+mallorca #40 edition

Page 1

+ mallorca #40 - Free Magazine



Photo: Miquel Frontera



6

Cala Santanyí y Cala F iguera

14

20

Objetivo: atraer al turismo de lujo

24 Ses Rotes Velles

30

Embutidos Matas

Galmés i Ribot

Edición | 40 +Mallorca CIF | G-57715807 Tel. | 971 669 551 Diseño gráfico | Mª Victoria Sintes Redacción | Marga Albertí | Marina del Olmo Traducciones | Deutsch: Judith Kraus | English: Rebecca Upton | Русский: Ольга Караева

Agradecimientos: Ajuntament de Santanyí | www.ajsantanyi.net Apartamentos Villa Primera | www.villaprimera.com 2GoCycling | www.2gocycling.com Ceràmiques Mallorca | www.ceramicasmallorca.com Club Ca Rater Mallorquí | www.clubcaratermallorqui.com Embutidos Matas | www.embutidosmatas.es Endesa | www.endesa.es Especias Crespí | www.especiascrespi.com Exposició Miquel Barceló | www.museuarta.cat Galmés i Ribot | www.galmesiribot.com Mallorca Balloons | www.mallorcaballoons.com Mallorca Diving | www.mallorcadiving.com Mallorca Fruits | www.mallorcafruits.com Mallorca RennArena | www.mallorcarennarena.com Oli Jornets | www.olisdejornets.com Sermita | www.sermita.es Ses Rotes Velles | www.agroturismosesrotesvelles.net Son Sureda Ric | www.sonsuredaric.com Vins Can Coleto | www.vinscancoleto.com Depósito Legal | P.M. 3158/2006 Dirección postal | C/ Melià 44 07620 Llucmajor. Mallorca, Illes Balears

+Mallorca es un medio totalmente independiente que promueve Mallorca como destino turístico . Para enviarnos sus opiniones o participar en los contenidos de la revista, puede hacerlo enviando un e-mail a: info@masmallorca.es Síguenos en Facebook y en Twitter

38

Endesa Educa


Cala Santanyí y Cala Figuera, dos rincones donde perderse

Los núcleos de Cala Figuera y Cala Santanyí, situados al sureste de Mallorca en Santanyí, ofrecen un entorno ecológico privilegiado donde el visitante puede relajarse y disfrutar de numerosos encantos naturales. Las dos calas suman alrededor de 1.300 plazas hoteleras, distribuidas en un entorno donde la tranquilidad es la nota predominante. El turismo se compone principalmente de turistas europeos, y sobre todo alemanes, aunque en agosto los españoles visitan también el lugar. En sus proximidades se encuentran el parque natural de Mondragó, la Reserva Marina de Migjorn y el parque nacional de Cabrera, de modo que el visitante puede trazarse un itinerario con el

6

que descubrir algunos de los rincones más bellos y protegidos de la isla. Ofrece además rutas de senderismo, cicloturismo y dos escuelas de buceo. Aficionados a la escalada de toda Europa frecuentan sus acantilados, y en particular el punto de Tijuana y Es Pontàs, gran arco natural que emerge en el mar cerca de la playa. El sector de restauración otorga gran importancia a los productos mallorquines. Ejemplo de ello es el pescado fresco traído a bordo de las barcas del puerto de Cala Figuera, que se consume de forma habitual en los restaurantes de la zona. Junto a la belleza paisajística existe una activa vida cultural.

SITIOS CON ENCANTO / PLACES OF SPECIAL INTEREST / REIZVOLLE ORTE | +MALLORCA 40 EDITION


Un capítulo importante lo constituyen las fiestas patronales. Cala Figuera celebra el 16 de julio la Virgen del Carmen, mientras que Cala Santanyí festeja el 10 de julio a San Cristóbal. Ambas festividades constituyen un auténtico punto de encuentro de turistas y residentes, unidos por las numerosas actividades lúdicas organizadas para celebrar el patrón. Debido a su excepcional belleza plástica, el puerto de Cala Figuera atrae cada año a numerosos pintores locales e internacionales dispuestos a inmortalizarlo. Por este motivo, hay varios estudios de pintura abiertos en la localidad mallorquina de Santanyí. Además, se celebra anualmente un encuentro de

pintores de Mallorca, que a partir de este año, se consolida dentro del calendario de las fiestas patronales. El Ayuntamiento de Santanyí tiene previsto abrir la primera oficina de turismo en la zona. Estará operativa a partir del verano y se ubicará en el puerto de Cala Figuera. La zona cuenta con el decidido apoyo de la Asociación Hotelera de Cala Figuera y Cala Santanyí. La entidad tiene 23 establecimientos adheridos, algunos abiertos todo el año. Cada establecimiento se promociona en su propia página web, en portales de reservas especializados y a través del sitio web de la asociación: holidays-santanyi.com

masmallorca.es




Cala Figuera and Cala Santanyí, two great places to lose yourself

10

Cala Figuera and Cala Santanyí are on the south east coast of Mallorca and offer visitors environmentally privileged surroundings where they can relax and enjoy the many natural charms. The two coves offer some 1300 hotel beds, spread around an area where the most noteworthy quality is tranquillity.

here, particularly the Punto de Tijuana and Es Pontàs; a large natural archway that emerges from the sea near the beach. The restaurants in the area place emphasis on local produce. A good example of this is the fresh fish caught by local fishermen and delivered to the port in Cala Figuera, from where it goes straight to the tables of many of the restaurants in the area.

Nearby we find the Mondragón nature reserve, the Migjorn Marine Reserve and Cabrera, a national park, so visitors can set out on an itinerary where they will discover some of the most beautiful and well protected spots in all of Mallorca. Furthermore there are hiking trails, cycling routes and two diving schools. Climbing fans from all over Europe love the cliffs found

The port at Cala Figuera attracts many painters, local, and international who aim to capture its outstanding beauty. The area receives strong support from the Asociación Hotelera de Cala Figuera and Cala Santanyí, which has 23 member establishments and that is promoted through its website: www.holidays-santanyi.com

SITIOS CON ENCANTO / PLACES OF SPECIAL INTEREST / REIZVOLLE ORTE | +MALLORCA 40 EDITION



An der Cala Figuera und der Cala Santanyí die Seele baumeln lassen Cala Figuera und Cala Santanyí befinden sich im Südosten von Mallorca und bieten ein unvergleichliches ökologisches Umfeld, in dem die Besucher ausspannen und die zahlreichen bezaubernden Fleckchen in freier Natur genießen können. An den beiden Buchten stehen etwa 1.300 Hotelbetten zur Verfügung, die in einer Gegend verteilt liegen, die sich durch eine unglaubliche Ruhe auszeichnet. In der Umgebung befinden sich das Naturschutzgebiet von Mondragó, das Meeresreservat von Migjorn und der Nationalpark von Cabrera. So kann der Besucher auf einem Rundweg einige der schönsten geschützten Ecken auf Mallorca entdecken. Außerdem stehen verschiedene Wander- und Radwege sowie zwei Tauchschulen zur Auswahl. Kletterfans reisen aus ganz Europa an, um sich an den Felswänden zu erproben, wobei eine

12

Stelle namens Tijuana und Es Pontàs besonders frequentiert ist. Dieser natürliche Torbogen ragt in Küstennähe aus dem Meer. Der Gastronomiesektor legt größten Wert auf mallorquinische Produkte. In den Restaurants der Gegend wird zum Beispiel üblicherweise frischer Fisch serviert, der von den Fischerbooten des Hafens von Cala Figuera geliefert wird. Aufgrund seiner außergewöhnlichen Schönheit zieht der Hafen von Cala Figuera jedes Jahr zahlreiche Maler aus der Gegend und dem Ausland an, die diesen Anblick verewigen möchten. Die Gegend wird nachdrücklich vom Hotelverband Cala Figuera und Cala Santanyí unterstützt, dem 23 Einrichtungen angeschlossen sind. Werbung wird über die Website des Verbands betrieben. www.holidays-santanyi.com

SITIOS CON ENCANTO / PLACES OF SPECIAL INTEREST / REIZVOLLE ORTE | +MALLORCA 40 EDITION


Бухты Cala Figuera и Cala Santanyí – два удивительных уголка природы, в которых растворяешься Cala Figuera

Cala Santanyí,

расположенные на юго-

и Es Pontàs, чтобы попрактиковаться и отточить свое мастерство

востоке острова Майорка, находятся в экологически чистой

в покорении естественной арки, возвышающейся над морем и

зоне. Там с удовольствием можно отдохнуть и насладиться пре-

расположенной недалеко от пляжа. Ресторанный сектор боль-

красным окружением природы. 1.300 отелей расположены

шое внимание уделяет майоркинским продуктам. Например,

вокруг бухт Cala Figuera и Cala Santanyí, где все овеяно господ-

свежую рыбу доставляют на борту судна в порт Cala Figuera и

ством природы и спокойствием.

распределяют по ресторанам близлежащей зоны.

В непосредственной близости находятся национальные парки:

Своей живой красотой и удивительной природой бухта Cala

и

el parque de Mondragó, la Reserva Marina de Migjorn и el parque de Cabrera. Таким образом, отдыхающие сами могут

Figuera ежегодно привлекает многочисленных местных и зарубежных художников, стремящихся увековечить великолеп-

распределить свой маршрут, чтобы открыть для себя удивитель-

ные пейзажи в своих работах. Вся область Cala Figuera и Cala

ные уголки природы на Майорке. Также следует отметить, что

Santanyí обладает мощной поддержкой со стороны Гостинич-

любителям сендеризма и велосипедных прогулок предлагают-

ной Ассоциации, состоящей из 23 учреждений. Интересую-

ся специальные маршруты, а для любителей дайвинга открыты две школы. Альпинисты со всей Европы устремляются к Tijuana

щую информацию можно получить на сайте:

www.holidays-santanyi.com



PA EN · IN LM A

Benet Vicens, chef y propietario del restaurante Béns d’Avall, es considerado impulsor de la “nueva cocina balear”, un concepto que, desde la tradición y la inquietud por la evolución de la cocina en las Illes Balears, le ha valido el reconocimiento unánime de la crítica gastronómica y de la profesión.

LA AUTÉNTICA COCINA FRANCESA LLEGA A PALMA. Benet Vicens, chef and owner of the Béns d'Avall restaurant. He is considered the main advocate of the “New Balearic Cuisine”, which brings traditional Balearic cooking up to date with the latest cuisine trends. This work has brought him the unanimous recognition of food critics and other chefs. Benet Vicens, Inhaber und Chefkoch des Restaurantes Béns d'Avall, gilt als der wichtigste Begründer der „neuen balearischen Küche“. Ein gastronomisches Konzept, welches ihm mit seiner Leidenschaft für traditionelle Rezepte und Zutaten und seiner Freude an einer kreativen Weiterentwicklung der Küche der Balearen die einstimmige Anerkennung der Gastronomie-Kritiker und seiner Kollegen eingebracht hat.

Urb. Costa Deià, Ctra. Sóller-Deià 07100 Sóller, Mallorca · Tel. 971 63 23 81 www.bensdavall.com

AUTHENTIC FRENCH CUISINE COMES TO PALMA. DIE AUTHENTISCHE FRANZÖSISCHE KÜCHE KOMMT NACH PALMA. Béns d’Avall Club de Mar Bistro Mediterráneo, lo mejor de la clásica cocina francesa de bistro. Elaboraciones sencillas y sabrosas con el producto y el sabor como protagonistas. Béns d’Avall Club de Mar Bistro Mediterráneo, the best of classic French bistro cuisine. Simple and tasty elaborations with the product and flavours in the foreground. Béns d’Avall Club de Mar Bistro Mediterráneo, mit dem Besten aus der klassischen französischen Bistro-Küche. Einfache und köstliche Gerichte mit dem Geschmack und dem Produkt im Mittelpunkt.

Muelle Pelaires S/N · 07015 Palma de Mallorca · 971 405 768 Parking exclusivo clientes

Customer Parking

Kundenparkplatz


Galmés i Ribot trabajando con amor y respeto por la tierra La finca Rotes dels Cavallers es propiedad de la familia Galmés Ribot, pero en siglo XVII pertenecía al mítico Comte Mal, que las arrendaba a sus caballeros para el cultivo de la viña y posterior elaboración de vinos, evidenciando la larga tradición vitivinícola de Santa Margalida. Catalina Ribot i Galmés es responsable de la vinificación y sus padres, Jaume Ribot y Catalina Galmés, son los viticultores de la viña. Durante cinco años han trabajado en equipo, junto al sumiller Julio Torres, para determinar qué uvas se adaptan mejor al terreno y la climatología de su finca y elaborar un vino con identidad propia. Se interesan especialmente por el cultivo de variedades de uva mallorquinas: Callet, Fogoneu, Prensall Blanc, Giró Ros y Gorgollassa. Esta última fue autorizada por la Conselleria de Agricultura el pasado año. En 2010 la familia Galmés i Ribot inició la reconversión de sus viñas a agricultura ecológica, con el fin de obtener vinos de más calidad y libres de residuos. Por lo tanto, los vinos jóvenes (2012) que comercializan son ya ecológicos. En un campo experimental cultivan variedades propias de Mallorca antes de la filoxera: Escursac, Vinater Blanc, Vinater Negre y Argamussa.

16

En su afán de conseguir una mejor calidad, Galmés i Ribot vendimia de modo manual y únicamente vinifica la producción propia. Respetan el ciclo vegetativo e intervienen lo menos posible en la viña. Respeto es la palabra clave en el trabajo vitivinícola de la familia Galmés i Ribot. Los vinos se comercializan directamente en la bodega, así como otros productos de pequeñas explotaciones que realicen cultivo ecológico y trabajos artesanales en Mallorca. Sus importadores en exclusiva en el extranjero son: Suiza: Kellerei St George www.kellerei-st-georg.ch Alemania: Vinopolis www.vinopolis.dk Dinamarca: www.lma-vine.dk Las bodegas Galmés i Ribot ha creado un club de botas personalizadas. La iniciativa se puso en marcha en 2005 para un cliente interesado en tener un vino cien por cien Cabernet Sauvignon, y ha continuado hasta realizar 45 coupages diferentes. Entre noviembre y febrero los interesados eligen su propio coupage, el vino permanece un año en bota y, posteriormente, se embotella con etiquetas personalizadas. +Info: www.galmesiribot.com / 678 847 830/687 789 932 Fotografías: Marian Miró

Galmés i Ribot, working the land with love and respect. Finca Rotes dels Cavallers belongs to the Galmés Ribot family, but way back in the 17th century it belonged to the mythical Comte Mal (Count Evil) who rented it out to his knights so they could cultivate the vineyard and produce wine, evidence of the long established wine making tradition in Santa Margalida. Catalina Ribot i Galmés is in charge of the wine making and her parents, Jaume Ribot and Catalina Galmés are the vineyard’s cultivators. For five years now they have worked

PRODUCTOS TIPICOS / LOCAL PRODUCE / TYPISCHE PRODUKTE | +MALLORCA 40 EDITION


as a team - together with sommelier Julio Torres - to determine which grapes are best adapted to the soil and climate of their vineyard and in order to produce a wine with its own personality. They are especially interested in cultivating Mallorcan grapes: Callet, Fogoneu, Prensall Blanc, Giró Ros and Gorgollassa. In 2010 the Galmés i Ribot family returned to organic farming of their vineyards, with the aim of obtaining better quality and chemical free wines. In an experimental area they are cultivating varieties that were grown in Mallorca

before the phylloxera plague hit: Escursar, Vinater Blanc, Vinater Negre and Argamussa. Because of their eagerness to achieve better quality, Galmés i Ribot harvest the grapes by hand and only press their own produce. They respect the growth cycle and intervene the least possible in the vineyard. Respect is the key word for the work carried out by winemaking family Galmés i Ribot. Web: www.galmesiribot.com Phones: 678 847 830/687 789 932

masmallorca.es


Galmés i Ribot – von der Liebe

zur Arbeit und dem Respekt vor der Erde

Die Finca Rotes dels Cavallers ist inzwischen Eigentum der Familie Galmés Ribot, gehörte jedoch im 17. Jahrhundert dem sagenumwobenen Comte Mal, der sie für den Weinbau und das anschließende Keltern an seine Ritter vermietete. Davon zeugt noch heute die lange Weinbautradition von Santa Margalida. Catalina Ribot i Galmés ist zuständig für den Weinbau, und ihre Eltern Jaume Ribot und Catalina Galmés sind die Winzer des Weinbergs. Sie haben fünf Jahre lang mit dem Sommelier Julio Torres zusammengearbeitet um herauszufinden, welche Trauben am besten für das Gelände geeignet sind, um die Klimatologie der Finca festzustellen und einen Wein mit eigenem Charakter herzustellen. Besonders interessieren sie sich für den Anbau von mallorquinischen Rebsorten: Callet, Fogoneu, Prensall Blanc, Giró Ros und Gorgollassa.

18

2010 begann die Familie Galmés i Ribot damit, ihre Weinberge wieder auf die ökologische Landwirtschaft umzustellen, um Weine von besserer Qualität und ohne Rückstände zu erhalten. Auf einem Versuchsfeld bauen sie mallorquinische Rebsorten an, die es vor der Reblausplage gab: Escursac, Vinater Blanc, Vinater Negre und Argamussa. Da Galmés i Ribot nach der besten Qualität strebt, erfolgt die Weinlese manuell und der Wein wird nur in eigener Herstellung gekeltert. Das Unternehmen respektiert den vegetativen Zyklus und greift so wenig wie möglich in den Weinberg ein. Das Schlüsselwort bei der Weinerzeugung heißt für die Familie Galmés i Ribot „Respekt”. +Info: www.galmesiribot.com / 678 847 830/687 789 932 Photos: Marian Miró

PRODUCTOS TIPICOS / LOCAL PRODUCE / TYPISCHE PRODUKTE | +MALLORCA 40 EDITION


Galmés i Ribot . Работая с любовью и уважением к земле Финка Rotes dels Cavallers – это собственность семьи Galmés Ribot, но в XVII веке она принадлежала мифическому Comte Mal. Финка сдавалась рыцарям для культивирования винограда и для последующего изготовления вина. Это подтверждает версию о том, что в Santa Margalida виноделие было давней традицией. Catalina Ribot i Galmés несут ответственность за продолжение виноделия своих родителей – виноградарей Jaume Ribot и Catalina Galmés. На протяжении пяти лет они работали в команде вместе с сомелье Julio Torres для того, чтобы уточнить, какой виноград, культивированный на их финке, лучше адаптируется к земле и местному климату, а также для того, чтобы изготовить вино с собственным вкусом. Они интересуются особенностями культивирования различных сортов майоркинского винограда: Callet, Fogoneu, Prensall

Blanc, Giró Ros и Gorgollassa. В 2010 году семья Galmés i Ribot, приняв за основу экологическую обработку земли, начала модернизацию своих виноградников, чтобы получать вино высокого качества без лишних остатков. На экспериментальном поле они культивируют устойчивые к филлоксере типичные для Майорки сорта винограда, такие как Escursac, Vinater Blanc, Vinater Negre и Argamussa. Стремясь достичь совершенства в собственном виноделии, Galmés i Ribot осуществляют сбор винограда только ручным способом, а также как можно меньше вмешиваются в вегетативный цикл винограда. Уважение природы – вот ключевые слова семьи Galmés i Ribot при работе с виноградниками.

+Info: www.galmesiribot.com / 678 847 830/687 789 932 Photos: Marian Miró

masmallorca.es


AVARQUES CIUTADELLA N o v a c o l á l e c c i — d e m e n o r q u i n e s

C / S a n t J a u m e , 2 3 B T e l . 9 7 1 7 1 3 0 8 0

C / O m s , 1 7 b a i x o s T e l . 9 7 1 7 1 8 5 7 3

P A L M A D E M A L L O R C A w w w . a v a r q u e s c i u t a d e l l a . c o m


Majorcan Organic Paprika

y r a n i l u C e h t k c Unlo a c r jo a M f o e r u Treas

Š2013 COMPARINI ASOCIADOS

We process the Pebre Bord from the Tap de CortĂ­, an essential element to elaborate the best and authentic sobrasada of Mallorca.

www.especiascrespi.com Shops in Calle Sindicato and in local Markets from Olivar, Santa Catalina and Inca.


Objetivo: atraer al

turismo de lujo

Conseguir que Mallorca sea una referencia en el sector mundial del turismo de lujo es el propósito de la I Jornada sobre Turismo de Lujo, organizada por la Federación Hotelera de Mallorca (FEHM). El encuentro, celebrado el 15 de abril en el hotel Meliá de Mar, no es uno más entre los que se proponen captar a estos codiciados turistas, sino que supone el pistoletazo de salida de una estrategia diferenciada que permita diseñar una hoja de ruta que involucre a empresarios y administraciones. Y es que las cifras son contundentes. Según expuso la gerente de la FEHM, Inmaculada de Benito, la planta hotelera de cinco estrellas se compone en Mallorca de 6.000 plazas, que logran unos ingresos anuales de 300 millones de euros y generan 70 millones en recaudación de impuestos. El turismo de lujo es además una de las claves para prolongar la temporada turística. Mallorca ofrece enclaves suficientes para atraer a este sector, como la Serra de Tramuntana, Formentor, el Torrent de Pareis o las Cuevas del Drach. Sin embargo, las herramientas publicitarias tradicionales se han demostrado insuficientes. Mallorca no ocupa un lugar propio en la mente del consumidor de lujo, al estilo de un destino exclusivo como el Principado de Mónaco, una experiencia que fue relatada en las jornadas de la FEHM. “El objetivo que se persigue es crear un vínculo emocional con los turistas, para lo cual es imprescindible contactar con el ‘target’ y transmitir el valor del destino”, afirma Michel Bouquier, del Departamento de Finanzas y Economía del Principado.

22

+MALLORCA 40 EDITION

Fotos: FEHM.

En la I Jornada sobre Turismo de Lujo participaron agentes vinculados al sector turístico y económico de la isla. Fue inaugurada por la presidenta del Consell, Maria Salom; el director general de Turismo, Jaime Martínez, y el vicepresidente de la FEHM, Joan Massanet. Contó con dos mesas redondas, en las que participaron como ponentes representantes de las principales asociaciones y organismos sectoriales. Cerraron la jornada el gerente de la Agencia Balear de Turismo, Marcial Rodríguez, y la gerente de la FEHM, Inmaculada de Benito.


Mission: attract high end tourism The purpose of the I Jornada sobre Tourismo de Lujo (1st Conference about Luxury Tourism) is to make Mallorca a reference point in the higher, luxury end of tourism. It was organized by the FEHM (Federación Hotelera de Mallorca). The gathering, held on the 15th of April in the Hotel Melia de Mar, was the starting point for a differentiation strategy that involves business owners and administrations. The figures are convincing: the five star hotel market in Mallorca is made up of some 6000 beds; the yearly income is 300 million Euros. This sector is also key to extending the season. Mallorca has enough beauty spots to attract this type of tourism, like the Serra de Tramuntana, Formentor, the Torrent de Pareis or the Caves of Drach. However, the traditional advertising tools have proved to be insufficient. Mallorca does not figure in the mind of luxury consumers, like other exclusive destinations i.e. Monaco. This was discussed at the FEHM conferences.

Das Ziel: Den Luxustourismus anziehen Die 1. Tagung zum Luxustourismus, organisiert vom Hotelverband von Mallorca (FEHM), hat es sich zum Ziel gesetzt, aus Mallorca zu einem Referenzpunkt des Luxustourismus zu machen. Die Zusammenkunft findet am 15. April im Hotel Meliá de Mar statt und wird den Startschuss für die Durchführung einer neuen Strategie geben, an der Unternehmer wie Behörden beteiligt sein werden. Die Zahlen überzeugen: Das Hotelsegment mit 5 Sternen umfasst auf Mallorca eine Anzahl von 6.000 Hotelbetten, durch die jährlich ein Umsatz von 300 Millionen erzielt wird. Dieser Sektor gilt außerdem als einer der Schlüssel zur Verlängerung der Saison. Mallorca bietet genügend Orte an, um diese Art von Tourismus zu fördern, wie die Serra de Tramuntana, Formentor, Torrent de Pareis oder die Höhlen Las Cuevas del Drach. Dennoch haben sich die herkömmlichen Werbemittel bisher als unzureichend herausgestellt. Mallorca hat sich in den Köpfen der Luxuskonsumenten noch nicht als alternatives Ziel festgesetzt, wie es beispielsweise bei einem exklusiven Reiseziel wie dem Fürstentum von Monaco der Fall ist. Diese Erfahrung wurde auf der Tagung der FEHM mit den Teilnehmern geteilt.

Цель – привлечение и развитие туризма класса люкс На мероприятии, посвященному развитию туризма класса люкс, организованному Федерацией гостиничного бизнеса на Майорке, рассматривались пути достижение того, чтобы Майорка стала ключевым звеном в сфере туризма класса люкс. Совещание проходило в отеле Meliá de Mar 15 апреля. Предлагались и рассматривались быстрые стратегические решения с привлечением предпринимателей и администрации. Были озвучены следующие данные о том, что ежегодные доходы от 6.000 пятизвездочных отелей составляют оборот в 300 миллионов. Говорилось и о том, что туристический сектор является ключевым в экономике Майорки и продолжение его развития возможно и вне сезона. К тому же, Майорка обладает достаточным количеством привлекательных мест, как, например,

La Serra de Tramuntana, Formentor, El Torrent de Pareis

или Las Cuevas del Drach. Однако, как отмечалось, рекламная деятельность была показана недостаточно. Майорка не ассоциируется в умах состоятельных потребителей как место эксклюзивного отдыха, подобно Княжеству Монакко, положительный опыт которого привели в пример и озвучили на совещании.




Ses Rotes Velles ofrece a sus clientes el lujo de la tranquilidad

Ses Rotes Velles es un exclusivo establecimiento de agroturismo que brinda a sus clientes tranquilidad y un trato personalizado. Está situado en el municipio de Campos, al sureste de la isla, muy cerca de la Colonia de Sant Jordi y a escasos metros de Es Salobrar, un punto de observación de aves que cada año atrae a la isla a numerosos aficionados a la ornitología, a 2 kilómetros de la famosa playa d’Es Trenc, y de otras playas vírgenes como es Carbó y es Caragol, entre otras. También de campos de golf y del único balneario termal de las islas. Ses Rotes Velles abrió sus puertas en el año 2000. Son ya, por tanto, catorce temporadas acumulando experiencia en el sector del turismo rural.

26

La finca sobre la que se asienta el agroturismo es propiedad de la familia Portell y tiene una superficie de 25.500 metros cuadrados. El agroturismo dispone de doce habitaciones dobles, que pueden individualizarse, y permanece abierto desde marzo hasta finales de octubre, en función del tiempo y de la demanda. El establecimiento recibe turistas de diferentes nacionalidades y se anuncia en los principales portales de reservas online del sector. Ofrece régimen de habitación y desayuno o pensión completa, a fin de adaptarse mejor a las necesidades y preferencias de los visitantes, y acceso

SITIOS CON ENCANTO / PLACES OF SPECIAL INTEREST / REIZVOLLE ORTE | +MALLORCA 40 EDITION


gratuito a internet. Dispone de un amplio jardín con piscina y gran cantidad de especies autóctonas, además de 140 palmeras. Un recorrido por el frondoso el jardín y por las distintas dependencias del interior, repletas de detalles decorativos desde la recepción hasta el comedor o las propias habitaciones, convierte a Ses Rotes Velles en un lugar ideal para unas inolvidables vacaciones. Según explican sus propietarios, el perfil del turista que elige este establecimiento es variado, pues comprende desde parejas jóvenes y de mediana edad hasta familias con niños. Las estancias también varían, aunque por lo general duran un promedio de siete días. www.agroturismosesrotesvelles.net

Un aspecto especialmente valorado por la familia es la promoción de productos mallorquines de primera calidad, complemento indispensable de una oferta que huye de las masificaciones. La gastronomía ocupa un papel especialmente importante. Los productos frescos, gran variedad de panes y embutidos, quesos y otros ingredientes típicamente mallorquines componen la dieta de este establecimiento. Por otro lado, Ses Rotes Velles está en trámites de recibir la distinción como establecimiento cicloturístico, lo que supondrá ofrecer a estos turistas instalaciones específicas, como un taller de reparación de bicicletas, para que puedan desarrollar plenamente su afición.

masmallorca.es


Ses Rotes Velles offers its clients luxurious tranquillity This rural hotel has twelve double bedrooms that can also be made up as singles, and is open from March to October. Ses Rotes Velles is in the municipality of Campos, in the South East of Mallorca, very close to Colonia de Sant Jordi, just a few metres from Es Salobrar - a bird watching sanctuary that attracts many to the island every year – and about 2 kilometres from the famous Es Trenc beach as well as other un-spoilt beaches like Es Carbó and Es Caragol. Ses Rotes Velles opened its doors back in 2000. The estate belongs to the Portell family and has some 25.500m2 of land.

28

A walk around the luxuriant garden and the different outhouses abundant with charming details makes Ses Rotes Velles the perfect place for an unforgettable holiday. Apart from this, Ses Rotes Velles is in the process of becoming a “cycle-tourism” establishment, which will mean it can offer specialized facilities to cyclists, like a bike repair shop, so that they can fully enjoy their sport.

SITIOS CON ENCANTO / PLACES OF SPECIAL INTEREST / REIZVOLLE ORTE | +MALLORCA 40 EDITION


Ses Rotes Velles bietet seinen Kunden den Luxus der Ruhe

Ses Rotes Velles befindet sich in der Gemeinde Campos, im Südosten Mallorcas, ganz in der Nähe von Colonia de Sant Jordi und nur wenige Meter von Es Salnorar, einem Aussichtspunkt zur Vogelbeobachtung entfernt, der jedes Jahr zahlreiche Liebhaber der Ornithologie anzieht. Nur zwei Kilometer weiter liegt der berühmte Strand d’Es Trenc sowie andere natürliche Strände wie Es Carbó und Es Caragol. Ses Rotes Velles öffnete seine Pforten im Jahr 2000. Die Finca steht im Besitz der Familie Portell und verfügt über ein 25.000 m² großes Grundstück. Das Haus bietet Landurlaubern zwölf Doppelzimmer, die auch als Einzelzimmer genutzt werden können und ist von März bis Oktober geöffnet. Ein Spaziergang durch den schönen Garten und die verschiedenen Nebengebäude, die mit unzähligen dekorativen Details geschmückt sind, macht Ses Rotes Velles zum idealen Ort für einen unvergesslichen Urlaub. Ses Rotes Velles hat zudem einen Antrag gestellt, um eine Auszeichnung als Radtourismus-Einrichtung zu erhalten. Im Zuge dessen wird das Haus Touristen bestimmte Dienstleistungen wie eine Fahrradwerkstatt anbieten, damit Radfans ungehindert ihrem Hobby frönen können. www.agroturismosesrotesvelles.net

Комплекс отелей сельского типа Ses Velles предлагает своим клиентам роскошь и успокоение Комплекс сельских отелей Ses Rotes Velles расположен в юго-восточной части острова Майорка (муниципалитет Campos), недалеко от la Colonia de Sant Jordi. В непосредственной близости от него находится известное местечко Es Salobrar, куда устремляются орнитологи со всего мира, чтобы иметь возможность наблюдать за многочисленными видами птиц; а всего в 2 километрах – известные пляжи d’Es Trenc, Carbó и Caragol. Комплекс отелей сельского типа Ses Rotes Velles, который является собственностью семьи Portell, открыл свои двери в 2000 году. Общая территория составляет 25.500 квадратных метров. Комплекс состоит из 12 двухместных комнат, каждая из которых по-своему уникальна и красива. С марта по октябрь Ses Rotes Velles открыт для посетителей. Густолиственная парковая зона комплекса, наполненная декоративными деталями, превращает Ses Rotes Velles в идеальное место для незабываемого отдыха. Кроме того, Ses Rotes Velles находится в процессе получения разрешения услуг по циклотуризму. Это даст любителям путешествовать на велосипедах возможность исправления в мастерских неполадок, связанных с этим транспортом. И они в полной мере смогут продолжать заниматься своим хобби.

masmallorca.es




Embutidos Matas

renueva el concepto de degustación

La empresa mallorquina Embutidos Matas ha renovado el concepto de degustación, una herramienta que desde hace años es clave para acometer una adecuada publicidad del producto. La empresa, ubicada en Maria de la Salut, recibe visitas de grupos de turistas de distintas nacionalidades, a quienes ofrecen una degustación libre, a modo de buffet, de sus principales productos -sobrasada, longaniza, butifarra y butifarrón- aderezada con otras delicias de la gastronomía local -pan payés, aceite, vino, tomate, almendras, aceitunas...- y música tradicional mallorquina.

32

entre personas de cualquier religión. Adicionalmente, se incrementa la caducidad del producto de uno a cuatro meses. Sus productos cocidos no incorporan aditivos químicos, solo carne y especias naturales. Desde 1999 comercializa crema de sobrasada y desde 2007 loncheados de embutido cocido y de sobrasada. La empresa posee 9.000 metros cuadrados de terreno, de los cuales 450 están ocupados por fábrica y tienda. La sala de degustación, emplazada en el antiguo secadero, da cabida a 157 personas. Según la época del año, la degustación se complementa con otros elementos de la cultura local, como un recorrido por el campo con los almendros en flor (en invierno), licor de ensaimada (en primavera) y melón, sandía o trampó (en verano). Embutidos Matas se fundó en los años 20. En la actualidad, se hace cargo de la empresa la tercera generación. Desde 1995 ofrece degustaciones al público mallorquín. Hace dos años decidió extenderlas al turismo extranjero para contribuir a difundir la gastronomía local y complementar la imagen turística de Mallorca. La empresa trabaja con los principales touroperadores. El año pasado más de dos mil turistas extranjeros pasaron por sus instalaciones, lo que ya supera la cifra de visitantes autóctonos.

Joan Carbonell Matas, encargado, explica que el propósito es que los turistas se relajen comiendo y bebiendo, sin verse afectados por las prisas que habitualmente acompañan a este tipo de salidas organizadas. “Les ofrecemos una especie de autoservicio. Ellos mismos se sirven los platos, eligen la mesa y están el tiempo que quieren. El objetivo es que estén lo más relajados posible”, afirma.

A new kind of Gourmet sampling at Embutidos Matas

Embutidos Matas ofrece dos productos diferenciales: los embutidos cocidos (camaiot, butifarra, butifarrones) y la sobrasada a la pimienta, ambos con patente de elaboración propia expedida por la Oficina Nacional de Marcas y Patentes. Los embutidos cocidos se elaboran sin la sangre del animal, una particularidad única de la empresa de Maria de la Salut. Esta característica permite su consumo

Mallorcan company Embutidos Matas, located in Maria de la Salut, offers tours to tourist groups, who get to sample all their main products (sobrasada, longaniza, butifarra and butifarrón) accompanied by other local delicacies (Mallorcan bread, oil, wine, tomatoes, almonds, olives, etc) and traditional Mallorcan dancing. Manager, Joan Carbonell Matas, explains that the aim is for tourists to relax while eating and drinking.

PRODUCTOS TIPICOS / LOCAL PRODUCE / TYPISCHE PRODUKTE | +MALLORCA 40 EDITION


Embutidos Matas offer two distinctive products: cold meats (camaiot, butifarra, and butifarrones) and peppered sobrasada, both with their own patented recipe. The cold meats are made without blood, a unique feature to this company; this feature increases the product’s shelf life. No chemical additives are added to their cold meats, just meat and natural spices.

Depending on the time of year, the gourmet sampling is complemented with other local cultural elements, like a walk in a grove with almond trees in full blossom (in the winter), ensaimada liqueur (in spring) or melon, watermelon and trampó – a typical tomato, onion and pepper salad (in the summer). Embutidos Matas date right back to the 20’s. The third generation is now at the helm.

masmallorca.es


Embutidos Matas

stellt sein neues Verkostungsprojekt vor

34

Das mallorquinische Unternehmen Embutidos Matas mit Sitz in Maria de la Salut empfängt Touristengruppen und bietet diesen seine wichtigsten Produkte wie zur freien Verkostung an. Zu den Klängen der traditionellen Musik Mallorcas werden außerdem noch andere Köstlichkeiten der örtlichen Gastronomie wie Bauernbrot, Olivenöl, Wein, Tomaten, Mandeln und Oliven gereicht. Der Geschäftsführer Joan Carbonell Mata erklärt, dass die Touristen sich beim Essen und Trinken entspannen sollen.

Patent über die eigene Herstellung. Die Kochwürste stellt das Unternehmen ohne Tierblut her, was eine Besonderheit des Unternehmens ist. Diese Produkteigenschaft führt zu einer kürzeren Haltbarkeit. Die Kochwürste enthalten keine chemischen Zusatzstoffe, sondern nur Fleisch und natürliche Gewürze. Je nach Jahreszeit kann die Verkostung durch weitere Elemente der lokalen Kultur wie einen Spaziergang durch die blühenden Mandelfelder (im Winter), eine Kostprobe des Ensaimada-Likörs (im Frühling) oder von Honigmelonen, Wassermelonen oder eines Trampó (Salat) ergänzt werden.

Embutidos Matas bietet zwei unterschiedliche Produktarten an: Kochwürste (Camaiot, Butifarra, Burifarrones) und die Sobrasada a la Pimienta (Pfefferstreichwurst) – beide mit

Embutidos Matas wurde in den zwanziger Jahren gegründet. Inzwischen wird das Unternehmen in dritter Generation geführt.

PRODUCTOS TIPICOS / LOCAL PRODUCE / TYPISCHE PRODUKTE | +MALLORCA 40 EDITION


Колбасная компания Embutidos Matas возобновляет дегустацию своей продукции Майоркинская компания Embutidos Matas, расположенная в местечке Maria de la Salut, принимает туристические группы, которым предлагает дегустацию основных видов своей колбасной продукции: sobrasada, longaniza, butifarra y butifarrón, а также других местных продуктов: хлеб pan payés, оливковое масло, вино, томаты, миндаль и оливки. Для придания хорошей атмосферы предлагается знакомство с традиционной майркинской музыкой. Управляющий Joan Carbonell Matas объясняет, что главная цель компании – предоставить туристам хороший отдых, наслаждение вкусной едой и вином. Embutidos Matas предлагает два разных продукта: los embutidos cocidos (мясные колбасы) – camaiot, butifarra, butifarrones y la sobrasada a la pimienta (традиционная собрасада с перцем). Эти продукты изготавливаются по собственному рецепту компании. В изготовлении колбас los embutidos cocidos есть отличительная особенность, которая присуща именно этой компании. Дело в том, что в приготовлении этих продуктов не используется кровь животных. Благодаря этому увеличивается срок хранения колбас. Все мясные продукты не содержат химических добавок, только мясо и натуральные приправы. В зависимости от времени года дегустация дополняется другими элементами культурной программы. Например, туры по сельской местности во время цветения миндаля (зимой). Дегустация ликера – licor de ensaimada – весной, а летом возможна дегустация дынь, арбузов или trampó – (национальная выпечка с овощами). Компания Embutidos Matas была основана в 20-ых годах прошлого столетия. В настоящее время там трудится уже третье поколение работников.

masmallorca.es


CA NA MEL a domicilio s o m ia v n E ery Home deliv ause

Wir senden

sie nach H

CerĂ mica Mallorquina Majorcan Ceramics Mallorquinische keramik English spoken (606 774 887 - Toni)

Sortida Campos/SantanyĂ­ Tel. 971 650 744 canamel36@gmail.com



Mallorca Balloons + info:

971 596 969

info@mallorcaballoons.com | www.mallorcaballoons.com


Miquel Jaume i Horrach | Carrer de Convent 10 07520 Petra, Mallorca | 658 879 488 www.vinscancoleto.com


Endesa Educa

amplia y renueva la oferta educativa en las instalaciones de la compañía en Sant Joan de Déu

Endesa Educa amplía y renueva la oferta educativa en el centro informativo de Palma con la incorporación de nuevas actividades sobre redes inteligentes y domótica en las instalaciones de Endesa Educa en Sant Joan de Déu. Se han puesto en funcionamiento nuevos paneles informativos y las actividades sobre las “Redes Inteligentes” y los “Usos de la Domótica” que se han incorporado a las actividades que se ofrecen en el Centro Interpretativo de Endesa en Palma. También se han renovado los paneles de la “Historia de la Electricidad en las Islas Baleares”, “Endesa y el Medio Ambiente”, y el material didáctico que se ofrece a los escolares que visitan las instalaciones. Hay que recordar que este curso 2012-2013, además de las visitas al Centro Informativo de Palma y en la central de Cas Tresorer, también se ofrecen, como novedad, las nuevas actividades en la Central Térmica de Ibiza, el Centro de Control de Palma, y un nuevo taller, Granja Energía, que próximamente se ofrecerá a los alumnos de 3 º y 4 º de primaria. Endesa Educa es una iniciativa educativa de calidad que trabaja para crear una nueva conciencia social basada en la sostenibilidad medioambiental y la eficiencia energética. Por ello, dispone de una amplia oferta de actividades que se ofrecen a todos los centros docentes de manera gratuita y que se adaptan a las diferentes necesidades de los mismos. Incluye visitas a instalaciones eléctricas, actividades dirigidas a los centros Informativos de Endesa, talleres que se imparten en los mismos centros docentes y actividades on line. Todas ellas con el objetivo de fomentar un uso eficiente y racional de la energía, un compromiso que Endesa Educa asume como propio.

40

ENDESA | +MALLORCA 40 EDITION

En los centros educativos, los educadores dirigen las actividades siguiendo una metodología y utilizando unos materiales didácticos adaptados a alumnos tanto de primaria como de la ESO. Los estudiantes entran en contacto con el ciclo de la energía en su dimensión más completa: desde la utilización de las diversas fuentes de energía hasta el consumo en los hogares, pasando por su transporte y su relación con el medio ambiente. El objetivo es que, de una manera dinámica y lúdica, tomen conciencia sobre la importancia de un uso energético racional y eficiente. Las visitas a instalaciones eléctricas siguen siendo, un año más, uno de los mayores atractivos de la oferta educativa. Endesa abre las puertas de sus centrales para que alumnos y visitantes conozcan de primera mano cómo se genera la electricidad que luego consumen en casa. Endesa Educa también tiene previsto estrenar, en las Islas Baleares un nuevo taller, Granja Energía, dirigido a los alumnos de 3 º y 4 º de Primaria. Endesa Educa no sólo está presente en las actividades presenciales, sino que ofrece numerosas recursos interactivos en línea a través de su página web: www.endesaeduca.com. Durante el último curso, se han quintuplicado las visitas a la página web y se han elevado hasta 983 el número de usuarios registrados. Todos los colectivos interesados en participar en las actividades gratuitas de Endesa Educa pueden hacer sus reservas llamando al 971 461 808 o también enviando un correo electrónico a endesaeduca@endesa.es


Endesa Educa

increases and renews the educational offer at Sant Joan de Déu

Endesa Educa is increasing and renewing education available by incorporating new activities regarding intelligent networks and home automation in their Sant Joan de Déu facilities. They have also renewed the displays regarding “The History of Electricity in the Balearic Islands” and “Endesa and the Environment” as well as the training material that is offered to schools that visit the facilities. Endesa Educa is a quality, educational initiative that works hard to create a new social awareness based on environmental sustainability and energy efficiency. Therefore they offer many different activities to all educational centres free of charge. Students come into contact with the whole energy cycle: from the use of different energy sources to energy consumption at home, learning about the process from beginning to end and what its relationship is with the environment. Endesa Educa plans to open a brand new work shop in the Baleares; Energy Farm. Endesa Educa also offers various online interactive resources through their website: www.endesaeduca.com. For more information call 971461808 or email endesaeduca@endesa.es

Endesa Educa

erweitert und erneuert sein schulungsangebot in Sant Joan de Déu Endesa Educa herweitert und erneuert sein Schulungsangebot in seinem Firmengebäude in Sant Joan de Déu um neue Aktivitäten zu intelligenten Netzen und Domotik. Auch die Auskunftstafeln über die „Geschichte der Elektrizität auf den Balearischen Inseln” und „Endesa und die Umwelt” wurden ausgetauscht. Zudem wurde neues Schulungsmaterial eingeführt, das an die Schüler verteilt wird, die die Anlage besuchen. Endesa Educa ist eine qualitativ hochwertige Bildungsinitiative, mit der ein neues soziales Bewusstsein geschaffen werden soll, das auf Umweltverträglichkeit und Energieeffizienz gründet. Aus diesem Grund verfügt das Unternehmen über eine breite Auswahl an Aktivitäten, die allen Schulungszentren kostenlos angeboten wird. Die Schüler lernen den gesamten Energiezyklus kennen: Von der Verwendung diverser Energiequellen und dem Verbrauch zuhause, über den Transport bis hin zum Verhältnis mit der Umwelt. Endesa Educa beabsichtigt außerdem, auf den Balearen einen neuen Workshop namens „Granja Energía” einzuführen. Endesa Educa bietet zudem online über seine Website zahlreiche interaktive Ressourcen an. www.endesaeduca.com. Weitere Informationen: 971461808 oder endesaeduca@endesa.es

Endesa Educa расширила и дополнила образовательную деятельность в Sant Joan de Déu

Endesa Educa расширила и дополнила (в Sant Joan de Déu) образовательную деятельность новыми предложениями об интеллектуальной инсталляционной системе и домашней автоматизации. Также были обновлены следующие темы: «История электричества на Балеарских островах» и «Endesa и окружающая среда». Кроме этого, обновления коснулись дидактических материалов, предлагаемых посетителям этого центра. Endesa Educa – это начало качественного образовательного процесса, который нацелен на формирование нового общественного сознания на основе экологических знаний в области энергетики. Поэтому Endesa Educa располагает широким спектром мероприятий, которые предлагаются безвозмездно всем учебным центрам. Студенты вступают во взаимодействие с энергетическим циклом: начиная с использования различных источников энергии для потребления в домах и продолжая транспортировкой форм энергии, принимая во внимание отношения с окружающей средой. Кроме того, Endesa Educa планирует запустить новый цех на Балеарских островах, Granja Energía. Также Endesa Educa располагает интерактивными сетевыми ресурсами на сайте: www. endesaeduca.com. Номер телефона: 971461808 endesaeduca@endesa.es



Licor de Camomila Kamillenlikรถr Chamomile liqueur

30% Vol

SERMITA

www.sermita.es

Sencelles - Mallorca



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.