1 minute read

Nefilìm (r rSW WS`

Next Article
El autor

El autor

extrabíblica, dice expresamente (5,11) que los Nefilìm eran hijos de estas uniones. También el escritor judío Flavio Josefo21 nos habla de este evento cuando, en su libro Antigüedades Judías22 dice que los «ángeles de Dios» se juntaron con las mujeres y nacieron hijos malvados, orgullosos, arrogantes y que solo confiaban en su propia potencia: de hecho les reconoce todas las características que los Griegos atribuían a los gigantes. Pero la explicación podría ser aun diferente…

Nefilìm (rSWS`[)

Advertisement

Tradicionalmente esta palabra se traducía como “ gigantes ” : ya así

hicieron los Griegos en la

“Versión de los Setenta ” , donde hablaron expresamente de ghìgantes. Pero la raíz hebraica del verbo, de la que llega la palabra Nefilìm,significa “ caer, bajar, ir hacia abajo ” o también, por exten-

sión

“decaer ” . Entonces, el versículo del que hemos hablado, podría (¡tendría!) ser traducido más correctamente con el siguiente significado: «En aquellos tiempos, en la Tierra, vivían los que habían bajado, los que habían venido hacia abajo». Con estas nuevas palabras ya no se tendría el problema de interpretación porque, no tratándose de gigantes, sería innecesario establecer su origen, es decir saber si eran o no eran el resultado de nuevas uniones y mezclas: simplemente la Biblia nos dice que en aquel momento sobre la Tierra estaban los que «habían bajado» desde los cielos. Otra posible interpretación podría indicar que estos seres que llegaron del cielo habían llevado al cabo unas uniones impropias produciendo una bastardización de la pureza originaria: se trataría de

This article is from: