4 minute read

Génesis: “En el principio… ”

Next Article
El autor

El autor

2

l lSjAfB

Advertisement

(reshít-be)

Génesis: “En el principio…

Lo que han hecho las diferentes Iglesias – cristianas, católicas o protestantes que sean – representa una verdadera manipulación de los textos con el fin de difundir un credo que no tiene confirmación alguna en los libros en los que se le quiere engañosamente basar. Si se lee la Biblia en su significado literal, no se puede utilizar como fundamento para construir una religión.

En el primer capítulo, hemos hablado de la hipótesis de la creación del o de los ADÁM (rFA), así como parece salir de los relatos sumerios, al menos en las interpretaciones que se están difundiendo en todo el mundo a partir de hace unos decenios: una intervención de ingeniería genética llevada a cabo por los ANUNNAKI para mejorar una especie de primates ya existente sobre la Tierra y transformada en una raza de trabajadores empleados en las faenas más

duras. Entramos ahora en los detalles de la narración sumeria sobre la creación del hombre. Utilizamos, parafraseándola, la traducción de los versículos realizada por Giovanni Pettinato, profesor de Sumeriología en la Universidad la Sapienza de Roma15 , para demostrar cómo, a

menudo, lo que los estudiosos académicos escriben, universalmente aceptado, pueda concordar con las teorías de los llamados autores

“ alternativos ” . Estamos en un banquete de ANUNNAKI y NINMAH (la Diosa Madre de la que ya hemos hablado) sugiere a Enki crear un sustituto de los dioses para que puedan librarse del peso del cansancio y le dice que la “ conformación ” de la humanidad está en sus manos. El mito sumerio cuenta que los dioses, obligados a excavar y acumular tierra, se quejaban de sus vidas y consideraban a ENKI responsable de su situación. La madre de ENKI invita entonces a su hijo a hacer algo para ayudar a los Anunnaki que se cansan demasiado: y le pide claramente crear un “ sustituto ” - un “doble - de los dioses para que puedan librarse del peso del trabajo… de hecho le sugiere plasmar a unos servidores. El hijo le contesta que la criatura de la que ella está hablando, ya existe y le pide fijar en ella la imagen de los dioses. Así que se hace empezar la experimentación y hay que reconocer que los Sumerios fueron muy correctos, no atribuyeron a estos “dioses ” la omnisciencia y la omnipotencia, en cambio también presentaron los experimentos fallidos. La verdad es que los primeros hombres tenían bastantes defectos: • uno de ellos no conseguía cerrar las manos, que siempre quedaban abiertas; • otro siempre tenía los ojos abiertos que reflejaban la luz; • otro tenía los pies hinchados y paralizados; • luego nació un hombre con problemas psíquicos, definido

“idiota ” ; • otro hombre no conseguía retener la orina; • luego se produjo una mujer incapaz de parir; • en fin NINMAH produjo un individuo sin órganos genitales;

Hasta se cuenta de un parto prematuro que se verificó con esperma del mismo ENKI: de este parto nació un ser peludo, con la garganta cerrada, los ojos imperfectos, las costillas retorcidas, la columna vertebral paralizada; el corazón, la cabeza y el intestino que sufrían, las manos incapaces de levantarse y coger cualquier cosa… En breve, antes de conseguir crear el ser justo, las “divinidades ” han tenido que hacer bastantes tentativos ¡cometiendo muchos errores! Al punto que NINMAH teme que la echen a causa de esta aparente incapacidad suya, pero ENKI la consola y la tranquiliza. Al final la operación sale bien y la “Diosa ” presenta al nuevo ser, el ADÁMA (el ADÁM de la Biblia), el LULU (el “ mezclado ”). Según la interpretación de Sitchin, la intervención consistía en “ purificar ” la sangre de ANUNNAKI machos para obtener de ella el elemento contente la esencia del individuo (ADN) e infundirlo en el homínido que se había elegido.

La Génesis cuenta el evento de la creación del hombre diciendo que, después de haber producido las aguas y haberlas separado de la tierra dejando así la parte seca, después de haber puesto sobre ella las plantas y los animales (Gén. 1,26):

rFA Hh_[ rSHWA fYASJ

ADÁM

Naassé :Elohìm jòmer-Va ombre Hacemos :Elohìm dijo-E

J[lJYFU

nu-dmuté-ki J[YWbB

nu-tsalmé-be nuestra-semejanza-como nosotros-de-imagen-con

Pero parece que el redactor del relato advierta la necesidad de mar-

car la importancia de un aspecto que el lector tiene absolutamente que comprender: no hay que tener ninguna duda porque se trata seguramente de un hecho extraordinario y pronto comprenderemos el porqué. De hecho parece que en el versículo que sigue quiera precisar:

JYWbB rFAH- lA rSHWA AfBSJ

ò-tsalm-be adàm-ha-et Elohìm jivrà-Va su-imagen-con hombre-lo Elohìm hizo-Y JlA AfB rSHWA

otò barà Elohìm rWbB

tselèm-be él hizo Elohìm de-imagen-con

rlA AfB HBU[J

otàm barà nekevà-u fUM

zacàr ellos hizo hembra-as macho

Bueno, el autor parece decirnos que Elohìm (el término plural con el que se identificaban en los idiomas semitas los “ señores de las alturas ”) han hecho el hombre utilizando su “ tselèm ” (r rW Wb b).

• Pero ¿qué es el tselèm (r rW Wb)? • Y ¿por qué parecía tan importante indicar otras dos veces este particular?

Antes de analizar el significado más profundo de esta raíz semítica, evidenciamos que la Biblia nos cuenta cómo hayan sido los Elohìm a tomar la decisión y cómo haya dicho “hagamos ” , utili-

zando una forma verbal que se llama “ coortativa ” : una forma que

This article is from: