Lotus The Blue
I0th Anniversary Issue 2021
Huang Guo Qiang Bishwajit Goswami Debotri Dhar Promitri Hossain
รัฐพล ปัญญาทา
10 years anniversary
Jonathan Jay Lee Remy Boquiren Wayne McCallum Hildrun Rolff Yeo Tze Yang Pilar Viviente
1
TH BLUE LOTUS 2011 -
2
HE S MAGAZINE - 2021
3
contents p6
editorial
editor’s comment
B l u e L o tp8u stestimonials testimonials
P12
p28
p40
p54
p64
p76
p86
4
readers comments
a lotus booms
a brief history of the blue lotus magazine
huang guo qiang in colour
bishwajit goswami
maa, maati, manush, bhasha, swadesh, prokkriti
roshan pradhan nepalese artist
dr. debotri dhar interview
promiti hossain bangladesh artist
รัฐพล ปัญญาทา young thai artist
Cover image by Huang Guo Qiang, 2021
p98
p112
p114
p126
p136
p150
p162
p170
jonathan jay lee hong kong
punji trap
book review
remy boquiren
feminine filipinas
wayne mccallum
short story ‘slow boat to prek toal’
hilrun rolff miniatures
yeo tze yang singapore
prof. pilar viviente
be silk my friend - silk roads
sustenance siem reap food amidst a pandemic
5
Lotus The Blue
editorial THE BLUE LOTUS 10th ANNIVERSARY
The FREE online Asian arts and culture e-magazine Blue Lotus, is 10 years old with 48 issues including this present issue. I founded this magazine, as a solo project, occurring online at Issuu and as a pdf, at a time when Malaysian art had no digital presence. Flip through and read more... Inside this extended issue, which is coming to you (once again) from Cambodia, is yet another exciting mix of images and stories from Asia and, this time Europe/USA too. Moving into the next decade, I endevour to assist The Blue Lotus magazine in reaching out to yet more Asian creatives, and continue to offer a platform for them to showcase and discuss their work. Submissions are encouraged to be sent to .......... martinabradley@gmail.com Do take care Covid 19 is still with us Martin
(Martin A Bradley, Founding Editor)
6
Lotus 10 years anniversary The Blue
2011 - 2021
7
Blue Lotus testimonials
and The Blue Lotus for achieving the milestone of 10 years!” Jeffrey Say Programme Leader, MA Asian Art Histories McNally School of Fine Arts Lasalle College of the Arts,
Singapore.
“It is an undeniable fact that painters abound in Malaysia while there are only a handful of critics on paintings, let alone specialists who can appraise with a good command of language. In this regard, the appearance of Martin is undoubtedly a great blessing for the Malaysian painting circle. The articles related to Malaysian paintings published in his Blue Lotus online magazine are sights to behold as they serve well to dissociate from the longstanding glitz and undesirable protectionism prevalent among Malaysian painting critics. Martin also once published an article on Nanyang style of painting, wherein he put forward his unorthodox opinions based on factual studies. It is indeed a magnificent article worthy of further study by those concerned. I had actually tried to have this article translated into Chinese, but to no avail.What a pity. While the Covid-19 pandemic is still raging in 2021, it is my earnest hope that Blue Lotus will continue to uphold the spirit of Mr Martin: In forever pursuit of academic freedom and social justice!”
" I strongly believe that putting an online magazine is not that easy. But the passion to share positive thoughts, and to uplift the spirit of artistry are but the sword and shield that counter the many challenges in producing this amazing magazine. Happy 10th Anniversary ...Blue Lotus Magazine! May you will continue your advocacy to promote the importance of art in society. Congratulations... Martin Bradley!" Celso Duazo Pepito, Visual Artist,
Philippines
Yeo Eng Hin, Principal of Masean Art Academy, President of Nanyang Academy of Fine Art (NAFA) Malaysian Alumni Association,
Malaysia. Colour· Fragrance ·Flavour Happy 10th anniversary to The Blue Lotus Magazine When I flip through the pages of “The Blue Lotus” magazine, I can’t but help glow at its sense of colour. This “sense of colour” is an expression of great liking and “The Blue Lotus is one of the few magazines – print love. It is revealed instinctively; awe from the bottom of or online – that is dedicated to the coverage of Asian one’s heart. It’s a kind of liking, it is “the colour of one’s contemporary arts and culture. Its accessibly written true joy that shows”.This “colour of one’s true joy” is an articles and visually rich content that shuffles between old Chinese saying. In China, “colour” does not necessarily the visual and literary arts make this publication a delight mean “colour”, but describes an expression that shows to browse and read. It was founded by writer and critic on the face.The word “colour” covers very rich meanings Malaysian-based Martin Bradley, whose familiarity with in the syntax of Chinese culture. It is not just a noun. the arts and artists of the region is evident in the diversity of articles that it offers. Congratulations to Martin Bradley Drawing, writing, designing and reading are part of my 8
life and my love. Expressing “colour of true joy” means that I cannot hide how I feel about “The Blue Lotus” magazine.This is because it is truly a gorgeous treat.The ‘colour’, is a meaning of passion, and also the colour is the whole scope of this magazine.
Essays and beautiful pictures in “The Blue Lotus” magazine compliment one another, and also introduce the life and culture of Asians to others. Artists from all around (and their work) are featured in the magazine, not because of their reputation but for their region, A magazine is a form of visual art.The arrangement their humanistic background and their multiculturalism, of colour, image and caption is crucial.The design of focusing on the visual power of their work of arts. pages, the layout of colours, shapes and collocations, These core ideas frame the breath and taste of this the changes of text and fonts, the choice of pictures, magazine. In my view, it is a “book” that is worth slow the overall layout and space arrangement, the handling “tasting”.There are scholarly tastes, cultural sentiment of every single detail, are so much in harmony with the and very unique visions.When normal life and pictures content and theme of “The Blue Lotus” magazine. are portrayed in “The Blue Lotus”, it brings out another flavour. Since magazines are a “miscellany”, When introducing the history of a region and its cultures, a“miscellany” covers various countries, however there’s it maintains a new sense of trendiness with a lively only one goal: the taste of humanity. I like it, many like it; atmosphere. I have been involved in the design and the Asians like it, and more readers outside of Asia love it. publication of books and magazines for more than 30 years.Therefore, for every book and magazine, I pay “The Blue Lotus” magazine is a “book” of close attention to the design and ambience, to the hue comprehensive “colour, fragrance and flavour”. It is and colour, too. I am very sensitive towards each page, colourfully elegant, scholarly immersed, rich in goodness, each colour block, each space, as it’s like music to one’s and unique in Asia and the world. ears. I think “The Blue Lotus” magazine is a particularly heart-moving visual reading. First of all, it impresses the Shakespeare said, “tis an ill cook that cannot lick his own readers with “tones”. Just like the tropical scenery in Asia, fingers.”Thomas Doloney said, “God sends meat and the it accurately reflects the history and life of Asians.The Devil sends Cooks.”The great chef who whipped up this life of Asian countries, especially the South East Asian “The Blue Lotus” is Martin Bradley from the UK. He is countries, is mostly centred around the idea of Buddha. an author with multiple advanced degrees in the Arts, This “colour” affects all aspects of our lives, such as the history, theory, gallery studies as well as a great liking colour of moonlight, mountains, nations, sound, sky… The for Asian art history studies.This is exactly one of the colour of all and everything, “the Blue Lotus” is this. soul backgrounds of this magazine. Not only that, it also reflects Martin’s attitude towards life. He is a scholar Cuisine is a core content of “the Blue Lotus” magazine. who truly understands the meaning of life in all its There’s an old saying in China, “ Food is most important wonder. Martin left Europe and embarked upon his life to the people” they even halt war for it. Cuisine is in Asia in 2004. He has been living and working in South always considered as a priority in life. And the first key East Asia for 17 years. “The Blue Lotus” magazine was element of good food is “colour” (presentation), this is founded and has been published by him (under various followed by “fragrance”. Colour is visual, fragrance is names) since 2011, and it is now celebrating its 10th a sense of smell, and only good scents stimulate one’s anniversary. appetite.With the charm of “colour”, there must be also “fragrance” and even more, the “flavour”. “Colour, As a British writer, art historian, art critic, gourmet and fragrance and flavour” is the heavenly state of a delicacy. curator, Martin’s tireless dedication and contribution to Although I cannot smell the appetizing fragrance of food Asian art history, art research and communication are on the pages of “the Blue Lotus”, I can feel the “scent of undeniably obvious to all. Alongside the birth and spread book”.Throughout the history of Asia, what is the most of “The Blue Lotus” magazine in Asia, he too, has had respectable fragrance, with high-class taste? Certainly it many books published in relation to Asian culture and is the “scent of book”! Any region, family, person, object, arts. as long as there is literary spirit, then its wisdom and nobleness can be the legacy and heritage for future According to Buddhist philosophers, I think “colour” is generations. In the living hall of my Lisbon residence, wisdom, “fragrance” is a form and “flavour” is cause and hangs my own handwritten work “Fo Shang Xiang condition. (Buddha’s Incense)” which describes the fragrance of Martin brought “The Blue Lotus” to the world, and Buddha in the “Shurangama Sutra” brought it back to Asia. He is a friend and a scholar full 9
of wisdom and humour. If there is any opportunity to learn from him, work and get along with him, the taste of “colour and fragrance” can definitely be sensed. Due to the pandemic, we shall miss the opportunity to celebrate the joyful occasion of “The Blue Lotus” 10th anniversary in person with a great feast. But that’s okay, I believe the day will come soon. Luo Qi Professor China Academy of Art
China
Congratulations to Martin and his on-line literary journal Blue Lotus for ten years of artistic entertainment! You are providing a great service to writers and artists throughout the region. Has been a pleasure working with you on several occasions and looking forward to the next ten years! Well done! Robert Raymer, Lovers and Strangers Revisited,Tropical Affairs. Robert Raymer, author.
Malaysia “A loving tribute to dear Martin Bradley’s ‘Blue Lotus Magazine Special Issues’. Such efforts are the outcome of man’s sincere longing to earn and invest the delight that is universal and divine. Only unprejudiced appreciation can impart such bliss that has been the source of all sublime sentiments since time immemorial. I find the following words of Mundaka Upanishad defining the joy that dear Bradley’s magazine holds for us all. From joy springs all creation By joy it is sustained Towards joy it proceeds And to joy it returns. Heartiest thanks dear Martin Bradley for associating my humble creations in this special issue of the blue lotus magazine. My heartiest best wishes and prayers for your onward journey to the unknown domains of human bliss.”
First of all, I want to take this opportunity to wish The Blue Lotus Magazine a very, very happy 10th Anniversary! You have been doing such delightful work in bringing Asian literature, culture, and the arts to the world for ten years now. Dr. Debotri Dhar, author, editor, educator.
USA
Ravinder Sharma, Founder and Director at Ravinder Sharma Art Academy, Chandigarh,
India
The Blue Lotus Magazine, an online art magazine dedicated to Asian arts and cultures, is now ten years old. I am grateful to have been invited by its director, historian and art critic Martin Bradley, to write on the occasion of the tenth anniversary.
Dr. Maria Pilar Viviente Sole , Professor Doctor at Universidad Miguel Hernández de Elche.
Spain
10
Your little girl's dance enchant my soul. She is almost ten, by now. She moves, She ripples my screen She walks and emanate Colors and scents. And sounds, too And flavors. Some I perceive them distinctly, Others I can imagine, Still others I dream of, perhaps. And I immerse myself in it, Like in the sea after a journey. Thank you, dear Martin, And thanks again, For your patient work Of all these years. Keep growing this baby of yours, Which is a bit ours too, by now.
Baby Blue Se io fossi un poeta, caro Martin, raccoglierei nel bosco, presto, di mattino, le parole più fresche, quelle appena spuntate. Le disporrei in bell’ordine o forse mescolate per raccontare di come le danze della tua bimba incantano la mia anima. Ha quasi dieci anni, ormai. Lei si muove, increspa il mio schermo, il suo incedere emana colori e profumi. E suoni anche e sapori. Alcuni li percepisco distintamente, altri li immagino, altri ancora li sogno, forse. E mi ci immergo, come nel mare dopo un lungo cammino. Grazie, caro Martin, e ancora grazie, per il tuo lavoro paziente di tutti questi anni. Continua a crescere questa tua bimba, che è un po’ anche nostra, ormai. Baby Blue If I were a poet, Dear Martin, I would gather in the forest Early in the morning The freshest words, The ones just ticked. I would arrange them in good order Or maybe mixed To tell how
Alessio Schiavo, architect, artist, poet
Italy
Hardly any international e-magazine has ever been as concerned with Asian artists as the "The Blue Lotus” Asian arts and culture magazine.Thanks to Martin Bradley, the Founding Editor, one can find here special art, special projects and special artist personalities from the fields of literature, fine arts and culture in general and in particular from the Asian cultural sphere. “The Blue Lotus" captivates by its wonderful ‘Gesamtkompsition’, each side has its completely own artistic organization, affectionately ‘durchspielt’ from texts, lyrics, culinary characteristics and evenly ART purely. I love this magazine - it takes me into worlds that I often miss and where discoveries await, completely in the spirit of modern Asia but just as often interwoven with deep philosophical and cultural, historical references. Thank you Martin - for your heartfelt, profound and valuable work! Prof. Hildrun Rolff Professorin für Kunsttherapie at Alanus Hochschule für Kunst und Gesellschaft
Germany
11
a lotus b 12
blooms 13
a lotus blooms by Martin Bradley
In 2011, I was living in the very green Kinta Valley, in the old tin mining State of Perak, Malaysia. In my folly I had designed and built a 5 bedroom house overlooking a fish filled lake, and owned a small durian orchard. That year, after various conversations and visits to Ipoh (bougainvillea city), I had begun a project which developed into 'Northern Writers', based upon Sharon Bakar's 'Readings' idea in Bangsar, Kuala Lumpur. Bakar's 'Readings' is a monthly gathering of like minded individuals who promote literacy and literature through writers reading their work to appreciative audiences. At that time northern Malaysia had no such thing, and I was encouraged to make that happen in Ipoh, Perak. I was, simultaneously, writing articles about art (plus the occasional short story) and articles about Malaysia for various magazines and newspapers. I was having a small success in having my written work being published. However, I was also having a poor response to my first online blog (which still thrives, and had later become 'Correspondances'). It was that idea, of gaining a wider audience for my writing, and being aware that Malaysia had few, and no digital, art and literature magazines at that time, that prompted some thoughts about digitally publishing a small magazine. In Malaysia, at that time people, with the very best of intentions, would endeavour to start poetry or literary magazines, but would just as quickly lose interest for their own reasons. Poems and short stories sent ended up drifting on and on in the cosmic ether. I was lucky. In the UK I had been entertained by three years of vocational graphic design at the local art school, wherein I learned about layout, various aspects of graphic design, typography and printing as well as
14
Sarah Joan Mokhtar from the first issue
15
1000 Tentacles from the second issue 16
photography, illustration etc. After art school, I had picked up magazine and newsletter experience with my university’s in-house magazine, while also studying philosophy. I went on to study Art History and Theory (with one course in Latin American Studies), and a year later Gallery (museum) Studies. At that time there were no convenient courses on Asian/South Asian or South East Asian art, only those run by SOAS, in London. In the world outside of academia, and in various design jobs I was encouraged to write and design magazine and newsletter layouts, for in-house publishing. These experiences were to be invaluable to me (later) as a potential editor and publisher. I remember being offered a post as ‘editor’ of a local (and not to be named) Malaysian magazine, but it fell through when the owner’s young son doubted my InDesign abilities, no doubt because of my age. Of course I was bound to prove him wrong, with 10 years of using InDesign to produce ‘Dusun’ and the ‘The Blue Lotus magazine’. In the romantic idyll of Perak, watched over by 'Pregnant Lady Mountain' and its flora and fauna, I cautiously began to put together the first 50 page issue of my experimental digital pdf arts magazine. Why digital? Because of the cost that would be involved in the printing and the distribution of a physical magazine. It was at that crucial time that I became determined that the magazine should be free to the end user and, as I couldn't afford to pay anyone to help me, or conscientiously ask anyone to help for free, I took on all the roles needed to produce that magazine, and have continued to do so over the last decade. But what to name this free arts and literature e-magazine? I was living in Malaysia, so I wanted a name which reflected the country I was in. It had to be
17
a meaningful name. Thinking about my small durian orchard, and the garden where I was desperately trying to collect and grow the herbs and spices of Malaysia, I wanted a name which would reflect the notion of nurturing, as the magazine was also intended for Malaysian art school students, as a primer for Malaysian art. I looked up the word garden, then orchard in the Malay language, and the word ‘Dusun’ grabbed my attention. The first few issues of Dusun were intended to be thematic, a quick glance into various Malaysian arts subjects for the uninitiated. Issue one was an all 'girl's issue. It briefly charted the inclusion of women within the various creative arts in Malaysia. That first issue included material by the outstanding Malaysian poet and author Siti Zainon Ismail, as well as the writer Chua Guat Eng, and information about Malaya/ Singapore's première woman artist Georgette Chen, and Malaysia's no 1 female Contemporary Artist Yee i-Lann, and others. The second issue concerned ‘Surrealism’ in its various forms in Malaysia, while the third took a look at ‘Batik’ as an art form, and the fourth ‘Photography’ in Malaysia. Incidentally these issues continue to be available online on Issuu, and that’s the beauty of using a digital platform. Please bear in mind that those first issues were very rough. From the start, Dusun was to be, primarily, a visual magazine, with less text and more images than many, more serious, art magazines that I had seen. I didn't want too much discursion or discussion. Those could be found in more academic magazines and journals, which cater to those seeking knowledge regarding Asian arts or cultures . Dusun was to be informative, but for everyone, and not tightly academic.
18
Nazam Ambia from the third issue 19
Ismail Hashim from the fourth issue 20
It was a good start, but being bi-monthly proved to be too much work for one person. Gradually I changed Dusun to Dusun Quarterly, which reflected the difference between being bi-monthly and moving to being published four times a year. The page count also changed, and finally settled at 180 pages every three months. During this time the idea of continuing to be thematic was dropped to allow the magazine to be more flexible in its approach. On the journey from Dusun to Dusun Quarterly, the premise for the magazine also changed. It was no longer to be a simple Malaysian art magazine, reflecting only Malaysian art, but was re-imagined to encompass the arts and cultures of the whole of Asia, instead of only one country. The idea being to assist and encourage up and coming artists and other creative's, and to bring them to the attention of the world, to promote Asian diaspora in their artistic or literary endeavours. The name for the magazine being 'Dusun' was questioned so many times, by so many people, that I felt a new name was needed to better reflect the change in direction. The Blue Lotus magazine sprang into being. History records that the blue lotus (N. caerulea) has been the dominant lotus in Egyptian art, and was well known in Mayan, Syrian, Thai and other ancient cultures as a sacred bloom, and with, some claim, mind expanding properties. The lotus flower is also representative of many Asian countries, Cambodia, Bangladesh and India included. I have been very fortunate to be able to include so much amazing creativity from Asia and Asians in the fifty plus issues of that magazine. It has been, and still
21
is, a great honour to work with many prominent artists and professionals in the sphere of creativity. After my change of operations from rural to urban Malaysia (the State of Selangor), I was able to become more personally involved with artists and galleries there, and in Kuala Lumpur. Another, unexpected, change brought me to a lengthier than planned sojourn in Cambodia, from where this issue is currently being published. I had come to accomplish four days of volunteer teaching of art history to student teachers at a local charity, in Siem Reap, Cambodia. Covid 19 prevented my return to Malaysia, and I have been here, away from my office/studio for over one year. I have been trying to adapt the Blue Lotus magazine to my new circumstances. These (Special) issues from Cambodia have involved a redesign, as none of my previous files are with me here. Time marches on, and all the back issues of The Blue Lotus magazine, Dusun and Dusun Quarterly, as well as many digital side projects, remain available free on Issuu. Do take a look. Here's to another ten years then, cheers!
22
23
24
25
“While Chinese society and art collectors strongly prefer traditional ink paintings, Western gallerists and sympathisers of contemporary Chinese art focus on other styles, most notably Political Pop or Cynical realism. Therefore, economic survival is one of the main reasons why Chinese painters neglect pure abstraction or maintain several very different styles in their work.”
26
Abstract Breaking the Ink – Abstract Ink Art in Mainland China Chinese ink art and calligraphy has heavily influenced Western abstract painting. Chinese art is mostly presented at foreign exhibitions from a different perspective and abstraction is represented modestly or completely absent. However, abstract art, which to a greater or lesser extent based on the roots of Chinese semi-abstract tradition, finds its firm place in the works of Chinese artists in different countries or regions. After giving a fundamental analysis of the possible inspiration for abstract ink painting from Chinese art history, and modernist art movements in Taiwan and Hong Kong during the 1960s, which had a significant influence on the formation of modernism in mainland China, and the historical overview of Chinese avantgarde, such as the New Wave 85, the author focusses on abstract ink art in mainland China. As far as the situation in abstract painting is concerned, all important movements, exhibitions are preceded chronologically. Artists' opinions on abstract painting, their contradictions and the questions that this work raises, are observed, too. Abstract ink painting began to develop with the influx of ideas of modernism in the 1980s, and it was in important factor during the movement of Experimental ink and wash movement in the 1990s and the first decade of the 21st century. This movement has organised exhibitions, conferences, publishes catalogues dedicated to the work of its representatives. Then the attention turns to other movements and individual artists devoted to abstract ink art. Some of the artists come to a greater extent from tradition; others try to escape the limitations of ink painting, more or less adhere to traditional Chinese art or calligraphic strokes and techniques. Some of them are more influenced by Western techniques or are attempting to synthesise. What is essential is that they create works that are often of a high standard and in their search, open new ways for Chinese ink painting in general. Special attention deserves the artists standing at the birth of the movement and to those who have so far significantly influenced the whole atmosphere in Chinese art world.
27
HUANG GUO QIANG in colour
28
29
Huang Guo Qiang by Martin Bradley
“When the Sages of Antiquity and the First Kings accepted Heaven’s command and received the (divine) tablets they thereby came to hold the magic power in the Tortoise Characters and the proffered treasure of the Dragon Chart….. Then Creation could no longer hide its secrets….. At that time writing and painting were still alike in form and had not yet been differentiated.” (Zhang Yanyuan (mid-9th century) “On the Origins of Painting” Taken from “Why Chinese Painting is
History by Wen C. Fong (Fong, Wen C. “Why Chinese Painting Is History.” The Art Bulletin, vol. 85, no. 2, 2003, pp. 258–280. JSTOR, www.jstor.org/stable/3177344. Accessed 18 Feb. 2021.)
In his paper “Why Chinese Painting is History” Wen C. Fong explains “For the Chinese both the ideographic script and pictorial representation functioned as graphic signs (tuzai) that expressed meaning.” He goes on to say, “Rather than colour or light, the key to Chinese painting lies in its calligraphic line, which bears the presence, or physical ‘trace’ (ji) of its maker.” Huang Guo Qiang is a Chinese master of line, brush and of colour. Born in 1932, he is of Chinese descent yet hails from the sleepy West Coast Malaysian town of Muar, described in the Encyclopaedia Britannica as “…a town and port on the southwestern coast of Peninsular (West) Malaysia”. Muar is where the Nanyang Chinese artist Liu Kang had sojourned when the Japanese invaded China in 1937, and was to later comment on Malaya’s Japanese occupation (1941 to 1945). Huang
30
Guo Qiang, like Liu Kang, had studied at the Muar Chung Hwa Secondary School and graduated from there, in 1949. Nineteen-fifty saw Huang Guo Qiang studying in Singapore’s Zhongzheng Middle School (by Singapore’s Zhongzheng lake), and stepping out for further studies in China. In Huang Guo Qiang’s teens he had studied oil painting and had been influenced by the Impressionist and Post-Impressionist painters, especially the Dutchman Vincent Van Gough and the French/Peruvian Paul Gauguin, like many of his South East Asian contemporaries. A ‘Nanyang Style’ (or South China Seas style) of art, based on the fusion of Western (Parisian) and Eastern (Chinese) art styles with the addition of imagery from South east Asia grew as a fresh style of art, specifically in Singapore, and what later became Malaysia and being most active in the 1930s to the 1950s, but still relevant to the art of the region. Theoretically, Huang Guo Qiang could be counted in their number, but practically not. Unlike the proponents of the Nanyang group of artists, where a distinct stylistic lineage may easily be traced back to European ‘Modernist’ artists, but more especially Gauguin, Huang Guo Qiang fully internalised Western ‘Modernist’ styles, making them his own. Those influences may be seen more clearly in Huang Guo Qiang’s ink, watercolour and oil (coloured) works like “Mom, Mom” and his images taken from the 500 Buddhist caves (Qianfodong, located in the desert, 15 miles south-east of the town of Dunhuang, north western China). In “Lin Dunhuang Mural” his paintings sing not just with the eloquence of his line work, but with his sheer joy of colouration and, perhaps, a hint of magic. Like those artist exponents of the Nanyang style of painting, Huang Guo Qiang deepened his love of China and traditional Chinese arts and culture in his sojourn at Chinese art school. His love for Western Modernism and for the arts of China melded, integrated within him, enabling him to look afresh at the world and at his creations. At the age of 21 (1953) Huang Guo Qiang left Malaysia (then called the Federation of Malaya), for China. He relates that… “The influence of Malaysia's geographical and cultural influences, the formation of my habits and hobbies, until now (I am now more than 80 years old), still remain. The loves of drinking coffee, eating durian and so on are still there. Malaysia is a peninsula with three 31
32
sides facing the sea. My home was in the Straits of Malacca on the western side of that small country. Every day I could feel the majestic, broad, vast sea, experience ochre skin, warm eyes, equatorial bodies resonant with colour, for these are the characteristics of all living beings under the hot equator, strong, warm, simple, and naturally integrated into my heart, and have, naturally, become the root stone of my art world. This hot flame of the equator ignites the blazing passion of my heart and never goes out.” Born in the sun-drenched tropics, Huang Guo Qiang absorbed the brightness and colouration of the land of his birth. This can be seen in his many outstanding works of colouration. Even in his works concerning Chinese ethnicities, or depictions of the Dunhuang Buddhist murals, there is colour vibrancy, a warmth of colour in which the viewer bathes. There are intimations of Zhang Daqian’s love of colouration too, as well as his love for the Buddhist mural paintings at Dunhuang. Like great artists before him, Huang Guo Qiang has acknowledged the good and the great of Chinese and Western painting, while developing his unique style of painting, grounded in traditional Chinese mediums as well as Western notions but is, perhaps, better known for his stunning Chinese ink and watercolour works. Huang Guo Qiang’s coloured Chinese ink paintings have all the exuberance and magical grace of a combination of the two traditional Chinese ink and brush styles – ‘Gong-bi’ (meticulous) and ‘Xie Yi’ (spontaneous freehand style). Coming from a Western art historical perspective, Huang Guo Qiang’s brilliant works have all the sparkle, and strength of line seen in Henri de Toulouse-Lautrec’s Parisian art works and exciting modern coloured Chinese paintings, reminiscent of the grand Chinese artists Zhang Daqian (mentioned above) and Liu Haisu (founder of the Shanghai College of Graphic Art later to become the Shanghai Art School, in 1914), especially in works like Liu Haisu’s ‘Huangshan Landscape’ (1978) and ‘Huang Shan mountain peak’ (1989). Lui Haisu, along with Lin Fengmian and Xu Beihong were instrumental in sharing their knowledge of Parisian artists, the Impressionists and Post-Impressionists, especially Van Gough and Cezanne. While Tsinghua University was founded in 1911, and once housed scholars like Fu Lei and Zhu Ziqing on its site in “Qing Hua Yuan (Tsinghua Garden)” which was the royal garden of the Qing Dynasty. China’s Central Academy of Arts & Design (CAAD), the art school Huang Guo Qiang attended, came into being several years later, in 1956. That is where Huang Guo Qiang enrolled to study ink art, book design and decorative art, in 1957. He graduated in 1960. Beijing’s CAAD is now the Academy of Arts & Design (AADTHU), at Tsinghua University, Haidian District, Beijing. Huang Guo Qiang counts as one of the most honoured alumni. Huang Guo Qiang has served as the deputy director of the Department of Decorative Arts and book art; and has been the director of the foundation department, professor and member of the Academic Committee and title judging committee of the College. Huang Guo Qiang is a former Director of Education of the 33
34
35
Malaysia International Modern Art Group in China, as well as former Dean and Director of the School of Modern Art of Yunnan University, and former Vice President of the Hunan Zhengshan International School of Design and Art. Huang Guo Qiang is a member of the China Artists Association and a Director of the Beijing Art Education Society. He has taught for more than 50 years, and is both an outstanding artist and a most revered educator. He has edited the book “Traditional Chinese Decorative Art”, and has had the “Huang Guoqiang painting collection”, and “Huang Guoqiang Painting Collection of Sketchs” published, and
wells, “Huang Guoqiang Painting Collection of Soot Ink painting”, and the “Huang Guoqiang Painting Collection of Coloured Ink characters”. Huang Guo Qiang has held exhibitions and academic lectures in Australia, the Philippines, Singapore, Malaysia, France, Austria, Germany and Hong Kong, as well as in Harbin, Beijing, Shanghai, Lanzhou, Weihai, Jinan and other places in China. His work “snow lotus” was selected by the Ministry of culture of China to participate in the 33rd International Monte Carlo painting exhibition in Morocco. His 36
37
biography may be found in the “Chinese Artist Celebrity Dictionary”, and in the “World Contemporary Painting and Calligraphy Dictionary”. The Japan Xiangyang Society published, “Chinese Painter Named Kam”. His works have been collected by a number of national museums, art centres, art academies and private collectors. Huang Guo Qiang has held exhibitions and academic lectures in Australia, the Philippines, Singapore, Malaysia, France, Austria, Germany and Hong Kong, as well as in Harbin, Beijing, Shanghai, Lanzhou, Weihai, 38
Jinan and other places in China. His work "snow lotus" was selected by the Ministry of culture of China to participate in the 33rd International Monte Carlo painting exhibition in Morocco. His biography may be found in the "Chinese Artist Celebrity Dictionary", and in the "World Contemporary Painting and Calligraphy Dictionary". The Japan Xiangyang Society published, "Chinese Painter Named Kam". His works have been collected by a number of national museums, art centres, art academies and private collectors. 39
40
Maa, Maati, Manush Bhasha, Swadesh, Prokkriti
Bishwajit Goswami
(bhasha swadesh prokkiti 2021) A site specific interactive project, photography of Bangladesh’s Rakhaine Community
41
42
It is in bad taste to start a discussion about art without starting at the beginning: the conception. Ergo, that’s where this discourse begins. Over the past few years, Bishwajit Goswami has been working on a range of artwork based on the elements of mother, earth, people, homeland, language and nature. At times the elements have been combined in twos or threes, at times one has been present, at others, all have been present. The ideas surrounding these elements flow into each other quite spontaneously, according to Goswami, making it easy to transition from one to the other and share their connected properties aesthetically. So when planning a piece for a site-specific artwork, using these elements seemed par for course. What worked in Goswami’s favour was the location of the project: Moheshkhali, which was scouted on an earlier trip. A startlingly pristine island combining both mountainous and riverine terrain that is home to the native Rakhine communities of Bangladesh. What added to making it the perfect spot to undertake this site-specific artwork was the historical significance of cultural and linguistic traditions that were rooted in the land. The Rakhine community
in Moheshkhali have been settled there for centuries, since the region was once part of the Arkhine Kingdom. Even through war and unrest, the people have endured as have their traditions and their language, finding harmony with the natural lifestyle offered by their homeland. In his art making, Bishwajit accepted as true, “this is more important for him, how he is belonging; what he is; what he can see; what he imagines and is continuously watching, listening …rather than imitating any images…” He has been working for a few years with font, text, typography, and calligraphy in different contemporary approaches. Sometimes he is using traditional natural ink, pigment for writing, making calligraphy. Other times, he is using neon light lettering against art-object, where neon itself becomes artwork. In this project,Bishwajit performed with a universal notion of life; where the innate Bengali female portrait is cast as a surface of his artwork, and characters carry different concepts of spirit. Bengali women’s portrait and Bengali writing on the face represented the
43
artwork itself as a statue of spirituality. The movements and connection among the portraits created the visual oomph and vivacity on the artwork. The artist played here six interconnected characters ‘Maa’ (eng. Mother, Rakhine ‘Amuiee’), ‘Maati’ (Eng. Earth, Rakhine ‘Maee’), ‘Manush’ (Eng. People, Rakhine ‘Luu’), Bhasha (Eng. Language, Rakhine ‘Saaga’), Swadesh (Eng. Motherland, rakhine, ‘Peyee’) and Prokkriti (Eng. Nature, Rakhine ‘Tabuaa’) for this artwork. The artworks denoted how a conceptual spirit transformed and devoted one to another, with constructing connections. There really are so many aspects to this: can art really be created in a vacuum? Devoid of cultural and political connotations? Well, the theorists for the Aesthetic Movement in the early 19th Century certainly believed so, boldly claiming “Art for art’s sake”. However, I personally belong to the more Nietzschean frame of mind where I believe that even when you isolate politics, cultural and moral preaching from art, it is not purposeless, aimless, or senseless. Rather the artist still expresses his being through it, imbuing it with a sense of life. This seems to be the train of thought Bishwajit Goswami followed in the creation of ‘Maa-Maati-Manush-Bhasha-Swadesh-Prokkriti’. And in doing so he somehow managed to walk the very fine line that traces the concepts of art as a form of identity and identity as a form of art. He attempts to portray the universal situation of society through the six forms, where the artist signifies the sense of spirituality; Eyes are expressive, symbolic and represent perception. Bishwajit wisely depicts the connection between one concept to another, where movement executes direction amongst conceptual dialogues. Bishwajit Goswami
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Untitled
54
Roshan Pradhan CONTEMPORARY GODS I made these contemporary Gods to show that the present world is entering into the world of technology. There is God in this technology age also. Though human beings are not so powerful as God, but also they are able to reach space and the universe due to technology. In ancient time Rishi Munis, Sages and Ascetics used to reach space and go around the universe by doing meditation .So I also made the paintings of contemporary Gods of this 21st century by mixing tradition and technology together. I was influenced by Pancha Buddha (Five Buddhas) and made paintings by mixing my thoughts and the philosophy and the five colours of it. I was influenced by different symbolic hand gestures used in Pancha Buddha and included those in my paintings. I feel that Gods are also influenced by technology. This is what I tried to represent in my paintings . In the past people used to exchange their feelings and thoughts of each other by doing meditation. Now we can see that technology has influenced people to some extent. UNCONQUERABLE SOUL Anybody who takes birth on this earth, according to time and situation he/she starts to grow and develop and starts taking the responsibility. While taking the responsibility, his/her soul mobilizes him/ her. In this process the same soul sometimes takes the form of god sometimes demon. In the same way, I have taken my mind as the god to move forward. In the process of moving forward, I have shown the god dancing on me. I believe that our soul is god. We cannot conquer it, and the soul never dies. In this painting, I have used the motifs of Nepali painting (Thanka). I have been making the paintings by mixing the contemporary thoughts and traditional Thanka paintings TUNDAAL As we all know that while constructing a temple we make a roof. To give support to the roof we put wooden pole in a slanting way on four sides. That slanting wooden pole is called Tundal. That Tundal is new at first. We carve the statues of various forms of gods and goddesses in different positions on it. Though it is new and strong at first, it slowly becomes old and weak due to time and situation. One day, there forms 55
Untitled
cracks on the wooden poles, turn into pieces, unknowingly get destroyed and vanish from the earth. In the same way, our human body also vanishes from the earth by becoming old and weak. After the birth of a baby on this earth, he/she learns, receives knowledge becomes perfect by nature, but unknowingly like the Tundal of the temple, our human body also gets stoop, old, weak and the existence vanishes from the earth. It shows that, nothing remains same forever. One day everything disappear. This is the law of nature.
56
Tudaal
57
Untitled
58
Untitled
INNER POWER As we all know that the universe is created by God. And the God has created human beings and other creatures on this earth .The human beings have created and discovered many things. There is a relation between God, human beings and the scientific inventions and discoveries. Everything in this universe is running smoothly by the grace of the God .Though human beings and scientific inventions have their own power but they cannot overcome and challenge the power of God .So they have to accept the creation of God. Science can never succeed without the blessing of God .Therefore, we should show respect and devotion to the inner power of god. The nature itself is God. 59
Untitled
Unconquerable soul
A NEW WORLD This painting is made by imagining about the new world .Now the technology has reached the top and has made robots of different kinds. Robot has started doing all the works that humans do. A robot does a variety of works like cooking ,lifting heavy loads ,guarding a house carrying medicines at hospital etc .Beside these other different types of model of robots are also being made. Such as bee, housefly, butterfly etc which have been doing work since long .In the future ,the number of robots will increase rapidly more than the population of human being and this present world will turn into the world of robotic age. In the days to come, the robots will be able to bear children like human being by keeping sexual intercourse with human being and will reach to that level. From this I was influenced and studied deeply about this subject matter and felt the beginning of the new era and made this painting. I have shown not only human beings, robots and natural insects as well. Because of this situation the coming generation will be affected greatly so we should not let robots to take the place of human being .We should be careful about it. 60
Inner Power
EFFECTS OF ARTIFICIAL WORLD People need the environment around them to survive. People get chance to learn a lot from the same environment. But people are also destroying the same environment .The natural creatures around us like animals insects, trees, plants etc are gradually disappearing due to us. And these extinct animals will not be seen by our descendants .But due to the high development of science in the world various living beings are created by science and technology. The same artificial creatures have started to take the place of natural creatures. The mobile phone, we use is also becoming very dear to us. Life without mobile is very difficult .Because everything is available on mobile .After a while, another new invention is made. That too will become just as popular. If the same situation happens, I think that in a short time, artificial goods will cause great damage to the world market. Since the same artificial objects are used a lot, I have also created pictures using artificial animals in my painting. 61
Effects of Artificial World
62
A new world
63
64
Dr. Debotri Dhar Interviewed by Martin A Bradley
Dr. Debotri Dhar
Martin A Bradley
Doctor Debotri Dhar is a lecturer in Women’s and Gender Studies in the University of Michigan at St. Ann Arbor, Michigan, USA. Dr. Dhar obtained her PhD in Women’s and Gender Studies, at Rutgers University, USA, her Masters in Women’s Studies (Distinction), at Oxford University, England and a Bachelors (Honours) in Economics, in Delhi, India. Her latest book ‘Love is not a word’ was recently published (2020) to glowing reviews. She also has written novels, short stories, essays, and newspaper columns. ‘Postcards from Oxford’, her single-authored book of stories on women and travel, was published in London and Kolkata in 2013, her novel The ‘Courtesans of Karim Street’ (2015) was short-listed for a Young Writers' Award, her short stories have appeared in literary magazines in USA, UK, India, Canada, New Zealand and elsewhere, and her long story ‘A Flute Called Radha’ was published in a 2019 Penguin Random House anthology. In 2018, she was invited to judge and guest-edit The Best Asian Short Stories (Kitaab, Singapore), a global contest for creative writers in/ from Asia and the Asian diaspora. Her monthly column An Indian Abroad in The Sunday Guardian from New Delhi was immensely popular, and her literary essays such as ‘A Sense of Belonging’ in OPEN Magazine (2017) have received thousands of circulations worldwide. The above I have borrowed from Dr. Dhar’s very lengthy list of accreditations on the University of Michigan website. Dr. Dhar and I ‘met’ while Dr. Dhar was editing an anthology of short stories ‘The Best Asian Short Stories’ (2018, Kitaab, Singapore) which contained my short story ‘Bougainvillea’. ed. 65
Love, Law, and Literature (Dr. Debotri Dhar interviewed by Martin Bradley)
Three years ago I was on my way to Bonn, Germany, for a twoweek rest and to take a look around the Drachenfels hills and peek inside ‘Nibelungenhalle,’ the gallery inspired by Richard Wagner’s ‘Der Ring Des Nibelungen’ (ring cycle) and immerse myself in its neo-gothic and Art Deco (romantic) symbolism. Since the 1990s, I’d taken an interest in Indian popular films. On the flight over to Bonn I’d noticed there was an Indian film selection within the in-flight entertainment. ‘Jab Harry Met Sejal’ (transl. When Harry met Sejal, 2017) with Shah Rukh Khan was playing. I had to watch. You can tell by the name that it was a Bollywood makeover of ‘When Harry Met Sally’ (1989), a romantic comedy starring Billy Crystal as Harry and Meg Ryan as Sally and directed in the USA by Rob Reiner, with all its misunderstandings, its ups and downs and an eventual happy-ever-after. The whimsy of Khan’s film and the gothic romance of that Wagnerian hall, in retrospect, has got me thinking about that whole notion of ‘Romance’ its ‘Sturm und Drang’, those turbulent emotions, the ups and downs of a love which may or may not be romantic. I am curious about that suspected cross-cultural dalliance which caused so many problems for Dr. Aziz and Adela Quested, in E.M. Forster’s book ‘A Passage to India’, I am again curious about Victoria Jones and Colonel Savage in the book by John Masters and George Cukor’s film ‘Bhowani Junction’ and, of course, Daphne Manners and Hari Kumar in the television production of Paul Scott’s ‘Raj Quartet’ as ‘The Jewel in the Crown’. I am curious about the closeness of Queen Victoria and her companion Mohammed Abdul Karim. I am curious too about that odd romance between Peter Sellers (as Indian doctor Dr. Ahmed el Kabir) and the Italian Sophia Loren in the film ‘The Millionairess’ and, in general, the seeming tragedy of cross-cultural romance (in British popular culture), hinting at those romances being doom laden. In this quest, I am very happy to be able to call upon an expert on the subject, Dr Debotri Dhar, who has conceptualized and edited an anthology of essays about love, titled ‘Love is not a word: The Culture and Politics of Desire’, published (in India) by Speaking Tiger Books.
66
67
68
Martin Bradley: Dr. Dhar, thank you for this conversation. Debotri Dhar: First of all, I want to take this opportunity to wish The Blue Lotus Magazine a very, very happy 10th Anniversary! You have been doing such delightful work in bringing Asian literature, culture, and the arts to the world for ten years now. Thank you for this conversation about the book, and on love. MB: I do admit to being confused. Are ‘romance’ and ‘love’ synonymous? DD: No, not at all. I've spoken and written about love as a political and social ethic, both in articles I have authored as well as in this edited collection of essays on love. For example, judges of the Indian Supreme Court delivered four separate but concurring legal judgements in 2018 to read down Section 377, the draconian colonial law that had criminalized homosexuality, effectively apologizing to its LGBT petitioners for over a century of discrimination. There is an essay on this by Parvati Sharma in my volume, where she reminds us that while our heterosexual love has been celebrated across cultures and contexts, the consensual love of others has been criminalized and shamed. Our inherited and inhabited understanding of romantic love can often be limiting unless it engages with this larger culture and politics of love. In fact, why only humans? My own essay in the volume, ‘Single Women, Self-love, and the Gender of Waiting’ speaks to interspecies love, particularly with reference to the allegorical novel ‘The Tiger’s Wife’ that weaves together history, myth and magic. There is even an essay on writing love-letters to trees! But love is not always and only sexual or romantic, it is more than that. Given current political debates in the US, raising the minimum wage to a living wage has been playing on my mind… Remember ‘Like You’? Like you I love love, life, the sweet smell of things, the sky-blue landscape of January days. And my blood boils up and I laugh through eyes that have known the buds of tears. I believe the world is beautiful and that poetry, like bread, is for everyone. And that my veins don’t end in me but in the unanimous blood
69
of those who struggle for life, love, little things, landscape and bread, the poetry of everyone. (‘Like You’ Roque Dalton) MB: You said love does not always need to be romantic or sexual. Along with ‘romantic love’ or ‘Eros’, there are three other ancient Greek concepts of ‘Love’ (Storge – empathy, Philia – friendship, and Agape – unconditional love). Could you expand on that a little? DD: In a simple sense, storge is the fond love of familial, familiar relationships, whereas philia is love based on voluntary friendships. C.J. Lewis describes philia as the fullest of all loves because of its non-coercive nature, and rues the lost art of friendship in a modern world. While Lewis’ understanding of Agape as selfless God-love is rooted in Christianity and monotheistic faith-systems, as are his other ideas, these ideas thrive in Asian traditions as well. Indian epics have some beautiful depictions – we might see philia, for instance, in the sakha-sakhi relationship between Sri Krishna and Draupadi, where Krishna understands her pain more than Arjun does. As the leelapurushottam, the lover-God Krishna might be seen to encompass all these ideas of love, including eros. There is a long essay on Radha-Krishna in the volume. Speaking of which, I’m also thinking of some Jungian inspired studies of masculinity such as Moore and Gillette’s work on the four mature masculine archetypes: king, warrior, magician, lover. They argue that in contrast to boy psychology and its shadow-selves, mature masculinity is not controlling, fearful, jealous, or abusive; instead it is grounded, generative, self-aware, and loving. While all these models of love can of course be critiqued, and not only through a gender lens, they also have fascinating insights to offer. Anyway, the boundaries between various forms of love are perhaps never that stark. Even enduring romantic love must include aspects of friendship and empathy, must it not? Moving on to popular culture - you spoke of Shah Rukh Khan earlier – Khan’s commercially successful Bollywood film Kuch Kuch Hota Hai’s protagonist proclaims that loudly with his “Pyar dosti hai!” (love is friendship.) I have personally been very fortunate in my friendships – platonic and intellectual relationships that have provided steady support throughout my life and journey across cities, countries, and
70
71
72
continents - and so I tend to think of love in its expansive fullness. MB: So is romantic love a universal or just a Western construct? DD: Well, I think romantic love might be more universal than we realize, even as it plays out in particular cultural and other contexts. For instance there are two essays in the volume on love in Urdu poetry and the ghazal. The West in its self-representation often exalts the role of romantic love in its own historical narrative, but we must remember that romantic love has often only been acceptable as long as it does not disrupt societal hierarchies. Love across races or across social classes - and until recently, same-sex love – have historically been proscribed as much here as anywhere else, with strict laws or cultural norms especially regulating whom to marry. Meanwhile, regardless of the arranged marriage stereotypes, romantic love has thrived in many spaces in Asia too. Of course there have been terrible instances too, here and around the world, of people killed, sometimes by their own families, for daring to love someone the community did not approve of. The point though, is that down the ages, people have still found ways to love against all odds, more than they have hated – and that is no small thing. MB: Could you speak about cross-cultural relationships between British (or US) and Indians (or Desi diaspora)? What are the challenges? DD: So I briefly alluded to these challenges in my earlier answer. You know, I did a radio interview here in the US for an NPR-affiliated show earlier this year, where I spoke of the need to celebrate those of different genders, races and so forth, and love that is audacious enough to cross the lines between these and other boundary-markers such as religion, caste, nationality etc. Yet these relationships may also face many challenges: legal, social, cultural. Where there are tremendous power dynamics involved, one could be sexually exploited, not to mention situations of outright sexual fraud (such as when one partner already has a spouse or long-term spouse-like relationship yet chooses not to disclose that.) Sometimes there can be racism within inter-racial relationships, if not directly from the partner then from their larger family or community. I mean, after the initial global euphoria around the Prince HarryMeghan Markle interracial marriage died down, we are now hearing some royally disturbing accounts of racism! Sometimes hardheaded calculations of family inheritances etc. layer onto longsimmering political resentments, such as against racial minorities
73
and immigrants. MB: Finally, how close to reality are pop-cultural depictions of cross-cultural romances? DD: Pop-cultural depictions of cross-cultural romances often tend to rehash colonial stereotypes while often not being sufficiently nuanced – for instance, the self-determining white lover versus the duty-bound Asian other. Asian societies are shown to swiftly silence those (especially women) with a strong and independent sense of self; and while this does happen, even from other women – it has certainly happened to me – there is danger in monolithic narratives. I could give numerous examples of work I have found highly problematic – you mentioned “The Millionairess” - but let me focus on ones I have liked a little more. An example of a cross-cultural film is Gurinder Chadha’s ‘Bride and Prejudice,’ which still had several stereotypical representations – the snake dance, for instance. I mean, how many of us Indian women regularly regale visitors with snake dances?! – but also broke down arranged marriage stereotypes by pointing to the role often played by family in the West too, and the general frowning upon in situations of intercultural and interracial love, much more than her earlier ‘Bend it Like Beckham’. Here in the US, remember the flak Priyanka Chopra received in some quarters, for marring Nick Jonas? In its newest season that just aired, the popular American show ‘The Bachelor’ has also had to address racial issues in interracial relationships beyond syrupy-sweet depictions of romance. The recent Bollywood movie ‘Is Love Enough: Sir’ starring Tilottama Shome, depicting a relationship between a cosmopolitan Mumbai man and his domestic help, is a movie I have liked a lot. It is not cross-cultural in a British/ American-Desi sense, but it crosses other stubborn divides, that of social class and rural-urban locations. It has been sensitively done, and Shome brought a lot of dignity to her role. Going forward, one would like to see more nuanced works on cross-cultural love in literature as well as popular culture that are attentive to gender issues too. Cross-cultural love does not always have to be doomed; I wish we could celebrate that reality and possibility more!
74
A Passage to India (David Lean, 1984) Bhowani Junction (George Cukor, 1956) Bride and Prejudice (Gurinder Chadha, 2004) Jab Harry Met Sejal (Imtiaz Ali, 2017) Is Love Enough: Sir (Rohena Gera, 2018) Kuch Kuch Hota Ha (Karan Johar, 1998) The Bachelor (TV Mike Fleiss, 2002) The Jewel in the Crown (TV ITV, 1984) The Millionairess (Anthony Asquith, 1960) When Harry Met Sally (Rob Reiner, 1989)
75
Introspection
76
promiti hossain In my compositions, I try to project the relationship between a woman and her personal space, which is her room. I feel that every object in a woman’s room tells a story about her. In many ways, defines her. A woman’s personal space also helps her to understand herself better. Apart from the inorganic objects, a living or a dead insect, leaves, flowers, seeds and all kinds of diminutive existence of life, lying at the floor of her room or near the window,is part of her life, which many of us usually find insignificant,can be related to womanhood. The fact that, woman and nature, both play the role of motherhood; we do not give them enough credit and treat it as an ordinary process of life. This so called “ordinary” aspect is in fact a philosophy that extends all facets of the life. The elements in my composition are the images and drawings of biological and botanical representations of insects, foliage study along with the drawings of my own body parts. I work with ink, gold dusts and water colour on paper coated with natural pigments. I try to use the accidental effects, which naturally occurs while working on paper to create a visually dramatic dialogue between my imagination, inner thoughts and work procedure. I sometimes use benzene to transfer the documented images, mostly write-ups that I have written or collected to quote certain important aspects of life. I use my written poems or sentences from my journal to create an intimate area within the compositions, which helps me to project my conscience and philosophy towards life.
77
Interior monologue
78
79
Interior monologue
80
Interior monologue
Interior monologue
81
82
Introspection
83
Introspection
84
85
รัฐพล ปัญญาทา 86
87
Untitled
88
89
Untitled
90
The rhythm of the fighting movements I was inspired by the style and rhythm that move in the countryside. This creates an interesting dimension and the water is integrated between lines and shapes, such as the shape of a chicken and a gamecock. By using the technique of shading to express the feeling of movement in different styles to reflect the extraordinary and reflect on the strong. Inevitably plays a greater role than weak ones Therefore reflecting this movement in its own way
91
Untitled
92
Untitled
93
94
Untitled
95
Untitled
96
97
Jonathan Jay Lee’s
Hong Kong
Hart Ave 2 (detail 1)
98
99
100
Hart Ave 2 (detail 2)
101
Wet Market Fresh. Lee Kum Kee
102
103
104
Based in Hong Kong, Taiwanese-American born Jonathan Jay Lee graduated with Departmental Honours in Illustration from Parsons School of Design. He is an award-winning illustrator whose clients have included Marvel Comics, Mercedes, San Miguel, Lamborghini, Lee Kum Kee, Urban Decay, Disney Plus, Ho Lee Fook, Asics Tiger and HSBC. He has been a speaker at Apple, Creative Mornings, Congreso Tad, School of Creative Media, and is named World’s Best 200 Illustrators in Lürzer’s Archive. A former Professor, Jonathan has also has designed and taught more than 20 different courses in Illustration and Sequential Art.
Dance
105
Cha Siu Bao.
106
107
The one with the Fishball Girls.
108
109
110
After Hours
111
https://punjitrap.com/ 112
Punji Trap (Pham Xuan An: The Spy who didn’t love us) By Luke Hunt A slight review by Martin Bradley
‘The technique was simple, the results excruciating’, mentions Luke Hunt in his book (p19). To be clear, a ‘Punji Trap’ is a trap made from ‘punji sticks’, originally named by British Indian Army troops in India’s Punjab. These sticks are fire hardened, sharpened pieces of bamboo with a length of about two feet. To increase their wound-potential, the points are often smeared with poison or animal excreta. A punji stick is low tech, and is easily cut by women and children for traps. These traps were utilised in the Vietnam War, to disable opposition military personnel. In ‘Punji Trap’, Luke Hunt, a notable journalist and Southeast Asia specialist himself; a former bureau chief for Agence France-Presse in Cambodia reveals Pham Xuan An (pronounced Arn) to have been an (American educated) Vietnamese journalist with an alter ego. An was a correspondent for Time, Reuters and the New York Herald Tribune who held American audiences in his sway. He was stationed in Saigon during the war in Vietnam and, as well as reporting for the American media, was simultaneously spying for the Viet Cong. The book looks carefully into the character of the man also known as Colonel An, a national hero with friends in very high Communist places. Hunt methodically delves into An’s interactions during what has become known as the Vietnamese War, with Communist Viet Cong opposing the Viet Minh (ostensibly between 1954 and 1975). Hunt’s ‘Punji Trap’ is somewhat of an exposé, though not salacious but an intriguing account filling various history gaps in protracted military operations in South East Asia. Punji Trap (Pham Xuan An: The Spy who didn’t love us) By Luke Hunt is published by Pannasastra University of Cambodia 2018 113
Remy Boquiren 114
Manna
115
Halimuyak ng Papuri
116
Remy Boquiren The women that are formed by Remy Boquiren’s elegant strokes have a beauty that is timeless. A beauty that is the stuff of romantic epics, humble yet potent, subtle yet fascinating and most importantly, imbibed with a special kind of strength that distinctly belongs to the Filipina. For Remy Boquiren, anything Filipino has been a point of obsession. Her home in Marikina, quiet and cosy, surrounded by beautiful plants and furnished with wooden and capiz pieces, display her patronage of local craftsmanship that exhibits her sincere love for her roots. Boquiren’s paintings are set apart by a special quality, one that demonstrates her mastery of art techniques. This is the ethereal glow in the figures that is characteristic of her style. “The light comes from the heart,” says Boquiren, “it radiates from within.” There is an inner glow in the Boquiren’s women as if a mysterious fire radiating from a gemstone has been placed at the heart of the figures, highly idealized and unabashedly romantic, as only a woman of the old school could render them. Boquiren calls it “that radiant luminous effect.” The hidden beam frames the benign, beatific demeanour of Boquiren’s women, allowing them to transcend their workaday world where they sell fruits or flowers, weave baskets and generally labour, and where their inner grace lifts them above the hurly- burly of life. They embody Hemingway’s “grace under pressure.” Remy Boquiren has held a strong place in the art world, with many solo art exhibitions under her belt and countless group shows. Not always keen on public appearances, she prefers the quiet of her own home. For now, Boquiren has settled into a comfortable routine, focusing on her art and is kept busy by active participation in her group, Art Wednesday, as well as her weekly Bible study, “that’s what I like, so my life is complete. There’s a balance, you have God, and you have your life and family.” In Remy Boquiren, we see a life made meaningful by faith, family and passion.
117
Heart Abloom
118
119
Eksotiko-Bagobo
120
Gad-Dang
121
Filipina at Sampaguita
122
Sampaguita Maiden
123
124
Panalangin
Halimuyak ng Papuri
125
Slow boat to Prek Toal Wavelets lap the edge of our boat as we advance northward across the Tonle Sap, black exhaust and fizzing propeller wash trailing in our wake. Behind us dawn is breaking—shards of light, red and orange—staining the sky and piercing the horizon line, harbinger rays of a new day, the second of 2021. Forward of me Yann and Jessie share a word. The former is busy with his camera, clicking shots, filling his memory card as our craft navigates north. The couple—Yann is French, Jessie Chinese—came into my orbit when Yann reached out via email: he had read something I had written, and sensing a kindred spirit written a note of introduction. I am glad he did: I like them both. It is Yann who is responsible for this early morning excursion, my new friend having reached out a week prior about a planned journey to Prek Toal, a wetland reserve at the northern end of the Tonle Sap, the Great Lake: “Would I like to join?” Prek Toal is home to numerous migratory wetland birds, up to 50,000 through the course of a year, including several that sit near the apex of the IUCN Red List, a register that no creature, concerned about its prospects, wishes to be high on. Personally, as a birding aficionado I felt it borderline criminal that, after fourteen years in the kingdom, I had yet to visit Prek Toal. Self-consciously I felt a ‘bird man’ incomplete: like a visitor to New York who fails to see the Empire State or a sightseer in London who neglects to set eyes on Big Ben. Moreover, having moved to Siem Reap, the town a mere sixty kilometres from the reserve as the stork flies, my laxness had been truly shorn of any excuses. Unsurprising, given these feelings of contrition my response to Yann’s offer had been unequivocal: “I’m in”. 126
We are approaching the end of the open water and entering the mouth of the Sangkae River, a waterway that flows through the province and city of Battambang, home to some of the best rice in the kingdom, rock n roll singers of the country’s ‘golden era’ and, allegedly, some of the most beautiful women in Cambodia. Around us houses appear along the edge of the river—the first buildings of Prek Toal village—though the notion of ‘edge’ is hardly a ‘solid’ affair, the effects of the wet season still at play, water levels high, life river bound. Later, when the dry season enters June and the citizens of Cambodia pray for the arrival of the wet monsoon, the scene here will be different: dry ground and narrow channels. But on this early January morning water still holds swath over village life. As we enter the village the new day is dawning. From my seat I can see children preparing for the day ahead, washing their faces and brushing their teeth; while on balconies and decks, perched on bended knees and solid ankles, women slice fish and dice vegetables, large pots of rice boiling close by. The bulk of village houses are floating on platforms comprised of plastic barrels and the hulls of old boats; the improvised structures bobbing, like ducks on a rippling pond, in the wake of our boat. From my seat I wave at a family gathered together on a wooden deck, the group sharing breakfast from a large rice bowl. One of their number waves back, as the others look on, muted expressions on their faces. The response is strange: in other parts of ‘Arcadia Cambodia’ a wave usually elicits several smiles and a like gesture in response. But not here, the atmosphere guarded. I think for a moment and then wonder about the ‘virus’: Covid-19 has cast
By Wayne McCallum
a dark shadow across the kingdom, making people suspicious, especially of foreigners, every ‘outsider’ a potential carrier. I put the matter to the side: henceforth I will keep my gestures to myself. At the front of the boat Yann rises from his seat and starts to remove his jacket. January is the peak of the cool dry season, an interval of a few weeks when it is possible, in the evenings and early mornings especially, to feel that most un-Cambodia of sensations: cold. A few days before a 16°c morning sent locals in Siem Reap scurrying to their cupboards, searching for extra blankets and body layers, the unfamiliar sensation of goose bumps spreading across arms and legs. Temperature wise the thermometer always seems to drop a degree or two just before dawn, meaning that our trip—which started before sunrise, our boat departing from the village of Chong Kneas, north of Siem Reap—was a chilled affair, the three of us digging our hands into our pockets to keep warm. Halfway across the lake and deep pockets had proved insufficient for me, and drifting to the boat’s rear I had taken up a position over its clattering engine. It had proved a noisy and jarring spot, but the additional heat of the motor had proved fair compensation. But Yann’s wardrobe adjustment signals that things are changing: the day heating up, warmth returning to hands and feet. Still the day promises to be mild rather than hot: around 30 or so degrees under a clear sky - perfect conditions for bird-watching in Cambodia. The motor winds down as we approach our first stop of the day—the local Ministry of Environment ranger station—our boat captain edging carefully towards the side of its jetty. The station is a sizeable affair, several floating buildings abutting the river’s
edge with a large concrete block behind, the latter looking stately and official in the crisp morning air. On the wharf there is a hum of activity, with staff— clad in military-style uniforms—moving fuel and water. Next to them two men, perched over a small long-tail, are preparing to head off to an unspecified location. Our boatman shuts off the engine and the world goes quiet, a peaceful calm settling across the river. The moment gives me an opportunity to start a conversation with Lean, our appointed guide for the day. A young man of serious demeanour, Lean works for the Cambodia Bird Guide Association, a local NGO running the tour that has brought us to this end of the lake. His guiding career started in 2014, following several years employed in tourism retail, where he had spent his time selling crocodile wallets and other items to travellers. Born 60 kilometres from Siem Reap, birds had always been around the village where he lived, with Lean coming to realise that guiding people to see these creatures offered a more enticing career path than the selling of tourist trinkets. As the day unfolds he will guide us expertly, answering our questions and ensuring our time at Prek Toal is special: we feel blessed to be partnered with him. But we are on a schedule and I only have time to exchange a couple of sentences before Lean beckons for us to follow him: he wants to show us something away from the jetty. Following him we walk pass the ranger staff and towards the village’s largest structure, the concrete building behind. Approaching its entrance Lean stops and beckons to one of the pillars anchoring the structure to the riverbed. The said column is festooned with painted numbers, figures depicting the high-water marks of the lake across previous years, the dates tracking back to the 127
century’s start. The marks are plain but revealing: the trend they show disturbing for the Tonle Sap and its future - for they show a lake in retreat. On the pillar things start promisingly, perhaps too promising, the water in 2000 achieving a level that almost broached the bottom floor of the building. The middle years of the last decade, 2015 and 2016, are the lowest on the concrete support. They were nadir years for the Tonle Sap, when drought and a low lake precipitated fires that turned swathes of forest and wildlife to ash. The year just past, 2020, appears to have been another ‘below average’ year, the water mark six metres below that of 2000 and only a metre above those of the two ‘burning years’. We leave the pillar and navigate our way up a set of concrete steps toward the door of the building. Inside we follow Lean, passing through dark corridors on the hunt for the next flight of stairs. The building is a large and solid affair, numerous doors hinting at offices and storage areas behind. The entire edifice feels like a statement, of the Ministry of Environment’s role and power in this place. Yet while it looks imposing the interior has a ‘Potemkin’ air, its rooms locked and unoccupied, the hum of officialdom absent from its corridors and stairwells. We continue to climb, panting from our midmorning excursion, scaling a final set of stairs to our destination: a sunbathed rooftop where something special awaits. That ‘something special’ is a view, an extensive one, a panorama vista of Prek Toal village and the flooded forest beyond. Before us we can see the main channel of the Sangkae River, 80 metres wide, its features unfolding like a road: an artery for boat traffic and home to the village’s 150-plus buildings. Lean lets us catch our breath, waiting a moment before commencing to speak: “You see the houses? Many of the floating ones move when the lake drops. They are towed by boat towards the lake, following the water.” I nod and ponder the quirks of a life lived on a shape-changing river. I can see the benefits: easy waste disposal, a plentiful supply of water for washing and cooking, the ability to travel by boat, the simplicity of a world not attached to solid ground. The houses we can see are not palatial, a floating church is the closet thing to a mansion, most comprising two or so rooms, front and rear balconies subbing for kitchen, washrooms and communal space. Blue seems to be the most popular building colour—perhaps the village got a bulk deal from a 128
supplier—with their condition falling along a scale: from tidy, to less tidy - more rustic, downward to ‘Titanic’ (in the sense that they appear to be sinking). Unlike a typical Cambodia rural village most buildings—save one-or-two, including the one we are standing on—have tin roofs, tiles judged heavy and impractical. Inside, during the height of the hot dry season, the heat must be stifling, the tin acting like a baking cover. The residents of the floating village do, however, enjoy one advantage over their terra firma cousins when it comes to the temperature: if one wishes to cool off they only have to step off the side. As the conversation continues I raise a point with Lean, something that has mystified me since our village arrival: namely, why, despite any number of young and old children—sitting, walking and playing on the balconies and the boats drawn up by their sides—have I yet to see a single lifejacket? Such a situation, back in my home country, would have the water safety bods spinning in circles. Lean, in contrast, is sanguine about the situation: “It’s not a problem. Floating village children learn to swim before they can walk.” I gesture to show I have heard, but I remain unconvinced. However, whatever my opinion, the absence of the orange vests suggests that the local population does not consider drowning a noteworthy hazard. I put the matter to the side, happy to go with the flow, even if that flow could spell a youngster’s demise. We leave the rooftop and turn back towards the wharf: we are on the clock, with one further passage to negotiate before we reach the day’s bird-watching location. At the jetty we change vessels, transferring to a long-tail, its slender frame better suited for the conditions beyond the village. Climbing aboard Yann and Jessie sit forward of me, with Lean at the front, the seats between filled with our bags and equipment. Our original boatman has disappeared— he has secreted away to another location and will wait there until we return—and in his place we have been teamed with a ranger from the station. He is young and enthusiastic—traits he expresses immediately—pulling away from the jetty in a cloud of exhaust, barely giving me time to settle as we get underway. As we move swiftly up the river I watch on as houses flash by, children and adults staring as we race past, the sight of Europeans unfamiliar after ten long ‘Covid months’. At the outskirts of the village the boatman pushes the throttle down further, accelerating us into a side-channel of the
Sangkae, Prek Toal village disappearing behind us in a rooster tail of trailing water. Above us the sky is still clear and blue, with just the occasional fleck of white to break the azure monotony. Down on the river, meanwhile, the day is warming nicely, pushing memories of the morning’s chilled start to the side. We speed onward into the heart of the Prek Toal reserve, our journey taking us through alternating patches of open and confined water. The tighter spots are dominated by water hyacinth, a native of South America that, since its arrival, has expanded quickly across the kingdom, forming dense mats that have overwhelmed many of the country’s lakes and trapeangs. The plant’s invasive strategy—driven in part by copious seed production, up to 3000 seeds per plant—causes life-changing alterations to local ecosystems, depriving submerged plants of sunlight, and fish and other aquatic life of oxygen. For those depending on waterways for navigation, meanwhile, the thick mates quickly limit boat passage; the maintenance of routes—including the one we are now on—requiring continuous human toil. Frustratingly, one is unable to feed the plant to livestock, its predilection of bio-accumulating harmful toxins making it dangerous, even fatal, to domestic animals. Behind us, in Prek Toal village, steps have been made to create something positive from the troublesome interloper; a local NGO, Osmose, collaborating with villagers to turn the plant’s fibrous stems into weaved hammocks, mats, and bags. As we push on a wetland immigrant from South America is not the only hazard we face. In other places branches of another invasive, mimosa, stoop across our path, whipping at our faces and scratching our checks. The danger posed by the plant does not deter our boatman though, the man impervious to our well-being, the long-tail streaking through the tightest of draped channels with barely a change in speed. Above, when it is safe to look, the sky is transforming, its blue canvas filling with feathered life. Some of the birds we can see are easy to identify. Most common are Asian open-bills, a stork of medium size that owes its name to a peculiarity of its strong beck: a visible space between its upper and lower mandibles. This adaptation allows the bird to readily crack and devour snails, the alien golden apple snail being a particular favourite. The proliferation of the snail, following its introduction to Cambodia in the early 1980s, might account for the rise in the country’s open-bill numbers, a
change at odds with the trend for the majority of the country’s other wetland birds. Between the storks I can distinguished others: adjutants, spot-billed pelicans, oriental darter, painted storks and blackheaded ibis. The sky above has transformed into an avian airport, with birds stacked along flight paths— taking off and landing—feathers and bills subbing for aluminium and carbon. Remarkably, as we press on, the numbers seem to increase further, the heavens saturated with a mass of flying bodies, the diversity and scale astonishing. Below, crouched in our boats, our presence is peripheral: we are mortals relegated to the role of spectators, an audience to a panorama that underscores the magnificence and fecundity of Cambodia’s ‘Great Lake’. ** Tonle Sap, Southeast Asia’s largest freshwater lake, is a waterbody that has anchored civilisations, ecosystems and cultures, and which remains— today—a crucial part of a Mekong system that maintains life and prosperity across the region. To gauge how essential the lake is to Khmer culture one only has to journey to the walls of the Bayon Temple, inside the Angkor Archaeological Park. Here the temple’s stunning relieves include the depiction of an epic over-lake battle between Cham warriors and soldiers of the nascent Khmer empire. Etched into the sandstone are boats loaded with upright male figures, colliding and fighting, fallen bodies being devoured by crocodiles below. Beside its defensive qualities the founders of the Angkor Empire saw numerous other advantages in siting the hub of their civilisation close to the Great Lake. Its copious resources—fish, water herbs and vegetables, shellfish and, of course, plentiful numbers of birds— offering up opportunities that other locations could not, a bounty compensating for the area’s infertile soils. From a physical perspective the lake plays a crucial role in the seasonal flow patterns of the lower Mekong system, a catchment body that 150-million plus people, as well as countless millions of fish and other species, rely on for their health and survival (it is calculated that 70 percent of the protein consumed by Cambodians originates from the Great Lake). Anchoring the system is the annual waxing and waning of the lake’s surface, a process intimately linked to the seasonal passage of the monsoon. In May, as the rains of the wet season approach, the lake is at its lowest, villagers taking the opportunity 129
to cultivate exposed mudflats, caging a crop from its fertile soils before the moist monsoon arrives. Onward, from late June to mid-November the Tonle Sap slowly fills, advancing across its floodplain, reclaiming ground surrendered over the dry months, flooding the forests of Prek Toal and drawing close to the edges of Siem Reap city. As the wet monsoon comes to a close the final weeks are ones of anxiety for the stilt-house inhabitants living around the lake, the occupier’s ever-conscious of the water level, and how close it is to their raised floors. Crucial to the annual cycle of the lake’s rise and fall is an event that occurs at the confluence of the river that drains the lake—confusingly also known as the Tonle Sap—and the Mekong River, into which the former flows (at Phnom Penh, the nation’s capital). Here, usually in August, the lake’s outlet river reverses flow, the more substantial waters of the Mekong pushing the tributary’s waters back towards its source, the Great Lake. This flow reversal accelerates the expansion of the Tonle Sap, kindling an explosion of fertility—a medley of water, plants, insects, fungi and other life combining in a hot-pot of productivity—yielding copious food for a host of species, including the lake’s rich fish and bird populations. The rising water also carries nutrients and minerals into the lake, washed from the kingdom’s plains and mountains, adding a further injection of productivity into the Tonle Sap and the lower Mekong system. This combination of elements, bracketed by copious amounts of sunlight, energises the ecosystems of the Tonle Sap, turning them into turbo-charged motors of life, absorbing, producing, consuming and reproducing, creating productive pockets of water and forests such as found at Prek Toal. Unsurprising, given its numerous environmental and social qualities, the international body—UNESCO—formally recognised the values of the Tonle Sap in 1997, when it designated the lake a biosphere reserve. Today, predictably for the Anthropocene age, all is not well in the depths and across the riparian margins of the Great Lake. Most concerning, given its pivotal role in the state and function of the Tonle Sap, is the year-on-year fall in the lake’s wet season highs, the annual zone of inundated trending downward as the century unfolds (as shown on the Prek Toal village pillar). As these levels retreat the seasonal explosion of productivity that anchors the lake’s biodiversity has been placed at risk, reducing the resilience and scale of its unique aquatic and riparian ecosystems. 130
This downward trend has had flow-on consequences for the life-cycles of the lake’s inhabitants, including certain species of fish, which time their spawning to the inundation of favoured freshwater zones. Climate change, propelled by global warming, and developments in the wider Mekong catchment are considered key drivers of these changes. Climate change has resulted in the alteration of rainfall patterns; wet seasons arriving later and ending sooner, the rainfall less intense, from the cycles of the past, with flow-on consequences for annual lake levels. Beyond the Tonle Sap the construction of dams has intensified issues for the water hungry lake, with the retention of flows behind impoundments in the upper and middle Mekong reducing levels in the river’s lower reaches. This has duly impacted on the extent and length that the Great Lake’s outlet—the Tonle Sap River—reverses flow, with upstream consequences for the annual cycle of floodplain inundation. Also concerning has been the progressive reduction in the extent and richness of riparian forest around the edges of the Tonle Sap. A 2020 National Geographic report highlighted the main drivers of this deforestation: removal of trees by land developers, fires—some deliberate, others caused by parched drought conditions—and the ‘death by a 1000 cuts’ of trees cut to stoke village cooking fires. It was a culmination of these factors that contributed to the tragic forest losses of 2015 and 2016, when large swathes of tinder-dry woodland disappeared in clouds of ash and smoke. Yet amongst the trees and shrubs of the flooded forest, staring up at the canvas of the sky, the air alive, vibrate and humming, it is hard to imagine that the lake’s future is in doubt: the vista fragile and endangered. We move on, our boat drawing us closer to the heart of the reserve. ** We have arrived: behind me the engine dies as the boatman glides our long-tail through a flotilla of branches and past a moored long-tail, our vessel coming to rest with a gentle ‘bump’ against a large and solid tree. Beyond the boat a couple of ranger staff are talking quietly, their voices amplified in the stillness, the pair engaged in repairs to the steps of a ladder: a set of rungs that we will have to climb to reach the bird-watching platform above.
The platform sits above our heads, spanning the branches of the tree that our boat now rests against, the structure a rudimentary affair of wood and nails. ‘Will it hold our weight?’ I wonder as I gaze upward. As I consider the possibilities a sound drifts past my ears: faint but discernible. It is the hum of wings and bird chatter—cries, remonstrations and avian small talk—storks, egrets, adjutants and others engaged in gossip along the Prek Toal bird wire. The sound is inspiring. I want to climb to the top of the platform now! And bugger matters of structural integrity. As if reading my thoughts Lean points to the ladder and speaks: “Okay, follow me.” First, though, we must wait a moment, a ranger hammering a last nail into a rung. “Please”, our guide adds as the sound of the final blow fades, “be careful, the steps are not strong.” In front Yann steps tentatively onto the first rung, checking its strength with the weight of his shoe. Jessie follows, gripping a rail as she commences to climbs. I follow, a few metres behind, ascending each step with a cautious tread. Amongst us, loaded with cameras and other electronics, no one wants to fall; the water beneath is two-metres deep, making any accident an expensive and perilous affair. As I climb more of Prek Toal is revealed: an expanse of flooded forest and water unfurling with each step. Half way up I pause to take in the view, using the moment to catch my breath as I take in the surrounds. Above, Yann and Jessie have already reached the platform’s top, Lean following behind. I can hear them talking from my position below, the trio preparing their equipment for the day ahead. I continue to climb—one step, two, three, four— ascending above the tree-line of the flooded forest. I ascend two more rungs and I am there: the base of the wooden deck. Carefully I stretch out my arms and climb through the platform’s man-hole; its not easy, the space narrow and awkward for a gangly and back-pack laden European. Below, the waters of the reserve lap gently against our long-tail, the surface rippling in a mid-morning breeze. On the platform Jessie and Yann are already at work, binoculars glued to their faces, the pair scanning the trees and sky close by. Jessie: “What is that? A large white bird with a red stain on its tail.” Lean does not need to see the bird to know the answer: “Painted stork.”
Yann: “And the one next to it?” Lean, peering through his binoculars now: “You mean the one on the left? Open-bill. Actually the one to the right is one as well.” I join them, putting a set of binoculars to my eyes, searching the surrounds where my friends are looking. The spot is a large tree blossoming with birds: a wetland bird metropolis. I scan the tree unable to home in on Yann and Jessie’s birds, but it is of no concern, for a multitude of others: storks, pelicans and the occasional adjutant fill the space, the tree’s branches visibly bending under the weight of their plumage. I have never seen anything like it. Below, the rangers who greeted us when we arrived are talking quietly. I wonder what they make of our intrusion; for it seems that our viewing platform also subs as their home and office, with batteries, walkie talkies and bedding filling its corners. Lean, seeing my glances, guesses what I am thinking, and fills in the details: “The rangers spend fourteen days here each shift, sleeping and eating on the platform. In the day they paddle out on patrols and to count birds.” He stops, pondering what else to add: “It’s a hard life. Young people don’t like it, the older rangers seem to have less problem.” I glance around the platform with renewed appreciation. It’s a very basic affair, like the ladder below, fashioned from fallen branches and bamboo collected from nearby trees, nay a dressed piece of timber in sight. Its roof—at least it has one—consists of thatch, with a plastic sheet in place to ward off the worse of the rain. Behind where we stand is a single wall, a place to rest your head, but the other sides are open and exposed. Personally I see little that would entice me to pass fourteen days here. In the midst of the wet monsoon—when squalls sweep across the Great Lake—one would be exposed to the elements. Transported to the hot months of the dry season, when temperatures rise above 38°c, life on the platform would be sweaty and stifling, the absence of electricity making the breeze from a fan the thing of piped dreams. As I meditate on the whims of platform life there is action in the trees, a cloud of plumage, egrets, storks and others ascending into the air; overhead a greyheaded fish eagle glides by, its raptor eye looking for opportunities, its appearance injecting a bout 131
of nervous energy through the forest. To my right Yann is trying to capture the action with his zoom lense, but things are not going to plan: “It’s hard. I thought we might be closer. The lense is not strong enough.” Behind us Jessie is trying to improvise a solution, doubling a spotting scope—set-up earlier by Lean—with the camera lense of her smart phone. She delicately manoeuvres it over the scope’s eyepiece. It is a challenge, working the angles, but then Jessie sees something and presses the screen: once, twice, more. Excited to see what she has captured Jessie moves away from the scope and sits beside me, scrolling through her phone’s gallery as she does so. The first pictures do not impress, they are dark and out of focus, but then she sees something that pleases. Jessie passes the phone across to me so I can see: it is a painted stork and two pelicans, the image way better than anything I have managed to photograph. “Not bad”, I offer, “ . . . actually bloody good!” Jessie smiles as she hands her phone across for Yann to see. With the scope free I rise and move across to where it is standing: I want to see if I can master the ‘Jessie method’. Behind the scope I take out my Huawei and balance it over the eyepiece, moving my phone carefully from side-to-side, trying to capture something through the phone’s lense. At first there is nothing, the screen blank. I move the lense a millimetre to the right and a shaft of light appears and then is gone. ‘Close’ I think, moving the phone minutely to the right. Suddenly an egret and two storks fill the screen. They are close, very close, their wings, beak and stick-like legs clear to see. I press the camera button. Next, to my left, I see a painted stork on an exposed branch. The bird looks regal with its white plumage and stately demeanour: perfect for a photo. I move the scope carefully to where the stork is perched. Again my screen goes blank. ‘Damn!’ It takes surgical precision to coordinate between the eye-piece and the lense of my phone. I keep trying, making minute adjustments as I seek to compensate for the unevenness of the platform. Suddenly there it is! The stork is on my screen, upright and clear. I press the screen once and then again, shots filling my gallery. In front of me the stork is being agreeably cooperative, upright and still. I keep shooting, filling my phone’s memory. Behind me someone moves, shaking the platform and jarring the scope: my phone screen goes blank 132
once again. I move away from the scope and search for a discrete spot to review the results of my improvisation. In a corner I lean against a rolled mattress and start scrolling through my phone. The first few images are blurred, difficult to see. But then I find it, the painted stork in all its glory. The image is stunningly clear, not of print quality but sufficient for a post or a share. Shooting through the scope of the lense has added a vignette effect to my images; it’s a nice effect, like that from a filter. Inside I feel satisfied, my inner MacGyver satiated. But my phone’s battery is draining rapidly, and there is still a lot of day in front of us. It’s time to let my phone rest. I close the gallery and place it on stand-by. One o’clock finds our party munching on snacks, the food brought from Siem Reap, catering decidedly lacking on the platform. Between us the conversation turns to the activity that has drawn us to a tree and a platform: bird-watching. On the surface bird-watching seems a straightforward affair, the subject and activity laid out in its title: ‘bird’ and ‘watching’. But as you dig further things become more complicated, the way they usually do when simple matters collide with human passion, status, and the wheels of commerce. For I have known people who have sacrificed weekend rest, midnight dreams, comfort and warmth on a stormy day, shade on a sweltering afternoon, as well as family holidays and financial security, all in the pursuit of something generally less than 30 cm in height, weighing 500 grams or less, the entire ensemble covered, mostly, with feathers. Moreover it is a creature whose preferred residence might be an inaccessible tree, a soggy ditch, a putrid swamp or a sun-scorched plain. Birds and bird watching, let’s be clear, can breed dedication, passion and financial ruin—it might even kill you—but then again, how else are you going to spend your free time? For the uninitiated, those free from the ‘cult of the feather’, the question of what rouses such devotion is a reasonable one, with different folk having sought to explain. Mark Cocker, author of Birders Tales of a Tribe, ascribes it to the very nature of birds themselves - the freedom they exhibit and their capacity to escape (Cocker even suggests that there is a ‘erotic’ dimension, although what this is he fails to explain, leaving us only to imagine). Personally I prefer Simon Barnes’s take on the subject, his thesis set forward in the opening chapter of his excellent
book: How to be a Bad Bird Watcher: “Just because looking at birds is one of life’s greatest pleasures. Looking at birds is a key: it opens doors, and if you choose to go through them you find you enjoy life more and understand life better.” For me Barnes’s words lie down the essence of why birding—and a myriad of other activities that require us to take measure of the world around us: surfing, mountain climbing, sailing, fly-fishing etc.— are special. For bird-watching immerses us into the natural world, requiring us to take heed of the ground, the sky, trees, shrubs and grass, the direction of the wind, the fruits and seeds in season, the month and season, the temperature and the light. Via this process our consciousness is energised, our attention and awareness focused; we are transported—as if we have wings—beyond the world of ‘self’ and outward to the natural world of the ‘other’. It is a world that is tactile and physical, a place that reaffirms our wild side, available to all at an entry level that is low – a simple look out of a window will suffice. Plus birds can fly, and amongst all the people that I know, well, no one can do that. Speaking for my colleagues on the platform, with the exception of Lean, I imagine that done of us would match Cocker’s notion of birding worth: we are strictly at a Barnes-level of admiration. Yet here we are, perched in a tree in the middle of a flooded forest, the four of us engrossed by what is occurring around us. And it is the feathered inhabitants of Prek Toal that have drawn us here, creatures as magnificent as they are fragile and vulnerable. And on this January day, scanning he trees and sky around us, I cannot think of a better place to be. The conversation moves on to the people that Lean has guided and what they have been seeking from their excursion to Prek Toal. Lean: “Most of them are keen to tick a bird off their list; to see something they haven’t seen before.” Bird lists: The ‘list’ holds a special place amongst those for whom the feather burns bright. And like mastering a surf-break, conquering a peak, or catching a ’10-pounder’ (trout), too true bird afficiardos their merit and status is bound by the depth and quality of their list. Accordingly, meeting for the first time, the sharing of lists is what serious birders get down too when the warmth of the handshakes has cooled. Of the lists themselves, whether a person can ever see the 10,000 or so
species of birds that inhabit the world is a mute point, for what is considered key is the rarity or difficult of the birds seen and catalogued: the harder to see and more rare the better. Lean again: “The lists are important. We want our clients to see the birds that are special for Prek Toal, the greater adjutant and the milky stork.” I can appreciate why seeing these two birds would be special. But all the same, while they are being ticked, I hope the seasoned birder is able to appreciate the others that give Prek Toal its diversity and richness: the black-headed ibis, the open-billed and painted stocks, the cattle egrets and others. True, these may be birds that they have seen hundreds, perhaps thousands, of times before, but what makes this place magical is not just two birds: it is the wider number that make it a community of feathered delight. Next to me Yann raises a new topic: the question of who is the ‘expert’, the birdwatcher or the guide: “On your website it says your team has guided some of the best bird-watchers in the world. But if it’s the guide who does all the work—takes them to the place and points to the tree where the bird is—can the bird-watcher really ‘great’, shouldn’t it be the guide?” It’s a fair point. After all if you paid for a meal cooked by the world’s greatest chef could you claim the status of a globetrotting gourmet? For this, in a round about way is what Lean and his colleagues do: serving up the birds for the bird-watcher to consume, albeit in a bifocal and non-calorific way. In such a relationship isn’t the guide the ‘expert’? Returning to the topic of bird-watching and my personal place on the scale of endeavour, like Mr. Barnes I do not desire to be numerically complete or too see the rarest and most difficult, for it is not these things that inspire my love of birds. Rather, I am inspired by the wonder that comes with each bird I am able to see and hear, and inside I am as happy to see my one-hundred painted stork and fiftieth spot-billed pelican as I am any other: each bird its own touchstone to the natural world. That said I was happy to look down the bird scope, under Lean’s tutelage, and see the first and only milky stork of the day. On the deck the hours tick away Yann, Jessie and 133
I enthralled by the flight-life around us, our guide answering questions and offering the occasional word as the sun drifts round. For the three of us each hour on the platform is a boon. Usually, Lean informed us earlier, customer time is restricted to thirty to sixty minutes, a regular client stream limiting the time available on the platform for each party. But in the new Covid-world paying birders are now as rare as the elusive milky stork, leaving us with extra hours to enjoy the sights and sounds of Prek Toal: lemonade from Covid lemons - we consider ourselves fortunate. On those occasions when random tour groups do appear, we descend the steps and let the new arrivals enjoy the scenery. These visits never feel like an intrusion, for we know we are fortunate to enjoy so much time on the platform; and resting on the seats of our long-tail—where we retreat when the visitors arrive—we use the time to scroll through our images and rest our eyes. But soon enough, for they never stay long, when the group’s depart, we make the long climb to the top of the platform once again, our legs stretched and souls re-energised, our souls excited by the opportunity to see Prek Toal’s ‘bird world’ once again. With the clock nearing 3:30 PM Lean tells us that we must soon depart. Lunch, now an early dinner, has been arranged for us back at the village, and we do not want to disappoint the women who have prepared it (we might be their only customers this year). After our meal we face a two hour return trip to Chong Kneas, a route that needs to be completed before dark, before navigation becomes a hazardous pursuit on the Great Lake. I ready to go, caging a glance of the sky while I organise my pack, the air above cool and clear. Overhead I can see, rotating in a wide circle, a helix of birds—storks, pelicans, adjutants, others— circling round and around, a world of blood and feathers layered in the firmament—some closer, others higher—the spiral ascending high into the sky, everything held aloft by a mid-afternoon thermal. It’s a remarkable sight. “Amazing”, whispers Jessie. Beside her Yann and Lean are staring heavenward too, the four of us hypnotised at what is unfurling above our heads. No one else speaks: Jessie’s word has captured the mood perfectly. We gaze on, spellbound, all the uncertainties of the terrestrial world surrendered to the majesty above. 134
Twilight is giving way to dusk as our boat approaches Chong Kneas, human life settling down for the evening, meals being prepared as the working day closes. The four of us are tired, hardly speaking, the early start and the long day taking its toll. The return trip across the Great Lake was a meditative affair: an opportunity to reflect on what we had seen and the conversations shared. And as our boat pushed into the monsoon wind, the breeze cool after the heat of the afternoon, there was time to think about the day and what it has meant for our souls. True there are many thoughts, many ideas, but if asked to put them all into a sentence or statement I could think of nothing better than the word uttered by Jessie a few hours prior: “amazing”. The year before me promises more uncertainty and loss—the Covid shadow ever-present, an existential threat as much as a personal one—and inside I wonder what the world will look like in twelve months hence. It seems clichéd to write that the last year has underlined the necessity of taking nothing for granted: of appreciating, no matter how small, miracles and wonder when they appear. But clichés are what they are because they are true, so as our boat docks, the boatman throttling down the engine as we approach the gangway, my mind is back at Prek Toal, my face staring skyward at a circle of feathered delight: a soaring spiral of wonderment. And now, as I leave the boat and make my way toward the shore, an often quoted declaration from the pen of Emily Dickinson comes to mind. They are words that, in this moment, have never seemed so true: “hope is the thing with feathers.”
135
Hildrun Rolff Miniatures
136
MINIATURES The small iconographic notations shown here were created in the context of research questions in the field of art therapy. This more pictorial examination of therapeutic themes, forms the basis for findings and new contextualization. E.g. in the area of imaginations, which can be used as lasting condensations of positive effects experienced in art therapy, important deepening of the theory arose through ideas found in annotating.
WAITING Working with interactions. We look in the "outside" for the questions living in us, and "outside" asks back for us "inside" . Physiology of asking for kinship. Looking for weight to become strong inside (bone-stonecell life).
Waiting
137
SYMBOL - NOTATIONS Inside outside themes in the work with imaginations
138
139
140
SYMBOL - NOTATIONS Everything is always already there. The future is in childhood and in it the past is aging. Early and late selections.
141
142
HILDRUN ROLFF Alanus University of Arts and Social Sciences Faculty of Art Therapies and Therapy Sciences Institute for Art Therapy Head oft BA Art Therapy/Social Art and the Artistic/Scientific Further Education Art Therapy interdisciplinary Medicine and Psychology. Rolff was born in Hanover in 1956. She studied sculpture, painting and art therapy at the University of the Arts in Social Ottersberg near Bremen in the 1970s, and worked as an artist in her own studio in Hanover, Munich, Hamburg and, together with her artist colleague Eckart Wirz, founded the Kunsthaus Kochel am See near Murnau, an exhibition house for contemporary art, a studio house and a producer's gallery. Prints, large-format oil and acrylic paintings were created in her own studio in Munich. Today the artist limits herself mainly to materials that can easily be recycled, to photography and, since 2008, to digital art - mixed media art. She works as a professor for art therapy at the Alanus University for Art and Society near Bonn.
143
144
NERVE WORK Packed in cells - wrapped times associations to the intermediation of form and substance as basic principles. Working with “functions of single cells in connection with their form” and the effect of forms of art on functions in the living interaction of body and soul. 145
146
THE ARTIST’S PLAY WITH WORDS Wisdom in the conceptualizations. Iconic dedications.
147
148
149
Yeo Tze Yang
150
Kopitiam (Heap Seng Leong)
151
Yeo Tze Yang (born 1994, Singapore) is a visual artist with a primary interest in painting everyday life. He has been conferred the Silver Award of UOB Painting of the Year in 2016, and held his third solo exhibition, A Lack of Significance, in 2019 at iPreciation, Singapore. A self taught painter, his paintings often depict the unnoticed and bypassed people, places and objects of his immediate surroundings. Avoiding contemporary conceptual approaches to art, he instead reverts back to a more direct and emotive approach to painting. Having graduated from the National University of Singapore as a Southeast Asian Studies major, Yeo is deeply interested in issues pertaining to the region and the subject matter of his artworks are derived from across the region. His interest in Southeast Asian studies includes issues of race, nationalism and difference, especially in Malaysia and Singapore. Parallel to his artistic practice, Yeo is deeply interested in the intersection points between politics and the everyday lives of ordinary people. The result of such a process is an accumulation of images, thoughts, emotions, stories and memories, that in turn become allegories of both the artist’s life and the stories that his audiences weave into his works. Yeo’s works are collected in Singapore, Malaysia, the Philippines, Australia, the United Kingdom, and the United States and in the UOB collection.
152
Afternoon At Home
153
Evening News
154
155
Mahjong Table
156
157
Onlookers (Survival of the Fittest)
158
159
160
Late Morning At The Market
161
be silk my friend :Connectin
Prof. Pilar Viviente
https://about.me/pilarviviente The Blue Lotus Magazine, an online art magazine dedicated to Asian arts and cultures, is now ten years old. I am grateful to have been invited by its director, historian and art critic Martin Bradley, to write on the occasion of the tenth anniversary. I will talk about the Silk Road that unifies East and West, bringing its people, art and culture closer. My first visit to a silk carpet factory was in Turkey at the InSEA on Bridge 2004, 7th European Regional Congress, July 1st to 6th 2004, Istanbul & Cappadocia, Turkey, in partnership with 'Görsel Sanatlar Eğitimi Derneği'. See https:// www.insea.org/events/insea-congresses The congress theme, International Understanding Through Arts: Living on a Bridge, refers to how we will deal with and create the appropriate learning atmosphere, building bridges between East and West. Since then I have been interested in this topic, and I was back to Turkey invited to the 2nd International Art Research Symposium, 11 - 14 April 2018, Çukurova Üniversitesi, Adana, Turkey, as keynote speaker and artist for my Installation Piano Performance, https:// sanatarastirmalari.com/Yedek/2ND/mariapilar.html On the InSEA Cappadocia trip, we visited a silk carpet factory. We got to see women craftmaking and the whole stages of production, from how silk cocoons are formed and how silk is reeled from the cocoons to make silk threads through to the entire weaving process. I’ve never seen before how silk is produced, including its tincture with natural colours. In the next room we saw some women sitting on the floor, weaving their carpet, from the early stage of carpet weaving. The explanation included the difference between wool and silk carpet weaving. Then we went to the familiar showroom where ranges of carpets 162
were brought out for display and sale. I bought two carpets. This Cappadocia carpet factory is a cooperative located on the ancient Silk Road route and the prices are supposed to be cheaper. The Silk Road was an ancient network of trade routes, formally established during the Han Dynasty of China, which linked the regions of the ancient world in commerce between 130 BCE-1453 CE. As the Silk Road was not a single thoroughfare from East to West, the term 'Silk Routes’ has become increasingly favoured by historians, though 'Silk Road’ is the more common and recognized name. The European explorer, merchant and writer Marco Polo (1254-1324 CE) travelled on these routes and described them in depth in his famous work, “Livres des merveilles du monde” (Book of the world’s marvels), published around the year 1300. In English, this book is also known as The Travels of Marco Polo. It describes – among other things – Polo’s travels along the Silk Road and the various Asian regions and cities that he traverses, including China. Polo, and later von Richthofen, make mention of the goods which were transported back and forth on the Silk Road. The real interest of this historic commercial route lies not only in the exchange of goods, but most of all in the first great peaceful contact between civilizations. The connection between religions, art, culture and knowledge led to great enrichment for the first time at the global level. 21st C Silk Road One Belt One Road (OBOR), the brainchild of Chinese President Xi Jinping, is an ambitious project that focuses on improving connectivity and cooperation among multiple countries spread across the continents of Asia, Africa and
ng Asia and Europe through the Silk Road
163
Europe. Dubbed as the 'Project of the Century' by the Chinese authorities, OBOR spans about 78 countries. Initially announced in the year 2013 with a purpose of restoring the ancient Silk Route that connected Asia and Europe, the project's scope has been expanded over the years to include new territories and development initiatives. Also called the Belt and Road Initiative (BRI), the project involves building a big network of roadways, railways, maritime ports, power grids, oil and gas pipelines and associated infrastructure projects. The project covers two parts. First is called the 'Silk Road Economic Belt’, which is primarily land-based and is expected to connect China with Central Asia, Eastern Europe and Western Europe. The second is called the '21st Century Maritime Silk Road' which is seabased and is expected to link China’s southern coast to the Mediterranean, Africa, South-East Asia and Central Asia. Spain plays a role in the New Silk Road. On November 20, 2018, the University Institute of European Studies presented the book 'The role of Spain in the New Silk Road' at the University CEU San Pablo, Madrid. The book analyses the role that Spain can have in the New Silk Road. It includes economic, commercial, historical, political and strategic perspectives that allow the reader to understand in depth the opportunities and challenges that this route may entail. It also provides practical recommendations that can be useful for politicians and companies. This work is part of a larger project called 'Spain and the New Silk Road: opportunities, challenges, recommendations', developed by the University Institute of European Studies of the CEU San Pablo University, Madrid, with the support of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, and which has had the collaboration of experts, academics and businessmen. International Network of UNESCO Silk Road Online Platform UNESCO has launched a new Silk Road project. According to UNESCO website, "In order to ensure the full participation of various partners in Member States in the project, an 164
International Network of focal points was established for the UNESCO Silk Road Online Platform. Major countries along the historical Silk Roads and beyond have designated Focal Points to participate actively in and to follow up on the project’s activities. The Focal Points are in charge of: - To collect, analysis and transmit information and data on the Silk Roads heritage and activities in their respective countries to be integrated in the UNESCO Silk Roads Online Platform; - To inform national stakeholders about the activities related to Silk Roads undertaken by UNESCO and its partners; - To encourage and advise national authorities and stakeholders in initiating, implementing and promoting activities related to Silk Roads; - To exchange experience and expertise with other members of the Network and facilitate cooperation and partnership; - To contribute to the promotion of mutual understanding, inter-cultural dialogue, reconciliation and cooperation among nations and people sharing the Silk Roads common heritage". From https://en.unesco.org/ silkroad/international-network-silk-roadonline-platform International Focal Points have representatives in Afghanistan, China, Egypt, Georgia, India, Iraq, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Oman, Republic of Korea, Russian Federation, Spain, Tajikistan, Thailand, Turkey, and Uzbekistan. According to UNESCO website: "The Fourth Meeting of the UNESCO Silk Roads Online Platform International Network was held in Muscat, Sultanate of Oman, from 28 - 31 October 2018. Approximately twenty Focal Points from participating Member States attended, representing their respective countries, along with academics and experts. They exchanged experiences and good practices in promoting and implementing activities related to the Silk Roads. The main objective of this meeting was to discuss the implementation of the 2016-2018 Action Plan of the International Network that was adopted during the second meeting of the Network in Valencia in June 2016, and to define
the 2019-2020 Action Plan." The event took place in conjunction with a few activities highlighted continued dialogue as well as the initiatives implemented to overcome challenges in various contexts. For instance, the “Exhibition of Chinese Silk, Porcelain and Tea", which was officially inaugurated with the People’s Republic of China serving as the Guest of Honour. Also mention the opening of the “Youth Eyes on the Silk Roads Photo Contest” travelling photo exhibition on October 28, 2020. The Award Ceremony of the "Youth Eyes on the Silk Roads Photo Contest 2018" took place in Beijing, China, on the occasion of International Peace Day (September 21), and in partnership with the China World Peace Foundation. Gallery of Winners is available at the UNESCO website: https://unescosilkroadphotocontest.org/en/ node/6627 Besides, a Public Conference entitled, "Contributions of the Maritime Silk Roads to the Development of a Shared Cultural Heritage”, also took place on 30 October 2020. According to UNESCO website: "In addition to its dynamic location, Muscat served as a symbolic bridge between North and South, East and West. Its history as a crossroads of people and cultures from Europe and Islam continues to serves as a reminder of the two civilizations’ shared values and the path that has been forged towards peace." Here to see the "Top 10 Silk Road Cultural Events Released during the 2020 Silk Road Week": https://www.chinasilkmuseum.com/ info_180.aspx?itemid=27899 Silk Museums International Conference Valencia 2018 Focal Point UNESCO Silk Road Program has included Valencia. Valencia has been named, 'City of Silk 2016-2020', corresponding to its position as a UNESCO Silk Roads Online Platform Focal Point. The Silk Museum of Valencia has organized the Silk Museums International Conference (Congreso internacional de museos de la seda) in Valencia, Spain, from 15 - 17 November 2018, with the support of the Agència Valenciana del
Turisme, and in collaboration with the UNESCO Silk Roads Online Platform that has a link at its website: https://en.unesco.org/silkroad/ events-festivals/silk-museums-internationalconference-valencia-spain It is the first time that an initiative of this nature has been undertaken. International experts representing the most renowned Silk Museums have participated, including Mr. José Maria Chiquillo Barber (Spain), President of the UNESCO Silk Roads Online Platform International Network. Mr. Chiquillo Barber became the Focal Point of Spain for the International Network of the UNESCO Silk Roads Online Platform in April 2015, and was elected to be its President shortly thereafter. In October 2018, he was re-elected President for the period 2018-2020. Here for an interview in 2020: https://247valencia.com/the-silk-roadunesco-exclusive-interview-with-internationalpresident-jose-maria-chiquillo-barber/ Prestigious cultural institutions such as UNESCO Silk Roads Online Platform, International Council of Museums (ICOM) or the International Society of Education through Art (InSEA) supported this conference. These are the Collaborating Institutions: UNESCO Silk Roads Online Platform; Silk Museums International Conference; Universitat de València; ICOM International Council of Museums (UNESCO); InSEA International Society of Education through Art; AVALEM Associació Valenciana d’Educadors de Museus; CREARI Grup d’Investigació en Pedagogies Culturals (GIUV 2013-103). The goal of the conference is to educate, as well as to compare, the history and characteristics of international Silk Museums from a trans disciplinary perspective. According to the Silk Museum of Valencia, Spain: "The Silk Museum of Valencia organizes this International Conference with the support of 'Agència Valenciana del Turisme' (Valencian Tourism Agency) for knowing and comparing the history and the characteristics of the Silk Museums in the world from a trans disciplinary perspective: costumes and technological-scientific museums mainly". And "The ultimate goal of the event is to create 165
166
the UNESCO Silk Roads Programme. The silk museum in Hangzhou, east China's Zhejiang Province, also hosted a special exhibition titled "The Silk Roads: Before and After Richthofen". It showcases precious national treasures excavated along the ancient Silk Road, telling stories about the cultural exchanges between China and countries along the ancient Silk Road. “2020 Silk Road Week” was the first edition of this annual event, and was hosted by the National Cultural Heritage Administration and the People’s Government of Zhejiang, with the theme of “The Silk Roads: Mutual Learning for future Collaborations” in Hangzhou, China. The event featured museum led activities such as exhibitions, performances, reports, and seminars, celebrating the anniversary of the successful inscription, in June 2014, of the Silk Road – from Chang’an to the Tianshan Corridor, onto UNESCO’s list of World Heritage. See "2020 Silk Road Week" website: https://es.unesco. org/silkroad/node/11075 "The history of the Silk Road tells us that the Silk Road is spontaneous and common knowledge for humanity. The East and the West also communicate with each other through it", said Zhao Feng, curator of the China National Silk Museum. Also, he says "What we are doing now, especially building the Belt and Road, has a clear historic and cultural background." It has, indeed. We remember now the first paragraphs of this article. The New Silk Road has created a conjunction of favourable political, economic and cultural circumstances, even in 2020, despite the negative impact of Covid-19 Coronavirus on the Belt And Road Initiative (BRI). Now that the exchanges between China and the countries along the Belt and Road of both people and goods has been dealt a blow, it is more relevant than ever China National Silk Museum events to to provide cultural and educational activities aimed at the development of the Belt and Road celebrate ancient Silk Road 2020 China National Silk Museum hosted events Initiative, building bridges between East and to celebrate the ancient Silk Road. With the West. support of UNESCO, the China National Silk 2021 Silk Roads Youth Research Grant Museum launched the Digital Archive of the Recently, the Silk Roads Program has launched Silk Roads Project on june 2020 with a webinar held to commemorate the 30th anniversary of the call for proposals for the ‘Silk Roads Youth an International Network of Silk Museums in order to build common long-term projects and exchange experiences". Conference Convenors are Dr. Germán Navarro Espinach -Coordinator of the scientific committee of the Museum of the College of the Greater Art of the Silk of Valencia, professor of Medieval History of the University of Zaragoza, and Dr. Ricard Huerta -Member of the scientific committee of the Museum of the Art College of the Silk of Valencia, artist and professor of Artistic Education at the University of Valencia and president of AVALEM Associació Valenciana d'Educadors de Museus. Conference took place at the MUVIM Museu Valencià de la Il·lustració i la Modernitat. Professor Germán Navarro Espinach highlighted the multicultural aspect of silk in his lecture at the Silk Museums International Conference in Valencia, Spain: "Silk is a multicultural vehicle since it has been in the hands of different religions and cultures". Therefore, we can say that silk is essentially a symbol of cultural and religious diversity, as I said in my previous article published a month after this congress: Viviente, P. (2018, December). Spain and Valencia On the Silk Road. Socialist Factor, 32-35. A large book on this International Congress with Exhibition and Conference Cycle has recently been published. See: MUSEOS DE LA SEDA / SILK MUSEUMS. Germán Navarro Espinach & Ricard Huerta (coords.), https:// www.museodelasedavalencia.com/visor/ museos-de-la-seda/ If you ever travel to Spain I recommend visiting the Silk Museum of Valencia. Website available here: https://www.museodelasedavalencia. com/en/
167
Research Grant’. This new initiative aims to mobilize young researchers for further study related to the shared heritage of the Silk Roads, as well as its potential in contemporary societies for creativity, inter-cultural dialogue, social cohesion, regional and international cooperation, and ultimately sustainable peace and development. It is addressed to young researchers whose work focuses on the Silk Roads, passionate about the shared heritages and cultural interactions along these historic trade routes. The call for the 2021 Silk Roads Youth Research Grant awards 12 grants to research that furthers our understanding of the mutual influences, rich cultural exchange, and interactions facilitated by the Silk Roads. See UNESCO calls for proposals for the 2021 Silk Roads Youth Research Grant: https://on.unesco. org/2Y2BMJQ#UNESCOSilkRoads It is this unique history of mutual exchange and dialogue that the Silk Road Online Platform seeks to promote, in line with the 2013-2022 International Decade for the Rapprochement of Cultures and as part of UNESCO’s commitment to creating a culture of peace. In the words of UNESCO’s Director General, Irina Bokova, “promoting cultural diversity and intercultural dialogue is a most powerful way to build bridges and lay the ground for peace”. Because silk is essentially a symbol of cultural and religious diversity it represents understanding and communication between people, cultures and countries. Therefore, it promotes reciprocal influences rather than polarities, cooperation rather than hostility, actively enhances inclusion and interculturality, and helps us overcome the fear of the unknown, the other.
be silk my friend!
168
169
susten siem
what’s still on offer
170
nance reap
r in these lean times
Grilled Half mackerel with rice at Pou Restaurant and Bar
171
Meat Soup at Master Suki Soup
Siem Reap is the Cambodian jumping off spot for the ancient Kingdom of Angkor, and its Wats. That old city is under siege. Not, as usual, by multi ethnicities of tourists Tuk Tuking their hot and sweaty way under the punishing sun, but by the current Covid 19 pandemic. Like towns and cities across the world, Siem Reap has seen a drastic falling off of tourism. Shops have been hard hit, foot nibbling fish remain hungry, all kinds of eateries and the more up market tourist oriented restaurants are endangered more than others. Shutters remain down for many foreign owned restaurants, waiting out the crisis, while others, offering unique dining experiences such as one, offering craft rum making, have closed forever. In the main, it is those eateries catering to Khmer tastes, or those which are thoroughly embedded in the expatriate lifestyle, which remain.
172
Breakfast Beef Soup with baguette at Urban Tree Hut
173
Local Khmers like to take French baguettes, Thai, Vietnamese or the local version of noodle soup for breakfast, and sometimes those crusty baguettes accompany the soups. Those eateries thrive in these mask wearing, one metre distant, times out of mass demand. This is borne out by the large number of small engined motorcycles parked outside. Breakfast noodles may come with pigs blood, pig’s liver, intestines, duck, chicken, diced pork or even chunks of boiled beef to add body to the thin soup, the variety of noodles on offer, and the various indigenous vegetables tumbled in with caramelised garlic and chives as garnish. Khmer noodle soups vary from ‘Khoy Teil, to Keive Teave and the interesting Hu Tieu Nam Vong.
Beef Soup at Family Rice Noodle & Chives cake
174
Pork Innards Soup at Mikeav
On the Wat Bo side of the Siem Reap river, Mikeav is very popular early in the morning. Just look for the plethora of motorcycles and Scoopy scooters. There again, the Family Rice Noodle and Chives Cake eatery has an added bonus of selling Chinese style bamboo steamed Dim Sum, as well as soups, fried noodles and the street fare known as ‘Chives Cake’ or ‘Num Kachay’, which basically chives pan fried inside a ‘cake’ of rice flour. Originally derived from the Chinese turnip cakes..
175
Down Siem Reap side streets you might see baskets of small fish, either whole or filleted, drying in the sun for family use. Elsewhere there still is the occasional hawker stall, though many have packed up and gone. Opposite is one stalwart woman making something of a living by grilling baby bananas (Chek) kebab style with a wooden skewer, grilling chives cakes and sweet corn hobs. Behind her is the ubiquitous drink stand. A must in the baking heat of Cambodia which, as I write, sores to 37°C.
176
177
Hai Nan Chicken at Wisely Coffee & Bakery
I had been frequenting Wisely Coffee and Bakery for some weeks before I discovered they had yet another menu. ‘Hai Nam Chicken’ was on this new menu. Elsewhere this dish is known as ‘Hainanese Chicken Rice’. I had to give it a try. It had been one of my all time favourites when I was living in Malaysia. It’s a simple sounding dish, but it takes a lot of preparation. It’s not impossible to make it at home, but time consuming. Elsewhere the dish is presented separately, normally with breast chicken cut into slices and laid on top of the rice. At Wisely’s (above) the chicken is drumstick and there are extras, such as the cut hard-boiled egg and the Choy Sum. Though different from what I had been used to, I found this dish to be excellent. There’s a question mark as to it’s origin. The exact dish as it exists in Malaysia and Singapore does not exist in Hainan, China. Both Malaysia and Singapore claim that their Chinese immigrants originated the dish. Also of Chinese origin in Siem Reap are the ‘Egg Tarts’ from the obviously named ‘Egg Tart Factory. I had first had ‘Chinese Egg Tarts’ in Chinatown, London. And they were nice, but it wasn’t until I journeyed to Macau that the fullness, and the richness of what are sometimes called ‘Portuguese Egg Tarts’ hit me. Originally from Portugal, where they are known as ‘pasteis de nata’, the tarts found their way to Macau and then into Hong Kong and across the world. I was surprised to find these in Siem Reap. Although not as rich as the Macau variety, these tarts from the Egg Tart Factory were far superior to those of London’s Chinatown.
178
Egg tarts from the Egg Tart Factory Siem Reap
179
Kamon Japanese Dining and Cafe is at the top of Hup Guan Street, in the area aimed to be up and coming Kandal market, Siem Reap, and is opposite Mammashop the Italian Restaurant. Due to the pandemic, Kandal Market area is somewhat of a ghost town, with those places which remain open, are only open on limited days. Kamon is open Tuesday to Saturday, closed Sunday and Monday. When my friend of fifty-five years arrived in Malaysia, we took a rail trip to Ipoh, towards the north of the country. My friend had spent many years in Japan and was addicted to Katsu Curry. Nearby our Ipoh hotel was a small mall. Inside that mall, yes you guessed it, was a Japanese restaurant. My friend insisted that I try the Katsu Curry. Having had curries from various places in India, from Thailand and from Malaysia, I was a tad apprehensive but tried nevertheless. It was not to my taste. When Kamon, which is managed by the Japanese chef, opened last year beside Le Water Villa (previously the Kandal Village Inn), and in what had been The ArtCoffee, it was is a breath of Japanese air had wafted through the dusty Cambodian Hup Guan Street. When faced with the menu I remembered my old friend, the Japanese restaurant in Ipoh, and ordered the Chicken Katsu Curry. I held my breath. I was presented with something bearing only a slight resemblance to the meal I had previously. This one was easy on the eye, and pleasurable on the palate. I was hooked and have been back a few times since over this year of my Siem Reap sojourn.
180
Japanese Chicken Katsu Curry at Kamon Japanese Dining and Cafe
181
Some issues ago I had written about Eggs Benedict and where to find this light dish in and around the city centre of Siem Reap. At that time Common Grounds Cafe at Mondul 1 Village, and the opposite end of Hup Guan Street from Kamon, were not serving Eggs Benedict. But now they are. Along with the air conditioning, the very friendly staff and the free ice cool water Eggs Benedict is now on their menu. And it tastes great.
182
Eggs Benedict at Common Grounds Cafe
183
The New Zealand owned Jungle Burger Sports Bar & Bistro, is not in the jungle and nor is it just a burger bar. Jungle burger has become famous for its authentic New Zealand meat pies too. That is not to mention some of the best fish and chips (Fush & Chups) in town, and one of the heartiest, if not healthiest all day Full English Breakfasts in town. This start to the day challenge consists of 2 sausages, 2 slices of back bacon, a couple of rounds of black pudding, 2 eggs, beans, tomatoes, mushrooms and 2 rounds of toast with butter. I’ve not seen anything so beautiful since I was in Dublin, marvelling at the Full Irish Breakfast, which resembles the English, but has added white sausage too. The opposite image is of the ‘Anzac Classic Mince & Onion ’ in other words a New Zealand pie, which appears with mushy peas, a superb gravy and mashed potatoes almost as good as my own. Now that is high praise indeed. Jungle Burger Sports Bar & Bistro has earned its high praise and has become a stalwart of Siem Reap.
184
Anzac Classic Mince & Onion at Jungle Burger
185
Craft Rum at Georges Rhumerie - French Restaurant
Georges Rhumerie, French Restaurant Siem Reap has closed. The lack of tourism has killed one of the best higher end restaurants in Siem Reap. Not only was it becoming famed for its cuisine (French Creole mixed with adventures in Cambodian cooking) but also for its craft rum. The exotic ingredients used for Georges’ craft rum has made it a go to liquor for many families, and even me and I never like rum until I tasted those from this greatly missed gourmet haven.
Craft Chutneys at Georges Rhumerie
186
Last but certainly not least comes dessert. Siem Reap’s very own Gelato and Coffee Lab has led the way in gelato (frozen dessert of Italian origin, generally made with a base of 3.25% milk and sugar) and sorbet, sourcing local, made fresh daily with all natural ingredients. Coffee, imported from Thailand and Sumatra, is custom-blended and brewed by trained baristas. There is also a variety of coffee cocktails to blend with some of the best coffee Siem reap has to offer.
Chocolate and Kampot Pepper Ice Cream at Gelato and Coffee Lab
187
martin bradley
singapore 2012
188
Martin Bradley is the author of a collection of poetry - Remembering Whiteness and Other Poems (2012) Bougainvillea Press; a charity travelogue - A Story of Colors of Cambodia, which he also designed (2012) EverDay and Educare; a collection of his writings for various magazines called Buffalo and Breadfruit (2012) Monsoon Books; an art book for the Philippine artist Toro, called Uniquely Toro (2013), which he also designed, also has written a history of pharmacy for Malaysia, The Journey and Beyond (2014). Martin wrote a book about Modern Chinese Art with Chinese artist Luo Qi, Luo Qi and Calligraphyism from the China Academy of Art, Hangzhou, China, and has had his book about Bangladesh artist Farida Zaman For the Love of Country published in Dhaka in December 2019. He is the founder-editor of The Blue Lotus formerly Dusun an e-magazine dedicated to Asian art and writing, founded in 2011.
malaysia 2012
ph
bangladesh 2019
hilippines 2013
china 2017
malaysia 2014
189
TH BLUE LOTUS C 2011 -
190
HE CHAP BOOKS - 2021
191
192
To access this free e-chapbook click the link below https://issuu.com/martinabradley/docs/being_here_now_