Монако Бал цветов — ежегодное светское мероприятие на Лазурном Берегу, которое невозможно пропустить.
Иллюстрации Анастасии Хусяиновой
31
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
32
Спираль времени ПРОЕКТ
Речь идет о расширении комплекса компании в деревне Ле-Брассю, где она была основана в конце XIX века и располагается до сих пор. В новом корпусе разместятся музей Audemars Piguet, а также мастерские и резиденция для гостей. Так как музею нужна цепочка выставочных пространств, чтобы рассказ о компании шел в хронологическом порядке, а для эффективной работы мастерских тоже необходима их последовательная связь, архитекторы выбра ли для постройки форму двойной спира ли: линия из трех мастерских окружена музейными га лереями. Здесь также будут выставлены работы, созданные в рамках проекта под названием «Audemars Piguet Art Commission 2015», куратором которого назначен Марк-Оливье Ва лер.
Мануфакт ура Audemars Piguet выбрала архитект урное бюро BIG для строительства своего нового музея, который будет называться «Дом основателей»
h www.audemarspiguet.com
Фотографии предоставлены пресс-службой
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
34
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Что написано Перро премьера
Броши в виде замка, волшебной палочки, прекрасного принца и платьев принцессы — Van Cleef & Arpels представил новую коллекцию по мотивам сказки Шарля Перро «Ослиная шкура». Ювелиры рассказывают драгоценную сказку по мотивам фильма Жака Деми с Катрин Денев в главной роли. Брошь Robe Couleur du Temps. Белое золото, бриллианты, бирюза, турмалины, зеленые гранаты.
Браслет Protection féérique. Белое и розовое золото, бриллианты, розовые и фиолетовые сапфиры.
Ожерелье Biches. Белое золото, бриллианты, малахит, бирюза, изумруды.
Кольцо Astre de la Nuit. Белое золото, лазурит, оникс, бриллианты, танзаниты и овальный бриллиант DIF типа 2A весом 5,75 карата.
Кольцо Gâteau d'amour. Белое и желтое золото, бриллианты различных оттенков и изумруд весом 4,48 карата.
Брошь Baguette magique. Белое и розовое золото, бриллианты, розовые, лиловые и синие сапфиры, оникс.
М
В
В
35
Брошь Forêt merveilleuse. Белое и желтое золото, белые и желтые бриллианты, розовые и лиловые сапфиры, изумруды.
Фотографии предоставлены пресс-службой
Колье Robe Couleur du Temps. Белое золото, бриллианты, турмалины, сапфиры, аквамарины.
Кольцо Avec panache. Белое золото, бриллианты, сапфиры.
Кольцо Cadeau d’Orient. Белое и розовое золото, бриллианты, оникс, коралл, изумруды, спессартин.
Брошь Prince rouge. Белое и розовое золото, розовые и лиловые сапфиры, коралл, бриллианты и изумруд весом 2,25 карата.
Серьги Promesse d’amour. Белое и розовое золото, бриллианты, сапфиры и два розовых сапфира общим весом 15 карат.
МИКС м ВЫДА аЮЩИХСЯ Ве ЕЩе ЕЙ
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
36
Брандо и после Премьера
Подыскивая место для съемок фильма «Мятеж на Баунти», Марлон Брандо увидел с самолета небольшой атолл Тетироа и влюбился в него. Съемки в результате проходили на Таити, но после их окончания актер прикупил полюбившийся островок (на который в 1789 году в действительности высадился его герой) и часто сбегал сюда от суеты и неприятностей. 1 августа на острове открылся роскошный экоотель The Brando: все 35 вилл построены из местной древесины, солнечные батареи обеспечивают отель электричеством, а кондиционеры используют морскую воду. И попасть сюда можно только на гидроплане — остров окружен коралловым рифом и яхтам здесь швартоваться запрещено. Зато при подлете гостям открывается та же картина, которую когда-то увидел Марлон Брандо.
На острове во Французской Полинезии, когда-то прина длежавшем актеру Марлону Брандо, открылся отель его имени
У каждой из 35 вилл отеля есть собственный бассейн. Кроме того, отель считает своим долгом охранять природу, поэтому на острове работает исследовательская станция.
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
38
М
В
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Красная книга БИБЛИОТЕКА
Олимпийских чемпионов 2014 года за не с ли в красную книг у — «The Red Book. Olympic album», выпущенную компанией Audi Russia в память о три умфе российской сборной зимой этого года . В «Олимпийском а льбоме» со браны с де ланные fashion- фотографом Нат а ли Аре фьевой фотографии ме да лис тов, сре ди которых знамено сец сборной России Максим Траньков и Татьяна Волосож ар — двукратные олимпийские чемпионы 2014 года в парном фиг урном к ат ании; олимпий ские чемпионы 2014 года в командных соревнованиях и серебряные при зеры в индивидуа льном зачете Ксения Столбова и Фе дор К лимов; олимпийские чемпионы Сочи в командных со ревнованиях по фиг урному к ат анию Ек атерина Боброва и Дмитрий Соло вьев; бронзовый призер Олимпиа ды в Сочи А лена Заварзина . Во второй час ти а льбома собраны к а дры к ласси к а спортивной фотографии Боба Мар тина . Его фотографии пере дают самые запоминающие ся и яркие моменты Олимпийских игр — эмоции, энергию, ду х соревнований.
Компания Audi Russia представила фотоальбом «The Red Book. Olympic album», посвященный Зимним играм 2014 года
h www.audi.ru
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
МикС выДаюЩиХСя веЩеЙ
M
B
B
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Жемчужной нитью
40 ювелирные украшения
О
Ж
Е
Р
Е
Л
Ь
Е
Уже шесть тысячелетий красота жемчуга околдовывает человечество. Украшения из него универсальны и прекрасно дополняют как деловой, так и вечерний образ.
M i k i M o t o
Анна МИНАКОВА выБОр
каждый год к международной ювелирно-часовой выставке Baselworld компания Mikimoto готовит специальные, созданные в единственном экземпляре украшения и выставляет их в витринах при входе в свой павильон. на сей раз самыми интересными из представленного стали два колье, скорее напоминающие часть одеяния: одно, лихо перекрученное ожерелье Brio из семи нитей жемчуга, напоминает драгоценный воротник (также его можно носить на манер шарфика), второе, получившее имя Angelic, многими нитями жемчуга разного диаметра (жемчуг акойа от 3 до 8 мм) обвивает шею на манер чокера и ниспадает длинными, вторящими контуру тела нитями ниже колен. Такое украшение требует специально сшитого наряда.
Фотография предоставлена пресс-службой
2014
B
41
e
w
n
С
Л
Е
Т
Творения гонконгского ювелира Диксона Юна — образцы утонченности с восточным флером. Диксон виртуозно перерабатывает традиционные мотивы, избегая слишком очевидных цитат: даже если мотивом украшения становится инь и ян или карп кои, все это не будет выглядеть как туристический вариант. Из жемчуга Юн создает широкие мягкие браслеты, облегающие запястье, и украшает их драгоценным кружевом с мотивом пиона, традиционными орнаментами или бабочками, как в данном случае.
А
Y
Р
B
Б
M
Фотография предоставлена пресс-службой
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
M
B
B
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Chanel Joaillerie Для пришедшей из мира высокой моды в мир ювелирный фирмы Chanel тема кутюр вообще одна из основополагающих. Вот и в новой коллекции Les Perles de Chanel без драгоценного кутюра не обошлось. В линии, получившей название «1932» (год представления первой и единственной ювелирной коллекции, созданной лично Коко Шанель, и название представленной два года назад по случаю 80-летия коллекции), обыграны на жемчужный лад плюмаж и банты. Особенно интересным получилось колье White Tie с бантом из жемчуга, золота и бриллиантов.
Фотография предоставлена пресс-службой
К
О
Л
Ь
Е
42
M
B
B
43
B
o
g
h
-
A
r
t Кутюрное по духу колье Bogh-Art из четырех нитей с подвеской-кисточкой примечательно не только прекрасно подобранным мелким натуральным жемчугом, но и центральным элементом подвески — розовым бриллиантом, инкрустированным в перламутр. Старинной техникой инкрустации камня камнем мастера Bogh-Art владеют лучше всех на рынке, а сама она стала фирменной приметой украшений фирмы.
К
О
Л
Ь
Е
Фотография предоставлена пресс-службой
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
M
B
B
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
44
Б
T i f fa n y
&
Р
А
С
Л
Е
C o.
Ежегодно представляемая американским домом Tiffany & Co. Blue Book — это «книга» образцов. Тут собраны выстроенные вокруг редких и ценных камней украшения, представляющие к тому же знаковые для марки стилевые направления. При этом украшения могут быть модифицированы под заказчика. Один из образцов высокого стиля Tiffany & Co. версии 2014 года — это браслет из множества жемчужных нитей с ажурным центральным элементом, напоминающим вышивку и отделанным бриллиантами, жемчугом и сапфирами.
Фотография предоставлена пресс-службой
Т
M
B
B
С
Е
Р
Ь
Г
И
45
G
a
r
r
a
r
d
Для Garrard, считающимся самым старым ювелирным домом мира (он ведет свою историю с 1735 года), Entanglement — тема исторического значения. Коллекция с данным названием была вдохновлена мотивом тиары Cambridge Lover’s Knot, созданной ювелирами фирмы в 1914 году для королевы Марии. Главный элемент Entanglement — сложный узел, воплощенный в золоте и бриллиантах, который в разные годы сочетается с различными материалами: так, в 2014-м новые украшения подлинии Entanglement Tassel материализовались в нитях рубиновых, изумрудных, сапфировых бусин или, как в данном случае, — мелкого жемчуга.
Фотография предоставлена пресс-службой
47
Алексей Зимин о со временном ч еловеке Алексей ТА рхА нов об английском языке игорь Сердюк о D om Perignon* * Авторские колонки лучших журналистов России
Мнения УважаеМых авторов
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
М
У
А
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
48 Алексей ЗИМИН
З а вт ра и в ч е ра
Современный человек, если обобщать, устроен так, что ему хочется одновременно пребывать в состоянии Эдемского сада, но с айфоном в руке. Сливаться с природой в ее естественном состоянии, жевать не тронутое нитратами райское яблоко, находясь в хорошо кондиционированном помещении. Для такого типа сознания давным-давно использовался термин «консервативная революционность». Одновременная тяга к прогрессу и традиционализму. В каком-то смысле — это естественное состояние разума, вопрос в пропорциях одного и другого. Советский человек, с антропологической точки зрения, задумывался как безусловный прогрессист. Отречемся от старого мира и все такое прочее. Днепрогэс, гагаринский полет и обещанный хрущевский коммунизм дали такому типу сознания материальное воплощение и хронологию. Но в восьмидесятые годы, когда коммунизм должен был наступить, советский человек в массе своей превратился в реакционера с отдельными элементами веры в прогресс. Вопрос «Есть ли жизнь на Марсе?» в сочетании с верой в мумие и изучением самиздатовских сонников. В литературной традиции концом безудержной веры человека в прогресс принято считать гибель «Титаника». Это действительно эффектная метафора: гигантский лайнер, нафаршированный всеми возможными достижениями науки и техники и населенный отборнейшей светской публикой, идет ко дну. Но, наверное, ключевым пунктом в консервации прогресса стала все-таки чернобыльская катастрофа, масштабно показавшая, как безусловно полезная, важная и нужная вещь — мирный атом — может превратить землю в могилу. Оказалось, что семимильные скачки человечеству, в общем-то, не очень-то и нужны. Сворачивание космических
человечество — достаточно большая фокусгруппа для того, чтобы определить, что ему самому нужно, а что нет
Иллюстрация Федора Кнокова
М
У
А
ИНТЕРФАКТ
Крути педали Велосипед, как и костюм, можно сделать точно по мерке. Автомобильная компания McLaren и велобренд Specialized представили совместный супербайк S-Works McLaren Tarmac, в который компании вложили все свои технологические разработки последнего времени. Всего будет сделано 250 таких велосипедов, каждый — по меркам заказчика, к которому приедет представитель фирмы. Стоить такой велосипед будет $20 000.
программ, превращение идеи освоения Луны и Марса исключительно в тему для самых дешевых сай-файроманов и телевизионных шоу; даже самолеты «Конкорд» — еще одно воплощение идеи красоты, мощи и безусловной пользы — в итоге оказались не нужны, хотя чисто статистически проблем с ними было не больше, чем с «Сухим Супер-джетом». Но не надо и все тут. И космический самолет «Буран» с его рекордными грузовыми возможностями тоже не пригодился: на околоземную орбиту просто не нужно возить грузы в таких количествах. В стратегической перспективе любовь к дальнему проиграла тому, что тут, рядом, всегда под ногами. Экологическая программа оказалась более востребованной, чем космическая. Довольно значительное количество вполне разумных людей придерживаются неолитической диеты — меню каменного века, пища такая, какой она была до появления регулярного земледелия и промышленного животноводства. Человеку оказались не нужны многие великие свершения, даже те, о которых человечество мечтало чуть ли не со времен того же самого неолита. Например, победа над голодом. Обычный человек, пользующийся мобильной связью и многими другими материальными воплощениями научной мысли, сегодня не поддерживает генетическую модификацию организмов. ГМО — один из способов справиться с неурожаями и исполнить обещания одного из французских монархов — дать каждому курицу на обед — сегодня переживает примерно то же состояние, как и мирный атом после Чернобыля или Фукусимы. Наверное, это правильно. В конце концов, человечество — достаточно большая фокус-группа для того, чтобы определить, что ему самому нужно, а что нет. И вообще, есть вещи, которые навсегда, — римские акведуки в Провансе вон работают уже две тысячи лет, а космические ракеты летают на двигателях, изобретенных еще при Гагарине. ∞ Автор — главный редактор журнала «Афиша-Еда»
Фотография предоставлена пресс-службой
49
МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
М
У
А
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
50 Алексей ТАрхАнов, “КоммерсАнТъ”
Н а гл о г о в о р я щ и е
Поселившись в Париже и заговорив по-французски, я стал завистлив. Я завидую англичанам, легко им живется. Где бы англичанин или американец ни раскрыл рот, он всюду будет как дома. Английский поймут в Европе, Азии, Австралии и Америке. Именно поэтому миллионы людей учат английский, как бы ни бил тревогу министр культуры Мединский, боящийся, что такими темпами мы и русский скоро забудем. Напрасно он беспокоится, учат ведь не ради Байрона и Шекспира, а ради сомнительного удовольствия общаться на том странном псевдоанглийском наречии, которое годится ровно для того, чтобы финн мог спросить время у японца на греческом пляже. К тому же число англоговорящих стабильно пополняется за счет лентяев, считающих, что владение этим языком навсегда избавит их от необходимости учить другие. Поскольку лентяи числом своим решительно преобладают, шансы английского в мире неуклонно повышаются. Но в одном я с англоненавистником-министром согласен. Равенства нет. В любой ситуации и в любой стране, почуяв в вас иностранца, с вами начнут говорить по-английски. Если в парижском кафе официанту покажется, что ваш акцент сомнителен, он немедленно перейдет на английский. Не для того, чтобы вас обидеть, а из лучших побуждений и желания быть вами понятым, ему все равно, что ваш родной язык — русский, а он сам, может быть, португалец, грек или родственная душа — болгарин. Сами же англоговорящие, особенно американцы, часто не считают необходимым говорить на каком-нибудь другом языке. Им и идут навстречу, хотя едва ли они пользуются за это в Европе особенной любовью. Француз, итальянец, испанец ответят на ваш английский призыв, но признают
КаК-то незаметно необходимым стал уже не второй языК, а третий. но английсКий в этом наборе все равно обязателен
Иллюстрация Федора Кнокова
М
У
А
вас за человека, лишь заметив минимальное старание перейти на их родной язык. Во многих европейских странах, объясняясь на english, вы расписываетесь в том, что вы глупый форенер, который не может даже говорить по-человечески и которого сам бог послал, чтобы его облапошить. В начале века, когда европейцы еще не постреляли друг друга всласть, разрабатывались искусственные языки. Они были основаны на равенстве, чтобы никому не было обидно: взять испанский, добавить французского и английского, варить помешивая. От некоторых остались лишь названия, некоторые, как эсперанто, развиваются независимо, но и самому упертому эсперантисту необходимо знать английский, как необходимо его знать жителю португальской деревни, если он хочет поехать в иностранный город. Так что напрасно наш министр жалуется на засилье иностранщины. Кому чужие языки не понадобятся, тот их и не выучит. Когда меня в школе учили французскому, это было натуральное искусство для искусства. Говорить на нем было не с кем, читать на нем было нечего, а на тот свет попасть было гораздо проще, чем в Париж. Зато теперь у меня есть альтернатива английскому, который наступает на меня со всех сторон. Как-то незаметно необходимым стал уже не второй язык, а как минимум третий. Каким бы набором вы ни обладали, английский в нем обязателен. Надо смириться. Учить чужие языки скорее приятно. Повторяя то, что вы делали в младенчестве, вы как будто бы рождаетесь заново. Но рождаетесь в пятнадцать, тридцать или пятьдесят лет. На французском вы один, на немецком — другой. Потому что один вы освоили в школе, другой — уже взрослым человеком. И ваши личности могут различаться до смешного. Я помню, в самолете из Женевы в Москву в кресле через проход от меня сидела девочкадошкольница, говорившая на трех
языках. На французском и немецком она была ангелом, на русском — натуральной чертовкой. К тому же для взрослого человека есть простой и приятный способ выучить английский. Это так называемый pillow english, то есть «английский, изучаемый на подушке». Если ваши boyfriend или girlfriend говорят только по-английски, у вас есть шанс неплохо выучить разговорный язык. Впрочем, и в этом методе есть свои сложности. Не исключен и обратный ход: вместо того чтобы учиться, вам придется учить, и, понадеявшись общаться на хорошем английском, вы в течение всей вашей love story будете общаться на ломаном русском. К тому же заводить friends исключительно для того, чтобы научиться языку, — не лучший путь. Мы тут не обсуждаем моральную сторону вопроса, для нас важнее тот факт, что если партнер вам неинтересен, мотивация будет очень низкой. У вас не будет желания во всем его понять. И наконец, одна из знакомых автора, овладевшая подобным способом итальянским, жаловалась, что говорит она свободно, но у нее слишком «мужской» язык, грубоватый, неженственный. Конечно, языковые провинции, к которым, таким образом, неожиданно отнесли и Россию, возмущаются и начинают еще пуще беречь свою языковую исключительность, что еще сильнее привязывает их к английскому. Как иначе понять других, которых больше, которые богаче, в которых ты в конечном итоге заинтересован больше, чем они в тебе. В этом я думаю дело, в этом английская сила. Любопытно, но из всех народов мира, не принадлежащих к романогерманской группе, русские лучше всего говорят по-английски. Более того, за нами закрепилась репутация людей, традиционно очень способных к изучению иностранных языков. И этим нам остается утешаться, после того, как трижды — в 1920-х, в 1940-х и в 1960-х — мы не использовали шанс заставить Европу говорить только по-русски. ∞
51
МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
М
У
А
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
52 Игорь СЕРДЮК
История одной темной бу тылки
Угадайте, какая марка шампанского, ныне считающаяся иконой престижа и стиля, начиналась вообще с бесплатного релиза, который распространялся в летних корзинках для пикника. Надеюсь, вы догадались, что это… Dom Pérignon! Считается, что первый урожай Dom Pérignon датируется 1921 годом, и из-за Великой депрессии выпуск его в продажу был задержан до 1936 года. Однако в некоторых источниках упоминается также загадочный миллезим 1926 года, будто бы не имевший официального названия марки и выпущенный на год раньше, чем 1921-й, — в 1935 году. Странное дело — выпускать флагманский бренд без названия, впрочем, не более странное, чем выпускать дорогой продукт в самый разгар той самой Великой депрессии, которая в Европе продлилась до 1939 года. Торговая марка Dom Pérignon изначально принадлежала шампанскому дому Mercier, хотя в коммерческих целях она не использовалась. Зато она стала частью приданого, когда в 1927 году Франсин ДюранМерсье вышла замуж за графа Поля Шандон-Моэта. Версия о том, что свадьба готовилась несколько лет и была приурочена к шестилетию выдающегося урожая, оригинальна, но не выдерживает никакой критики. Подлинная история о том, как дом Moёt & Chandon выпустил первое в истории шампанской индустрии «cuvée de prestige», на самом деле начинается с Великой депрессии. К началу тридцатых годов ее волна докатилась до Европы, и продажи шампанского быстро начали падать. В 1932 году на совещание шампанского Синдиката больших марок (Syndicat de Grandes Marques) был вызван талантливый маркетинговый консультант по британскому рынку, журналист Лоуренс Венн. Отвечая на вопрос, как оживить продажи шампанского в Англии, он предложил выпустить
благодаря великой депрессии dom perignon стала одной из самых престижных марок шампанских вин
Иллюстрация Федора Кнокова
М
У
А
ИНТЕРФАКТ
Венера из пены шампанского В прошлом году с молотка ушло несколько бутылок Dom Pérignon по цене 18 000 евро каждая. Цена объясняется не только тем, что это было Rose 2003 года, но и тем фактом, что упаковка для бутылки создана известным художником и большим ценителем французских вин Джеффом Кунсом. Артобъект «Венера из розовых шаров» (Balloon Venus), содержащий драгоценный напиток, стал парафразом фигурки «Венера Виллендорфская», которую археологи относят к 20-22 тысячелетию до н.э.
Фотография предоставлена пресс-службой
новый продукт класса люкс, цена которого вдвое превышала бы рыночную стоимость самого дорогого винтажного релиза. Качество такого шампанского должно было быть исключительным, а товарный вид — принципиально отличным от всего, что было на рынке. Именно Венн и предложил использовать для такого престижного продукта темную бутылку, которая воспроизводила бы историческую форму шампанской бутылки XVIII века. По мнению Лоуренса Венна, такое шампанское вызвало бы интерес у британской аристократии на фоне тотальных распродаж и снижающегося общего качества. Синдикат отнесся к предложению как к непозволительной блажи. Единственным, кто воспринял английского журналиста всерьез, был граф РоберЖан де Воге из дома Moёt & Chandon. В тот же вечер он пригласил Венна отобедать. И через три года была выпущена экспериментальная партия шампанского урожая 1926 года, разлитого в красивые бутылки с этикеткой в форме щита. На этой этикетке, действительно, еще не было марки Dom Pérignon. Шампанское именовалось Simon Brothers Centenary Cuvée и посвящалось 100-летнему юбилею компании Simon Brothers & Co, которая была дистрибьютором Moёt & Chandon в Лондоне. Две бутылки этого шампанского, упакованные в пикниковые корзинки, бесплатно рассылались по лучшим частным клиентам компании — сливкам английской аристократии. Отправлять каждому клиенту по две бутылки было отличной идеей — так как одна обычно выпивалась немедленно, а вторая передаривалась друзьям. И молва о новом суперэксклюзивном шампанском пошла гулять по лондонскому бомонду, а вскоре заказ на сто ящиков нового шампанского поступил из Америки. Робер-Жан де Воге решил назвать второй релиз именем легендарного монаха-бенедиктинца и выбрал для этой уже коммерческой партии лучший из имеющихся у него в наличии урожаев — винтаж 1921 года. Так в 1936 году началась новая история славных дел Периньона. ∞
53
55
ПРЕМЬЕРЫ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТОВ
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Самолет Cessna Citation X+ Дизайнер Жак Пьер-Жан Иллюминаторы* * Эксперты Top Flight представляют читателям самые важные события из мира частной авиации.
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
56
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Авиаобзоры
ДайДжест
Компания Airbus Helicopters Vostok выиграла тендер на поставку двух медицинских вертолетов EC145 для Научно-практического центра экстренной медицинской помощи Департамента здравоохранения Москвы. Уже три таких вертолета используются в качестве «скорой помощи» Московским авиацентром и ежегодно спасают до 600 человек. Благодаря просторному салону и плавному ходу EC145 используется и как VIP-вертолет. Швейцарская компания Pilatus Aircraft рассчитывает показать первый прототип своего универса льного двухдвигательного джета PC-24 уже 1 авг уста. Этот самолет, поставки которого авиастроитель планирует начать в 2017 году, сочетает в себе неприхотливость турбовинтового PC-12 (в мире уже свыше 1000 таких самолетов) с комфортным са лоном и скоростью бизнес-джета. Первую квоту на 84 машины компания прода ла всего за три дня выставки EBACE.
Швейцарский двухдвигательный PC-24 отличают комфортный салон и скорость бизнесджета плюс неприхотливость т урбовинтового PC-12 Общий налет всего парка вертолетов AgustaWestland AW139 достиг миллиона часов, о чем компания сообщила на авиасалоне в Фарнборо. Около 200 клиентов из 60 стран мира приобрели 770 вертолетов, из которых 650 уже поставлено, что сделало их бестселлерами в своем классе. Именно AW139 была выбрана для совместного производства в России, и первые машины отечественной сборки успели сделать свой вкла д в это достижение. В прошлом номере мы сообщили, что Bombardier Challenger 350 получил кана дский сертификат типа, и вот уже 1 июля оператор долевого вла дения NetJets получил свой первый самолет, который будет базироваться и использоваться для полетов клиентов компании в США. Помимо нового салона и улучшенной да льности полета новый Challenger 350 отличается от предшественника увеличенными в высоту иллюминаторами. Голландцы из PAL-V обещают начать поставки своего летающего мотоцикла уже в 2016 году. PAL-V ONE — это и автожир со скла дным несущим винтом, и двухместный мотомобиль с наклоняющейся кабиной. Он может развивать скорость до 180 км/ч как на земле, так и в воздухе, работает на бензине и способен пролететь 500 км или проехать 1200 км на одной заправке в 100 л.
И н т е р ь е р с а М О Л е та н а с т р.
064
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
58
Американские гонки АВИАПРОМ
Иван ВЕРЕТЕННИКОВ
Cessna Citation X+ получил американский сертификат типа в конце июня. Тогда же состоялась и первая поставка клиенту
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Сравнивать эту модель Cessna с американскими мускул-карами, в общем-то, некорректно. Потому что это удобный, тихий и вполне рациональный самолет, которому по совокупности качеств больше подходит в пару хороший спорт-седан с роскошным салоном, каких в Америке и не найдешь. Некорректно, но очень хочется. Ведь по своей сути это все-таки реактивный болид. Бизнес-джет, созданный для скорости. Об этом кричат его непропорционально большие двигатели, вытянутый нос, низкое шасси и залихватски заброшенное назад крыло
Благодаря улучшенным характеристикам, более д линному са лону, а так же новой авионике и великолепному дизайну интерьера Cessna Citation X+ должен вновь приковать к себе взгляды в верхнем среднем классе Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
П
Л
О
с новыми стильными винглетами. И это, несомненно, американец, выходец из Канзаса — одного из центров авиационной промышленности США. В середине 90-х он ворвался в размеренную жизнь штата, словно торнадо, и сразу перевернул представление о марке Cessna, которая до этого выпускала лишь доступные и экономически эффективные — а оттого скучноватые — бизнес-джеты. Его целью была скорость, и он добился успеха, став самым быстрым гражданским самолетом. Многим позже появился Gulfstream G650. Никому и в голову не придет
сравнивать его с мускул-каром, тем не менее, к своим многочисленным регалиям он добавил и мировой рекорд скорости. В Cessna с таким мириться не собирались. Но не одна лишь скорость стала причиной всестороннего апгрейда до версии X+ (еще недавно известной под названиями TEN и New X). За 20 лет технологии убежали далеко вперед, и если удачный фюзеляж с крылом могут служить основой самолета не одну декаду, «начинка» должна идти в ногу со временем. Итак, что получилось в итоге? Новые
Больше всего повезет тем, кто может сесть за штурвал нового Cessna Citation X+. Вопервых, летать на «десятке» в любом случае одно удовольствие, и недаром многие владельцы покупают его именно с целью пилотировать самостоятельно. Во-вторых, в кокпите больше всего нововведений: комплекс авионики Garmin G5000 с сенсорными экранами для управления настройками можно назвать самым простым и интуитивным в современной авиации. Появился и автомат тяги, благодаря которому нагрузка на пилотов снизится еще немного, повышая безопасность полета.
Фотографии предоставлены пресс-службой
59
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
60
вертикальные законцовки, плавно перетекающие в крыло, повышают топливную эффективность и улучшают взлетно-посадочные характеристики в жару и на высотных аэродромах. Фюзеляж стал длиннее почти на 40 см, а следовательно, в салоне стало больше места для ног. Производитель заявляет, что в X+ может летать до 12 пассажиров, но разумнее будет остановиться на компоновке для восьми — вряд ли аналогию с мускул-карами стоит воспринимать настолько буквально, чтобы понизить в соответствии с ней и уровень комфорта.
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Салоны нового поколения радуют глаз модернистской лаконичностью и создают обстановку, достойную XXI века. Качество отделки тоже улучшилось. В общем, Cessna не только вернули в Канзас титул самого быстрого гражданского самолета (X+ разгоняется до 0,935 Маха, что примерно равно 980 км/ч при полете на высоте свыше 12 км), но и смогли совместить современные технологии, удобный новый салон и энергетику классических американских мускул-каров. Получился отличный джет для тех, кто умеет наслаждаться жизнью. ∞
К услугам пассажиров Cessna Citation X+ — новая система управления са лоном Clairity с сенсорными экранами, вписанными в стильный дизайн боковой линии интерьера. Она позволяет легко и быстро рег улировать настройки климат-контроля, освещения и системы развлечений. Вообще, с точки зрения эргономики и эстетики, — и это также касается новых кресел, столиков, разъемов USB, крана, раковины и других деталей — Cessna совершила гигантский скачок.
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
Спецпроект
Особенности подбора экипажа воздушного судна «Частная авиация: детали и нюансы» Cовместная рубрика журнала Top FlighT и клуба «бизнес авиация»
клуб «бизнес авиация» представляет серию прикладных статей, посвященных деталям и нюансам частной авиации. каждый выпуск серии посвящается одной из ключевых тем, которые помогут читателям лучше ориентироваться и разбираться в тех услугах, которыми они пользуются.
Успешность любого авиаперелета напрямую зависит от слаженной и профессиональной работы экипажа самолета. Состав, опытность, индивидуальные характеристики членов экипажа — все это играет важнейшую роль при организации обслуживания на борту бизнес-джета. Какие существуют типы авиационного персонала? Чем отличается экипаж, нанятый на постоянной основе, от фриланса? Какие особенные черты есть у экипажей из разных стран мира? Клуб «Бизнес Авиация» в очередной раз помогает вам сориентироваться на рынке услуг частной авиации и рассказывает об основных аспектах при подборе и оценке качества работы экипажа воздушного судна, на которых следует заострять внимание.
Типы авиационного персонала и основные требования к нему ЭКипАж — это люди, отвечающие за управление воздушным судном, создание комфортной обстановки на борту и за решение линейных задач по сервисному обслуживанию. Сюда входят: капитан воздушного судна, второй пилот, стюардесса, инженер. Back Office — это персонал, не связанный с технической составляющей полета, но ответственный за то, чтобы самолет бесперебойно совершал полеты, а заказчик был спокоен за свои финансовые издержки. Сюда входят: диспетчеры, которые занимаются подтверждением обслуживания воздушного судна в аэропортах назначения; специалисты по аудиту, непосредственно отслеживающие расходную часть бюджета эксплуатации воздушного судна, техническую необходимость сервисных работ, корректность смены экипажей; менеджеры, занимающиеся продажей рейсов; менеджеры по персоналу, ответственные за поиск, найм, управление экипажем, его трансфер, размещение, обучение и питание. Ключевые требования: профессионализм и квалификация команды Экипаж должен состоять из высококвалифицированных профессионалов. Правильно подобранный и контролируемый экипаж — это гарантия безопасности, конфиденциальности и спокойствия перелетов. «Налёт» и разрешения Капитан воздушного судна должен иметь определенный «налёт» и специализированные разрешения. Негласный минимум для КВС деловой авиации — 4000 часов «налёта». Чем больше «налёт», тем опытнее пилот, а следовательно, и дороже его услуги. Рекомендации Обязательным требованием к пилоту частного самолета являются рекомендации от его прежнего работодателя. Наличие негативных отзывов с предыдущего места работы должно заставить насторожиться потенциального работодателя на этапе подбора экипажа и снижает шанс пилота на трудоустройство. Соответствие личным предпочтениям пассажиров Состав и особенности будущего экипажа самолета во многом зависят от личных предпочтений пассажира. Сюда может относиться любое требование — от пола и возраста до психологических и профессиональных характеристик членов экипажа. Виды найма экипажа: Экипаж по фрилансу При сотрудничестве с экипажем, работающим на основе фриланса, можно столкнуться с неготовностью оператора допускать новых пилотов без тестовых полетов. Такой экипаж отличают плохая сработанность и возможность его «невыхода» в рейс. Среди положительных аспектов работы с подобным экипажем: экономия средств, возможность выбора, отсутствие привязки к экипажу, гибкость по рабочему времени. Экипаж на постоянной основе При работе с экипажем на постоянной основе существует вероятность высокой стоимости его услуг. Помимо прочего в перечень расходов на подобный экипаж входит и постоянная оплата его проживания (даже при отсутствии рейсов),
необходимость проведения тренингов. Однако у него имеются весомые «плюсы» — такой экипаж всегда слаженно и профессионально работает, четко понимает все возможности, ограничения и может совершить полет «день-в-день». Национальные особенности экипажей Помимо ключевых требований, предъявляемых к экипажу, немаловажную роль играют национальные особенности летного состава. Для многих пассажиров данный вопрос весьма существенен и определяет выбор тех, кто составит их окружение во время полета. Стоит отметить, что данный фактор имеет как объективные, так и, преимущественно, субъективные основания. В качестве первых можно привести пример, когда путешествующие с деловыми партнерами пассажиры предпочитают, чтобы экипаж не владел русским языком во избежание утечки важной или личной информации. Что касается субъективных оснований, то они связаны, прежде всего, с личными стереотипами и предрассудками пассажиров и относятся к вопросу их личного психологического комфорта. Пассажиру спокойнее и удобнее летать с экипажами определенных национальностей. Однако стоит отметить, что вне зависимости от пола, места рождения, цвета кожи, вероисповедания или языка, все специалисты имеют одинаковый уровень подготовки, образование и опыт управления воздушным судном. Именно эти моменты все же являются главенствующими при оценке качества их работы. Тем же, для кого национальные особенности команды играют важную роль, мы опишем несколько черт различных экипажей: Европейский экипаж. Пользуется наибольшей популярностью у российских собственников. Его отличают педантичность и ответственность. Европейцы четко соблюдают профсоюзные регламенты и ни при каких условиях не отступят от этих правил в угоду пассажиру. Американский экипаж. Он может выполнить работу сверх плана, но при этом обязательно выставит счет на доплату. Американцы очень законопослушны и о любых нарушениях правил оперативно сообщают в соответствующие органы. Азиатский экипаж. Стоимость услуг китайских пилотов достаточно невысока. Они крепко держатся за свою работу, сверхответственны и услужливы. По своим профессиональным качествам они ничуть не уступают европейским и американским специалистам, а чаще превосходят их. В Китае не принято экономить на тренингах по обучению экипажа, здесь много сертифицированных авиашкол и большое количество выпускаемых из них пилотов. Российский экипаж. Среди явных преимуществ — схожий менталитет, гибкость в отношениях с собственником, возможность решить неожиданно возникшую проблему в обход общепринятых правил. При схожем опыте российские экипажи ничем не уступают в профессионализме европейским коллегам. Недостатком отечественной авиации является то, что из летных училищ ежегодно выпускается мало специалистов.
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
62
Иллюминатор
АВИАПРОМ
Иван ВЕРЕТЕННИКОВ
Авиаконструкторы, для которых иллюминаторы — лишняя головная боль, ищут пути решения
Авиаконструкторы с огромным удовольствием избавились бы от иллюминаторов. Сделать даже небольшие окошки — это головная боль. Ра ди каждого из них приходится укреплять конструкцию, что ведет к увеличению ее веса
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Один из прорывов последнего времени — электрохромные окна, позволяющие изменять прозрачность стекла воздействием электрических импульсов, так можно избавиться от шторок с их подъемными механизмами. Но более радикальное решение предлагает компания Spike Aerospace в проекте сверхзвукового бизнес-джета: убрать иллюминаторы вообще и вместо них установить во весь борт экраны, на которых с внешних камер будет транслироваться изображение окружающего мира. Интересно, станет ли мечта конструктора кошмаром пассажира? ∞
Сделать огромные иллюминаторы на Gulfstream — единственные в своем роде — необычайно сложно, ведь они должны выдерживать разницу давления между са лоном самолета и внешней средой. Еще интереснее, что производят иллюминаторы и лобовые стекла для всех воздушных судов мира всего пара компаний.
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
64
Воздух и вода ДИЗАЙН
Иван ВЕРЕТЕННИКОВ
Французский дизайнер Жак ПьерЖан создает неповторимые интерьеры частных самолетов и яхт
«В последнее время у меня совсем ма ло запросов на создание индивидуа льных интерьеров для таких моделей джетов, как Falcon, Global Express, ACJ, BBJ, а также для яхт до 80 метров длиной. Обращаются вла дельцы более внушительной техники, — говорит Пьер-Жан, основатель Pierrejean Design Studio. — Основные клиенты — из России и Турции. Еще один многообещающий рынок — Азия. В ближайшие несколько лет он будет очень быстро расти». Неутомимый дизайнер и его команда за последнее время поставили два частных
самолета Airbus ACJ, а также один пассажирский Boeing 787 Dreamliner в авиакомпанию Qatar Airways. Продолжается работа на д несколькими крупными проектами, один из которых — уника льный концепт Boeing 787 Trendy, разработанный для демонстрации возможностей компании и привлечения новых заказчиков. За это же время на воду спущено три яхты размерами от 36 до 141 метра. «Наша студия занимается дизайном и водных, и воздушных судов. Есть как сходства, так и различия, — объясняет Пьер-Жан. — Когда мы разрабатываем дизайн яхты, мы
Фотографии предоставлены Pierrejean Design Studio
П
Л
О
65
в первую очередь думаем об отдыхе. Самолеты же используются для бизнеса. На яхте можно дать волю фантазии, на воздушном судне всегда приходится думать об ограничениях. Полезно знать разнообразные требования властей, чтобы понимать, где идею можно воплотить, а где — нет. То же и с выбором материа лов. На яхте он огромен, а на самолете сертификация гораздо строже». Жак Пьер-Жан — сторонник дизайна «от и до». Ему больше нравится начать снаружи, с внешних дета лей, формы и расположения окон, краски. Раз уж в самолетах нельзя
за дать форму фюзеляжа, то приходится создавать гармонию внешнего и внутреннего облика при помощи различных вариантов окраски (или, говоря по-авиационному, ливрей). «Одним из самых трудных и интересных наших проектов ста л Boeing 747-8, построенный на мощностях Lufthansa Technik в Гамбурге для одного первого лица. По понятным причинам, имя я вам назвать не мог у, да и фотографии показать, к сожа лению, тоже. Зато мог у сказать, что в этом самолете будет возможность проведения видеоконференций в реа льном времени на огромных
Фотографии предоставлены Pierrejean Design Studio
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
66
телеэкранах и особая, специально созданная динамическая система освещения. Еще нам пришлось как следует поработать на д деталями отделки — заказчик чрезвычайно педантичный и обращает на них особое внимание». «Был еще один непростой дизайн-проект, — вспоминает Пьер-Жан. — Мы разрабатывали интерьер самого большого частного самолета в мире, Airbus A380, для саудовского принца А ль-Валида. Затмить его потрясающий А340 было очень непросто. Но он остался очень доволен, только вот самолет в производство так и не пошел. Была в моей
практике и невыполнимая за дача: заказчик попросил нас установить туалет на вертолете Eurocopter Dauphin (это самое маленькое воздушное судно, над которым мне приходилось работать). Мы долго рассматривали варианты, но так и не смогли ничего придумать». В качестве личного самолета Жак Пьер-Жан хотел бы приобрести, как он говорит, «небольшой самолетик»: «Я очень люблю Global Express, в нем соблюдается идеальный баланс скорости, дальности и места на борту. Для меня это был бы лучший вариант для продвижения моего бизнеса по всему миру!»
Фотографии предоставлены Pierrejean Design Studio
Спецпроект
Авиаменеджмент: эффективные решения и секреты индустрии М а с те р - к л а с с п а в л а З а х а р о в а , ге н е р а л ь н о го д и р е к то р а у п р а в л я ю щ е й ко м п а н и и J e t 2 4
Журнал Top Flight и компания Jet24 представляют совместный проект по эффективному авиаменеджменту для всех, кто желает открыть для себя новое и полезное в управлении воздушными активами.
Эффективные схемы владения бизнес-джетом Получение бизнес-джета в собственность — только первый этап в серьезном деле владения частным самолетом. Умелое распоряжение подобным активом — достаточно сложная задача, но при взвешенном и разумном подходе выполнимая. Как выбрать наиболее оптимальную и выгодную схему владения бизнес-джетом? Какие достоинства и недостатки есть у каждого из видов владения? Об этих и других нюансах распоряжения такой собственностью, как частный самолет, мы по традиции поговорим с Павлом Захаровым, руководителем управляющей компании Jet24.
Из каких этапов состоит процесс владения воздушным судном? Владение — это осуществление права собственности на самолет. Что касается составляющих этого процесса, то сюда относятся регистрация, эксплуатация, снятие с регистрации и, наконец, продажа воздушного судна. Какие существуют схемы владения бизнес-джетом? прежде всего — это оформление самолета на так называемую компанию специального назначения (SPV — Special Purpose Vehicle), которая и создается с целью регистрации прав собственности на этот самолет. если бизнес-джет под внешним финансированием, данная компания оформляет залог у банка на воздушное судно. Затем она передает самолет непосредственно компании-эксплуатанту — то есть оператору воздушного судна. Существует еще одна схема, при которой самолет, в том случае, если он профинансирован, фактически остается принадлежать лизинговой компании или банку. третья схема — наиболее сложная. при ней бизнес-джет приобретается на российскую компанию и заводится на ее баланс. Расскажите о «плюсах» и «минусах» вышеперечисленных схем? Недостаток приобретения самолета на российскую компанию в том, что права собственника в ней заметно уязвимы. отечественное законодательство меньше всего защищает
его интересы. к тому же данная схема достаточно громоздкая и под нее тяжелее получить финансирование. «плюс» ее заключается в том, что вы можете зарегистрировать самолет в россии, поставить здесь его себе на баланс. Это востребовано с точки зрения бухгалтерского учета и при определенных обстоятельствах. основное достоинство работы с SPV заключается в гарантии соблюдения прав собственности владельца самолета, эта схема достаточно защищена и позволяет сохранить конфиденциальность при покупке. единственный «минус» — при использовании такого рода схемы невозможна регистрация самолета в российском реестре. Хотя на данный момент это и не очень востребовано на рынке. Если говорить о сроках владения бизнес-джетом, каковы средние показатели на сегодняшний день? Все зависит от того, новый самолет или подержанный. На сегодняшний день средний период владения новым самолетом составляет примерно пять лет. однако, по последним прогнозам специалистов, срок владения частным воздушным судном в ближайшем будущем будет увеличиваться. Что касается подержанных самолетов, то их срок владения примерно 2-3 года. Какая схема владения наиболее эффективна? оформление самолета на SPV — пожалуй, самая выгодная система. 99 процентов из всех используемых
схем — именно эта. Дело в том, что SPV позволяет эффективно управлять отдельными бизнес-процессами и финансовыми потоками. правда, здесь имеются и определенные нюансы — юрисдикция компании специального назначения чаще всего зависит от способа приобретения и от способа финансирования покупки самолета. Какая схема лучше всего прижилась на российском рынке? Все та же — создание оффшорной компании SPV, которая оформляется на самолет. Затем эта компания уже от своего имени заключает договор с управляющей компанией и с оператором. она является самой популярной не только у нас. общемировая практика использования показала ее эффективность. она в достаточной мере защищает интересы владельца, право собственника с юридической и фактической точек зрения, соблюдает высокую степень конфиденциальности. Почему так важна конфиденциальность в подобном вопросе? Скорее это связано с особенностями российского рынка. отечественные бизнесмены не привыкли афишировать факт владения частным самолетом, хотя давно поняли, что летать бизнес-джетом выгоднее, чем первым классом. к тому же в россии достаточно дорогая страховка, высокие таможенные пошлины. Все это накладывает отпечаток на специфику нашей бизнес-авиации.
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
68
Орлиный взор ЮБИЛЕЙ
Милаша Шаферан
Компания Honeywell Aerospace отмечает столетний юбилей
Сто лет назад произошло событие, в какой-то мере перевернувшее тогдашний авиационный мир. В 1914 году американский инженер Лоуренс Сперри представил новинку — гироскопический автопилот. Громоздкий агрегат, ориентируясь на неизменное пространственное
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
положение вращающегося маховика механического гироскопа, не позволял самолету отклоняться от заданного положения по всем трем осям, умело подруливая при самом ничтожном отклонении. Основанная Лоуренсом компания Sperry Gyroscope развернула свой бизнес на военных заказах. В годы Второй мировой автоматизированный бомбардировочный прицел Norden фирмы Sperry считался шедевром тогдашней автоматики: он не только вел бомбардировщик на боевом курсе, но и сам сбрасывал бомбы в нужный момент. До этого даже самые совершенные самолеты оснащались множеством приборов, каждый из которых работал сам по себе, а окончательная картина складывалась в голове летчика. И в голове инженеров Sperry Gyroscope возникла простая мысль — объединить пилотажное оборудование в единый комплекс. Появление
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
П
Л
О
счетно-решающих устройств облегчило задачу, и натруженные руки летчиков наконец-то упали со штурвалов. Из туповатого прямолинейного помощника автопилот превратился в умелого инициативного заместителя, способного самостоятельно решать множество вопросов в пределах своей компетенции. В 1986 году Sperry Aerospace вступила в альянс с Honeywell Inc. — концерном, который занимался автоматикой почти во всех отраслях американской индустрии, как военной, так и гражданской. Новое подразделение Honeywell Aerospace занялось производством автоматики и двигателей для авиации и космических аппаратов. Сегодня Honeywell Aerospace — один из мировых лидеров в производстве авионики для гражданских и военных самолетов. Современный цифровой пилотажно-навигационный комплекс Honeywell Primus — это уже не
просто совет приборов при автопилоте, а генератор информационной среды, задача которого взять на себя самые трудные функции по управлению самолетом и предоставить летчику информацию в наиболее доступном графическом виде. В сущности, именно Primus пилотирует самолет, а пилоту предоставляется информация для принятия решений. Primus оснащен системой синтетического видения, которая на специальном индикаторе на лобовом стекле кабины как бы дорисовывает то, чего не увидеть глазами. На заре авиации среди пилотов бытовало убеждение, что для успеха в летном деле человеку необходимо какое-то особое «птичье чувство». Дескать, без него в авиации делать нечего. Сегодня это чувство синтезировано компанией Honeywell Aerospace и заряжено в программы бортовых компьютеров. Остается только летать! ∞
К началу 1980-х в авиации наметился новый перелом — переход на цифровые технологии. Аналоговый электромеханический пилотажно-навигационный комплекс пассажирского самолета весил больше двух тонн. Переход на цифру позволил уменьшить его вес до нескольких десятков килограммов, возможности превысили прогнозы писателей-фантастов, а перед глазами летчиков вместо россыпи стрелочных индикаторов появились мониторы.
Фотографии предоставлены пресс-службой
69
Авиабиржа
Модель: Gulfstream G550 Год производства: 2011 На лет (Ч): 499 Кол-во циклов: 178 Вместимость: 16 мест Цена: $ 48’000’000
Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
Модель: BomBardier GloBal express xrs Год производства: 2010 На лет (часов): 1169 Кол-во циклов: 463 Вместимость: 14 мест Цена: лучшее предложение — звоните Обновленный интерьер и экстерьер в 2013 году Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
Н А П РА В А Х Р Е К Л А М Ы
Авиабиржа
Модель: BomBardier Challenger 850 Год производства: 2008 На лет (часов): 2354 Кол-во циклов: 1233 Вместимость: 12 мест Цена: $ 12’000’000 Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
Модель: Cessna Citation sovereign Год производства: 2006 На лет (часов): 5050 Кол-во циклов: 4450 Вместимость: 11 мест Цена: по запросу
Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
73
Шотландия Ментон Гольф-поля Греция* * Эксперты Top Flight инспектируют лучшие направления и отели мира и делятся своими наблюдениями с читателями журнала.
ГЕОГРАФИЯ ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Ге г Ео Ог Гр Ра АФи Ия Я И иН нТ тЕ еР рЕ еС сН нЫХ х ПО оЕ еЗ зД до Ок К
Г г
И и
П
TOP FLIGHT №7(59) АВГ УСТ 2014
74
10 дней в Шотландии хоть шотландия и край виски, ехать сюда надо обязательно с детьми, и август — лучшее для этого время. текст: НАтАЛЬЯ МОРОЗОВА
Лох-Несс и замок Аркхарт. В этот замок, стоящий на берегу озера чуть ли не со времен пиктов, в VI веке прибыл святой Колумба, чтобы обратить язычников в истинную веру и изгнать чудовище. Обратить обратил, но чудовище изгнать оказалось не под силу ни ему, ни времени — ведь иначе прощай, национальный символ и торговля сувенирами.
1
Последний раз чудовище Лох-Несса видели в 2005 году.
По е з д R o y a l S c o t s m a n . Островной аналог «Восточного экспресса» идет по западной и северо-западной Шотландии. Интерьеры поезда напоминают сериал об Эркюле Пуаро: купе отделаны темным деревом, по стенам — бронзовые светильники, в вагоне-ресторане хрустящие белоснежные скатерти, столовое серебро и фарфор.
2
Поезд Royal Scotsman отправляется из Эдинбурга. Фотографии предоставлены David Hughes, elementals / shutterstock.com © Kan Sakurai 2006 for Belmond Images
Г
И
П
Highlands. Шотландия — это прежде всего умопомрачительные пейзажи: невероятной красоты реки, озера, холмы. «My heart's in the Highlands», — как писал Роберт Бернс. К тому же виды меняются постоянно, так как солнце здесь постоянно сменяется тучами и наоборот. У шотландцев даже есть поговорка: «Если вам не нравится погода, подождите десять минут». Единственное, что может отравить наслаждение, — это орды кровососущих насекомых.
3
4
Пейзажи Горной Шотландии.
Красная панда в Highland Wildlife Park.
Land Rover отеля The Gleneagles покоряет бездорожье.
Тренировочное гольф-поле отеля The Gleneagles.
Езда по бездорожью. С дорогами в Шотландии все в порядке, но приятно иногда почувствовать себя первопроходцем, проехать по вересковой пустоши на умном Land Rover, который, собственно, и сделает все за водителя — выберет угол наклона, преодолеет водную преграду и взберется на любой холм. В отеле The Gleneagles существует детская версия бездорожья и детские джипы, которые отличаются от взрослых исключительно размером.
5
Highland Wildlife Park. Шотландский фонд дикой природы под патронатом принца Чарльза прибрал к рукам чуть ли не половину земель к северу от Эдинбурга, устроив там немыслимое количество национальных парков и заповедников. Выделяется среди них Парк диких животных Горной Шотландии в Кинкрейге, который предлагает контактное общение молодых волков с посетителями. Посетители пока все целы и очень довольны.
Гольф. Такое впечатление, что шотландские дети рождаются уже с клюшкой для гольфа в руках. Каждую свободную полянку здесь переоборудуют под поле для гольфа, любая палка тут же становится клюшкой, а камешек — мячом для гольфа. И в самом деле отличная тренировка для непосед — развивает терпение, настойчивость и координацию. Лучшие детские тренеры — в отеле The Gleneagles, где есть тренировочные поля для каждого этапа игры.
6
Фотографии предоставлены Matt Tilghman, Gail Johnson, Suchan / shutterstock.com, The Gleneagles Hotel
75
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
76
Соколиная охота. После недавнего запрета охоты на лис шотландцы стали развивать это полузабытое аристократическое развлечение. Сезон длится с сентября по март, но и в промежутке вам могут дать пару уроков и научить носить птичку осторожно, как пинту пива в переполненном баре. Но даже на демонстрационном уроке не зевайте — заметив выпавшего из гнезда птенца или шмыгнувшую в траве мышь в радиусе 500 метров, сокол безжалостно метнется за добычей, хищник все-таки.
7
И
П
TOP FLIGHT №7(59) АВГ УСТ 2014
Camera Obscura. На шестом этаже особняка находится настоящая камера обскура 1892 года — с помощью зеркал на деревянной тарелке отражается весь город. А дальше идут пять этажей веселых оптических эффектов World of Illusions — кривые зеркала, зеркальный лабиринт, викторианские портреты, внезапно выпускающие клыки. Можно увидеть, как будет выглядеть ваша отрезанная голова на блюде с фруктами или каким бы было ваше лицо, если бы вы родились шимпанзе.
8
В The Gleneagles вам расскажут все об охотничьих соколах.
Оптические аттракционы в Camera Obscura.
Урок стрельбы в отеле The Gleneagles.
Замок на скале считался «ключом к Шотландии».
Стрельба из лука. Слава Айвенго и Робин Гуда не дает покоя современным шотландцам. Отель The Gleneagles предлагает особенно кровожадным гостям, которые не удовлетворились соколиной охотой, попалить по тарелочкам или попускать стрелы из лука, сделанного по средневековым традициям. Некоторые приезжают сюда для тренировки со своим набором ружей.
9
Г
Эдинбургс кий замок. В августе во время Эдинбургского фестиваля стены средневековой цитадели становятся задником для театральных постановок, разыгрываемых на площади перед замком. За стенами — музей всевозможных родов шотландских войск, самая старая в городе церковь, тюрьма для военнопленных, а также меч, скипетр и корона Марии Стюарт.
10
Фотографии предоставлены The Gleneagles Hotel, malavoda / flickr.com, Brian A Jackson / shutterstock.com
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГ УСТ
2014
78
пол я чудес создание гольф-поля — это целое искусство, где дизайнеры и архитекторы сотрудничают с профессиональными игроками, создавая сложный для игры ландшафт и приятное для глаза пространство. мы подобрали восемь самых живописных гольф-полей мира.
н аталья морозова А В ТО Р П Р О Е К ТА
Г
И
П
79
Argentario Golf & Spa Resort ИталИя
а небольшом полуострове, соединенном с Тосканой тоненьким перешейком, расположился отель Argentario Golf & Spa Resort. Argentario Golf Club, который принимает различные тосканские и итальянские турниры по гольфу, может похвастаться достаточно разнообразным и технически сложным полем на 18 лунок и 71 пар, спроектированным архитектором Давидом Медзакане и гольфистом Балдовино Дассу. У поля имеется сертификат Agri Cert, означающий, что для его поддержания используются только натуральные продукты. Одно из главных достоинств поля — невероятный вид на Тирренское море и микроклимат, образованный лагуной Орбетелло и холмами Монте Арджентарио.
Н
h www.argentariogolfresortspa.it
Фотографии предоставлены пресс-службой
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
80
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГ УСТ
2014
Coeur D'Alene Golf Resort США
се началось с того, что однажды издатель и девелопер Дуэн Хэгедон гулял с собакой по берегу озера Coeur d'Alene и увидел, как буксир тащит за собой деревянный плот. В мозгу страстного гольфиста эта картина тут же преобразилась в часть гольф-поля. И в 1991 году первый мяч уже попал в 14-ю лунку. Сегодня единственный в мире плавучий остров-грин обеспечил этому гольфу-полю попадание в пятерку-десятку лучших по любым рейтингам. К острову гольфистов доставляет водное такси. Так как послать мячик на остров игрок должен свингом с материка, то для игроков послабее островок могут «передвинуть ».
В
h www.cdaresort.com
Фотографии предоставлены Coeur d'Alene Resort Image Library 2012
Г
И
П
81
Fairmont Banff Springs канада
таринный (125 лет), напоминающий замок отель на 768 номеров расположился у подножия Скалистых гор в центре канадского национального парка Банф. Первое 18-луночное поле при нем было спроектировано канадским архитектором Стенли Томпсоном в 1928 году. Поле вьется вдоль реки Бау под заснеженными пиками гор. В 1989-м добавили еще девять лунок по проекту Cornish and Robinson. Чемпионское гольф-поле функционирует с середины мая по середину октября (в это же время работает и гольф-академия), а зимой это один из лучших горнолыжных отелей в Канаде. Утомленных спортсменов ждет Willow Stream Spa и десяток отличных баров и ресторанов канадской, итальянской и японской кухни.
С
h www.fairmont.com/banff-springs
Фотографии предоставлены пресс-службой
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГ УСТ
2014
82
The Gleneagles ШОТЛАНДИЯ
Шотландии гольф считается национальным видом спорта, и гольф-полей здесь не счесть, однако в этом году читатели luxury-журнала Ultra, издаваемого гигантом Telegraph, признали The Gleneagles лучшим в мире гольф-курортом. Здесь три чемпионских гольф-поля (одно из них спроектировано легендарным гольфистом Джеком Никлаусом), одно 9-луночное поле для начинающих и тренировочные Pitch & Putt, разбросанные по всей территории отеля, разной степени сложности и для самых разных возрастов. 40-й Ryder Cup, где встретятся лучшие гольфисты Европы и Америки, впервые пройдет в Шотландии и именно в Gleneagles 26-28 сентября.
В
h www.gleneagles.com
Фотографии предоставлены пресс-службой
Г
И
П
Marina Bay Golf Club сИнГаПур
довольствие сыграть в гольф ночью (ну, не совсем ночью, до восьми вечера, но темнеет в Сингапуре достаточно рано) предоставит вам 18-луночное гольф-поле в самом центре мегаполиса. Приятно лупить по мячику на фоне небоскребов, отеля Marina Bay Sands с бассейном на крыше, гигантских искусственных супердеревьев в Gardens by the Bay и самого большого в мире колеса обозрения. Сингапурцы вообще трепетно относятся к слову «самый», поэтому неудивительно, что это поле признано самым лучшим в Азии.
У
h www.mbgc.com.sg
Фотографии предоставлены пресс-службой
83
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
84
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГ УСТ
2014
Kauri Cliff НОвАЯ ЗЕлАНДИЯ
ятнадцать лунок этого чемпионского гольф-поля, спроектированного Давидом Хартманом из Орландо, расположены вдоль Тихого океана. Владелец лоджа, увлеченный гольфист, организовывает для гостей туры по соседним гольф-полям с не менее впечатляющим ландшафтом, в частности в лодж Cape Kidnappers, который тоже владеет чемпионским гольф-полем с видом на океан и тоже входит в сеть Relais & Chateaux, объединяющую лучшие отели и рестораны мира.
П
h www.kauricliffs.com
Фотографии предоставлены пресс-службой
Г
и
П
85
Velaa Private Island мальдивы
любившись в Мальдивы, Иржи Шмейц со своей женой Радкой решили построить здесь собственный отель, отвечающий их представлениям о прекрасном. И в прошлом году отель Velaa, целиком занимающий небольшой островок, наконец открылся. Несмотря на размеры острова, здесь есть единственное на Мальдивах поле для короткой игры протяженностью 170 м с искусственным водоемом и тренировочная площадка для отработки ударов, их дизайн разрабатывал известный испанский гольфист Хосе-Мария Олазабаль, двукратный чемпион мировых гольф-турниров Masters. Он же и возглавил местную академию гольфа; там ставят удар всем тем, кто готов вынырнуть из Индийского океана или покинуть белоснежный пляж.
В
h www.velaaprivateisland.com
Фотографии предоставлены пресс-службой
Г е О Г Ра Ф и Я иНТеРесНЫХ ПОеЗДОк
Г
и
П
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГ УСТ
2014
86
Four Seasons Punta Mita мексика
ексиканский отель c двумя гольф-полями по проекту все того же Джека Никлауса. Поле Bahia с холмами, озерами и водными преградами больше подойдет уверенным в себе игрокам. Восемь лунок Pacifico c великолепным видом на белоснежные пляжи и горы Сьерра Мадре расположены прямо вдоль океана. Оторвавшись на минутку от игры, можно понаблюдать за китами в океане в сезон миграций. Лунка 3B получила прозвище «китовый хвост» — это единственная в мире лунка на естественном острове в 180 метрах от берега. Шум прибоя, пальмы и цветущие деревья добавляют радости игре.
М
h www.fourseasons.com/puntamita
Фотографии предоставлены пресс-службой
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
88
Солнечный город ИНСПЕКЦИЯ
Ирина АЛЕКСЕЕВА
Директор международного агентства по недвижимости Sadaka Realty о Ментоне
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГ УСТ
Расположенный рядом с Монако, Ментон с конца XIX века считается популярным курортом. Сюда приезжали на отдых богатые англичане, русские и другие иностранцы. Благодаря благоприятному субтропическому микроклимату (316 солнечных дней в году) в Ментоне практически не бывает зимы. Круглый год можно наслаждаться голубизной морской воды и залитыми солнцем горными вершинами. За XX век город значительно вырос в размерах. Многие талантливые архитекторы приложили руку к его современному облику.
Ресторан Mirazur, расположенный в Ментоне занимает 11 строчку в списке 50 лучших ресторанов мира и первое место в нем среди Французских Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
Г
И
П
В Ментоне регулярно устраивают различные фестивали, например Лимонный фестиваль, проходящий в начале весны. А ежегодный фестиваль классической музыки, который Юрий Башмет считает уникальным, не пропускает даже Мадонна. В Ментон приезжают отдохнуть многие звезды после Каннского фестиваля. Например, Владимир Вдовиченков и Елена Лядова: «Фестиваль — это не только праздник, но и работа, а также суета, волнение и блеск! Много блеска! А в Ментоне тишина. Это уникальное, словно
припрятанное от посторонних, почти не рекламируемое место. А как можно рекламировать Ментон? Заманивать шедеврами архитектуры, которые есть в каждом городе Лазурного Берега? Нет! Главное в Ментоне — воздух. Вкусный, лимонный, жаркий. Надышаться нельзя. Когда взглядом пытаешься пронзить эту жару, то вдруг видишь, как выходят корабли из-за горизонта. Кажется, на «Алые Паруса» Грина вдохновил именно этот горизонт. В Ментон хочется вернуться, будто домой». ∞
В 1911-м по заказу российской императорской семьи на авеню Ма дон был построен отель Imperial — один из самых красивых на всем Лазурном Берег у. В середине прошлого века здание перестроили и сегодня в нем располагаются несколько десятков роскошных квартир. По соседству расположена летняя резиденция принца Монако. Вла димир Вдовиченков и Елена Лядова на Каннском фестива ле в этом году.
Премьер-министр и президент Франции Андре Тардье выбра л Ментон для строительства своей резиденции в 30-х годах прошлого века. Шато Тардье является одним из пяти самых престижных поместий Лазурного Берега и имеет свою вертолетную площа дку. Помощь в приобретении объектов недвижимости в Ментоне осуществляет агентство по недвижимости Sadaka Realty. А совместные усилия Франции и России по упрощению налогообложения только упростят сделку.
Фотографии предоставлены пресс-службой
89
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
90
Iconic Santorini, a boutique cave hotel ИнспекцИя
Алиса НАЧАЛОВА
Романтичный отель на греческом острове Санторини
Во всех номерах Iconic Santorini стоят кровати Coco Mat, из которых не хочется вылезать вообще. И только завтрак, сервированный на террасе, может выманить гостей из комнат.
Г
И
П
TOP FLIGHT №7(59) АВГ УСТ 2014
Если про Санторини говорят, что это самый романтичный остров Греции, то отель Iconic Santorini можно по праву назвать самым романтичным местом этой страны. Некоторые из 22 номеров отеля расположены непосредственно в гротах этого богатого на пещеры вулканического острова. У каждого из них своя терраса (а у некоторых еще и бассейн), где гостям сервируют завтрак, во сколько бы они ни проснулись. А в ресторане Pergola, который считается одним из лучших на острове, подают блюда из свежайших местных продуктов. ∞
С террасы самого большого The Cliff Suite открывается самый лучший вид на Эгейское море и другие Кикладские острова. Для романтиков в этом номере есть небольшой «балкончик Джульетты».
Фотографии предоставлены пресс-службами
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
92
Archipelagos Resort ИнспекцИя
Алиса НАЧАЛОВА
Курортный отель на греческом острове Парос
На близлежащем пляже Pounta можно заняться кайтсерфингом. Для прочих любителей спорта в отеле есть теннисный корт, волейбольное и баскетбольное поля.
Г
И
П
TOP FLIGHT №7(59) АВГ УСТ 2014
Белоснежные домики пятизвездочного отеля Archipelagos Resort построены на вершине небольшого холма греческого острова Парос. Оттуда открывается прекрасный вид на Эгейское море и другие Кикладские острова. Простая кикладская архитектура выигрывает на фоне ярко-голубого моря и неба. Светлые и просторные номера, огромный бассейн, великолепные закаты, а также традиционные блюда греческой кухни в ресторане отеля заставят вас на время забыть обо всех накопившихся проблемах. ∞
Все 30 номеров, равно как и две виллы, Archipelagos Resort оформлены в минималистичном стиле. С балконов большинства из них открывается вид на море.
Фотографии предоставлены пресс-службой
95
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Хронометры Автомобили Яхты Bal des Fleurs* * Варианты для тех, у кого неограниченные возможности.
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
96
ва жное уТОЧНение
СлОвО «ХрОНОМЕТр» чаСТО и СПО льЗуюТ К а К С иНОНиМ К С лО ву «ч а Сы». ЭТО ОШиб Ка. Хр ОНОМЕТры П рЕдСТавляю Т СО бО й О СО бый КлаСС чаСОв, ОТличающи ХСя в ыСОКОй ТО ч НОСТью ХОда. Тимур бара Ев
асовой механизм особенно чутко реагирует на гравитацию, поэтому часы в разных положениях идут с разной степенью точности. Если положить обычные часы на стол циферблатом вверх, они могут убегать на 10 секунд в сутки, а если их поставить ребром заводной головкой вверх, они начнут отставать на восемь секунд в день. Зависит точность и от температуры, так как материалы разные и имеют разный коэффициент расширения. Хронометрами имеют право именоваться только те часы, которые в пяти разных положениях при температурах +8, +23 и +38 °С, идут с точностью –4/+6 секунд в сутки. При этом учитывается разница показаний часов в различных положениях (допускаются колебания в пределах -6/+8 секунд в день). Механизм с полностью заведенной пружиной и практически «разряженной» пружиной должен идти с разностью, не превышающей 10 секунд, а реагировать на температуру окружающей среды часы должны и вовсе в рамках +/– 0,6 секунды в сутки. Таковы стандарты точности для механических часов, на которые ориентируется COSC (Швейцарский официальный центр контроля хронометров). Основан он был в 1973 году, чтобы избавить швейцарские часы от конкуренции с японскими, после того как концерн Seiko пять раз подряд выигрывал конкурс Swiss observatory chronometer. Ежегодно COSC выдает 1,7 млн сертификатов (6% всего швейцарского часового производства). 16-суточный тест стоит недешево. Например, Breitling платит за сертификацию каждого механизма 25 франков, подозреваю, что Rolex с его 840-тысячным ежегодным объемом чуть меньше. Кроме COSC на территории Швейцарии имеет право сертифицировать хронометры лаборатория Qualite Fleurier. Компании IWC, Jaeger-LeCoultre, Patek Philippe, Vacheron Constantin, Zenith тестируют свои часы самостоятельно.
Ч
Фотография предоставлена пресс-службой
А
Л
В
97
В год выпускается не более сотни часов с клеймом качества Qualite Fleurier, которое основали 10 лет тому назад мануфактуры из Флерье — Chopard, parmigiani, Bovet и vaucher manufacture. Лаборатория оснащена новейшим оборудованием и в отличие от CoSC тестирует на точность не механизмы, а уже готовые часы. Новейшая классическая модель от дома Chopard оснащена безупречно декорированным и настроенным автоматическим механизмом l.U.C Calibre 96.09-l с двумя барабанами и запасом хода 65 часов. Корпус 39 мм изготовлен из розового золота.
Chopard l .U.C Q Ualite Fle Urier
Breitling navitimer gmt
Культовая модель navitimer стала в этом году еще больше и мощнее. Корпус из розового золота или стали вырос до 46 мм в диаметре. Поворотный ободок вращается в обоих направлениях, так как выполняет функцию логарифмической линейки для штурманских расчетов. Автоматический мануфактурный механизм Breitling Caliber 04 имеет сертификат хронометра и запас хода свыше 70 часов, а также функции хронографа с 12-часовым и 30-минутным счетчиками и индикатором времени во втором часовом поясе.
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
98
Еще один классический хронометр представила компания Omega. Модель в 40-миллиметровом корпусе из фирменного золотого сплава sedna Gold оснащена новейшим механизмом с ручным заводом Calibre 8511 с фирменным соосным спуском Джорджа Дэниэлса, детали которого изготовлены из материала на основе кремния. Этот механизм не боится электромагнитного поля и обладает потрясающе точным ходом. Здесь есть функция быстрой коррекции часового пояса, когда одна только часовая стрелка совершает скачок на час вперед или назад.
OmeGa De Ville tres Or
Glashu tte OriGinal senatOr Ch rOnOmeter reGulatOr
Мастера из саксонского городка Гласхютте во все времена славились своими хронометрами. Их точными бортовыми и наручными часами были экипированы все суда ВМФ Krieg marine и самолеты luftwaffe. Знаменитый наручный хронометр на базе калибра с ручным заводом 58.04 с календарем-«большая дата», индикатором запаса хода, указателем времен суток и ручным заводом обзавелся версией с индикацией времени в стиле регулятор. Теперь каждая стрелка имеет персональную шкалу. Немцы сертифицируют свои хронографы в Немецком гидрографическом институте в Гамбурге и Немецком морском офисе проверки и классификации в Штральзунде. Корпус 42 мм из розового или белого золота.
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
100
Крупнейший производитель стационарных морских хронометров ныне славится своими не менее точными наручными часами. Модель с циферблатом, декорированным в технике перегородчатой эмали, напомнит об этом. Часы посвящены знаменитому 26-парусному фрегату amerigo Vespucci, построенному в 1931 году и до сих пор несущему службу в итальянских ВМФ Marina Militari. Автоматический мануфактурный механизм uN-815 имеет официа л ь н ы й с е р т и ф и к а т х р о н о м е т р а . К о рпус 40 мм из розового золота. Модель выйдет в количестве 30 экземпляров.
ulysse Na RdiN Classi Co aMeRigo VesPuCCi
Rolex oysteR PeRPetual Milgauss
У новой разновидности антимагнитных часов Milgauss появился циферблат-хамелеон. Эффект игры цвета обеспечивают сапфировое зеленое стекло, новый циферблат насыщенного синего цвета и характерная секундная стрелка в виде оранжевой молнии. Автоматический калибр 3131 имеет сертификат хронометра и парамагнитное анкерное колесо из сплава никеля и фосфора. Синяя балансовая спираль Parachrom из сплава ниобия и циркония абсолютно невос приимчива к магнитному полю, может противостоять термическим воздействиям и сохранять точность при ударах в десять раз лучше, чем обычная спираль. Корпус 40 мм из особой полированной стали 904l.
Фотографии предоставлены пресс-службой
2014
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
102
Н а хол м а х Г удвуд а Главное событие британскоГ о автол ета — Фестиваль скорости в Гудвуде. с юда съезжаются, чтобы увидеть самые мощные суперкары в мире. кульминацией Фестиваля неизменно становится з аезд на Гудвудский холм, в котором участвуют зн аменитые пил оты различных Г оночных серий. н о и без Гонок в Гудвуде есть на что пос мотреть. леонид к очетков, ответственны й редактор жу рнала «а вто мир»
Двигатель Объем двигателя Мощность двигателя Разгон от 0 до 100 км/ч
V8 5,5 л 557-585 л. с. 3,7-3,6 с
А
Л
В
Mercedes CLS 63 AMG Shooting Brake
103
Автосалон
емейство CLS обновилось. Стоит напомнить, что оно состоит не только из четырехдверного седана, который производители по неведомым причинам называют купе, но и из универсала Shooting Brake. И универсал этот не обойден вниманием придворного тюнинг-ателье AMG. У нас такое сочетание — заряженный универсал — почти не встречается, зато в Германии эти автомобили попадаются достаточно часто. CLS 63 AMG Shooting Brake еще и полноприводный, поэтому проблем с динамичным прохождением поворотов возникнуть не должно. Если, конечно, вы сможете обуздать 557 или 585 сил, которые инженеры AMG вложили в модифицированный V8. Нечасто можно увидеть гонки на универсалах, но если решитесь поехать на своем бешеном сарае на трек-дни, то имейте в виду, что почти все параметры ходовой части — в том числе жесткость подвески, алгоритм работы ESP — здесь можно настроить по своему вкусу. А семиступенчатая автоматическая коробка переключается так быстро (всего 100 мс на смену передач), что за ней угонится даже самый расторопный пилот. 3,6 с до сотни вдавят в кресло кого угодно. Да, что вы там говорили о практичности? Конечно, багажник «шутинг-брейка» не такой вместительный, как, например, у E-класса, но 590 л с пятью посадочными местами или 1550 л с двумя кажутся достаточными. При загрузке лыж или сноубордов можно воспользоваться электроприводом задней двери. Жаль только, что второй ряд сидений не складывается так же — нажатием кнопки. Все-таки в автомобиле за 4 990 000 рублей (именно столько стоит CLS 63 AMG Shooting Brake в России) можно было предусмотреть такую возможность.
С
Фотография предоставлена пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
104
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Range Rover Sport SVR
Автосалон
вать всех на британский флаг самый мощный в линейке Range Rover Sport пока не собирается, но для подъема на Гудвудский холм прототип заряженного внедорожника раскрасили в веселые цвета Юнион Джека. Получилось слегка напыщенно, но ведь это всего лишь прототип. Как и большинство британских, японских, а также собственно немецких спортивных автомобилей, новый SVR готовят к серийному производству в испытательном центре на знаменитом кольце Нюрбургринга в Германии. Оттуда же прототип привезли для динамической презентации в Гудвуд. Если сравнивать с творениями безумных тюнеров, то Range Rover SVR не такой безрассудно мощный — его 5-литровый двигатель с механическим наддувом развивает «всего» 550 лошадиных сил. Зато звучит этот небольшой, например, по американским меркам, V8 что надо — гудвудские зрители оценили его львиный рык. Другие динамические характеристики новинки пока не известны, но если вспомнить, что новый Range Rover и его «спортивный» собрат сбросили несколько центнеров благодаря использованию в конструкции алюминия, то можно ожидать, что первую сотню будущий SVR разменяет быстрее, чем через пять секунд после старта. Но ясно, что в германском испытательном центре SVR учат ездить не только быстро, но и хорошо. Поэтому ему наверняка перенастроили подвеску, снабдили системой распределения крутящего момента. А уж дизайнеры постараются, чтобы самый мощный Range Rover Sport получился еще и самым крутым на вид: заниженный бампер, обвес — и нервный смех у соседей по потоку. Серийную версию ожидаем увидеть осенью, а продажи начнутся ближе к концу нынешнего года.
Р
Двигатель
V8
Объем двигателя
5л
Мощность двигателя Разгон от 0 до 100 км/ч
550 л. с. н.д.
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
106
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Audi R8 LMX
Автосалон
азерные фары активно развивают два баварских автопроизводителя — Audi и BMW, причем каждый, естественно, считает, что начал использовать новые технологии раньше другого. В серию раньше пошел «лазерный» Audi R8 LMX. Российское представительство Audi уже принимает заказы на четвертый квартал 2014 года. Правда, квота на Россию — мизерная, всего несколько штук, поэтому желающим стоит поторопиться. Лазерные фары светят вдвое дальше, чем светодиодные. А фосфорный конвертер, преобразующий излучение лазерных диодов, превращает его в холодный белый цвет с цветовой температурой 5500 Кельвинов. Для того чтобы дальний свет не ослеплял встречных водителей, в Audi R8 LMX используется специальная система, которая уменьшает интенсивность светового потока, когда обнаруживает автомобиль, двигающийся навстречу. Однако называть новую систему чисто лазерной было бы преувеличением. Лазерные светодиоды работают в фарах вместе со светодиодами традиционными и включаются только на скоростях свыше 60 км/ч и лишь для дальнего света. Что же касается динамики, то Audi R8 LMX ничем не отличается от обычного R8 — здесь тот же двигатель V10 мощностью 570 л.с. Со своей задачей быстро разгонять спорткар до 100 км/ч и развивать достойную максимальную скорость он справляется и без помощи лазера.
Л
д-р Ульрих ХАККенбеРг, член совета директоров AUDI AG, ответственный за техническое развитие: «Появление лазерных фар на серийной Audi R8 LMX дополнительно подчеркивает наши лидирующие позиции в технологиях освещения. Преимущества в безопасности движения, которые получает клиент за счет такого решения, в полной мере отражает наш девиз «Vorsprung durch Technik — превосходство высоких технологий».
Двигатель
V10
Объем двигателя Мощность двигателя Разгон от 0 до 100 км/ч
5,2 л 570 л. с. 3,4 с
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
108
Звезды морей Дизайнерская смелость, технические инновации и умная роскошь — все эти о преДеления применимы к яхтам новог о сезона. н икогДа в яхтинг е не было столь разнообразного выбора. алексан Др кулиш
Lurssen 85m Solandge та яхта построена немецкой верфью Lurssen, которая благодаря своему другому проекту, самой большой частной яхте мира Azzam, стала главным ньюсмейкером последних лет. в случае с Solandge, прежде всего, запоминается роскошный интерьер, который скрывается в корпусе классического синего морского цвета. интерьер совмещает в себе такое количество разных дорогостоящих материалов и сложнейших техник, что в менее виртуозном исполнении его можно было бы назвать рискованным. тем не менее, Lurssen — гарант не только качества, но и хорошего вкуса, поэтому Solandge — тот самый редкий случай, когда сусальное золото в декоре потолка салона на главной палубе не выглядит «слишком». так же, как и его стены, отделанные аметистом. розовый кварц, хрусталь, ярко-желтый оникс — все это сочетается самым естественным образом. если бы не яркость материалов, стилистику интерьера можно было бы назвать «современной классикой», но общее впечатление от яхты никак нельзя назвать консервативным. впрочем, все это еще цветочки по сравнению с 16-метровым позолоченным «древом жизни», подсвечиваемым 1200 лампочками, — эта скульптура в фойе проходит через пять палуб. владельцы яхты — явные жизнелюбы, которые не намерены таить эти сокровища от друзей: джакузи на верхней палубе можно превратить в танцпол, а клубная подсветка делает палубу местом для идеальной вечеринки. от веселья можно отдохнуть, спустившись на палубу ниже, — в спа-зоне можно будет легко найти подходящее занятие, от посещения хамама до массажного кабинета.
Э
А
Л
В
109
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
110
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Heesen 65m Galactica Star азвание этой яхты намекает на то, что она — гостья из будущего, словно приводнившийся космический корабль. И это действительно так: Galactica Star — не просто яхта с броским дизайном, это плод многолетних разработок верфи Heesen, морских архитекторов Van Oosanen и дизайн-студии Omega Architects, которые вместе трудились над новаторской концепцией под названием Fast Displacement. Еще совсем недавно такое словосочетание, как «быстрое водоизмещение», было невозможным. Все знали, что если яхта водоизмещающая, значит она стальная и медленная. А если быстрая — то наверняка глиссирующая и сделана из композита. Водоизмещающую яхту можно было ускорить дополнительными двигателями и, к примеру, газовой турбиной, но на высоких скоростях она становилась катастрофически неэффективной. Авторы же концепции Fast Displacement придумали корпус такой формы, который снижает сопротивление воды на 30%. Добавив пять гигроскопических стабилизаторов Seakeeper, они сделали его еще и на редкость стабильным. Теперь даже на максимальной скорости в 28 узлов Galactica Star идет ровно, ее гости не подпрыгивают на каждой волне. Продуманностью отличается и планировка яхты. Тендеры спрятаны в носовые отсеки, а вертолетная площадка замаскирована: ничто не портит четких линий. Кстати, спуск тендеров на воду на Galactica Star превращен в шоу — двери гаража выполнены в форме «крыльев чайки». Выдающимся достижением можно считать и огромную пляжную зону на корме с откидными платформами — из нее получается прекрасный ночной клуб. А прозрачное дно джакузи над пляжным клубом — это отдельный аттракцион.
Фотографии предоставлены пресс-службой
Н
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
112
Delta 66m Invictus о словам специалистов компании Burgess, центрального агента по чартеру Invictus, спрос на нее в этом сезоне явно превышает предложение. Востребованность этой 65-метровой яхты объясняется исключительными внутренними пространствами. 2000 регистровых тонн — такие объемы характерны скорее для яхт на 10 метров длиннее. А это значит, что владелец и его гости могут на 65 метрах получить все то, что бывает на яхтах более 70 метров. Перед дизайнерами стояла непростая задача: прибавив в объемах, яхта должна была остаться стройной. С этой задачей они справились успешно: шесть палуб сохраняют свои плавные линии, ничем не выдавая секретов планировки. Кстати, это первый проект американской верфи Delta, для которого она самостоятельно изготовила стальной корпус, — ранее верфь больше специализировалась на композите, а стальные корпуса для редких проектов заказывала на стороне. Сделав «стальной» проект полностью своими силами, Delta посылает рынку сигнал о том, что готова конкурировать с опытными голландскими и немецкими коллегами. Что же скрывается внутри объемного корпуса? Например, палуба, полностью отданная владельцу, с мастер-каютой на носу судна, откуда он может любоваться панорамными видами. Главная палуба целиком отдана гостям и их развлечениям, там есть настоящий кинозал. На нижней палубе располагаются 22 члена экипажа, там же — впечатляющий арсенал водных игрушек в гараже. Благодаря откидному заднему борту образуется вместительная купальная платформа, так что самое важное стратегическое место на Invictus совсем не потеряно для отдыха.
П
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
114
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Perini Navi 60m Seahawk eahawk из числа тех яхт, которые, увидев однажды, забыть уже невозможно. Черная карбоновая мачта, огромный красный парус с фигурой черного ястреба — этот кеч парадоксальным образом напоминает пиратское судно и гоночный болид одновременно. Со стапелей Perini Navi, самого титулованного производителя роскошных парусных яхт в Италии, сошла очень заметная яхта, и сравнение с гоночным авто здесь неслучайно. Дело не только в эффектном карбоновом стайлинге. Дизайнер экстерьера Рон Холланд сделал все возможное для снижения веса и увеличения скорости судна. И облегченная, но прочная карбоновая мачта понадобилась именно для этого. Фактически, 60-метровая яхта — это эволюция популярной 56-метровой серии Perini Navi. Благодаря новаторским решениям Холланд добился того, что ее водоизмещение превышает предшественниц всего на 30 т, а максимальная скорость остается на том же уровне — 15,5 узла. Не менее запоминающимся оказался и интерьер, разработанный французом Кристианом Лиэгром. В дизайне зон для отдыха на главной палубе нет ни одного острого угла, все пространства обтекаемые, и если бы не обилие дерева, дающего теплый домашний эффект, можно было бы сказать, что это палуба звездолета. Пространства эргономичны — в них также нет перегородок и зонирование помещений условно. На нижней палубе разместились четыре гостевые каюты и одна хозяйская, довольно необычная по планировке. В ней целых две кровати размера king size, так что если владелец захочет пригласить на борт больше гостей, он может просто закрыть половину своей зоны мобильной перегородкой, за которой окажется еще одна полноценная гостевая каюта.
Фотографии предоставлены пресс-службой
S
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
116
Rossinavi 48m Vellmari этой яхте есть три главные особенности — дизайн, дизайн и еще раз дизайн. Владелец заказал Vellmari для себя и совсем не пытался угодить возможным чартерным клиентам, в чартер лодка сдаваться не будет. Поэтому для него совсем не был важен большой гараж с водными игрушками или высокая скорость, хотя справедливости ради отметим, что она составила 21,2 узла — на пять узлов выше заявленных в контракте. Небольшой гараж на один тендер, который спускается на воду через дверь в левом борту, на яхте все же есть, но классическая транцевая гаражная зона здесь отдана гостям: превращена в приятный пляжный клуб с откидной платформой. Глядя на спортивный профиль с покатой крышей, кажется логичным, что стремительность линий этой суперяхты еще и поддерживается мощными двигателями. Все так, но все же главное в Vellmari — ее профиль, в котором четыре вертикальных окна, похожие на жабры акулы, отделяют нос от ее корпуса. Эти окна проходят ровно через каюту владельца в районе его кровати, не вставая с которой, он может видеть море. Хотя стороннему наблюдателю может показаться, что это удачное решение вполне логично, его совсем непросто было реализовать — дизайнер Энрико Гоби должен был убедиться в том, что окна выдержат нагрузку. Интересна и система освещения, благодаря которой белый интерьер яхты словно светится изнутри. Другой запоминающейся особенностью Vellmari является управляемая крыша на верхней палубе. В вечерние часы, когда уходит палящее солнце, крышу и окна палубы можно совсем убрать, чтобы, лежа в джакузи, любоваться звездами.
Фотографии предоставлены пресс-службой
В
Неме д ленный р е з у л ьтат
главный врач AVRORACLINIC а рам л енсерович Дави Дян о св ои х побеДах, путеш ествии в лас-вегас и н ов ом метоДе имплантации
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ
еня ждал огромный межатлантический лайнер. Я люблю летать. И все же восторженный вой турбин не мог отвлечь от пекла и раскаленного бетона взлетной полосы. Это был жаркий май 2004 года, каким только жарким он бывает в наших широтах. Я утешал себя тем, что это неплохое начало для акклиматизации. В пустыне, куда я лечу, солнца будет никак не меньше. Мне предстоял долгий и кондиционированный перелет из Москвы в Лас-Вегас. Кажется, это был мой первый перелет бизнес-классом. Надо ли говорить, что я быстро понял, что такое комфорт в полете... Больше экономическим классом я не летал. Поздоровавшись с соседом, я прильнул к иллюминатору и вновь начал «переписывать» в голове, как мне казалось, невероятный инцидент. Как случилось, что я везу на самую масштабную и престижную конференцию по имплантации свой доклад? Как случилось, что из сотен заявок выбрали меня? Как могло случиться, что так легко я смог получить приглашение от организаторов? Мне казалось, что это произошло очень легко. Казалось. Конечно, казалось. Что может быть проще, чем рассказать о результатах своей работы? Имплантация тогда уже была надежным и эффективным методом восполнить потерянные зубы. Только вот ведь незадача — ждать результатов надо больше года. Так утверждает Наука! Полгода ждать после того удаления зуба, чтобы поставить в кость имплантат, еще полгода, чтобы он сросся с костью, ну и месяц, чтобы изготовить сам зуб. Конечно, уже тогда был тихий научный шепот, а почему бы не делать все это одномоментно, в одночасье. Мы решили не «шептаться»... 146 пациентов лечили так, как требует наука, а именно год, а 152 пациентов — по интуитивной ускоренной
М
схеме, когда имплантат и коронка ставятся сразу после удаления зубов. Наблюдали за результатами два года. Сюрприз!!! Немедленная имплантация показала 100% приживление, а долгая 99,6%. Конечно, я хотел попасть в Лас-Вегас. Показать пяти тысячам самым-самым стоматологам, что мы делаем тут, в «замерзшей» России. Шанс попасть был, если только нашу работу примут. Результаты исследования на суд научного комитета мы отослали на исходе deadline. Ответ пришлось ждать долго. Я даже отчаялся. Хотя нет, отчаяния, конечно, не было. Может, только досада. Я был совершенно уверен в том, что мы сделали. Письмо же с приглашением было доставлено уже после того, как я понял простую истину: «Делай то, что делаешь, так хорошо, как только можешь, старайся изо всех сил, не жалей ни времени, ни усилий. Делай это самозабвенно, как самое важное дело в жизни. Ты победишь! А если нет? Значит, тебе не нужна была Эта победа. Будут другие». Десять лет спустя The Cochrane Collaboration — некоммерческая организация, разрабатывающая протоколы лечения на научно обоснованных решениях, — опубликовала отчет. Она проанализировала опубликованные строгие научные исследования, имеющие наибольшую достоверность за последние десятилетия в мире. Из этого отчета следовало, что немедленная имплантация также эффективна, как и «классическая». При этом преимущества сокращения сроков лечения очевидны. Ключевым фактором являются квалификация врача и грамотный план лечения. P.S. Я выиграл у казино. Потому что пока летел, понял еще кое-что. Не испытывай провидение. Везет только профессионалам. Я не нуждался в эйфории от азарта. Она не может сравниться с восторгом успеха твоего дела. Я не играл...
Фотография предоставлена пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
120
Вести с полей событие
12 июля на территории загородного «Целеево Гольф и Поло Клуба» прошел четвертый этап турнира по гольфу The Italian Golf & Glamour Invitational. Титульным спонсором игры выступила итальянская компания Technogym,
Королевкий шелк биЗНес-КЛАсс
Как известно, в формуле успеха мелочей не бывает. Найти этому яркое подтверждение можно, оказавшись на борту самолета Thai Airways, в салоне бизнес-класса. Для пассажиров,
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
разрабатывающая высокотехнологичные решения для фитнеса. Специально для участников турнира компания предложила персональную тренировку на уникальном тренажере «Кинезис», ориентированную на гольфистов, а также подготовила другие призы для победителей. Турнир поддержали и другие итальянские бренды: Rbm, Chervὸ Sports, Chervὸ Golf Hotel Spa & Resort, Fendi Casa / Voix, Etro, Alessi, Lorenzini, Fratelli Rossetti, Valdo Spumanti, Acqua Panna, S.Pellegrino, Danesi, Cocowell. Турнир The Italian Golf & Glamour Invitational состоит из пяти самостоятельных этапов, которые прошли в пяти разных гольф-клубах Подмосковья и были объединены одной общей темой — La dolce vita. Цель турнира — собрать вместе поклонников гольфа и открыть им лучшие стороны итальянской культуры — кухню и музыку, шик и роскошь. ∞ для которых перелеты являются неотъемлемой частью деловой жизни, Thai Airways разработала специальную программу обслуживания под названием Thai Royal Silk. Данная программа подразумевает не только высочайший уровень сервиса на всем пути — от регистрации на рейс до прилета, но также множество льгот и приятных сюрпризов. А профессиональная команда стюардов возьмет на себя все заботы и порадует каждого пассажира настоящим тайским гостеприимством. ∞
Фотографии предоставлены пресс-службами
2014
А
Л
В
121
Максимально реалистично техника
Компания Sony представляет новые модели 4К-телевизоров BRAVIA — серии Х95. Изображение стало еще ярче благодаря новой технологии X-tended Dynamic Range PRO, обеспечивающей динамический диапазон подсветки в три раза шире, чем у обычных ЖК-телевизоров. Мощный процессор обработки изображения 4K X-Reality PRO позволяет улучшать качество видео низкого разрешения, а также конвертировать контент формата Full HD (2K) в формат 4K Ultra HD, а уникальная технология Triluminos Display позволяет обеспечить максимально реалистичную цветопередачу. ∞
Золотой помощник техника
Французская компания Cottin представляет Shamsah Troisors — эксклюзивный интерьерный дескноут. Для его производства мастерам потребовалось более 400 часов
ручной работы. Корпус выполнен из матового золота, украшен причудливым золотым кружевом и 16 бриллиантами. Дизайн корпуса Shamsah Troisors дополнен вставками из бежевой кожи аллигатора. Клавиатура устройства выполнена из алюминия с алмазной гравировкой и обладает одной особенностью — при нажатии на специальную кнопку открывается доступ к услугам консьерж-службы компании, сотрудники которой готовы круглосуточно исполнить любое поручение в любой точке мира. ∞
Фотографии предоставлены пресс-службами
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
122
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
Лазерное шоу процедура
Медицинская клиника «Глобальный проект «Красота» представляет процедуру AFT-эпиляция. За счет уникальной технологии in motion процесс эпиляции протекает безболезненно даже в деликатных зонах. Под воздействием диодного лазера происходит разрушение волосяного фолликула, причем лазер не затрагивает другие ткани. Курс состоит из 1-3 процедур с интервалом раз в месяц. Количество процедур зависит от зоны обработки, а результат виден сразу. Реабилитации и каких-то дополнительных ограничений нет. После процедуры можно сразу вернуться к обычному образу жизни. ∞
Первый экземпляр стиль
модного дома Yves Saint Laurent. Сегодня Agnona представляет сумку Cara. Она стала первой сумкой, дизайн которой полностью разработал Стефано Пилати с момента начала работы в компании. ∞
Основанная в 1953 году итальянская компания Agnona вот уже 60 лет создает изысканные минималистичные коллекции одежды и аксессуаров из редких натуральных материалов. Марка приобрела известность благодаря своему уникальному белому кашемиру. Наряду с ним используется шелк, шерсть, альпака и викунья. В каждой коллекции бренда просматривается изысканная простота линий, мягкие формы и бесконечное внимание к деталям. В конце 2012 года креативным директором бренда был назначен знаменитый дизайнер Стефано Пилати, в недавнем прошлом — глава Фотографии предоставлены пресс-службами
2014
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
124
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
БАЛЕТНЫЕ ПА НА Л АЗУРНОМ БЕРЕГ У
Джерри Холл и Андрей Фомин на Балу Цветов
Вилла Ротшильдов на Кап Ферра
Ирина СВЯТЕНКО-ЛЫЩИЦК АЯ
диннадцатый год подряд актер и продюсер Андрей Фомин организует «русские» светские мероприятий на Лазурном Берегу.
О
Андрей, рас кроете нам секреты нынешних с ветс ких планов? В этом сезоне я готовлю сразу несколько больших мероприятий. 25 июля в Форте-дей-Марми впервые состоялся La Grande Bellezza Gala Russa. Это мой новый проект в Италии, организованный вместе с Сергеем Добросердовым из компании Nakhimov. В тихом провинциальном районе я нашел совершенно потрясающее пространство — огромную верфь с роскошным ангаром, где делают яхты. Там состоялось выступление знаменитого симфонического оркестра Teatro Carlo Felice из Генуи с участием 80 музыкантов и хора из 60 человек и уникальное дефиле яхт. 8 августа на вилле в Cap d'Ail пройдет благотворительный вечер l'Etincelle, а 9 августа — традиционный Бал Цветов на вилле Ротшильдов.
Ужин l'Etincelle, как обычно, будет сопровождаться балетом? Да, балетную программу готовит главный хореограф Театра Станиславского и Немировича-Данченко Игорь Зеленский. В этот раз мы вместе с благотворительным фондом « Живи» решили сделать более эксклюзивное мероприятие и нашли потрясающую частную виллу в прекрасном месте рядом с Монако — Cap d'Ail. Чем удивит Бал Цветов? В этот раз мы решили вернуться к идее перформанса на тему цветов. Ведь показывать дефиле в рамках Бала очень сложно, поскольку на наших гостьях и так самые потрясающие платья haute couture. Поэтому мы решили обратиться к современному искусству. Поместье Ротшильдов — одно из самых красивых мест на побережье. Конечно, это музей и вы можете просто купить билет и посмотреть его. Но только во время Бала цветов вы увидите поместье на закате и при свете звезд. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службой
126
Где найти Top Flight
На бортах авиакомпаний и операторов деловой авиации ACM Air Chartet, Air Hamburg, Air Lazur, Air Link International, Air Pink, Air X, Airfix Aviation, Augusta Air, Avies, Blue Jet, Capital Jets, Comlux Aviation, DC Aviation, East Union, ExecuJet, Executive Jet Aviation, Elit avia, FAI rent-a-jet, Global Jet Concept, Global Jet Austria, Global Jet Luxembourg, Imperial Jet, InterAviation, Luxaviation, Net Jets, Nomad Aviation, Premium Jet, Private flight, Qatar Executive, Rus aero, Tag Aviation, Toyo Aviation, Unijet, Vista Jet, VIP Business Aviation, Jet Aviation, Jet24, Авангард-авиа, Авиа Бизнес Групп, Аэролимузин, «РусДжет», Северсталь, Скайпро, « Лукойл-АВИА», «Московское небо», МКЛ, РусАэро, РусЛайн, Инсат Аэро, Меридиан, «Перемена Авиа», Свифт-аэро, Юниджет Менеджмент
Терминалы деловой авиации Центр деловой авиации «Внуково-3», «Шереметьево А», «АВКОМ» («Домодедово»), VIP-терминал «Космос» («Внуково-3»), «Пулково-3», VIP-терминал международного аэропорта Кольцово (Екатеринбург) Терминал бизнес-авиации Capital Handling (Международный аэропорт Рига, Латвия)
VIP-залы, ЗОЛД «Внуково»; «Домодедово»
На бортах самолетов «Трансаэро», салоны класса «Империал» Вертолётная компания «Аэросоюз» Одинцовский район, д. Мякинино, рядом с МКАД Реутов, Московская область, Горьковское шоссе 1 г. Яхрома, ул. Троицкая, 1
Персональная vip-рассылка по базам: Клуб «Бизнес Авиация», Jet24, «Перемена Авиа», агентство VIP-туризма «Перемена»
ПОДПИСКА Журнал Top Flight выходит с периодичностью 11 номеров в год. Подписку на журнал можно оформить в редакции с любого номера. Тел.: +7 495 228-75-55, e-mail: shaferan@legenda-media.ru
TOP
128
FLIGHT
№7(59)
АВГУСТ
2014
Адреса
Audemars Piguet – Carillon, Галерея «Времена года», Москва, Кутузовский пр-т, 48 +7 (495) 662 3875 Audi – www.audi.ru Bogh-Art – www.bogh-art.com Breitling – Sublime by BOSCO, ГУМ, Москва, Красная пл., 3 +7 (495) 620 3311 Chanel – Москва, Столешников пер., 16/18 +7 (495) 783 2840 Chopard – ЦУМ, Москва, ул. Петровка, 2 +7 (495) 933 7300 Glashutte Original – www.glashuette-original.com Harley-Davidson – www.harley-davidson.com Land Rover – www.landrover.com Magerit – «Космос Золото», Москва, Тверская, 4 +7 (495) 692 6544 Mercedes-Benz – www.mercedes-benz.ru Mikimoto – ЦУМ, Москва, ул. Петровка, 2 +7 (495) 933 7300 Omega – ГУМ, Москва, Красная пл., 3 +7 (495) 620 3119 Rolex – ЦУМ, Москва, ул. Петровка, 2 +7 (495) 933 7300 Tiffany & Co. – ГУМ, Москва, Красная пл., 3 +7 (495) 915 8878 Van Cleef & Arpels – Москва, Столешников пер., 9 +7 (495) 937 9042 Why Not Sky – ЦУМ, Москва, ул. Петровка, 2 +7 (495) 933 7300
В О П Р О С Н О М Е РА
130
что ждет журналы в век цифровой революции?
«Для журналов всегДа буДут Делать и снимать что-то особенное. Да, возможно, эти изображения буДут выклаДывать и онлайн; но превосхоДно напечатанный на бумаге экземпляр пораДует вас так, как никогДа не сможет никакой компьютерный экран». Стивен Ган, главный редактор V Man Magazine S ebast ian Faena для V Man Magazine, вес на-лето 2014. Модель: Gigi Hadid. Стилист: Delphine Danhier.