Cultura Latina Magazine Puerto Rico

Page 1

Magazine

Bilingual Magazine

Special Country Enero - Marzo 2008 January - March 2008 Vo l u men 3, Nu mero 2

CULTURALATINAMAG.COM


Palabras del Editor Alcanza tus Metas y Sueños

C Prepárese espiritual, mental y físicament e para poder alcanzar las metas que usted se ha propuesto en este

omenzamos un Nuevo Año llenos de emociones y felicidad. Espero que ustedes puedan emprender sus metas y alcanzar sus sueños. No olviden de seguir en los caminos de Dios. Cuide de su familia y de usted mismo. En este mes haga su citas medicas y tenga su salud en cuenta. Prepárese espiritual, mental y físicamente para poder alcanzar las metas que usted se ha propuesto en este año. Felicidades y Abundantes Bendiciones! Con Amor

Maria Ortiz

Cubriendo el Norte de Florida Covering North Florida

A publication of I.M.C .O.P.

Cultura Latina El Magazine de la Comunidad Latino Latino--Hispana Publis her & Editor i n Chief Maria Ortiz maria@culturalatinamag.co m Editors Jorge L. Ortiz Sandra W ert– Ruiz David Perez Flores editorial@culturalatina mag.com Graphic Arts Maria Ortiz Marketi ng Coordi nator I.M.C.O. P David Perez Flores david@culturalatinamag.co m Ad ve rtising I.M.C.O. P Marixa Soto sales@culturalatinamag.co m Photo Editor Maria Ortiz Distributio n IDI

Dear Friends: We start the new year with many emotions and happiness. I hope that you can reach your goals and dreams. Don’t forget God, keep yourself in His path. Take care of your family and yourself. This month go to your doctor and keep your health in check. Be prepared Spiritually, Mentally and Physically so you can reach what you have resolved to this year. Happiness & Abundant Blessings! With Love

Web Editor & Desig ner I.M.C.O. P. Ad minist ration & Production I.M.C.O. P Contrib utors Rene Saavedra Jorge Olavez Marixa Soto P.O. B0x 20961 Tallahassee, FL 32316 (850) 879-2698 www.culturalatinamag.com

Maria Ortiz

Cultura Latina no se hace responsable por ninguna de las opiniones emitidas por los columnistas y/o collaboradores. Prohibida la reproducción parcial o total del material publicado en las ediciones de esta revista, sin authorizacion de Cultura Latina Magazine.

Integral Management Consultants & Organizing Professionals I.M.C.O.P. es una compañia de diversos servicios a pequeño negocios y publico en general. Nos enfocamos en asesoramiento para ayudar a emprender su nuevo negocios. I.M.C.O.P. is a company of diverse services for business and general public. We focus in giving you advice to help you start your new business. No ofrecemos Asesoramiento Legal We do not offer Legal Advise

Llame para un Estimado Gratis Call for a Free Estimate

Tel. 850-879-2698

Nuestros Servicios Sistemas de Organización Sistemas de Clasificación Diseño Grafico Pancartas Tarjetas de Presentación Tutorias de Computadoras Asesoria de Servicios al Cliente Traducciones y Tutorias Notario Publico

Cultura Latina is not responsible for the opinion of the contributors or columnists. Partial or full reproduction of the material presented is prohibited without the authorization of Cultura Latina Magazine.

Para Anuncios To Advertise Call 850-879-2698 advertise@culturalatinamag.com

Si usted tiene algun comentario, preguntas, anuncios, Saludos, o sí desea colaborar con nuestra revista lo estamos esperando.

Our Services

If you have any comments, questions, advertising, greetings or if you like to write to us we are waiting for you

Organizing Systems File Management Graphic Design Fliers Business Cards Computer Tutoring Customer Service Advice Translations & Tutoring Public Notary

Escribanos hoy nuestro a dirreccion postal : I.M.C.O.P Cultura Latina P.O. Box 20961 Tallahassee, Florida 32316 contact@culturalatinamag.com www.culturalatinamag.com Now Hiring Sales Agents!

Se Buscan Agentes de Ventas


Siempre en Cultura Always in Cultura

Palabras del Editor

1

Hablando Ingles

4

Conociendo a Dios

8-9

Calendario de Eventos

13

Esquina Professional

14

Recetas Sabrosas

12

Al Final

Pg. 5

15

Adentro de Cultura Inside Cultura Pais Especial Puerto Rico Conozca algunos datos y costumbres de este hermoso Pais

5

Un Nuevo Comienzo New Beginning

6

Perspectivas del Nuevo Año A New Year Perspective

8-9

La Presión y la Salud Blood Pressure and your health

10

On the cover; Puerto Rico’s Castillo San Felipe del Morro

3


Hablando Ingles Speaking English Lección # 3 Meses de Anno y Dias de la Semana Months of the year & days of the Week

Motel

Quincy Inn

January Enero

July Julio

Monday Lunes

February Febrero

August Agosto

Tuesday Martes

March Marzo

September Septiembre

Wednesday Miercoles

April Abril

October Octubre

Thrusday Jueves

May Mayo

November Noviembre

Friday Viernes

June Junio

December Diciembre

Saturday Sabado Sunday Domingo

Para Traducciones o Tutorias de Ingles Llame al (850)-879-2698 For English Tutoring or Translations Call 850-879-2698

Daily & Weekly Commercial Rates Clean Rooms & Kitchens

10% OFF Double Room

Mon– Thru only

Offer valid till 03/31/08

Se Habla Español 4

Ms. Cultura Latina 2009 Para mas Información Visite

www.culturalatinamag.com/msculturalatina


Pais Distinguido

Puerto Rican Artists Artistas Puertorriqueños  Jennifer Lopez (Singer)  Ricky Martin (Singer)  Benicio de Toro (Actor)  René Marqués  Oscar de la Renta, (fashion designer)  Mario "Quijote" Morales, (basketball player)  Chayanne (Singer)  Felisa Rincón de Gautier, first woman to be elected mayor of an American capital city.

Puerto Rico, oficialmente Estado Libre Asociado de Puerto Rico (Inglés: Commonwealth of Puerto Rico), es un territorio no incorporado de los Estados Unidos con estatus de autogobierno

Distinguished Country

Puerto Rico, officially the Commonwealth of Puerto Rico (Spanish: "Estado Libre Asociado de Puerto Rico") is a semi-autonomous territory . The history of the archipelago of Puerto Rico (Spanish for "rich port"). When Christopher Columbus arrived at Puerto Rico during his second voyage on November 19, 1493, the island was inhabited by a group of Arawak Indians known as Taínos. They called the island "Borikén" or, in Spanish, "Borinquen". Columbus named the island San Juan Bautista, in honor of Saint John the Baptist.

El nombre actual de «Puerto Rico» alude a las riquezas que partían del puerto de San The official languages of the island are Spanish and English. Juan Bautista. Cristóbal Colón lo bautizó con el nombre de San Juan Luis Muñoz Bautista. Los nativos de la tribu taína llamaban a la Marín signs the Comisla Borikén, que significa "Isla de cangrejos" o monwealth Constitution . "buruquena", el cual evolucionó al nombre de February Borinquen 6,1952. Puerto Rico es una isla bilingüe jurídicamente.

Luís Muñoz Marín firma la Constitución del Estado Libre Asociado. 6 de febrero del 1952.

From Wikipedia.org

Fort San Felipe del Morro —or El Castillo San Felipe del Morro

El Yunque is the most famous peak in Puerto Rico

Piña Colada Ingredientes

15 onzas de crema de coco Ron blanco de Puerto Rico Jugo de piña, sin endulzar

Procedimiento En un recipiente grande, vierta el contenido de la lata de crema de coco. Añada 30 onzas de ron blanco, Añada 45 onzas de jugo de piña. Mézclelo todo. Conserve en la nevera. Al momento de servir, agite bien el envase y sirva la bebida. Proporción de la Piña Colada: 1 parte de crema de coco, 2 partes de ron blanco y 3 partes de jugo de piña. Buen provecho!

National Monument: El Jibaro. El Jíbaro, monumento al campestre en Cayey El coquí es una diminuta rana de Puerto Rico. El nombre coquí se le da por la llamada de dos notas que hacen los machos de dos especies, que suena como "co" - quí". Coquí is the common name for several species of small frogs endemic to the archipelago of Puerto Rico and the Virgin Islands, named for the loud sound the males make at night.

Piña Colada Ingredients

15 oz. (Cream of coconut) White Rum from Puerto Rico Pineapple Juice, no sugar added

Procedure In a large recipient, pour 15 oz of Coconut Cream. Add 30 oz. of white rum. Add 45 oz. of Pineapple juice. Mix Everything. Keep refrigerated. When ready to serve, shake the container and serve chilled. Portions for a Piña Colada: 1 Part Cream of Coconut, 2 Part White Rum, 3 Part Pine Apple Juice. Enjoy!

Above a picture of the Main Catholic Church in Cayey, PR.. Also the Below you can see one of the highest peaks of Cayey

Cayey, is your Editor's hometown. Cayey es el pueblo natal de tu Editora

Arriba una foto de la Iglesia Católica en Cayey, P.R. También la insignia de nuestro pueblo Abajo pueden ver uno de las montanas mas alta de Cayey.

5


A NEW BEGINNING

UN NUEVO COMIENZO

At this time of the year, and feeling that the New Year approaches many of us put ourselves to reflect, what bad things we made, what we did not do, or in what we can improve on. Therefore we think about a new beginning, and we begin to make plans, but sometimes we don’t know how to get organize, or what steps to take, for that reason we offer some suggestions for you.

En esta época del año y sintiendo que el Año Nuevo se acerca, muchos de nosotros nos ponemos a reflexionar que hicimos mal, que dejamos de hacer o en que podemos mejorar, por lo tanto pensamos en un nuevo comienzo y empezamos a planear, pero a veces no sabemos como organizarnos o que pasos tomar, por eso aquí te brindamos algunas sugerencias.

___ Changing your attitudes, (…attitude. The circumstances around…) the environment around us influences our attitudes. Usually we cannot control our environment (or the people surrounding us…) us, but we can control and change our attitudes. You can choose to be optimistic or pessimistic.

___Cambia tus actitudes, (… tu actitud. Las circunstancias que nos rodean…) el entorno que nos rodea influye en nuestra manera de actuar, generalmente no podemos controlar el ambiente (ni las personas que nos rodean…) que nos rodea, pero si podemos controlar y cambiar nuestras actitudes.

___Positive thinking, think positively, make statements to yourself in the affirmative, such as I will do it. Be patient, honest, and realistic. People who are optimistic have higher level of personal satisfaction. You can look for the positive, be happier, and get more out of life. Consciously try to have and maintain a positive attitude, if a situation gives you lemons-make lemonade.

___Piensa positivo, júzgate a ti mismo de un modo satisfactorio y positivo, tal como: yo lo puedo hacer, se paciente, honesto y realista. Tú puedes escoger ser optimista o ser pesimista, la gente que es optimista tiene mayor nivel de satisfacción personal, por lo tanto se positivo y busca la felicidad para poder obtener más de la vida. Trata de tener y mantener una actitud positiva, si alguna situación te da limones has limonada.

___No one is perfect, admit your mistakes and learn from them; do not let them get you down. ___ (Look for …) Support, we all need people we can depend on. Have family and friends you can go for help with your problems. Having someone to talk to can be very helpful.

These are just some suggestions of many that you can find, you can choose what you want to be, and what way to take, these decisions are up to you. Happy New Year Rene C. Saavedra

___Nadie es perfecto, admite tus errores y aprende de ellos, no te dejes vencer por ellos. ___Soporte (Busca apoyo), no olvides que todos necesitamos de la ayuda de los demás, la familia y los amigos son una parte importante ya que ellos te pueden ayudar. Tener a alguien con quien hablar es de mucha ayuda, ya que te pueden aconsejar así como orientar.

Estas son solo algunas sugerencias de tantas que puede haber, pero lo mas importante de todo eres (TU), lo que tu quieres hacer y hasta adonde quieres llegar son decisiones que solo tu las puedes tomar. Prospero Año Nuevo Rene C. Saavedra

Happy Hour 2 x 1 Everyday 2:00 –6:00 PM Only in Tallahassee

Jalisco # 1 105 Hwy 98 East Point, Florida 32328 (850) 670-5900

2022 North Monroe Street, Tallahassee, FL 32303 Tel.(850 )878 )878--0800 Fax.(850) 878 878--0801 www.realpagessites.com/eljalisco Jalisco # 2

2077 Central A. B East Blounstown, Florida 32324 (850) 674-3411

Jalisco # 3

Jalisco # 4

2481 Crawfordville Hwy Crawfordville, FL32327 (850) 926-4329

75 Market Street Apalachicola FL, 32320 (850) 653-8555

Se Habla Español 6

See Our Coupon on Page 15


Abogado/ Lawyer

Se Habla Español Especializado en Bancarrota & Inmigración WWW.MCGOLDLAW.COM

Member Florida Bar 21 Years P.O. Box 372 1277 Cedar Center Dr. Tallahassee, Florida 32301

COMO PREVENIR ROBOS

Que es un robo: (Estatuto #812, Florida) Robar significa quitarle dinero u otras pertenencias a la persona que lo custodia o al propietario con la intención, ya sea temporaria o permanente, de privarlo del mismo, haciendo uso de fuerza, violencia, asalto o intimidación. ESTO LE PUEDE PASAR A CUALQUIERA EN CUALQUIER MOMENTO Y EN CUALQUIER LUGAR! *Camine en áreas bien iluminadas. *Si es posible, nunca camine solo. *Si cree que lo están siguiendo, diríjase a un área mas concurrida. *No ande con grandes cantidades de dinero. *Cargue las llaves en su mano. *Sea un buen testigo. Observe el máximo de detalles que le sea posible en el sospechoso. (Edad, raza, estatura, vello facial, lenguaje, ropa, olor). *Notifique a las autoridades lo antes posible. SI UN LADRON LO ENFRENTA: *No tome ninguna acción que pueda poner en peligro su seguridad personal o de otros. *Mantenga la calma y haga lo que le digan. *Cuidadosamente observe las características físicas del ladrón. DESPUES DEL ROBO: *Apenas el ladrón se retire notifique a la policía (911), Los agentes le solicitaran la siguiente información: localización del robo, si alguien fue herido, la hora exacta en que el ladrón se retiro, la clase de arma que uso, la direccion por donde se escapo, la descripción del vehiculo, la descripción del ladrón, la ropa que usaba, detallar el dinero o articulos robados y como se los llevo. *Solicítele a los testigos que esperen hasta que los agentes policial lleguen. *No discuta del robo con nadie hasta que la policía lo interrogue. *Escriba inmediatamente toda información sospechosa. *Proteja la escena del crimen. NO TOQUE NADA. Usted puede destruir evidencias. Esta información es cortesia de TPD y Traduccion by Literacy Volunteers of Leon County, Karen Gotti

Toll Free 1-866-656-3060 Phone 850-656-3060 Fax 850-656-3006

AZTECA SERVICES Sin Seguro ni Contratos TODOS CALIFICAN Mas de 38 canales $19.99 Llama HOY!

1-866-536-2694 Hacemos Cambio de Domicilio

SUSCRIBETE YA!!

Los Mejores Canales en Español DishLATINO, una sola señal...Una sola familia

DishLATINO con mas clientes Hispanos que cualquier otro proveedor de televisión vía satélite o cable en los Estados Unidos.

7


Getting to know God

A New Year Perspective by Filoiann Wiedenhoff

B

rothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus." NIV

A Year of: New Beginnings: Start out the New Year with a fresh point of view to new experiences, memories and blessings. Having an opened mind and heart to where ever the Lord may take you with full assurance and confidence that He is with you. (Matthew 28:19-20)

New Wisdom: With new experiences and new lessons come new wisdom and insight. Always make it a priority to seek out wisdom as hidden treasure or fine gold. In Proverbs it says that it will be like a garland of grace around your neck and honor you and present you with a crown of splendor. (Proverbs 4:7-9)

As Christmas comes to an end we anxiously await the words "Happy New Year!" My best friend and I have this tradition we do every year for the last five years usually around the end of December. We go to our favorite beach spot, where we talk and pray about the past year and look ahead to the New Year.

New Possibilities: There's no limit to what God can do in your life and nothing is impossible with God. God opens doors that no man can shut and also closes doors that no man can open. The possibilities are endless with God that is according to His will. (Philippians 4:13)

We ponder and discuss all the interesting occurrences that happened the past year; the good times, the bad times, the frustrating times and the fun times. We share what valuable lessons we learned from our experiences, what God showed us and how He was faithful through all of it

New Plans: Every year is a new season, be prayerful of what God has planned for you and be willing to walk by faith in obedience as you follow His leading. Remember that His plans are always for good and not for evil to give you a future and a Hope. (Jeremiah 29:1113)

Renewed Peace: As you go through new experiences and new adventures whether they are good or bad, my encouragement is to keep your eyes fixed on Christ and He will give you rest and peace, because He is our peace and loves you and cares for you deeply. (John Keep in mind that if even the wicked give good gifts to their children how much more will your Heavenly Father give to those that ask Him? (Matthew 7:7-11)

We do this as a closure to one year and then an opening to the next. After we have laughed a while and then cried, we begin to look forward with great excitement, wondering what God has for us this coming new year. What new experiences will we go through and what new lessons will we learn. It's all fresh and new and that is exciting.

New Purpose: As you forge ahead, God always has a plan and a purpose for what you will go through and experience. Remember that God always has a reason for what He allows in your life and through it you can trust Him completely. (Proverbs 1:3-5)

In doing this I believe it helps us to view each year as a season, understanding that God is Sovereign and has new seasons of experiences and growth to make us more like Christ. I can testify there were times we went through seasons of grief and there were also times we experienced seasons of joy. It helps me to remember that God is in total control and that we are constantly growing as His children and that He knows the plans He has for us. Plans of new wisdom, insight and understanding that He wants to impart to us, if we will allow Him to. It also gives us a fresh new outlook of the coming year and enables us to leave the past where it belongs, not that we forget the past but learn from it and move forward into our present future with opened hearts and minds to receive whatever God has for us. With that said, I put together eight ways we can view the New Year and every year as.

New Provisions: The bible says to not worry about tomorrow for tomorrow has enough worries of it's own. Trust in your Heavenly Father who knows everything you need, who is your God and your Provider. He is faithful and He will do it. (Matthew 6:1-33) New Growth: When we are willing to let go and let God work in us and through us, He will always stretch us and grow us. It is an important part of the growth process. Continue to grow in your relationship with Him and in His Word. Pray for God to mold you and make you pliable in the potters hand and then watch the master craftsman work on His masterpiece; which is you!

Let us give thanks to the Lord for getting us through another year as we look forward to what He has for us up ahead and praise Him that He is faithful and worthy to be praised! Our God is an Awesome God, Who Reigns on Heaven and Earth’ With Wisdom Power and Love, Our God is an Awesome God! May the Lord bless you and your family with a blessed New Year! Filoiann M. Wiedenhoff is a pastor's wife, work at home mom, Woman's Biblical Counselor, Bible Teacher and Writer.

Este pendiente a nuestro Viaje Misionero a Nicaragua en Junio. Stay tune to know about our Missionary trip to Nicaragua in June.

Youth Ministry Canopy Roads Baptist Church

8


Los hermanos, yo no me considero mas haber tomado el asidero de ello. Pero una cosa que hago: Olvidar lo que está atrás y esforzando hacia lo que es adelante, sigo adelante hacia la meta a ganar el premio para que Dios me ha llamado al cielo en Jesucristo". NIV ¡Cuando la Navidad se acaba esperamos ansiosamente las palabras "Próspero Año Nuevo"! Mi mejor amigo y yo tenemos esta tradición que hacemos todos los años desde hace cinco años generalmente alrededor al final de Diciembre. Vamos a nuestro lugar favorito de la playa, donde hablamos y oramos acerca del año que ha pasado y la miramos hacia adelante para recibir el Año Nuevo. Reflexionamos y discutimos todas las ocurrencias interesantes que sucedieron en el pasado año ; los tiempos buenos, los tiempos malos, los tiempos que nos frustraron y los tiempos divertidos. Compartimos lecciones valiosas que aprendimos de nuestras experiencias, lo que Dios nos mostró y cómo El fue fiel en todo. Hacemos este como un cierre al viejo año y como una apertura al nuevo. Después de que nosotros nos hayamos reído un rato y llorado, comenzamos a mirar hacia adelante con gran entusiasmo, preguntándonos lo que Dios tiene para nosotros este año nuevo venidero. Qué nuevas experiencias habemos que atravesar y qué nuevas lecciones aprenderemos. Esto es todo fresco y nuevo y eso nos emociona. A hacer esto creo que nos ayuda a ver cada año como una temporada, entendiendo que Dios es Soberano y tiene nuevas temporadas de experiencias y crecimiento para hacernos más como Cristo. Puedo testificar había tiempos en cuales nosotros atravesamos unas temporadas de pena y había también tiempos en los que nosotros experimentamos temporadas de la alegría. Me ayuda a recordar que Dios está en el control total y que crecemos constantemente como Sus niños y que El sabe los planes que El tiene para nosotros. Los planes de nueva sabiduría, y entendiendo que El quiere impartir a nosotros, si nosotros se Lo permitiremos. También nos da una nueva vista fresca del año venidero y nos permite a dejar el pasado en donde pertenece, no es que nosotros nos olvidemos el pasado, pero aprendemos de ello y movemos a nuestro futuro presente con corazones y mentes abiertas para recibir a cualquier cosa que Dios tiene para nosotros. Con eso dicho, escribí ocho maneras con las cuales nosotros podemos el Año Nuevo y todos los años venideros. Un Año de: Nuevos Principios: Empiece el Año Nuevo con un punto de vista fresco a nuevas experiencias, memorias y bendiciones. Tener una mente y un corazón abierto a donde El Señor te lleve y tener con la certeza y la confianza repleta en El está con usted.

Le invita a usted

Nuevas Posibilidades: No hay límite a lo que Dios puede hacer en su vida y nada es imposible con Dios. Dios abre puertas que no hombre puede cerrar y cierra puertas que no hombre puede abrir. Las posibilidades son infinitas con Dios que está según Su voluntad. Nuevos Planes: Sean todos los años una nueva temporada, esa devoto a lo que Dios ha planeado para usted y este dispuesto a andar en fe con obediencia al seguir la direccion de Dios. Recuerde que Sus planes son siempre buenos y para el mal, sus planes son para darnos un nuevo futuro y una esperanza.

y a su familia a nuestros estudios biblicos y servicios de Adoración. Horarios Domingos Estudio Biblico - 9:30 AM Servicio Adoración - 10:45 AM Miercoles Servicio de Oración - 7:30 PM

Pastor Mike Vidal y su esposa Nayla Vidal

Ven el Señor te esta llamando, solo El Puede Cambiar tu Vida.

Localizada en Nuevo Propósito: Parkway Baptist Church Cuando usted camina adelante, Dios siempre 1410 East Indianhead Drive tiene un plan y un Tallahassee, Florida 32301 propósito para lo que usted atravesará y experimentara. Recuerde Para Más Información que Dios siempre tiene Llamé al Pastor Mike Vidal 850-877-4141 una razón para lo que El permite en su vida y por eso usted puede confiar completamente en El. ¡Permítanos dar gracias al Señor por otro año, Nuevas Provisiones: La Biblia dice nos dice, no se preocupen por mañana por que mañana suficientes preocupaciones de ello son propio. Confié de su Padre Celestial que sabe todo que usted necesita, que es su Dios y su Proveedor. El es fiel y El lo hará. Nuevo Crecimiento: Cuándo nosotros estamos dispuestos a soltar y permitir que Dios trabaje en nosotros y por nosotros, El siempre nos estirará y nos hará crece. Es una parte importante del proceso del crecimiento. Continúe creciendo en su relación con El y en Su Palabra. ¡Ore para Dios para que lo moldee y lo haga un vaso nuevo y vera entonces el trabajo magistral de artesano y Su obra maestra; que es usted! Nueva Sabiduría: Con nuevas experiencias y nuevas lecciones viene nueva sabiduría Siempre haga una prioridad para buscar la sabiduría como si fuera oro escondido. La Paz renovada: Cuando usted atraviesa nuevas experiencias y nuevas aventuras ya sean buenas o malas, mi ánimo es de mantener sus ojos fijos en Cristo y El le dará descanso y la paz, porque en El son nuestra paz y le adoran y los cuidados para usted profundamente.

como nosotros hemos esperamos lo que El tiene para nosotros, alabemos y regocijemos por que El es fiel y digno ser alabado! ¡Nuestro Dios es un Dios Impresionante, Que Reina en el Cielo y la Tierra' Con el Poder de la Sabiduría y el Amor, Nuestro Dios es un Dios Impresionante! ¡Que Señor le bendiga usted y su familia en este Año Nuevo!

Filoiann M. Wiedenhoff es una esposa de pastor, trabajo en su casa , es consejera , Maestra de la Biblia y Escritora.

Dios es Amor 9


BLOOD

PRESSURE

AND

HEALTH

BY Jorge L. Olaves-Hernandez, Ed. S

According to the Wikipedia Encyclopedia, this is the definition of blood pressure. Blood pressure (strictly speaking: vascular pressure) refers to the force exerted by circulating blood on the walls of blood vessels, and constitutes one of the principal vital signs. The pressure of the circulating blood decreases as blood moves through arteries, arterioles, capillaries, and veins; the term blood pressure generally refers to arterial pressure, i.e., the pressure in the larger arteries, arteries being the blood vessels, which take blood away from the heart. Arterial pressure is most commonly measured via a sphygmomanometer, which uses the height of a column of mercury to reflect the circulating pressure (see Non-invasive measurement). Although many modern vascular pressure devices no longer use mercury, vascular pressure values are still universally reported in millimeters of mercury (mmHg). The systolic arterial pressure is defined as the peak pressure in the arteries, which occurs near the beginning of the cardiac cycle; the diastolic arterial pressure is the lowest pressure (at the resting phase of the cardiac cycle). The average pressure throughout the cardiac cycle is reported as mean arterial pressure; the pulse pressure reflects the differences between the maximum and minimum pressures measured. The typical values for a resting, healthy adult are approximately 120 mmHg systolic and 80 mmHg diastolic (written as 120/80 mmHg, and spoken as "one twenty over eighty") with large individual variations. These measures of arterial pressure are not static, but undergo natural variations from one heartbeat to another and throughout the day (in a circadian rhythm); they also change in response to stress, nutritional factors, drugs, or disease. Hypertension refers to arterial pressure being abnormally high, as opposed to hypotension, when it is abnormally low. Along with body temperature, blood pressure measurements are the most commonly measured physiological parameters. Hypertension is noted with people who have diabetes mellitus or kidney disease; studies have shown that blood pressure over 130/80 mmHg should be considered high and warrants further treatment. Hypotension refers to an abnormally low blood pressure. This is better understood as a physiological state, rather than a disease. It is often associated with shock, though not necessarily indicative of it. Hypotension is a fairly rare problem, hypertension on the other hand is a much more common problem. Hypotension is usually not a serious problem, although in some cases it can be life threatening. Normal Blood Pressure 120/80

Hypertension >130/80

Hypotension <90/80

There are many factors that contribute to the health of an individual. Blood pressure alone is not a good indicator. Other measurements for the level of health of an individual are fitness tests, BMI "Body Mass Index", percent of body fat, the waist to hip ratio, and many others. The fitness test includes running, walking, push-ups, crunches, bench jumps, etc. The BMI measurement takes into account the height of the individual with his/her actual weight. Also the life style (sedentary to active) of the person is another measurement of the condition of the body. All these measurements need to be done by a professional in order to determine the health level of an individual.

Mr. Jorge L. Olaves-Hernandez is a Women’s Fitness Specialist. If anyone is interested in knowing more about their health feel free to contact him at the university (Florida A&M University). . However, a waiver and a doctors’ approval needs to be obtained in order to conduct any of these tests.

Reach the Latin Latin--Hispanic Market Advertise in Cultura Latina (as low as $33.00 per month)

(850)879 (850)879--2698 10

B L OO D PRE S S U RE A N D Yo u r H E A LT H by Jorge L. Olaves-H., ED. S

De acuerdo a la Enciclopedia Wikipedia, la definición de presión sanguínea es la presión vascular. Esta se refiere a la fuerza que se ejerce cuando la sangre circula a través de las vías sanguíneas y esto constituye una de las señales vitales de la salud. La presión de la sangre merma o es reducida cuando esta pasa por las arterias, arteriales, capilares, y las venas; el termino de presión sanguínea se refiere a la presión de las arterias, o las vías sanguíneas que llevan la sangre expulsadas por el corazón. La presión arterial es medida por un instrumento llamado monitor de presión, el cual usa la altura de una columna de mercurio para reflejar la presión de la circulación. Hay otros métodos de medir la presión vascular, estos no usan mercurio y son manejados electrónicamente, pero la medida de esta se reporta universalmente en milímetros de mercurio (mmHg). La presión sistólica es definida como máxima o el tope de la presión de las arterias, la cual ocurre cerca del comienzo del ciclo cardiaco; la presión diastolita arterial es la mas baja o mínima (la fase de descanso del ciclo cardiaco). El promedio de la presión a través del ciclo cardiaco es reportado como la presión media de la presión arterial; la presión del pulso refleja la diferencia entre la presión máxima y la mínima. Los valores típicos cuando el corazo descansa, en un adulto saludable, es de 120 mmHg por la presión sistólica y 80 mmHg diastólica (se escribe 120/80 mmHg y se lee como “uno veinte sobre ochenta”) con algunas variaciones individuales. Estas medidas de la presión arterial no son estáticas, pero pasan por variaciones naturales de un pálpito al otro y son diferentes durante el transcurso del día (ritmo cardiaco); la presión responde a cambios de estrés, factores nutricionales, drogas, o enfermedades. La Hipertensión se refiere a la presión arterial anormal muy alta, lo opuesto a la Hipotensión, cuando la presión es anormalmente muy baja. Junto con la temperatura del cuerpo, las medidas de la presión sanguínea son las más comunes para determinar o medir las condiciones de una persona. La Hipertensión se relaciona con gente que tiene diabetes mellitas o enfermedades del riñón; Estudios han demostrado que la presión sanguínea de 130/80 mmHg o más se considera muy alta y se requiere tratamiento. La Hipotensión se refiere a una presión sanguínea anormal baja. Esto se refiere normalmente a un estado fisiológico en vez de un estado de enfermedad. Esta baja presión también se relaciona con el estado de postración nerviosa (shock), pero no es indicativa. Hipotensión no es un problema que se encuentra a menudo pero a veces requiere atención médica, pero Hipertensión si es un problema serio, muy común, y muchas veces es de vida o muerte. Presión Sanguínea Normal

Hipertensión

Hipotensión

120/80

>130/80

<90/80

Hay muchos factores que contribuyen a la salud de una persona. La presión vascular sola no es una buena indicación de tu salud. Existen otras medidas y exámenes que pueden determinar la salud del individuo: Los exámenes físicos, de rendimiento, y de nivel de entrenamiento, etc. tienen pruebas de correr, flexiones, brincos, etc. El Índice de la Densidad del cuerpo (Body Mass Index “BMI”), toma en cuenta la altura de la persona y su peso. El porcentaje de gordura del cuerpo, la medida de la diferencia entre la cintura y las caderas, y otras medidas son también usadas para determinar el estado físico de la persona. Mas el estilo de vida del individuo (sedentaria a activa) es otra medida de la condición del cuerpo. Para determinar tu salud, todos estos exámenes y medidas deben de tomarse con un profesional de salud.

El Señor Jorge Olaves esta entrenado como un Especialista Físico de Mujeres. Si alguien esta interesado en saber mas sobre su salud, puede comunicarse con el en la Universidad (Florida A&M University). Para tomar todos estos exámenes y pruebas se necesita la autorización de un doctor.


Mecánica General de Automobiles

850-575-9859 Eloy Martin General Manager

Reparaciones de Motores Suspensión Aire Acondicionados Motores de Arranque Alternadores

1875 N. Monroe St. Tallahassee, Florida 32303

Mantenimientos Diagnósticos de Computadoras Frenos Problemas Electrónicos

La Tiendita 1840 N. Monroe St. Glenview Dr.

DT’s Garage 1875 N. Monroe St.

11


Delicious Recipes

Arroz con Gandules Ingredientes: 1/2 libra de gandules frescos 4 tazas de agua 2 cucharaditas de sal 1/4 onza de tocino 1/2 onza de jamón de cocinar 1 cebolla pequeña 1 ají dulce 1 pimiento verde pequeño 1 tomate pequeño 2 hojas de culantro 2 ramitas de culantrillo, lavadas 1 1/2 cucharadas de aceite vegetal con achiote 2 aceitunas rellenas 1/8 taza de salsa de tomate 1/4 cucharadita de alcaparras 1 1/8 tazas de arroz 1 1/2 taza de agua (en la que hirvieron los gandules) Procedimiento: Combine los gandules con las 4 tazas de agua y póngalos a fuego alto. Cuando hierva, tape y cueza por 30 minutos. Agregue la sal y cueza por otros 15 minutos. Escurra y reserve 1 1/2 tazas del liquido con el cual hirvieron los gandules. En un caldero, dore el tocino y el jamón. Añada la cebolla, el ají, el pimiento, el tomate, las hojas de culantro y el culantrillo, todo esto cortado en pedacitos y sofría a fuego bajo. Añada el aceite vegetal con achiote, las aceitunas, la salsa de tomate y las alcaparras y mezcle. Lave bien el arroz, escurra y añada, mezclándolo bien. Agregue los gandules al arroz y sofría por unos minutos. Añada las 1 1/2 tazas de liquido que reservó y cueza a temperatura moderada hasta que seque. Volteé el arroz. Tape el caldero y cueza 30 minutos a fuego bajo. A la mitad del tiempo volteé el arroz nuevamente. 12

Rice with Pigeon Peas Ingredients: 1/2 pound of pigeon peas 4 water cups 2 teaspoons of salt 1/4 ounce of bacon 1/2 ounce of cooking ham 1 small onion 1 sweet red pepper 1 small green pepper 1 small tomato 2 leaves of cilantro 2 small Bay leaves 1 1/2 spoonfuls of vegetal oil with achiote 2 stuffed olives 1/8 tomato sauce cup 1/4 teaspoon of capers 1 1/8 cups of rice 1 1/2 water cup (in which they boiled pigeon peas) Procedure: Combine pigeon peas with the 4 water cups in high heat. When it boils, cover and it cook for 30 minutes. Add the salt and cook for other 15 minutes. Drain and keep 1 1/2 cups water boiled where you boiled pigeon peas. In a kettle, brown the bacon and ham. Add the onion, the red pepper, the green pepper, the tomato, bay leaves and culantrillo, all this cut in small pieces and brown at low fire. Add the vegetable oil with achiote, the olives, the sauce of tomato and the capers and mix. Rinse the rice. Add pigeon peas to the rice and mix it for a minute. Add the 1 1/2 cups of liquid you reserved from pigeon peas and it cooks at low temperature until dries. Mix the rice. Cover the kettle and cook for 30 minutes in low fire .At half time mix rice again.


Event Calendar

JANUARY– ENERO

MARCH– MARZO

Three Kings Day– Dia de Reyes January/Enero 6th, 2008

Good Friday– Viernes Santo March/ Marzo21, 2008

Dr. Martin Luther King Day January/Enero 21, 2008

Cultura Latina-Apoyo Network

Buy 1 M Get 1 M argarita argarit a 2022 N. Monroe St. Tallahassee, Fl. 32303

Cultura Latina-Apoyo Network Meeting open to public

Donde/Where: Leroy Collins Public Library Cuando/When: Thursday, January 31, 2008 6:00 PM - 7:00 PM

Come to network and talk about our community. Bring your Business card. Ven a conocer a tu gente y hablar de los asuntos comunitarios Traiga su tarjeta de Presentación

FEBRUARY– FEBRERO Valentines Day– Dia del Amor February /Febrero 14th, 2008 Christian Heritage Church 2820 Sharer Rd. Fernando Arau February/ Febrero 2 & 3, 2008 6:00 PM FREE Natalicio Luis Muñoz Marín February/Febrero 21, 2008

Cultura Latina-Apoyo Network Meeting open to public

Donde/Where: Leroy Collins Public Library Cuando/When: Thursday, February 28, 2008 6:00 PM - 7:00 PM

Come to network and talk about our community. Bring your Business card. Ven a conocer a tu gente y hablar de los asuntos comunitarios Traiga su tarjeta de Presentación

Meeting open to public

Tel.(850)-878-0800 Expiration Date:

3/31/08

Donde/Where: Leroy Collins Public Library Cuando/When: Thursday, March 27, 2008 6:00 PM - 7:00 PM

Come to network and talk about our community. Bring your Business card. Ven a conocer a tu gente y hablar de los asuntos comunitarios Traiga su tarjeta de Presentación

English Classes - Clases de Ingles Leon County Public Library 200 West Park Avenue Beginning – Low Intermediate M & W 10:00 a.m. - 1:00 p.m. High Intermediate - Advanced T & TH 10:00 a.m. - 1:00 p.m. Advanced Placement-English Proficiency M & W 6:00 p.m. - 8:30 p.m. FREE

Para información o anunciar su evento escribamos a: For information about how to feature you event here email us at:

info@culturalatinamag.com Cultura Latina Magazine is not responsible for cancellations of any event or any incorrect information of the event coordinators Cultura Latina Magazine no es responsable por eventos cancelados o cualquier información errónea sometida por los coordinadores de estos eventos

In our Next Issue Celebrate our 1st Anniversary En Nuestra proxima Edicion Celebra Nuestro 1er Aniversario We Cover the North Panhandle and South Georgia. We print over 10,000 copies every 3 month We have over 300 points of distribution.

Call us Today 850-879-2698 Expose your Business to the Latino – Hispanic Market

Vendo Equipo de Cocina

para restaurant incluye cooler, fryers, freezer, trompo para tacos al pastor etc. Llame

1866 536 2694

Al Final Sin Duda… Seguimos adelante en este Año Nuevo. No debemos mirar hacia atrás, ni pensar en nuestros errores pasados. Debes forma tu destino, buscando las maneras de cumplir tus Sueños y tus Metas. Ten fe en Dios y en ti mismo. Sin Duda este año lograras ser Feliz. Dios te bendiga Maria Ortiz

13


Comienza tu propio negocio con solamente $10.00! 850-386-AVON(2866)

850-385-3346

Visite nuestra Tienda Completamente licenciada y equipada en Tallahassee. Laffayette Place 3111 Mahan Dr. Suite #30 Tallahassee, Florida 32303 avonflorida@yahoo.com www.youravon/adasilva

200 W. Tharpe St. Tallahassee, Fl. 32303

HOMES CENTER

Acquire tu casa con solo

$500.00

(Utilize su devolución de impuestos)

Visite o Llame a Maria Garcia Haga sus Sueños Realidad

2521 West Tennessee St. Tallahassee, Florida

Abarotes en General, Musica, Peliculas, Envio de Dinero, Pago de Luz, Telefono, Cable, Cellulares, Boletos de Autobús El Tornado

850-875-1197

Visite nuestra Tienda Completamente equipada en

2203 A. Crawford Street Quincy, Florida 32351 avonflorida@yahoo.com www.youravon/adasilva

Comienza tu propio negocio con solamente $10.00!

14

Para Anunciarse en la Equina Professional, Hoy. To Advertise in the Professional Corner, Today. 850-879-2698


Cultura Latina need Sales Agents Contributors, Writers, Sponsors and Patronage. Interested?

Magazine

Cultura Latina necesita Agentes de venta, Contribuidores, Escritores, Auspiciadores y Patrocinadores. ¿Interesado?

El Magazine de la Comunidad Laina ¿Quiere recivir Cultura Latina en su casa?/ Want to Get Cultura Latina in you home? Llene y envie esta forma a / Fill & Send this Form to I.M.C.O.P. / Cultura Latina P.O. Box 20961 Tallahassee, Fl,32316 No. Ediciones

___________

Atrévete has la Diferencia en Comunidad Latina

S

Dare to make the difference in the Latin Community Call Us/ Llámanos

850-879-2698

Precio por Edición

No. of Editions

Price per Edition

Metodo de Pago Cheque Money Order

CU

$1.00

Subtotal

$___________

Total……………..________ Tax:……………… Manejo y Envio…… Total: Comentarios/ Comments:

Nombre/Name Direccion/Address Telefono/Phone/Email

95 Dewey Johnson Way Gretna, Florida 32332 Tel. (850) 875-9529

Fax (850) 627-6323

Financiamiento Disponible

Carros, Trucks Nuevos y Usados Comenzando desde $2,000.00 3048C W Tharpe St. Tallahassee, Florida 32303

(850)575-5595

Además Servicios de Mecánica en general y Servicio deGrua Mecánicos Certificados

Visitenos Hoy!

Fax (850) 575-5597

Se Habla Español 15


Registered Democrat since 1976

Political advertisement paid for and approved by Alma Gonzalez for Leon County Commission At-Large

Auto Sales 1238 C NW Capital Circle Tallahassee, FL 32304

Phone:(850) 894- 5200

Cell: (850) 519- 3173

Fax: (850) 894 - 5600


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.