Bilingual Colonial High School
OUTLINE 1. Martians on Earth. 2. Pingu's Adventures. 3. The four Friends.
Ă?NDICE 1. Marcianos en la Tierra. 2. Las aventuras de Pingu. 3. Los cuatro amigos.
Pachi 1 On the planet Jupiter, the
Martians were gathered for the Great Expedition to planet Earth that they had been waiting for so many years because the Martians had been trying to be like humans for years. 'Ladies and gentlemen with all of you here we have the brave Martians who will be the ones who go to Earth’. People went crazy. The Martians took off and set sail for Earth.
En el planeta Júpiter, los marcianos estaban reunidos para la Gran
Expedición al planeta Tierra la que tantos años habían estado esperando ir porque los marcianos llevaban años intentando ser como los humanos.
-Señores y Señoras con todos ustedes aquí tenemos a los valientes marcianos que serán los que vallan a la Tierra. La gente enloquecía. Los marcianos despegaron y pusieron rumbo a la Tierra.
When they were on their way and once on Earth they
Pachi 2
C u a n d o e s ta b a n e n marcha ya una vez en la
began to fall because they
Tierra empezaron a caer
fuel, suddenly the engine of
había olvidado rellenarla,
had forgotten to fill it with
the ship stopped and they began to fall. Luckily the Martians fell into the river and nothing happened to them
porque la gasolina se les de repente el motor de la
nave se paró y empezaron a caer.
Por su suerte los marcianos cayeron en el río y no les paso nada.
‘Where we are?´asked one
- ¿ D ó n d e e s ta m o s ?
‘Wow, this is the jungle!'
-Guaaauuu esto es la
of them.
‘And what is that which is seen in the distance?´ ´I think it's a temple'. ´We will investigate’.
Pregunto uno de ellos. selva.
-¿Y que es aquello que se ve a lo lejos? -Creo que es un templo. -Vallamos a investigar.
The Martians entered the
temple and began to listen to
Pachi 3
Los marcianos entraron en el
templo y empezaron a escuchar
very strange noises, they began
r u i d o s m u y ext ra ñ o s , se
those noises came and to their
de donde venían esos ruidos y
ones that were in the temple.
únicos que estaban en el
to investigate to know where surprise they were not the only
‘Who are they?´
pusieron a investigar para saber
para su sorpresa no eran los templo...
‘To be honest, I have no idea’.
-¿Quiénes son esos?
The Martians spent some time
Los marcianos estuvieron un
finally made a decision.
hasta que por fin tomaron una
deciding what to do until they
‘Who are you?’
‘AU AI OU', they answered. ‘I don't think they can speak’. ‘I'm afraid so.’
-Si te soy sincero no lo se tiempo decidiendo que hacer decisión -¿Quiénes sois? -AU AI OU- le contestaron -Creo que no saben hablar -Si eso me temo
The Martians began to investigate in their book of expeditions to see who they were and they discovered that they were indigenous of a tribe.
The Martians did not know what they were actually saying was that they wanted them out of their temple. ‘I think we should spend the night here’ . one of them proposed. ‘inded, we´d better’ The Indians, who were not happy with their presence that night, did not sleep, but instead their set about cheating so that the Martians would be frightened and leave.
Silvia 4
Los marcianos se pusieron a investigar en su libro de expediciones para ver quien eran y descubrieron que eran indígenas de una tribu.
Los marcianos no sabían lo que decían pero lo que en realidad estaban diciendo era que se marchasen de su templo
-Yo creo que deberíamos pasar la noche aquí- propuso uno de ellos -Si será lo mejor Los indígenas como no estaban contentos con su presencia esa noche no durmieron sino que se dedicaron a hacer trampas para que los marcianos se asustasen y se marchasen.
Early in the morning, the Martians fled and decided to investigate,
when suddenly one of the Martians stepped on a slab and a large giant stone chased them. ‘Run’ - screamed Luckily the Martians were able to escape.
‘Phew, thank goodness we could escape’ ‘ ‘Thanks god , if that giant rock had
reached us it would have smashed us’ The Martians, tired of running, set new course for their investigation.
Silvia 5
Po r la ma ñ a n a te m p ra n o , l os marcianos despartaron y decidieron
ponerse a investigar, cuando de repente uno de los marcianos pisó una
losa y una gran piedra gigante les perseguía.
-Corred corred- gritaban
Por suerte los marcianos pudieron escapar. -Ufff, menos mal que hemos podido escapar - Si menos mal, si esa roca gigante nos
hu b iese a lcanzado nos hu b iese aplastado Los marcianos, cansados de correr, p us ie ro n r u m b o d e n u vo a su investigación….
The Martians continued to
Silvia 6
Los marcianos siguieron investigando cuando de
investigate when
repente un agujero enorme
opened before them
dejándolos caer en una
dropping them into a
fosa llenita de serpientes y
pit full of snakes and
gusanos pero gracias a
worms but thanks to
sus poderes lograron
suddenly a huge hole
their powers managed to escape. ‘Phew that has been closer still than the previous one’.
Yes, thank goodness we used our powers’. ‘Let's continue walking’. ‘I guess we´d better’.
se abrió ante ellos
escapar.
-Uff esa ha estado más cerca aún que la anterior -Si, menos mal que hemos usado nuestro poderes -Anda sigamos caminando -Sí creo que será lo mejor
The Martians reached the
Los marcianos llegaron al
that were hanging from the
voladoras que estaban
around them.
montón de lava a su alrededor.
‘Ooops this is impossible to
-puff esto es imposible de
cross’- one said.
cruzar- dijo uno.
back to the planet’.
-Yo creo que lo mejor de todo
hallway and saw flying axes ceiling and a pile of lava
‘You are right we need to go ‘I think the best thing of all is to go home, along the way I've been thinking of a formula to simulate fuel and all we need is a little of coconut water’. ‘OK then , I've seen a coconut at the entrance to the temple.’
pasillo y vieron a unas hachas colgando del techo y un
- si es vedad tienes razón. es que vallamos a casa,
durante el camino he estado planteando una fórmula para simular la gasolina y lo único
que necesitamos es un poco de agua de coco-. -Pues yo he visto un coco a la entrada del templo.
Pachi 7
The Martians headed
again and when they had been walking for some time they saw strange
drawings and letters on the wall. ‘What are those paintings?’
‘I suppose they're a secret language or something.’ Suddenly there were noises coming from the
corridor that the Martians had on their right. ‘Let’s investigate’. ‘Yeah come on! Let's see!'
David Rivero 8
Los marcianos pusieron
rumbo de nuevo y cuando ya llevaban un rato
caminando vieron unos dibujos y letras extrañas en la pared. -¿Qué son esas pinturas?
-Supongo que son un lenguaje secreto o algo. De repente empezaron a sonar unos ruidos que
provenían del pasillo que los marcianos tenían su derecha. -Vallamos a investigar-. -Si vamos.
Pachi 9
And that's how the Martians learned that everyone is what they are and must learn to value what they have and not always wish what others have.
Y asĂ fue como los marcianos aprendieron que cada uno es como es y debe aprender a valorar lo que tiene y no desear siempre lo que tienen los demĂĄs.
Daniel M. 1Once upon a time, two penguins so-called Pitu and Pina liked to explore parts of the world, but they did not know where to go to. Whether the hot desert of Egypt, the dangerous jungle or cold North Pole. They Thought and thought, in the end Pitu said: ‘We can go to Asia or the underwater world ’ It took them a long to make their decition, and finally they submerged in the sea. And they got to work.
1. Había una vez dos pingüinos llamados: Pitu y Piña, a ellos les gustaba explorar partes del mundo, pero no sabían a donde podrían ir. Si al caluroso desierto de Egipto, la peligrosa selva o al frío Polo Norte. Pensaron y pensaron, hasta que al final Pitu dijo: -“Podemos ir a Asia Occidental o también al mundo submarino” Durante un buen rato pensaron, hasta que se decidieron por sumergirse. Y se pusieron manos a la obra.
2Pitu and Pina arrived on the beach, put on their wetsuits and went into the sea. They swam and reached out and saw a noisy ship that left bubbles so they decided to investigate. Then a nice dolphing went by so they asked him: ‘Who lives in that great boat?’ asked Pina. ‘A purple Octopus’, answered the dolphin. Daniel M.
2. Pitu y Piña llegaron a la playa, se pusieron sus trajes de buceo y se adentraron en el mar. Nadaron y llegaron a lo más profundo y vieron un barco del que salieron burbujas y un gran ruido y decidieron investigar. Por allí paso un bonito delfín al que preguntaron: -“¿Quién vive en ese gran barco?”-preguntó Piña. -“Un pulpo de color morado”-contestó el delfín.
3When they reached the boat, in the boat there was a large hole that they entered into it. They saw a few tentacles. Pina was frightened. ‘Fear does not exist’ Pitu convinced him saying it. The Octopus was there crying. ‘Hello, what is your name? why are you crying?’ said Pitu. After a few minutes the Octopus did not answer. ‘My name is Bob said he ,and I'm sad because a group of friends don't support me because I have unusual colour. And I have no friends to play, to talk...’ Then an idea came to Pitu. 'If you want to help you find them and surely you admit and Pina will face sad then surely you support’. Bob already smiling accepted. Daniel C
3. Cuando llegaron al barco, entraron por un gran agujero que había. Vieron unos tentáculos. A Piña le dio miedo, y Pitu lo convenció diciéndole: -“El miedo no existe” El pulpo estaba allí llorando. Pitu dijo: -“Hola,¿ cuál es tu nombre?¿Porqué lloras?” Pasaron unos minutos y el pulpo no respondió. De repente dijo: -“Me llamo Bob y estoy triste porque un grupo de amigos no me admiten por ser de otro color diferente. Y no tengo amigos con los que jugar, hablar…” Entonces a Pitu se le ocurrió una idea:” Si quieres te ayudamos a encontrarlos y seguro que te admiten y Piña pondrá cara de triste entonces seguro que te admiten” Bob ya sonriente dijo que sí.
4The penguins and Bob left the boat. Bob forgot his lucky shell. The head of the Octopus gave that because they were good friend. The Head didn't want to throw out it, but an Octopus coming from Asia invented terrible things about Bob and all octopuses decided to throw him out. He said that be purple is because of their wickedness. He invented that from they came, the purple Octopus were bad and they always hit the others. ‘We'll not have rush’, says Pina. Bob swam very fast and grabbed his shell that was a shell split in half. The other half have their best friend, the head. And they went to the octopus' sea.
Andrea B. 4. Los pingüinos y Bob salieron del barco. A Bob se le olvidó su concha de la suerte. Se la regaló el jefe de los pulpos que era muy amigo suyo. El jefe no quería echarlo, pero un pulpo que venía de Asia inventó cosas malas de Bob y todos los pulpos decidieron echarlo. Dijo que su color morado era debido a su maldad. Inventó que allí donde el venía los pulpos de color morado eran malo y siempre pegaban a los demás. Piña dijo: -“Nosotros te esperamos no tenemos prisas” Bob nadó rapidísimo y cogió su collar que era una concha partida por la mitad. La otra mitad era de su mejor amigoél jefe. Y se pusieron rumbo al mar de los pulpos.
5- Pitu, Pina and Bob asked all kinds of animals as if they had seen a group of octopuses. Seahorses, fish lantern, tuna and all the others said no. But a turtle answered them: ‘I've seen them going forward and in an hurry. They were looking for a place to hold a party’ ‘Thank you!’ exclaimed Bob with joy. And they were running, straight ahead.
5 Andrea B
5. Pitu, Piña y Bob preguntaban a todo tipo de animales que si habían visto un grupo de pulpos. Los caballitos de mar, el pez linterna, el atún y todos los demás le respondieron no. Pero una tortuga les respondió: -Los he visto dirigiéndose hacia delante y con mucha prisa. Estaban buscando un lugar donde celebrar una fiesta. Bob exclamó con mucha alegría: ¡Gracias! Y se pusieron marcha, todo hacia delante.
6They searched and searched and they found a large cave that screaming came out. Bob, Pina and Pitu approached the cave and what in. An Octopus saw them and said ‘What happens?’ and Pitu answered ‘Sorry for disturbing you, Bob, my friend, wants to join your group’ Octopuses went to call the head, the boss saw its shell and Bob ´s colour, the boss was pleased and said: ‘Hello Bob, what brings you ?’,and Bob with almost tears out asked if he could return to his group. ‘Because it is of an unusual colour it does not make him evil and he can not need to go’, said head. Bob intempled off and I say: 'wait, don´t kick him out it. If you let me in we will get on well.’ His enemy hodded he had cheated them to be the coolest and at the end they were the happy two of them.
Juan José
6. Buscaron y buscaron hasta que encontraron una gran cueva de la que salían gritos. Bob, Piña y Pitu se acercaron a la cueva y entraron. Un pulpo los vio y dijo: “¿Qué pasa?” y Pitu respondió: “Venimos no para molestaros sino porque Bob, mi amigo, quiere entrar en vuestro grupo” Los pulpos fueron a llamar al jefe, el jefe al ver su concha y la de Bob y además por el color, se alegró un montón y dijo: -“Hola Bob ¿a qué vienes?” y Bob con casi lagrimas fuera preguntó si podía volver a su grupo. El jefe dijo:”Porque sea de otro color no tiene que ser malvado y tanta ganas de que se vaya ahora te digo que te vayas” Bob interrumpió y afirmo:”Espera no lo eches. Si tú me dejas entrar, pero no lo expulses que nos vamos a llevar a partir de ahora bién.” Su enemigo lo afirmó que era correcto que en realidad los había engañado para ser el más guay y al final se quedaron los dos felices.
lly a i ec sts p es twi s d n e end a v a ne b g w fri o ry Bo r ne e v . d e pple thei e ll nk inea a a . d 7 th p n u b d Bo an s aro ly. u i Pit turn app d h a n ing g sin
Juan JosĂŠ
e br o y s as y s lt o s e d o u v o t v ue a o n i s ia b d sus c ra Bo os g . as iĂąa od l t io y P de . d r o eliz es itu 7. l d e f b a P ed o o B o lr and a d to ltas cant e vu igos am
The Four Friends. There were four animals that were very close friends. They did not belong to the same species, so they formed a very peculiar group. Since dawn, they went everywhere together and had a great time playing or keeping interesting conversations about life in the forest. They were very different from each other, but that was not a problem for them.
Había cuatro animales que eran muy amigos. No pertenecían a la misma especie, por lo que formaban un grupo muy peculiar. Desde que amanecía, iban juntos a todas partes y se lo pasaban genial jugando o manteniendo interesantes conversaciones sobre la vida en el bosque. Eran muy distintos entre sí, pero eso no resultaba un problema para ellos.
Susana
One of them, was a nice lion who stood out for his witty ideas. Another one, a serious little cat, although very generous and kind-hearted. The most elegant and handsome of the group was a golden chicken who liked to eat fast. To balance out, the fourth of the gang was a very vain hen who live her life at an easy way.
Susana
Uno era un simpรกtico leรณn que destacaba por sus ingeniosas ocurrencias. Otra, una gata un poco seria pero muy generosa y de buen corazรณn. El mรกs elegante y guapo era un pollo de color tostado al que le gustaba comer a toda velocidad. Para compensar, la cuarta de la pandilla era una gallina muy coqueta que se tomaba la vida con mucha tranquilidad.
Susana
As you can see, they could not be more different from each other, indeed, actually was great, because each one provided their own knowledge to be help, if necessary. Once the little hen got confused and fell into the hunter’s trap. Her legs got tangled in a net from which she could not escape. She began to scream and her three friends, who were resting by the river, heard her.
Como veis, no podĂan ser mĂĄs diferentes unos de otros, y eso, en el fondo era genial, porque cada uno aportaba sus conocimient os, al grupo para ayudarlos si era necesario.
The lion, who had a very good ear, was alarmed and said to them: 'Mates, its our dear friend, the hen. Something serious might have happened because her voiced sounded desperate’. ‘We will help him’.
Esther
El león, que era el que tenía el oído más fino, se alarmó y les dijo: -¡Chicos, es nuestra querida amiga la gallina! Ha tenido que pasarle algo grande porque su voz suena desesperada. - ¡Vamos en su ayuda!
Esther a n i you r e he eleas d e r ng ur o l s l ' s m a rea ! We d e n r e ea hen ick p h p c y a r The 't wor ter n u h n he ‘Do !’ t en h of h s t a t ’ fl t n ! ry jus me r , o u t m m h u . e B ees ged th ! Let's hat r t t the ion ur s here der in n, e t s l i r Li ’ ! The hunter put o n pla n e a e h e k ‘T av hic nt. h c I , The derme friends il bew up, my ut ‘Sh
El pol lo la t ran -¡No te pre quilizó. ocupe periqu s galli ete! na! ¡Te Pero libera justo remos en es árbole en un e mome s el ca n to, ap zador El leó areció . n les entre aprem ¡Ya es los i ó : tá aqu íe El pol lo pus l cazador! ¡ Démo o ord desco e nos p n nciert en es risa! e o . mome -¡Tran nto de quilos , amig os, te ngo u n plan ! Escu chad…
f All
ea n o or
ef n o nd
ll! a r o
!!
The chicken told them what he had thought and the lion and the cat agreed. The three rescuers took a deep breath and rushed to the rescue: 'one for all, all for one’, if they were the famous musketeers. The hunter was about to catch the hen! 'Runnnnn!’, the limón approached him and when he was a few feet away, he pretended to faint. Suddenly, the hunter came out from some bushes.
All for one and one for all!!!
Pablo M. for l l A
a one
nd
for e on
!! ! l l a
All for on
e an
d on
e fo r al l!!!
El pollo les contó lo que había pensado y el león y la gata estuvieron de acuerdo .Los tres rescatadores respiraron muy hondo y se lanzaron al rescato de urgencia: “uno para todos, todos para uno”, como si fueron los famosos mosqueteros. ¡El cazador estaba a punto de coger a la gallina! Corriendo, el león se acercó a él y cuando estuvo a unos metros, fingió un desmayo.
All for one
a nd
one
for
all!
!!
Pablo M.
The hunter approached him and the lion jumped onto him roaring loudly. Roooaaaarrrrrrrrrrrr The hunter, who was frightened, took the shotg and when he went to shoot, the cat jumped and scratched him. He desperately fled in fear and in the end managed to get the hen out of the net and they were all happy. They made the decision to become a rescue team. These friends learned something important: "WORKING IN TEAM, WE ALL CAN GET UNTHINKABLE THINGS".
El cazador se acercó a él y el león salto de un bote y rugió fuerte. Grrrrrrrrrrr El cazador, que estaba asustado, cogió la pistola y cuando fue a disparar, la gata salto y le arañó. Él desesperado, huyó con miedo y al final consiguieron sacar a la gallina de la malla y todos fueron felices Decidieron seguir siendo un equipo al rescate. Estos amigos aprendieron algo importante: “TODOS, TRABA JANDO EN EQUIPO, PODEMOS CONSEGUIR COSAS IMPENSABLES”
e h T
. t e n a l P
Antonio. Chapter 1: TWO CHILDREN AND A DREAM Once upon a time there were two children named Daniel and Hugo who only dreamed of being the first humans to reach Mars. When they were 21 years old they built a rocket with pieces collected by themselves. 'Hugo?', said Daniel, 'when we will finish the rocket?' 'If we take ourselves seriously, for the day after tomorrow', said Hugo.
Capítulo 1: DOS NIÑOS Y UN SUEÑO Érase una vez dos niños llamados Daniel y Hugo que solo soñaban con ser los primeros humanos en llegar a Marte. Cuando tenían 21 años construyeron un cohete con piezas recogidas por ellos mismos. -Daniel:¿Hugo? Para cuando acabaremos el cohete. -Hugo: si nos ponemos en serio, para pasado mañana.
José Miguel R. Chapter 2: THE IMPORTANT PART. Almost the rocket was finished, only one piece missing, the ENGINE. They went looking everywhere for the piece but they did not find it, they went from country to country but they did not find it. One day without any intention on the bridge of their neighborhood playing they found it but had to fix some things, they spent day and night arranging it until Which in the end worked. They put it in the rocket they mounted and the rocket took off.
Capítulo 2 :LA PIEZA IMPORTANTE. Ya casi el cohete estaba acabado solo le faltaban una pieza,el MOTOR. Fueron buscando por todos lados la pieza pero no la encontraban,fueron de país en país pero no la encontraban.Un dia sin intencion ninguna en el puente de su barrio jugando la encontraron pero habia que arreglar algunas cosas,se pasaron dia y noche arreglandola hasta quel al final funciono. La pusieron en el cohete se montaron y el cohete despego.
Alex Chapter 3: PLANET? Already in space, about to step on Mars, they deviated from the course and crashed on a golden planet with two belts forming an X. They spent 4 hours on that planet trying to find something to fix the rocket to, but they find something much better, or was it worse? ALIENS !!This one was purple, with a very long neck and an eye on it.
Capítulo 3:¿PLANETA? Ya en el espacio, a punto de pisar Marte, se desvían del rumbo y se estrellan en un planeta dorado con dos cinturones formando una X. Vagaron 4 horas por ese planeta intentando buscar algo para arreglar el cohete, pero se encuentran con algo mucho mejor ¿o peor? .... ¡EXTRATERRESTRES!. Este era de color morado, con cuello alargadísimo y un ojo encima de este.
Alba. Chapter 4: THE CALL PLANET X The aliens were very nice, they even built a house for them. After 3 days they invented a name for the planet: PLANET X. 'Daniel: I think it's a good name, right?' 'Hugo: Yes.'
Capítulo 4: EL LLAMADO PLANETA X Los alienígenas eran muy majos, incluso les construyeron una casa. Después de 3 días se inventaron un nombre para el planeta: PLANETA X. -Daniel: Yo creo que es un buen nombre ¿no? -Hugo: Si nos lo hemos currado.
Antonio Chapter 5: ANGRY ALIENS. One day, the aliens took the brothers to see their queen. But there was a law they did not know, you could not eat anything in front of the queen. They were eating a gum so the queen got angry and had them killed. They run off and get on their rocket, already fixed, and escaped and so travelled to Mars and later went back to Earth, but what they did not know was that one of the aliens had sneaked inside and they took it to the Earth.
Capítulo 5: MARCIANOS ENFADADOS. Un día los marcianos llevaron a los hermanos a ver a su reina. Pero había una ley que ellos desconocían, tú no puedes comer nada delante de la reina. Ellos comían un chicle, así que la reina se enfadó y los mandó matar. Ellos corrieron y llegaron a su cohete, ya arreglado, y escaparon y llevaron a Marte y luego llegaron a la Tierra, pero lo que ellos no sabían es que había un alíen que se había colado dentro y lo llevaron a la Tierra.
Antonio. Chapter 6: ALIENS ON EARTH When the alien comes out of the rocket it comes back in to leave because the earth is too polluted, it was noisy and it is also very conflicting, so it left. Although the Earth was saved, we have to take care of our planet. THE END
Capítulo 6: ALIENS EN LA TIERRA Cuando el alien sale del cohete vuelve a entrar para irse porque la tierra está demasiado contaminada, era ruidosa y además es muy conflictiva, asi que se fue. Aunque la Tierra estaba salvada, hemos de cuidar nuestro planeta FIN