JOOP STOOP
2015
depuis 1978 - since 1978
Catalogue Franรงais / English
Printmakers ink & paper
Informations & commandes Informations & orders sur le web on our website
www.joopstoop.com par téléphone by phone
+33 (0)1 55 43 89 95 au magasin in the shop
12 rue Le Brun 75013 Paris France L’équipe Joop Stoop est heureuse de vous faire découvrir le nouveau catalogue 2015 de ses produits. Le monde de l’estampe continue d’être vigoureux et créatif et de nombreux
Langues parlées Français, anglais, néerlandais et vietnamien. Spoken languages French, english, dutch and vietnamese.
produits et procédés techniques évoluent, se développent ou apparaissent. Pour répondre au mieux à vos attentes et diffuser ces nouveautés mais aussi remplir notre rôle de conseil et de suivi des produits, nous avons mis en place des démonstrations régulières au magasin et des journées de
Plan Map
découvertes techniques en atelier. Notre site internet est en plein développement et notre objectif est d’y intégrer le maximum d’informations et de supports techniques tels que des vidéos et des fiches téléchargeables. N’hésitez pas à nous solliciter pour des demandes de matériaux que vous cherchez et que nous ne proposons pas. Ces matériaux seront peut-être au catalogue 2016 ! à votre disposition, L’équipe Joop Stoop. The Joop Stoop team is happy to let you discover the new catalog 2015.
Jours et horaires d’ouverture
The printmakers world continues to be full of energy and creativity and
Opening days & hours
numerous products and technical processes develop or appear.
10h - 18h
help you in the best way to use our products and to spread the novelties,
Mardi au vendredi
but also to fill in our role of advice.We also organize several workshops
Samedi
10h - 14h
Tuesday to friday
10am - 6pm
Saturday
10am - 2pm
We organize technical demonstrations, in our shop, of our products to
in a professional printmaking studio. Our website is in full development, we are adding a lot of technical information and technical media such as videos and downloadable documents. Do not hesitate contacting us for requests of products which are not in the catalog and you’re looking for. These products will maybe be in our 2016 catalog. At your disposal, The Joop Stoop team.
+33 (0)1 55 43 89 95 - info@joopstoop.info - www.joopstoop.com Suivez-nous pour les bons plans et les news - Follow us to be informed about the good deals and news.
Conseils et expertises professionnels Advices and expertise by professionnals
Sommaire
www.joopstoop.com
Papiers Papers
Taille-douce Intaglio
Photopolymère Photopolymer
Lithographie Lithography
Sérigraphie Silkscreen printing
• Paiement sécurisé par Systempay BPVF Secure payment BPVF • Frais de port offerts à partir de 200€ d’achat et sous conditions* Free shipping for orders above 200€ under conditions* • Retrait gratuit en magasin Take away from our shop.
NEWSLETTER Actualités et promotions News and discount
Taille d’épargne Block printing
Rouleaux d’encrage Inking rollers
Systèmes d’accrochage Art Hanging Systemes
Livres Books
Follow us on Facebook
f
Suivez-nous sur Facebook
6 17 40 45 52 59 64 66 69
Découverte de NOS PRODUITS OUR PRINTMAKERS PRODUCTS
Les Nouveautés What’s New Pack découverte Papiers JS Un set découverte des papiers Joop Stoop, pour vous permettre de tester les différentes références de la gamme.
JS PAPER DISCOVERY SET A discovery set of the different Joop Stoop papers.
Démonstations gratuites Quelques heures de démo Régulièrement, le magasin vous propose des démonstrations thématiques pour découvrir un produit spécifique. Tenez-vous informés en regardant sur notre site ou Facebook.
Free demonstrations We regulary organize demonstrations to discover a specific product. Take a look on our website or on our Facebook.
L’équipe Joop Stoop est bien sûr entourée de professionels et de techniciens pointus dans les différentes techniques d’impression. Les membres de l’équipe ont aussi une pratique de certains procédés. Nous sommes à même de répondre à vos interrogations techniques et pour des matériaux spécifiques nous avons mis en place des démonstrations au magasin et des journées de découverte en atelier.
The Joop Stoop team is surrounded by professional printmakers, suppliers and technicians in the various printmaking techniques. The team members also have a practice of certain processes. We are able to answer your technical questions and we organize different demonstrations in our shop and workshops in a studio.
Journée découverte plaques photopolymères DISCOVER WORKSHOP OF PHOTOPOLYMER PLATES
Journée découverte film photopolymère stellAprint Discover workshop of stellAprint Photopolymer films
Venez découvrir l’utilisation des plaques photopolymères pour l’impression en taille-douce et en relief. Les dates sont programmées tout au long de l’année, les inscriptions peuvent être faites par notre site, par téléphone ou par courrier. Tenez-vous informés en vous inscrivant à notre newsletter. Come and discover how to make a relief or intaglio plate. Different dates will be available all year round. Inscriptions on our website or by phone. Workshops in french. Keep informed by subscribing to our newsletter.
Les dates sont programmées tout au long de l’année, les inscriptions peuvent être faites par notre site, par téléphone ou par courrier. Tenez-vous informés en vous inscrivant à notre newsletter. Come and discover how to engrave a copper plate with the photopolymer film technique. Different dates will be available all year round. Inscriptions on our website or by phone. Workshops in french. Keep informed by subscribing to our newsletter.
Nos packs découverte Our discovery sets Joop Stoop a composé différents packs de découverte de techniques d’impression constitués du nécessaire pour débuter : taille-douce, litho polyester et linoléum visibles dans les catégories correspondantes. Joop Stoop established various discovery sets of different printing techniques: Intaglio, litho polyester, lino printing. You can find these sets in the corresponding categories.
Démonstrations ouvertes à tous Open demonstrations for everbody Quelques exemples de démonstrations qui ont eu lieu. Some examples of demonstrations we’ve done.
«Morsure du zinc au sulfate de cuivre» «etching zinc plate with copper sulphate mordant» Démonstration de morsure d’une plaque de zinc au sulfate de cuivre. Impression sur notre papier JS Opal 180g avec la presse Joop Stoop HO.EP 50. Demonstration of etching a zinc plate with copper sulphate mordant.Printing on our JS Opal paper 180 gms on the Joop Stoop HO.EP 50 etching press.
«Technique des plaques litho polyester» «Litho polyester technique» Impression en imprimante laser et dessin manuel au crayon gras. Montage sur presse taille-douce (presse de table Joop Stoop HO.EP 50). Encrage et tirage. Printing with a laser printing and manual drawing.Printing on Joop Stoop HO.EP 50 etching press.
« Sérigraphie sur textile » « Silkscreen on fabrics » Impression sur sacs en coton et t-shirts avec les encres de sérigraphie Joop Stoop. Silkscreen on cotton bags and tshirts with Joop Stoop waterbased silkscreen inks.
Inscrivez-vous à notre newsletter pour être informés des prochaines démonstrations et journées découvertes ! Join our newsletter to be informed about next demonstrations and workshops !
Papier traditionNel pour édition D’art traditional art papers
Papiers
Archivage
Rangement
Papers
Archiving
Studio furniture
7
14
16
Les Nouveautés What’s New JS Opal 180 et 250g/m² 7 JS OPAL 180 AND 250 gSM Suite à la nouvelle fabrication du papier Laurier en
180g/m², Joop Stoop a renommé le papier en JS Opal. Following the new manufacturing of the Laurier 180gms paper, Joop Stoop decided to rename the paper in JS Opal.
JS Typo extra blanc 8 JS Typo extra WHITE Un papier 100% cellulose qui convient parfaitement
aux impressions typographiques. Sans acide ni chlorure. A 100% celulose paper which suits perfectly for letterpress. Acid-free.
Papiers Japon JAPANESE PAPERS
10
Joop Stoop est fier de vous proposer désormais toute une gamme de papiers Japon. Différents grammages et formats pour les techniques de chine collé, d’impression des taille d’épargne et autres. Joop Stoop is proud to announce the new range of japanese papers with various weights and sizes for different techniques.
La gamme des papiers a beaucoup évolué en 2015. Le moulin Magnani a malheureusement arrêté sa production récemment. La plus grande part de ces magnifiques références a été retirée du catalogue. Ce manque est toutefois peu a peu comblé par la fabrication de nouveaux papiers Joop Stoop et l’intégration d’autres références. Cette gamme ne cesse d’être vivante.
The range of papers has changed a lot in 2015. Unfortunnaly, the Italian paper mill Magnani has stopped their manufacture. Most of their papers are out of our catalog.This missing part is however a little filled by the manufacturing of new Joop Stoop papers and some other articles. This range does not stop being alive.
JS Reina Simili Japon
200274
JS REINA
Ce papier de 250g et 300g/m² en pur chiffon d’un blanc nature lumineux à pH neutre et à 2 bords forme, une surface très légèrement structurée, répond aux exigences les plus sévères et se prête à toutes les techniques classiques.
This 250 and 300 gsm paper, pure cotton, a natural luminous colour, pH neutral 2 deckle edges, very lightly structured surface, highly professional quality designed for all classical techniques.
JS Reina 24x30cm
250g/m²
0,6kg
25f
HT
TTC
9,79
11,75
200276
JS Reina 50x65cm
250g/m²
1,0kg
10f
13,75
16,50
200275
JS Reina 50x65cm
250g/m²
4,1kg
50f
59,58
71,50
200277
JS Reina 60x80cm
300g/m²
1,5kg
10f
28,17
33,80
200278
JS Reina 60x80cm
300g/m²
7,5kg
50f
122,42
146,90
JS JSTYPO Vieil-Hollande
200284
JS Reina 80x120cm
300g/m²
3kg
10f
53,67
64,40
200285
JS Reina 80x120cm
300g/m²
14,5kg
50f
233,21
279,85
Simili JS Japon Opal
JS Moulin Vieil-Hollande de Couzi
JS OPAL (ancien Laurier)
JS OPAL (Laurier)
Le papier Laurier s’appelle désormais JS Opal. Un papier d’origine néerlandaise, à deux bords forme, 100% coton en fibres longues pour créer un papier fort et doux, demicollé (seulement à la résine), blanc nature, sans azurant optique, pH neutre avec réserves alcalines (résistant au vieillissement). Convient pour la lithographie, taille-douce, sérigraphie, gravure sur bois, typo, gaufrage.
Laurier paper is called from now on JS Opal. A 100% -cotton paper of Dutch origin with two deckle edges. Its long cotton fibers yield a soft, resistant paper that is moderately sized (resin only), with a natural white colour, pH neutral and alkaline buffered (to improve perma-nence). Lithography, etching, silkscreen, woodcut, letterpress, embossing.
HT
TTC
6,67
8,00
10f
9,71
11,65
50f
42,25
50,70
0,6kg
25f
9,75
11,70
250g/m²
1,0kg
10f
14,25
17,10
JS Opal 50x65cm
250g/m²
4,1kg
50f
62,00
74,40
JS Opal 56x76cm
250g/m²
1,0kg
10f
17,92
21,50
JS Opal 56x76cm
250g/m²
5,4kg
50f
77,83
93,40
JS Opal 76x112cm
250g/m²
2,2kg
10f
32,25
38,70
JS Opal 76x112cm
250g/m²
10,8kg
50f
140,17
168,20
200620
JS Opal 1,20x50m
250g/m²
10kg
rouleau/roll
203,75
244,50
200629
Emballage rouleau /Carton boxroll
15,50
18,60
200613
JS Opal 24x30cm
180g/m²
0,4kg
25f
200614
JS Opal 50x65cm
180g/m²
0,9kg
200615
JS Opal 50x65cm
180g/m²
3kg
200600
JS Opal 24x30cm
250g/m²
200602
JS Opal 50x65cm
200601
JSJS Swan
200605 200603 200611 200612
Opal
Moulin de Couzi
JSTYPO JS Swan
Simili Japon
200503
JS Swan 24x30cm
JS SWAN Extra-blanc
JS SWAN Extra-white
Un papier 100% cellulose, extra-blanc, 300g/m² à grain léger et à deux bords forme, entièrement collé. Joop Stoop a spécialement développé ce papier, pour la gravure taille-douce, suite à une demande grandissante de papier extra blanc. Un papier pH neutre et avec réserves alcalines ((résistant au vieillissement)
A 100% cellulose, extra-white etching paper, 300gsm, lightly structured, with two deckle edges, entirely sized, especially developped for etchers. pH neutral and alkaline buffered (to improve permanence).
300g/m²
0,8kg
25f
HT
TTC
10,58
12,70
200504
JS Swan 56x76cm
300g/m²
1,3kg
10f
15,25
18,30
200505
JS Swan 56x76cm
300g/m²
6,5kg
50f
66,50
79,80
JS Vieil-Hollande
JS Opal
200650
Vieil-Hollande 24x30cm
JS VIEIL-HOLLANDE
JS VIEIL-HOLLANDE
Spécialement développé pour les taille-douciers, un papier bien authentique, fabriqué par un moulin néerlandais réputé depuis des siècles pour la qualité de ses produits: Vélin «Vieil-Hollande» sans filigrane 50% chiffon / 50% cellulose, non-collé, sans acide, pH neutre, blanc nature, à deux bords forme. Il est conseillé d’humidifier ce papier, non collé et très absorbant par vaporisation et non par immersion.
Especially developed for etchers. An authentic paper, manufactured by a Dutch mill renowned since centuries for the quality of its products. “Old Holland” Velin without watermark, 50% rag, 50% cellulose, non-sized, acid-free, pH neutral, natural white, with two deckle edges. It’s recommended to moisten this paper by spraying.
250g/m²
0,6kg
25f
HT
TTC
7,92
9,50
200652
Vieil-Hollande 50x65cm
250g/m²
1kg
10f
12,17
14,60
200651
Vieil-Hollande 50x65cm
250g/m²
4,2kg
50f
14,08
16,90
200655
Vieil-Hollande 24x30cm
300g/m²
0,6kg
25f
52,79
63,35
200654
Vieil-Hollande 60x80cm
300g/m²
1,5kg
10f
21,67
26,00
200653
Vieil-Hollande 60x80cm
300g/m²
7,3kg
50f
94,04
112,85
Moulin
www.joopstoop.com
7
Papers
JSTYPO
JS reina
Opal Papiers
Moulin de Couzi
JS MOULIN DE COUZI
JS MOULIN DE COUZI
Le Moulin de Couzi est un papier 100% coton, 245g/m², grain fin, texture lisse, couleur blanc, sans acide, pH neutre, deux bords forme. Papier polyvalent, s’applique à la lithographie, sérigraphie, gravure taille-douce, taille d’épargne, dessin, calligraphie et typographie.
Moulin de Couzi is a 100% cotton paper, 245gsm, lightly structure, smooth texture, natural white, acid-free, PH neutral, 2 deckle edges paper. Ideal for screen printing, lithography, block printing, etching, embossing and drawing and calligraphy. HT
TTC
200100
Moulin de couzi 24x30cm
245g/m²
0,7kg
25f
12,42
14,90
200101
Moulin de couzi 56x76cm
245g/m²
1,1kg
10f
18,46
22,15
200102
Moulin de couzi 56x76cm
245g/m²
5,5kg
50f
80,33
96,40
JSTYPO JS Swan
Simili Japon
200405
SIMILI-JAPON NL
SIMILI-JAPANESE NL
Un papier à 100% cellulose, excellent pour les techniques d’impression lithographique et impression en relief. Encollage parfait avec deux bords forme. Filigrane sur le côté court de la feuille : Holland et image de marque.
100%-cellulose paper, excellent for lithographic techniques and relief printing. Perfectly sized with two deckle edges. Watermark on the short side of the sheet: Holland and the brand image.
Simili Japon NL 24x30cm
JS Vieil-Hollande
130g/m²
0,3kg
200406
Simili Japon NL 48x64cm
130g/m²
0,4kg
200407
Simili Japon NL 48x64cm
130g/m²
4kg
25f
HT
TTC
4,08
4,90
10f
6,25
7,50
100f
54,42
65,30
200415
Simili Japon NL 24x30cm
225g/m²
0,5kg
25f
6,83
8,20
200412
Simili Japon NL 48x64cm
225g/m²
0,8kg
10f
10,50
12,60
200413
Simili Japon NL 48x64cm
225g/m²
3,5kg
50f
45,58
54,70
200411
Simili Japon NL 64x96cm
225g/m²
1,5kg
10f
20,58
24,70
*200414
Simili Japon NL 64x96cm
225g/m²
7kg
50f
89,58
107,50
JS Opal JSTYPO Moulin de Couzi
JS TYPO
JS TYPO
Un papier 100% cellulose qui convient parfaitement aux impressions typographiques. Sans acide ni chlorure.
A 100% celulose paper which suits perfectly for letterpress. Acid-free.
Simili Japon JS Swan
HT
TTC 3,90
JS Typo blanc nature/natural white
60x80cm
500g/m²
229901
JS Typo blanc nature/natural white
80x120cm
500g/m²
6,38
7,65
*229910
JS Typo blanc nature /natural white
80x120cm
500g/m²
5kg
10f
52,33
62,80
*229925
JS Typo blanc nature /natural white
80x120cm
500g/m² 12kg
25f
114,63
137,55
229902
JS Typo extra blanc /extra white
60x80cm
500g/m²
feuille/sheet
3,25
3,90
JS Vieil-Hollande
feuille/sheet
3,25
229900
feuille/sheet
CARTON SOUS-BOCK
BEER MAT BOARD
Contient des fibres de bois. Ce papier jauni à la lumière.
Composed of wood fibers. This paper turns yellow in day light.
229998 229997 229999 229996
Carton sous-bock 50x75cm 24 ronds d'un diamètre de 10,5cm - Beermat board 50x75cm 24 circles dia10,5cm
590g/m²
Carton sous-bock 50x75cm 24 ronds d'un diamètre de10,5 cm - Beermat board 50x75cm 24 circles dia 10,5cm
590g/m²
Carton sous-bock 70x100cm Beermat board 70x100cm
590g/m²
Carton sous-bock 70x100cm Beermatboard70x100cm
590g/m²
JS Opal
Moulin de Couzi
JS Swan 200200
8
feuille /sheets 50f
21kg
feuille /sheets 50f
HT
TTC
6,21
7,45
271,00
325,20
2,25
2,70
102,50
123,00
SET DÉCOUVERTE PAPIERS JOOP STOOP
JOOP STOOP PAPER DISCOVERY SET
Ce set est composé de 4 feuilles de nos différents papiers au format 24x30cm.JS Moulin de Couzi 245g/m², JS Swan 300g/ m², JS Reina 250g/m², JS Vieil-Hollande 250g/m² et JS Opal 250g/m².
This set is composed of 4 sheets of different Joop Stoop papers on the size 24x30cm. JS Moulin de Couzi 245gsm, JS Swan 300gsm, JS Reina 250gsm, JS Vieil-Hollande 250gsm and JS Opal 250gsm.
Set découverte papiers JS /JS paper discovery set
www.joopstoop.com
11kg
1,5kg
10,00
12,00
Magnani
Papers
du stock. uisement jusqu’à ép k. oc st Disponible of til end Available un
MAGNANI REVERE FELT
MAGNANI REVERE FELT
Ce papier de 330g/m² en pur chiffon d’un blanc nature lumineux à pH neutre et à 4 bords forme, une surface légèrement structurée, répond aux exigences les plus professionnelles et se prête à toutes les techniques classiques.
This 330gsm paper, pure cotton linters, a natural luminous colour, pH neutral 4 deckle edges, lightly structured surface, highly professional quality designed for all classical techniques. HT
TTC
*200081
Revere felt 106,7x143,5cm
330g/m²
5,5kg
10f
97,04
116,45
*200082
Revere felt 106,7x143,5cm
330g/m²
12,7kg
50f
211,00
253,20
Zerkall du stock. uisement jusqu’à ép k. oc st Disponible of d til en Available un
ZERKALL 401-402
Un papier 75 % coton d’origine allemande. Ses longues fibres de coton créent un papier doux et résistant. Un Papier blanc naturel, de structure lisse, pH neutre, encollage neutre (à la résine seulement) avec réserves alcalines (résistant au vieillissement). Idéal pour la lithographie mais convient aussi aux autres techniques d’impression (gravure, sérigraphie, gravure sur bois, typographie, gaufrage).
200701
Zerkall 401
55,3x76cm
250g/m²
ZERKALL 401-402 A 75% -cotton paper of German origin. Its long cotton fibers yield a soft, resistant paper that is moderately sized (resin only), with a natural white colour, pH-neutral, and alkaline buffered (to improve permanence). Ideal for lithography but also for etching, silkscreen, woodcut, letterpress, embossing.
1,5kg
HT
TTC
10f
32
38,40
200702
Zerkall 401
55,3x76cm
250g/m²
5,3kg
50f
139,25
167,10
200703
Zerkall 402 76x106,5cm
270g/m²
2,2kg
10f
66,71
80,05
200704
Zerkall 402 76x106,5cm
270g/m²
11kg
50f
302,50
363
ZERKALL 7317
ZERKALL 7317
Spécialement développé pour les taille-douciers ce papier a 4 bords forme. Il contient du chiffon. Sa surface est granulée. Un papier encollé, sans acide avec réserves alcalines (résistant au vieillissement). Convient à la gravure, gaufrage et peut convenir aux autres techniques.
Especially developed for etchers, with 4 deckle edges and a rough surface. Contents cotton. Internally sized paper, pH-neutral, and alkaline buffered (to improve permanence). Can also be used for all classical techniques.
200705
Zerkall 7317/1/2 55,3x76cm
350g/m²
1,5kg
HT
TTC
10f
27,83
33,40
200706
Zerkall 7317/1/2 55,3x76cm
350g/m²
7,4kg
50f
121,04
145,25
200707
Zerkall 7317/1 76x106,5cm
350g/m²
2,9kg
10f
54,83
65,80
200708
Zerkall 7317/1 7 6x106,5cm
350g/m²
14,2kg
50f
250,83
301
ZERKALL 7315
ZERKALL 7315
Un papier gravure, à 4 bords forme, non-encollé, filigrané, avec une surface rugueuse, contenant du coton, est pH neutre avec des réserves alcalines (résistant au vieillissement).
A paper 100% made for etching. Contents cotton, with four deckle edges, water-leaf, pH neutral and alkaline buffered (to improve to permanence).
200709
Zerkall 7315/1/2 55,3x76cm
250g/m²
1,5kg
10f
HT
TTC
19,50
23,40
200710
Zerkall 7315/1/2 55,3x76cm
250g/m²
5,3kg
50f
84,58
101,50
200711
Zerkall 7315/1
76x107cm
250g/m²
2,1kg
10f
47,71
57,25
200712
Zerkall 7315/1
76x107cm
250g/m²
10,2kg
50f
174,25
209,10
ZERKALL 7330
ZERKALL 7330
Zerkall-Artrag est un papier 100% chiffon, filigrané, blanc, avec une surface structurée, convient parfaitement pour la lithographie et gravure mais aussi pour toutes les autres techniques d’impression. Un papier pH neutre avec réserves alcalines (résistant au vieilissement).
Zerkall-Artrag is a 100% coton white paper, with a watermark. An ideal lithographic and etching paper with its rough surface, but can also be used for any other technique.Alkaline buffered (to improve to permanence) and pH neutral.
200713
Zerkall 7330 55,3x76cm
300g/m²
1,3kg
HT
TTC
10f
31,33
37,60 163,25
200714
Zerkall 7330 55,3x76cm
300g/m²
6,4kg
50f
136,04
200715
Zerkall 7330 76x107cm
300g/m²
2,5kg
10f
60,92
73,10
200716
Zerkall 7330 76x107cm
300g/m²
12,3kg
50f
277,17
332,60
www.joopstoop.com
9
Hahnemühle
Papiers
Hahnemühle HAHNEMÜHLE GRAVURE
HAHNEMÜHLE GRAVURE
Blanc pur, 100% cellulose, encollage très faible, pH neutre. Surface avec un léger grain. Idéal pour la gravure.
Extra-white, 100% cellulose, minimal sizing, pH neutral. Light-grain surface. An ideal etching paper. HT
TTC
200105
Gravure 729 50x65cm
300g/m²
2,5kg
25f
45,17
54,20
200106
Gravure 729 50x65cm
300g/m²
9,8kg
100f
157,08
188,50
200116
Gravure 745 56x78cm
300g/m²
3,3kg
25f
60,83
73,00
200117
Gravure 745 56x78cm
300g/m²
13,2kg
100f
211,25
253,50
HAHNEMÜHLE BÜTTEN 735 Gravure blanc nature
HAHNEMÜHLE BÜTTEN 735 Gravure natural white
Echt Bütten Karton, ¼ collé, avec en filigrane le coq de Hahnemühle, 4 bords forme. Sans acide, 100% cellulose, sans chlorure. Idéal pour la gravure.
Echt Bütten Karton, partly sized, with the Hahnemühle rooster watermark, 4 deckle edges. Acid-free, 100% cellulose, without chlorure. An ideal etching paper. HT
TTC
200210
735 Blanc 78x106cm
300g/m²
2,5kg
10f
40,83
49,00
*200211
735 Blanc 78x106cm
300g/m²
12,5kg
50f
177,33
212,80
HAHNEMÜHLE BÜTTEN 755 Gravure blanc pur
HAHNEMÜHLE BÜTTEN 755 Gravure pure white
Echt Bütten Karton, ¼ collé, 50% coton / 50% cellulose, avec filigrane le coq de Hahnemühle. Sans acide, sans chlorure. Idéal pour la gravure.
Echt Bütten Karton, partly sized, with the Hahnemühle rooster watermark. 50% cotton / 50% cellulose. Acid-free, without chlorure. An ideal etching paper.
HT
TTC
200250
755 Blanc pur 78x106cm
300g/m²
2,5kg
10f
49,71
59,65
*200251
755 Blanc Pur 78x106cm
300g/m²
12,5kg
50f
215,83
259,00
Papiers asiatiques
Asian papers
PAPIER WENZHOU
WENZHOU PAPER
Le papier Wenzhou est un papier chinois de 30g/m² fabriqué à partir de fibres de mûrier (kozo). Il est très léger, solide et souple. Sa surface est légèrement structurée. Ce papier convient parfaitement aux impressions en linoleum ou en bois mais aussi pour la gravure taille-douce ou pour des dessins à l’encre de Chine.
Wenzhou is a Chinese paper of 30gsm made of mullbery tree fibers (kozo). It’s a thin, solid and supple paper. Its surface is lightly structured.This paper is suitable for wood and lino printing but also for etching and drawing. HT
TTC
210102
Papier Wenzhou
30g/m²
1kg
rouleau/roll - 0,46x25m
12,75
15,30
210103
Papier Wenzhou
30g/m²
1kg
rouleau/roll - 0,97x10m
12,75
15,30
Awagami papers
Papiers Awagami KITAKATA
KITAKATA
Le Kitakata est un papier de couleur crème, pH neutre, composé de 90% de fibres gampi des Philippines et de 10% de pâte de bois. Le Kitakata est fait main et a 4 bords frangés.
Kitakata is a cream colored paper, pH neutral, composed of 90% Philippine gampi fibers and 10% of wood pulp. Le Kitakata is handmade and has 4 deckle edges.
210104
Kitakata 52x43cm
36g/m²
0,1kg
5f
HT
TTC
12,92
15,50
BUNKOSHI
BUNKOSHI
Le Bunkoshi est fabriqué à base de kozo et de pâte de bois. C’est un papier d’impression plutôt épais d’une teinte crème légèrement verdâtre avec 4 bords frangés. Aussi connu sous le nom de Zangetsu.
The Bunkoshi paper is made from koso fibers and wood pulp. It is a rather thick and cream-green printing paper with 4 deckle edges. Also known as Zangetsu.
210105
10
Bunkoshi 96x65cm
www.joopstoop.com
70g/m²
0,5kg
5f
HT
TTC
25,71
30,85
BAMBOO
Le bambou fait partie des fondements de la culture traditionnelle et de la vie quotidienne au Japon. Il s’agit d’un matériau familier, présent dans la nourriture, les arts traditionnels et le papier. Awagami a récemment créé ce papier bambou. À la fois souple et solide, son toucher est soyeux. Ce papier sera plus mou que le coton et adapté à l’impression en taille-douce, taille d’épargne et typographie. Le papier Bambou est composé de 70% de fibres de bambou et de 30% de fibres recyclées et a 2 bords frangés.
Bamboo is part of traditional culture and everyday life in Japan. It is found in food, art crafts and paper. Awagami Factory recently created this paper, soft, flexible and with a silky texture, advised for relief printing and intaglio. The Bamboo paper is composed of 70% bamboo fibers and 30% of recycled washi and has 2 deckle edges.
210106
Bamboo 56x76cm
170g/m²
0,5kg
5f
HT
TTC
18,92
22,70
KOZO
KOZO
Ce papier Kozo est washi haut de gamme plutôt économique. Avec ses 90% de fibres kozo et son encollage interne, le Kozo Thick est extêmement solide et résistant. Il a les bords de rouleau frangés. Il est adapté à tous types d’impression.
A professional grade washi paper at an economical price. With its 90% kozo-base and internal sizing, “Kozo Thick” is an impressively strong washi.It has 2 deckle edges. This paper is suitable for most printing techniques. HT
TTC
210107
Kozo blanc naturel
42g/m²
0,6kg
Rouleau /Roll97cmx10m
99,92
119,90
210108
Kozo blanc
42g/m²
0,6kg
Rouleau /Roll97cmx10m
99,92
119,90
SHIRAKABA
SHIRAKABA
Shirakaba est un des washi les plus lourds de la gamme Awagami. Il est de couleur blanc, composé de 100% d’Alpha cellulose. Il est légèrement encollé au verso. Ce papier est conseillé pour l’impression de taille d’épargne et la taille-douce mais sera adapté aux autres techniques d’impression (lithographie, sérigraphie et typographie).
Shirakaba is one of heavier types of washi paper of Awagami. It’s white colored, composed of 100% Alpha cellulose. It’s lightly sized on the back side. This paper is an excellent choice for relief type printmaking (etching & woodcut) and mixed-media works too.
210109
Shirakaba A4
100g/m²
0,02kg
12f
HT
TTC
9,92
11,90
MINGEISHI
MINGEISHI
Le Mingeishi est un papier traditionnel japonais, légèrement vergé. Mingeishi signifie littéralement «papier des arts populaires». Ce papier est composé de 70% d’alpha cellulose et de 30% de kozo. Il est fait main et de couleur blanc nature. C’est un papier polyvalent et adapté aux différentes techniques traditionnelles d’impression.
Mingeishi is a classic and traditional washi favored by Japanese artists for centuries. Mingeishi means “paper for popular arts”. It is composed of 70% alpha cellulose and 30% kozo. It is handmade and natural white colored. This versatile washi is suitable for mixed media artworks and all types of printmaking.
210110
Mingeishi A4
48g/m²
0,01kg
12f
HT
TTC
17,96
21,55
SILK PURE WHITE
SILK PURE WHITE
Le Silke pure white est un papier qui contient 85% d’alpha cellulose et 15% de fibres de washi recylés. Ce papier convient à toutes les techniques d’impression mais aussi aux collages.
The Silk pure white paper is composed of 85% alpha cellulose and 15% of recycled Washi. This paper is suitable for all printmaking techniques, but also for collage.
210103
Silk pure white A4
68g/m²
0,02kg
12f
HT
TTC
9,04
10,85
INBE FIN
INBE FIN
Le papier Inbe thin est un papier de couleur crème, composé de 84% d’alpha cellulose et 16% de chanvre.
Inbe thin is a cream colored paper, composed of 84% alpha celulose and 16% hemp.
210111
Inbe Thin A4
44g/m²
0,01kg
12f
HT
TTC
5,71
6,85
RAYON UNRYU
RAYON UNRYU
Le Rayon Unryu est un papier blanc, compose de 85% d’alpha cellulose et 15% de rayonne (fibre semi-synthétique).
Rayon Unryu is a white colored paper, composed of 85% alpha celulose and 15% rayon fibers. HT TTC
210112
Rayon Unryo A4
85g/m²
0,1kg
12f
5,17
6,20
COLLE AMIDON
BOOKBINDERS GLUE
Sans acide pH neutre. Utilisée en impression taille-douce pour le chine appliqué (Chine collé), pour le marouflage et en restauration de documents graphiques pour le doublage, le renfort du papier et la réparation des déchirures. Dans le cas de chine collé, elle est à diluer jusqu’à obtention d’un liquide fluide.
Acid free, neutral pH. Used in «Chine appliqué» (or Chine collé) technique. To be diluted to obtain fluid liquid.
105501
Colle d’amidon
PAIRE DE GANTS EN COTON
1L
HT
TTC
16,00
19,20
COTTON GLOVES HT
TTC
105505
Paire de gants en coton taille M
8,33
10,00
105506
Paire de gants en coton taille L
8,33
10,00
www.joopstoop.com
11
Papers
BAMBOO
Papiers
Papiers divers
Various papers
CARTON BRISTOL
BRISTOL BOARD
Un carton à la surface très lisse des deux faces et homogène. 100% cellulose, sans acide et très blanc. Papier pour sérigraphie, xylographie mais peut également convenir pour le dessin.
A very smooth surfaced and homogeneous cardboard. 100 % cellulose, very white colored and pH neutral. Paper for silkscreen, wood and linocut but also for drawing and sketching. HT
TTC
0,6kg
10f
16,42
19,70
180g/m²
3kg
50f
65,21
78,25
250g/m²
0,9kg
10f
27,50
33,00
250g/m²
4,1kg
50f
108,92
130,70
200301
Carton Bristol 50x65cm
180g/m²
200302
Carton Bristol 50x65cm
200303
Carton Bristol 50x65cm
200304
Carton Bristol 50x65cm
PAPIER JOURNAL
NEWSPRINT PAPER
Pour esquisses et tirages d’essai. Papier contenant du bois, 52g/m². Paquetage de 500 feuilles. Jaunit à la lumière avec le temps.
Wood-fiber paper, 52 gsm. Packaged in 500 sheets. This paper turns yellow in long daylight exposure. HT
TTC
200001
Papier journal /Newsprint
50x65cm
8,5kg
500f
25,67
30,80
*200006
Papier journal /Newsprint
80x110cm
23kg
500f
78,42
94,10
PAPIER DE SOIE
SILK PAPER
Papier de soie blanc, sans bois et sans acide. 19g/m2. Paquetage de 480 feuilles.
Silk paper without acid or wood-fiber, 19 gsm. Packaged in 480 sheets.
229002
Papier de soie 50x75cm
19g/m²
3,5kg
*229003
Papier de soie 75x100cm
19g/m²
7kg
229005
Papier de soie 1,20x1000m
19g/m²
25kg
480f 480f rouleau/roll
HT
TTC
31,42
37,70
47,21
56,65
125,42
150,50
PAPIER CRISTAL
CRYSTAL PAPER
Papier cristal, un papier lisse et semi-transparent. Sans chlore ni acide. En rouleau. Le papier crystal est idéal pour la protection de vos estampes, dessins et photos.
Crystal paper is a smooth and semi-transparent paper. Chloride and acid-free. Sold on rolls. Protecting paper and archive paper.
229045
Papier Cristal 1x550m
40g/m²
25kg
rouleau/roll
HT
TTC
214,04
256,85
BUVARD JS 250
JS BLOTTER 250
Un papier buvard 250g/m². Sans acide ni chlorure. Il s’agit d’un buvard de cellulose qui absorbe parfaitement.
A blotter paper 250gsm. Acid-free and chloride-free. This is cellulose with perfect absorption.
229950
Buvard JS /Blotter JS 50x65cm 250g/m²
229955
Buvard JS /Blotter JS 50x65cm 250g/m²
4,5kg
HT
TTC
feuille/sheet
1,79
2,15
50f /per50sh
77,08
92,50
BUVARD JS 500
JS BLOTTER 500
Un papier buvard d’environ 500g/m² et d’une épaisseur d’environ 1mm. Sans acide ni chlorure.100% cellulose.
A blotter paper in sheets, roughly 500gsm and a thickness of roughly 1mm. Acid-free. 100% cellulose.
TTC 3,90
229901
Buvard JS /BlotterJS 80x120cm 500g/m²
6,38
7,65
*229910
Buvard JS /BlotterJS 80x120cm 500g/m²
5kg
10f
52,33
62,80
*229925
Buvard JS /BlotterJS 80x120cm 500g/m²
12kg
25f
114,63
137,55
www.joopstoop.com
feuille/sheet
HT Buvard JS /BlotterJS
12
60x80cm 500g/m²
3,25
229900
feuille/sheet
Le papier carbone Saral vous permet de transférer des images sur d’autres supports. Le résultat est propre et net, il peut être effacé, on peut peindre par-dessus. Particulièrement apte à copier sur des plaques en métal, bois, plastique, etc. Saral ne contient pas de cire. Existe en gris, blanc et rouge.
CARBON PAPER Saral paper allows transferring images from one body support to an other. The outcome is precise and clean, can be erased or painted over. Particularly designed for copying on metal plates, wood, plastic, etc. Saral contains no wax. Exists in grey, white and red. HT
TTC
290010
Saral rouleau0,3x3,6m
gris/grey
20,50
24,60
290011
Saral rouleau0,3x3,6m
blanc /white
20,50
24,60
290012
Saral rouleau0,3x3,6m
rouge/red
20,50
24,60
PAPIER CALQUE
TRANSPARENT PAPER
Papier calque 92g/m², idéal pour réalisations à l’encre de chine, croquis, crayons et feutres. Très résistant, utilisable en impressions.
Transparent paper 92gsm, suitable for drawings in chinese ink, sketches, pencils and feltpens. Its strength allows all types of printing.
280015
Papier Calque 92g/m² Rouleau 0,91x20m
92 gsm / roll
CALQUE POLYESTER
HT
TTC
39,42
47,30
MAT POLYESTER FILM
Un calque polyester à grain sur les deux faces, à grande stabilité dimensionnelle, 0,08mm A mat polyester film with grain on both faces with a perfect dimensional stability. Thicknes d’épaisseur. Se prête particulièrement à des dessins à l’encre de toutes sortes ainsi qu’aux 0,08mm. Lends itself particulary to all sorts of inkdrawing, as well as to feltpen, chalksticks feutres, craies et crayons litho pour l’insolation des plaques offset, photopolymère, ou or lithosticks and pencils. écran sérigraphiques. 231301
Calque polyester / Mat polyester film
29,7x42cm (A3) 10 feuilles/sheets
231300
Calque polyester / Mat polyester film
1,20x20m rouleau/roll
HT
TTC
14,96
17,95
110,42
132,50
LEXAN
LEXAN
Le grain de ce calque est plus gros que la référence ci-dessus. Utilisable avec crayons et stylos.
Film with a coarse grained surface, for pencils or crayon drawing. HT
TTC
320059
Lexan feuille / Lexan sheet 0,915x1,25m
125 micron
29,54
35,45
320060
Rouleau / Roll 0,915x10m,
125 micron
214,54
257,45
Papiers dessin
Drawing papers
FABRIANO ACCADEMIA
FABRIANO ACCADEMIA
Un papier dessin et esquisse, sans acide, qui convient aussi aux impressions de gravure sur bois, lino et à la sérigraphie.
Fabriano Accademia drawing paper is made of high quality lignin free and acid free cellulose, guaranteeing long conservatione over time.Blockprinting and silkscreen.
200502
Accademia 1,5x10m
200g/m²
3kg
rouleau/roll
HT
TTC
31,25
37,50
PAPIER DESSIN
DRAWING PAPER
Papier dessin de ton blanc cassé. 100% cellulose, sans bois, fabriqué sans acide et à encollage neutre, ce qui garantit une optimale longévité. Surface avec un léger grain. Fabriqué en 125 g/m² et 180 g/m² en blocs (encollé en tête) et en feuilles.
Acid free, off-white sketching paper made of 100% woodfree cellulose. Light-grain surface. Made in 125 gsm and 180 gsm in blocs (glued on top side) and in sheets. HT
TTC
4,46
5,35
280001
Bloc 14,8x21,0cm
125g/m²
100f/sh
280002
Bloc 21,0x29,7cm
125g/m²
100f/sh
6,67
8,00
280003
Bloc 29,7x42,0cm
125g/m²
100f/sh
11,04
13,25
280004
Bloc 42,0x59,4cm
125g/m²
50f/sh
14,71
17,65
280051
Feuilles / Sheets 50x65cm
125g/m²
100f/sh
22,75
27,30
280011
Bloc 14,8x21,0cm
180g/m²
70f/sh
4,58
5,50
280012
Bloc 21,0x29,7cm
180g/m²
70f/sh
6,79
8,15
280013
Bloc 29,7x42,0cm
180g/m²
70f/sh
11,25
13,50
280055
Feuilles/Sheets 50x65cm
180g/m²
100f/sh
30,83
37,00
www.joopstoop.com
13
Papers
PAPIER CARBONE
Papiers
Archivage – Conservation - Rangement Archiving - Conservation - Studio funiture
PAPIER DE SOIE
SILK PAPER
Papier de soie blanc, sans bois et sans acide. 19g/m². Paquetage de 480 feuilles.
Silk paper without acid or wood-fiber, 19 gsm. Packaged in 480 sheets.
229002
Papier de soie 50x75cm
19g/m²
3,5kg
480f
*229003
Papier de soie 75x100cm
19g/m²
7kg
480f
229005
Papier de soie 1,20x1000m
19g/m²
25kg
rouleau/roll
HT
TTC
31,42
37,70
47,21
56,65
125,42
150,50
PAPIER CRISTAL
CRYSTAL PAPER
Papier cristal, un papier lisse et semi-transparent. Sans chlore ni acide. En rouleau. Un papier protection entre vos œuvres d’art.
Crystal paper is a smooth and semi-transparent paper. Chloride and acid-free. Sold on rolls. Protecting paper and archive paper.
229045
Papier Cristal 1x550m
40g/m²
CARTON MUSEUM
25kg
rouleau/roll
HT
TTC
214,04
256,85
MUSEUM BOARD
Ce carton muséum 100% cellulose sans bois, sans acide (pH 7,5-8,5) avec réserve alcaline, est parfaitement approprié pour la conservation, l’archivage et le passe-partout. Couleur blanc nature. Notre carton est conforme au test PAT. HT
TTC 83,80
71x101cm 105001
Carton muséum 0,5mm
400g/m²
25 f
69,83
105002
Carton muséum 1,1mm
800g/m²
10 f
63,50
76,20
105003
Carton muséum 1,6mm
1200g/m²
10 f
97,04
116,45
105004
Carton muséum 2,2mm
1600g/m²
10 f
137,50
165,00
105101
Carton muséum 0,5mm
400g/m²
25 f
91,29
109,55
105103
Carton muséum 1,1mm
800g/m²
10 f
82,08
98,50
105104
Carton muséum 1,6mm
1200g/m²
10 f
126,42
151,70
105105
Carton muséum 2,2mm
1600g/m²
10 f
269,83
323,80
105107
Carton muséum 2,7mm
2000g/m²
5f
185,17
222,20
81x111cm
90x120cm 105201
Carton muséum 0,5mm
400g/m²
25 f
109,21
131,05
105203
Carton muséum 1,1mm
800g/m²
10 f
98,58
118,30
105204
Carton muséum 1,6mm
1200g/m²
10 f
152,00
182,40
105205
Carton muséum 2,2mm
1600g/m²
10 f
215,33
258,40
105301
Carton muséum 0,5mm
400g/m²
25 f
153,71
184,45
105303
Carton muséum 1,1mm
800g/m²
10 f
138,29
165,95
105304
Carton muséum 1,6mm
1200g/m²
10 f
257,21
308,65
105305
Carton muséum 2,2mm
1600g/m²
10 f
302,46
362,95
105307
Carton muséum 2,7mm
2000g/m²
5f
207,83
249,40
105404
Carton muséum 1,6mm
1200g/m²
10 f
388,21
465,85
101x150cm
120x160cm
CHEMISE en carton trois rabats
ARCHIVE BOX WITH 3 FLAPS
Chemise de rangement à 3 rabats, pH neutre avec réserves alcalines (ISO 10716). Cette chemise est conforme au test PAT (Photographic Activity Test) par ANSI IT 9.16-ISO 10214. Une solution simple, efficace et sûre pour le rangement et transport de vos œuvres imprimées sur papier et les photographies. Une chemise de couleur brun (kraft) à l’extérieur et blanc à l’intérieur. HT
TTC
123201
Chemise 60,5x92x1cm
pièce
15,42
18,50
123205
Chemise 87,2x120,3x1cm
pièce
24,58
29,50
14
www.joopstoop.com
Boîtes de rangement, pH neutre avec réserves alcalines (ISO 10716). Ces boîtes sont conformes au test PAT (Photographic Activity Test) par ANSI IT 9.16-ISO 10214. Une solution simple, efficace et sûre pour le rangement de vos œuvres imprimées sur papier et les photographies. Une boîte de couleur brun (kraft) à l’extérieur et blanc à l’intérieur. Sans agrafe ni colle. Livrées à plat (non montées).
123120
30,5x43x6cm
0,4kg
pièce
HT
TTC
4,67
5,60
123121
43x60,5x6cm
0,6kg
pièce
6,83
8,20
123123
50,5x70x4cm
0,8kg
pièce
11,29
13,55
123124
60,5x85,5x3cm
1kg
pièce
12,29
14,75
123125
80,5x120,5x3cm
1,5kg
pièce
25,75
30,90
BARRE DE COUPE Règle en aluminium de 150cm avec un cutter 90° guidé par la règle. Coupe avec une grande précision sur toute la longueur. Excellente qualité, spécialement profilée avec une rainure pour acceuillir la tête de découpe et la faire glisser. Parfaite stabilité. HT
TTC
119005
Linéal Logan 150cm
72,25
86,70
119051
Cutter 90° Logan
16,17
19,40
119055
Lot –Linéal Logan 150 +Cutter 90° Logan
78,67
94,40
119099
Lot de 10 Lames de remplacement
4,67
5,60
COLLE AMIDON
BOOKBINDERS GLUE
Sans acide pH neutre. Utilisée en impression taille-douce pour le chine appliqué (Chine collé), pour le marouflage et en restauration de documents graphiques pour le doublage, le renfort du papier et la réparation des déchirures. Dans le cas de chine collé, elle est à diluer jusqu’à obtention d’un liquide fluide.
Acid free, neutral pH. Used in «Chine appliqué» (or Chine collé) technique. To be diluted to obtain fluid liquid.
105501
Colle d’amidon
1L
PAIRE DE GANTS EN COTON
HT
TTC
16,00
19,20
COTTON GLOVES HT
TTC
105505
Paire de gants en coton taille M
8,33
10,00
105506
Paire de gants en coton taille L
8,33
10,00
PLIOIR EN OS 119200
BONE FOLDER
Plioir en os pointu d’une longueur de 16cm / Bone folder pointed end, Length :16cm
BARRE D’ACCROCHAGE
HT
TTC
5,67
6,80
POSTER-SNAP
Destinée à l’accrochage en entreprise, à la collectivité ou autre, Poster-snap est le produit idéal pour l’affichage léger. Au travers de votre communication, la très belle qualité de fabrication ainsi que l’esthétique du Poster-snap apportera du cachet à votre image de marque. 2 Profils en aluminium autobloquants (en haut et en bas). La barre d’accrochage est à fixer sur des cimaises ou directement aux murs. HT
TTC
109900
Barre d’accrochage, longueur 70cm
28,79
34,55
109901
Barre d’accrochage, longueur 120cm
38,54
46,25
109905
Barre d’accrochage, longueur 200cm
74,58
89,50
systems différents r e e d th t o n e e v m a le h a o g é ls ns We a systems» g in Nous disposo ’accrochage visibles g n a h t r A the chapter « . systèmes d in » e g a h c o r c c e«a dans le chapitr www.joopstoop.com
15
Papers
BÔITES DE CONSERVATION-ARCHIVAGE CONSERVATION AND ARCHIVE BOXES
Rangements Papiers
Studio furniture
POCHETTE EN PLASTIQUE TRANSPARENTE
CLEAR SHEET PROTECTORS
Pochette en modèle U, feuille de 0,2mm d’épaisseur, 3 côtés soudés et ouverture sur le U model transparent sheet protectors, 0.2mm thick, 3 sides closed, open on short side. côté court. Uniquement pour la présentation. Ne convient pas au stockage de longue durée. Only for presentation. Not suitable for conservation. HT
TTC
3,96
4,75
0,2kg
4,75
5,70
0,3kg
5,83
7,00
0,4kg
9,17
11,00
120141
41x51cm
0,1kg
120145
51x66cm
120149
61x81cm
120155
71x101cm
MEUBLES de RANGEMENT
pièce/each
STUDIO FLATFILES
Meubles de rangement en acier pour stocker le papier, les estampes ou les dessins. Laqué Steel flatfiles for organizing materials and papers for watercolor, drawing, etching, lithograblanc selon procédé électrostatique. Tiroirs à roulement. Les réf. A1-K & A0-K sont couverts phy. Hard, smooth white-lacquered surfaces. Drawers slide open easily on precision wheel de tablettes en bois et sont empilables. bearings.The A1-K and A0-K come with a wooden top and are stackable.
Modèles avec fermeture tiroirs
p x l x h cm
p x l x h cm
mesures meuble /cm
mesure tiroirs /cm
HT
TTC
702101
TD 55x75
6 tiroirs
85,5x65x82cm
75x55x6cm
1109,42
1331,30
702105
TD 75x105
5 tiroirs
115x85x75cm
105x75x6,5cm
1346,75
1616,10
702110
TD A1
5 tiroirs
113x79,5x55cm
103x73x5,5cm
1237,21
1484,65
702112
TD A1
10 tiroirs
113x79,5x97cm
103x73x5,5cm
2096,33
2515,60
702120
TD A0
5 tiroirs
140x96,5x55cm
130x90x5,5cm
1337,71
1605,25
702122
TD A0
10 tiroirs
140x96,5x97cm
130x90x5,5cm
2281,50
2737,80
702130
TD A0+
5 tiroirs
160x110x55cm
150x100x5,5cm
2086,42
2503,70
702132
TD A0+
10 tiroirs
160x110x97cm
150x100x5,5cm
3065,08
3678,10
TD A0+ TD 55X75
Modèles sans fermeture p x l x h cm
p x l x h cm
HT
TTC
702003
A3K
10 tiroirs
54x40,5x84,5cm
43,5x32x6cm
565,21
678,25
702011
A1K
5 tiroirs
113x79,5x49cm
103x73x6,5cm
766,92
920,30
702021
A0K
5 tiroirs
140x96,5x49cm
140x96,5x5,5cm
862,92
1035,50
702012
A1 socle
hauteur 10cm
base 10cm height
122,42
146,90
702022
A0 socle
hauteur 10cm
base 10cm height
127,83
153,40
A3K
A0K
16
www.joopstoop.com
Intaglio
Taille-DOUCE INTAGLIO
Encres
Presses
Acides
Plaques
Outils
Vernis
Inks
Press
Acids
Plates
Tools
Grounds
18
24
29
31
33
Un point technique : C’est-à-dire le procédé où les parties creusées sont remplies d’encre; le reste de la surface est essuyé, donc les creux s’impriment sur le papier légèrement mouillé à l’aide de la pression exercée au passage sous presse. Différentes techniques existent pour graver ces « creux », le burin, la pointe-sèche, l’eau-forte. Traces grooves are drawn on a clean plate which is then inked. The rest of the surface is wiped clean, and the grooves, which remain filled with ink, printed on a lightly dampened paper under pressure exerted by passing the paper and the plate trough a press. Different technics exist for creating those grooves (intaglio).
37
Les Nouveautés What’s New Plaques de ZINC POLI POLISHED ZINC PLATES
31
Plaques de CUIVRE POLI POLISHED COPPER PLATES
32
SPATULE JAPONAISE EN CAOUTCHOUC RUBBER JAPANESE SPATULA
24
www.joopstoop.com
17
PACK DÉCOUVERTE TAILLE-DOUCE Ce set comprend: 0,5x1m de tarlatane , 5 planches plastiques 15x20cm, une pointe sèche JS 1,5mm manche en bois, un tube de 60ml de noir carbone JS-Gutenberg, un rouleau encreur 5cm et10 feuilles de papier JS Opal 250g/m² (ancien Laurier) au format 24x30cm.
ETCHING DISCOVER SET
Taille-Douce
This set contains: 0,5x1m of tarlatan, 5 plastic sheets 15x20cm, a JS wooden handle drypoint 1,5mm, one tube of 60ml JS-Gutenberg carbon black ink, a 5cm ink roller and 10 sheets of JS Opal (old Laurier) 250gsm on the size 24x30cm. 410000
Pack découverte taille-douce / Etching discover set
Encres Taille-Douce
TTC 38,30
Etching Inks
JS-GUTENBERG PROFESSIONAL TRADITIONNELLE Ces encres ont été conçues selon une formule qui permet l’essuyage à froid. Une palette de 26 couleurs (tons) différentes répond aux besoins les plus exigeants. Toutes les techniques sont possibles (taille-douce, taille d’épargne, etc.). Sur demande nous vous enverrons volontiers un nuancier qui donne une bonne impression des possibilités. Nous proposons une palette importante et des conditionnements adaptés aux besoins de nos clients.
HT 31,92
JS Gutenberg Professional Those inks are conceived according to a formula that allows cold wiping off. A chart of 26 different colours up to the highest standard. Can be used for all techniques (etching, blockprinting, etc.) At request we send a colourchart (offset imitation). We offer a large range of professional inks of outstanding quality. HT TTC
410101
Jaune citron
Lemon yellow
tube 60ml
410102
Jaune citron
Lemon yellow
boîte/can 200ml
9,79
11,75
17,92
410107
Jaune chaud
Warm yellow
tube 60ml
21,50
9,79
410108
Jaune chaud
Warm yellow
boîte/can 200ml
11,75
17,92
410111
Orange
tube 60ml
21,50
9,79
410112
Orange
boîte/can 200ml
11,75
17,92
410113
Vermillon
Vermilion
tube 60ml
21,50
9,79
410114
Vermillon
Vermilion
boîte/can 200ml
11,75
17,92
410117
Rouge chaud
Warm red
tube 60ml
21,50
9,79
410118
Rouge chaud
Warm red
11,75
boîte/can 200ml
17,92
410121
Laque de garance
21,50
Madderlake
tube 60ml
11,50
410122
Laque de garance
13,80
Madderlake
boîte/can 200ml
22,50
410127
27,00
Magenta
tube 60ml
15,21
18,25
410128
Magenta
boîte/can 200ml
26,83
32,20
410131
Violet bleu
Violet blue
tube 60ml
15,21
18,25
410132
Violet bleu
Violet blue
boîte/can 200ml
27,04
32,45
410135
Bleu de Prusse
Prussian blue
tube 60ml
410136
Bleu de Prusse
Prussian blue
boîte/can 200ml
410139
Bleu cobalt
Cobalt blue
tube 60ml
410140
Bleu cobalt
Cobalt blue
boîte/can 200ml
410143
Bleu outremer
Ultramarine blue
tube 60ml
410144
Bleu outremer
Ultramarine blue
boîte/can 200ml
410147
Bleu ceruleum
Ceruleum blue
tube 60ml
410148
Bleu ceruleum
Ceruleum blue
boîte/can 200ml
410151
Vert
Green
tube 60ml
410152
Vert
Green
boîte/can 200ml
410155
Vert Ox,Chrome
Chromium oxide green
tube 60ml
410156
Vert Ox,Chrome
Chromium oxide green
boîte/can 200ml
410201
Sanguine
tube 60ml
410202
Sanguine
boîte/can 200ml
410205
Ocre jaune
Yellow ochre
tube 60ml
410206
Ocre jaune
Yellow ochre
boîte/can 200ml
410209
Sepia
tube 60ml
6,25
7,50
410210
Sepia
boîte/can 200ml
12,83
15,40
410211
Sepia
boîte/can 400ml
24,54
29,45
410219
Ombre calcinée
Burnt Umber
tube 60ml
410220
Ombre calcinée
Burnt Umber
boîte/can 200ml
410225
Sienne calcinée
Burnt Sienna
tube 60ml
410226
Sienne calcinée
Burnt Sienna
boîte/can 200ml
410271
Dorée jaune
Gold yellow
410291
Argent
Silver
410171
Blanc couvrant SO
410172
Blanc couvrant SO
18
www.joopstoop.com
7,75
9,30
15,54
18,65
7,75
9,30
13,17
15,80
7,75
9,30
13,17
15,80
7,75
9,30
13,17
15,80
9,79
11,75
19,33
23,20
9,79
11,75
18,75
22,50
5,58
6,70
12,83
15,40
5,58
6,70
10,50
12,60
6,25
7,50
12,83
15,40
6,25
7,50
12,83
15,40
tube 60ml
9,79
11,75
tube 60ml
9,79
11,75
Opaque white SO
tube 60ml
7,13
8,55
Opaque white SO
boîte/can 200ml
14,08
16,90
HT
TTC 27,10
Blanc couvrant SO
Opaque white SO
410177
Blanc transparent
Transparent white
tube 60ml
7,75
9,30
410178
Blanc transparent
Transparent white
boîte/can 200ml
14,08
16,90
410179
Blanc transparent
Transparent white
boîte/can 400ml
24,00
28,80
410181
Noir carbone
Carbon Black
tube 60ml
410182
Noir carbone
Carbon Black
410183
Noir carbone
410185
Noir volcan
410186
7,21
8,65
boîte/can 200ml
12,29
14,75
Carbon Black
boîte/can 400ml
21,17
25,40
Vulcano black
tube 60ml
Noir volcan
Vulcano black
410187
Noir volcan
410190
Noir Jais
410191 410192
7,21
8,65
boîte/can 200ml
12,29
14,75
Vulcano black
boîte/can 400ml
21,17
25,40
Jet black
tube 60ml
Noir Jais
Jet black
Noir Jais
Jet black
GRAPHIC CHEMICAL & CO (GC) 514 Bone Black (noir d’os) est l’encre noire à gravure la plus généralement utilisée et sa formule de fabrication date des années vingt. C’est une encre fabriquée à base de pigment noir d’os (noir d’ivoire). Bone Black is the most widely used black etching ink, and its formula dates back to the 20s. Its foundation is the ivory black pigment, from animal bones. 327 Blue Black (noir bleuté) dont la recette date également du début de Graphic Chemical. On a ajouté un bleu très intense afin d’obtenir une couleur plus froide, plus noire. Blue Black originates from the same famous recipe for Graphic Chemical’s Bone Black, to which a very intense blue was added to obtain a colder, blacker hue.
7,21
8,65
boîte/can 200ml
12,29
14,75
boîte/can 400ml
21,17
25,40
Intaglio
boîte/can 400ml
22,58
410173
135 Stiff Black (noir épais) développé à partir d’une formule spéciale pour obtenir une encre plus épaisse que 514 ou 327 ci- dessus. Stiff Black is developed from a distinctive formula that creates a thicker, more concentrated black ink than Bone or Blue Black. 1014 Vine Black (noir vigne) a été conçu après la deuxième guerre mondiale pour fournir un noir à gravure un peu plus chaud. Le pigment s’obtient en carbonisant les attaches des ceps de vigne. Vine Black was invented after World War II, and offers a slightly warmer black colour. Its pigment comes from burning grape vine stems. 2275 Frankfort Black (noir de Frankfort) est une combinaison des noirs vigne et os. Frankfurt Black is a combination of Vine and Bone black.
414011
Stiff black 135
1lb=453gr
23,08
27,70
414015
Blue black 327
1lb=453gr
23,08
27,70
414019
Bone black 514
1lb=453gr
23,08
27,70
414023
Vine black 1014
1lb=453gr
23,08
27,70
414027
Frankfurt black 2275
1lb=453gr
23,08
27,70
CHARBONNEL ENCRE TRADITIONNELLE
TRADITIONAL CHARBONNEL INKS
La gamme des encres Charbonnel à l’huile a été travaillée en laboratoire afin d’obtenir une qualité répondant aux attentes de la clientèle et une carte de nuances équilibrées. Cette gamme apporte puissance, facilité d’essuyage et une tenue lumière gage de pérennité des travaux.
The Charbonnel laboratory has worked on Charbonnel’s oil inks scale of inks so as to bring about a quality meeting the expectations of customers and a well-balanced list of shades. This list brings power, ease to wipe and a lightproofness which ensures the lasting quality of the works.
413601
Jaune Citron
Lemon Yellow
60ml
12,17
14,60
413650
Jaune Citron
Lemon Yellow
200ml
22,92
27,50
413602
Laque Jaune Solide
Yellow Lake
60ml
12,17
14,60
413651
Laque Jaune Solide
Yellow Lake
200ml
22,92
27,50
413603
Jaune Primevère
Process Yellow
60ml
12,17
14,60
413652
Jaune Primevère
Process Yellow
200ml
22,92
27,50
413604
Jaune Foncé
Deep Yellow
60ml
9,58
11,50
413653
Jaune Foncé
Deep Yellow
200ml
16,92
20,30
413605
Jaune Indien
Indian Yellow
60ml
12,17
14,60
413654
Jaune Indien
Indian Yellow
200ml
22,92
27,50
413606
Jaune Abricot
Abricot Yellow
60ml
12,17
14,60
413655
Jaune Abricot
Abricot Yellow
200ml
22,92
27,50
413607
Jaune Capucine
Nasturtium Yellow
60ml
19,21
23,05
413656
Jaune Capucine
Nasturtium Yellow
200ml
31,71
38,05
413608
Rouge Géranium
Process Red
60ml
12,17
14,60
413657
Rouge Géranium
Process Red
200ml
22,92
27,50
413609
Rouge Cardinal
Cardinal Red
60ml
12,17
14,60
413658
Rouge Cardinal
Cardinal Red
200ml
22,92
27,50
413610
Rouge Carmin
Carmine Red
60ml
14,25
17,10
413659
Rouge Carmin
Carmine Red
200ml
26,58
31,90
413611
Rouge Vermillon
Vermillion Red
60ml
12,17
14,60
413660
Rouge Vermillon
Vermillion Red
200ml
22,92
27,50
413612
Rouge Ardent
Warm Red
60ml
14,25
17,10
413661
Rouge Ardent
Warm Red
200ml
26,58
31,90
413613
Laque de Garance
Madderlake
60ml
14,25
17,10
413662
Laque de Garance
Madderlake
200ml
26,58
31,90
413614
Rouge Rubis
Rubine Red
60ml
19,21
23,05
www.joopstoop.com
19
Taille-Douce
200ml
HT
TTC
31,71
38,05
413663
Rouge Rubis
Rubine Red
413615
Bleu Outremer
Ultramarine Blue
60ml
8,00
9,60
413664
Bleu Outremer
Ultramarine Blue
200ml
13.83
16.60
413616
Bleu de Prusse
Prussian Blue
60ml
9,58
11,50
413665
Bleu de Prusse
Prussian Blue
200ml
16,92
20,30
413617
Bleu Cobalt imit,
Cobalt blue
60ml
8,00
9,60
413666
Bleu Cobalt imit,
Cobalt blue
200ml
13,83
16,60
413618
Bleu Océan
Process Blue
60ml
12,17
14,60
413667
Bleu Océan
Process Blue
200ml
22,92
27,50
413619
Bleu Céruléum imit,
Cerulean Blue
60ml
8,00
9,60
413668
Bleu Céruléum imit,
Cerulean Blue
200ml
13,83
16,60
413620
Bleu Turquoise
Turquoise Blue
60ml
8,00
9,60
413669
Bleu Turquoise
Turquoise Blue
200ml
13,83
16,60
413621
Bleu Orient
Orient Blue
60ml
9,58
11,50
413670
Bleu Orient
Orient Blue
200ml
16,92
20,30
413622
Bleu Concentré
Concentrated Blue
60ml
19,21
23,05
413671
Bleu Concentré
Concentrated Blue
200ml
31,71
38,05
413623
Laque de Virdine
Virdian Lake
60ml
12,17
14,60
413672
Laque de Virdine
Virdian Lake
200ml
22,92
27,50
413624
Vert Solide
Permanent Green
60ml
19,21
23,05
413673
Vert Solide
Permanent Green
200ml
31,71
38,05
413625
Violet Solferino
Solferino Violet
60ml
19,21
23,05
413674
Violet Solferino
Solferino Violet
200ml
31,71
38,05
413626
Violet Solide
Permanent Violet
60ml
19,21
23,05
413675
Violet Solide
Permanent Violet
200ml
31,71
38,05
413627
Vert Printemps
Spring Green
60ml
12,17
14,60
413676
Vert Printemps
Spring Green
200ml
22,92
27,50
413628
Vert Moyen
Medium Green
60ml
9,58
11,50
413677
Vert Moyen
Medium Green
200ml
16,92
20,30
413629
Vert de Vessie
Sap Green
60ml
12,17
14,60
413678
Vert de Vessie
Sap Green
200ml
22,92
27,50
413630
Vert Emeraude
Emerald Green
60ml
12,17
14,60
413679
Vert Emeraude
Emerald Green
200ml
22,92
27,50
413631
Sepia Naturel
Raw Sepia
60ml
8,00
9,60
413680
Sepia Naturel
Raw Sepia
200ml
13,83
16,60
413640
Sepia Col, Basic
Colored Sepia
60ml
8,00
9,60
413681
Sepia Col, Basic
Colored Sepia
200ml
13,83
16,60
413632
Ombre Naturelle
Raw Umber
60ml
8,00
9,60
413682
Ombre Naturelle
Raw Umber
200ml
13,83
16,60
413633
Ombre Brûlée
Burnt Umber
60ml
8,00
9,60
413683
Ombre Brûlée
Burnt Umber
200ml
13,83
16,60
413634
Sienne Naturelle
Raw Sienna
60ml
8,00
9,60
413684
Sienne Naturelle
Raw Sienna
200ml
13,83
16,60
413635
Sienne Brûlée
Burnt Sienna
60ml
8,00
9,60
413685
Sienne Brûlée
Burnt Sienna
200ml
13,83
16,60
413636
Bistre Basic
Bistre
60ml
8,00
9,60
413686
Bistre Basic
Bistre
200ml
13,83
16,60
413637
Brun Van Dyck
Van Dyck Brown
60ml
9,58
11,50
413687
Brun Van Dyck
Van Dyck Brown
200ml
16,92
20,30
413638
Ocre Rouge
Red Ochre
60ml
6,92
8,30
413688
Ocre Rouge
Red Ochre
200ml
11,00
13,20
413639
Ocre Jaune
Yellow Ochre
60ml
6,92
8,30
413689
Ocre Jaune
Yellow Ochre
200ml
11,00
13,20
413641
Sanguine
60ml
8,00
9,60
413691
Sanguine
200ml
13,83
16,60
413642
Gris de Payne
Payne’s Gray
60ml
6,92
8,30
413692
Gris de Payne
Payne’s Gray
200ml
11,00
13,20
413643
Blanc de Neige RS
Snow White
60ml
8,00
9,60
413693
Blanc de Neige RS
Snow White
200ml
13,83
16,60
413644
Blanc Couvrant RS
Covering White
60ml
8,00
9,60
413694
Blanc Couvrant RS
Covering White
200ml
13,83
16,60
413645
Blanc de Neige TI
Snow White Titanium
60ml
8,00
9,60
413695
Blanc de Neige TI
Snow White Titanium
200ml
13,83
16,60
413646
Laque Blanc Transp,
Transparent Lake
60ml
9,58
11,50
413696
Laque Blanc Transp,
Transparent Lake
200ml
16,92
20,30
413697
Or
Gold
200ml
22,92
27,50
413698
Argent
Silver
200ml
22,92
27,50
20
www.joopstoop.com
CHARBONNEL BLACK INKS
Classement par ordre décroissant d’intensité de noir.
Listed in order of decreasing colour intensity.
HT
TTC
60ml
8,00
9,60
Reinforce other blacks,
200ml
13,83
16,60
Reinforce other blacks,
800ml
43,00
51,60
71303 noir à reflet rouge
black with red highlights,
200ml
13,83
16,60
413507
Luxe C noir bleuté
luxe C blueish black
200ml
13,83
16,60
413508
Luxe C noir bleuté
luxe C blueish black,
800ml
43,00
51,60
413510
F66 noir d’intensité moyenne, bon essuyage
F66 medium-intensity black, good wiping,
200ml
11,17
13,40
413511
F66 noir d’intensité moyenne, bon essuyage
F66 medium-intensity black, good wiping
800ml
33,21
39,85
413513
RSR noir compact, pénétrant bien dans les tailles
RSR compact black, penetrates well in traces,
200ml
11,17
13,40
413514
RSR noir compact, pénétrant bien dans les tailles
RSR compact black, penetrates well in traces,
800ml
33,21
39,85
413647
55981 noir souple et universel, facile à essuyer
Flexible, universal black, easy to wipe,
60ml
8,00
9,60
413516
55981 noir souple et universel, facile à essuyer
Flexible, universal black, easy to wipe,
200ml
13,83
16,60
413517
55981 noir souple et universel, facile à essuyer
Flexible, universal black, easy to wipe,
800ml
43,00
51,60
413649
Doux très souple et facile à essuyer
Low viscosity, easy to wipe,
60ml
7,13
8,55
413519
Doux très souple et facile à essuyer
Low viscosity, easy to wipe,
200ml
11,17
13,40
413520
Doux très souple et facile à essuyer
Low viscosity, easy to wipe,
800ml
33,21
39,85
413590
Noir Vignette Luxe RSA Encre noire pour tous les tirages typographiques à la main (gravure bois et lino).
For typographic printing by hand (lino and wood),
200ml
13,83
16,60
413648
Noir Carbone
Carbon Black
413501
55985 Renforcement des autres noirs
413502
55985 Renforcement des autres noirs
413504
Intaglio
CHARBONNEL les NOIRS
CHARBONNEL AQUA WASH
CHARBONNEL AQUA WASH
La gamme AQUA WASH répond à tous les critères d’une qualité « Extra-Fine ». Elle présente une concentration pigmentaire élevée, identique à celle des encres classiques, permettant de reproduire toutes les techniques de l’estampe: tailles directes au burin, pointe-sèche, au berceau (manière noire), tailles indirectes à l’eau-forte ou l’aquatinte, mais aussi le monotype et les techniques de gravure en relief telles que la lino gravure et la gravure sur bois. Les encres existent en tubes de 60 ml, boîtes de 150 ml (les noirs uniquement).
The AQUA WASH range meets every standards for a «First Class» quality. It has the same high concentration in pigments than classical inks which enbales to reproduce all the engraving techniques: direct cut with burin, dry point, rocker (mezzotint), indirect cut with etching or aquatint and also monotype and carving techniques such as lino engraving and wood engraving. Inks are available in 60ml tubes and 150ml cans (blacks only). La gamme AQUA WASH répond à tous les critères d'une qualité "Extra-‐Fine".El
410612
Jaune primevère
Primrose yellow
60ml
410613
Jaune foncé
Deep yellow
60ml
410614
Rouge géranium
Geranium red
60ml
410615
Rouge cardinal
Cardinal red
60ml
410616
Rouge vermillon
Vermillon red
60ml
410617
Bleu outremer
Ultramarine blue
60ml
410618
Bleu de prusse
Prussian blue
410619
Bleu océan
410620
CHARBONNEL AQUAWASH – Encre taille-‐d ouce sans solvant / Intaglio solvent f
élevée, identique à celle des encres classiques, permettant de reproduire toute directes au burin, pointe-‐sèche, au berceau ( manière noire), tailles indirectes à monotype et les techniques de gravure en relief telles que la lino gravure et la Les encres e xistent en tubes de 60 ml, boîtes de 50 ml (les noirs uniquement). The AQUAWASH range meets e very standards for a « First Class » quality. It has t than classical inks which enbales to reproduce all the engraving techniques: direc (mezzotint), indirect cut with etching or aquatint and also monotype and carving wood engraving.
8,17
9,80
8,17
9,80
8,17
9,80
8,17
9,80
8,17
9,80
6,25
7,50
60ml
6,92
8,30
Ocean blue
60ml
6,92
8,30
Gris de payne
Payne’s grey
60ml
6,25
7,50
410621
Bistre
Basic bistre
60ml
6,92
8,30
410622
Vert émeraude
Emerald Verdian Green
60ml
6,92
8,30
410623
Sanguine
60ml
8,17
9,80
410624
Sépia naturelle
Raw sepia
60ml
EASY WIPE Compound
6,25
7,50
410625
Sépia colorée
Warm sepia
60ml
8,17
9,80
410626
Ocre jaune
Yellow ochre
60ml
6,25
7,50
410627
Terre de sienne brûlée
Burnt sienna
60ml
6,25
7,50
410628
Blanc de neige titane
Snow white titanium
60ml
6,92
8,30
410629
Laque blanche transparente
Transparent laque
60ml
6,25
7,50
Noir RSR
AKUA INTAGLIO Encre taille douce Soluble à l’eau / AKUA INTAGLIO Water-‐based Une encre forte en pigments, non toxique pour des images bien nettes sur papie facilement, fait ressortir m ême les détails les plus subtiles, des noirs magnifiques encre ne sèche pas dans les boîtes, ni ne forme des peaux.Vendue en pots en pla A strongly pigmented, non-‐toxic water-‐based ink. Prints sharp images on damp o prints fine lines, subtle aquatints and strong blacks; cleaning up with soap and w the jar. Sold in 237ml plastic jars.
RSR Black
Noir puissant et chaud. Très visqueux mais souple, essuyage facile.
Powerfull and warm black. Very viscous but flexible, easy to wipe.
410600
Noir RSR
60ml
7,29
8,75
410601
Noir RSR
150ml
12,04
14,45
www.joopstoop.com
21
Noir 55981
55981 Black
Noir moyen. Visqueux, plus facile à essuyer Universal flexible black. Viscous. Easier to que le 55985 pour les tailles profondes. wipe than 55985. HT TTC
55985 Black
Noir froid et profond. Renforce les autres noirs.
Cold and deep black. Higly viscous, difficult to wipe. Strengthen the other blacks. HT TTC
410602
Noir 55981
60ml
7,29
8,75
410608
Noir 55985
60ml
7,29
8,75
410603
Noir 55981
150ml
12,04
14,45
410609
Noir 55985
150ml
12,04
14,45
Noir F66
F66 Black
Noir moyen. Peu visqueux, facile à essuyer. Universal black. Low viscosity, easy to wipe. Taille-Douce
Noir 55985
410604
Noir F66
60ml
7,29
8,75
410605
Noir F66
150ml
12,04
14,45
Noir Carbone
Carbon Black
Noir Chaud. Peu visqueux, facile à essuyer. Warm black. Low viscosity and easy to wipe. 410606
Noir de carbone
60ml
7,29
8,75
410607
Noir de carbone
150ml
12,04
14,45
HUILE À DILUER 410630
Noir Luxe C
Luxe C Black
Un noir légèrement bleuté. Renforce les autres noirs. Très visqueux, difficile à essuyer.
Slightly blue. High viscosity, difficult to wipe.
410610
Noir Luxe C
60ml
7,29
8,75
410611
Noir Luxe C
150ml
12,04
14,45
Noir Doux
Soft Black
Très souple, facile à essuyer.
Low viscosity, easy to wipe.
410631
Noir Doux
60ml
7,25
8,70
5,33
6,40
REDUCING OIL
Aqua wash Huile à diluer
75ml
AKUA INTAGLIO Encre taille-douce Soluble à l’eau
AKUA INTAGLIO Water-based inks
Une encre forte en pigments, non toxique pour des images bien nettes sur papier sec ou humidifié, s’essuye très facilement, fait ressortir même les détails les plus subtiles, des noirs magnifiques. Nettoyage à l’eau et au savon. Cette encre ne sèche pas dans les boîtes, et ne forme pas des peaux. Vendue en pot en plastique de 237ml.
A strongly pigmented, non-toxic water-based ink. Prints sharp images on damp or dry paper, wipes easily from the plate, prints fine lines, subtle aquatints and strong blacks; cleaning up with soap and water. Akua-Intaglio will not skin or harden in the jar. Sold in 237ml plastic jars.
410500
Akua noir mars
Mars Black
237ml
16,33
19,60
410501
Akua Noir Ampoule
Lamp Black
237ml
17,33
20,80
410502
Akua Noir Carbone
Carbon Black
237ml
16,33
19,60
410503
Akua Gris de payne
Payne’s Gray
237ml
16,83
20,20
410504
Akua Graphite
Graphite
237ml
18,00
21,60
410520
Akua Jaune Hansa
Hansa Yellow
237ml
18,75
22,50
410505
Akua Jaune Diarylide
Diarylide Yellow
237ml
19,17
23,00
410506
Akua Orange Pyrrole
Pyrrole Orange
237ml
22,46
26,95
410507
Akua Magenta Quinacridone
237ml
22,46
26,95
410523
Akua Rouge Crimson
Crimson Red
237ml
19,17
23,00
410508
Akua Rouge Écarlate
Scarlet Red
237ml
19,17
23,00
410531
Akua Carbizole Violet
Carbizole Violet
237ml
19,92
23,90
410541
Akua Bleu Phthalo
Phthalo Blue
237ml
18,00
21,60
410509
Akua Bleu Outremer
Ultramarine Blue
237ml
16,79
20,15
410551
Akua Vert Phthalo
Phthalo Green
237ml
18,00
21,60
410511
Akua Vert Oxyde
Oxide Green
237ml
18,00
21,60
410510
Akua Ocre Jaune
Yellow Ochre
237ml
16,75
20,10
410514
Akua Rouge Oxyde
Red Oxide
237ml
16,75
20,10
410515
Akua Brun Van Dyke
Van Dyke Brown
237ml
18,75
22,50
410512
Akua Sienne Brûlée
Burnt Sienna
237ml
16,79
20,15
410513
Akua Ombre Brûlée
Burnt Umber
237ml
16,79
20,15
410516
Akua Ombre Naturelle
Raw Umber
237ml
16,79
20,15
410590
Akua Blanc Titane
Titanium White
237ml
18,75
22,50
410591
Akua blanc Opaque
Opaque white
237ml
18,75
22,50
410517
Akua Argentée
Silver
237ml
18,75
22,50
410518
Akua Dorée
Gold
237ml
18,75
22,50
410595
Akua Base transparente
Transparent base
237ml
15,71
18,85
La base transparente est une encre sans pigment qui rend l’encre Akua Intaglio plus transparente. 410596
Akua Blending Medium
On l’utilise pour créer l’effet de lavis. Il permet de modifier la viscosité des encres dans le cas de techniques de roulage et de monotype.
22
www.joopstoop.com
Transparent Base is Akua Intaglio Ink without the pigment. Adding Akua Intaglio ink to this base will increase ink transparency. 118ml
8,21
9,85
Blending Medium is used with both Akua Kolor and Akua Intaglio ink. It is used to thin the ink for brushwork, wash effects or use it as a resist for viscosity monotypes. It is a clear, colorless liquid.
Mag mix Ink stiffener
237ml
Akua Mag mix (Ink stiffener) remplace l’Oil Converter. Il rend l’encre plus épaisse immédiatement (aucun besoin de préparation en avance contrairement à la poudre de carbonate de magnésium qui nécessite d’être ajouté à l’encre 24h en avance).
410599
237ml
Produits auxiliaires
17,33
20,80
Release Agent is used for making ghost prints. A ghost print is the second print from a monotype plate that has been inked only one time. It is a lighter version of the same image. By rolling Release Agent over the plate, it helps to transfer the remaining ink off the plate and onto another sheet of paper. Release Agent helps soften the metallic ink so it can easily transfer off the plate and onto the paper. Roll Akua Release Agent over the metallic ink that was applied to the plate.
Additional items
TUBE VIDE 399011
TTC 18.85
Mag mix (Ink Stiffener) was formerly called Oil Converter. When mixed with Akua Intaglio, Akua Ink Stiffener adds depth to, and stiffens the ink. Stiffens instantly, no need to let it sit for 24 hours to reach maximum stiffness (Powdered magnesium carbonate takes approximately 24 hours to reach maximum thickness).
Akua release agent
S’utilise pour imprimer des images fantômes. Une image fantôme est un deuxième tirage plus léger d’un monotype. Il permet aussi un meilleur transfert des encres métalliques sur le papier.
HT 15.71
EMPTY TUBE Tube vide
Empty tube
100ml
1,46
1,75
jusqu’à Disponible stock. du t en m épuise d of en til Available unDe plus en plus laire pour les eextrafine ncres de àgravure st guise l’easy de wipe compound (pour faciliter l’essuyage). Poudre utiliser een pigment. Very refined powder to be used as pigments. stock.
POUDRE DORÉE ET ARGENTÉE
GOLD AND SILVER POWDER
nt c e que cela v eut dire que de maîtriser la distribution et l’essuyage des encres grâce à c e produit. n’est rien d’autre qu’un diluant. Différemment de Plate Oil ce produit n’a aucune influence sur 413591 Poudre dorée jaune Gold powder mais il permet d’essuyer la plaque sans effort, m ême avec les encres les plus épaisses. 413593 Poudre argentée Silver powder is an extremely popular modifier for e tching inks that facilitates wiping. More and more engravers are his product also allows better control of ink distribution. Easy Wipe Compound, in fact, simply dilutes e Oil, this product does not affect ink’s thickness but does reduce tack to allow e ffortless plate wiping, cous inks.
EASY WIPE Compound
18,79
22,55
18,79
22,55
EASY WIPE Compound
Un adjuvant très populaire pour les encres de gravure est l’Easy wipe compound (pour faciliter l’essuyage). De plus en plus de graveurs découvrent ce que cela veut dire que de maîtriser la distribution et l’essuyage des encres grâce à ce produit. Easy Wipe Compound n’est rien d’autre qu’un diluant. Différemment de Plate Oil ce produit n’a aucune influence sur l’épaisseur de l’encre, mais il permet d’essuyer la plaque sans effort, même avec les encres les plus épaisses.
ANTI-‐SKIN SPRAY une meilleure l’encre une fois le pot tube entamé. 449102conservation de Easy wipe compound e d’ozone. 449106 Easy wipe compound boîte/can better conservation of the ink. Does not harm the ozone layer.
0,5kg 0,5kg
Easy Wipe Compound is an extremely popular modifier for etching inks that facilitates wiping. More and more engravers are now discovering that this product also allows better control of ink distribution. Easy Wipe Compound, in fact, simply dilutes ink. In contrast to Plate Oil, this product does not affect ink’s thickness but does reduce tack to allow effortless plate wiping, even with the most viscous inks.
2353
100gr
10,25
12,30
2353
453gr
20,42
24,50
HUILE À DILUER
REDUCING OIL
L’adjuvant le plus commun pour les graveurs est une huile à diluer. Selon le degré qu’on choisit on peut réduire l’épaisseur d’une encre, ou justement la solidifier sans en changer pratiquement la force d’adhésion. Nous classons ces degrés entre les numéros 000 et 8. Les plus utilisés sont 000 et 3. Plus le chiffre est bas plus cette huile est liquide.
The most common additive for etchers is reducing oil. According to the number on the scale, the oil can reduce the ink’s tack, or just strengthen the ink without altering its adhesion. We’ve arranged the degrees with numbers between 000 and 8. The lower the figure the more it becomes liquid.
449202
Huile à diluer 000 liquide
Reducing oil 000 liquid
0,5L
14,50
17,40
449222
Huile à diluer 3 faible
Reducing oil 3 weak
0,5L
14,50
17,40
SICCATIF AU MANGANÈSE ET AU COBALT
MANGANESE AND COBALT DRYER
Le siccatif 2003 est caractérisé par la combinaison des siccatifs au cobalt et au manganèse. Le cobalt assure le séchage en surface et le manganèse garantit l’action en profondeur. Ainsi le séchage optimal de toute la couche d’encre est garanti grâce à la proportion de chacun des deux produits et à condition qu’on n’ajoute pas plus de 2 à 3%. Il est à souligner qu’une plus grande quantité de siccatif n’améliore nullement le processus de séchage. Un siccatif à l’état pur ne sèche pas du tout. Mélange de Manganèse (2 parts) et Cobalt (1 part).
The 2003 dryer is characterised by a combination of cobalt and manganese dryers: cobalt speeds drying of the ink film surface, while manganese works in deeper layers. This product therefore produces optimum drying time for every aspect of the ink film, if no more than 2 or 3 % of the product is added to the ink. It should be noted that adding larger amounts in no way improves the drying process; a dryer in its pure state does not dry at all. This dryer mixes Manganese (2 parts) and Cobalt (1 part).
469027
Siccatif au Mn/Co 2:1 2003
Dryer Mn/Co 2:1 2003
100ml
8,79
10,55
469028
Siccatif au Mn/Co 2:1 2003
Dryer Mn/Co 2:1 2003
0,5L
22,83
27,40
www.joopstoop.com
23
Intaglio
410598
Un produit qui permet une meilleure conservation de l’encre une fois le Ne nuit pas à la couche d’ozone. This product allows a better conservation of the ink. Does not harm the
AÉROSOL ANTI-SEC
ANTI-SKIN SPRAY
Un produit qui permet une meilleure conservation de l’encre une fois le pot entamé. Ne nuit pas à la couche d’ozone.
This product allows a better conservation of the ink. Does not harm the ozone layer.
469051
Anti-peaux en bombe
400ml
Anti-skin spray
SPATULE D ’ENCRAGE / INKING S PATULA
HT
TTC
9,04
10,85
Taille-Douce
SPATULE D’ENCRAGE
INKING SPATULA
429150
Spatule en métal largeur 2 cm
Metal spatula 2 cm width
2,71
3,25
429151
Spatule en métal largeur 4 cm
Metal spatula 4 cm width
6,83
8,20
429152
Spatule en métal largeur 8 cm
Metal spatula 8 cm width
429165
Spatule en métal largeur 3 x 21cm
Metal spatula 3 x 21cm
429166
Spatule en caoutchouc
Rubber spatula 35 mm
9,58
11,50
14,21
17,05
4,96
5,95
Nettoyage
Cleaning
PRESSES TA
AVISOL DETERGENT UNIVERSEL
AVISOL UNIVERSAL CLEANER
Avisol 310, détergent universel pour les outils et le matériel. Enlève tout reste d’encre de vos rouleaux, pierres, plaques de toutes sortes, etc.
Avisol 310, the universal cleaner for tools and materials, removes leftover ink from your rollers, stones, plates of all kinds, etc.
PROPRIÉTÉS Sans aromates, contient mois de 10% d’hydrocarbures, se dilue à l’eau, inflammable seulement au dessus de 40°C, excellente évaporation.
PROPERTIES Contains less than 10% hydrocarbons, can be diluted with water, inflammable only above 40° C, excellent evaporation.
HO.EP PRESSES Taille-‐douce, modèles de t
390060
Avisol 310
1L
8,50
10,20
390061
Avisol 310
5L
34,96
41,95
Is er en mogelijkheid om de linker f oto de
LAVE MAIN JOOP STOOP
JOOP STOOP HAND WASH
Le détergent par excellence pour les mains des imprimeurs, efficace et sans agressivité pour la peau, peu « abrasif », et avec une agréable odeur d’orange. En pot de 1 litre.
The cleaner “par excellence” for printers’ hands. Effective, neither abrasive nor aggressive on skin with a pleasant flavor of orange. Comes in 1-liter jars.
390071
Lave main Joop Stoop
Presses Taille-Douce PRESSE TAILLE-DOUCE HO.EP, MODELES DE TABLE La HO.EP a été développée pour proposer un outil techniquement performant à un prix modéré dont le professionnel se servira aussi volontiers que l’amateur. Des ressorts intégrés entre les deux cylindres permettent de créer l’écart nécessaire pour la linographie ou la xylographie. Sa roue à rayons est directement fixée sur le cylindre supérieur et permet un mouvement constant. Le plateau a été conçu en matière synthétique pour garantir une bonne rigidité: des glissières en facilitent l’avancement. Cette presse se fixe facilement à l’aide de quatre vis sur tout support stable (non fourni). Somme toute, une presse complète pour d’excellents résultats.
HO.EP ETCHING PRESS, TABLE MODEL The HO.EP was designed to offer a high-performance technical tool at a reasonable price, as appropriate for professionals as for amateurs. Springs are integrated between the two cylinders to create the space necessary for blockprinting. Its drivewheel, attached directly to the upper cylinder, allows constant movement. The press bed, in synthetic material, is exceptionally rigid ; the runners facilitate its movement. This press is easily mounted, with four screws on any stable surface. In all, a complete press that gives excellent results.
24
www.joopstoop.com
1L
10,00
12,00
Etching presses
Données techniques
Technical information
Longueur cylindres
Cylinder length
Ø cylindre supérieur
Ø upper cylinder
Ø cylindre inférieur
Ø lower cylinder
Format plateau
Bed sizes
Épaisseur du plateau
Bed thickness
HO.EP-50
32cm
52cm
6cm
9cm
6cm
9cm
33x52,5cm
53,2x75cm
6mm
6mm
Press dimensions
Longueur
Length
42cm
58cm
Largeur
Width
46cm
67cm
Hauteur
Height
37cm
43cm
Poids
Weight
23kg
48kg
Intaglio
Dimensions de la Presse
HO.EP-30
HT
TTC
*409500
HO.EP-30 Presse Taille-douce
HO.EP-30 Etching Press
669,17
803,00
*409501
HO.EP-50 Presse Taille-douce
HO.EP-50 Etching Press
963,33
1156,00
409521
HO.EP-50 Presse Taille-douce plateau 90cm
HO.EP-50 Etching Press 90cm bed
988,33
1186,00
409505
Support 2 tablettes en fer
Table with two iron shelves
257,17
308,60
409507
Support 4 roues avec freins
Table, 4 wheels with breaks
350,00
420,00
409523
Plateau 53,2x90cm 6mm
Bed 53,2 x 90cm 6mm
65,50
78,60
PRESSE TAILLE-DOUCE HPV
ETCHING PRESS HPV
Cette presse est équipée d’un système de démultiplication avec deux pignons et une chaîne double d’où une manipulation aisée et confortable pour l’utilisateur. Si nécessaire la chaîne peut être retendue à l’aide d’un système de tension situé au-dessus du cylindre supérieur. Le plateau est fait en matière synthétique rigide. Les rayons de la roue sont en acier inoxydable. Lors du desserrage des vis de pression, le cylindre supérieur est poussé vers le haut par l’action de deux ressorts. L’espace existant alors entre le cylindre supérieur et le plateau facilite l’introduction et le réglage de la charge à imprimer. Les ressorts rendent la presse aussi utilisable pour l’impression de gravures sur linoléum et sur bois. Le cylindre supérieur peut être suffisamment levé pour permettre le passage d’un bloc de bois. Pendant le tirage, on peut disposer du carton ou du cuir sous les vis de pression pour obtenir plus de flexibilité. Le cylindre supérieur est monté sur coussinets en bronze auto-lubrifiants et le cylindre inférieur sur roulements à billes. La roue à rayons est démontable. Fixation à l’aide d’une clé. La presse est livrée avec un support qui présente 2 tablettes en bois vernis.
This press is equipped with a demultiplication system with two gearwheels and a double chain creating easy, comfortable cranking. If desired, the chain tension can be adjusted with a system above the upper cylinder. The press bed is in rigid synthetic material, the wheel bars in rustproof steel. While removing pressure, the upper cylinder is pushed upwards by two springs. The space remaining between the upper cylinder and the bed then enables the positioning and adjusting for printing. Thanks to the springs, the press is also excellent for linoleum cuts and wood engraving. The upper cylinder may be lifted sufficiently to permit woodblock access. During printing, cardboard or leather can be used under the pressure screw to increase flexibility. The upper cylinder is mounted on self-lubricating bronze cushions and the lower cylinder precision ball bearings. The drivewheel can be disassembled. The press, mounted with the help of a wrench, is delivered with 2 varnished wooden tablets for support.
HPV-60 Données techniques
Technical informations
Dimensions plateau
Size bed
Épaisseur du plateau
Thickness bed
Longueur des cylindres
Cylinder lenght
Dimensions de la presse
Press size
- Longueur des bâtis
Length side frames
- Largeur (inclus roue à rayons)
Width (incl. Star wheel)
Hauteur de la presse (sur table support)
Workheight of press with stand
Diamètre du cylindre supérieur
Diameter upper roller
Diamètre du cylindre inférieur
Diameter lower roller
Épaisseur de la paroi des cylindres
Wall thickness rollers
Diamètre roue à rayons
Diameter of star weel
Passage maximum entre plateau et cylindre sup.
Max. opening between plateau and upper roller
Rapport des vitesses (chaîne double)
Gearing ratio (doucle chain)
Filetage des vis de pression (métrique)
Screw thread of spindles (metric)
Poids de la presse
Weight of press
*409601
HPV-60
60 x 120 cm 1 cm 60 cm 85 cm 115 cm 90 cm 13 cm 10 cm 1,5 cm 108 cm 5cm 1:3,5 M 20 140 kg
HT
TTC
2782,58
3339,10
www.joopstoop.com
25
Taille-Douce
HPV-80 Données techniques
Technical informations
HPV-80
Dimensions plateau
Size bed
80 x 130 cm
Épaisseur du plateau Longueur des cylindres Dimensions de la presse
Thickness bed Length side frames Press size :
1,5 cm 60 cm
- Longueur des bâtis - Largeur (inclus roue à rayons) Hauteur de la presse (sur table support) Diamètre du cylindre supérieur Diamètre du cylindre inférieur Épaisseur de la paroi des cylindres Diamètre roue à rayons Passage maximum entre plateau et cylindre sup. Rapport des vitesses (chaîne double) Filetage des vis de pression (métrique) Poids de la presse
Length side frames Width (incl. Star wheel) Workheight of press with stand Diameter upper roller Diameter lower roller Wall thickness rollers Diameter of star weel Max. opening between plateau and upper roller Gearing ratio (doucle chain) Screw thread of spindles (metric) Weight of press
85 cm 135 cm 90 cm 13 cm 12 cm 1,5 cm 108 cm 5cm 1:3,5 M 20 170 kg
*409701
HPV-80
HT
TTC
4080,60
4067,00
The JWE-series presses are designed for heavy duty use in, for example, graphic studios. The upper roller is spring mounted making it suitable for relief printing. Shims of leather or cardboard can be placed under the spindles, thus providing more flexibility during printing. The hard synthetic bed plate runs, without play, between La série JW est construite pour l’utilisation intensive, par exemple dans les adjustable right angled guide strips which are mounted to the side ateliers de gravure. Cette série est équipée avec un volant qui entraîne, à frames. This press has the following features; l’aide d’une démultiplication, le cylindre inférieure (rapport 1 :12). Grâce aux ressorts qui portent le cylindre supérieur, la presse est adaptée à l’impression • Driven by electric motor, 230 V, (110V or 380V en relief. Pendant le tirage, on peut disposer du carton ou du cuir sous la vis optional) 0,75 kW, single speed, • Control panel included left, right, stop button (JWE-series) de serrage pour obtenir plus de souplesse dans la presse. L’entraînement • Electronic safety-system on top roller, operated by électrique a les spécifications suivantes: Entraînement par moteur électrique lightsensors. Light beam interruption shuts off motor. 230 Volt, 0,75 kW (Prevents entering of fingers between cilinder and bed). (110 Volt et 380 Volt optionnel). A protection system is required b y law, under CE regulations. • Vitesse à tirer fixe. This electronic protection system complies to CE standards. • Console avec boutons “gauche, droite et arrêt”. • Motor automatically shuts off at both ends of bed • Arrêt automatique du plateau (interrupteur électrique) 125 g/m² and 180 g/m² in blocs (glued on topside) and in • Protection électronique du cylindre supérieur. sheets. (faisceaux lumineux)
PRESSE TAILLE-DOUCE JW-80 & JW-120
JW-80 Données techniques
Technical informations
Dimensions plateau
Size bed
Épaisseur du plateau
Thickness bed
Dimensions de la presse
Press size :
- Longueur des bâtis
Length side frames
152 cm
- Largeur (total)
Width (incl. Star wheel)
110 cm
Hauteur
Workheight of press with stand
160 cm
Hauteur du support
Workheight of press with stand
88 cm
Longueur des cylindres
Length rollers
80 cm
Diamètre des cylindres
Diameter rollers
1,5 cm
Epaisseur de la paroi des cylindres
Wall thickness rollers
2,2 cm
Passage maximum entre plateau et cylindre sup.
Max. opening between plateau and upper roller
10 cm
Épaisseur des bâtis en acier
Wall thickness rollers
4 cm
Diamètre du volant
Diameter of star weel
92 cm
Filetage des vis de pression (métrique)
Screw thread of spindles (metric)
Poids
Weight
*409820
26
Presse Taille-Douce JW-80
www.joopstoop.com
Etching press
JW-80 80x160cm 2cm
M30 450 kg
JW-80
HT
TTC
5863,00
7035,60
JW-120 Données techniques
Technical informations
Dimensions plateau
Size bed
Épaisseur du plateau
Thickness bed
Dimensions de la presse
Press size :
- Longueur des bâtis
Length side frames
192 cm
- Largeur (total)
Width (incl. Star wheel)
150 cm
Hauteur
Workheight of press with stand
160 cm
Hauteur du support
Workheight of press with stand
88 cm
Longueur des cylindres
Length rollers
Diamètre des cylindres
Diameter rollers
20 cm
Épaisseur de la paroi des cylindres
Wall thickness rollers
2,2 cm
Passage maximum entre plateau et cylindre sup.
Max. opening between plateau and upper roller
10 cm
Épaisseur des bâtis en acier
Wall thickness rollers
4 cm
Diamètre du volant
Diameter of star weel
92 cm
Filetage des vis de pression (métrique)
Screw thread of spindles (metric)
Poids
Weight
*409825
Presse Taille-Douce JW-120
JW-120 120x220cm 2cm
M30 650 kg
Etching press JW-120
HT
TTC
8605,00
10326,00
JW-120 électrique
JW-120 electric
Données techniques
Technical informations
Dimensions plateau
Size bed
Épaisseur du plateau
Thickness bed
Dimensions de la presse
Press size :
- Longueur des bâtis
Length side frames
192 cm
- Largeur (total)
Width (incl. Star wheel)
170 cm
Hauteur
Workheight of press with stand
160 cm
Hauteur du support
Workheight of press with stand
Longueur des cylindres
Length rollers
Diamètre des cylindres
Diameter rollers
20 cm
Épaisseur de la paroi des cylindres
Wall thickness rollers
2,2 cm
Passage maximum entre plateau et cylindre sup.
Max. opening between plateau and upper roller
10 cm
Épaisseur des bâtis en acier
Wall thickness rollers
Filetage des vis de pression (métrique)
Screw thread of spindles (metric)
Poids
Weight
Voltage (courant alt.)(110Volt et 380Volt optionel)
Electric voltage AC
Puissance électrique du moteur
Power electric motor
Vitesse du moteur dans la série JWE
Speed of motor
1400 RPM
Vitesse du plateau de la série JWE
Printing speed
2,5 cm/sec
*409830
Presse Taille-Douce JWE-120 Électrique
JWE-120 120x220cm 2cm
88 cm 120 cm
4 cm M30 700 kg 220 V 750 Watt
Electric etching press JWE-120
FEUTRE LAINE PRESSÉ
PRESSED WOOL FELT
Feutre pressé, épaisseur 3mm
Pressed felt, 3mm thickness.
HT
TTC
9731,00
11677,20
421099
Feutre pressé
Pressed Felt
30x 50cm
11,33
13,60
421100
Feutre pressé
Pressed Felt
50x 70cm
25,79
30,95
421101
Feutre pressé
Pressed Felt
50x 90cm
27,58
33,10
421102
Feutre pressé
Pressed Felt
60x100cm
37,29
44,75
421104
Feutre pressé
Pressed Felt
80x140cm
65,96
79,15
421107
Feutre pressé
Pressed Felt
120x220cm*
153,75*
184,50*
*sur commande Consultez-nous pour les prix des dimensions hors gamme.
Intaglio
120 cm
*on request Ask us to price unconventional sizes.
www.joopstoop.com
27
Taille-Douce
Matériel divers
Various material
BOÎTE À GRAINS BGA-50
AQUATINT BOX BGA-50
Dimensions extérieures : 60x80x124cm. Poids : 65kg. Des plaques peuvent être traitées jusqu’à 50x65cm. La hauteur de la partie supérieure permet un saupoudrage des plus réguliers. L’axe actionné par manivelle est serti dans des roulements qui garantissent un mouvement souple et régulier. Les parois intérieures sont très lisses pour empêcher l’accrochage des poudres. Ouverture par clapet pour atteindre la grille intérieure.
External dimensions : 60x80 x124 cm. Weight : 65 kg. Takes plates up to 50x65cm. The height of the upper section encourages very even powdering. The handle set and precision ball bearings permit flexible, regular movement. Very smooth inner walls prevent the dust from sticking. A flap for access to inner grid.
HT
TTC
*401011
Boîte à grains BGA-50
Aquatint box BGA-50
913,04
1095,65
*401012
Table support, 50cm de hauteur
Table 50cm high
175,00
210,00
BOÎTE À GRAINS BGA-80
AQUATINT BOX BGA-80
Dimensions extérieures : 99x79x214cm incluant 30cm pour le support. Poids : 115kg. Cette boîte consiste en 2 parties (supérieure et inférieure) pour des raisons pratiques (manutention et transport). Elle répond aux mêmes qualifications que la boîte BGA-50 et permet de traiter des plaques jusqu’au format 70x90cm. Le support est compris dans le prix. Produit uniquement sur demande.
External dimensions: 99x79x214cm, including its socle. Weight: 115kg. Thix box consists of 2 parts (upper and lower) for pratical reasons (manutension and transportation). Offering all the advantages of the BGA-50, it allows plates up tp 70x90cm. Only avaible on request.
*401015
Boîte à grain BGA-80
Aquatint box BGA-80
Consultez-nous pour les prix des dimensions hors gamme.
Ask us to price unconventional formats.
RÉSINE en POUDRE
ROSIN POWDER
Résine en poudre pour boîte à grain.
Rosin powder for aquatint box.
1560,00
1872,00
18,40
422315
Résine pulvérisée JS
Pulverised rosin JS
0,5kg
15,33
422319
Résine pulvérisée JS
Pulverised rosin JS
2kg
55,29
66,35
422320
Résine pulvérisée JS
Pulverised rosin JS
5kg
130,00
156,00
PLAQUE CHAUFFANTE HOP-35 & VTL
HOTPLATE HOP-35 & VTL
Modèle simple, efficace d’un encombrement réduit, conçu pour chauffer des plaques en métal jusqu’à 85°C. La température peut être réglée par thermostat (écart +/- 2°C). Cet outil facilite l’encrage jusqu’au fond des tailles et l’essuyage, mais ne peut être utilisé pour la « cuisson » (pour des raisons de sécurité évidentes). Il répond aux normes en vigueur dans les pays de la CE. Format 35X50cm, hauteur 9cm, tension secteur 220V, puissance 750W, temps de chauffe 5min.
Simple version, easy to stow, to heat metalplates up to 85°C. Temperature controlled by thermostat (+/- 2°C precision). Allows easy inking in depth and wiping off, but does not“cook” for evident security reasons. Is in conformity with rules in all EC countries. Surface 35x50cm, 9cm high, power 220 Volts and 750 Watts. Heating up time 5 minutes.
La température des plaques chauffantes VTL est réglable par un thermostat (30-85°C). Leur interrupteur est allumé quand la plaque chauffe. Tension 230 Volt.
The VTL series’s temperature of the heating plate is regulated by a thermostat. The temperature can be monitored between 30-85°C. (230 volts) The switch lights up when the plate heats.
400201
Plaque chauffante HOP-35
Hotplate HOP-35 750 Watt
35 x 50cm
336,08
403,30
400214
Plaque chauffante VTL-50
Hot plate VTL 1125 Watt
50 x 60cm
658,00
789,60
400215
Plaque chauffante VTL-65
Hot plate VTL 2250 Watt
65 x 100cm
1030,00
1236,00
400216
Plaque chauffante VTL-80
Hot plate VTL 2250 Watt
80 x 120cm
1308,00
1570,25
BAC À ACIDES VERTICAL Z*ACRYL
VERTICAL Z*ACRYL ETCHING TANK
BAC A ACIDES VERTICAL Z*ACRYL – VERTICAL ETCHING TANK Z*ACRYL (de beste foto kiezen)
Le bac à acides vertical Z*Acryl très rigide en polyéthylène d’une épaisseur de 6mm est le nouvel alternatif pour les bacs à acides que l’on trouve dans tous les ateliers de gravure. Il peut accueillir deux plaques jusqu’à 45x60cm, ou plusieurs plaques de petite taille. Ce bac prend beaucoup moins de place et la surface du liquide exposé est moins importante qu’avec les bacs horizontaux. Même rempli, ce bac peut être déplacé en toute sécurité. Grâce à son couvercle, l’évaporation est moindre. Ce bac est fourni avec un support séparé (hauteur : 30cm ; longueur 50cm et largeur 23cm) ce qui lui donne plus de stabilité. Compatible avec tous les mordants. Peut contenir jusqu’à 15 L.
400500
28
www.joopstoop.com
Bac à acides vertical
BAC A ACIDES HDP / HDP ACID-‐RESISTANT ETCHING TRAY
The Z*Acryl vertical etching tank is an ideal alternative to the horizontal acid trays commonly used in the etching studios. It is made from 0.6mm thick, polyethylene and is unbreakable and leak-proof. Its large capacity allows two full 45x60cm plates, or many smaller plates, to be etched simultaneously. As compared to a typical acid tray, the vertical etching tank uses less studio place and has less of the exposed area for evaporation. Even full, the tank can be safely moved. A snap-on, form fitting lid to inhibit evaporation. This thank is delivered with a separate stand (height : 30cm ; length 50cm and 23cm wide) which provides exceptional stability. It is compatible with all commonly used etchants.Contents 15L.
Vertical etching tank
217,00
260,40
BAC À ACIDE HDP
HDP ACID-RESISTANT ETCHING TRAY
Bac à acide robuste en polypropylène haute densitée 30x40cm (intérieure) 7cm de haut pour la morsure des plaques jusqu’à 30x40cm. Très économique en quantité d’acide.
Very solid acid tray in white high density polypropylene, 30x40cm inside and 7cm high for etching plates up to 30x40cm to economize the volume of acid needed.
Bac à acide
Acid tray 30x40x7cm
21,96
BAC À ACIDE PVC
PVC ACID-RESISTANT ETCHING TRAY
Bacs à acides avec robinet d’évacuation, hauteur 10cm, PVC rigide.
Acid trays with evacuation tap, height 10 cm, rigid PVC.
26,35
Intaglio
400501
400503
Couvercle
Cover acid tray 62x82cm
83,42
100,10
400504
Bac à acides
Acid tray 60x 80x10cm
370,42
444,50
*400505
Bac à acides
Acid tray 80x110x10cm
438,96
526,75
Autres dimensions sur commande.
More sizes on request.
Acides et mordants
Acids and etchants
L’eau forte, nom ancien pour l’acide chimique, est la technique qui consiste en un dessin fait dans le vernis qui recouvre toute la surface. Les endroits découverts sont mordus par l’acide dans un bain où la durée de l’immersion détermine la profondeur des tailles. « L’eau-forte » is the traditionnal name for drawing on a hard ground that covers the entire plate surface. The uncovered areas are bitten in an acid-bath; the duration of immersion determinates the lines depth.
ACIDE NITRIQUE
NITRIC ACID
En général, le commerce propose l’acide nitrique à 50-52%. Cette concentration est beaucoup trop forte pour graver. Il faut le diluer. En guise d’exemple les concentrations suivantes: 20% pour graver un travail linéaire, 10% pour un travail plus délicat tel que l’aquatinte. Pour obtenir 10%: 1 litre de 50% contient 500ml d’acide pur et 500ml d’eau. 10% veut dire: 100ml d’acide pur et 900ml d’eau. 100ml d’acide pur équivaut à 200ml du produit acheté donc: 200ml (de 50%) ajouté à 800ml d’eau nous procure du 10%. N’oubliez pas qu’il faut toujours ajouter l’acide par petites quantités à l’eau.
In general, nitric acid is available at 50-52%. This concentration is much too strong for etching and must be diluted, in the following proportions for example: 20% for linear work, 10% for more delicate work, such as aquatint, To obtain 10% : 1 liter of 50% contains 500ml pure acid and 500ml water. 10% equals 100ml acid and 900ml water. 100ml pure acid is the equivalent of 200ml of product purchased, so 200ml (of 50%) added to 800ml water brings us to 10%. Do not forget that you must always add acid to water in small quantities.
390121*
Acide nitrique
Nitric acid 53%
1L
11,54
13,85
390122*
Acide nitrique
Nitric acid 53%
5L
35,67
42,80
CHLORURE DE FER
IRON CHLORIDE
On considère ce produit comme le plus parfait pour graver le cuivre. Donne un résultat sûr et équilibré, ne développe pas de gaz irritant. Pendant le procédé il faut veiller à ce que le liquide reste en mouvement. Attention: peut laisser des tâches de couleur rouille sur le textile. Préparation : Veillez à toujours ajouter la poudre en petites proportions dans l’eau et non l’inverse (risque de projections) et procéder à la préparation dans un espace bien ventilé. Pour obtenir environ 1 litre de chlorure de fer, dissoudre les 500g de poudre dans 750ml d’eau. La concentration obtenue est de 40% ou 43°Bé pesé 1.424g/cm³ avec l’aréometre. Après 5 secondes, la plaque montre le dessin en gris clair. On peut prolonger à partir de ce moment-là la durée de gravure jusqu’à 1 ou 2 minutes. À partir de 7 à 9 minutes on obtient des tons sombres. Vers une durée de 15 minutes environ les aquatintes subtiles seront adaptées. Stockage : Conserver à l’abri de l’humidité et de la lumière. Une fois le mélange préparé, étiqueter et conserver dans un bidon plastique hermétique.
This product is considered ideal for etching copper. It gives a dependable, even result, and does not develop irritating gas. During the procedure, one must survey that the liquid remains in motion. Caution: it can leave rust stains on cloth. Preparation: Always pour the powder in small quantities into the water, and not the opposite (risk of projections). Proceed to the preparation in a well-ventilated area. To obtain 1 liter of iron chloride, dissolve 500g into 750ml of water.The density will be 43°Bé (40%). Read 1.424g/cm³ on your areometer. After 5 seconds, the plate will reveal the drawing in pale gray. One can prolong, from this moment on, the etching lasts 1 or 2 minutes. After 7 to 9 minutes, darker tones are obtained, and after some 15 minutes, subtle aquatint tones. Storage: Store in a cool, dry and dark place. After preparation, label the plastic jerrican. Well sealed.
390125
Chlorure de fer en poudre
Iron chloride powder
0,5kg
13,75
16,50
390127
Chlorure de fer en poudre
Iron chloride powder
1kg
24,50
29,40
390126*
Chlorure de fer liquide 40%
Iron chloride liquid 40%
1L
12,46
14,95
390128*
Chlorure de fer liquide 40%
Iron chloride liquid 40%
5L
43,46
52,15
www.joopstoop.com
29
Taille-Douce
SULFATE DE CUIVRE
COPPER SULPHATE
Le sulfate de cuivre s’utilise pour graver le zinc. Une méthode sûre et propre. Plus lent que l’acide nitrique. Le zinc peut être gravé de façon très régulière sans réaction brutale. Une indication pour le rapport eau/sulfate : 1 litre d’eau sur 100g de sulfate de cuivre équivaut à une solution de 12% d’acide nitrique (pour graver des traits) et 1 litre d’eau sur 50g de sulfate de cuivre équivaut à 8% d’acide nitrique (gravant les finesses). Pour la gravure de l’aluminium, ajouter la même proportion de sel que de sulfate de cuivre.
Blue crystals or blue crystalline granules or powder. Soluble in water. A copper sulphate solution is only used for zinc plates. The process is slower than etching in nitric acid. Copper sulphate etches in zinc very regularly without any brutality. An indication for mixing with water is as follows: 1 liter water with 100g. Coppersulphate gives equivalent of 12% nitric acid (to engrave lines). 1 liter water with 50g. Coppersulphate gives equivalent of 8% nitric acid (to engrave finer details). HT
TTC
390132
Sulfate de cuivre
Copper sulphate
1kg
15,21
18,25
390135
Sulfate de cuivre
Copper sulphate
3kg
32,33
38,80
ACIDE CITRIQUE
CITRIC ACID
Le mordant d’Edimbourg, une recette à base de perchlorure de fer et d’acide citrique, pour la morsure du cuivre. Temps de morsure plus courts. Pas de dépôts dans les tailles. Les plaques de cuivre peuvent être immergées face vers le haut. Recette : Dissoudre 65g d’acide citrique dans 200ml d’eau et ajouter à 1 litre de perchlorure de fer à 40% (43°Bé).
« Edinburgh etch », a recipe with iron chloride and citric acid for the « bite » of copper. The resulting etch will be faster. No deposits on the plate. Plates can even be etched face-up in a tray. Recipe : Dissolve 65g of citric acid in 200ml of water and add to 1 liter of iron chloride in 40% (43°Bé).
390140
Acide citrique
Citric acid
1kg
Matériel Divers
AREOMETER (acid scale)
L’instrument idéal pour vérifier l’état de concentration de vos acides. L’aréomètre doit flotter verticalement dans un tube contenant votre acide (20°).
The ideal instrument to verify acid concentration. The aerometer works vertically floating freely in a tube filled with the acid (20°).
Aréomètre
Areometer 1,00-1,50
36,08
ÉPROUVETTE GRADUÉE
GRADUATED GLASS
Pour mesurer avec précision des quantités de liquides, nous proposons l’éprouvette graduée (résistante aux acides). Hauteur 30.6cm
To measure precisely liquids we offer a graduated glass (acid resistant). Height 30.6cm
390911
11,60
Various Material
ARÉOMÈTRE (pèse-acide)
390901
9,67
Éprouvette
500ml
16,50
43,30
19,80
PISSETTE Conçue en polyéthylène haute densité, la pissette est prévue pour contenir divers solvants et pour disposer par simple pression du flacon. 390920
Injection tube made of highly resistant polyethylene to contain all sorts of solvents to be projected by simply pressure on the bottle.
Pissette
500ml
4,17
5,00
BIDON VIDE
JERRYCAN
BIDON VIDE / JERRYCAN
Pour stocker des liquides agressifs (et autres) après un premier usage nous ajoutons à notre gamme un modèle de bidon de 10 litres garanti résistant aux acides. 390915
Bidon vide
To stock your biting liquids after a first use we add to our range a 10 liter jerrycan absolutely acid resistant.
Jerrycan
7,46
8,95
OUTILS POUR L A GRAVURE / ENGRAVING TOOLS COUPEUR ZINC / ZINC CUTTER
RÉSINE en POUDRE
ROSIN POWDER
Résine en poudre pour boîte à grain.
Rosin powder for aquatint box.
422315
Résine pulvérisée JS
Pulverised rosin JS
0,5kg
15,33
422319
Résine pulvérisée JS
Pulverised rosin JS
2kg
55,29
66,35
422320
Résine pulvérisée JS
Pulverised rosin JS
5kg
130,00
156,00
30
www.joopstoop.com
18,40
CARBORUNDUM
CARBORUNDUM HT
TTC
460351
Carborundum N° 80
1kg
12,54
15,05
460353
Carborundum N° 150
1kg
12,54
15,05
460355
Carborundum N° 220
1kg
12,54
15,05
The carborundum technique is not really an etching technique because the plate is charged with material instead of engraved. A grain is applied on the plate with a varnish or glue (the design). The plate should be sufficiently solid to receive the pressure of the press and to allow the cleaning after the print but is not necessarily a metal plate (plastic, certain cardboards, etc. can do the job). The glue can be a varnish, epoxy or other rosin based product that can be applied with a brush.
TARLATANE
TARLETAN
100% Coton.
100% cotton.
Intaglio
La technique du carborundum ne relève pas de la taille-douce puisqu’on apporte une matière sur le support (au lieu de creuser). On fixe le grain à l’aide d’un vernis ou colle appliquée au pinceau selon le dessin voulu sur un support suffisamment solide pour recevoir la pression lors du tirage et qui permette le nettoyage du travail après l’impression. (Pas nécessairement du cuivre ou du zinc ; plastique, alu, certains cartons s’y prêtent très bien). Comme colle on utilise certains vernis résistants, des résines de type époxy ou colles à bois. Il est essentiel que cette matière soit suffisamment souple pour permettre de réaliser l’image voulue.
424501
Tarlatane
0,50x10m
rouleau / roll
13,17
15,80
424505
Tarlatane
0,50x100m
rouleau / roll
110,00
132,00
424506
Tarlatane
1,00x100m
rouleau / roll
191,67
230,00
Plaques
Plates
PLAQUE DE ZINC
ZINC PLATE
Plaque zinc simple, non-poli, épaisseur 0,8mm, pourvue d’un film protecteur.
Simple zinc plates, non polished, 0.8 mm thick, supplied with a protective cover sheet.
421200
9x12cm
1 plaque / 1 plate
1,79
2,15
421210
9x12cm
5 plaques / 5 plates
8,08
9,70
421201
10x15cm
1 plaque / 1 plate
2,00
2,40
421211
10x15cm
5 plaques / 5 plates
9,04
10,85
421202
15x20cm
1 plaque / 1 plate
421212
15x20cm
5 plaques / 5 plates
421203
18x24cm
1 plaque / 1 plate
421213
18x24cm
5 plaques / 5 plates
421204
24x30cm
1 plaque / 1 plate
421218
24x30cm
5 plaques / 5 plates
421205
30x40cm
1 plaque / 1 plate
14,00
16,80
421221
30x40cm
5 plaques / 5 plates
63,58
76,30
421206
40x50cm
1 plaque / 1 plate
20,96
25,15
421224
40x50cm
5 plaques / 5 plates
95,33
114,40
3,75
4,50
17,08
20,50
5,54
6,65
25,25
30,30
9,17
11,00
41,42
49,70
PLAQUE DE ZINC POLI
POLISHED ZINC PLATE
Plaques de zinc poli, épaisseur 1.1mm, pourvue d’un film protecteur.
Polished zinc plates, 1.1mm thick, supplied with a protective cover sheet.
421225
9x12cm
1 plaque / 1 plate
421232
9x12cm
5 plaques / 5 plates
2,25
2,70
10,17
12,20
421226
10x15cm
1 plaque / 1 plate
421233
10x15cm
5 plaques / 5 plates
421227
15x20cm
1 plaque / 1 plate
421234
15x20cm
5 plaques / 5 plates
421228
18x24cm
1 plaque / 1 plate
6,96
8,35
421235
18x24cm
5 plaques / 5 plates
31,33
37,60
421229
24x30cm
1 plaque / 1 plate
11,46
13,75
421236
24x30cm
5 plaques / 5 plates
51,58
61,90
421230
30x40cm
1 plaque / 1 plate
17,50
21,00
421237
30x40cm
5 plaques / 5 plates
78,75
94,50
421231
40x50cm
1 plaque / 1 plate
26,21
31,45
421238
40x50cm
5 plaques / 5 plates
117,96
141,55
2,50
3,00
11,25
13,50
4,67
5,60
21,04
25,25
www.joopstoop.com
31
Taille-Douce
PLAQUE DE CUIVRE
COPPER PLATE
Plaque de cuivre, non poli, épaisseur 1mm, idéal pour la gravure en taille directe (burin, pointe-sèche et manière noire), avec un film protecteur.
Copper plate, 1mm thick, easy to etch (burin, dry point and mezzotint), a protective cover sheet. HT
TTC
2,25
2,70
10,25
12,30
421420
7x10cm
1 plaque / 1 plate
421400
7x10cm
par 5 / 5 plates
421421
10x15cm
1 plaque / 1 plate
421401
10x15cm
par 5 / 5 plates
421422
15x20cm
1 plaque / 1 plate
7,71
9,25
421404
15x20cm
par 5 / 5 plates
35,04
42,05
421423
20x30cm
1 plaque / 1 plate
15,33
18,40
421408
20x30cm
par 5 / 5 plates
69,67
83,60
421424
30x40cm
1 plaque / 1 plate
30,75
36,90
421412
30x40cm
par 5 / 5 plates
83,92
100,70
421425
40x50cm
1 plaque / 1 plate
421415
40x50cm
par 5 / 5 plates
4,25
5,10
19,29
23,15
46,00
55,20
125,42
150,50
PLAQUE DE CUIVRE POLI
POLISHED COPPER PLATE
Plaques de cuivre polis, épaisseur 1mm, idéal pour la gravure en taille directe (burin, pointe-sèche et manière noire), avec un film protecteur.
Polished copper plate, 1mm thick, easy to etch (burin, dry point and mezzotint), a protective cover sheet.
421420
7x10cm
1 plaque / 1 plate
421400
7x10cm
par 5 / 5 plates
2,83
3,40
12,75
15,30
421421
10x15cm
1 plaque / 1 plate
421401
10x15cm
par 5 / 5 plates
421422
15x20cm
1 plaque / 1 plate
421404
15x20cm
par 5 / 5 plates
421423
20x30cm
1 plaque / 1 plate
19,17
23,00
421408
20x30cm
par 5 / 5 plates
86,25
103,50
421424
30x40cm
1 plaque / 1 plate
38,46
46,15
421412
30x40cm
par 5 / 5 plates
83,92
100,70
421425
40x50cm
1 plaque / 1 plate
421415
40x50cm
par 5 / 5 plates
5,33
6,40
24,00
28,80
9,67
11,60
43,50
52,20
57,50
69,00
258,75
310,50
PLAQUE DE CUIVRE POUR MANIÈRE NOIRE
COPPER MEZZO TINT PLATE
Nous proposons une gamme de deux dimensions de plaques déjà bercées d’une épaisseur de 0.8mm.
Two different sizes of pretreated plates are available for mezzotint technique with a thickness of 0.8mm.
421611
7,5x12cm
1 plaque / plate
23,75
28,50
421613
12x15cm
1 plaque / plate
46,17
55,40
PLANCHES PLASTIQUES
PLASTIC SHEETS
Planches en plastique transparent, épaisseur 0.5mm et 1mm pour les planches 80x120cm. Transparent plastic sheets, 0.5mm thick and 1mm thick for the 80x120cm. Excellent for Excellentes pour la pointe sèche et carborundum. dry-point and carborundum. 421501
15x20 cm
Par 10 / 10 sheets
6,67
8,00
421505
20x30 cm
Par 10 / 10 sheets
12,83
15,40
421509
30x40 cm
Par 10 / 10 sheets
18,92
22,70
*421507
80x120 cm
À l’unité / piece
57,04
68,45
Polissage
Polishing
GRESTO
GRESTO
Gresto est un pain abrasif rectangulaire (8x5x2cm). Il nettoie, ponce, lisse ou rend mat les plaques en cuivre et en zinc, mais s’utilise aussi sur des matières comme bois, céramique, pierre. En ajoutant de l’eau, du savon ou un dérivé d’essence de térébenthine les effets sont encore plus importants. Disponible en plusieurs grains.
Gresto is a rectangular abrasive block (8 x 5 x 2cm) that cleans, polishes, smooths, or causes copper and zinc plates to become matte, but it can also be used on such materials as wood, ceramic, and stone. Adding water, soap, or a turpentine-based product strengthens its effects.
424262
Gresto gros 70
5,21
6,25
424264
Gresto mi-fin 140
5,21
6,25
424266
Gresto fin 240
5,21
6,25
32
www.joopstoop.com
CHARCOAL
Charbon de bois (bois de tilleul) en blocs de 7x3,5x3cm. Pour le polissage des métaux à l’eau ou à l’huile.
Wood charcoal (lime wood) in blocks of 7x3.5x3cm. For polishing metal plates with water or oil.
424250
Bloc Charbon / Charcoal
BLANC de MEUDON
BLANC de MEUDON
Pour le dégraissage des plaques et le paumage.
To degrease plates, etc.
424299
Blanc de Meudon
0,5kg
HT
TTC
12,50
15,00
5,29
6,35
SABRILLE
SABRILLE
Sabrille est une pâte pour polir les plaques métalliques pour les préparer pour la taille-douce.
Sabrille is a paste to burnish metal plates in order to prepare them for etching.
424271
Sabrille
250ml
Outils pour la gravure
LYONS METAL CUTTER
Griffe à métal / metal cutter
PINCE à PLAQUE 424401
11,10
Engraving tools
GRIFFE À METAL LYONS 424101
9,25
Intaglio
CHARBON
26,96
32,35
29,17
35,00
PLATE HOLDER
Pinces à plaque / plate holders 1165
GRATTOIR
SCRAPER
Grattoir triangulaire manche en bois, longueur 7,5cm.
Scraper triangular, wood handle, 7,5cm long.
424117
Grattoir Lyons / Lyons Scraper
12,46
14,95
424118
Grattoir Lyons petit / Lyons scraper small
10,92
13,10
17,33
20,80
52,21
62,65
42,33
50,80
32,08
38,50
BRUNISSOIR-GRATTOIR
BURNISHER-SCRAPER
424116
Brunissoir-Grattoir JS
424113
Brunissoir-Grattoir 657
JS burnisher-scraper
424114
Brunissoir 660
Burnisher 660
424305
Pointe acier-brunissoir 653, Longueur 18cm
Steel needle-burnisher 653,
424125
Brunissoir Lyons
Lyons burnisher
12,46
14,95
424120
Brunissoir boule
Lyons burnisher ball
10,46
12,55
Longueur 19cm
POINTES EN ACIER
Steel burnisher-scraper 657
19cm long 18cm long
STEEL NEEDLES
424301
Pointe acier 656
Steel needle 656
Ø1,5mm
15,50
18,60
424801
Pointe sèche JS en acier ronde longueur 13cm
Drypoint JS steel point round 13cm long
Ø1,5mm
9,50
11,40
www.joopstoop.com
33
Taille-Douce
POINTES SÈCHES MANCHE EN BOIS
DRYPOINT WOODEN HANDLE
La pointe sèche, la technique la plus élémentaire. On dessine sur la plaque avec un objet pointu qui, au passage « abime » les bords du trait (barbes) ce qui contribue beaucoup au charme du tirage.
Drypoint is the most simple, direct technique.A drawing is scratched directly onto a plate with a sharp-pointed tool that creates a rough-edged line with burrs, or raised edges, which produces the charm of the resulting prints. HT
TTC
424811
Pointe sèche JS ronde manche en bois Ø 1,5mm
Drypoint JS round wooden handle Ø 1,5mm
4,00
4,80
424813
Pointe sèche JS ronde manche en bois Ø 3mm
Drypoint JS round wooden handle Ø 3mm
4,33
5,20
424814
Pointe sèche JS ovale manche bois
Drypoint JS oval, wooden handle
4,50
5,40
424818
Pointe sèche JS carrée, manche bois
Drypoint JS square, wooden handle
4,50
5,40
POINTE DIAMANT LYONS
LYONS DIAMOND POINT
S’utilise uniquement en position verticale par rapport à la plaque pour éviter les risques de cassure. 424315
Pointe diamant
Used uniquely in vertical position in relation to the plate to avoid risking breaks Diamond-point etching
29,71
35,65
BURINS LYONS A la demande de nombreux clients nous avons choisi parmi l’éventail très diversifié et complet de la fabrication LYONS, les burins les plus généralement utilisés par nos burinistes (carré ou en losange). La qualité supérieure de ce produit n’a plus besoin d’être prouvée. Tous ces burins sont coudés et emmanchés
LYONS BURINS At the request of numerous clients, we have chosen among the diverse range of LYONS products the burins generally used by our etchers (square or in lozenge form). The superior quality of this product does not need to be proved. These burins have a curved shaft and a wooden handle. 425002
Burin carré
Burin square n° 2
12,96
15,55
425003
Burin carré
Burin square n° 3
12,96
15,55
425004
Burin carré
Burin square n° 4
12,96
15,55
425005
Burin carré
Burin square n° 5
12,96
15,55
425006
Burin carré
Burin square n° 6
12,96
15,55
425007
Burin carré
Burin square n° 7
12,96
15,55
425008
Burin carré
Burin square n° 8
12,96
15,55
425009
Burin carré
Burin square n° 9
12,96
15,55
425010
Burin carré
Burin square n°10
12,96
15,55
425011
Burin carré
Burin square n°11
12,96
15,55
425012
Burin carré
Burin square n°12
12,96
15,55
425022
Burin Losange
Burin lozenge n°22
13,58
16,30
425023
Burin Losange
Burin lozenge n°23
13,58
16,30
425024
Burin Losange
Burin lozenge n°24
13,58
16,30
425025
Burin Losange
Burin lozenge n°25
13,58
16,30
425026
Burin Losange
Burin lozenge n°26
13,58
16,30
425027
Burin Losange
Burin lozenge n°27
13,58
16,30
425028
Burin Losange
Burin lozenge n°28
13,58
16,30
AFFÛTAGE DES BURINS
CROCKER SHARPENERS
Le burin a une forme pointue bien spécifique qui permet de graver d’une façon plus prononcée et plus profonde (des copeaux doivent se former au passage). La coupe du burin peut être carrée ou en forme de losange (ce qui permet de graver plus en profondeur). The specific needle shape of the burin creates deep hallows. This tool may be square or lozenge-shaped (the latter allowing a deeper trace).
425040
Porte-outil pour affûtage
Crocker sharpener L340
88,46
106,15
425042
Porte-outil pour affûtage
Crocker sharpener L342
23,96
28,75
34
www.joopstoop.com
INCORUM/CORUM OILING STONE
L’abrasif polyvalent par excellence. Une efficacité d’affûtage incomparable. Elle permet l’affûtage facile de toutes sortes d’outils. Cette pierre ne s’utilise jamais à sec. Une abondance d’eau est recommandée. Les résultats sont encore plus impressionnants si l’on utilise de l’huile non résineuse ou du pétrole. La pierre que nous proposons a deux faces de grains différents (150 marron et 500 terra cotta). 24x Ø100mm
The polyvalent abrasive « par excellence ». An incomparable efficiency for grinding. It permits simple sharpening of all kinds of tools. This stone is never used dry; an abundance of water is recommended. The results are even more impressive if one uses non-resinous oil or petrol. We offer a two-sided stone with different grains (150 brown and 500 terracotta). 24x Ø100mm
425045
Pierre India à 2 faces
Two-sided India stone
CARBURE DE SILICIUM
Pierre India à 2 faces
TTC 38,15
CARBON SILICA
La pierre d’affûtage classique que nous proposons en double face (120 gris et 800 vert). Cette pierre s’utilise aussi bien à sec qu’avec de l’eau ou de l’huile. 425045
HT 31,79
The classic sharpening stone, which we offer with two sides (120 gray and 800 green). This stone can be used either dry or with water or oil.
Two-sided India stone
FOURCHON OUTIL À RAYAGE LYONS
LYONS SCRATCH BOARD TOOL
Cet outil permet de tracer d’un seul coup plusieurs lignes parallèles sur des plaques métalliques. Nous proposons trois modèles : n° 25, n° 45 et n°65. Les chiffres indiquent le nombre de lignes par inch (env. 25 mm.)
A multiple line tool to create parallel lines with one stroke. Available in gauge sizes 25, 45 and 65 lines per inch.
31,79
38,15
425098
Outil à rayage n° 25
Scratch board tool n° 25
27,33
32,80
425099
Outil à rayage n° 45
Scratch board tool n° 45
27,33
32,80
425100
Outil à rayage n° 65
Scratch board tool n° 65
27,33
32,80
ROULETTES LYONS
LYONS ROULETTES
Les roulettes de LYONS, incontestablement le « top » de la gamme, se présentent de deux façons : tige droite, et tige courbée. Le « corps » lui-même en plusieurs largeurs (tambour ou oviforme) et surfaces (hachures ou pointillés).
LYONS roulettes, unequivocally top of the line, come in two formats: straight or curved rod. The “body “itself comes in several widths (drum or oviform) and surfaces (hatching or dots).
425051
Roulette coudée molette ovoïdale à grain irrégulier
Roulette irregular L338
72,67
87,20
425053
Roulette coudée molette Ø 2mm à grain 65
Roulette one-row 65 L336 9S65
37,33
44,80
425055
Roulette coudée molette Ø 2mm à grain 85
Roulette one-row 85 L336 9S85
37,33
44,80
425057
Roulette coudée molette Ø 4mm à grain 45
Roulette dot 45 L336 9D45
37,33
44,80
425058
Roulette coudée molette Ø 4mm à grain 65
Roulette dot 65 L336 9D65
37,33
44,80
425059
Roulette coudée molette Ø 4mm à grain 85
Roulette dot 85 L336 9D85
37,33
44,80
425060
Roulette coudée molette Ø 4mm à grain 100
Roulette dot 100 L336 9D100
37,33
44,80
425065
Roulette droite molette Ø 4mm à grain 45
Roulette dot 45 L33710D45
56,67
68,00
425066
Roulette droite molette Ø 4mm à grain 65
Roulette dot 65 L33710D65
56,67
68,00
425067
Roulette droite molette Ø 4mm à grain 85
Roulette dot 85 L33710D85
56,67
68,00
425070
Roulette droite molette Ø 4mm à ligne 45
Roulette line 45 L33710L45
56,67
68,00
425071
Roulette droite molette Ø 4mm à ligne 65
Roulette line 65 L33710L65
56,67
68,00
425072
Roulette droite molette Ø 4mm à ligne 85
Roulette line 85 L33710L85
56,67
68,00
425075
Roulette coudée molette Ø 4mm 1 ligne pointillée 100
Roulette dot line L33691R100
37,33
44,80
www.joopstoop.com
35
Intaglio
INCORUM/CORUM PIERRE À L’HUILE
BERCEAUX LYONS
LYONS ROCKERS
Outils indispensables à la manière noire : largeurs allant de 1,28cm à 7,68cm et en 65 ou 85 « lignes » par inch. Certains modèles peuvent être alourdis par un poids pour faciliter l’action de la main.
Indispensable tools for mezzotint: widths from 1,28cm to 7,68cm and in 65 or 8 “lines” per inch. Certain models can be made heavier with a weight to facilitate hand action.
Taille-Douce
425222
Berceau / Rocker
1,28cm 65 Lignes/Lines
HT
TTC
61,50
73,80
425224
Berceau / Rocker
3,84cm 65 Lignes/Lines
116,83
140,20
425226
Berceau / Rocker
5,12cm 65 Lignes/Lines
162,33
194,80
425228
Berceau / Rocker
7,68cm 65 Lignes/Lines
214,54
257,45 73,80
425232
Berceau / Rocker
1,28cm 85 Lignes/Lines
61,50
425233
Berceau / Rocker
2,56cm 85 Lignes/Lines
77,08
92,50
425234
Berceau / Rocker
3,84cm 85 Lignes/Lines
116,83
140,20
425236
Berceau / Rocker
5,12cm 85 Lignes/Lines
162,33
194,80
425238
Berceau / Rocker
7,68cm 85 Lignes/Lines
214,54
257,45
425260
Poids Berceau / Rocker weight
6,4cm la paire / the pair
38,21
45,85
La manière noire appelée aussi mezzotinte. La plaque métallique est entièrement labourée avec un berceau (lame courbée et finement dentelée). Avec un brunissoir l’artiste aplanit des parties qui ne doivent pas prendre l’encre lors de l’impression. Le dessin obtenu de cette façon permet d’obtenir des valeurs de gris subtiles sur un fond noir. In mezzotint, the entire surface of a metal plate is covered by means of a rocker (a curved tool with a finely textured edge). With a burnisher the artist flattens out the areas that must not be inked. The resulting work is distinguished by magnificent shading on a black ground. Seulement pour les berceaux de 7.68cm Only for the 7.68cm rockers.
Matériel divers
Various material
TAMPON EN CUIR Ø6cm
LEATHER PAD Ø6cm
Le tampon en cuir retourné est absorbant et résistant. Il s’utilise pour absorber et uniformiser l’excès du vernis en boule dur et mou.
The leather pad is absorbent and resistant. It is used to absorb and standardize the excess of the hard and soft varnish balls.
399999
Tampon en cuir peau d’agneau
COMPTE-FILS
Leather pad lambskin
16,25
19,50
LOUPES
394111
Compte-fils aplanétique métal 20x20mm 8x / Black metal loupe 20x20mm 8x
25,50
30,60
394112
Compte-fils plastique noir 20x20mm 7x / Black plastic loupe 20x20cm 7x
11,71
14,05
394113
Visière 2 faces bino 2x/3,3x+mono 4,4x/5,5x / Black mobile visor
74,33
89,20
VERNIS A RETOUCHER / RETOUCHING VARNISH
ESSENCE D’ASPIC (Lavande)
LAVENDER OIL
Peu volatile, cette essence végétale est obtenue par distillation, soit directement à partir de diverses plantes, notamment la lavande (essence d’aspic), soit par l’intermédiaire de la germe produite par certains connifères comme le pin maritime (essence de térébenthine). Elle a une odeur de lavande.
Lavender oil comes from the distillation of lavender. Thanks to its slow volatility, it gives body the colours as well as a certain amount of bite, which improves adhesion to the lower layers
422130
Essence d’aspic
Lavendel oil
PINCEAU PLAT
75ml
12,92
15,50
PINCEAU PLAT / FLAT B RUSHES
FLAT BRUSHES
Pinceau plat avec de poils naturels de porc. Manche en bois en 3 largeurs : 25, 50, 100 mm. Pinceau souple pour l’application de vernis à graver liquide. HT
TTC
1,71
2,05
399001
Pinceau plat 25mm
399005
Pinceau plat 50mm
2,67
3,20
399009
Pinceau plat 100mm
10,04
12,05
36
www.joopstoop.com
VERNIS ACRYLIQUES L ASCAUX / L ASCAUX ACRYLIC GROUND
Vernis pour l’eau-forte
Etching grounds VERNIS DE GRAVURE/ ETCHING GROUND
UNIVERSAL ETCHING GROUND JOOP STOOP
VERNIS U NIVERSEL / UNIVERSAL ETCHING GROUND J OOP STOOP
Vernis liquide s’applique et s’enlève plus facilement et rend superflu le besoin d’enfumer les plaques. Grâce à sa transparence relative, le vernis graveur universel permet de voir clairement le travail à tous ses stades. La couche de vernis dur sur une plaque bien dégraissée avant l’application permet des ouvertures précises avec un outil pointu pour laisser l’acide graver fidèlement votre dessin. Le vernis mou se prête à l’impression de structures diverses (telles que des tissus), dans la couche pour graver ensuite cette empreinte à l’aide de l’acide.
Liquid Ground is easily applied and removed, and makes heating and smoking plates unnecessary. Thanks to its relative transparency, this universal etching ground allows the artist to clearly see the work at every stage. Hard etching ground applied on an absolute grease free metal plate allows drawings made with a sharp tool on the plate to be engraved very precisely by acids. Soft ground applied on a grease free metal plate is used to press certain structures such as fabric in the layer in order to engrave the denuded parts subsequently in an acid bath.
422051
JS vernis à graver liquide dur
Liquid ground hard
250ml
HT
TTC
12,42
14,90
422055
JS vernis à graver liquide dur
Liquid ground hard
1L
24,96
29,95
422061
JS vernis à graver liquide mou
Liquid ground soft
250ml
12,42
14,90
422065
JS Vernis à graver liquide mou
Liquid ground soft
1L
24,96
29,95
VERNIS À GRAVER CHARBONNEL
VERNIS NOIR SATINÉ LAMOUR
Intaglio
VERNIS UNIVERSEL JOOP STOOP
CHARBONNEL ETCHING GROUND
VERNIS A GRAVER CHARBONNEL / CHARBONNEL ETCHING GROUND VERNIS NOIR SATINE L AMOUR / ETCHING GROUND LAMOUR’S BLACK SATIN VARNISH.
ETCHING GROUND LAMOUR’S BLACK SATIN VARNISH.
Produit à appliquer à froid, sur la plaque avec une brosse très souple, une tournette ou en le versant directement sur la planche inclinée. On dispose de très longs délais pour graver sans risque d’écaillage. Il sèche plus vite que l’ultraflex, est plus dur et permet de faire des traits plus fins. Composition : bitume de Judée, essence de térébenthine, essence de pétrole, cire. Opaque satiné, dur.
Applied cold, either on the plate with a very supple brush or wheel or poured directly VERNIS A GRAVER CHARBONNEL / CHARBONNEL ETC onto a tilted plate. Allows a great deal of time for engraving without theNOIR riskSATINE of chipping. VERNIS L AMOUR / ETCHING GROUND L It dries faster than ultraflex, is harder, and allows finer lines. Composition : bitume de judée, turpentine, petrol, wax. Opaque, glossy, hard.
VERNIS ULTRAFLEX / ULTRAFLEX GROUND
422101
Vernis noir satiné
Black satin varnish 1277
75ml
5,75
6,90
422102
Vernis noir satiné
Black satin varnish 1278
250ml
15,00
18,00
422103
Vernis noir satiné
Black satin varnish 1279
1L
36,00
43,20
VERNIS A GRAVER CHARBONNEL / CHARBONNEL ETCHING GROUN VERNIS NOIR SATINE L AMOUR / ETCHING GROUND LAMOUR’S BLA
VERNIS ULTRAFLEX / ULTRAFLEX GROUND
VERNIS ULTRAFLEX
ULTRAFLEX GROUND
VERNIS NOIR en boule / BLACK BALL GROUND
Il s’applique de la même manière que le vernis noir satiné. Sa transparence permet de travailler un deuxième état. Composition : bitume de Judée, essence de térébenthine, cire. Translucide satiné, dur.
Applied like black satin varnish. Its transparency allows working on the second state. Composition : bitume de judée, turpenVERNIS ULTRAFLEX / ULTRAFLEX GROUND tine, wax. Translucent, glossy, hard.
422115
Vernis Ultraflex
Ultraflex ground 2174
75ml
9,00
10,80
VERNIS NOIR en boule / BLACK BALL GROUND
422116
Vernis Ultraflex
Ultraflex ground 1167
500ml
39,50
47,40
422117
Vernis Ultraflex
Ultraflex ground 1167
1L
71,50
85,80
VERNIS NOIR en boule / BLACK BALL GROUND
VERNIS NOIR en boule
BLACK BALL GROUND
422105
Vernis noir en boule / Black ball ground 1178
dur / hard
5,67
6,80
422108
Vernis noir en boule / Black ball ground 1179
mou / soft
5,67
6,80
www.joopstoop.com
37
VERNIS À RETOUCHER
RETOUCHING VARNISH
Il s’applique au pinceau en couche fine. Il peut jouer le rôle de vernis à recouvrir pour aquatinte. Il a tendance à devenir friable dans le temps ; aussi faut-il l’utiliser de préférence dès qu’il est sec. Opaque ou transparent, brillant,très dur.
Applied with a brush in a thin layer, Duroziez black fluid ground can act as a recovering ground for aquatint. It tends to become friable with time, and it is preferable to use it as soon as it is dry.Opaque or transparent, shiny, very hard.
VERNIS A RETOUCHER / RETOUCHING VARNISH
HT
TTC
422121
Vernis transparent fluide Duroziez
Duroziez transp, fluid ground 2175 75ml
8,04
9,65
422122
Vernis noir fluide Duroziez
Duroziez black fluid ground 1287 250ml
13,67
16,40
Taille-Douce
PINCEAU PLAT / FLAT B RUSHES
VERNIS LIQUIDE SICCATIF
LIQUID GROUND DRIER
Il s’applique au pinceau, à froid. Opaque, satiné, dur. 422118
Applied with a brush, cold. Opaque, glossy, hard.
Vernis liquide siccatif
Liquid ground drier 2176
75ml
8,42
10,10
Suite à une révision de leur catalogue, Charbonnel a décidé de supprimer les bidons de 500ml
Vernis de protection
Protective ground
VERNIS ACRYLIQUES L ASCAUX / L ASCAUX ACR
VERNIS JS à l’alcool
JS alcohol GROUND
Transparent, séchage très rapide, vernis à recouvrir. 85% d’alcool. Sert à protéger le dos de la plaque. Peut aussi s’utiliser pour retoucher.
Very quick drying, ground recovering, 85% alcohol. Serves above all to protect the back of the plate. Can also be used for retouching.
422143
Vernis JS à l’alcool
JS Alcohol ground
0,5L
22,17
26,60
VERNIS NOIR À RECOUVRIR LAMOUR
LAMOUR’S BLACK STOP-OUT VARNISH
Application au pinceau à froid. Appliqué sur le verso et les tranches de la plaque, son rôle est de protéger de la morsure de l’acide. Il est très résistant. Il permet aussi de protéger une plaque déjà gravée pour un stockage prolongé. Il est particulièrement conseillé pour la technique de l’aquatinte. Opaque brillant, dur.
Applied cold with a brush, Lamour’s stop-out is applied on the back and the sides of the plate. Its role is to protect from the acid biting. Highly resistant, it allows a plate already etched for a prolonged storage. It is particularly recommended for aquatint. Opaque, shiny, hard.
422126
Charbonnel vernis noir à recouvrir
Black stop-out 1281
Vernis acryliques Lascaux
250ml
12,50
15,00
Lascaux acrylic ground
La prise de conscience croissante des dommages causés à la santé des artistes et à l’environnement par l’utilisation de fournitures toxiques a poussé les graveurs à chercher une voie de travail plus saine. Lascaux, qui travaille en collaboration avec les imprimeurs Robert Adam et Carol Robertson, a développé une gamme complète de fournitures modernes et saines qui peuvent être utilisées pour remplacer les vernis traditionnels. The growing awareness of the damage caused to artists’ health and the environment by the use of toxic art materials has led intaglio printmakers to search for safer ways of working. Lascaux, working in collaboration with the printmakers Robert Adam and Carol Robertson, have developed a complete range of safer modern materials which can be used to replace the traditional acid resists.
VERNIS DUR
HARD RESIST
Ce vernis est peint sur la plaque en une fine couche homogène avec une brosse carrée, plate et souple. Quand il est sec, on peut le colorer ou y dessiner avec des pointes pour l’eau-forte, des roulettes ou de la laine d’acier. Son caractère cireux permet à la pointe de glisser sur la surface. Après y avoir dessiné, l’enduit coloré (s’il est utilsé) est enlevé, l’image est retouchée si nécessaire et la plaque est enfin mordue. Comme le vernis est clair il permet à l’artiste de surveiller la morsure de la plaque avec précision.
This waxy resist is painted onto the plate in a thin even layer with a soft brush. When this clear layer is dry it may be coloured or drawn into with etching needles, roulettes and steel wool. The waxy character allows the needle to glide through its surface. After drawing the coloured coating (if used) is removed, the plate stopped-out if necessary, then etched. As the hard resist is clear the artist can monitor the etching process accurately.
422901
Lascaux vernis dur 2090
Hard resist 2090
85ml
10,58
12,70
422902
Lascaux vernis dur 2090
Hard resist 2090
500ml
33,00
39,60
38
www.joopstoop.com
VERNIS MOU
SOFT RESIST
Ce vernis au séchage lent a été élaboré pour faire des reports facilement et il est utilisé pour This slower drying resist is designed to offset easily and is used to make soft crayon réaliser des dessins comme au pastel ou au crayon, des textures par collage et des larges or pencil-like drawings, tex- tures and patterns from collages and direct broad bold line lignes directement dessinées. drawings. TTC
Lascaux vernis mou 2093
Soft resist 2093
85ml
10,58
12,70
422904
Lascaux vernis mou 2093
Soft resist 2093
500ml
33,00
39,60 Intaglio
HT 422903
VERNIS POUR LAVIS
WASH RESIST
Ce vernis coloré granuleux est peint sur la plaque et utilisé conjointement avec le vernis pulvérisable pour aquatinte Lascaux pour créer des effets inhabituels de gravure qui ressemblent à l’aquarelle ou au lavis d’encre de Chine.
This coloured granular resist is painted on the plate and used in conjunction with Lascaux Spray/aquatint to create unusual etched effects similar to watercolour or tusche washes.
422905
Lascaux vernis pour Lavis 2094
Wash resist 2094
85ml
10,58
12,70
422906
Lascaux vernis pour Lavis 2094
Wash resist 2094
500ml
33,00
39,60
VERNIS POUR AQUATINTE
AQUATINT RESIST
Ce vernis coloré est pulvérisé sur la plaque pour créer une gamme d’effets de tonalité This coloured resist is sprayed onto the plate to create arange of controllable tonal effects. contrôlée. Il peut être utilisé conjointement avec la lift solution Lascaux (remplace le vernis It is used in conjunction with Lascaux Lift solution, other lift methods, stencils and Lascaux au sucre), d’autres méthodes de soulèvement, des pochoirs et le vernis pour lavis Lascaux. Wash resist. 422907
Lascaux Aquatinte pulvérisable 2095
Aquatint spray resist 2095
85ml
10,58
12,70
422908
Lascaux Aquatinte pulvérisable 2095
Aquatint spray resist 2095
500ml
33,00
39,60
VERNIS À RETOUCHER
STOP – OUT RESIST
Ce vernis coloré est facile et agréable à peindre et, lorsqu’il est sec, on peut y dessiner avec des outils de gravure. Il est utilisé pour créer des images sur les plaques, couvrir des lignes lors de différents états de morsures, et pour la mise au point ou la correction des plaques.
This colored stop-out is easy and pleasant to paint with and can be drawn into with echting tools when it is dry. It is used to make images on the plate, top-out lines when step-biting, and to edit or correct plates.
422911
Lascaux vernis à retoucher 2092
Stop-out resist 2092
85ml
10,58
12,70
422912
Lascaux vernis à retoucher 2092
Stop-out resist 2092
500ml
33,00
39,60
VERNIS À RECOUVRIR
PLATE-BACKING RESIST
Ce vernis coloré est tenace et résistant aux éraflures. Il est peint sur le dos et les bords des plaques pour prévenir toute morsure indésirable pendant l’immersion dans l’acide.
This tough scratch-resistant coloured resist is painted onto the back and edges of the plate to prevent any unwanted biting during the etching process.
422931
Lascaux vernis à recouvrir 2091
Plate-backing resist 2091
85ml
10,58
12,70
422932
Lascaux vernis à recouvrir 2091
Plate-backing resist 2091
500ml
33,00
39,60
LASCAUX REMOVER
LASCAUX REMOVER
Les vernis secs s’enlèvent en immergeant la plaque dans un bac ou une cuve de remover Lascaux pendant 15 à 30 minutes.
Dried resists are removed by immersing the plate in a tray or tank of Lascaux Remover for 15 to 30 minutes.
422951
Lascaux remover 2098
85ml
7,42
8,90
422952
Lascaux remover 2098
500ml
20,50
24,60
15,76
18,85
MYSTROL
MYSTROL
Plonger les plaques dans un bain de mystrol pour dissoudre la couche de vernis acrylique. Put plates in a tray full of mystrol to strip acrylic ground. 422962
Mystrol
5L
www.joopstoop.com
39
Photopolymère
Photopolymère Photopolymer
Plaques & films
Insolation
Dessin
Plates & films
Exposure
Drawing
41
42
43
Les Nouveautés What’s New PLAQUE DURE TYPO 41 HARD PLATE PLAQUE PHOTOPOLYMERE DURE 80°sh.
Plus dure, cette référence est la plus adaptée à l’impression typographique.
HARD PHOTOPOLYMERE PLATE. Harder, this plate is the most suitable for letterpress printing.
TRAME D’AQUATINTE AQUATINTE SCREEN TRAME D’AQUATINTE
42
Développée par Joop Stoop, cette trame a un grain extra fin pour rendre au mieux les tonalités les plus subtiles. AQUATINT SCREEN Developed by Joop Stoop, this screen has an extra fine resolution to print subtle tonal values.
40
www.joopstoop.com
L’utilisation des matériaux photopolymères est devenu incontournable dans les pratiques actuelles de gravure. Par la simplicité de la mise en œuvre, ces procédés sont à la portée de tous les graveurs : la création d’un cliché typo pour l’impression de texte, l’intégration d’images numériques ou de dessins dans les compositions grâce aux plaques photopolymères ou la gravure à l’eau-forte de dessins reportés grâce au film photopolymère couché sur la planche.
The use of photopolymer materials is became inevitable in contemporary etching practices. The simplicity of the process allows every etcher to work with: relief plates to print text in letterpress, adding images or drawings to prints thanks to polymer plates or etching drawings thanks to polymer film laminated on metal plates.
Plaques photopolymère PLAQUE PHOTOPOLYMÈRE TOK-SOLAR
TOK-SOLAR PHOTOPOLYMER PLATE
Nos plaques photopolymères, développables à l’eau, sont fabriquées au Japon et permettent de combiner une qualité optimale à un impact minimum sur l’environnement. Nous proposons des ampoules Osram et des unités UV-EXP pour l’insolation. Les utilisateurs sont en outre enthousiastes de la simplicité de préparation de ces plaques, de la grande gamme de possibilités d’éclairage, du développement à l’aide d’eau de ville normale faiblement polluée sans additifs et des courtes durées du développement. D’excellentes propriétés d’impression, un bon transfert de l’encre et des lignes fines. Les plaques TOK-SOLAR sont résistantes à toutes les encres à base d’huile comme les encres JS-Litho, JS Gutenberg Taille-Douce, Akua Intaglio, Charbonnel, Graphic Chemical etc. Par contre les encres à base d’alcool sont exclues. Dans le cas de l’utilisation des encres solubles à l’eau du type Aquawash ou Akua Intaglio, veillez à sécher les plaques après le nettoyage. Une fois le développement effectué, une post-exposition est nécessaire pour “durcir” entièrement la plaque. Les plaques TOK-SOLAR exposées avec films: Négatifs, donnent des supports pour imprimer en relief, typo. Positifs, donnent des supports pour imprimer en creux, taille-douce.
Our photopolymere plates, water-washable, are made in Japan; they allow to combine an excellent quality with a minimal impact on the environment. We propose Osram lamps and our UV-EXP unit for the exposure of those plates. Those who opt for this technic will appreciate very much the easy preparation of those plates, the wide range of lighting effects, and the treatment with clean ordinary water without any further product and the speed of the development. On top, the excellent printing possibilities, the correct transfer of the ink and the precision of the details. The Tok solar plates are resistant to all inks based on oil such as JS litho, JS Gutenberg etching, Akua Intaglio, Charbonnel, Graphic Chem. Etc. However, inks containing alcohol or water are strictly excluded for this technique. In case of using water-soluble inks, take care of drying correctly the plates after cleaning. Once washed-out, plates must be post-exposed to harden entirely. TOK solar plates exposed to film result in: Negatives to print relieve and typographic work en positives to print etchings.
Plaques 65°shore conseillées pour la taille-douce. 421298
TOK-Solar A5
65° shore plates advised for intaglio. 14,8x21cm
1
0,2kg
HT
TTC
7,33
8,80
421300
TOK-Solar A5
14,8x21cm
10
2,2kg
66,67
80,00
421301
TOK-Solar A4
21x29,7cm
1
0,3kg
14,08
16,90
421302
TOK-Solar A4
21x29,7cm
10
2,5kg
127,79
153,35
421305
TOK-Solar A3
29,7x42cm
1
0,5kg
26,67
32,00
421306
TOK-Solar A3
29,7x42cm
10
4,5kg
242,67
291,20
421308
TOK-Solar A2
42x59,4cm
1
1kg
53,96
64,75
421310
TOK-Solar A2
42x59,4cm
10
10kg
485,65
582,55
Plaques 80° shore conseillées pour la typographie.
80° shore plates advised for letterpress.
421311
TOK-Solar A5
14,8x21cm
1
0,2kg
8,46
10,15
421312
TOK-Solar A5
14,8x21cm
10
2,2kg
76,67
92,00
421313
TOK-Solar A4
21x29,7cm
1
0,3kg
16,21
19,45 176,35
421314
TOK-Solar A4
21x29,7cm
10
2,5kg
146,96
421315
TOK-Solar A3
29,7x42cm
1
0,5kg
30,67
36,80
421316
TOK-Solar A3
29,7x42cm
10
4,5kg
279,08
334,94
Films photopolymères STELLAPRINT Ce film est constitué de trois couches : deux couches transparentes en polyester protégeant une couche polymère photosensible de 50µm. Ce film peut être laminé sur pratiquement toute surface non grasse (zinc, cuivre, plastique, mdf etc.) Le film est photosensible entre 300 et 400 nm. La lampe Osram et notre unité d’insolation UV-EXP proposées dans notre gamme, se prêtent parfaitement à l’insolation. Ces films ne peuvent être sortis de leur emballage et manipulés que dans une lumière inactinique (sans UV) . Le développement se fait dans une solution de soude diluée à 1% dans de l’eau. Produit élaboré par nos soins.
Photopolymer films STELLAPRINT Photopolymer films consist of 3 layers, 2 transparent polyster films protecting a 50µm photosenstive polymer layer. This film can be laminated on any non-grease surface (zinc, copper, plastic, mdf etc). The film is photosensitive between 300 and 400 nm. The Osram lamp and our UV.EXP unit are suitable for this purpose. Opening and handling of the photopolymer film only in non actinic light (without UV). Develop the ImageOn film in a soda water solution: 10g of soda ash in 1L of water. Product elaborated by our care.
424005
StellAprint 0,60x3m
0,3kg
23,25
27,90
424006
StellAprint 0,60x5m
0,5kg
36,92
44,30
424007
StellAprint 0,60x10m
1kg
71,08
85,30
IMAGON- HD
IMAGON- HD
Ce film a été développé pour la techinique dite «sans morsure». De même épaisseur que le StellAprint (50µm), il s’utilise de la même façon.
This film has been developped for non etch technique. It is used in the same way as the StellAprint film.
424001
ImagOn HD 30cm x 4,5m
0,3kg
32,42
38,90
424003
ImagOn HD 61cm x 4,5m
0,5kg
60,21
72,25
www.joopstoop.com
41
Photopolymer
Photopolymer plates
PURETCH
PURETCH
Beaucoup plus fin (15 µm) que l’imagOn et le stellAprint. Le film Puretch après développement laisse apparaître le support. Il permet donc la morsure de la plaque et sert de “vernis” comparable à la technique de l’eau forte.
Thinner (15 µm) than ImagOn and StellAprint. Puretch film lets appear the plate after washing-out. It allows the bite of the plate and serves as “etching ground” comparable to the technic of etching. HT TTC
424010
Puretch 61cmx3m
0,3kg
77,29
Insolation
Exposure
UNITÉ D’INSOLATION
Photopolymère
92,75
EXPOSURE UNIT
L’UV.EXP est une unité d’insolation à banc de néons UV avec châssis sous vide. The UV.EXP is an exposure unit with UV light tubes with a vacuum frame. Its portable size Son format portable permet des clichés jusqu’au format A4. allows pictures A4 size maximum. Pratical and easy to handle, it suits for any application Pratique et maniable, elle convient pour toutes applications sur films et plaques photopoon photopolymer plates and films (as exposure of photosensitive materials). Simple and lymères. Convient à toute insolation de matériaux photosensibles. Production simple et fast production. Compact and a good design for a facilitated use. Vacuum frame included. rapide de clichés photopolymères. Design soigné et compact pour une utilisation facilitée. Electronic programming of the exposure timer. Exposure adjustable until 9min59 seconds. NOUVELLE TECHNIQUES / NEW TECHNICS Châssis sous vide intégré. Programmation électronique du minuteur d’exposition. InsolaIncomparable work in silence. INSOLATION / EXPOSURE tion réglable jusqu’à 9 minutes 59 secondes. Un silence de travail incomparable. Données Techniques : UNITÉ D’INSOLATION / EXPOSURE UNIT Taille maximum du cliché ou film : A4 429020 UV.EXP Puissance des lampes : 6x 18W Longueur d’onde du rayonnement : 365nm Pression du vide : 0.4bar Tension courant alternatif (50Hz) : 240V Performance : 0.225 Kw Dimensions : Hauteur : 140mm Largeur : 325mm LAMPE OSRAM 300 Watts Ultra Vitalux Profondeur : 605mm Poids : 16kg
429020
Technical informations : Maximum size of picture or film : A4 Power of lamps : 6x 18W Wavelenght of radience : 365nm pressure of vacuum : 0.4bar Tension alternating current (50Hz) : 240V Performance : 0.225 Kw Dimensions : Height : 140mm Width : 325mm Depth : 605mm Weight : 16kg
UNITÉ D’INSOLATION / EXPOSURE UNIT 429020 UV.EXP
UV.EXP
1189,08
1426,90
LAMPE OSRAM 300 Watts Ultra Vitalux
LAMPE OSRAM Ultra Vitalux
OSRAM ULTRA VITALUX
Une lampe d’insolation 300W comme proposée dans le livre «La gravure non toxique» “La gravure Non-Toxique”
Osram 300 W Ultra Vitalux: this is the insolation lamp that figures in the book « non toxic etching.
320021
Lampe Osram Ultra Vitalux
75,71
90,85
Produits auxiliaires
Additional items
TRAME D’AQUATINTE JS
JS AQUATINT SCREEN
Dans le cas d’insolation de transparent comportant de larges zones de dessin, un crevé peut se produire au développement : un creux trop large ne retiendra pas l’encre d’impression. La trame, constituée de points noirs répartis de façon aléatoire, insolée séparément du document permettra de créer une structure granuleuse sur la plaque, comparable à l’aquatinte traditionnelle à la résine.
In case of exposure of transparent containing wide areas of drawing, and « open bite » can occur after development : a too wide hallow will not hold the printing ink. The screen, constituted by extreamly small black dots distributed in a random way, exposed separatly of the document will allow to create a granular structure on the plate, comparable to the traditional rosin aquatint.
424091
Trame pour aquatinte Aquatint screen
30,5x43cm
58,96
70,75
CARBONATE DE SOUDE ANHYDRE
SODA ASH
Une addition de 1% de soude pulvérisée (10g sur 1 litre d’eau) est nécessaire pour le développement des films photopolymères, évacuant ainsi le polymère non exposé et créant le creux ou le relief voulu. Elle se dissout facilement à une température de 30°C. Pour la solution d’enlevage des films, dissoudre 10% de soude pulvérisée dans l’eau. Ainsi dans le cas de l’utilisation de l’ImagOn ou le StellAprint (sans morsure), le support (plaque de zinc, cuivre etc.) peut ainsi être réutilisé.
1% of powdered soda solution (10g for 1L of water) is necessary for the washing out of the photopolymer films, so evacuating the unexposed polymer and creating the deliberate hallow. It dissolves easily in a temperature of 30°C. For the stripping solution of the films, dissolve 10% of powder soda ash in water. The plate can be so reused in case of working with ImagOn or StellAprint, “non-etch” technic.
424201
42
Carbonade de soude anhydre Soda ash
www.joopstoop.com
0,5kg
7,50
9,00
BROSSE DE DEVELOPPEMENT / WASH-‐OUT BRUSH
BROSSE DE DÉVELOPPEMENT
WASH-OUT BRUSH
Les brosses de développement Joop Stoop, garnie de fibres d’une douceur maximale, ont été étudiées pour assurer la conservation des détails et des lignes plus fines dans le développement des clichés en relief et le développement des films polymères pour la morsure.
Joop Stoop’s wash-out brushes hold very soft bristles and are designed to allow fine lines and very good details. For relief plates and for washing out polymer films in etch techniques.
Brosse de développement
Wash-out brush
STOUFFER GAMME DE CONTRÔLE D’INSOLATION
HT
TTC
32,21
38,65
CRAYONS K
STOUFFER TRANSMISSION STEP WEDGES
Une échelle de gris de référence pour le contrôle et le suivi des temps d’insolation des matériaux photosensibles. L’échelle de 1 à 21 vous indique la puissance et les réglages éventuels des temps d’insolation en fonction de la recommandation des fabricants (nous consulter). 320049
7x10cm
The Stouffer 21 step transparent guide serves as a gauge to evaluate the bariables encountered in the exposure and processing of photopolymer plates and films, lithographic plates and photographic materials by contact. It indicates the direction and magnitude of exposure or processing adjustments necessary to achieve the desired results regarding manufacturers directions (contact us to know more).
Stouffer
20,42
24,50
Dessins & préparations des transparents Drawings and preparation of the transparencies CALQUE POLYESTER
MAT POLYESTER FILM
Un calque polyester à grain sur les deux faces, d’une stabilité dimensionnelle garantie. Son épaisseur de 0,08mm vous permet les détails les plus fins. Il se prête particulièrement aux dessins à l’encre de toutes sortes ainsi qu’aux feutres, craies et crayons litho.
A mat polyester film with grain on both faces with a perfect dimensional stability. Thicknes 0,08mm. Lends itself particulary to all sorts of inkdrawing, as well as to feltpen chalksticks or lithosticks and pencils.
231301
Calque polyester / Mat polyester film
29,7x42cm (A3) 10 feuilles/sheets
231300
Calque polyester / mat polyester film
1,20x20m
2kg
14,96
17,95
110,42
132,50
LEXAN
LEXAN
Le grain de ce calque est plus gros que la référence ci-dessus. Utilisable avec crayons et stylos. Rouleau polycarbonate 125µm
Film with a coarse grained surface, for pencils or crayons drawing. Roll polycarbonate 125µm
320059
Lexan feuille / Lexan sheet
0,915x1,25m
320060
Rouleau de 0,915x10m
Roll of 0,915x10m
29,54
35,45
214,54
257,45
AGFA COPYJET
AGFA Copyjet
Qualité professionnelle : le CopyJet est un film polyester transparent pour impression jet d’encre doté d’une couche spécialement conçue pour recevoir une densité optimale d’encre. Le film sèche très rapidement après impression et offre une très bonne résistance à l’eau. Meilleures performances : un léger grain sur la surface du film apporte un meilleur contact lors de l’utilisation en châssis à vide, tout en évitant au film de coller à l’émulsion ou de transférer l’encre. Facilité d’utilisation : le film copyJet sèche instantanément pour moins de bavures et peut être utilisé en lumière du jour, sans l’utilisation d’équipements spécifiques.
Exceptional quality: Clear polyester film for inkjet with a special ink-receiving layer for optimum ink acceptance and density. The film offers an instant dry image and a very good water restistance. Better performance: Matting grains on the film provides a better vacuum seal and better image copying, by preventing sticking and ink transfer between the emulsion and the back of the film. Easy-to-handle: Copy jet had an instant-dry surface, for less smudging, and can be used in full daylight conditions, witn no special equipment required.
BROSSE DE DEVELOPPEMENT / WASH-‐OUT BRUSH
320084
AGFA Film transparent jet d’encre
21x29,7cm (A4) 10 feuilles / 10 sheets
14,67
17,60
320085
AGFA Film transparent jet d’encre
29,7x42cm (A3) 10 feuilles / 10 sheets
29,33
35,20
KORN CRAYON EN BÂTONS 460411
Korn Crayon n° 00
460412
Korn Crayon n° 0
CRAYONS K ORN / KORN
KORN CRAYON STICKS très doux / very soft
bte 12 / box of 12
10,75
12,90
bte 12 / box of 12
10,75
12,90
460413
Korn Crayon n° 1
bte 12 / box of 12
10,75
12,90
460414
Korn Crayon n° 2
bte 12 / box of 12
10,75
12,90
460415
Korn Crayon n° 3
bte 12 / box of 12
10,75
12,90
460416
Korn Crayon n° 4
bte 12 / box of 12
10,75
12,90
460417
Korn Crayon n° 5
bte 12 / box of 12
11,08
13,30
très dur / very hard
Photopolymer
424205
www.joopstoop.com
43
Photopolymère
KORN CRAYONS EN PORTEMINE
KORN LITHO PENCILS
460435
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 1
1 pièce
460421
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 1
bte 12 / box of 12
460436
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 2
1 pièce
460422
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 2
bte 12 / box of 12
460437
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 3
1 pièce
460423
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 3
bte 12 / box of 12
460438
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 4
1 pièce
460424
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 4
bte 12 / box of 12
460439
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 5
1 pièce
460425
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 5
bte 12 / box of 12
HT
TTC
4,92
5,90
55,46
66,55
4,92
5,90
55,46
66,55
4,92
5,90
55,46
66,55
4,92
5,90
55,46
66,55
5,71
6,85
64,46
77,35
ASSORTIMENT de CRAYONS EN PORTEMINES
LITHO PENCIL ASSORTMENT
Nous vous proposons une boîte de douze crayons de cette marque célèbre contenant : 2 crayons de n° 1-2-4 et 3 crayons de n° 3 et 5.
We offer this set of twelve pencils by this famous manufacturer. It contains 2 pencils of n° 1-2-4 and 3 pencils of n° 3 and 5.
460429
Korn CRAYON litho ass,
Korn Litho Pencil ass.
bte 12 / box 12
Produits inactiniques
63,71
76,45
Non actinic products
FEUTRES OPAQUES
OPAQUE PENS
Feutres opaques pour dessiner sur calques.
Opaque ink pens, great for drawing on films.
320065
0,7mm
11,50
13,80
320066
3mm
11,50
13,80
ADHESIFS INACTINIQUES
NON ACTINIC ADHESIVES
Format des rouleaux: 12mmx60m
Size of rolls: 12mmx60m
320068
De couleur rouge
320071
Scotch lithographers tape 661 rouge 9,52mmx65,8m
2rlx./ 2 rolls
Red colored
7,17
8,60
Red coloured
9,75
11,70
FILM MASQUE
MASKING FILM
Film inactinique pour sérigraphie, lithographie et photopolymère. épaisseur: 0.125mm
Non actinic film for silkscreen, lithography and photopolymer. thickness: 0.125mm
320080
Film masque
Masking film
5 feuilles / 5 sheets
320070
Film maque
Masking film
102x10m
9,21
11,05
100,42
120,50
FILM DE MONTAGE POLYESTER TRANSPARENT
CLEAR MOUTING POLYESTER FILM
Vendu en paquets de 5 Feuilles 29.7x42cm épaisseur: 0.10mm ou en rouleau de 1.25x20m d’une épaisseur de 0.10mm
Sold in packages of 5 sheets on size 29.7x42cm thickness : 0.10mm or in rolls of 1.25x20m with a thickness of 0.10mm
320081
5 feuilles 29,7x42cm
5 sheets 29,7x42cm
320082
Rouleau de 1,25x20m
Roll of 1,25x20m
44
www.joopstoop.com
3,75
4,50
51,83
62,20
LItHographie Lithography
Encres
Offset
Dessin
Litho polyester
Rouleaux d’encrage
Inks
Offset
Drawing
Polyester litho
Inking rollers
46
48
L’encre lithographique Joop Stoop est mondialement réputée pour la finesse, la richesse et la force de ses couleurs fortement pigmentées. Cette encre a été développée en étroite collaboration avec des lithographes renommés au sein d’un laboratoire pour obtenir la formule la plus adaptée. Depuis la naissance de l’entreprise Joop Stoop, l’encre et la lithographie sont au cœur de l’activité et de l’attention.
49
Joop Stoop lithographic ink is famous worldwide for its richness and the strength of its highly pigmented colors. This ink has been developed in close collaboration with professional lithographers in a laboratory to obtain the most suitable formula. Since the establishment of Joop Stoop, ink and lithography are the heart of activity and care.
51
51
Les Nouveautés What’s New Bâtons de correction Correction sticks GAMME LITHO POLYESTER
51 51
Depuis l’apparition de ce procédé d’impression lithographique l’enthousiasme est unanime! Ce support plastique rend la lithographie accessible à tous. Il offre de nombreux avantages: aucun traitement chimique comme sur pierre, l’impression directe d’un motif ou d’une image sur une imprimante laser ou un photocopieur, la grande variété de matériaux de dessin utilisable (incluant le stylo à bille!) et la possibilité d’utiliser une presse taille-douce pour le tirage. Since this lithographic process appeared everyboby is enthousistic! The plates make lithography praticable for everyone and offer numerous advantages: no chemical treatment like on stone, possibility to print images from a laser printer, a wide variety or drawing materials (even ball point pen!) and the possibility the print with etching press. www.joopstoop.com
45
Encres d’impression
Printing inks
ENCRES LITHOGRAPHIQUES JOOP STOOP
JOOP STOOP LITHOGRAPHIC INKS
Le secret de notre encre est dû à l’attention particulière que nous apportons à la cuisson des vernis. La difficulté la plus sérieuse est de réussir la cuisson d’un vernis fort très poisseux. Une fois associé au pigment, ce vernis peut donner un rapport eau/encre équilibré sans provoquer d’émulsion. Les vernis lithographiques font partie des liants qui sont communs à la fabrication de tout type d’encre à base d’huile. Ce sont des huiles naturelles qui forment la base de nos vernis: les huiles de lin et de soja sont mélangées à des résines modernes. Les températures de cuisson des huiles oscillent entre 200 et 300 degrés. Un vernis faible nécessite une heure de cuisson, alors qu’un vernis fort demande trois heures. Nous avons réussi à réduire la part des carbures d’hydrogène de moitié. Ainsi, nous contribuons à la préservation de l’environnement.
The secret of our ink lies in the special care paid in cooking a strong, adhesive binder, the most difficult aspect of manufacturing ink. When mixed with pigment, the vehicle offers a balanced water/ ink relationship that does not produce an emulsion. Lithographic grounds are common to the manufacturing of all types of oil-based inks. Our binder is based on natural oils: (linseed or soybean), mixed with modern resins. The cooking temperatures of the oils oscillate between 200 and 300 degrees. A weak varnish necessitates one hour of cooking, while a strong varnish requires three. We have succeeded in reducing the part of the hydrogen carbons in half, thus also helping to preserve the environment
Lithographie
N° couleur
Rés / Light
HT
TTC
0,5kg
23,08
27,70
6-7
1 kg
36,25
43,50
6-7
0,5kg
23,08
27,70
257
6-7
1 kg
37,17
44,60
Warm Yellow
275
6-7
0,5kg
23,08
27,70
Warm Yellow
275
6-7
1 kg
36,79
44,15
Orange
299
6-7
0,5kg
27,75
33,30
462117
Orange
299
6-7
1 kg
45,17
54,20
462118
Rouge vermillon
Vermilion Red
400
6-7
0,5kg
27,75
33,30
462119
Rouge vermillon
Vermilion Red
400
6-7
1 kg
45,17
54,20
462122
Rouge chaud
Warm Red
426
6-7
0,5kg
23,08
27,70
462123
Rouge chaud
Warm Red
426
6-7
1 kg
37,67
45,20
462126
Rouge rubine
Rubine Red
527
6-7
0,5kg
23,08
27,70
462127
Rouge rubine
Rubine Red
527
6-7
1 kg
36,25
43,50
462134
Magenta
Magenta
602
6-7
0,5kg
49,96
59,95
462135
Magenta
Magenta
602
6-7
1 kg
80,54
96,70
462138
Violet bleu
Violet Blue
750
8
0,5kg
50,50
60,60
462139
Violet bleu
Violet Blue
750
8
1 kg
84,17
101,00
462142
Bleu concentré
Concentrated Blue
852
8
0,5kg
31,50
37,80
462143
Bleu concentré
Concentrated Blue
852
8
1 kg
51,96
62,35
462146
Bleu forrer
Forrer Blue
900
23,08
27,70
462147
Bleu forrer
Forrer Blue
900
4
0,5kg 1 kg
37,71
45,25
462150
Bleu turquoise
Turquoise Blue
999
8
0,5kg
21,21
25,45
462151
Bleu turquoise
Turquoise Blue
999
8
1 kg
34,17
41,00
462154
Bleu primaire
Process Blue
961
8
0,5kg
21,67
26,00
462155
Bleu primaire
Process Blue
961
8
1 kg
34,71
41,65
462162
Vert
Green
161
8
0,5kg
24,75
29,70
462163
Vert
Green
161
8
1 kg
41,00
49,20
462172
Brun
Brown
469
6-7
0,5kg
23,08
27,70
462173
Brun
Brown
469
6-7
1 kg
37,17
44,60
462178
Noir à reflet rouge
Redish Black
1993
8
0,5kg
23,08
27,70
462179
Noir à reflet rouge
Redish Black
1993
8
1 kg
31,92
38,30
462180
Noir
Black
049
8
0,5kg
23,08
27,70
462181
Noir
Black
049
8
1 kg
31,92
38,30
462189
Laque translucide
Transp, White
987
-
1 kg
26,08
31,30
462190
Laque translucide
Transp, White
987
-
2,5kg
58,67
70,40
462196
Blanc couvrant
Covering White
981
-
0,5kg
20,21
24,25
462197
Blanc couvrant
Covering White
981
-
1 kg
33,08
39,70
462201
Blanc super opaque
S O White
00
-
0,5kg
25,29
30,35
462200
Blanc super opaque
S O White
00
-
1 kg
39,33
47,20
462251
Ocre jaune
Yellow Ochre
305
8
0,5kg
27,21
32,65
462253
Ocre jaune
Yellow Ochre
305
8
1 kg
42,71
51,25
462102
Jaune citron
Lemon Yellow
225
6-7
462103
Jaune citron
Lemon Yellow
225
462106
Jaune primaire
Process Yellow
257
462107
Jaune primaire
Process Yellow
462114
Jaune chaud
462115
Jaune chaud
462116
ENCRE FLUO
4
FLUO INK
462206
Jaune fluo 2183
Fluo Yellow
1126
2
1kg
82,92
99,50
462210
Cardinal fluo 7883
Fluo Cardinal
7883
2
1kg
82,92
99,50
462212
Cyclamen fluo 7884
Fluo Cyclamen
7884
2
1kg
82,92
99,50
46
www.joopstoop.com
ENCRE DORÉE Encre Dorée
Gold ink
ENCRE ARGENTÉE 469040
6172
HT
TTC
8
1,5kg
76,00
91,20
8
1kg
50,71
60,85
SILVER INK
Encre Argentée
Silver ink
NOIR À MONTER
6007
ROLL-UP BLACK
462250
Noir à monter G&C 1921
Roll-up Black G&C 1921
0,45kg
29,29
35,15
462261
Noir à monter Charbonnel
Roll-up Black Charbonnel
200ml
17,46
20,95
Produits auxiliaires
Additional products
SICCATIF AU MANGANÈSE ET AU COBALT
MANGANESE AND COBALT DRIER
Le siccatif 2003 est caractérisé par la combinaison des siccatifs au cobalt et au manganèse. Le cobalt assure le séchage en surface et le manganèse garantit l’action en profondeur. Ainsi le séchage optimal de toute la couche d’encre est garanti grâce à la proportion de chacun des deux produits et à condition qu’on n’ajoute pas plus de 2 à 3%. Il est à souligner qu’une plus grande quantité de siccatif n’améliore nullement le processus de séchage. Un siccatif à l’état pur ne sèche pas du tout. Mélange de Manganèse (2 parts) et Cobalt (1 part).
The drier 2003 combines cobalt and manganese driers: cobalt speeds drying of the ink film surface, while manganese works in layers. This product therefore produces optimum drying time for every aspect of the ink film, if no more than 2 or 3% of the product is added to the ink. It should be noted that adding larger amounts in no way improves the drying process; a drier in its pure state does not dry at all. This drier mixes Manganese (2 parts) and Cobalt (1 part).
469028
Siccatif au Mn/Co 2003
Mn/Co Drier 2003
0,5L
22,17
26,60
PÂTE-MATE
MATTING PASTE
Pâte-mate 2387 est un apport bien spécifique. Elle garantit l’effet mat de l’encre une fois imprimée sur le papier. Dès la première couleur on ajoute environ 10%. La part de cet apport peut monter jusqu’à 25%. En résumé, elle peut faire disparaître des parties brillantes (obtenues par surimpression). Cependant, tout élément mélangé à l’encre peut diminuer la résistance à la lumière de la couleur.
Matting Paste 2387 is a special modifier that secures the matteness of printed ink. As soon as the first colour has been applied to the paper, one adds about 10%; this percentage can be increased up to 25%. In general, it can make overly shiny passages disappear (an effect achieved by overprinting). However, this product can decrease a colour’s lightfastness.
469020
Pâte-mate
Matting paste
2387
1kg
36,50
43,80
DILUANT POISSEUX
TACK REDUCTOR
Il s’agit d’un produit approprié pour diminuer la viscosité, le caractère poisseux des encres, surtout en cas d’arrachage. Ajouter au maximum 5%.
This ink modifier can diminish viscosity, especially when broken traces appear in printing. Add no more than 5% to ink, to reduce tack and improve hard-to-wipe inks.
469022
Diluant Poisseux
Tack Reductor
4080
VERNIS
1kg
21,75
26,10
VARNISH
469007
Vernis Huile Décapée
Oil
5069
1L
21,75
26,10
469005
Vernis Faible
Light varnish
5100
1L
21,75
26,10
AÉROSOL ANTI-SEC
ANTI-SKIN SPRAY
Ne nuit pas à la couche d’ozone.
Does not harm the ozone layer.
469051
Lithography
469037
GOLD INK
Anti-peaux en bombe
Anti-Skin spray
SPATULE D’ENCRAGE
SPATULE D ’ENCRAGE / INKING S PATULA
400ml
8,79
10,55
INKING SPATULA
429150
Spatule en métal
largeur 2cm
metal spatula 2cm width
2,71
3,25
429151
Spatule en métal
largeur 4cm
metal spatula 4cm width
6,83
8,20
429152
Spatule en métal
largeur 8cm
metal spatula 8cm width
429165
Spatule en métal
largeur 3x21cm
metal spatula 3x21cm
429166
Spatule en caoutchouc
largeur 35mm
rubber spatula
9,58
11,50
14,21
17,05
4,96
5,95 www.joopstoop.com
47
AVISOL DETERGENT UNIVERSEL
AVISOL UNIVERSAL CLEANER
Avisol 310, détergent universel pour les outils et le matériel. Enlève tout reste d’encre de vos rouleaux, pierres, plaques de toutes sortes, etc.
Avisol 310, the universal cleaner for tools and materials, removes leftover ink from your rollers, stones, plates of all kinds, etc.
PROPRIÉTÉS sans aromates, contient moins de 10% d’hydrocarbures, se dilue à l’eau, inflammable seulement au-dessus de 40°C, excellente évaporation.
HT
TTC
390060
Avisol 310
1L
8,50
10,20
390061
Avisol 310
5L
34,96
41,95
LAVE MAIN JOOP STOOP
JOOP STOOP HAND WASH
Le détergent par excellence pour les mains des imprimeurs, efficace et sans agressivité pour la peau, peu « abrasif », et avec une agréable odeur d’orange. En pot de 1 litre.
The cleaner “par excellence” for printers’ hands. Effective, neither abrasive nor aggressive on skin with a pleasant flavor of orange. Comes in 1-liter jars.
390071
Lithographie
PROPERTIES odorless, contains less than 10% hydrocarbons, can be diluted with water inflammable only above 40 ºC, excellent evaporation
Lave main JS / JS hand wash
1L
10,00
COFFRE LITHOGRAPHIQUE LK-35
LITHOGRAPHIC BOX LK-35
Il y a plus de 200 ans, on a construit une boîte qui permettait aux lithographes en déplacement de réaliser des épreuves de leurs créations sur pierre. Notre LK-35 est une version plus efficace de cette invention. Peut contenir des pierres jusqu’à 35x40cm x10cm. Grande précision de travail. Une description détaillée avec données techniques vous parviendra sur demande.
Developed over 200 years ago for travelling lithographers, our today’s LK-35 is a more efficient version of this invention. Capacity up to stones of 35x40x10cm. Excellent professional results. A detailed description with technical data will be forwarded on request.
450090
Coffre litho LK-35
Litho Box LK-35
22kg
1188,00
12,00
1425,60
PIERRES LITHO
LITHOGRAPIC STONES
Joop Stoop dispose d’un stock irrégulier et varié de pierres litho d’occasion. Il est donc impossible de donner dans ce catalogue des indications de dimensions et de prix. Si vous avez des besoins spécifiques n’hésitez pas à nous les faire connaître. En général, nous trouvons des propositions qui s’approchent de vos besoins en quelques semaines de temps.
From time to time used lithographic stones are available. Therefor it is not possible to list them in this catalogue. We do everything possible to meet your specific needs. Generally speaking we find in a few weeks time items that come close to your specifications.
Offset
Offset
ENCRE OFFSET VAN SON RUBBERBASE
OFFSET INK RUBBERBASE VAN SON
Encre pour offset et typographie (letterpress). Ne sèche pas dans les pots.
Offset and letterpress ink. Doesn’t dry in the cans.
499001
RUBBER BASE PLUS Yellow VS 301
1kg
31,92
38,30
499004
RUBBER BASE PLUS Warm Red VS 302
1kg
31,92
38,30
499007
RUBBER BASE PLUS Rubine Red VS 303
1kg
31,92
38,30
499010
RUBBER BASE PLUS Process Blue VS 307
1kg
31,92
38,30
499013
RUBBER BASE PLUS Violet VS 300
1kg
55,00
66,00
499016
RUBBER BASE PLUS Green VS 308
1kg
40,00
48,00
499020
RUBBER BASE PLUS Universal Black VS 2329
1kg
27,33
32,80
499023
RUBBER BASE PLUS Transparent VS 309
1kg
20,00
24,00
499024
RUBBER BASE PLUS Transparent VS2330
2,5kg
45,67
54,80
499025
RUBBER BASE PLUS Opaque White VS 357
1,5kg
31,92
38,30
PLAQUES OFFSET
POSITIVE OFFSET PLATES
Épaisseur des plaques : 0.3mm. Plaques présensibilisées.
Thickness of the plates : 0.3mm. Presensitised offset plates.
460010
Plaques offset 55x65cmx0,3mm
50ex
208,21
460011
Plaques offset 30x40cmx0,3mm
25ex
34,96
41,95
460012
Plaques offset 40x50cmx0,3mm
25ex
52,00
62,40
48
www.joopstoop.com
249,85
Produits divers
Additional items
460070
Révélateur
Developer dilution 1:9
460073
Tampon à développer
Development pad
460088
Platecleaner
460090
Correcteur pour plaques Pos,
Corrector for positives plates
460078
Éponge comprimée
Compressed sponge
390138
Gomme arabique en granulés
Gum arabic powder
390145
Gomme arabique liquide 12°Bé
460086
Gomme arabique acide
HT
TTC
1L
10,04
12,05
6,96
8,35
1L
10,03
12,00
100ml
16,96
20,35
2,42
2,90
0,8kg
17,92
21,50
Gum arabic liquid
1L
10,96
13,15
Acid gum arabic
1L
8,46
10,15
PAPIER REPORT
TRANSFER PAPER
Un papier très lisse, assez lourd, gommé sur un côté. S’utilise pour reporter le dessin sur une pierre ou sur une plaque.
A heavy weight paper with a very smooth surface, coated on one side to transfer the drawn image to a plate or stone.
451105
Papier report
Transfer paper
50x70cm
170g/m²
5f/sh
12,67
15,20
BOURRIQUET en FER 460155
Bourriquet en fer
Lithography
Abrasifs et outils d’affûtage Abrasives and sharpening tools STEEL LEVIGATOR épaisseur 3cm, Ø25cm
Steel levigator 3cm thick, Ø25 cm
CARBORUNDUM
128,00
153,60
CARBORUNDUM
460351
Carborundum N° 80
1kg
12,54
15,05
460353
Carborundum N° 150
1kg
12,54
15,05
460355
Carborundum N° 220
1kg
12,54
15,05
SABLE À GRAINER
STONE RESURFACING SAND
460371
Sable à grainer n° 80 Resurfacing sand N° 80
boîte/jar
5kg
27,17
32,60
460375
Sable à grainer n° 150 Resurfacing sand N° 150
boîte/jar
5kg
27,17
32,60
*460372
Sable à grainer n° 80 Resurfacing sand N° 80
sac/bag
25kg
103,17
123,80
*460376
Sable à grainer n° 150 Resurfacing sand N° 150
sac/bag
25kg
103,17
123,80
Produits pour dessinateur
Drawing products
CALQUE POLYESTER
MAT POLYESTER FILM
Un calque polyester à grain sur les deux faces, à grande stabilité dimensionnelle, 0,08mm d’épaisseur. Se prête particulièrement à des dessins à l’encre de toutes sortes ainsi qu’aux feutres, craies et crayons litho.
A mat polyester film with grain on both faces with a perfect dimensional stability. Thickness 0,08mm. Lends itself particularly to all sorts of ink drawing, as well as to felt pen, chalk sticks or litho sticks and pencils.
231301
Calque polyester / Mat polyester film 29,7x42cm (A3)
10 feuilles/sheets
231300
Calque polyester / Mat polyester film 1,20x20m
rouleau/roll
14,96
17,95
110,42
132,00
LEXAN
LEXAN
Le grain de ce calque est plus gros que la référence ci-dessus. Utilisable avec crayons et stylos. Rouleau polycarbonate 125µm
Film with a coarse grained surface, for pencils or crayons drawing. Roll polycarbonate 125µm
320059
Lexan feuille / Lexan sheet
0,915x1,25m
320060
Rouleau de 0,915x10m
Roll of 0,915x10m
29,54
35,45
214,54
257,45
www.joopstoop.com
49
KORN CRAYON EN BÂTONS
KORN CRAYON Sticks HT
TTC
460411
Korn Crayon n° 00 très doux / very soft
bte 12
box of 12
10,75
12,90
460412
Korn Crayon n° 0
bte 12
box of 12
10,75
12,90
460413
Korn Crayon n° 1
bte 12
box of 12
10,75
12,90
460414
Korn Crayon n° 2
bte 12
box of 12
10,75
12,90
460415
Korn Crayon n° 3
bte 12
box of 12
10,75
12,90
460416
Korn Crayon n° 4
bte 12
box of 12
10,75
12,90
460417
Korn Crayon n° 5 très dur / very hard
bte 12
box of 12
11,08
13,30
KORN CRAYONS EN PORTEMINE
Lithographie
CRAYONS K ORN / K
KORN LITHO PENCILS
460435
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 1
Boite de 12
box of 12
460421
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 1
à l’unité
piece
460436
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 2
Boite de 12
box of 12
460422
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 2
à l’unité
piece
460437
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 3
Boite de 12
box of 12
460423
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 3
à l’unité
piece
460438
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 4
Boite de 12
box of 12
460424
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 4
à l’unité
piece
460439
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 5
Boite de 12
box of 12
460425
Korn CRAYON litho / Litho Pencil n° 5
à l’unité
piece
4,92
5,90
55,46
66,55
4,92
5,90
55,46
66,55
4,92
5,90
55,46
66,55
4,92
5,90
55,46
66,55
5,71
6,85
64,46
77,35
ASSORTIMENT de CRAYONS EN PORTEMINES
LITHO PENCIL ASSORTMENT
Nous vous proposons une boîte de douze crayons de cette marque célèbre contenant: 2 crayons de n° 1-2-4 et 3 crayons de n° 3 et 5.
We offer this set of twelve pencils by this famous manufacturer. It contains 2 pencils of n° 1-2-4 and 3 pencils of n° 3 and 5.
460429
Korn CRAYON litho ass
Korn Litho Pencil ass.
Boite de 12
box 12
63,71
76,45
Encres à dessiner pour lithographie Lithographic drawing inks KORN ENCRE-LITHO en Bâtons 460430
Korn encre-litho en bâtons
KORN LITHO TUSCHE sticks Tusche sticks 11x3x1cm
KORN ENCRE LIQUIDE noirE
pièce
19,71
23,65
KORN BLACK -LIQUID LITHO TUSCHE
460433
Korn encre liquide
Korn liquid ink
100ml
29,08
34,90
460434
Korn encre liquide
Korn liquid ink
473ml
108,46
130,15
KORN ENCRE AUTOGRAPHIQUE
KORN AUTOGRAPHIC INK
Initialement fabriqué pour faire du dessin à la plume en lithographie, il peut être utilisé aussi pour faire des aplats.
Initially manufactured for pen lithographic drawing, it can also be used for making flats.
460441
Korn autographic ink
flacon
bottle
100ml
29,08
34,90
KORN RUBBING INK STICK
KORN RUBBING INK STICK
Produit de très beaux effets sur pierre. À l’aide d’un tissu à trame très serré, ou appliqué sur le bout du doigt, on transfert par frottements l’encre du bâton à la pierre. S’utilise pour faire les dégradés sur pierre.
Produces very beautiful effects on stone. The ink is transferred by rubbing from the stick onto the stone, with the tip of a finger or a finely woven cloth, to create shadings on the stone.
460451
Korn Rubbing ink stick
doux
Soft
16,58
19,90
460452
Korn Rubbing ink stick
mi-dur
medium
16,58
19,90
460453
Korn Rubbing ink stick
dur
hard
16,58
19,90
20,79
24,95
HIGHGRADE CHARBONNEL 460440
High Grade
CHARBONNEL HIGHGRADE boîte /box
125gr
TALC
TALCUM POWDER
En taille-douce, le talc s’applique sur la résine pour obtenir une meilleure résistance à la morsure de l’acide. En lithographie, on saupoudre la pierre dessinée pour permettre au mélange de préparation (gomme/acide) de fixer l’image à imprimer.
Talcum powder is applied on the etching ground to improve resistance to the acid bite. In lithography, talcum powder is applied to the stone once the drawing has been completed to allow the mix of gum arabic/acid, to stabilise the image to be printed.
390170
50
Talc
www.joopstoop.com
0,5 kg
3,96
4,75
BÂTON DE CORRECTION Mou / Soft
3 bâtons / sticks
HT
TTC
15,42
18,50
460456
Medium
3 bâtons / sticks
15,42
18,50
460457
Dur / Hard
3 bâtons / sticks
15,42
18,50
Litho Polyester
Litho Polyester
461010
Plaque polyester JS
JS polyester plates
34x50,5cm
461011
Rouleau polyester JS
JS polyester roll
1mx50m
461014
Fountain solution AIQ
461016
Nettoyant pour plaques
Platecleaner
460078
Éponge JS
JS Sponge
461020
Renforcateur toner
Density spray
1L
400ml
14,90
6,29
7,55
2,42
2,90
13,17
15,80
This set is composed of : 5 litho polyester plates 17x25cm, 2 litho sticks n°5, a 5cm ink roller, a 0,5kg can of black JS lithographic ink and 10 sheets of JS Opal 250gsm, 24x30cm.
Litho polyester plate discover set
54,08
ROULEAU EN CAOUTCHOUC AVEC CHÂSSIS
64,90
Inking rollers
ROULEAU EN CAOUTCHOUC AVEC CHÂSSIS / RUBBER HAND BRAYER 470093 Rouleau/Brayer longueur 25 cm / length 25 cm
RUBBER HAND BRAYER 6 cm diameter, aluminum core, rubber 10mm thick. Brayer in aluminum with handle.Rubber 28°sh.
Diamètre de 6cm. Mandrin en alu, l’épaisseur de la couche de caoutchouc est de 10mm. Le châssis est en aluminium et la poignée en matière synthétique. Dureté 28°sh. Rouleau caoutchouc longueur 25cm
12,42
LITHO POLYESTER PLATES DISCOVER SET
Rouleaux d’encrage
470093
30,00 476,60
24x30cm, 250g/m².
Ce set comprend: 5 plaques litho polyester 17x25cm, 2 bâtons litho n°5, un rouleau Deluxe 15cm, un pot d’encre lithographique noire 0,5kg et 10 feuilles de JS Opal 24x30cm, 250g/m². Pack découverte plaque litho polyester
25,00 397,17
200ml
PACK DÉCOUVERTE PLAQUES LITHO POLYESTER
460000
par/per 10
Rubber handbrayer length 25 cm
ROULEAU EN CAOUTCHOUC / RUBBER ROLLERS
ROULEAU EN CAOUTCHOUC
1kg
206,25
247,50
RUBBER ROLLERS
470129 Poignées e n est cuir pde our les rouleaux caoutchouc: la paluminum aire Diamètre de 10cm. Mandrin en aluminium, l’épaisseur de la couche de caoutchouc 10cmen diameter, core. Rubber layer 10 mm thick. Hardness : 28° shore. 10mm. Dureté 28°sh.
470121
Rouleau caoutchouc longueur 30cm
Rubber roller length 30cm
2,5kg
317,79
381,35
470122
Rouleau caoutchouc longueur 40cm
3,2kg
372,92
447,50
470123
Rouleau caoutchouc longueur 50cm
Rubber roller length 40cm
3,9kg
449,00
538,80
470129
Paire de poignées en cuir pour les rouleaux en caoutchouc
12,50
15,00
Rubber roller length 50 cm
JUMBO ROULEAU / JUMBO ROLL UP ROLLER
Leather cuffs for the rubber rollers: pair
JUMBO ROULEAU
JUMBO ROLL UP ROLLER
Rouleau en caoutchouc, diamètre de 22,4cm. Couche en caoutchouc de 7mm, mandrin en alu de 21cm. Circonférence 3.14x22.4cm = 70.3 cm. Dureté 28°sh.
Rubber roll-up-roller, diameter 22,4cm. Rubber layer 7mm alu core 21cm. Circumference 3.14x22.4cm=70,3cm. 28°shore
470131
Jumbo 35cm
6kg
668,92
802,70
470132
Jumbo 45cm
8kg
745,83
895,00
470133
Jumbo 60cm
10 kg
852,83
1023,40
470135
Jumbo 70cm
11,5kg
1099,50
1319,40
Consultez-nous pour les prix d’autres longueurs
Other sizes on request. www.joopstoop.com
51
Lithography
460455
CORRECTION STICKS
Sérigraphie SILKSCREEN PRINTING
Encres
Chimie
Divers
Inks
Chemical
Additional
56
57
53
Les Nouveautés What’s New ENCRES FLUO POUR PAPIER FlUO INKS FOR PAPER
53
ENCRES QUADRI POUR PAPIER QUADRI INKS FOR PAPER
53
NOUVELLES COULEURS FLUO POUR TEXTILE NEW FLUO COLOURS FOR FABRICS
53
nettoyant h20. H2O CLEANER
53
RAclE 75°shORE 75° SHORE SQUEEGEE
57
Depuis quelques années, nous assistons à un développement de la pratique de la sérigraphie. La simplicité de la technique et de sa mise en œuvre explique certainement cette popularité. La possibilité d’imprimer sur de nombreux supports autres que le papier ou le textile (plastique, métal, etc) contribue à cette expansion. Le catalogue Joop Stoop a été étoffé pour vous proposer une gamme la plus complète possible : des écrans et des raclettes, de nouvelles encres et additifs mais également un système de création des écrans entièrement manuel et sans insolation (le duo Gomme à dessiner Bouche pore Speedball).
The technique of screenprinting is growing more and more. The simplicity of the technique and the “do it yourself” side certainly explains this popularity. The possibility to print on different surfaces other than paper or fabrics (plastic, metal, etc.) makes it versatile. The Joop Stoop catalog has been enriched to propose you the most complete possible range: screens and squeegees, new inks and additives, but also drawing fluid and screenfiller.
Encres sérigraphie Joop Stoop Joop Stoop silkscreen printing inks Encre sérigraphique à base d’eau à pigmentation élevée pour utilisation sur papier. Les clichés doivent être réalisés avec une émulsion résistant à l’eau. Impression sur carton et papier de 130g/m² et plus. La rapidité de séchage, la résistance à l’empilage et les propriétés sont excellentes. Gazes recommandées de P 77T à P140T inclus. Dilution : ces encres se diluent normalement avec 10 à 15% d’eau. Dans certains cas une dilution supplémentaire de 10% d’eau ou de 5% de retarder sera nécessaire pour empêcher le séchage dans la gaze. Par hautes températures et surtout lorsque l’air ambiant est relativement peu humide, ces encres demandent une plus grande dilution. Séchage : le séchage s’effectue par l’évaporation de l’eau et l’absorption par le support. Le séchage à température ambiante dépend fortement de la porosité du papier ainsi que de l’humidité environnante. Nettoyage de la gaze : nous conseillons de nettoyer le cliché avec de l’eau le plus rapidement possible après l’impression. L’encre séchée est plus difficile à éliminer. D’éventuels résidus d’encre peuvent être enlevés avec une solution détergente. Propriétés générales : toutes nos encres sont exemptes de métaux lourds et de solvants. Toutes les teintes sont mélangeables entre elles. Aspect satiné. Consommation 40 à 70 m2 par litre selon le support, la gaze et l’image à imprimer.
310010
Blanc transparent
1L
HT
TTC
14,92
17,90
Conservation dans son emballage original, la stabilité peut atteindre plus d’un an. Ne jamais stocker à une température de plus de 30° C. ni de moins de 0° C. La résistance à la lumière est bonne tandis que celle aux intempéries est acceptable. Les caractéristiques filmogènes et la résistance au frottement sont excellentes. Conservation environ 1 année.
WATERBASED H2O INK FOR PAPER Waterbased highly pigmented silkscreen ink to use on paper.A water resistant emulsion is necessary. Printing on paper (at least 130gms), cardboard or wood is possible with this ink. Its quickly drying and resistance are excellent. Dilution: this ink can be dilute with 10 to 15% water. If needed, it’s possible to add 10% of water or 5% of retarder. Drying: Dries in the oven. Can immediately be piled when leaving the tunnel. It’s also possible to dry at room temperature.Cleaning can be done with wither (with or without high pressure). No reducers or thinners needed.Dried ink can be more difficult to clean, in that case, the ink can be removed with thinner.This ink is entirely odourless.The ink respects the environment: no presence of heavy metals. All the inks are mixable and have a splendid satin brilliance.Conservation : in the original packaging, can be done during one year.
310150
Argent
1L
HT
TTC
34,08
40,90
310015
Blanc extra couvrant
1L
22,58
27,10
310160
Or
1L
25,83
31,00
310020
Noir
1L
14,00
16,80
310161
Jaune fluo
1L
30,21
36,25
310101
Jaune primaire
1L
19,42
23,30
310162
Orange Fluo
1L
30,21
36,25
310105
Jaune chaud
1L
19,42
23,30
310163
Rouge fluo
1L
30,21
36,25
310111
Vermillon
1L
19,67
23,60
310164
Rose fluo
1L
30,21
36,25
310118
Magenta
1L
23,42
28,10
310165
Vert fluo
1L
30,21
36,25
310121
Bleu primaire
1L
19,17
23,00
310166
Noir quadri
1L
20,83
25,00
310123
Bleu marseille
1L
20,50
24,60
310167
Cyan quadri
1L
27,08
32,50
310131
Vert
1L
20,50
24,60
310168
Jaune quadri
1L
27,08
32,50
310133
Ocre
1L
18,46
22,15
310169
Magenta quadri
1L
30,83
37,00
310138
Brun
1L
18,46
22,15
Silkscreen printing
ENCRE SÉRIGRAPHIQUE H2O pour PAPIER
ENCRE SÉRIGRAPHIQUE H20 TEXTILE
WATERBASED H2O INKS FOR FABRICS
Une encre sérigraphique pour l’impression de coton et certaines fibres synthétiques. Cette encre est transparente, mais bien pigmentée pour l’impression de supports clairs. Il n’y a pas d’évaporation de vapeur toxique en chauffant (fixation). 100% à base d’eau et ne contient pas de métaux lourds ou de pigments nocifs. Conservation environ 1 année.
A waterbased silkscreen ink to use on fabrics. This ink is transparent but well pigmented to be used on light fabrics. The ink respects the environment: no presence of heavy metals. Conservation : in the original packaging, can be done during one year.
310301
Noir
1L
13,17
15,80
310330
Vert
1L
19,17
23,00
310303
Blanc couvrant
1L
16,29
19,55
310335
Ocre
1L
19,17
23,00
310306
Jaune
1L
16,29
19,55
310350
Or
1L
31,83
38,20
310307
Jaune
1L
16,29
19,55
310351
Jaune fluo
1L
30,21
36,25
310310
Vermilion
1L
16,29
19,55
310360
Orange Fluo
1L
30,21
36,25
310318
Magenta
1L
16,29
19,55
310362
Rouge fluo
1L
30,21
36,25
310320
Violet
1L
16,29
19,55
310352
Rose fluo
1L
30,21
36,25
310323
Bleu
1L
13,17
15,80
310365
Vert fluo
1L
30,21
36,25
RETARDEUR ENCRE H2O PAPIER ET TEXTILE Produit liquide prêt à l’emploi permettant de ralentir le séchage de l’encre dans les mailles pendant le tirage. Ajouter jusqu’à 10%. 310192
Retarder
RETARDER H2O INK FOR PAPER AND FABRIC Ready to use liquid product allowing to slow the drying of inks on the screen during printing. Add up to 10%.
1L
8,50
10,20
NETTOYANT H2o
H2O CLEANER
Le nettoyant H20 permet le nettoyage de toutes les encres à base d’eau. Ne contient pas de solvants.
The H20 cleaner is for cleaning all kind of waterbased inks. Doesn’t contain any solvents.
310366
Nettoyant H20
1L
9,67
11,60
www.joopstoop.com
53
Encre Permaset aqua textile Permaset aqua textile printing ink Permaset Aqua est une révolution dans le monde des encres de sérigraphie textiles. Basée sur des pigments soigneusement sélectionnés et issue des dernières avancés dans la technologie polymère, Permaset Aqua offre une couleur pure et une excellente durabilité. C’est une encre facile à utiliser et respectueuse de l’environnement. Permaset Aqua propose une gamme standard pour les textiles clairs et une gamme super-opaque pour les textiles foncés, ajoutées à celles-ci, quatre encres métalliques (blanc perlé, argent, or et cuivre). Chaque gamme comprend également huit couleurs fluorescentes ainsi qu’une base transparente (pour rendre les couleurs plus transparentes ou préparer sa propre couleur créée avec des pigments en poudre). Ces encres peuvent sécher dans un sèche-linge.
Sérigraphie
311000
Jaune moyen / Mid yellow
Permaset Aqua is a revolution in textile screen printing inks. Based on carefully selected pigments and the latest advances in polymer technology,Permaset Aqua delivers pure colour, a superior soft handle and excellent durability in an easy to use ink that is environmentally friendly. Permaset Aqua includes both regular (transparent) and SuperCover (opaque) ranges together with 4 Metallic colours.and. Each range includes 8 “Glow” fluorescent colours and also a Print Paste. SuperCover colours are specifically designed to provide excellent coverage and opacity on dark fabrics.
300ml
HT
TTC
10,25
12,30
311001
Jaune chaud / Warm yellow
300ml
10,25
12,30
311002
Rouge brillant / Bright red
300ml
10,25
12,30
311003
Rouge moyen / Mid red
300ml
10,25
12,30
311004
Rouge écarlate / Scarlet red
300ml
10,25
12,30
311005
Rouge vénitien / Venetian red
300ml
10,25
12,30
311006
Rose
300ml
10,25
12,30
311007
Orange
300ml
10,25
12,30
311008
Bleu B / Blue B
300ml
10,25
12,30
311009
Bleu junior Navy / Blue Junior Navy
300ml
10,25
12,30
311010
Bleu clair / Light blue
300ml
10,25
12,30
311011
Turquoise
300ml
10,25
12,30
311012
Violet / Purple
300ml
10,25
12,30
311013
Vert B / Green B
300ml
10,25
12,30
311014
Vert moyen / Mid green
300ml
10,25
12,30
311015
Brun R / Brown R
300ml
10,25
12,30
311016
Brun foncé / Dark brown
300ml
10,25
12,30
311017
Noir jais / Jet black
300ml
10,25
12,30
311018
Blanc standard / Standard white
300ml
10,25
12,30
311019
Vert phosphorescent / Phosphorescent Green
300ml
57,33
68,80
Encre Permaset aqua fluo
Glow Permaset Aqua ink
311020
Bleu fluo / Glow blue
300ml
16,71
20,05
311021
Vert fluo / Glow green
300ml
16,71
20,05
311022
Magenta fluo / Glow magenta
300ml
16,71
20,05
311023
Rose fluo / Glow pink
300ml
16,71
20,05
311024
Orange fluo / Glow orange
300ml
16,71
20,05
311025
Rouge fluo / Glow red
300ml
16,71
20,05
311026
Violet fluo / Glow violet
300ml
16,71
20,05
311027
Jaune fluo / Glow yellow
300ml
16,71
20,05
Encre Permaset aqua métalliques
Metallic Permaset Aqua ink
311028
Argent / Silver
300ml
26,46
31,75
311029
Cuivre / Copper
300ml
32,04
38,45
311030
Or / Gold
300ml
26,46
31,75
311031
Blanc perlé / Pearl white
300ml
32,04
38,45
Permaset aqua divers
Various Permaset Aqua
311032
Base transparente / Standard printing Paste
300ml
8,21
9,85
311033
Pâte gonflante / Puff paste
300ml
25,58
30,70
Encre Permaset aqua super-opaque
Supercover Permaset Aqua ink
312001
Noir / Black
300ml
18,04
21,65
312002
Blanc / White
300ml
18,04
21,65
312003
Jaune moyen / Mid yellow
300ml
18,04
21,65
312004
Jaune chaud / Warm yellow
300ml
18,04
21,65
312005
Orange
300ml
18,04
21,65
312006
Rouge moyen / Mid Red
300ml
18,04
21,65
312007
Rouge brillant / Bright red
300ml
18,04
21,65
312008
Rouge écarlate / Scarlet
300ml
18,04
21,65
312009
Rose
300ml
18,04
21,65
54
www.joopstoop.com
Bleu / Blue
300ml
HT
TTC
18,04
21,65
312011
Bleu clair / Light blue
300ml
18,04
21,65
312012
Bleu ultra / Ultra blue
300ml
18,04
21,65
312014
Violet / Purple
300ml
18,04
21,65
312015
Vert moyen / Mid green
300ml
18,04
21,65
Encre Permaset aqua super-opaque fluo
Supercover glow Permaset Aqua ink
312016
Bleu fluo / Glow blue
300ml
26,00
31,20
312017
Vert fluo / Glow green
300ml
26,00
31,20
312018
Magenta fluo / Glow magenta
300ml
26,00
31,20
312019
Rose fluo / Glow pink
300ml
26,00
31,20
312020
Orange fluo / Glow orange
300ml
26,00
31,20
312021
Rouge fluo / Glow red
300ml
26,00
31,20
312022
Violet fluo / Glow violet
300ml
26,00
31,20
312023
Jaune fluo / Glow yellow
300ml
26,00
31,20
Encre Permaset aqua super-opaque divers 312024
Supercover Permaset Aqua ink
Base transparente super opaque /Supercover print paste
1L
30,67
36,80
Kit de démarrage complet pour l’impression sur T-shirt et textiles
Printing kit for T-shirts and fabrics
Ce set comprend un écran 29x34cm, 43 fils/cm, une raclette de 20cm , 6x100ml (noir jais, vert B, rouge moyen, orange, bleu B et un jaune moyen), du scotch de protection 24mmx50m, quelques feuilles de papier pour découper de pochoirs, quelques modèles de pochoirs.
Included in this kit : screen 39x34cm (external dimensions) , squeegee 20cm, 6x100ml ink (jet black, green B, mid red, orange, blue B and mid yellow), masking tape 24mmx50cm and some stencil paper sheets.
312025
Kit de sérigraphie / Screen prinkting kit
98,21
117,85
ndées peuvent être comma Certaines couleurs ortants. imp s plu s ent em dans des conditionn kaging. ordered in bigger pac Some colours can be
Encres Permaprint premium papier Permaprint premium paper printing inks Permaprint Premium est une révolution dans les encres de sérigraphie papier à base d’eau avec une performance supérieure et une brillance des couleurs ce qui élimine l’utilisation de tout solvant. Elle n’est donc pas seulement meilleure pour l’environnement et l’imprimeur mais facilité également le nettoyage des équipements. Ces encres haut de gamme conviennent à l’impression sur papier, carton, tyvek, polyester, polycarbonate, métaux couverts et polystyrène. Une attention particulière devrait être portée lors des impressions sur vinyles ou papiers non couchés ce qui peut ramollir l’encre au fil du temps ou gondoler le support.
Permaprint Premium is a revolutionary water-based printing product with superior performance and colour brightness that eliminates the use of solvents so it’s not only safe for the environment and the printer, but ensures equipment can be easily cleaned with water and solvent fumes are eliminated. Permaprint Premium inks are suited to printing on sealed paper, cardboard, tyvek, polyesters (mylar), polycarbonates (lexan), some coated metals and poly-styrene. Care should be taken with some vinyls as plasticizer migration may soften the ink over time and also with some uncoated papers as cockling may occur.
Encre PermaPrint Premium couleurs standards
PermaPrint Premium ink standard colours
313001
Noir / Black
313002
Noir /Black
313003
Blanc / White
313004
Blanc / White
313005
Blanc opaque / Opaque white
313006
Blanc opaque / Opaque white
313007
Jaune primevère / Yellow Primerose
300ml
HT
TTC
14,50
17,40
1L
31,50
37,80
300ml
14,50
17,40
1L
31,50
37,80
300ml
15,71
18,85
1L
35,71
42,85
300ml
16,67
20,00
313008
Jaune d’or / Golden yellow
300ml
19,00
22,80
313009
Orange
300ml
19,00
22,80
313010
Rouge écarlate / Scarlet red
300ml
19,00
22,80
313011
Rouge carminé / Carmine red
300ml
19,00
22,80
313012
Magenta
300ml
25,75
30,90
313013
Violet
300ml
19,00
22,80
313015
Bleu / Blue
300ml
16,67
20,00
313016
Vert /Green
300ml
16,67
20,00
www.joopstoop.com
55
Silkscreen printing
312010
Encres PermaPrint Premium couleurs primaires 313017
PermaPrint Premium ink process colours
Cyan / Process Cyan
300ml
TTC 19,30
313018
Magenta / Process magenta
300ml
18,42
22,10
313019
Jaune primaire / Process yellow
300ml
16,08
19,30
313020
Noir / Process black
300ml
16,08
19,30
Encres PermaPrint Premium couleurs métalliques
PermaPrint Premium ink metallic colours
310321
Blanc perlé / Pearl white
300ml
23,46
28,15
310322
Argent / Silver
300ml
23,46
18,15
310336
Or / Gold
300ml
27,08
32,50
310324
Cuivre / Copper
300ml
27,08
32,50
Encres PermaPrint Premium couleurs fluo 310325 Jaune fluo / Glow yellow 310326
PermaPrint Premium ink glow colours 300ml
Orange fluo / Glow orange
300ml
21,33
25,60
21,33
25,60
310327
Rouge fluo / Glow red
300ml
21,33
25,60
310328
Rose fluo / Glow pink
300ml
21,33
25,60
310329
Magenta fluo / Glow magenta
300ml
21,33
25,60
310337
Violet fluo / Glow violet
300ml
21,33
25,60
310331
Bleu fluo / Glow blue
300ml
21,33
25,60
310332
Vert fluo / Glow green
300ml
21,33
25,60
Encres PermaPrint Premium divers
Sérigraphie
HT 16,08
PermaPrint Premium various
310333
Base transparente / Transparent base (extender)
300ml
13,08
15,70
310334
Matting agent - Permet de rendre l’encre plus mate, This matting agent can be added to inks to create a 300ml dulling effect
24,29
29,15
310338
Clear ink - Permet d’augmenter la brillance de l’encre, C’est une sorte de vernis à appliquer par-dessus l’encre, Permaprint Clear is an overprint (gloss) varnish - allowing a printer the ability to enhance gloss levels
15,71
18,85
Certaines couleurs peuvent être commandées dans des conditionnements plus importants.
300ml
Some colours can be ordered in bigger packaging.
Produits chimiques
Chemical items
FOTECHEM 2003
FOTECHEM 2003
Fotochem 2003 est une solution à dégraisser alcaline qui nettoie toutes sortes de tissus neufs ou vieux, de saletés, poussière ou reste de graisse. Prêt à l’emploi.
An alkaline liquid degreaser that removes dirt, dust and greasy residues from all types of fabrics, new and used. Ready to use.
320301
Fotechem 2003 dégraissant
ÉMULSION FOTECOAT SOLO
Degreaser
1L
8,71
10,45
FOTECOAT SOLO eMULSION
Fotecoat SOLO 1838 est une émulsion sérigraphique à une composante, pré-sensibilisée. A ready to use screen emulsion for textile screenprinting with plastisoles and aqueous Fotecoat est prête pour l’enduction. Plus de problème de mélange de diazo. Viscosité inks. Its color is magenta, the stencils allow excellent see-through. Shelf life: 1 year. stable. Moins de trous d’épingles. Evite des tâches de diazo. Couleur rouge-violet. Les pochoirs permettent une transparence parfaite. Conservation : 1 an.
320205
Fotecoat 1838 solo
1kg
26,42
PRODUIT DE DÉGRAVAGE
STENCIL REMOVER
Une pâte épaisse prête à l’emploi pour le dégravage des écrans.
A thick paste, ready to use, for decoating of most stencil materials.
31,70
320311
Fotechem 2005
1kg
17,21
20,65
320515
Fotechem 2005
5kg
73,79
88,55
Pour toutes les fiches techniques de fotec: www.fotec.ch
56
www.joopstoop.com
Bouche-pores
Screenfiller
Un medium, résistant à l’eau, avec lequel on peut dessiner directement sur l’écran, à base de cellulose. Soluble à l’acétone.
A medium, waterproof, we can draw with directly on the direct screen with cellulose. Remove with acetone.
320101
Bouche-pores
Screenfiller
1L
Produits divers
16,96
20,35
Additional items
GOMME À DESSINER LIQUIDE SPEEDBALL
SPEEDBALL DRAWING FLUID
La gomme à dessiner liquide Speedball est simple d’utilisation et permet de créer des images sur l’écran. Elle s’enlève facilement à l’eau chaude. Cette gomme est idéale pour l’application de pochoirs ou pour des dessins manuels sur l’écran. Tracez ou dessinez votre image directement sur l’écran avec un feutre impérméable, puis brossez et appliquez la gomme sur l’image. Une fois sèche, appliquez le bouche-pores. Laissez sécher et rincez votre écran à l’eau chaude pour enlever la gomme à dessiner. Il ne vous reste plus qu’à imprimer!
Speedball drawing fluid is simple to use to create images on silk screens. It removes easily in warm water. Drawing fluid acts as a resist to screen filler and is ideal for stencil and free hand drawings onto your screen. Trace or draw your image onto the screen with a waterproof pen. Then using a brush, apply the Speedball drawing fluid onto your image. Once dry, coat your screen with screen filler. Allow to dry and rinse your screen with warm water to remove the drawing fluid. You’re now ready to print your image!
320103
Gomme à dessiner Speedball / Speedball drawing fluid
0,946ml
16,46
19,75
BOUCHE-PORE SPEEDBALL
SPEEDBALL SCREENFILLER
Ce medium est résistant à l’eau. À appliquer aux endroits que vous ne souhaitez pas imprimer. Le bouche-pore Speedball s’enlève à l’eau chaude et au détergent. A bien mélanger avant de l’utiliser.
This medium is water resistant. It is used to block out small areas in screens that you do not want to print. Remove the filler with hot water and detergent. Mox thoroughly before use.
Bouche-pore Speedball / Speedball screenfiller
ÉCRAN EN ALUMINIUM
0,946ml
HT
TTC
24,42
29,30
ALUMINIUM SCREENS
322000
34x29cm (format extérieur/external size) 43 fil par cm
70,58
84,70
322001
68x59cm (format extérieur/ external size) 43 fil par cm
96,67
116,00
322002
34x29cm (format extérieur/ external size) 77 fil par cm
74,00
88,80
322003
68x58cm (format extérieur/ external size) 77 fil par cm
103,42
124,10
Silkscreen printing
320102
RACLETTE D’ENDUCTION
SCOOP COATERS
Racle creuse pour l’enduction avec les embouts individuels. Profil en alu complet avec 2 embouts.
Scoop coaters to produce evenly coated screens. Used with any liquide mulsion. Alumiun profile.
320010
Raclette d’enduction
15cm
36,21
43,45
320011
Raclette d’enduction
30cm
51,46
61,75
RACLE EN ALUMINIUM
ALUMINIUM SQUEEGEE
Une racle manuelle complète de 65°sh.
A manual silkscreen squeegee. Hardness: 65° shore.
320020
Racle
15cm
32,71
39,25
320022
Racle
25cm
50,67
60,80
320024
Racle
35cm
68,25
81,90
320028
Racle
45cm
86,21
103,45
RACLE EN BOIS
WOODEN SQUEEGEE
Racloir en bois pour la sérigraphie manuelle. Dureté : 75° shore.
Manual silkscreen wooden squeegee. Hardness: 75° shore.
320035
Racle
20cm
11,21
13,45
320036
Racle
30cm
16,71
20,05
320037
Racle
40cm
22,21
26,65
320038
Racle
50cm
26,00
31,20
www.joopstoop.com
57
Charnières pour écran
TABLE HINGE CLAMPS
Une paire de charnières pour fixer un cadre à une table. Nous proposons deux types: Une paire sans réglage d’hauteur Une paire avec la possibilité de changer la hauteur entre 0 et 5cm
A pair of hinge clamps to fix the screen on a table. We propose 2 types of clamps: A pair without an adjusting system A pair with an adjusting system between 0 and 5cm.
HT
TTC
320051
Une attache de la table sans hauteur
1 paire
263,33
316,00
320053
Une attache de la table avec réglage de la hauteur
1 paire
317,75
381,30
LAMPE HPR 125W INSOLATION
HPR 125W EXPOSURE LAMP
Le modèle de HPR 125 dispose d’un réflecteur interne et contient un tube à arc de mercure à haute pression à l’intérieur de son ampoule en verre dur pour divulguer une forte lumière blanche à radiation actinique. Cette présence actinique dans le faisceau fait que la lampe se prête spécialement à l’utilisation de la reproduction photographique et dans la sérigraphie. HPR 125W, 1.15 Amps, 125 Volts, durée de vie 2000 heures. Longueur d’onde: 300 – 400 nm.
Mercury arc tube within its hard glass bulb to deliver a powerful blush white light with strong The HPR 125 has an internal reflector and incorporates a standard high pressure quart actinic radiation. The high actinic content of the beam makes the lamp particularly suitable for the use in copy board equipment for black and white photographic copying and reproduction. The lamp also finds application in the silkscreen industry. HPR 125W, 1.15 Amps, 125 Volts, Rated life 2000 hours, Wavelength 300-400 nm.
320001
HPR125 Lampe
320005
Transfo
STOUFFER GAMME DE CONTRÔLE D’INSOLATION
Sérigraphie
150,50
29,25
35,10
STOUFFER TRANSMISSION STEP WEDGES
Une échelle de gris de référence pour le contrôle et le suivi des temps d’insolation des matériaux photosensibles. L’échelle de 1 à 21 vous indique la puissance et les réglages éventuels des temps d’insolation en fonction de la recommandation des fabricants (nous consulter). 320049
125,42
The Stouffer 21 step transparent guide serves as a gauge to evaluate the bariables encountered in the exposure and processing of photopolymer plates and films, lithographic plates and photographic materials by contact. It indicates the direction and magnitude of exposure or processing adjustments necessary to achieve the desired results regarding manufacturers directions (contact us to know more).
Stouffer
20,42
24,50
CALQUE POLYESTER
MAT POLYESTER FILM
Un calque polyester à grain sur les deux faces, d’une stabilité dimensionnelle garantie. Son épaisseur de 0,08mm vous permet les détails les plus fins. Il se prête particulièrement aux dessins à l’encre de toutes sortes ainsi qu’aux feutres, craies et crayons litho.
A mat polyester film with grain on both faces with a perfect dimensional stability. Thicknes 0,08mm. Lends itself particulary to all sorts of inkdrawing, as well as to feltpen chalksticks or lithosticks and pencils.
231301
Calque polyester
Mat polyester film 29,7x42cm (A3)
231300
Calque polyester
Mat polyester film 1,20x20m
10 feuilles/sheets
14,96
17,95
110,42
132,50
LEXAN
LEXAN
Le grain de ce calque est plus gros que la référence ci-dessus. Utilisable avec crayons et stylos. Rouleau polycarbonate 125µm.
Film with a coarse grained surface, for pencils or crayons drawing. Roll polycarbonate 125µm.
320059
Lexan feuille / Lexan sheet
0,915x1,25m
320060
Rouleau de 0,915x10m
Roll of 0,915x10m
29,54
35,45
214,54
257,45
FILM MASQUE
MASKING FILM
Film inactinique pour sérigraphie, lithographie et photopolymère. Format des feuilles 29.7x42cm épaisseur: 0.125 mm
Non actinic film for silkscreen, lithography and photopolymer. Size of sheets: 29.7x42cm thickness: 0.125mm
320080
Film masque
Masking film
5 feuilles / 5 sh
320070
Film masque
Masking film
102x10m
FILM DE MONTAGE POLYESTER TRANSPARENT
Is sold in packages of 5 Sheets on size 29.7x42cm thickness : 0.10mm or in rolls of 1.25x20m with a thickness of 0.10mm.
320081
5 feuilles 29,7x42cm
5 sheets 29,7x42cm
320082
Rouleau de 1,25x20m
Roll of 1,25x20m
www.joopstoop.com
11,05 120,50
CLEAR MOUTING POLYESTER FILM
Est vendu en paquets de 5 Feuilles 29.7x42cm épaisseur: 0.10mm ou en rouleau de 1.25x20m d’une épaisseur de 0.10mm.
58
9,21 100,42
3,75
4,50
51,83
62,20
Taille d’épargne Block printing
La taille d’épargne est une technique qui porte bien son nom, puisque le graveur épargne le dessin. Il creuse la matrice de bois ou de linoléum, laissant intact le trait qui émerge en relief pour recevoir l’encre. On parle alors d’impression en relief, puisque ce sont les surfaces, et non les creux, qui reçoivent l’encre et forment le motif. Block print carries well its name, because the engraver saves the drawing. The plate is diged which leaves the lines intact which emerges relief to receive the ink. We speak then about relief printing, because it are the surfaces and not the hallows that receive the ink.
Plaques
Gouges
Plates
Knives
60
62
Les Nouveautés What’s New 61
soft cut
Un nouveau matériau souple pour la taille d’épargne. Sa surface lisse permet à la gouge de glisser dans la matière et de rendre la gravure plus facile à excécuter. La couleur crème vous permet de dessiner directement sur le support avant de commencer à le graver. Softcut is the new material for use in block cutting and printing. The super-smooth surface makes cutting so easy, the cutter just glides through with minimum effort. The finished block can be displayed as a work of art in its own right. Softcut has a natural nearwhite colour which allows you to draw and clearly see your design before you start cutting. Softcut prints well on most papers, card and fabric. Softcut blocks are flexible which allows printing on curved surfaces
61
speedy carve
Des plaques en caoutchouc 10x14cm (épaisseur 9mm), une matière dense et souple à la fois, très facile à graver au cutter et à la gouge pour imprimer des images à la façon de tampons. High density rubber blocks very easy to work on with cutter and gouge and to print images as you do with a rubber stamp
Gouge PfeiL - L 11/0,5 PFEIL KNIVES - L 11/0,5
62
PLANCHE DE TRAVAIL WORKING PLATE
63
www.joopstoop.com
59
PACK DÉCOUVERTE LINOGRAVURE
LINO PRINTING DISCOVER SET
Ce pack comprend : - 4 plaques de lino 10x15cm - Un set de gouges + baren - Un tube de 60ml d’Aqua wash noir - Un rouleau de 5cm - 10 feuilles de JS Opal 180g/m² au format 24x30cm.
This set includes: - 4 lino plates 10x15cm - A gouges + baren set - A 60ml tube Aqua wash black ink. - A 5cm roller - 10 sheets of JS Opal 180gsm on the size 24x30cm.
480000
Pack découverte lino
Lino discover set
PRESSE à MAIN
Taille d’épargne
TTC 42,40
HAND PRESS
Presse à main, pour toutes les techniques d’impression en taille d’épargne. Avec cette presse d’une grande simplicité on exerce la pression par moyen d’un levier. La hauteur des éléments à imprimer peut varier de 0 à 30mm. La superficie maximale est de 21x30cm (A4). Cette presse forme une alternative très avantageuse par rapport à la presse à cylindres.
480051
HT 35,33
Presse à main
Hand press for any process of printing (relief printing). This very simple press allows you to generate much weight by means of a lever. The elements to be printed out can vary in height from 0 to 30mm. The maximum print surface is 21x30cm (A4). This press can be a very attractive alternative compared to a cylinder press.
Hand press
21x30cm
199,00
238,80
ENCRES POUR BOIS ET LINO À BASE D’EAU
WATER-BASED INKS FOR WOOD AND LINOLEUM
Aqualac est une encre à base d’eau particulièrement appropriée pour la linogravure ainsi que la xylogravure. Cette encre s’applique facilement et fidèlement sur votre plaque (quelle qu’en soit la matière, bois, lino, carton, etc) et existe en douze tons bien lumineux. Se nettoie avec de l’eau tiède savonneuse. Non toxique.
Aqualac is a water based ink specially developed for lino- and woodprints. Easy to apply for precise results on any suitable material (such as wood, lino, carton, etc.). Exists in twelve bright colours. Cleaning with lukewarm water with some soap. Non toxic.
480201
Aqualac Jaune citron
Lemon Yellow
250ml
7,71
480203
Aqualac Jaune d’or
Warm Yellow
250ml
7,71
9,25 9,25
480205
Aqualac Orange
250ml
7,71
9,25
480207
Aqualac Rouge primaire
Process Red
250ml
7,71
9,25
480209
Aqualac Vermillon
Vermilion
250ml
7,71
9,25
480211
Aqualac Bleu brillant
Brilliant blue
250ml
7,71
9,25
480213
Aqualac Bleu de nuit
Night blue
250ml
7,71
9,25
480215
Aqualac Vert Brillant
Brilliant Green
250ml
7,71
9,25
480217
Aqualac Vert Émeraude
Viridian Green
250ml
7,71
9,25
480219
Aqualac Ombre Brûlée
Burnt Umber
250ml
7,71
9,25
480221
Aqualac Noir
Black
250ml
7,71
9,25
480223
Aqualac Blanc
White
250ml
7,71
9,25
Les encres litho et taille-douce sont aussi parfaitement utilisables pour la taille d’épargne.
CHARBONNEL NOIR VIGNETTE 413590
Noir Vignette Luxe RSA
Encre noir pour tous les tirages typographiques à la main (gravure bois et lino).
CHARBONNEL VIGNETTE BLACK 200ml
13,83
16,60
For typographic printing by hand (lino and wood).
Plaques
Plates
LINOLÉUM
LINO
Lino d’une épaisseur de 3,2mm. Il se prête parfaitement à la gravure grâce à sa surface homogène et veloutée. Les petits détails se réalisent facilement et avec beaucoup de précision.
Lino 3.2mm thick. With its homogeneous, velvety surface, this product lends itself perfectly to engraving techniques. Small details are easily accomplished.
481301
Lino 10x15cm
4 plaques / sheets
3,79
4,55
481304
Lino 20x25cm
4 plaques / sheets
12,92
15,50
481305
Lino 40x50cm
2 plaques / sheets
22,17
26,60
481310
Lino 1x1m
1 plaques / sheet
43,08
51,70
*481315
Lino 1,83x5m
rouleau / roll
343,25
411,90
*sur commande: délai 15 jours
60
www.joopstoop.com
40kg
*order must be placed two weeks in advance
MÉDIUM
MeDIUM
Une matière facile à graver et un support très économique.
An easy and pleasant material to work with, much less expensive than Japanese wood.
481501
Médium 21x30cm
par 3 / 3 sheets
HT
TTC
3,75
4,50
481502
Médium 30x42cm
par 3 / 3 sheets
7,46
8,95
481503
Médium 42x60cm
par 3 / 3 sheets
13,42
16,10
BOIS CONTREPLAQUÉ JAPONAIS
JAPANESE PLYWOOD
Une qualité incomparable à tout ce qui se présente sur le marché. L’incision facile et nette est caractéristique de ce produit, ces qualités favorisent l’accès à la xylogravure pour les élèves. Par lot de 3 plaques. Épaisseur 4mm.
Quality unparalleled on the marketplace. The product facilitates engraving clean incisions, and is a favorite of students’ xylogravure. Product sold in a minimum of three piece. Thickness 4mm.
481401
Bois Japonais / Japanese wood 11x15cm
par 3 / 3 sheets
5,58
6,70
481403
Bois Japonais / Japanese wood 22x30cm
par 3 / 3 sheets
9,08
10,90
481405
Bois Japonais / Japanese wood 30x45cm
par 3 / 3 sheets
18,54
22,25
BOIS DEBOUT À GRAVER
END GRAIN WOOD FOR ENGRAVING CHERRY WOOD
La gravure sur bois debout est incontestablement la meilleure grâce à sa dureté et à l’absence de nerfs. Nous proposons deux formats. Il est de qualité supérieure, fabriqué au Japon (bois de cerisier).
Prints from the end grain are very different: absence of fibres and solid surface. We offer two different sizes of excellent quality, manufactured in Japan. (Cherry tree wood)
Bois debout / End grain wood 10x15cm
pièce / block
26,59
31,80
481455
Bois debout / End grain wood 15x20cm
pièce / block
52,08
62,50
6,04
7,25
SPEEDY-CUT
SPEEDY-CUT
Des plaques en caoutchouc 10x14cm (épaisseur 9mm), une matière dense et souple à la fois, très facile à graver au cutter et à la gouge pour imprimer des images à la façon de tampons.
High density rubber blocks very easy to work on with cutter and gouge and to print images as you do with a rubber stamp
481561
Speedy-cut 10x14cm
1
SPEEDY-CARVE
SPEEDY-CARVE
Des plaques en caoutchouc rose de 10x15cm. Une matière dense, souple mais très solide et peu cassante. Très facile à graver au cutter et à la gouge.
High densisty rose rubber block of 10x15cm very easy to work on with a cutter and gouge to print images.
481565
Speedy carve 10x15cm
1
SOFT-‐CUT
SOFT-CUT
6,79
Block printing
481451
8,15
SOFT-CUT
Un nouveau matériau souple pour la taille d’épargne. Sa surface lisse permet à la gouge de glisser dans la matière et de rendre la gravure plus facile à excécuter. La couleur crème vous permet de dessiner directement sur le support avant de commencer à le graver.
Softcut is the new material for use in block cutting and printing. The super-smooth surface makes cutting so easy, the cutter just glides through with minimum effort. The finished block can be displayed as a work of art in its own right. Softcut has a natural near-white colour which allows you to draw and clearly see your design before you start cutting. Softcut prints well on most papers, card and fabric. Softcut blocks are flexible which allows printing on curved surfaces GOUGES
481507
Soft-cut 10x15cm
481508
Soft-cut 10x15cm
481509
Soft-cut 20x30cm
481510
Soft-cut 20x30cm
GOUGES PFEIL / KNIVES PFEIL 482311 Pfeil couteau / Pfeil knife 482322 Pfeil couteau / Pfeil knife 482333 Pfeil couteau / Pfeil knife 482344 Pfeil couteau / Pfeil knife 482355 Pfeil couteau / Pfeil knife 482366 Pfeil couteau / Pfeil knife 482377 Pfeil couteau / Pfeil knife 482388 Pfeil couteau / Pfeil knife
B 1/12 B 1S/12 B 3/12 B 5/12 B 8a/10 B 9/10 B 12/8 B 7/14
15.59 18.65 15.59 18.65 15.59 18.65 15.59 18.65 16.14 19.30 16.14 19.30 16.14 19.30 16.14 19.30
pièce
0,92
1,10
10 pièces
8,33
10,00
pièce 10 pièces
3,58
4,30
32,33
38,80
www.joopstoop.com
61
GOUGES PFEIL
PFEIL KNIVES
Joop Stoop a choisi les gouges suisse Pfeil depuis de longues années pour l’excellence de sa qualité. Correctement entretenues elles sont des outils de précision sans égal pendant de longues années : une joie pour l’expression spontanée même sur des supports difficiles. Outils pour la gravure sur bois & linoléum.
The gouges manufactured by Pfeil in Switzerland can be considered as the best existing quality. With a correct maintenance those precision tools will serve many many years: with great pleasure you will feel the freedom of spontanious expression even on the most unmanageable material. Tools for engraving on wood and lino.
Marque PFEIL, produit suisse.
Swiss made.
Manche en bois de poirier, longueur totale : 135mm, longueur de la lame : 80mm.
For wood engraving. Pear-wood handle, total length : 135mm, blade length 80mm. HT
TTC
482311
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 1/12
16,21
19,45
482322
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 1S/12
16,21
19,45
482333
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 3/12
16,21
19,45
482344
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 5/12
16,21
19,45
482355
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 8a/10
16,83
20,20
482366
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 9/10
16,83
20,20
482377
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 12/8
16,83
20,20
482388
Pfeil couteau
Pfeil knife
B 7/14
16,83
20,20
Manche en érable. Longueur de la lame 70mm. Longueur totale 125mm
Maple handle. Blade length 70mm. Total length 125mm.
482111
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 1/8
15,17
18,20
482112
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 1S/8
15,17
18,20
482113
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 1a/8
15,71
18,85
482114
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 5/8
15,17
18,20
482115
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 11/3
15,71
18,85
482116
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 12a/4
15,71
18,85
482131
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 5/3
15,17
18,20
482132
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 7/6
15,17
18,20
482133
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 7/10
15,17
18,20
482134
Pfeil couteau
Pfeil knife
L 9/5
15,71
18,85
482137
Pfeil couteau
Pfeil knife
482135
Pfeil couteau
Pfeil knife
482136
Pfeil couteau
Pfeil knife
18,85 482111 Pfeil L11/0,5 couteau / Pfeil knife L 1/8 15,71 14.51 17.35 482112 Pfeil Lcouteau L 1S/8 15,71 14.51 17.35 11/1 / Pfeil knife 18,85 482113 Pfeil couteau / Pfeil knife L 1a/8 15.05 18.00 L 12/1 15,71 18,85 482114 Pfeil couteau / Pfeil knife L 5/8 14.51 17.35 482115 Pfeil couteau / Pfeil knife L 11/3 15.05 18.00 SHARPENING 482116 Pfeil couteau / Pfeil knife L 12a/4 15.05 18.00 All PFEIL tools are/ Psupplied The edges 482131 Pfeil couteau feil knife sharpened L 5/3 and burnished. are sharpened 14.51 17.35 in 15°25° angle, toknife tool sizeL and when sharpening a 17.35 tool, the 482132 Pfeil caccording outeau / Pfeil 7/6 function. In general 14.51 482133 Pfeil couteau / Pfeil L 7/10 14.51 17.35 following rules must beknife observed: 482134 a Pfeil couteau / Pfeil knife /5 edge must neither 5.05 18.00 When tool is dry-sharpened, itsL 9steel turn blue nor 1grey; the colour 482135 Pfeil couteau / Pfeil knife L 11/1 15.05 18.00 shift would signify that excess heat has impaired its hardness. For small tools, grindstones 482136 Pfeil couteau / Pfeil knife L 12/1 15.05 18.00
AFFÛTAGE Tous les outils PFEIL sont fournis affûtés et polis. Les tranchants sont affûtés sous un angle de 15°-25°, selon la taille et l’emploi prévu de l’outil. Lors d’un affûtage ultérieur il faut observer les règles suivantes : Lors d’un affûtage à sec, l’acier du tranchant ne doit pas changer de couleur en bleu ou en gris, puisque cela signifierait une perte de dureté par l’excès de chaleur. Pour les petits outils il faut choisir des meules au grain 100-120, pour les grands outils celles au grain 80-100. with 100-200 grain must be used; for large tools, stones with 80-100 grain.
Taille d’épargne
482111 Pfeil couteau / Pfeil knife 482112 Pfeil couteau / Pfeil knife 482113 Pfeil couteau / Pfeil knife 482114 Pfeil couteau / Pfeil knife 482115 Pfeil couteau / Pfeil knife 482116 Pfeil couteau / Pfeil knife 482131 Pfeil couteau / Pfeil knife 482132 Pfeil couteau / Pfeil knife 482133 Pfeil couteau / Pfeil knife 482134 Pfeil couteau / Pfeil knife 482135 Pfeil couteau / Pfeil knife 482136 Pfeil couteau / Pfeil knife
L 1/8 L 1S/8 L 1a/8 L 5/8 L 11/3 L 12a/4 L 5/3 L 7/6 L 7/10 L 9/5 L 11/1 L 12/1
14.51 17.35 14.51 17.35 15.05 18.00 14.51 17.35 15.05 18.00 15.05 18.00 14.51 17.35 14.51 17.35 14.51 17.35 15.05 18.00 15.05 18.00 15.05 18.00
ABIG Jeu de Gouges à Lino / ABIG Set of Lino Knives
PRéSENTOIR PFEIL
PFEIL DISPLAY
Un présentoir pour 8 gouges Pfeil. Sans gouges
A display case for 8 Pfeil gouges. Without gouges.
482195
Présentoir 8 gouges Pfeil
Pfeil 8-gouge stand
27,75
33,30
ABIG Jeu de Gouges à Lino Qualité confirmée par une longue période d’utilisation, consistant en une poignée en bois en forme de poire avec tige pousseur pour le changement rapide et simple des ciseaux. Accompagnée de 5 gouges, 3 largeurs de U et un V, ainsi qu’un ciseau à contours. De fabrication allemande. Ciseaux en acier de première qualité, individuellement durcis, nickelés et affûtés. Le changement facile d’outil est un avantage indéniable. Livrés en casiers en plastique très solides et faciles à empiler, spécialement conçus pour les écoles. 484501
62
ABIG jeu de 5 gouges
www.joopstoop.com
ABIG Set of Lino Knives
ABIG Jeu de Gouges à Lino / ABIG Set of Lino Knives
Quality confirmed by a long period of use, consisting of a pear-shaped wooden handle with a pushing rod for a rapid, simple change of knives. Accompanied by 5 gouges, 3 U and 1V, as well as 1 contour knife. German manufactured. Top-quality steel knives, individually hardened, nickel-plated, sharpened. The ease in changing the knives is its undeniable advantage. Delivered in highly solid, stackable plastic boxes, designed especially for schools.
ABIG set of 5 gouges
6,33
7,60
GOUGES JAPONAISES MARUICHI
MARUICHI JAPANESE KNIVES
Jeu de 5 gouges. Présentation japonaise en boîte élégante contenant en plus 1 baren pour impression traditionnelle à la Japonaise.
Set of 5 knives. Offered in an elegant japanese box, containing on top a baren for traditional printing. HT TTC
484551
Boîte Maruichi avec 5 gouges et 1 baren
Maruichi box with 5 knives and 1 japonese baren
21,25
25,50
PLANCHE DE TRAVAIL JAPONAISE
JAPANSE WORKING PLATE
Ces planches de travail avec un champ de 30x45cm facilitent agréablement la tenue de supports à graver (invention japonaise).
Working plates (30x45cm) facilitate engraving on all materials (model developed in Japan).
484591
Planche de travail 30x45cm
PLANCHE DE TRAVAIL 484592
Working plate 30x45cm
20,84
25,00
12,92
16,00
WORKING PLATE
GOUGES JAPONAISES MARUICHI
Planche de travail 30x45cm
Working plate 30x45cm
Divers
Miscelanious
DIVERS / MISCELANIOUS GARDE-‐MAIN / HAND GUARD
GARDE-MAIN
HAND GUARD
Un garde-main permettant de bloquer vos plaques afin de graver en toute sécurité. Idéal pour les écoles.
An essential addition, affording protection for the user when cutting towards the hand. Suitable for left and right handed users. A must for all classrooms.
484505
Garde-main
Hand guard
2,96
3,55
PIERRE ARKANSAS Cette pierre est une pierre naturelle. Toute variation de couleur, toute veine ou espace poreux sont naturels et n’entravent en rien la haute qualité d’affûtage de cette pierre. Il est recommandé d’utiliser la pierre seulement avec de l’huile 55K, qui ne nuit pas à la porosité de la pierre.
ARKANSAS STONE
482201
Arkansas pierres à affûter, jeu de 4 pièces
Arkansas grindstone
27,92
33,50
482202
Arkansas pierre à affuter l’interieure n° 1
Arkansas grindstone n° 1
8,83
10,60
482203
Arkansas pierre à affuter l’intérieure n° 2
Arkansas grindstone n° 2
8,83
10,60
482204
Arkansas pierre à affuter l’intérieure n° 3
Arkansas grindstone n° 3
8,83
10,60
482205
Arkansas pierre à affuter l’intérieure n° 4
Arkansas grindstone n° 4
8,83
10,60
482208
Arkansas pierre à affûter, Coffret en bois 100x40mm
Arkansas grindstone, wooden boxed, 100x40mm
18,17
21,80
482221
Huile 55K, 55K oil
Flacon/bottle 125ml
3,67
4,40
Block printing
Since this is a natural stone, any color variation, line, or porous area is natural, and does not affect its quality in any way. It is recommended to use the stone only with 55K oil, which will not harm the stone’s porosity.
BAREN SPEEDBALL
BAREN JAPONAIS
Un baren de 10cm de diamètre exécuté en plastique bien solide et rembourré au polyéthylène couvert de nylon nitrex, facile à entretenir et nettoyer. Idéal pour le tirage à la main grâce à la répartition bien égale de la pression qui garantit un transfert fidèle de l’encre. A 10cm diameter baren made of heavy-duty plastic padded with foam, polyethylene and covered with nitrex nylon. This baren offers shock absorbent, smooth slide and washability for long wear and tear. Ideal for hand printing. Puts pressure on page evenly for a better ink transfer.
Véritable baren japonais plat avec un diamètre de 10cm, à revêtement en feuille végétale. Un outil utilisé au Japon depuis de nombreux siècles pour une pression subtile et individuelle du papier sur la plaque encrée.
483333
Baren Speedball
22,58
JAPANESE BAREN Authentic Japanese baren. Flat, 10cm diameter, organic leaf surface. This tool has been used in Japan for many centuries, creating a subtle, distinct pressure on paper against an inked plate.
27,10
483301
Baren Japonais
Japanese baren
4,04
www.joopstoop.com
4.85
63
Rouleaux d’encrage Inking Rollers
ROULEAU EN CAOUTCHOUC AVEC CHÂSSIS Diamètre de 6cm. Mandrin en alu, l’épaisseur de la couche de caoutchouc est de 10mm. Le châssis est en aluminium et la poignée en matière synthétique. Dureté 28°sh.
RUBBER HAND BRAYER 6 cm diameter, aluminum core, rubber 10mm thick. Brayer in aluminum with handle. Rubber 28°sh.
Roulueaux encreur
470093
Rouleau caoutchouc longueur 25cm
Rubber handbrayer length 25 cm
1kg
ROULEAU EN CAOUTCHOUC
RUBBER ROLLERS
Diamètre de 10cm. Mandrin en aluminium, l’épaisseur de la couche de caoutchouc est de 10 mm. Dureté 28°sh.
10 cm diameter, aluminum core. Rubber layer 10 mm thick. Hardness : 28° shore.
HT
TTC
206,25
247,50
470121
Rouleau caoutchouc longueur 30cm
Rubber roller length 30cm
2,5kg
317,79
381,35
470122
Rouleau caoutchouc longueur 40cm
Rubber roller length 40cm
3,2kg
372,92
447,50
3,9kg
449,00
538,80
12,50
15,00
470123
Rouleau caoutchouc longueur 50cm
Rubber roller length 50 cm
470129
Poignées en cuir pour les rouleaux en caoutchouc: la paire
Leather cuffs for the rubber rollers: pair
64
www.joopstoop.com
JUMBO ROULEAU
Jumbo rubber roller
Rouleau en caoutchouc, diamètre de 22,4cm. Couche en caoutchouc de 7mm, mandrin en alu de 21cm. Circonférence 3.14x22.4cm = 70.3 cm. Dureté 28°sh.
470131
Rubber roll-up-roller, diameter 22,4cm. Rubber layer 7mm alu core 21cm. Circumference 3.14x22.4cm=70,3cm. 28°shore
Jumbo 35cm
6kg
HT
TTC
668,92
802,70
470132
Jumbo 45cm
8kg
745,83
895,00
470133
Jumbo 60cm
10 kg
852,83
1023,40
470135
Jumbo 70cm
11,5kg
1099,50
1319,40
Consultez-nous pour les prix d’autres longueurs
Other sizes on request.
ROULEAUX EN MATIÈRE SYNTHÉTIQUE AVEC CHÂSSIS
HAND BRAYERS Harder than the above. Inking rollers, 50mm diameter, encourages optimum ink distribution. Nickel-plated, within wooden handle. Polyamide rotation guarantees ease of use. Synthetic interior. Humidity resistant
Plus durs que la rubrique ci-dessus. Rouleaux encreurs de 50mm de diamètre. Bonne répartition de l’encre grâce à sa circonférence convenable. Châssis nickelé avec manche en bois. Roulement en polyamide pour garantir son fonctionnement léger et régulier. Intérieur en matière synthétique, résistance absolue à l’humidité. 471001
Rouleau / Roller
6cm
dia 20mm
6,17
7,40
471006
Rouleau / Roller
6cm
dia 51mm
17,33
20,80
471012
Rouleau / Roller
12cm
dia 51mm
24,00
28,80
471015
Rouleau / Roller
15cm
dia 51mm
26,00
31,20
471020
Rouleau / Roller
20cm
dia 51mm
31,00
37,20
ROULEAU EN CAOUTCHOUC MOU
RUBBER SOFT HANDBRAYER
Ces rouleaux de grande qualité, avec leurs manches bleus en plastique, ont une capacité d’encrage plus haute, ayant une dureté de 40° shore avec une surface en caoutchouc, lisse. Fabriqué de polypropylène durable, EPDM caoutchouc.
These high quality rollers, with their distinctive blue handles, have a higher ink capacity, having a soft, 40 shore rubber surface for the easy, smooth and fine application of ink. Manufactured from durable polypropylene with self lubricating nylon bearings, robust constuction, EPDM rubber, hanging slot, aluminium core and a continuous steel shaft. These versatile rollers can be used for a variety of purposes other than lino-printing.
ROULEAUX EN MATIERE SYNTHETIQUE AVEC CHÂSSIS / HAND BRAYERS
472011
Rouleau / Roller 5cm
6,83
8,20
472013
Rouleau / Roller 10cm
9,17
11,00
472015
Rouleau / Roller 15cm
11,08
13,30
ROULEAU DELUXE EN CAOUTCHOUC
DELUXE RUBBER HANDBRAYER
ROULEAU DELUXE EN CAOUTCHOUC MOU / DELUXE RUBBER SOFT HANDBRAYER
Ces rouleaux Deluxe ont une grande capacité d’encrage grâce à son cylindre plein, son diamètre plus gros et sa surface lisse. Fabriqués de polypropylène durable et d’EPDM caoutchouc.
These high quality deluxe rollers, with their distinctive black handles, have a higher ink capacity. They are made to the same exacting standards as standard rollers, but have a full-ground, concentric rolling surface for the smooth and fine application of ink. Manufactured from durable polypropylene with self lubricating nylon bearings, robust constuction, EPDM rubber, hanging slot, aluminium core and a continuous steel shaft. These versatile rollers can be used for a variety of purposes other than lino-printing.
472012
Rouleau 5cm
7,96
9,55
472014
Rouleau 10cm
11,21
13,45
472016
Rouleau 15cm
14,08
16,90
www.joopstoop.com
65
Inking Rollers
ROULEAU EN CAOUTCHOUC MOU / RUBBER SOFT HANDBRAYER
Systèmes d’accrochage Art hanging systems
Les Nouveautés What’s New déco rail
68
L’utilisation de corniches apporte une finition parfaite au style que vous avez choisi pour l’intérieur de votre maison. Avec un système de suspension, qui est installé derrière la corniche (et qui est donc non visible), vous aurez la flexibilité de changer les décorations aux murs sans toucher à la finition parfaite de la pièce (sans endommager les murs). Le rail est disponible avec 3 styles de corniches : BASIC, MODERNE et CLASSIC. The Deco Rail concept unites flexible hanging systems and corniches. The hanging rails can be easily mounted behind the corniches, so they are not visible and do not interrupt with the finish of the interior. However, they still give the freedom and flexibility to decorate walls without damaging them with marks or holes. The Deco Rail is available in combination with 3 different cornices in the styles BASIC, MODERN and CLASSIC.
Joop Stoop vous propose une large gamme de cimaises haut de gamme, de la marque Artiteq, pour l’accrochage et l’éclairage des tableaux. Artiteq conçoit, développe et fabrique des systèmes d’accrochage depuis 1995. Les valeurs de la marque sont des produits de qualité avec un beau design moderne et un excellent rapport qualité-prix. Joop Stoop vous conseille et se met à votre entière disposition.
We have a wide range of art hanging systems of the brand Artiteq.Artiteq designs, develops and manufactures art hanging systems since 1995. The values of the brand are quality products with a beautiful and modern design. Joop Stoop will be there to advice you in the best way.
Art hanging systems
CIMAISES ET SYSTÈMES D’ACCROCHAGE POUR LAISSER VOS PAROIS INTACTES
« CIMAISES » AND HANGING SYSTEM THAT LEAVES YOUR WALL INTACT.
Des rails (cimaises) métalliques très solides et rigides, peints en blanc et d’une longueur standard de 200 cm. Existent en deux modèles différents :
Very solid and rigid rails in white painted metal and with a standard length of 200cm are available in two different systems.
CLASSIC-RAIL
Classic-rail
ou J-rail à fixer au ras du plafond avec des vis blanches pour recevoir les extrémités courbées des tiges rigides ou des blocs de fixation en haut des cordons en perlon (poids max. par crochet 15kg).
or J-rail screwed on the wall against the ceiling to fit the hooks at the end of the rods or the fixing blocks on the perlon ropes (max. weight per hook: 15kg).
109001
Cimaise blanc Classic rail
109005
Lot de 8 vis blanches et chevilles
109021
Cordon en perlon+crochet Pal +fixation Top
109310
Crochet Pal pour cordon en perlon
TTC 11,05
2,00
2,40
7,33
8,80
Pal hook
3,00
3,60
Slider Top
3,17
3,80
200cm
set of 8 screws and pegs Rope and Pal hook+Slider Top
CLICK-‐RAIL Fixation Top
109315
HT 9,21
White classic rail
200cm
CLICK-RAIL
CLICK-RAIL
CLICK-‐RAIL
À fixer par pression sur des petits blocs (click & connect) vissés sous le plafond sur les parois. Ce modèle présente une fente en dessous pour recevoir les têtes hexagonales des cordons en perlon (poids max. par crochet 15kg), par l’extrémité du rail. Les cordons en perlon ont un diamètre de 2mm et sont transparents. Les crochets PAL se déplacent par pincement et se fixent facilement à la hauteur voulue. Poids maximal par crochet 15kg. Il existe aussi une version à crochet Twister qui s’enclenche à n’importe quel endroit dans la fente du rail (réf. 109131).
Cimaise blanc Click-rail 2m
109101 109104
9,17
11,00
click rail stop, white
0,29
0,35
Lot de 8 vis et chevilles
set of 8 screws and pegs
1,00
1,20
set of 8 click and connect
1,83
2,20
rope 2m and pal hook Pal
5,50
6,60
6,83
8,20
3,00
3,60
54,75
65,70
COMBI RAIL PRO-‐LIGHT Lot de 8 Click&Connect
109121
Cordon en Perlon 2m+crochet Pal
109131
Cordon en Perlon Twister 2m+crochet Pal
White click-rail 2m
109106
109310
Click rail stop, blanc
COMBI RAIL PRO-‐LIGHT
109105
So called because you can click them on the little blocks screwed on the walls just onder the ceiling. A slot in the bottom of the rail allows sliding the hexagonal heads of the ropes.*(max. weight per hook: 15kg). The perlon ropes with a diameter of 2mm are transparent. Pinching the PAL hook allows to slide the system towards any height (max. weight 15kg per hook). *The perlon rope is also available with a Twister at the top that allows fixing it at any place without sliding towards the end of the rail.
Crochet Pal pour cordon en perlon
Pal hook
COMBI RAIL PRO-LIGHT
Combi Rail Pro-Light offre l’ultime méthode de présentation. Le rail dispose d’un design élégant, neutre, et s’intègre ainsi à tous les intérieurs. De plus, la lampe, DECO RAIL grâce à son armature mobile et flexible, offre la possibilité d’éclairer tous les objets de manière efficace et qualitative. The Combi rail is a specially designed patented system with which decorations can be hung and lighted. The elegant armatures can be easily placed into the rail at any desirable place. The subtle light from the armatures shining onto DECO RAIL your decorations give them a special quality.
Cet article comprend : - Rail 200cm blanc - 6 x Vis et chevilles à visser au mur avant de venir y clipser le rail - Embout set droit-gauche pour cacher les extrémités ouvertes. Le rail peut supporter jusqu’à 20kg par mètre linéaire 109501
Combi rail Pro-light 200cm blanc
Art Hanging Systems
T
Systèmes d’accrochage
This article include : - 200cm White rail - 6 x Click & Connect. - Screws and pegs
www.joopstoop.com
67
109541
Pro-Light Armature 50cm chrome
109545
Pro-Light Armature 70cm chrome
109551
Lampe halogène Philips 20W brillante
109552
Lampe halogène Philips 35W brillante
109554
Lampe halogène
109555
Lampe halogène
109571
Master LED Philips LW 4W 3000K blanc
109557
Transfo halogène
LED 220/12 Volt 300VA + alimentation
109558
Transfo halogène
LED 220/12 Volt 100VA + alimentation
CLICK-‐RAIL
38,21
45,85
7,83
9,40 9,40
20W mate
18,29
21,95
35W mate
18,29
21,95
- Pro-Light Connecteur - Pro-Light Isolateur droit - Pro-Light Isolateur 90°
Vous avez besoin de ce set quand vous souhaitez raccorder plusieurs rails entre eux.
41,79
50,15
131,46
157,75
52,08
62,50
Pro-Light set connecteur
9,21
11,05
6,83
8,20
5,50
6,60
3,00
3,80
109131
TTC 38,10
7,83
Ce set comprend : - Pro-Light Raccord d’angle intérieur - Pro-Light Raccord d’angle extérieur 109559
HT 31,75
Cordon en Perlon Twister 2m+crochet Pal
COMBI RAIL PRO-‐LIGHT
Ce cordon support maximum 20kg, 109121
Cordon en Perlon 2m+crochet Pal
109310
Crochet PAL
rope 2m and pal hook Pal
DECO RAIL
DECO RAIL DECO RAIL
De beaux murs. Un plafond majestueux. Une finition parfaite, composée de corniches décoratives ORAC, en combinaison avec des systèmes de suspension invisibles et flexibles d’Arti TeQ. Ce système vous permet de décorer vos plafonds et murs.Arti TeQ Deco-Rail combine habilement deux produits pour en former un seul. La finition de haute qualité est ainsi garantie, grâce à laquelle il est toujours possible de changer ou de suspendre de nouvelles décorations au mur. Sans l’abîmer.
The addition of corniches between wall and ceiling perfectly finish your rooms and adds style to your decoration. Our flexible hanging system can be easily mounted behind the corniches, so they are not visible and do not interrupt your finish. However, they still give you the freedom to decorate your walls however you wish without damaging them with marks or holes. The Deco Rail is available in combination with 3 different cornices in the styles BASIC, MODERN and CLASSIC.
109506
Deco-Rail Blanc 200cm
200cm White rail
11,25
13,50
109105
Lot de vis et chevilles
Screws and pegs
1,00
1,20
CORNICHES
CORNICHES
Les corniches aux détails soignés, en plastique de haute qualité. Elles sont légères, résis- The hanging rails can be easily mounted behind the corniches, so they are not visible and tantes aux chocs et très faciles à poser. Les corniches peuvent se peindre très facilement. do not interrupt with the finish of the interior. However, they still give the freedom and flexVous pouvez découper la matière afin d’obtenir la longueur souhaitée. ibility to decorate walls without damaging them with marks or holes. 109508
Corniche Basique 200cm
13,42
16,10
109509
Corniche Moderne 200cm
18,54
22,25
109511
Corniche Classique 200cm
34,08
40,90
10,71
12,85
5,17
6,20
DECOFIX
DECOFIX
C’est une colle pour assembler les corniches. Vous pouvez peindre la colle après 24 heures de séchage. Pour souder les cimaises entre-elles. Poussez fortement les profils l’un contre l’autre et éliminez l’excédent de colle DecoFix Extra de préférence avant durcissement (attendre au moins deux heures) avec de l’acétone ou du Synth Thinner. 109512
Decofix Extra 80ml
Colle d’adhésion à séchage lent qui garantit une adhésion durable entre les corniches/ cimaises et le mur et/ou le plafond. Appropriée pour des applications à l’intérieur et pour des surfaces poreuses. Convient pour les corniches ORAC. 310ml pour 7,8m. 109512
Wall and ceiling adhesive. 310ml for 7,8m.
Decofix Pro 310ml
BARRE D’ACCROCHAGE Systèmes d’accrochage
Connection of joints adhesive.
POSTER-SNAP
Destiné à l’accrochage, Poster-snap est le produit idéal pour l’affichage léger. 2 Profils en aluminium autobloquants (en haut et en bas). La barre d’accrochage est à fixer sur des cimaises ou directement aux murs.
109900
Barre d’accrochage
longueur 70cm
28,79
34,55
109901
Barre d’accrochage
longueur 120cm
38,54
46,25
109905
Barre d’accrochage
longueur 200cm
74,58
89,50
68
www.joopstoop.com
Livres Books
Cours de gravure, Nicole Lebourg-Rigal, Éditions de Vecchi “Gravure sur bois, sur métal, gravure au burin, en taille-douce, à la pointe-sèche, à l’eau-forte, au vernis mou, gravure en couleurs... sous toutes ses formes. » Dans cet ouvrage, vous trouverez un historique très complet de la gravure, la gravure sur bois et la lithographie ; un descriptif complet des techniques ; des études détaillées sur l’œuvre des plus grands graveurs tels que Dürer, Rembrandt, Goya, etc…
890003
HT
TTC
14,69
15,50
43,46
46,50
Le grand livre de la gravure, Éditions Pyramyd Ce livre présente toutes les techniques de gravure d’hier à aujourd’hui. « Véritable encyclopédie, le grand livre de la gravure révèle toute la richesse de cet art. Retraçant l’historique des diverses techniques traditionnelles, et présentant les savoir-faire contemporains, cet ouvrage dresse un panorama complet des méthodes de gravure ». Techniques présentées : Taille-douce, Taille d’épargne, Lithographie, Sérigraphie et Monotype. 890005
Dictionnaire technique de l’estampe, André Béguin, Édition 1998
890002
46,45
Books
1 volume de 340 pages au format A4, plus de 1.000 entrées, 44 pleines pages d’illustrations. Toutes les techniques de l’estampe: gravure en creux et en relief sur bois et sur métal, lithographie, sérigraphie, procédés d’impression en noir et en couleur, procédés photographiques, restauration, instruments, outils, produits, formules, termes de métier, historiques, bibliographie. 49,00
www.joopstoop.com
69
Manuel complet de la gravure, Éditions Eyrolles « Ce manuel complet de gravure aborde toutes les techniques de gravure et d’impression artistique employées aujourd’hui. Les procédés traditionels constituent le cœur de l’apprentissage : la gravure en relief ou taille d’épargne (gravure sur bois et linoléum), la gravure en creux (taille-douce : pointe sèche, eau-forte…) et l’impression à plat (lithographie et monotype). Les nouveaux procédés numériques et la sérigraphie sont mis en avant tant les progrès technologiques ont un impact sur la discipline. La collagraphie et les techniques mixtes ouvrent encore d’autres horizons. Des illustrations montrant par étape les procédés, des informations pratiques sur l’agencement de l’atelier et le matériel, ainsi que des descriptifs précis de la marche à suivre pour éviter tout accident font de cet ouvrage une « boîte à outils » pour tous ceux qui veulent s’engager dans une approche personnelle de la gravure. » Procédés numériques, sérigraphie, impression en relief, taille-douce, collagraphie, lithographie et monotype.
890004
HT
TTC
37,44
39,50
24,02
25,70
36,45
39,00
La gravure non-toxique « Les techniques de gravure traditionnelle reposent sur des cocktails de substances toxiques qui requièrent de grandes précautions d’utilisation et posent un danger permanent tant pour la santé de l’artiste que pour l’environnement. Des alternatives non-toxiques ont cependant récemment été mises au point et offrent des équivalents sûrs à chacune des approches conventionnelles ». Toutes les techniques de la gravure non-toxique, de l’utilisation des vernis acryliques et des films et plaques photopolymères y sont illustrées en détail.
890001
L’art de la reliure, Éditions Eyrolles Après avoir présenté l’équipement et les fournitures, Paule Brunot-Fieux développe de façon très détaillée le bradel qui permet d’acquérir les techniques de base - plaçure, grecquage, cousure, endossure, couvrure... - qu’il est indispensable de maîtriser parfaitement avant de s’essayer aux reliures plus soignées. Ensuite, de la confection d’une tranchefile à la pose du papier ou de la peau, en passant par la parure, l’auteur explique tous les secrets des reliures classiques, demi-reliures et pleine peau, pour finir par la confection d’une chemise et d’un étui, ultimes protections pour un ouvrage précieux. 890006
La sérigraphie, Éditions Pyramyd « La sérigraphie est devenue l’un des procédés d’impression les plus populaires au monde, désormais reconnu comme un art à part entière. Rien d’étonnant à cela : outre sa simplicité technique et son caractère économique, elle permet d’obtenir une palette incroyable d’effets. Après avoir présenté les matériaux et outils indispensables, cet ouvrage, conçu comme un guide pratique illustré, décrit en détail l’ensemble des techniques de la sérigraphie, de la préparation du film positif à l’impression proprement dite –monochrome ou multicolore, sur différents supports – en passant par les étapes d’enduction de l’écran, de sélection des couleurs, d’insolation… Les plus bricoleurs apprendront même à fabriquer leur écran et leur insoleuse ! Au fil d’entretiens et de protraits illustrés d’œuvres étonnantes, ce livre vous invite également à rencontrer des créateurs du monde entier. Tenant à la fois de l’art et de l’artisanat, la sérigraphie fascinera les adeptes du « Do it yourself » ! ».
Livres
890007
70
www.joopstoop.com
26,17
28,00
CONDITIONS DE VENTE :
SALES CONDITIONS:
En dehors des articles vendus sur place chez Joop Stoop, 12, rue Le Brun à Paris, aux prix en vigueur selon le dernier catalogue ou notre site Internet et payables à l’achat, des commandes peuvent nous être adressées par courrier ou fax / e-mail. En général, chaque commande doit être chiffrée par nous (total TTC incluant les frais d’emballage et d’envoi), prix communiqué à l’acheteur sous forme de devis valable 30 jours. Dès réception du payement – en général par chèque, carte bleue à distance et Pay Pal – Joop Stoop expédie votre commande par transporteur. Seule l’administration reçoit les commandes selon les règles en vigueur pour les paiements administratifs (virements différés à 30 jours). Possibilité de payer par Paypal : joopstoop.inkoop@gmail.com
Apart from the goods sold at the JOOP STOOP Center, 12, rue Le Brun, in Paris at prices as shown in our catalogue or website, orders can be sent by letter or fax / e-mail. The total amount to be paid for your order, including taxes, shipment and packing has to be calculated by JS (prices garanteed for 30 days). After receipt of your payment (check, money order, credit card, PayPal) the goods will be shipped. Possibility to pay by Paypal : joopstoop.inkoop@gmail.com
Tarifs d’envoi Format colis max. 60 x 80 x 10 cm les prix sont TTC 0 à 1 Kg 11€ 1 à 3 Kg 13€ 3 à 5 Kg 17€ 5 à 10 Kg 20€ 10 à 15 Kg 30€ 15 à 30 Kg 40€ 30 à 40 Kg 50€ 40 à 50 Kg 60€ 50 à 70 Kg 70€ Envoi d’une Presse taille-douce HO.EP-30 45€ (Boîte en carton inclus) HO.EP-50 65€ Le transport sur palette est sur demande de tarif. Si certains produits sont en rupture de stock faisant partie d’un lot prêt à l’envoi, les manquants suivent à nos frais (dans certains cas). Toutes nos offres sont valables dans les limites de nos stocks disponibles. Nous nous réservons le droit de modifier les prix et/ou la présentation ou le conditionnement de nos produits. ENVOI en France Outre-mer, Corse et à l’étranger Au prix coûtant par la voie la plus économique sauf indications contraires par le destinataire. Malgré nos stocks, en général bien tenus à jour, nous vous recommandons pour des quantités importantes ou des produits spécifiques de vérifier à l’avance par téléphone si les marchandises désirées sont disponibles. Les prix figurant dans ce catalogue remplacent toutes les publications précédentes. N.B. L’expédition des commandes se fait toujours au risque du destinataire (même si le coût de l’envoi est offert par JS). JS fait le maximum pour protéger les marchandises contre les chocs et les intempéries. Cependant des accidents créés en cours de route ou des égarements qui arrivent après la sortie de nos locaux doivent être signalés par les destinataires aux transporteurs et les recherches et/ou litiges sont de leur ressort. Il est essentiel que les avaries soient constatées à l’arrivée au livreur. Des réclamations ultérieures n’ont aucune valeur juridique. JOOP STOOP France SARL est membre d’un Centre de Gestion Agréé par l’administration fiscale acceptant à ce titre le règlement des sommes dues par chèques libellés à son nom.
Shipment pricelist 0 to 1 Kg 11€ 1 to 3 Kg 13€ 3 to 5 Kg 17€ 5 to 10 Kg 20€ 10 to 15 Kg 30€ 15 to 30 Kg 40€ 30 to 40 Kg 50€ 40 to 50 Kg 60€ 50 to 70 Kg 70€ Shipment of presses HO.EP-30 45€ (Included carton box) HO.EP-50 65€ Any shipment on pallet: quotation price on request.Mostly any element failing at the moment of shipment will follow at our cost. All our offers subject to stocks being unsold. We reserve the right to change prices and/or packaging without notice. SHIPMENT to France overseas, Corsica and other countries: At cost at the most economic way unless different advice from customer. For important quantities or specific products we recommend that you verify before hand by telephone that the goods are in stock. Prices in this catalog override those in all previous publications. N.B. All shipments are at the risk of the customers (even if the cost of shipment is offered by JS). JS protects all goods the maximum against chocks and weather impact. However accidents and losses that may happen after the goods have left our premises must be signalised at the very moment of arrival at destination to the agent who delivers. Ulterior claims are entirely void!
JOOP STOOP France SARL is a member of the Centre de Gestion Agrée by the fiscal administration and accepts checks made out in its name.
Les prix sont HT, colonne de droite en couleur TTC Prices without VAT, at the right in colour all taxes included.
© 2015
ENVOI en France métropolitaine, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg et en Espagne Pour les commandes dont le prix TTC total dépasse 200,00 € les envois sont gratuits, sauf pour les produits marqués d’un astérisque* dans le catalogue. Certains produits comme les acides liquides ne peuvent pas être expédiés.
SHIPMENTS within continental France, Belgium, The Netherlands, Luxemburg and Spain Orders above the value of 200,00 € (including VAT) will be free of shipment charges apart from articles marked with an *asterisk in our catalogue. Certain products such as liquid acids are prohibited in any form of shipment.
Printmakers ink & paper