TOP FLIGHT БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ ЧАСТНОЙ АВИАЦИИ
№1 (64) ЯНВАРЬ 2015
ПРЕМЬЕРЫ SIHH-2015
САМЫЙ ДОРОГОЙ ОСОБНЯК В МИРЕ ВЫСТАВЛЕН НА ПРОДАЖУ ЛУЧШИЕ НОВЫЕ ОТЕЛИ МИРА Б Р Ю С С Е Л Ь : Н О В А Я А Р Т- С Т О Л И Ц А Е В Р О П Ы
РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ • 18+
TOP
СОДЕРЖАНИЕ
6
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
ОБЛОЖКА
Часы Tonda 1950 Squelette, Parmigiani Fleurier
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
Особняк Le Palais Royal за $136 млн — 18 А также:
Часы American Innovative с газоразрядными индикаторами; суперкар Venom F5; ботинки и рюкзак Santoni для AMG; часы Officine Panerai; полет на воздушном шаре над Гималаями; ювелирные украшения с сапфирами и бриллиантами МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
«Сумма Счета гоСтя СоСтавляла что-то около воСьмиСот рублей, которые ему проСтили, поСле чего он Сел в Свою Семерку BMW С водителем и уехал, не затормозив на пешеходном переходе и повернув на краСный Свет» — 36 А также:
Колонка Алексея Тарханова — 38 Колонка Игоря Сердюка — 40
ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ
мориС ришар хеннеССи — 48 «Долг: первые 5000 лет истории» — 44 ПРЕМЬЕРЫ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТОВ
Dassault aviation FalCon 8X — 56 Интерьеры самолетов от Flying Colours — 60 Выставка бизнес-авиации MEBA 2014 — 54 ГЕОГРАФИЯ ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Самые живопиСные пляжи — 68 Арт-уикенд в Брюсселе — 82 Лучшие новые отели — 86 АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
siHH-2015 — 96 Автопремьеры – 102 Новости — 106
содержание
8
102
30
56
Автомобиль Bentley Grand Convertible
Брошь Chanel
Самолет Falcon 8x
96
82
68
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
Часы Master Calendar Meteorite Jaeger-LeCoultre
Картина Жерара Гаруста «Трюк ловкача»
Вид на бухту Халонг во Вьетнаме
2015
TOP
ОТДеЛ КАДРОВ
10
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
18+
Главный редактор и издатель — Рэм Петров Заместители главного редактора — Наталья Морозова и Вадим Чачин Арт-директор — Марат Хусяинов Выпускающий редактор — Галина Данилова Фоторедактор — Ирина Журавлева Иллюстратор — Федор Кноков Ретушер — Михаил Шишлянников Редактор и обозреватель блока «Авиация» — Иван Веретенников Обозреватель блока «Автомобили» — Леонид Кочетков Обозреватель блока «Часы» — Тимур Бараев Обозреватель блока «Ювелирные украшения» — Анна Минакова Художественная редакция — «Мастерская» Дизайн-консультанты — Дима Барбанель, Ждан Филиппов Над номером работали: Алексей Зимин, Алиса Началова, Петр Романов, Игорь Сердюк, Алексей Тарханов Директор рекламного отдела — Мария Тимина timina@legenda-media.ru Старший менеджер рекламного отдела — Роман Жгент zhgent@legenda-media.ru Менеджер по работе с клиентами — Софья Волкова volkova@legenda-media.ru Менеджер по распространению — Милаша Шаферан
shaferan@legenda-media.ru
Ассистент издателя — Елена Калистратова Издательский совет — Павел Захаров, Андрей Калинин, Павел Левитов, Рэм Петров
Учредитель — ООО «ИД «Легенда Медиа». Адрес: Москва, ул. Усачева, д. 35, стр. 1, email: rp@legenda-media.ru Адрес редакции: Москва, Тверской бульвар, д. 9 тел.: +7 (495) 228 7555 В издании использованы шрифты, разработанные компанией ParaType по заказу «Мастерской» Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Регистрационное удостоверение ПИ № ФС77-57057 от 25 февраля 2014 года. Тираж: 30 000 экземпляров. Печать: ООО «Первый полиграфический комбинат». Адрес: 143405, Московская обл., Красногорский р-н, п/о «Красногорск-5», Ильинское шоссе, 4-й км. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение авторов статей может не совпадать с мнением редакции. Перепечатка материалов и их использование в любой форме, в том числе в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. © ООО «ИД «Легенда Медиа», 2015
TOP
Личное деЛо
12
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
«Недавно лингвисты одного американского университета проанализировали несколько миллионов рецензий, оставленных пользователями в популярном геолокационном сервисе Yelp, и на основании этого анализа документально доказали, что ресторанная критика — способ вербального выражения агресcии по отношению к окружающему миру. По степени эмоционального градуса с ней могут соперничать разве что форумы, посвященные межнациональным конфликтам, и футбольные сообщества. Но даже там накал не отменяет отдельных попыток нахождения истины и элементов иронии. Пользователи же, оставляющие разгромные ресторанные рецензии в соцсетях, как правило, бескомпромиссно серьезны». Колонка Алексея Зимина — 36 «Комод или пепельница, конечно, ни в чем не виноваты. Бессмысленно укорять радиоприемник за то, что раньше в Кенигсберге он повторял речи Гиммлера, а потом в Калининграде стал бормотать речи Жданова. Один из лучших наших искусствоведов сжалился как-то над сталинским искусством. Напрасно, дескать, мы к нему беспощадны: ведь восхищаемся мы ацтекскими идолами, которым губы ежедневно мазали человеческой кровью. А один из лучших наших литературоведов сказал про социалистический реализм так: «Когда это требуется, искусство бывает узкорелигиозным, тупогосударственным, безиндивидуальным и, тем не менее, великим. Искусство достаточно текуче, чтобы улечься в любое прокрустово ложе, которое ему предлагает история». Колонка Алексея Тарханова — 38 «Создатель Hill of Grace, Сирил Хенчке, стал работать в винном погребе, еще не закончив среднюю школу, в 15-летнем возрасте. Его юность пришлась на время Великой депрессии. На каждый шаг винодела во время кризиса ложится повышенный груз ответственности. Но именно Сирил Хенчке, сумевший провести семейный бизнес через голодные годы, смог принять решение выпустить вино с восьми гектаров малопроизводительного столетнего виноградника и, не имея никакой рекламной поддержки, сделать свое вино культовым. Со временем Hill of Grace стал цениться коллекционерами не менее высоко, чем Penfold’s Grange Макса Шуберта». Колонка Игоря Сердюка — 40 * Алексей Зимин — главный редактор «Афиша-Еда», Алексей Тарханов — специальный корреспондент «Ъ», Игорь Сердюк — журналист.
40
38
36
Мнение
о кабриолете Bentley Grand ConvertiBle Вольфганг Дюрхаймер, председатель правления и президент Bentley:
«Мы с нетерпением ждем реакции наших клиентов на этот автомобиль. Мы гарантируем, что, если эта модель выйдет в серийной версии, это будет крайне ограниченная, коллекционная серия эксклюзивных автомобилей».
2015
TOP
14
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
СЛОВО РЕДАКТОРА
Наталья Морозова
есмотря ни на что, жизнь продолжается. И после кризисов, и после затянувшихся новогодних праздников. Открываются новые отели, взлетают новые самолеты, проектируются новые машины, готовые побить очередной рекорд скорости, на выставке в Женеве показывают новые часы, которые еще точнее и еще сложнее предыдущих. Чтобы покорить Эверест, больше не надо быть альпинистом, можно просто облететь его на воздушном шаре. Ну а если и это не поднимет вам настроение, прочтите отрывок из книги Дэвида Гребера «Долг: первые 5000 лет истории», где автор, в частности, рассказывает, что кризисы были, есть и будут всегда, и пока мы не освоим другую планету, они так и будут происходить с завидной периодичностью. А такая цикличность немного успокаивает, не правда ли?
Н
2015
реклама
НОВЫЙ каталОг 2014 гОДа!
Planet Jet Guide
бОлее 80 НОВеЙших и самЫх ВОстребОВаННЫх мОДелеЙ самая сВежая аНалитика, статистика и ОбзОр рЫНка
ВперВЫе!
иДеи, эскизЫ и рабОтЫ лучших мирОВЫх ДизаЙНерОВ иНтерьерОВ бизНес-аВиации
552
страНицЫ бесцеННОЙ иНфОрмации, эксклюзиВНЫх фОтОграфиЙ и иллюстрациЙ
Оформить заказ на приобретение каталога можно по телефону: +7 (495) 228 75 55 shaferan@legenda-media.ru Партнеры Проекта:
17
Le Pala is Royal American innovative Venom F5 Santoni для AMG Officine Panera i Полет над Эверестом Украшения с бриллиа нтами и са пфирами* * Эксперты Top Flight отбирают самые актуальные новинки и премьеры месяца
МИКС выдающИхСя вещей
TOP
FLIGHT №1(64) ЯНВАРЬ 2015
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
18
М
В
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Все могут короли НЕДВИЖИМОСТЬ
Одиннадцать спален, семнадцать ванных комнат и первый в мире частный кинотеатр IMAX — в «Королевском дворце» на берегу Атлантики. Его кухня будет полностью выполнена из красного дерева. Аквариум почти на 5 000 литров украсит центр гостиной. Въездные ворота, обшитые золотом, восьмиметровый фонтан и шесть водопадов, массивные входные двери из бронзы и красного дерева — и это всего лишь малая часть экстравагантного оформления имения. Только на строительство мраморной лестницы в вестибюле было потрачено $2 млн и более двух лет работы.
Строящийся особняк Le Palais Royal во флоридском Хиллсборо-Бич выставлен на продажу за $139 000 000
h www.coldwellbanker.com
Фотографии предоставлены пресс-службой
РЕКЛАМА
ДВА СПОСОБА ПОКОРИТЬ МИР.
Теперь у вас появится выбор из двух возможностей для полетов на сверхдальние дистанции. Falcon 7X с дальностью 11 000 км— самый быстро продаваемый за всю историю семейства Falcon (и небезосновательно!). Или новый Falcon 8X с дальностью 11 950 км, которому суждено стать мировым фаворитом. Оба самолета обладают впечатляющей способностью преодолевать огромные расстояния, взлетая с коротких полос сложных аэродромов, таких как Аспен или Лондон Сити. Falcon 8X: более чем на метр длиннее, с более чем 30 вариантами компоновки салона. Летайте дальше. Летайте с комфортом. Достигайте большего.
WWW.DASSAULTFALCON.COM I ФРАНЦИЯ: +33 1 47 11 88 68
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
20
М
В
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Старое доброе время ИНТЕРЬЕР
Индикация времени в новых часах происходит при помощи газоразрядных индикаторов, или Nixie Tube, пик популярности которых наблюдался между 1950-ми и 1970-ми годами прошлого века. Позже их производство было остановлено, а эстафета популярности перешла сначала к вакуумно-люминесцентным, затем к жидкокристаллическим и, наконец, к современным светодиодным дисплеям. Название Nixie получилось от сокращения NIX 1 — Numerical Indicator eXperimental 1. Отличительной особенностью таких индикаторов от предыдущих разработок стала возможность отображать разные символы в одном месте, а не рядом. В каждых часах Nixie Clock используются шесть оригинальных советcких индикаторов ИН-14, которые компания American Innovative закупает в России и Украине, где еще можно найти неиспользованные лампы, причем в оригинальной упаковке. Однако запасы крайне невелики, поэтому часы Nixie Clock будут выпущены лимитированной серией всего из 10 пронумерованных экземпляров. Часы изготавливаются полностью вручную, а их корпус сделан из древесины вишни и нержавеющей стали. Часы отображают не только время, но и дату. Также поддерживается режим переходящей анимации.
Компания American Innovative представляет электронные ретрочасы AI Nixie Clock
h www.americaninnovative.com
Фотография предоставлена пресс-службой
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
22
М
В
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Идем на рекорд ПРЕМЬЕРА
Суперкар Hennessey Venom F5 будет представлен в этом году, а поставки начнутся в 2016-м. Создатели уверены, что он может установить новый рекорд скорости на серийном автомобиле — 467 км/ч за счет 1400 л. с. Компания рассчитывает произвести около 30 экземпляров, цена пока неизвестна, но она точно будет выше, чем у предшественника, Venom GT, который стоит $1 200 000.
М
В
В
Фотографии предоставлены пресс-службой
23
«F5» cоздатели суперкара Hennessey Venom F5 взяли из шкалы Фудзиты, классифицирующей разрушительную силу торнадо. F5 — это самые мощные из наблюдавшихся, со скоростью ветра от 419 до 512 км/ч. Р О С КО Ш Н Ы Е А В ТО М О Б И Л И
102
мИКС ВЫДаЮЩИХСЯ ВеЩеЙ
24
м
В
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Новый черный премьера
«Panerai это как наркотик: ты начинаешь их покупать и не можешь остановиться. Эти часы вызывают привыкание», — сказал однажды Анджело Бонатти, один из создателей современной марки Panerai. Поэтому каждая новая модель — это немного «повторение пройденного». Вот и у новой Officine Panerai Luminor 1950 3 Days Chrono Flyback Automatic Ceramica основные линии корпуса и циферблата остаются верны историческому Panerai, несмотря на наличие функции flyback, которая позволяет автоматически «обнулять» стрелки хронографа и запускать их заново, не останавливая ход часов. 44-миллиметровый корпус новой модели изготовлен из синтетической керамики на основе оксида циркония. Он в пять раз тверже, чем сталь, но при этом значительно легче по весу и более устойчив к царапинам, коррозии и высоким температурам. Сквозь сапфировое стекло на за дней крышке можно наблюдать работу мануфактурного калибра P.9100, первого механизма хронографа с автоматическим подзаводом, полностью разработанного и произведенного на мануфактуре Officine Panerai.
ОБЗОр ЧаСОВ
096
Мануфакт ура Officine Panerai выпустила модель Luminor 1950 3 Days Chrono Flyback Automatic Ceramica
h Москва, Петровка, 5
Фотографии предоставлены пресс-службой
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
26
М
В
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
По бездорожью и разгильдяйству ПРЕМЬЕРА
Итальянская компания Santoni совместно с Mercedes-AMG вот уже несколько лет выпускает сделанную вручную обувь и аксессуары линии Santoni for AMG для тех, кто любит бездорожье, но не разгильдяйство. Кроссовер G63 создан для любителей езды вне трассы и в экстремальных условиях. Вла дельцам таких автомобилей нужны соответствующие аксессуары. И спортивная линия Santoni полностью отражает всю суть Mercedes-AMG G63, совмещая спортивный дух с городским стилем. Хайкеры G63 выполнены из кожи черного цвета со вставками цвета асфальта. Верхняя часть модели отделана мягкой эластичной тканью. Подошва с двойным рантом из натуральной экологической резины EVA придает хайкерам гибкость и подходит для любых условий бездорожья. Новый рюкзак сшит из кожи цвета асфальта и окрашен вручную по уникальной технологии Santoni. Четкие линии, геометрический дизайн, технические характеристики, наличие переднего кармана и съемного плечевого ремня делают модель удобной и многофункциональной.
Линия Santoni для AMG пополнилась новыми моделями, вдохновленными ретростилем внедорожника Mercedes-AMG G63
h www.santonishoes.com
Фотографии предоставлены пресс-службой
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
28
М
В
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Вид сверху ПУТЕШЕСТВИЕ
Компания If Only и пилот воздушного шара Крис Дьюхарст, первый в истории человек, облетевший гору Эверест на воздушном шаре, предлагают всем желающим повторить его путешествие и насла диться видом Гималаев с высоты 9 000 метров. За один раз подняться на д Эверестом кроме пилота смогут лишь двое счастливчиков — такова вместительность гондолы воздушного шара Криса. Стоимость полета составляет $5 215 000 при одноместном размещении и, соответственно, $2 607 500 на человека, если вы путешествуете вдвоем. Претендентам на место в гондоле придется подтянуть свою физическую форму и пройти строгий курс фитнесс-тренировок, составленный самим Крисом, а также пройти обучение основным методам управления воздушным шаром. Также стоит запастись свободным временем и терпением. Дело в том, что подъем совершается только при определенных погодных условиях, поэтому, возможно, вам придется провести в Непале несколько дней или недель, ожидая, пока подует нужный ветер.
Л У Ч Ш И Е Н О В Ы Е ОТ Е Л И М И РА
086
Открыто бронирование полетов на воздушном шаре на д Эверестом и другими пиками Гималаев
h www.ifonly.com
Фотография предоставлена пресс-службой
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
30
М
В
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Все течет ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ
Они сошлись — вода и камень. В этом сезоне ювелирные дома решили обыграть тему воды — водопады, расходящиеся по воде круги, лед. Естественно, лучше всего для этих мотивов подошло сочетание сапфиров и бриллиантов.
Б
Р
А
С
Л
Е
Т
C a r t i e r
Анна МИНАКОВА ВЫБОР
Вся коллекция Cartier Royal, впервые представленная публике на Биеннале антикваров в Париже осенью прошлого года и пополнившаяся новыми изделиями зимой, выстроена вокруг редчайших драгоценных камней. Как рассказывают дизайнеры фирмы, они хотели не просто оправить их в металл, но ставили себе более амбициозную задачу — рассказать историю каждого камня, напомнить о его происхождении. Оттого браслет с танзанитом напоминает Килиманджаро в облаках, а колье с таджикской шпинелью дополнено мотивом эдельвейса. Браслет Sinhala c центральным цейлонским сапфиром огранки «подушка» весом 8,24 карата рассказывает свою историю. Его название отсылает к сингальскому языку — языку наиболее многочисленной этнической группы Шри-Ланки, а ритмичный мотив, созданный вокруг центрального камня при помощи бесцветных бриллиантов, синих сапфиров и черного оникса, напоминает круги на воде.
Фотографии предоставлены пресс-службами
М
В
В
31 к
о
л
ь
е
ь
B o u c h e r o n
б
р
о
ш
Коллекция Rêves d’Ailleurs вдохновлена путешествиями и экзотическими для французской ювелирной компании странами, так или иначе связанными с ее историей, — Китаем, Индией, Россией и Японией. Часть коллекции Rives du Japon отсылает к 1910-м, времени увлечения дизайнеров и ювелиров фирмы искусством и традициями Японии. Самое интересное украшение в этой «главе» коллекции — Rivage — повторяет в бесцветных бриллиантах и синих сапфирах знаменитую «Большую волну» Хокусая. И это не первое обращение Boucheron к этому произведению японского художника: в 1910-х мотив «Большой волны» украсил тиару, созданную ювелирами Boucheron.
Брошь Winter in France из коллекции Café Society, впервые представленной в прошлом году в Париже, — это история про курортные города Довиль и Биарриц, популярные места отдыха членов того самого café society. Воплощенный в белом золоте, бесцветных бриллиантах (общий вес 5,5 карата), японском культивированном жемчуге и синих сапфирах (общий вес 26,7 карата, центральный камень огранки «сахарная голова» — 15,7) мотив — занятная игра в ассоциации. Тут можно увидеть и мирно плывущие по небу облачка, и воды Атлантики, и даже мотив тельняшки.
c
h
a n e l J o a i l l e r i e
Фотографии предоставлены пресс-службами
МИКС ВЫДАЮЩИХСЯ ВЕЩЕЙ
32
к
P
I
A
G
E
о
М
л
В
В
ь
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
е
T
г
I o r J o A I l l E r I E
е с
Хоть коллекция Archi Dior и вдохновлена необычным кроем кутюрных платьев Кристиана Диора, Виктуар де Кастеллан не была бы собой, если бы украшения были буквальным цитированием и не вызывали других ассоциаций. Источником вдохновения для серег Verticale Godet Saphir стало платье Panier Percé из линии Verticale коллекции 1950 года, но сам мотив напоминает не только верхнюю, в крупную сетку, юбку платья, но и рыболовную сеть, а особенно эту ассоциацию усиливает то, что украшение решено в морской сине-белой гамме: в сеть из золота и бесцветных бриллиантов «попались» синие сапфиры и неоново-голубые турмалины Параиба.
р
ь
D
и
Юбилейная, приуроченная к 140-летию фирмы, коллекция Extremely Piaget рассказывает во всех ярчайших драгоценных красках самые яркие моменты ювелирной истории Piaget. Она хоть и не так почтенна в возрасте, как сама фирма (украшения начали появляться в витринах первого женевского бутика в конце 1950-х), но богата на свершения: и внедрение в ювелирную моду полудрагоценных и поделочных камней, и создание сложных часов-браслетов с оригинальным ручным плетением и ковкой, и украшения со всевозможными сочетаниями драгоценных камней огранки «маркиз»… Часть коллекции, как рассказывает глава ювелирного направления фирмы Жан-Бернар Форо, вдохновлена Французской Ривьерой. «Мы попытались передать настроения и цвета побережья, использовав драгоценные камни синих и зеленых тонов», — объясняет идею Форо.
Фотографии предоставлены пресс-службами
М
В
В
33
C h a u m e t Вся созданная Клер Деве-Ракофф коллекция Lumières d’Eau строится вокруг темы воды, а точнее, отражения света в воде: заходящее в море солнце, радужный блеск в водопаде, сверкание льда… Разомкнутое асимметричное колье из Parure 12 — как раз такая холодная, ледяная история, целиком выполненная в белом. Основой для его воплощения стал ограненный горный хрусталь, дополненный белым золотом и бесцветными бриллиантами. Кто-то может узреть здесь параллели с творчеством Boucheron: ведь считается, что именно Фредерик Бушерон первым использовал горный хрусталь в украшениях ранга haute joaillerie, да и до сих пор Дом активно его использует в своих высокоювелирных творениях… Но не стоит делать поспешные выводы. У Chaumet своя традиция. В архивах фирмы можно найти украшения с горным хрусталем (не так много и долго, как у Boucheron, но они существовали), а кроме того, именно чтобы избежать подобного рода ассоциаций, в Chaumet решили работать не с прозрачным горным хрусталем (который можно видеть у Boucheron), а с белым, напоминающим алебастр.
к
о
л
ь
е
Фотографии предоставлены пресс-службами
35
Алексей Зимин о ресторанной крити ке Алексей ТА рхА нов о с талинс ком стиле игорь СЕ рДЮК о с екрете Hill of Grace* * Авторские колонки лучших журналистов России
МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
TOP
FLIGHT №1(64) ЯНВАРЬ 2015
МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
36
М
У
А
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Алексей ЗИМИН
ПРРА АВВД ДА А П ГД А А Н НЕЕ О ОД ДН НА А ВВССЕЕГД Спорт — просто другая форма войны. А олимпийское движение — эквивалент НАТО. На футбольных полях и теннисных кортах отношения между странами и выясняются гигиеничнее, а часто и выгоднее. Это раньше присоедение новых земель означало приращение богатства, теперь от этого сплошные убытки. А только участие, не победа — участие в спортивных соревнованиях — это зачастую вполне приличный доход. Жизнь вообще подражает литературе довольно часто. Она построена на метафорах, как романтическая повесть. Вежливость — метафора доброжелательности, экономика — метафора политики, при слове «культура» я хватаюсь за пистолет. И прочие дожди-пистолеты. Недавно лингвисты одного американского университета проанализировали несколько миллионов рецензий, оставленных пользователями в популярном геолокационном сервисе Yelp, и на основании этого анализа документально доказали, что ресторанная критика — способ вербального выражения агресcии по отношению к окружающему миру. По степени эмоционального градуса с ней могут соперничать разве что форумы, посвященные межнациональным конфликтам, и футбольные сообщества. Но даже там накал не отменяет отдельных попыток нахождения истины и элементов иронии. Пользователи же, оставляющие разгромные ресторанные рецензии в соцсетях, как правило, бескомпромиссно серьезны. «Это были самые возмутительные ребрышки в моей жизни», «больше сюда ни ногой», «этот суп варили на ослиной моче» — степень образности может варьироваться, но факт остается фактом. Трехминутный опыт с неудачной пиццей стоимостью в три доллара за порцию способен вытащить из человека заряд, сравнимый с
В ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ РЕСТОРАННОЙ КРИТИКИ ЕСТЬ КАКОЙТО НЕРВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ВЫЯСНЕНИЯ ОТНОШЕНИЙ С ОКРУЖАЮЩИМ МИРОМ
Иллюстрация Федора Кнокова
М
У
А
37
ИНТЕРФАКТ
Покупка истории Французский аукционный дом Artcurial с 25 по 30 января будет распродавать мебель и предметы интерьера монакского Hotel de Paris, закрывшегося на реновацию. Hotel de Paris, построенный в 1864 году, стал первой гостиницей Société des Bains de Mer, ныне государствообразующей компании Монако, которой прина длежат казино, термы и лучшие отели и рестораны. На аукционе будут продавать исторические предметы интерьера — в номерах Hotel de Paris за 150 лет существования успели пожить все аристократы, политики и богема Европы и Америки. Кроме мебели из номеров Уинстона Черчилля и Сары Бернар с молотка пойдут столы и кресла из знаменитого алендюкассовского ресторана Louis XV.
САМЫЙ ДОРОГОЙ ОСОБНЯК
018
тротиловой шашкой. Хотя, казалось бы, это такая же часть повседневности, как и многое другое, люди в массе своей едят каждый день, в этой связи являются в области еды экспертами. Но ведь они и ездят в метро каждый день, и ходят по улицам, однако мало кому приходит в голову, придя домой или непосредственно на улице, писать отчет о том, что не выровняли асфальт в районе Сретенки или о том, что водитель автобуса слишком резко притормозил на перекрестке Садового и Покровки. А ведь существуют сайты, где это можно делать даже для общего блага, — ведомственные, городских служб или общей администрации. Но нет, подлинные эмоции отчего-то вызывает лишняя кислинка в салате «Цезарь» или официант, чтото не расслышавший с первого раза. Можно, конечно, говорить об этом, как о форме громоотвода. Так, японцы с корейцами, если верить познавательным программам о путешествиях, избивают куклы начальников, чтобы выпустить пар и не сорваться в реальной жизни с реальным человеком; но все-таки именно в эмоциональности и гамбургском счете ресторанной критики есть какой-то действительно нервный элемент выяснения отношений с окружающим миром, расстановка всех точек над i, окончательное решение. В ресторан к моим приятелям недавно пришел гость, который был недоволен уже тем фактом, что он зашел в это место. После второго блюда он так ругался с официантом, что пришлось позвать шефа. Тот пришел и в течение десяти минут выслушивал проклятья того рода, когда живые завидуют мертвым. В короткий промежуток, когда гость переводил дух, шеф спросил, а в чем, собственно, суть претензии. Ответ был: — Недосолено. — Скажите, — спросил тогда шеф. — А вам стало бы легче, если бы вы могли меня за это убить? Человек задумался, и по его лицу было видно, что убить за это мало. Сумма счета гостя составляла что-то около восьмисот рублей, которые ему простили, после чего он сел в свою семерку BMW с водителем и уехал, не затормозив на пешеходном переходе и повернув на красный свет. ∞ Автор — главный редактор «Афиша Еда»
Фотография © Artcuria
МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
38
М
У
А
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Алексей ТАРХАНОВ, “КОММЕРСАНТЪ”
С та л и н с н а м и
Не раз и не два обставляя квартиры друзьям, я встречался с советским антиквариатом сталинской эпохи. Мебель, картины, люстры, разная мелочь вроде портсигаров. Всякий раз я думал, что антиквары гонятся за нами по пятам. Живешь как в гостях . Знаете, есть такие гости. Пришел, поел, у тебя отобрали тарелку, за тобой вытерли пол. Свободен. Однако шестьдесят лет, истекших со дня смерти Сталина, для антиквара не срок. Слишком мало времени прошло для того, чтобы сделать эти предметы такими желанными для музеев и коллекционеров, с точки зрения истории прикладного искусства. Что-то иное привлекает к ним внимание. И если бы меня спросили, в чем эта таинственная притягательность, я бы сказал вот о чем. У этих вещей есть единый Хозяин. Тот, чьим именем назван стиль. Именно поэтому они воспринимаются не просто как отдельная лампа или тумбочка. Они некий элемент, составная часть сложной системы предметов. Обломок эпохи, знакомой нам только по книгам и кинофильмам. Они сохраняют память о смертельно опасном и жестоком времени, утратившем свои ядовитые зубы. Что приятно щекочет нервы, особенно сейчас, когда эту эпоху зовут на порог. Товарищ Сталин превратился в украшение. А ведь был большой ученый, архитектор и художник. Мы говорим «сталинский стиль » не для того, чтобы потрепать нервы обществу «Мемориал», а потому что иначе не назовешь. Его трубка стала таким
МЫ ГОВОРИМ «СТАЛИНСКИЙ СТИЛЬ» НЕ ЧТОБЫ ПОТРЕПАТЬ НЕРВЫ ОБЩЕСТВУ «МЕМОРИАЛ», А ПОТОМУ ЧТО ИНАЧЕ НЕ НАЗОВЕШЬ
Иллюстрация Федора Кнокова
М
У
А
39 же знаком стиля, как завитые парики французских Людовиков. Его короткая стрижка и прямоугольное лицо. Его тело в пропорциях грациозного комода или коренастого шкафчика. Его негнущийся китель с карманами, куда клалось самое важное. И твердо стоящие на четырех ножках формулировки. Сколько ни пытались рассказать о искусстве его времени так, чтобы как-нибудь обойтись без него, не получалось. Он вылезал портретом на стене, напоминал о себе мраморной пепельницей с раздавленной «Герцеговиной Флор». Размноженный в сотнях статуй — от огромных (вроде той волгодонской, на которую сам отдал Вучетичу 33 тонны меди) и до совсем настольных , он сам стал предметом мебели, вошел в обстановку. Но обстановка эта была не из лучших . «Роясь в сегодняшнем окаменевшем говне...» — такие вот горькие, но справедливые слова пролетарский поэт Маяковский сказал, должно быть, про советский дизайн, про дизайн самой великой и суровой нашей эпохи. Были у него такие основания. Стиль канцелярии, эпоха аппарата. И вещи ему под стать. Сам аппарат — телефонный. Пишущая машинка. Арифмометр «Феликс». Подстаканник со Спасской башней по пояс в чае с лимоном. Лимон отдельно, к нему коньяк армянский. Вино грузинское. Книга о вкусной и здоровой пище. Вкусная и здоровая пища. Икра, суп, котлеты, макароны, компот. Несколько лет назад, когда сталинское искусство стало понемногу входить в моду, было сделано несколько попыток собрать предметы быта. Оказалось, что ностальгия сыграла с воображением дурную шутку: почти все найденное поражало удручающим дизайнерским качеством. А заодно тяжестью и грубостью, точно мебель от Собакевича, где каждый предмет, как помните, говорил: «Я тоже Собакевич». Запасы прочности закладывались неимоверные. Вещи должны были жить вечно. Зато их хозяева могли меняться. Когда пели «В далекий край товарищ улетает», подразумевали, что вслед за товарищами не летят ни шкаф, ни кровать. Улетали и уезжали только люди. Иногда
просто исчезали, и в их квартиры въезжали другие люди и пользовались их мебелью, чтобы уступить свое место следующему призыву. Гостиница с пальмами и зачехленными креслами стала идеалом комфорта, недаром первое, что сделали большевики, это национализировали гостиницы и поделили между собой номера «Метрополя». Дачи и санатории воплотили идею абстрактного, «ничейного» комфорта, порядка в отсутствие хозяев. Дачи были государственными, ими пользовались пожизненно. Но, по правилам игры, дети Пожизненных теряли дачу, машину с шофером, казенную мебель, столовые приборы. Даже стаканы и чашки. Комод или пепельница, конечно, ни в чем не виноваты. Бессмысленно укорять радиоприемник за то, что раньше в Кенигсберге он повторял речи Гиммлера, а потом в Калининграде стал бормотать речи Жданова. Один из лучших наших искусствоведов сжалился как-то над сталинским искусством. Напрасно, дескать, мы к нему беспощадны: ведь восхищаемся мы ацтекскими идолами, которым губы ежедневно мазали человеческой кровью. А один из лучших наших литературоведов сказал про социалистический реализм так: «Когда это требуется, искусство бывает узкорелигиозным, тупогосударственным, безиндивидуальным и, тем не менее, великим. Искусство достаточно текуче, чтобы улечься в любое прокрустово ложе, которое ему предлагает история». Но едва договорились идеологических претензий тумбочкам не предъявлять, стали предъявлять эстетические. Четыре года войны изменили облик мира, в 1939-м он был одним, в 1946-м стал совершенно другим. Сталинский стиль попытался остановить время, сохранив довоенные идеалы уюта. И многие остались ему за это навсегда благодарны. За незыблемость стиля, пережившего целые поколения и не заметившего ни Корбюзье, ни Пикассо, ценят эти вещи. Собирают не «редкости», но «стиль », приобретают не общее прошлое, а собственное будущее. Человек, владеющий сталинской гостиной, должен жить вечно, как вечно будет жить его мебель, — хотя о вечности этой мебели лучше всего сказали бы ленинградские печки-буржуйки. ∞
МНЕНИЯ УВАЖАЕМЫХ АВТОРОВ
40
М
У
А
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Игорь СЕРДЮК
H ii ll ll o o ff G G rr a ac c ee H и зз рр у ук к а а вв тт о о рр а а и
Пробовать вино в компании винодела, его создавшего, — это особенный жанр, требующий максимальной концентрации. Потому что, даже дегустируя образец, рано или поздно ты ловишь себя на поиске сходств между характером вина и характером его автора. Когда я впервые дегустировал Hill of Grace вместе со Стивеном Хенчке, винодел показался мне человеком неожиданно скромным и при этом спокойным, глубоким, исполненным внутренней силы — таким же, как и его вино. Хенчке — не просто одна из старейших семей в виноделии Южной Австралии и даже не просто одна из хрестоматийных «историй успеха», которая завершилась созданием винодельческого шедевра. Это драматическая история исхода и обретения новой родины. Иоган Христиан Хенчке был одним из тех силезских немцев, лютеран по вероисповеданию, которые, спасаясь от притеснений на родине, решились эмигрировать в Южную Австралию в 1841 году. Вместе со своей женой Аполонией и четырьмя детьми он прибыл в Гамбург, чтобы пересесть на корабль для переселенцев. В Гамбурге от болезни умерла их младшая девятимесячная дочь, а за время 98-дневного морского перехода скончались Аполония и их шестилетний сын. В Южной Австралии сорокалетнему отцу с двумя детьми пришлось обустраиваться самостоятельно. В 1843 году он еще раз женился, и его вторая супруга родила ему еще восьмерых детей. С многодетной семьей он переехал в Бароссу, а затем и в долину Eden. Рислинг, который он начал здесь производить, по его убеждению, не уступал лучшим немецким. Внуки и правнуки Иогана Христиана Хенчке доказали это. Представитель третьего поколения «австралийских» Хенчке, Пол Альфред, женился на Сельме Станицке,
ДЕГУСТИРУЯ ОБРАЗЕЦ, РАНО ИЛИ ПОЗДНО ТЫ ЛОВИШЬ СЕБЯ НА ПОИСКЕ СХОДСТВ МЕЖДУ ХАРАКТЕРОМ ВИНА И ХАРАКТЕРОМ ЕГО АВТОРА
Иллюстрация Федора Кнокова
М
У
А
41
ИНТЕРФАКТ
Все то золото Лондонская компания Goldgenie, как царь Мидас, делает золотым все, к чему прикасается. Среди самых ходовых ее «товаров» — золотые iPhone, Blackberry и Samsung, ну и, конечно, золотой пистолет Джеймса Бонда. В этом году компания предложила золотой велосипед — полностью, вплоть до цепи и спиц покрытый золотом скоростной байк стоит дороже, чем Ferrari. В принципе, клиент может заказать дополнительную опцию — инкрустировать велосипед бриллиантами и другими драгоценными камнями. Пока велосипед был изготовлен в единственном экземпляре, но, как заявляет глава компании Фрэнк Фернандо, новые заказы уже поступили.
Фотографии предоставлены пресс-службой
дед которой еще в 1860 году заложил виноградник Hill of Grace — тот самый, который был присоединен к владениям Хенчке и дал первый урожай для вина уже при четвертом поколении семьи, в 1958 году. Создатель Hill of Grace, Сирил Хенчке, стал работать в винном погребе, еще не закончив среднюю школу, в 15-летнем возрасте. Его юность пришлась на время Великой депрессии. На каждый шаг винодела во время кризиса ложится повышенный груз ответственности. Но именно Сирил Хенчке, сумевший провести семейный бизнес через голодные годы, смог принять решение выпустить вино с восьми гектаров малопроизводительного столетнего виноградника и, не имея никакой рекламной поддержки, сделать свое вино культовым. Со временем Hill of Grace стал цениться коллекционерами не менее высоко, чем Penfold’s Grange Макса Шуберта. Рецепт культового вина канонически прост. Оно делается исключительно из идеально вызревшего и настолько же идеально, бережно, вручную собранного винограда, сбраживается в открытых бетонных ферменторах (которые сегодня многим покажутся примитивными) и выдерживается в новых дубовых бочках. Впрочем, настоящий секрет Hill of Grace спрятан на винограднике. На восьми гектарах лоз сорта шираз, самые старые из которых были высажены более стапятидесяти лет назад в северной части долины Eden, перед лютеранской церковью, построенной силезскими немцами, однажды решившими найти себе новую родину. Эти старые лозы (из числа самых старых плодоносящих лоз в мире) дают всего около 30 тонн урожая в год, но лучшие импортеры борются за право получить хоть какую-то квоту вина Hill of Grace. Когда мы были здесь в первый раз, мы успели заехать только на винодельню, где сам Стивен Хенчке провел для нас дегустацию. Вот что я записал после ее завершения: «От австралийского шираза ожидаешь фруктово-ягодной бомбы, а Hill of Grace дарит дегустатору букет глубоких, спокойных ароматов, перед которым ты замираешь от удивления. Дегустация обретает медитативный характер и обещает очищение кармы». ∞
43
Интервью: Морис Риша р Хеннесси Книга: «Долг: первые 5000 лет истории» Д эвида Гребера
ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ TOP
FLIGHT №1(64) ЯНВАРЬ 2015
44
ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ
О
С
Ч
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Перевод А.Дунаева. ООО «Ад Маргинем Пресс», Фонд развития и поддержки искусства «АЙРИС», 2014.
АВАНСЫ И ДОЛГИ
В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ AD MARGINEM ВЫШЛА КНИГ А АМЕРИКАНСКОГО АНТРОПОЛОГА И ОДНОГО ИЗ ЛИДЕРОВ OCCUPY WALL STREET ДЭВИДА ГРЕБЕРА «ДОЛГ: ПЕРВЫЕ 5000 ЛЕТ ИСТОРИИ». ГЛАВНЫЙ ВОПРОС, КОТОРЫМ ЗАДАЕТСЯ АВТОР: «ЧТО ИДЕТ НА СМЕНУ МИРОВОМУ КАПИТАЛИЗМУ?» TOP FLIGHT ПЕЧАТАЕТ ОТРЫВОК ИЗ САМОЙ ПРОВОКАЦИОННОЙ КНИГИ ГОДА.
ейчас мы переживаем особый исторический момент. Кредитный кризис стал яркой иллюстрацией обозначенного принципа, состоящего в том, что капитализм не может действовать в мире, в котором люди верят, что он будет длиться вечно. На протяжении нескольких последних столетий большинство людей считало, что кредит нельзя создавать бесконечно, потому что сама экономическая система вряд ли будет существовать всегда. Будущее представлялось совсем иным. Тем не менее революции, которые пророчили многие, так и не произошли. Базовые структуры финансового капитализма в основном сохранились. Но теперь,
С
О
С
Ч
45
когда все очевиднее становится тот факт, что нынешняя ситуация ведет в никуда, наше коллективное воображение вдруг натолкнулось на стену. Есть основания полагать, что через поколение капитализм перестанет существовать, — прежде всего потому, что, как нам все время напоминают экологи, мотор постоянного роста не может работать на ограниченной планете, а современная форма капитализма, по-видимому, не способна осуществить масштабный технологический прорыв и мобилизовать силы, необходимые для того, чтобы начать обнаруживать и колонизировать другие планеты. Однако наиболее распространенной реакцией на перспективу конца капитализма — даже со стороны тех, кто называет себя прогрессивными людьми, — является страх. Мы цепляемся за то, что есть, потому, что не можем представить себе альтернативу, которая не будет еще хуже. Как мы до этого дошли? Я подозреваю, что мы наблюдаем итоговые последствия милитаризации американского капитализма. Можно было бы сказать, что в последние тридцать лет для создания и поддержания ощущения безнадежности был построен мощный бюрократический аппарат, гигантская машина, призванная в первую очередь уничтожать любое альтернативное представление о будущем. В ее основе лежит настоящая одержимость правителей мира, помнящих о потрясениях 1960−1970-х годов, стремлением не допустить появления и роста социальных движений, способных предложить альтернативу; не дать тем, кто бросает вызов существующим властным соглашениям, победить
Есть основания п о л а гат ь , что через поколение или около того к апита л и з м п е р е с та н е т существов ат ь , — п р е ж де всего, п о т о м у, что, к ак нам все время напоминают экологи, мотор постоянного р о с та не может ра б о тат ь н а о г ра ниченной пл анете
никогда и ни при каких обстоятельствах. Для этого требуется огромный аппарат, состоящий из армий, тюрем, полиции, различных частных охранных предприятий и военной разведки, а также самые разнообразные инструменты пропаганды, большинство из которых не нападают на альтернативы напрямую, а, скорее, создают всепроникающую атмосферу страха, шовинистического единомыслия и простого отчаяния, в которой любая мысль об изменении мира превращается в пустые фантазии. Поддержание этого аппарата представляется сторонникам «свободного рынка» даже еще более важным, чем поддержание сколько-нибудь перспективной формы рыночной экономики. Как иначе можно объяснить то, что произошло в бывшем Советском Союзе? Можно было бы представить, что окончание «холодной войны» приведет к расформированию армии и КГБ и к восстановлению фабрик, но все произошло с точностью до наоборот. Это лишь крайний пример того, что произошло повсюду. С экономической точки зрения, этот аппарат — мертвый груз; оружие, камеры видеонаблюдения и инструменты пропаганды стоят очень дорого, но ничего не производят и, несомненно, являются еще одним элементом, тянущим вниз всю капиталистическую систему и заодно создающим иллюзию бесконечного капиталистического будущего, которая послужила основой для бесконечных пузырей. Финансовый капитал стал заниматься покупкой и продажей будущего по кускам, а экономическая свобода для большинства из нас была сведена к праву купить небольшую долю собственного постоянного
ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ
46
подчинения. Иными словами, есть глубокое противоречие между политическим императивом, заключающимся в навязывании капитализма как единственного способа управления вообще всем, и непризнаваемой потребностью самого капитализма в ограничении собственных горизонтов, поскольку иначе спекуляция выходит из-под контроля. Когда это произошло и весь механизм разрушился, мы странным образом оказались не способны даже представить, что все должно быть устроено подругому. Единственное, что мы можем себе вообразить, — это катастрофа. * * * * * Первый шаг на пути к собственному освобождению заключается в том, чтобы начать рассматривать себя как исторических деятелей, которые могут изменить ход событий в мировом масштабе. Именно этой способности пытается лишить нас милитаризация истории. Даже если мы находимся в начале очень долгого исторического цикла, во многом именно нам решать, каким он будет. Например, непосредственный момент перехода от экономики, основанной на использовании драгоценных металлов, к виртуальным кредитным деньгам на рубеже Осевого времени и Средних веков воспринимался как череда колоссальных катастроф. Будет ли так и на этот раз? Похоже, многое зависит от того, насколько сознательно мы попытаемся этого не допустить. Повлечет ли за собой возвращение к виртуальным деньгам отказ от империй и больших постоянных армий и создание более масштабных структур, которые будут
О
С
Первый шаг на пути к собственному освобож дению зак лючается в том, чтобы нач ат ь ра с с м ат р и в ат ь себя к ак исторических деятелей, к ак людей, которые могут изменить ход событий в мировом м а с ш та бе. Именно этой способности п ы та е т с я лишить нас м и л и та р и зация истории.
Ч
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
ограничивать бесчинства кредиторов? Есть основания полагать, что все это произойдет — по-видимому, должно будет произойти, если человечество хочет выжить, — однако мы понятия не имеем, сколько времени это займет и каким будет результат. Капитализм привнес в мир множество необратимых изменений. Я пытался не столько описать то, на что именно будет похожа новая эпоха, сколько открыть новые перспективы, расширить наше понимание возможностей; поставить вопрос о том, что будет, если мы начнем думать настолько масштабно, насколько того требует наша эпоха. Позволю себе привести пример. Выше я говорил о двух циклах народных движений после Второй мировой войны: первый (1945−1978) требовал прав национального гражданства, второй (1978−2008) — собственно доступа к капитализму. Здесь примечательно то, что на Ближнем Востоке на первом этапе эти народные движения, бросавшие вызов сложившемуся в мире статус-кво, как правило, имели марксистскую направленность; на втором этапе они представляли собой ту или иную разновидность радикального ислама. Если учесть, что долг всегда был в центре исламских социальных учений, то этот призыв легко понять. Но почему бы не взглянуть на это еще шире? В последние пять тысяч лет было по меньшей мере два случая, когда крупнейшие нравственные и финансовые инновации возникли в стране, которую мы сегодня называем Ираком. Первым стало изобретение процентной ссуды около 3000 года до н. э., вторым складывание около 800 года первой сложной системы торговли, которая ее открыто
О
С
Ч
47
отвергала. Возможно, стоит ожидать еще одного такого новшества? Для большинства американцев этот вопрос покажется странным, поскольку они привыкли считать иракцев либо жертвами, либо фанатиками (оккупационные державы всегда так думают о людях, находящихся под их оккупацией), однако стоит отметить, что садристы — наиболее яркое исламистское движение трудящихся, выступающее против американской оккупации, — назвали себя так в честь одного из основателей современной исламской экономической науки Мухаммада Бакира аль-Садра. Конечно, большая часть того, что с тех пор выдавала исламская экономическая наука, особого впечатления не производила. Разумеется, она ни в коей мере не бросает прямой вызов капитализму. Однако нужно учитывать, что среди участников таких народных движений должны вестись разнообразные любопытные споры, допустим о статусе наемного труда. Хотя наивно, наверное, ждать нового прорыва от пуританского наследия древнего патриархального восстания. Возможно, его произведет феминизм. Или исламский феминизм. Или какое-то другое, совершенно неожиданное, движение. Кто знает? В чем мы точно можем быть уверены, так это в том, что история не закончилась и что удивительные новые идеи еще появятся. Ясно одно: новые идеи не появятся, если мы не избавимся от привычных категорий мышления, ставших мертвым грузом, а то и неотъемлемой частью самого аппарата безнадежности, и не сформулируем новые. Именно поэтому в данной книге я так много места уделил рынку, а также ложному выбору между
основой всех человеческих отношений является коммунизм, но на нем в с е гд а зиждется к ак аянибудь система обмена и, к ак п ра в ил о , система и е ра р х и и
Дэвид Гребер — американский антрополог, профессор Лондонской школы экономики и один из лидеров движения Occupy Wall street, придумавший слоган «Мы — 99%». Гребер развивает тезис, что в основе того, что мы традиционно называем экономикой, лежит категория долга, которая на разных этапах развития общества может принимать формы денег, бартера, залогов, кредитов, акций и так далее. Один из императивов книги — вырвать экономику из лап «профессиональных экономистов», доказавших свою несостоятельность во время последнего мирового кризиса.
государством и рынком, который в последние века настолько монополизировал политическую идеологию, что стало трудно спорить о чем-либо еще. […] Если эта книга что-то и показывает, так это то, как много насилия потребовалось на протяжении истории, чтобы мы дошли до представления, что именно в нем и заключается смысл жизни. Особенно если посмотреть, как сильно наша повседневная жизнь этому противоречит. Как я подчеркивал, основой всех человеческих отношений является коммунизм — в нашей повседневной жизни он проявляется прежде всего в том, что мы называем любовью, — но на нем всегда зиждется какая-нибудь система обмена и, как правило, система иерархии. Эти системы обмена могут приобретать бесконечное множество форм, многие из которых совершенно безвредны. Однако здесь мы говорим об особом виде обмена, основанном на точном расчете. Разница между ситуацией, когда вы обязаны кому-то услугой, и долгом перед кем-нибудь заключается в том, что размер долга можно точно рассчитать. Подсчет требует равноценности. А такая равноценность, особенно когда она подразумевает равноценность между людьми (а все всегда начинается именно так, прежде всего, потому, что люди всегда представляют собой наивысшую ценность), возникает только тогда, когда людей насильственно вырвали из их среды, благодаря чему их можно считать тождественным чему-то еще вроде «семи шкурок куницы и 12 больших серебряных колец в обмен на возвращение твоего брата», «одной из трех твоих дочерей в качестве залога за эту ссуду в размере 150 бушелей зерна». ∞ Фотография Marijan Murat, Stuttgart
ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ
48
О
С
Ч
TOP
FLIGHT
морис ришар хеннесси « с о в р ем е н н ы й » и «гениа льный» в и с к у сс т в е — это н е од н о и то ж е »
ГЛАВА СОЦИАЛЬНОКУЛЬТУРНОГО ФОНДА ХЕННЕССИ О М УЗ ЫКЕ, СОВРЕМЕНН ОМ ИСКУССТВЕ И УМБЕРТО ЭКО.
Интервью: Наталья МОРОЗОВА
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
О
С
Ч
49
Почему из всех наследников семьи Хеннесс и именно вы занимаетес ь Культурным фондом Хеннесс и? Наверное, потому что я самый глупый (смеется). И не в состоянии заниматься финансами и бизнесом. На самом деле я очень люблю и интересуюсь музыкой, организую концерты и так далее. Если бы мне поручили организовывать товарищеские футбольные матчи, это был бы полный провал, я не знаю ни одной команды, ни одного игрока. А что касается музыки, то это моя стихия — кто что написал, кто что играет. К сожалению, сам я никогда не учился музыке, не могу быть ни музыкантом, ни дирижером, ни петь не умею, но я восхищаюсь теми, кто все это умеет, и хорошо в этом разбираюсь. А чему вы училис ь? Сельскому хозяйству. И вы когда-нибудь работали по с пециальности? Конечно, я же фермер, виноградарь. У нас с братом свой виноградник в Коньяке, где мы производим вино и коньяк. На самом деле меня гораздо больше интересовало животноводство, но раз уж я родился в такой семье… Мой дядя — один из лучших виноделов в мире — уговорил меня заняться семейным бизнесом. Но, к счастью, это не мешает
мне слушать хорошие концерты и оперы. Лучшая постановка, которую вы слышали в последнее время? «Травиата» в парижской Опера Бастий. Ваш любимый композитор? Ох, сложный вопрос. Верди, Моцарт. Зависит от настроения. Проблема в том, что эти оперы я знаю наизусть, — в той же «Травиате» нет ни одной ноты, которой бы я не помнил. Люблю и симфоническую, и камерную музыку. С современной музыкой у меня иногда возникают проблемы. Например, я не очень понимаю музыку Гласса. С другой стороны, это нормально — Моцарта закидывали тухлыми помидорами, Стравинского тоже долго не принимали.
А как вам современное ис кусство? Вчера я был на выставке коллекции Георгия Костаки «Выезд из СССР разрешить» в новой Третьяковке. Постоянную экспозицию тоже посмотрел. Там есть совершенно потрясающие вещи, а есть и очень унылые вещи. И я решил, что не стоит притворяться, и если у тебя от какого-то произведения искусства сводит скулы, то так и надо говорить, что бы там ни считали по этому поводу авторитеты. Я многого в искусстве XX и XXI века не понимаю. Но вот, например, художник Серж Поляков, он абстракционист, но у него такие невероятные цвета, что я с удовольствием бы повесил его работы у себя дома. В общем, я бы не стал ставить знак равенства
музык а — это моя стихия. К сож а лению, с а м я н и к о гд а н е у ч и л ся музыке, не могу быть ни музык антом, ни дирижером, петь не умею, но я восхищаюсь теми, к т о в с е э т о у м е е т, и хорошо в этом ра з б и ра ю с ь
50
ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНОЕ ЧТЕНИЕ
О
С
между «современный» и «гениальный», как очень часто сейчас делают критики. Больше всего меня раздражает вульгарность, которую культивируют некоторые художники: вроде Пола Маккарти с его так называемым «Деревом», которое он установил на Вандомской площади, или «Piss Christ» Андреса Серрано, где он погрузил распятие в собственную мочу. Конечно, это шокирует. Но шокирует просто ради шока, ничего больше. Да, я понимаю, что «Олимпия» Мане тоже в свое время шокировала публику, но это была прекрасно написанная очень красивая женщина, хотя и обнаженная. А что красивого в распятии в банке с мочой? Вы не коллекционируете живопис ь или предметы ис кусства? Нет. Но мой дедушка был художником. Не великим, но он продавал свои полотна и на это жил. Это было время постимпрессионистов. Очень поэтичное время. А так как я живу в его доме, то все, что не распродано, висит по стенам. Вчера на выставке Костаки я как раз подумал, что надо было бы покупать картины, которые мне нравились, когда они еще ничего не стоили. Но этим надо заниматься — ходить по галереям, общаться с коллекционерами, а еще лучше напрямую знакомиться с художниками и покупать у них то, что тебе нравится. Почему Фонд Хеннесс и решил поддерживать именно искусство в Росс ии — Большой и Мариинс кий театры, Эрмитаж и Музеи Кремля? Ну, кроме того очевидного факта, что культуры России и Франции тесно связаны, здесь, в России, есть школа.
Ч
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
И мы вкладываем в тех, помогаем тем — музыкантам, балеринам, художникам, — кем через десять-двадцать лет будут восхищаться наши дети. Школа? А в Италии разве нет художественной школы? Вы удивитесь, но, несмотря на все богатство итальянской оперы, музыки, живописи, современные итальянцы страшно мало интересуются культурой. Результаты футбольных матчей интересуют их гораздо больше, чем любая выставка или оперный спектакль. А все из-за телевидения. Оно в Италии потрясающе низкого качества. Но нельзя с казать, что в Росс ии или во Франции… У вас есть канал «Культура»! Морис Ришар Хеннесси (род. в 1950), прямой потомок знаменитой династии Хеннесси, бренд-амбассадор Коньячного Дома Hennessy и глава Социально-культурного фонда Хеннесси, поддерживающего российские театры и музеи.
Всего один канал. И тем не менее, это работает. Хотя в Италии еще остались хорошие писатели (я неплохо знаю итальянский). Но распиаренного Умберто Эко я не люблю — невыносимо претенциозно! «Имя Розы» просто невозможно читать! ∞
ВСЯ БИЗНЕС-АВИАЦИЯ НА ОДНОМ ПОРТАЛЕ
WWW.JETS.RU
53
Выставка: MEBA 2014 Премьера: Falcon 8X Интерьер: Flying Colours* * Эксперты Top Flight представляют читателям самые важные события из мира частной авиации
ПРЕМЬЕРЫ ЛЕТАЮЩИХ ОБЪЕКТОВ
TOP
FLIGHT №1(64) ЯНВАРЬ 2015
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
54
ВЫСТАВКА
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
MEBA-2014
В начале декабря в Дубае прошла выставка бизнес-авиации MEBA, которая уже стала ключевым мировым событием. В ней приняли участие 422 компании, а на статической экспозиции представили 44 воздушных судна. Мероприятие посетило 8314 человек. На Ближнем Востоке, как и в России, отдают предпочтение самолетам большого и дальнего класса. Особой популярностью пользуются бизнес-лайнеры, и на выставке представили сразу четыре борта этого класса: два Boeing BBJ и по одному Airbus ACJ319 и Embraer Lineage 1000E. Выставка оказалась богатой на события. Так, Boeing Business Jets объявила о подписании контракта со швейцарской Comlux на поставку двух бизнес-джетов нового семейства BBJ МАХ-8. Эти самолеты станут первыми машинами американского производителя у оператора, который ранее отдавал предпочтение бизнес-лайнерам Airbus. Два BBJ должны быть поставлены в 2019 году, а кастомизация пройдет на заводе Comlux America в Индианаполисе. Компания Airbus, в свою очередь, официально подтвердила факт покупки первого частного ACJ350, уточнив при этом, что заказчик сможет получить самолет лишь после 2020 года. Не отстает и Embraer, который в этом месяце поставил первый Legacy 500 ближневосточному заказчику (первый серийный самолет был поставлен в середине октября). А, пожалуй, самой большой и неожиданной новостью стало слияние крупных операторов Hangar8 и Gama Aviation. Объединенная компания будет управлять 144 самолетами в 44 аэропортах пятнадцати стран, предлагая клиентам полный комплекс услуг, включая управление воздушными судами, бизнес-чартеры, покупку-продажу ВС и наземное обслуживание в собственных FBO. По материалам www.bizavnews.ru
Особой популярностью пользуются бизнес-лайнеры, и на выставке представили сразу четыре борта этого класса: два Boeing BBJ и по одному Airbus ACJ319 и Embraer Lineage 1000E
Фотографии предоставлены пресс-службой
КЕЙТЕРИНГ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ АВИАЦИИ Тверской бульвар, 26/A +7 (495) 644 30 93
www.maison-dellos.com
реклама
www.dellosairservice.ru
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
56
Пополнение Новый. в строю Французский. Лучший.
ПРЕМЬЕРА
Петр Романов
Dassault представил новый Falcon 8X. Самолет выкатили к столам, словно десерт к ужину, который приготовил «звездный» шеф Тьерри Маркс
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Вряд ли вы с первого взгляда отличите его от 7Х. Я точно не смогу. И в этом, пожалуй, заключается главное достоинство нового флагмана Dassault Aviation: он сможет летать еще дальше, на расстояния до 12000 км, а в салоне будет больше места благодаря удлиненной на метр с небольшим «трубе». Однако он унаследует превосходные летные характеристики, управляемость истребителя, готовность взлетать с коротких полос и садиться на них . Он превзойдет конкурентов по экономичности, будет увереннее взлетать в жару и при разреженной атмосфере (например, с горных аэродромов), а также сможет сесть
Фотографии предоставлены пресс-службой
П
Л
О
57 при почти полной заправке топливом, что сделает возможным «подлеты» за пассажирами на короткие расстояния без последующей дозаправки. И все это станет возможным за счет тех же достоинств и... ограничений (рука не поднимается написать «недостатков», когда речь идет об этом самолете). Это будет практически идеальный, с точки зрения аэродинамики и топливной эффективности, бизнес-джет со сложной механизацией крыла, позволяющей быстро набирать высоту и садиться на очень низкой для таких габаритов скорости. Он будет легче конкурентов, но и вынудит владельца
пожертвовать размерами салона, а также больше заплатить. Хотя прямые расходы у Falcon меньше, чем у сопоставимых джетов других производителей, годовые, по данным Aircraft Cost Calculator, у них выше. Сказывается наличие трех двигателей, которые, кстати, играют существенную роль в обеспечении превосходных взлетно-посадочных и экономических Falcon среди джетов дальнего класса — самые технологичные, маневренные, спортивные. Они могут делать немыслимые вещи
Falcon 8X — это будет практически идеальный, с точки зрения аэродинамики и топливной эффективности, бизнес-джет.
Фотография предоставлена пресс-службой
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
58
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
характеристик этих самолетов. С другой стороны, Falcon традиционно сохраняют более высокую остаточную стоимость. Однако все это вопросы техники, а в приобретении самолета частным лицом эмоции зачастую перекрывают всю въедливую аналитику, и решающим становится «нравится — не нравится». Falcon среди джетов дальнего класса — самые технологичные, маневренные, спортивные. Они могут делать немыслимые вещи, например, садиться в горах на короткие полосы, где обычно летают только маленькие поршневые самолеты. При этом ими так легко управлять, что создается
«Фальконами» так легко управлять, что зачастую создается впечатление, будто их делали, скорее, для пилотов, нежели пассажиров.
Со свойственным французам изяществом Dassault представил Falcon 8X под звуки струнного квартета. Самолет выкатили прямо к столам, словно десерт к ужину.
Фотографии предоставлены пресс-службой
П
Л
О
59
Поставки Falcon 8X начнутся в 2016 году, пока к этому флагману Dassault Aviation однозначно стоит присмотреться.
У 8X от 15 до 17 иллюминаторов в зависимости от компоновки. У 7X их 14. С 2016 года придется считать окна, чтобы понять, какая перед вами модель.
впечатление, будто их делали, скорее, для пилотов, нежели пассажиров. Правда, в пользу этого мнения говорит только меньших размеров салон — в остальном к «Фальконам» сложно придраться. Они великолепно выглядят и прекрасно летают. Однако это с тремя двигателями. Смогут ли Dassault сделать столь же хороший двухдвигательный самолет? Покажет модель 5X. А к новому флагману Dassault Falcon 8X однозначно стоит присмотреться. Хотя бы потому, что он точь-в-точь как 7X, только лучше. Ах , да: у 8X от 15 до 17 иллюминаторов в зависимости от компоновки. У 7X их 14. С 2016 года (именно тогда начнутся поставки) придется считать окна, чтобы понять, какая перед вами модель. ∞
К новому флагману Dassault Falcon 8X однозначно стоит присмотреться. Хотя бы потому, что он точь-в-точь, как 7X, только лучше Фотографии предоставлены пресс-службой
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
60
Пополнение вСтавка строю на карбон ИНТЕРЬЕР
Иван ВЕРЕТЕННИКОВ
Компания Flying Colours давно занимается интерьерами Bombardier. На этом Challenger 850 карбон стал основополагающим материалом в дизайне салона
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
«К нам обратился заказчик из Азии. Он уже точно знал, чего хочет от своего Challenger 850, — рассказал мне Эрик Гиллеспи, исполнительный вице-президент компании Flying Colours, глядя на большой экран с изображениями этого необычного салона. — Он был уверен, что нужно больше карбона. Интерьер должен был получиться сверхсовременным, с отсылкой к современным суперкарам. Надо сказать, что в тот момент самолет был совершенно обычным, классическим, без изысков. Нам пришлось его полностью переделать». Так как старый интерьер все равно снимали полностью, заказчик в ходе обсуждений
Так как старый интерьер все равно снимали полностью, дизайнер Эрик Гиллеспи уговорил заказчика «поиграть» не только с материалами, но и с деталями интерьера.
2015
П
Л
О
61 решил поиграть с компоновкой. Изначальная страсть к карбону дополнилась идеей поставить посередине вместо двухместного клуба яркий, вишневого цвета диван, который резко выделялся на фоне уже утвержденных белых, серых и черных тонов. «Мы не знали, как это будет смотреться на настоящем самолете, — говорит Эрик. — Естественно, мы рисовали проект на компьютере, чтобы утвердить с клиентом все детали. Однако с такими элементами декора никогда не знаешь, как именно будет выглядеть выбранный цвет непосредственно в салоне. Есть и еще одна тонкость: вся мебель обрабатывается противопожарными
средствами, после чего краски зачастую меняют цвет. На наше счастье, диван в жизни вышел ровно такой же, как на картинке. Заказчик был очень доволен». Основной трудностью стало обильное использование карбона, который, в отличие от традиционного деревянного шпона, не так хорошо гнется. В некоторых случаях приходилось идти на компромисс и использовать черное дерево на сгибах, чтобы избежать ощущения угловатости и «сгладить» интерьер. «С одной стороны, листы карбона заметно легче деревянного шпона и не требуют такого количества дополнительной
Карбон плохо гнется, поэтому в некоторых случаях приходилось идти на компромисс и использовать черное дерево на сгибах.
«Мы рисовали проект на компьютере, чтобы утвердить с клиентом все детали. Однако с такими элементами декора никогда не знаешь, как именно будет выглядеть выбранный цвет» Гиллеспи всегда обращает особое внимание на мелкие детали. Фотографии предоставлены пресс-службой
ПРЕМЬЕРЫ Л Е ТА Ю Щ И Х ОБЪЕКТОВ
62 обработки. С другой — в отличие от дерева, ему нельзя придать любую форму, а значит приходится изобретать обходные пути. Изначально мы хотели использовать только карбон, но в итоге оказалось, что это не всегда возможно», — прокомментировал Эрик Гиллеспи. В целом на подготовку и воплощение в жизнь проекта у команды (а это около 200 человек) ушло почти полгода: месяц на планирование и утверждение и еще гдето четыре с половиной на непосредственную работу на самолете. По словам Эрика, обычно интерьер бизнес-джета такого размера меняют месяца за три, однако в данном случае отчасти сказалась сложность работы, а отчасти и необходимость сделать небольшой ремонт. «Мы считаем, что сегодня подобные проекты весьма актуальны. В мире — да и у вас в России — довольно много самолетов этого размера, которым по возрасту и налету пора готовиться к серьезным формам техобслуживания. А раз ему все равно простаивать, имеет смысл обновить и салон — это позволяет повысить стоимость
П
Л
О
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
воздушного судна при последующей продаже — или же обновить бортовое оборудование. Например, для этого заказчика мы установили новые 22-дюймовые мониторы высокого разрешения, обновили систему Airshow и ее программное обеспечение, поставили новый спутниковый телефон и модуль Wi-Fi. Самолет стал «как новый» не только по дизайну и ощущениям, но и по возможностям, которые открываются его владельцу», — резюмирует Эрик Гиллеспи. ∞
«Заказчик был уверен, что нужно больше карбона. Интерьер должен был получиться сверхсовременным, с отсылкой к современным суперкарам. Надо сказать, что в тот момент самолет был совершенно обычным, классическим, без изысков. Нам пришлось его полностью переделать»
Красный диван на фоне белых, серых и черных тонов превратил довольно обычный салон в суперстильный интерьер, считает Эрик Гиллеспи.
Фотография предоставлена пресс-службой
Н А П РА В А Х Р Е К Л А М Ы
Осенний семинар Клуба «Бизнес Авиация» в ресторане «Рек а» СТАВШИЕ УЖЕ ТРАДИЦИОННЫМИ СЕМИНАРЫ КЛУБА « БИЗНЕС АВИАЦИЯ» В ОЧЕРЕДНО Й РАЗ СОБРАЛИ ВМЕСТЕ ДРУЗЕЙ И ПАРТНЕРОВ. НА ЭТОТ РАЗ — НА НАБЕРЕ ЖНОЙ МОСКВЫ-РЕКИ В ТЕПЛЫХ С ТЕНАХ РЕСТОРА НА «РЕКА MO SCOW» НА КР АСН ОМ ОКТЯБРЕ.
Теоретическую часть семинара «Идеальный рейс» составили выступления сотрудников Клуба «Бизнес Авиация»: управляющего директора Андрея Калинина и его заместителя Елены Брагиной, руководителя департамента по работе с клиентами Марины Лёвиной и ведущего специалиста департамента деловой авиации Алексея Мордвинцева. Гостям встречи рассказали о том, как правильно составить заявку и запрос на перелет, как обеспечить максимальную конфиденциальность и безопасность перелета,
какие способы оптимизации бюджета на перелет самые выгодные, что собой представляют обязанности брокера и многое другое. Во второй части семинара гостей ждала захватывающая интерактивная обучающая игра, целью которой являлось закрепление полученного материала и применение полученных навыков на живых рабочих примерах. Под занавес встречи состоялся традиционный розыгрыш подарков от Клуба «Бизнес Авиация» и его партнеров. Уникальными призами собравшихся порадовали:
виноторговая компания Palais Royal, автомобильный партнер Клуба компания «АРТЕКС» (официальный дилер Jaguar Land Rover, осуществляющий трансферы пассажиров бизнес-авиации), а также роскошный отель Belmond Reid's Palace, расположенный на острове Мадейра, подаривший ваучер на 3 ночи в номере категории Deluxe для двоих гостей. Изысканный ужин от ресторана «Река», дегустация роскошного вина от компании Palais Royal, десерты и торт от легендарной пекарни Magnolia Bakery.
Авиабиржа
Модель: gulfstream g550 Год производства: 2011 На лет (Ч): 599 Кол-во циклов: 228 Вместимость: 16 мест Цена: $ 48’000’000
Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
Модель: BomBardier Challenger 604 Год производства: 2005 На лет (часов): 2350 Вместимость: 12 мест Цена: $ 8’200’000
Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
Авиабиржа
Н А П РА В А Х Р Е К Л А М Ы
Модель: Dassault Falcon 7X Год производства: 2012 На лет (часов): 1020 Вместимость: 14 мест Цена: по запросу
Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
Модель: cessna citation sovereign Год производства: 2006 На лет (часов): 5150 Кол-во циклов: 4500 Вместимость: 11 мест Цена: по запросу Контактное лицо: Павел Захаров Телефон: +7 (926) 744 05 82 zakharov@jet24.ru
67
Лучшие пляжи Новые от ели Арт-уикенд в Брю сселе Таиланд Испания* * Эксперты Top Flight инспектируют лучшие направления и отели мира и делятся своими наблюдениями с читателями журнала.
ГЕОГРАФИЯ ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
TOP
FLIGHT №1(64) ЯНВАРЬ 2015
68
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
лу ч ш е го р ДЛЯ ТЕХ, КТО НЕ ЛЮБИТ ЗИМНИЕ ВИДЫ СПОРТА, МЫ ВЫБРАЛИ САМЫЕ ЖИВОПИСН ЫЕ ПЛЯЖИ, ГДЕ СОЛНЦЕ СВЕТИТ КРУГЛЫЙ ГОД.
Source d'Argent в переводе с французского значит «источник серебра». Пляж является частью L'Union Estate, бывшей кокосовой плантации, ныне ставшей парком с поместьем и фермой гигантских черепах.
2015
Г
И
П
69
Наталья МОРОЗОВА А В ТО Р П Р О Е К ТА
Anse Source d’Argent. Сейшелы ерные гранитные глыбы, похожие на абстрактные скульптуры, будто доисторические гиганты играли здесь в городки, да так и забыли свои камешки, — главная достопримечательность Сейшел. На острове Ла-Диг нет автомобилей (только полиция и скорая помощь), отелей немного и у каждой виллы на нем есть свой бассейн, поэтому белоснежные пляжи в основном отданы на откуп черепахам.
Ч
Фотография Tatiana Popova / shutterstock.com
70
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Кроме развалин Тулума вокруг есть много интересного: сеноты — подземные пещеры с пресной водой, где можно плавать с маской или аквалангом, zip-lines, где можно полетать на тарзанке над джунглями, и до пирамид майя Коба и Чичен-Итца всего 100 км.
Г
И
П
71
El Castillo. Мексика ятьдесят километров пустынного белоснежного пляжа полуострова Юкатан прекрасны и сами по себе, но именно этот отрезок, там, где над морем нависают развалины построек майя XIII века, особенно притягателен. Недаром близлежащий городок Тулум стал местом рождественского паломничества нью-йоркской модной богемы. Теперь кроме пеликанов и игуан на пляже можно встретить Сиенну Миллер, Орландо Блума или Деми Мур.
П
Фотография Red Square Visual Arts / shutterstock.com
72
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
На остров Эспаньола, самый южный из Галапагосских островов, туристы приезжают также смотреть на брачные танцы олуш — потешных птичек с голубыми ногами.
Г
И
П
73
Bahia Gardner. Галапагосы а этом пляже на острове Эспаньола можно поплавать и позагорать с симпатичными морскими львами. Правда, умиление путешественники испытывают только первые пару дней, потом морские львы, настоящие хозяева Эспаньолы, начинают слегка раздражать — они разгуливают повсюду и норовят развалиться на тропинке так, что их не обойти, суют свой нос во все оставленные на пляже рюкзаки, залезают в чужие шлюпки и не дают прохода туристам.
Н
Фотография Lucia Pitter / shutterstock.com
74
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Бухты национального парка Wai'anapanapa окружены скалами также вулканического происхождения и порадуют любителей дайвинга разными подводными пещерами и надводными арками.
Г
И
П
75
Wai'anapanapa. Гавайи ерный песок — это мелкая лава, образовавшаяся после извержения вулкана Килауэа, одного из самых активных в мире. Ведите себя осмотрительно: булыжник, который вам почему-то захочется кинуть в море или придавить им угол полотенца, может оказаться черепахой какого-нибудь особо редкого вида, которых множество в национальном парке Wai'anapanapa. Трогать черепах запрещается, равно как и увозить с собой песок в качестве сувенира.
Ч
Фотография Marisa Estivill / shutterstock.com
76
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Островков здесь около 3000, но на официальных вьетнамских картах их ровно 1969. Таким образом вьетнамцы решили увековечить год смерти вождя — Хо Ши Мина.
Г
И
П
77
Бухта Халонг. Вьетнам естные жители считают, что когда-то в эту бухту не очень удачно приземлился дракон (в переводе название залива значит «бухта летящего вниз дракона»), отчего и образовались эти тысячи скал и островочков, которые придают ей такой живописный вид. Правда, после очередной серии бондианы «Завтра не умрет никогда» (1997), где Пирс Броснан гоняет на лодке между скалами, это место пользуется особой популярностью среди туристов.
М
Фотография Cristal Tran / shutterstock.com
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
78
Пополнение в строю Majestic Barcelona ОТЕЛЬ
Алиса НАЧАЛОВА
Исторический артотель на 275 номеров с видом на Sagrada Familia и отличной кухней — в столице Каталонии надо останавливаться только здесь
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Мартин Касалс, прадедушка нынешнего владельца, основал Majestic Barcelona в 1918 году, и все 95 лет, несмотря на бури, сотрясавшие Испанию, отель оставался в руках одной семьи. Семейство Сольдевила-Касалс и сегодня заботится не только о максимальном комфорте для своих гостей (просторные номера и лучшее спа в городе), но и о пище — как духовной, так и самой обычной. Хотя обычной ее назвать нельзя: ресторан отеля первым в Барселоне получил звезду Michelin, и сегодня шеф Нанду Хубани поддерживает этот уровень в трех ресторанах. А художественная коллекция, выставленная в лобби и номерах, насчитывает тысячу арт-объектов. ∞
За почти 100 лет существования отель пережил немало реноваций, но классический стиль остался неизменным.
Отель Majestic Barcelona прописался в этом неоклассическом здании на улице Paseo de Gracia 97 лет наза д.
Завтрак накрывают в El Patio de Majestic с огромными окнами, выходящими в са д.
Из семи пентхаусов на девятом этаже открывается вид на Sagrada Familia Гауди.
Хотя все 275 номеров отеля разные, все они оформлены в светлых песочно-бежевых тонах.
Фотографии предоставлены пресс-службой
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
80
Пополнение Four Seasons в строю Koh Samui ОТЕЛЬ
Алиса НАЧАЛОВА
Лучший отель на тайском острове Самуи на берегу Сиамского залива
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
Белоснежные песчаные пляжи, коралловые рифы, холмы с кокосовыми пальмами, чистейшее море — отель Four Seasons отхватил самый райский кусочек тайского острова Самуи. И хотя сеть отелей и называется «Времена года», разных сезонов тут не наблюдается — солнце светит даже в так называемый сезон дождей. Отель стоит практически на пляже, но изза мелководья и острых кораллов многие гости предпочитают бассейн — как большой в центре курорта, так и небольшие бассейны, которые есть при большинстве из 73 вилл и резиденций. Зато дети вовсю резвятся на мелководье, и родители могут
2015
Г
И
П
81 быть абсолютно спокойны. За это время можно, например, пойти в спа-салон, скрывающийся в буйных зарослях джунглей, позаниматься йогой с видом на расслабленно-спокойное море или взять уроки тайского бокса у профессионала. Конечно, практически во всех пятизвездочных отелях, тем более в Four Seasons, сервис на высоте, но здесь гостеприимство возведено в ранг национальной идеи, официанты, массажисты, водители багги и девушки на ресепшне улыбаются настолько приветливо, что это просто не может быть неискренне, все словно только и мечтают, чтобы вы были здесь счастливы. ∞
С большинства вилл открываются виды на море и близлежащие острова.
Отель находится у подножия холма, к некоторым виллам и спа-салону приходится подниматься по лестнице.
В прохла де библиотеки можно полистать фотоальбомы и почитать книги на разных языках.
Для вас могут устроить романтический ужин на двоих на берегу Сиамского залива. Фотографии предоставлены пресс-службой
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
82
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
К АРТИНКИ С В Ы С ТА В К И
ПОЛЕТ НА УИКЕНД
С 24 ЯНВАРЯ ПО 1 ФЕВ РАЛЯ В БЕЛЬГИЙСКОЙ СТОЛИЦЕ В 60-Й РАЗ ПРОХОДИТ ЯРМАРКА ИСКУССТВА BRAFA. ПРЕДСТАВЛЯЕМ ЕЩЕ НЕСК ОЛЬКО НЕОЧЕВИДНЫХ МЕСТ В Б РЮССЕЛЕ, ГДЕ МОЖНО КУПИТЬ ИЛИ ПРОСТО ПОСМО ТРЕТЬ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА.
Наталья МОРОЗОВА А В ТО Р П Р О Е К ТА
Музей музыкальных инструментов находится в здании, построенном в стиле ар-нуво (1899 г.). Вверху: здание комплекса Tour & Taxis, где ежегодно проходит Брюссельская ярмарка искусства BRAFA.
П
ромышленный бум и доходы от африканских колоний сделали из Брюсселя конца XIX – начала ХХ века центр искусств и архитектуры. Архитекторы Виктор Орта и Поль Анкар соревнуются в постройке причудливых, ни на что не похожих зданий с плавными линиями и растительными орнаментами. Благодаря законодательству, по которому в Брюсселе, в отличие, например, от Парижа можно было строить здания с выступающими на тротуар фасадами, столица
Фотографии @Brafa 2014, www.milo-profi.be
Г
И
П
83
Бельгии становится центром архитектуры арнуво. Сегодня в большинстве из них расположились музеи — как, например, музей основоположника стиля Виктора Орта или Музей музыкальных инструментов — визитная карточка Брюсселя ар-нуво. Брюссель — город музеев и коллекционеров. Именно последним посвящена выставка Фонда короля Бодуэна, которая будет проходить в рамках Брюссельской ярмарки искусства BRAFA. И логично, что это город антикваров и художественных галерей. В Лондоне или Париже уже давно не найти ничего неожиданного — ни на блошиных рынках, ни в антикварных магазинах. В Брюсселе же у любого коллекционера просыпается охотничий азарт — столько здесь неожиданностей и сюрпризов. Шедевры можно найти на одном из стендов BRAFA, а что-то интересное — как на блошином рынке на площади Саблон, так и в антикварных магазинах, расположенных на близлежащих улицах. Не пропустите старинный антикварный дом Costermans,
Гостиная дома-музея Давида и Алисы ван Бюрен (Museum Van Buren).
Антикварный дом Costermans.
Фотографии Michel de Bray
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
84
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Ателье бельгийского скульптора Изабель Тильтжес в районе фешенебельного квартала авеню Луизы.
Фолькерт де Йонг, «Занятия», 2010 (экспонаты с выставки «Music Palace» в Вилле Ампан фонда Богоссян).
Жерар Гаруст, «Трюк ловкача», 2010 (экспонат выставки «Obsession» в арт-фонде Maison Particuliere).
В квартале Мароль расположены самые известные образцы мастерски расписанных стен от мэтров комиксов. Фотографии Mireille Roobaert, Galerie Daniel Templon, Paris, www.milo-profi.be
Г
И
П
85
Отдельное внимание на Брюссельской ярмарке искусства BRAFA уделяется оформлению пространства и стендов. Для этого привлекаются известные архитектурные и декораторские бюро.
Одна из самых именитых и модных брюссельских галерей современного искусства Xavier Huffkens, сейчас здесь проходит выставка Алессандро Пессоли «Testa Matta».
Alessandro Pessoli The Valley, 2014
интерьер которого создан известным бельгийским декоратором Жеральдом Ватле. С антикварными домами соперничают музеи, галереи и арт-фонды. В доме-музее Давида и Алисы ван Бюрен, построенном по эскизам хозяина в стиле ар-деко, собрана уникальная коллекция живописи, скульптуры и мебели. Отдельного внимания заслуживает парк с лабиринтом, где проходят выставки скульптуры. В Villa Empain, чудесном памятнике ар-деко, который служил посольством СССР, проходит выставка «Music Palace», посвященная невероятной силе музыки, проявившейся во время «арабской весны». Выставка «Obsession» в Maison Particuliere, как и выставка Фонда короля Бодуэна, посвящена коллекционерам, но современного искусства. Брюссель также славится галереями современного искусства, лучшие образчики вы найдете у Xavier Huffkens или в ателье скульптора Изабель Тильтжес, где можно договориться о встрече и купить скульптуру. Благодаря Эрже, автору Тинтина и местному уроженцу, Брюссель — еще и мировая столица комиксов, где проложены целые туристические маршруты, посвященные девятому искусству и превратившие город в музей комиксов под открытым небом. ∞
Фотографии Robert Wedemeyer, Los Angeles, @Brafa 2014
86
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
хорошие Новости ЕЖЕГОДНО В МИРЕ ОТКРЫВАЕТСЯ МНОЖЕСТВО НОВЫХ ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫХ ОТЕЛЕЙ. БЕЗУПРЕЧНЫЙ СЕРВИС, ИЗЫСКАННЫЕ РЕСТОРАНЫ, ВИДЫ ИЗ ОКНА, WI-FI И ОГРОМНЫЕ ЭКРАНЫ В НОМЕРАХ — ЭТО ВСЕ САМО СОБОЙ РАЗУМЕЕТСЯ, НИКОГО ЭТИМ БОЛЬШЕ НЕ УДИВИШЬ. ВЛАДЕЛЬЦАМ КАЖДЫЙ РАЗ ПРИХОДИТСЯ ПРИДУМЫВАТЬ ЧТО-ТО НОВОЕ И О РИГИНАЛЬНОЕ, ЧТОБЫ ЗАМАНИТЬ КЛИЕНТОВ. ПРЕДСТАВЛЯЕМ ВАМ НЕСКОЛЬКО CАМЫХ УДАЧНЫХ ОТКРЫТИЙ ПРОШЛОГО ГОДА.
Г
И
П
87
Наталья МОРОЗОВА А В ТО Р П Р О Е К ТА
Waldorf Astoria Amsterdam ГОЛЛАНДИЯ, АМСТЕРДАМ
есть трех- и четырехэтажных особняков XVII–XVIII веков (два из них были резиденциями мэра, остальные не менее впечатляющи) на берегу канала Херенграхт объединили в один отель. Современный дизайн обыгрывает историческое наследие: в одном здании остались детали интерьера в стиле рококо художника XVIII века Якоба Маурера, в другом — массивная лестница французского архитектора Даниэля Маро, свиты наверху могут похвастаться каминами и деревянными балками.
Ш
В отеле 93 номера с видом на канал или цветущий сад, крытый бассейн (что для Амстердама редкость) и спа Guerlain.
h waldorfastoria3.hilton.com
Фотографии Waldorf Astoria Amsterdam
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
88
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
One&Only Hayman Island АВСТРАЛИЯ, ОСТРОВ ХЕЙМАН
а крошечном Хеймане, одном из островов Большого Барьерного рифа, прозванного Джеймсом Куком «безумным лабиринтом», нет ничего, кроме нового отеля One&Only. 160 номеров, оформленных в разных стилях , для любителей классики и модерна, все выходят на океан. Кроме вилл отель предлагает четыре теннисных корта, четыре ресторана, два километра белоснежных пляжей и многочисленные водные развлечения — от дайвинга до поездок на катамаране и гидросамолете.
Н
Площадь острова Хейман всего четыре квадратных километра, поэтому добираться до него придется на катере или на вертолете от Гамильтона, где есть аэропорт. h hayman.oneandonlyresorts.com
Фотографии One&Only Hayman Island, Barbara Kraft
Г
И
П
89
Villa Stephanie ГЕРМАНИЯ, БАДЕН-БАДЕН
троили-строили и наконец построили — владельцы Brenners Park-Hotel & Spa уже несколько лет говорили об открытии этой спа-виллы в глубине парка, но только в конце года здесь появились первые гости. Пятиэтажная вилла целиком посвящена красоте и здоровью, в каждом из ее 15 номеров есть специальная зона, которая по требованию клиента превращается в тренажерный зал, массажный салон или место для занятий йогой или пилатесом.
С
В спа-центре Villa Stephanie расположены 14 кабинетов, сауны, хаммам и бассейн, в медицинском центре работают специалисты из самых разных областей. h www.villastephanie.com
Фотографии Villa Stephanie
90
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Г
И
П
91
Mltr ФРАНЦИЯ, ПАРИЖ
омните, в честь кого назвали заглавного героя « Жизни Пи»? В честь бассейна — piscine Molitor в Париже, шедевра ар-деко. Сам бассейн открывал в 1929 году Тарзан Джонни Вайсмюллер. Потом бассейн закрыли, его стены облюбовали уличные художники, а недавно нашелся инвестор, который переделал бассейн в отель. Бассейн, собственно, остался, под номера расширили кабинки для переодевания, добавили ресторан, которым заведует Янник Аллено, бар на крыше и спортзал.
П
h www.mltr.fr
В некоторых из 124 номеров дизайнер интерьеров Жан-Филипп Нуэль сохранил граффити.
Фотографии MOLITOR AGENCE NUEL © CHRISTOPHE DUGIED, GILLES TRILLARD
Г Е О Г РА Ф И Я ИНТЕРЕСНЫХ ПОЕЗДОК
92
Г
И
П
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
The Peninsula Paris ФРАНЦИЯ, ПАРИЖ
ткрытием отеля в Париже гонконгская сеть The Peninsula, основанная в 1928 году, начинает покорение Европы. Казалось бы, где найти клиентов, которые еще не сделали свой выбор между Le Bristol, George V и Le Meurice? Но кроме очевидных достоинств отеля-дворца (интерьер, сервис, рестораны и спа) The Peninsula Paris еще и исторический отель — здесь Джордж Гершвин написал «An American in Paris» и тут было подписано парижское мирное соглашение, положившее конец войне во Вьетнаме.
О
The Peninsula Paris расположился в особняке, построенном в середине XIX века русским дипломатом и коллекционером искусства Александром Базилевским. h paris.peninsula.com
Фотографии The Peninsula Paris
Реклама.
Уникальные путешествия и персональное консьерж сопровождение в любой точке мира
Музей подводных скульптур Musa в Канкуне (Мексика)
совместный проект
95
Премьеры: - Автомоби ли - Часы Новости к ом паний* * Варианты для тех, у кого неограниченные возможности
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
TOP
FLIGHT №1(64) ЯНВАРЬ 2015
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
96
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
SIHH-2015
НОВЕЙШЕЕ ВРЕМЯ
ЖЕНЕВСКИЙ САЛОН ВЫСОКОГО ЧАСОВОГО ИСКУССТВА СОС ТОИТСЯ ТОЛЬКО 19–23 ЯНВАРЯ, ОДНАКО К РУПНЕЙШИЕ Ч АСОВЫЕ ДОМА УЖЕ ПОДО ГРЕВАЮТ ИНТЕРЕС СПЕЦИАЛИСТОВ И КОЛЛЕКЦ ИОНЕРОВ, АНОНСИРОВАВ НЕКОТОРЫЕ САМЫЕ ОЖИДАЕМЫЕ МОДЕЛИ. Тимур БАРАЕВ
сли не обращать внимание на ряд громких мировых премьер в разряде сверхсложных часов класса Grande Complication (они создаются для двух дюжин коллекционеров во всем мире), то часовые тренды в этом году практически не изменились. Часы с полезными усложнениями, вроде хронографа, календаря и GMT, ультратонкие модели и скелетоны, как и в прошлом году, составили подавляющую часть новинок женевского Международного салона высокого часового искусства. Часы с календарным модулем, который имеет индикаторы чисел, дней недели и месяцев и требует коррекции лишь в конце февраля, называются годовыми календарями. Эта функция не так уж и сложна, недорога в производстве, зато информативна и полезна. Может, поэтому годовые календари станут самыми популярными часами в наступившем 2015-м. Их выпускают практически все бренды — от Patek Philippe до Tissot. По-прежнему очень востребованы скелетоны — часы без циферблата и без основной платины механизма (здесь она стачивается, а роль опор выполняют тончайшие мосты). Лучшие скелетоны выпускают дома Cartier, Vacheron Constantin, Roger Dubuis и Parmigiani. Продолжается и гонка ультратонких механизмов. Как мы и предполагали, теперь она уже вышла на уровень достаточно сложных часов.
Е
Фотографии предоставлены пресс-службой
А
Л
В
97
Хронограф с индикатором времени во втором часовом поясе — первые функции в этих ку льтовых часах, главным усложнением которых всегда была их тонкость. Высота новейшего механизма 883Р с ручным заводом и з апасом хода 50 часов составляет всего лишь 4,65 мм (корпуса — 8,24 мм). И это новый мировой рекорд! Тоньше хронографа пока нет. На отметке «3 часа» расположен 30-минутный счетчик, а в положении «9 часов» — 24-часовой указа тель време ни во втором часовом по ясе. Кроме того, новый хронограф имеет функцию flyback, позволяющую обнулять показания хронографа и начи нать новый отсчет одним нажатием на кнопку (н а отметке «2 часа»). Боковая кнопка у «4 часов» служит для быстрой коррекции стрелки GMT. Модель выйдет в корпусе 41 мм из розово го золота или в белом золоте, инкру стированном 56 бриллиантами весом 1,8 карата.
PIAGET ALTIPLANO CHRONOGRAPH
ROTONDE DE CARTIER ANNUAL CALENDAR WATCH
Культовый парижский ювелирный и часовой дом представил вторую версию годового календаря, показания которого нуждаются в корректи ров ке раз в год в конце фев раля. У новой модели дисковый (а не стрелочный) индикатор меся цев, а индикатор чисел остался стрелочным, но переехал поближе к фланцу циферблата. Сектор числа стал значительно шире, и новый указатель ползет по нему в течение суток, заменяя указатель «день/ночь». Автоматический Calibre 9908 MC стал м еньше и тоньше, что позволило уменьшить бело-золо той корпус до 40 мм при высоте 13,26 мм.
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
98
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Дом, отмечающий 20-летие, объявил 2015-й годом с келетонов, что неудивительно , так как эти часы получаются у него лучше всего. Особые надежды возлагаются на эту модель с абсолютно новым автоматическим калибром RD8 20S Q с запасом х ода 52 часа. Это первый ске летон Roger Dub uis без ту рбийона. Безупречно деко рированный вручную механиз м из 167 деталей и с мос том в виде пятиконечной звезды имеет престижный знак качества в виде Женевского клейма ( как, впрочем, и все друг ие механические часы этого дома). Корпус диаметром 42 мм сделан из розо вого золота.
ROGER DUBUIS EXCALIBU R AUTOMATIC SKELETON
PARMIGIANI TONDA 1950 SQUELETTE
Мишель Пармиджани представил скелетонизированную версию своего ультратонкого калибра PF701, который получил название PF705. При том, что механизм имеет модуль автоподзавода, его высота составляет всего лишь 2,6 мм. В итоге «рост» корпуса часов — 7,8 мм. Мужская версия имеет диаметр 39 мм и выпускается в белом золо те. Есть и дамская версия в корпусе из розового золота с инкрустированным бриллиантами ободком и ци ферблатом из дымчатого сапфира.
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
100
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Поддержать тренд на годовые календари решил и великий дом Jaeger-LeCoultre. Толь ко в этой модели он дополнен еще и индикатором фаз Луны, кот орый нужно корректировать не раз в два ме сяц а, а ли шь однажды в течение 144 лет. Каждый циферблат эт ой модели уникален, так как сделан из метеорита. Ультра тонкий автоматический калибр JLC 866 позволил вместить эти непростые часы в очень изящный корпус из розового золота или стали габаритами 39 мм при высот е всего лишь 10,62 мм.
JAEGER-LECOUL TRE MASTER CALENDAR METEORITE
IWC PORTUGIESER ANNUAL CALENDAR
Первый г одовой календарь в истории прославленного бренда (до этого были то лько вечные) оснащен новейшим мануфактурным автоматиче ским калибром 52 85 0 с дв ум я зав о дны м и барабанами и 7-суточным запасом хода. При этом показатели всех индикаторов корректируются с помощью заводной головки. Индикация даты выполнена на ам ериканский манер «месяц—число—день недел и» в честь основателя мануфактуры из Шаффхаузена Флоренсио Ари осто Джонса. Индикаторы меняют показания не мгновенно и не синхронно, хотя модуль синхронизатора в арсенале IWC имеется. Сделано это намеренно, чтобы модель осталась в доступном ценовом сегменте (от 15 000 франков). Корпус 44,2 мм из стали или розового золота имеет фирменные дугообразные кр епления браслета.
Фотографии предоставлены пресс-службой
102
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
НАБОР ВЫСОТЫ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ПОКА ХРАНЯТ МОЛЧАНИЕ О ТОМ, СТАНУТ ЛИ СЕРИЙНЫМИ ДВА ЯРКИХ КОНЦЕПТА КАБРИОЛЕТА ОТ BENTLEY И LEXUS, ЗАТО НА НОВЫЙ MERCEDES-MAYBACH S600 УЖЕ ДАЖЕ ИЗВЕСТНА ЦЕНА Н А РОССИЙСКОМ РЫНКЕ. Леонид КО ЧЕ ТК ОВ, обозреватель журнала «АВТОМИР»
А
Л
В
103
Bentley Grand Convertible Автосалон
дивительно, но последние несколько лет Bentley както обходился без большого кабриолета. Открытый Azure, представленный еще в докризисном 2006-м, заслужил малопочетное сегодня звание «самого прожорливого автомобиля США» с расходом около 26 л на 100 км и ушел в прошлое вместе с «жирными» нулевыми. И только сейчас, когда объем продаж Bentley вернулся на уровень 2007 года, а американские баскетболисты оправились от тягот последних лет и снова уверенно стоят на ногах, Bentley решился вернуться в класс больших четырехместных кабриолетов.
У
Экономичным новый кабрио, который пока носит имя Bentley Grand Convertible, тоже будет едва ли. Причина проста: под капотом все тот же 6,75-литровый двигатель, который помнит королеву Елизавету II еще молоденькой девушкой. Зато как он рвет с места! Отполированные вручную до блеска колесные диски едва успевают нести ярко-синий Grand Convertible вперед. Зеленым, индуистам и веганам большой кабриолет Bentley лучше вообще не показывать: кожа натурального дубления четырнадцати оттенков сведет их с ума. Огромная крышка багажного отсека
из шпона грецкого ореха могла быть отдельным предметом мебели, но здесь лишь подставляет себя лучам южного солнца, пряча от них мягкий складной верх. То, что верх на серийной версии будет мягким, можно даже не сомневаться. Кстати, о серийной версии. Ей наверняка присвоят более звучное наименование, чем просто Grand Convertible. Покопаются в богатой истории Bentley и что-нибудь придумают. Главное, чтобы три с половиной тысячи сотрудников завода в Крю оставались при делах. Но тут вся надежда на китайцев и американских баскетболистов.
Вольфганг ДЮРХАЙМЕР, председатель правления и президент Bentley: «Мы с нетерпением ждем реакции наших клиентов на этот автомобиль. Мы гарантируем, что, если эта модель выйдет в серийной версии, это будет крайне ограниченная, коллекционная серия эксклюзивных автомобилей».
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
104
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
Lexus LF-C2 Автосалон
exus давно мечтал о своем роскошном гран-туризмо. И встречайте концепт Lexus LF-C2: четырехместный и совсем без крыши. Концепт, поэтому и крыши нет. Зато LF-C2 меняет свой облик в зависимости от угла зрения и освещенности. А еще он окрашен в пять слоев и блестит золотисто-желтым цветом. Впереди, как положено, решетка радиатора в форме веретена. Только веретено это совсем уж гиперболично расширено книзу, а ячейки переплетены между собой. Переплетается дизайн салона и кузова, а почему бы и нет, раз их ничего не разделяет? Центральная консоль LF-C2 берет свое начало в задней части кузова, проходит через весь салон и завершается
L
приборной панелью. Тут новая сенсорная панель управления мультимедийной системой (как в кроссовере NX и купе RC) и аналоговые часы между воздуховодами. Кожаные спортивные сиденья, компактное рулевое колесо. Казалось бы, чего еще надо? Прямиком в серию! Но не тут-то было. Даже на необъятном американском рынке доля кабриолетов в продажах Lexus никогда не превышала 1%. Поэтому местные дилеры, узнав, что следующей новинкой Lexus будет элитный гран-туризмо, взбунтовались и потребовали вместо кабрио что-то более ходовое, например, семиместный кроссовер. И что-то мне подсказывает, что кроссовер этот они получат, а LF-C2 так и останется блестящим шоу-каром.
Ясуо КАДЗИНО, главный дизайнер LF-C2 (Lexus Design Division): «Мы инстинктивно стремились выразить то, что стало главным источником нашего вдохновения, — красоту света. Когда вы демонстрируете предмет в правильном освещении, люди видят его с совершенно новой, необычной стороны». Фотографии предоставлены пресс-службой
А
Л
В
105
Mercedes-Maybach S600 Автосалон
сего два года назад MercedesBenz тихо и, казалось бы, навсегда попрощался с брендом Maybach, сняв с производства модели 57 и 62. Шаг вполне оправданный, ведь возрожденный в 2002-м супер л ю к с о в ы й б р е н д т а к и н е с м о г с оставить конкуренцию ни Rolls-Royce, ни Bentley. Но оказалось, что совсем расставаться с легендарной маркой концерн из Штутгарта не собирает ся. Только теперь имя Maybach будут носить наиболее роскошные версии седанов Mercedes-Benz. Линейку нового суббренда (именно на этом наименовании настаивают мерседесовские маркетологи) открыл Mercedes-Maybach S600 — длиннобазная
В
и навор оченная версия фла гманского лимузина. Поскольку два основных рынка для новой модели — Китай и США, то мировую премьеру устроили одновременно на автосалонах в Гуанчжоу и Лос-Анджелесе. У Mercedes-Maybach S600 есть все, что есть у S-Class. И кое-что еще. Во-первых, дополнительные 20 см колесной базы. Чтобы пассажиры могли как следует растянуться на массажных креслах. Во-вторых, 530-сильный V12 c двойным турбонаддувом. Да, это не самый мощный Mercedes, но точно — самый тихий. По словам инженеров, задняя часть салона обеспечивает «самый низки й уровень шума» среди серийно выпускающихся лимузинов. Теперь не надо повышать голоса, чтобы
ваш водитель вас услышал. Впрочем, даже если бы сало н не был столь тихим, об ратиться к во дителю было бы проще простого. Благодаря дополнительно установленному усилителю голоса. А еще из ряда вон выходящая шумоизоляция позволит услышать в трехмерном звуча нии стереосисте мы Burmest er те ноты, о которых вы даже и не подозревали. Цена на Mercedes-Maybach уже известна: 134 053 евро за S500 и 187 841 евро за флагмански й S6 00.
Ола КЕЛЛЕНИУС, член совета директоров марки Mercedes-Benz: «Представляя Mercedes-Maybach S-Class, мы открываем новую главу в нашей истории. Mercedes-Maybach S-Class устанавливает новые стандарты в сегменте люксовых автомобилей и станет прекрасным дополнением к портфолио седанов S-класса».
Фотографии предоставлены пресс-службой
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
106
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
Зал для двоих АВИА
Флагманский авиаперевозчик Германии, авиакомпания Lufthansa уделяет огромное внимание комфорту своих клиентов не только в воздухе, на борту самолетов, но и на земле. С этой целью авиакомпания cтроит комфортабельные залы ожидания и улучшает уже действующие. В современных залах ожидания для пассажиров Первого класса и обладателей статусов Senator и HON Circle member по всему миру предлагаются уютные зоны отдыха, бесплатный Wi-Fi, рабочие зоны с принтером, копировальной машиной и факсом, современные душевые комнаты, телевизоры, а также бесплатные напитки и закуски. ∞
Индивидуальный подход СТИЛЬ
В бутике-мастерской Tailor Craft создают модели одежды, идеально сидящие даже на самой сложной фигуре.
Более подробная информация на сайте www.lh.com.
Бутик-мастерская Tailor Craft приглашает тех , кто уже попробовал Bespoke на себе или только планирует узнать, что же такое создание одежды по индивидуальным меркам. Ведущие мастера, портные и закройщики помогут создать полноценный мужской гардероб из высококачественных материалов. Причем это будут уникальные изделия, сшитые только для вас: костюм из шерсти с шелком, твидовый пиджак с чеканными пуговицами, сорочка из египетского хлопка двойного кручения, кашемировое пальто, куртки и обувь из кожи экзотических животных , а также изысканные аксессуары ручной работы. В распоряжении бутика-мастерской огромная коллекция тканей от лучших производителей — всего более 5000 видов оттенков и фактур. Вы сможете заказать костюм из наношерсти (особое кручение нити и обработка, отталкивающие воду и загрязнения) или костюм из ткани, в составе которой драгоценные материалы — алмазы, золото и лазурит. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службой
2015
АКТИВЫ ЛИЧНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
108
Полет нормальный! АВИА
Комфорт, удобство и исключительный уровень сервиса являются неотъемлемой частью путешествия с авиакомпанией «Сириус-Аэро». Здесь продумали все до мелочей, чтобы пассажир смог в полной мере насладиться спокойным и комфортным перелетом. На борту самолетов авиакомпании «Сириус-Аэро» вы почувствуете на себе все гостеприимство и профессионализм нашего экипажа. Обслуживание на борту производится с учетом любых предпочтений пассажиров. Изысканные блюда, десерты и напитки доставляются из любых ресторанов Москвы и городов посадок. Флот
А
Л
В
TOP
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
авиакомпании полностью соответствует всем международным стандартам и нормам и к тому же постоянно обновляется. В числе уже приобретенных самолетов новый Hawker 850XP. На его борту наряду с высококвалифицированным экипажем и высококлассной системой развлечений вас ждут высочайший уровень комфорта и домашняя атмосфера. ∞
Работая с неизменно высоким качеством, авиакомпания выполняет более 700 рейсов в год и будет рада видеть вас среди своих клиентов.
Фотографии предоставлены пресс-службой
2015
А
Л
В
109
Старый друг лучше новых двух БИЖУТЕРИЯ
Проект La Reserve Vintage появился в Москве в 1998 году из личной коллекции винтажных украшений, одежды и аксессуаров. Основой коллекции стали редкие и выдающиеся украшения знаменитых домов моды, таких, как Christian Dior, Givenchy, Yves Saint Laurent, Lanvin, Balenciaga, Nina Ricci, Valentino и многих других. Коллекция бижутерии постоянно пополняется, винтажные кольца, серьги и ожерелья находят в Европе, США, Австралии и Гонконге. Сегодня украшения La Reserve Vintage можно приобрести не только в интернет-магазине, но и в нескольких поп-ап-сторах в Москве и Екатеринбурге. ∞
Приглашение на коктейль ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ
Прозрачные, слегка ограненные минералы в коктейльных кольцах Nudo оставлены практически без оправы, будто обнаженными — отсюда и название линии украшений.
Ожерелье (1980-e) и серьги (1990-e) Yves Saint Laurent.
Добавить ярких красок в серые будни помогут украшения из линии Nudo итальянского ювелирного Дома Pomellato. Кольца этой линии украшают полудрагоценные камни 11 цветов и трех размеров (классический, крупный в окружении белых бриллиантов, а также миниатюрный). Кольца предлагается носить по три штуки сразу, а различные сочетания колец оформили в виде коктейльного меню. В состав Alaskan Iced Tea входят кольца с классическим голубым топазом, крупным голубым топазом с бриллиантами и миниатюрным аметистом. Для приготовления Frozen Margarita предлагают смешать крупный и классический лимонный кварц и добавить маленький голубой топаз. В ювелирной версии Cosmopolitan аметисты с бриллиантами разбавлены «долькой» лимонного кварца. А главными ингредиентами Mojito стали зеленоватые празиолиты миниатюрного и классического размера и крупный аметист с бриллиантами. ∞ Фотографии предоставлены пресс-службой
O P FF LL IIGGHHTT №№1 11 ((6634) ) ДЯЕ Н КА TTO В БА РРЬЬ 22001 41 5
110 126
Где найти Top Flight
На бортах авиакомпаний и операторов деловой авиации ACM Air Chartet, Air Hamburg, Air Lazur, Air Link International, Air Pink, Air X, Airfix Aviation, Augusta Air, Avies, Blue Jet, Capital Jets, Comlux Aviation, DC Aviation, East Union, ExecuJet, Executive Jet Aviation, Elit avia, FAI rent-a-jet, Global Jet Concept, Global Jet Austria, Global Jet Luxembourg, Imperial Jet, InterAviation, Luxaviation, Net Jets, Nomad Aviation, Premium Jet, Private flight, Qatar Executive, Rus aero, Tag Aviation, Toyo Aviation, Unijet, Vista Jet, VIP Business Aviation, Jet Aviation, Jet24, Авангард-авиа, Авиа Бизнес Групп, Аэролимузин, «РусДжет», Северсталь, Скайпро, « Лукойл-АВИА», «Московское небо», МКЛ, РусАэро, РусЛайн, Инсат Аэро, Меридиан, «Перемена Авиа», Свифт-аэро, Юниджет Менеджмент
Терминалы деловой авиации Центр деловой авиации «Внуково-3», «Шереметьево А», «АВКОМ» («Домодедово»), VIP-терминал «Космос» («Внуково-3»), «Пулково-3», VIP-терминал международного аэропорта Кольцово (Екатеринбург) Терминал бизнес-авиации Capital Handling (Международный аэропорт Рига, Латвия)
VIP-залы, ЗОЛД «Внуково»; «Домодедово»
На бортах самолетов «Трансаэро», салоны класса «Империал» Вертолётная компания «Аэросоюз» Одинцовский район, д. Мякинино, рядом с МКАД Реутов, Московская область, Горьковское шоссе 1 г. Яхрома, ул. Троицкая, 1
Персональная vip-рассылка по базам: Клуб «Бизнес Авиация», Jet24, «Перемена Авиа», агентство VIP-туризма «Перемена»
ПОДПИСКА Журнал Top Flight выходит с периодичностью 11 номеров в год. Подписку на журнал можно оформить в редакции с любого номера. Тел.: +7 495 228-75-55, e-mail: shaferan@legenda-media.ru
TOP
112
Адреса
Bouсheron – Петровка, 11 +7 (495) 663 8858 Cartier – Петровка, 5 +7 (495) 510 5060 Chanel – Столешников пер., 16/18 +7 (495) 783 2840 Chaumet – Столешников пер., 14 +7 (495) 733 9201 Dior – Столешников пер., 18 +7 (495) 745 8010 IWC Schaffhausen –Петровка, 5 +7 (495) 660 1868 Jaeger-LeCoultre–Столешниковпер., 14 +7 (495) 980 9048 Officine Panerai – Петровка, 5 +7 (495) 662 7576 Parmigiani Fleurier – Б. Дмитровка, 13/8 +7 (495) 777 8382 Piaget – Столешников пер., 5 +7 (495) 980 9047 Santoni – Галереи «Времена Года»:Кутузовский пр-т, 48 +7 (495) 970 0399 La Reserve Vintage – www.lareserve.ru
FLIGHT
№1(64)
ЯНВАРЬ
2015
В О П Р О С Н О М Е РА
114
The Psychedelic S ex Book. Eric Godt land, Paul Krassner, Dian Hanson. Taschen, 2014.
К Т О ТА К О Й Х УД О Ж Н И К ?
«ХУДОЖНИК — ЭТО ЧЕЛОВЕК, СОЗДАЮЩИЙ ТО, В ЧЕМ У ЛЮДЕЙ НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ, НО, ПО КАКОЙ-ТО ПРИЧИНЕ, КАК ОН СЧИТАЕТ, ЭТО СЛЕДУЕТ ИМ ДАТЬ». Энди Уорхол (1928-1987), американс кий художник
TAS CHEN Escape magazine, 1971