SI NR. 07
MARTS/MAJ
l
Gratis Magasin
WWW.SI-ITALIA.DK
Reimer Bo Christensen Den årlige cykeltur i Støvlelandet
GYS&VIN
REJSER NYT!
INTERVIEW MED DAVID GARMARK
EN DRØMMEWEEKEND VED GARDASØEN
VORES EGEN NYE KØKKENBOG
Vores nye, spændende køkkenbog ”I DET ITALIENSKE KØKKEN MED KÆRLIGHED” – KØB SI ITALIAS NYE KØKKENBOG – BRUGERVENLIGE OPSKRIFTER MED MASSER AF FOTOS OG TILLIGE ANEKDOTER OM DEN ITALIENSKE MADKULTUR.
SI En autentisk oplevelse
I det italienske
KØKKEN
et italienske
ØKKEN
ed kærlighed
KUN
Med kærlighed
or dig, som på en let og overskuelig det ægte, italienske køkken at kende. er af opskrifter – trin-for-trin – samt om produkters oprindelse, mad, vinn m.m. ra fire herboende, italienske kvinder, yttet opskrifter, som der er gået i arv som stammer fra et område i deres
I det italienske
Italia
SI
I-ITALIA.DK
SI
Kr 99,95 Italienske traditioner og kreativitet ii køkkenet kvinder og og deres deres køkkenet hos hos fire tre kvinder italiensk-danske familier
+ FRAGT
KLIK IND PÅ: WWW.SI-ITALIA.DK/SHOP/ OG KØB DEN I DAG. Italia
SI
36
IND PÅ SI-ITALIA.DK FINDER DU OGSÅ TILBUD OM:
VINSMAGNING, CATERING, EVENTS, REJSER, FOREDRAG, KONKURRENCER, MADKURSER
NR. 07
3 4 8
MARTS/MAJ
l
WWW.SI-ITALIA.DK
LEDER MED PÅ NODERNE INTERVIEW REIMER BO CHRISTENSEN PÅ DEN ÅRLIGE CYKLETUR I STØVLELANDET INTERVIEW DAV I D G A R M A R K GYS OG VIN
Den italienske fleksibilitet og deres måde at være på afspejler sig også, når man som cykelrytter begiver sig ud på de stejle bjergveje. Der er stor respekt.
16
I D E T I TA L I E N S K E KØ K K E N BAG OM VORES EGEN KØKKENBOG!
18
REJSER DRØMMEN FRA EN SVUNDEN TID ER RØD OG ÅBEN
22
GARDASØEN S I A N B E FA L E R
24
LUCCA - I MIN SØGEN EFTER MINE ANER
28
SPROGHJØRNET PA R LØ R PÅ R E S TAU R A N T
30
D E T I TA L I E N S K E D A N M A R K S KO R T E N I TA L I E N S K V E R D E N I D A N M A R K
32
K U LT U R U D B R E D E L S E A F I TA L I E N S K K U LT U R I D A N M A R K
18
SI Italia
Indhold
MAGASIN OM LIVSSTIL, KULTUR, GASTRONOMI, VELVÆRE, VIN, SHOPPING, REJSER, SPORT, KURSER, ERHVERV
16
4 8 S I - I TA L I A . D K
1
TIL PRIVATE, PRIVATE SELSKABER, FORENINGER OG FIRMAER:
”Find din indre italiener hos Si Italia” SI ITALIA SOM PLATFORM TILBYDER DET ÆGTE, AUTENTISKE ITALIENSKE I FORM AF:
Magasin
Madskole
Rejsetilbud
ET FLOT FIRE-FARVET MAGASIN HVERT KVARTAL PÅ DANSK – SE ABONNEMENTS- OG ANNONCEPRISER FORREST I BLADET (KOLOFONEN)
”ON THE SPOT” MED ÆGTE, ITALIENSKE OPSKRIFTER
SKRÆDDERSYET TIL ØNSKER OG ANLEDNING (VINREJSE, OPLEVELSESTUR, FERIE M.M.)
Events
Foredrag
VI SKRÆDDERSYR STORE SOM SMÅ ARRANGEMENTER EFTER DINE/JERES ØNSKER
OM REJSER, MAD, MODE, POLITIK, SAMFUND, SPORT M.M. MED ERFARNE FOREDRAGSHOLDERE
Catering – ÆGTE ITALIENSKE BUFFET’ER TIL MIN. 20 PERSONER STILLET OP HOS DIG/JER – BUFFET-OMRÅDE KAN OGSÅ BLIVE DEKORERET SOM ET RUSTIKT, ITALIENSK MILJØ – F.EKS. ”LANDKØKKEN”
Mozzarellakursus
Fashion MINDRE MODESHOWS MED ITALIENSKE TØJMÆRKER
og meget mere…
Vin VINSMAGNINGER INSMAGNINGER ”ON THE SPOT” MED ERFAREN VINANMELDER AF ITALIENSKE VINE
Italia
SI
MOZZARELLA OZZARELLA OG ANDRE FRISKE OSTE – ”SÅDAN LAVER DU DET SELV” – KOMMER SNART!
2
RING ING ELLER SKRIV FOR AT HØRE NÆRMERE ELLER FOR ET UFORPLIGTENDE TILBUD PÅ ET ARRANGEMENT TIL: BARBARA PÅ 2670 4147 – BML@SI-ITALIA.DK SUSANNE PÅ 3150 9031 – SL@SI-ITALIA.DK
Giovanni OSTE-EKSPERT
NR. 07
MARTS/MAJ
l
WWW.SI-ITALIA.DK
SI Italia
Leder
MAGASIN OM LIVSSTIL, KULTUR, GASTRONOMI, VELVÆRE, VIN, SHOPPING, REJSER, SPORT, KURSER, ERHVERV
KOLOFONEN REDAKTIONSANSVARLIG Barbara Lütken bml@si-italia.dk
”Med på
H univers:
NY APP fra Si Italia: En spændende applikation vil om kort tid se lyset. Du vil finde den i app store, på vores website Si-italia.dk og også annonceret på vores Facebook-side: Si Italia. Vi tror på, at verden er blevet omfattende mobil. Det hele skal gå stærkere – og så skal det være nemt at finde relevante informationer. På vores nye app vil du derfor kunne finde: Ægte italienske restauranter eller pizzeria’er, læse det nyeste nummer af vores magasin, besøge vores website med de mange tilbud og meget mere. Selve app’en vil kun koste ganske lidt at installere. Vi mener information skal være billigt, så det er kun til at dække vores udviklingsomkostninger og drift af app’en. Besøg vores website, Si-italia.dk - eller følg os på Facebook, Si Italia. Vi vil begge steder informere om, når app’en er klar! MAGASINET BLIVER DIGITALT: Fra og med næste nummer, vil vores magasin også udelukkende være at finde digitalt. Til gengæld kan vi love en meget stor læserskare, da vi allerede det seneste år har
GROUP
REDAKTIONSCHEF Susanne Rosasco Louw sl@si-italia.dk
noderne…” os Si Italia er vi naturligvis også ”med på noderne”. Derfor introducerer vi to nyheder i vores digitale
The
Italian
haft magasinet on-line mange steder: Via vores rigtig mange egne samarbejdspartneres websites og Facebook-sider, vores egen website og Facebook-side, hos issuu.com, på google og mange flere steder. Igen tror vi på de gratis, hurtige informationer - men fastholder naturligvis vores kvalitet og flotte firefarvet lay-out! Som annoncør vil det også gennem digitaliseringen blive lettere og hurtigere at bidrage med annoncer i f.eks. eget valgt format. Kontakt os for at høre mere som annoncør i det nye magasin.
I REDAKTIONEN Peter Hartig ph@si-italia.dk Niklas Roar nr@si-italia.dk Lars Mortensen lm@si-italia.dk Ib Larsen il@si-italia.dk Jonas Neivelt jn@si-italia.dk
SKRIBENTER I DETTE NUMMER Susanne Rosasco Louw Niklas Roar Lars Mortensen TAK TIL Studia.dk Det Italienske Danmarkskort
FOTO FORSIDE Barbara Lütken
Sidst – men ikke mindst – har du hørt om vores nye køkkenbog: ”I det italienske køkken med kærlighed”? En helt nede på jorden ægte, italiensk køkkenbog med lette opskrifter produceret af herboende italienske kvinder krydret med et hav af spændende anekdoter om italiensk madkultur. Læs mere om den på Facebook: Si Italia – og køb den i vores shop på vores website: Si-italia.dk/shop. På websitet har vi i øvrigt også en masse andre spændende tilbud til både private og erhvervslivet. Og så venter vi bare på det skønne forår……. Susanne Rosasco Louw Redktionschef
S I - I TA L I A . D K
3
Interview
Jeg kommer fra Thy i Nordjylland, og stedets ĂĽnd dernede mindede mig meget om det jyske. - Landsby-stilen lever dernede i bedste velgĂĽende...
4
Italia
SI På den årlige cykeltur i Støvlelandet Italiensk åbenhed og hjertelighed – samt den storslåede natur – har fået journalisten og studieværten, Reimer Bo Christensen, til igennem de sidste 15 år at besøge Italien med sin privat arrangerede gruppe af cykelglade, ”gamle” danske mænd. Rejsen går hvert år i maj måned til det lille familiehotel, ”Miralanghe”, i Piemonte, syv kilometer fra byen Albas centrum. Hotellet drives af familien Olmo – mor Annalisa og far Maurizo. AF SUSANNE ROSASCO LOUW l FOTO: BARBARA LÜTKEN
R
eimer Bo selv er
de tog til Piemonte. De ankom
helt naturlig og vedkommende
gennem årene
til regionen (som direkte oversat
måde gjorde, at vi straks faldt
naturligt blevet en del
betyder ”fodbjergene”, da den
for stedet”, siger Reimer Bo. ”Jeg
af værtsparrets ”La
ligger ved foden af Alperne) og
kommer fra Thy i Nordjylland og
Famiglia”, og gensynets glæde er
blev i den lille by Guerane henvist
stedets ånd dernede mindede
altid stor, når han og et cykelhold
til et lille hotel længere oppe ad
mig meget om det jyske. Fra
hvert år vender tilbage til hotellet.
bjerget ved den lokale kirke –
oplevelsen af roen og at alt
Nogle gengangere fra tidligere år
hotellet Miralanghe. Her blev de
foregår helt nede på jorden til
– andre nytilkomne på holdet.
modtaget af Annalisa og Maurizo
den hjemmelavede enkle, men
og oplevede under deres ophold
fantastiske mad serveret med
Landsby-stemning
en helt personlig og meget
vine fra de lokale vingårde i
Familiehotellet fandt Reimer
nærværende service hos dem.
området. Landsby-stilen lever
Bo og hans søn, Esben, ved en
”Deres måde at være på og deres
dernede i bedste velgående”,
tilfældighed tilbage i 2002, hvor
glæde ved at have gæster på en
siger han og fortsætter: ”Da jeg
S I - I TA L I A . D K
5
Interview
REIMER BO CHRISTENSEN
F O T O : H E N R I K D E N TA
Italia
SI
Når den daglige cykeltur er overstået,
passet mellem Italien og Frankrig,
i Berlingske Tidende gav det så
og et kendt Tour de France-pas.
megen opmærksomhed for hele
Hvem husker ikke Bjarne Riis,
byen og hotellet, at selveste
der i 1996 netop slog til der.
viceborgmesteren i byen holdt
Undervejs på turen har man også
tale for mig, næste gang vi kom
et pit-stop i Monforte d’Alba, som
på besøg”, smiler han. Det var en
har et fodboldhold under navnet
stor ære!
”Barolo boys” – opkaldt efter den så berømte vintype fra Piemonte-
”Barolo boys”
området. ”Barolo boys”- navnet er
Terrænet i den skønne natur
i øvrigt også blevet Reimer Bos
i området passer godt til de
cykelholds navn.
veltillavet, men enkel
daglige cykelruter, Reimer Bos
Når den daglige cykeltur er
gruppe skal ud på. Langhe-
overstået, venter der en yderst
middag på hotellet
bjergene i området har meget
veltillavet, men enkel middag
velegnede ruter, hvor man
på hotellet med spændende
sagtens på en dag kan nå et par
Piemonte-vine til. Annalisa
tusinde højdemeter og tage livtag
sætter en ære i selv at vælge
med mange op- og nedkørsler
de lokale vine til hvert måltid,
i landskabet. Højdepunktet på
så i løbet af den uge opholdet
turene er ruten op over Sestriere,
varer, får man rig lejlighed til at
venter der en yderst
med spændende Piemonte-vine til.
6
engang senere omtalte stedet
Italia
SI Dengang vi kørte i biler til Piemonte – nu flyver vi i stedet til Milano og lejer bil derfra – var det højdepunktet, når vi passerede den italienske grænse og straks kørte ind på den første den bedste tankstation for at smage ægte, italiensk kaffe. Der er ingen, der kan lave kaffe som italienerne stifte bekendtskab med Piemonte-
billige penge. Man bemærker, at
for enhver, som besøger landet.
vinene –både Barolo’en og
det sydligere Italien generelt ikke
Og børn er altid yderst velkomne
Barbaresco’en, som er de mest
er så rigt som Norditalien. Puglien
– modsat Frankrig, hvor man mere
kendte vine derfra.
er heller ikke så ofte besøgt af
fornemmer, at voksen-kulturen er
danskerne som f.eks. det nordlige
den fremherskende”, siger Reimer
Kaffe skal der til
Toscana er, og det har Reimer Bo
Bo, som selv flere gange har
Den ægte, italienske kaffe er
også bemærket på sine ture dertil.
besøgt Frankrig. ”Den italienske
også en vigtig oplevelse på
”Det er jo mest et af italienernes
fleksibilitet og deres måde at være
turen. ”Dengang vi kørte i biler til
egne foretrukne ferieområder, så
på afspejler sig også, når man som
Piemonte – nu flyver vi i stedet til
her møder man ikke så mange
cykelrytter begiver sig ud på de
Milano og lejer bil derfra – var det
turister. Jeg bor også altid det
stejle bjergveje. Der er stor respekt
højdepunktet, når vi passerede
samme sted her, og da jeg havde
i cykellandet Italien for cykelryttere
den italienske grænse og straks
været der med mine to døtre et
på vej op eller ned ad et bjerg. Der
kørte ind på den første den bedste
år – og igen vendte tilbage med
holdes altid tilbage eller gives god
tankstation for at smage ægte,
dem – blev vi straks genkendt og
plads. Omvendt giver man som
italiensk kaffe. Der er ingen, der
taget imod med åbne arme. Jeg
cyklist også tegn til bilerne om, at
kan lave kaffe som italienerne”,
var trods alt skeptisk over for denne
der nu er fri bane for dem. Det er
siger Reimer Bo.
åbenbare genkendelse, men som
bare en af de ekstra fordele, der er
en italiensk mand venligt fortalte
ved at cykle i Støvlelandet. Og det
På besøg i Puglien
mig, så var der ikke så mange
er typisk italiensk – både hensynet
Reimer Bo har også besøgt en
fædre med to lyshårede døtre på
i f.eks. trafikken - og i den generelle
sydligere region i Italien, Puglien.
besøg i byen”, griner han. En vel
kultur med at give plads til alle.
Et helt andet landskab med en
nok fornuftig forklaring!
Fra børnene til cykelryttere på vej”, slutter han.
helt anderledes madkultur, da Den italienske kultur
Reimer Bo er selv året rundt en
naturligt nok serverer mange retter
”At italienerne selv er meget
meget aktiv cykelrytter. Han kører
med fisk og skaldyr – og til meget
familie-orienterede er indlysende
gerne tre gange om ugen mellem
F O T O : H E N R I K D E N TA
regionen ligger ved havet og derfor
S I - I TA L I A . D K
7
Italia
SI
Interview Interview
Ingen kan jo i virkeligheden høre, når de ringer til mig, om jeg sidder inden for på mit kontor eller på cyklen
8
40 og 120 km pr. gang. I dag driver
cykelture under de sydligere
han et kommunikationsbureau ,
himmelstrøg, kan Reimer Bo
og som han siger: ”Ingen kan jo i
Christensens og Niels Christian
virkeligheden høre, når de ringer til
Jungs store cykelbog, ”På mestrenes
mig, om jeg sidder inden for på mit
asfalt – den store cykelbog” varmt
kontor eller på cyklen”, smiler han. Så
anbefales. Et digert værk på i alt 288
de ugentlige cykelture gennemføres
sider med udførlige rutebeskrivelser,
– også som en mental afslapning
cykelhistorier om kendte
midt i et hektisk arbejdsliv. Og så
cykelryttere, anbefalinger og forslag
går turen igen til Piemonte, når det
til ophold med mere.
i foråret måske stadigt er køligt herhjemme. Ned til varmen, duftene fra vinmarkerne, forårsblomsterne på
Læs mere om
bjergsiderne – og til familiehotellet
Reimer Bo
oppe ved kirken.
Christensen og
”På mestrenes asfalt”
på reimerbo.dk
cykelbogen Har man selv mod på at prøve
ØG G BØ Ø ER ER GE GE B Ø B ØR R GE GE R R BØ BØ GE GE R BØ BØ G E GE R R B BØ ØG GE ER R BØ BØ BØ B GE GEBØ GEØG
SI
Italia
Boger om Italien
”AMARONE LEKSIKON” AF BO ÅXMAN
og meget mere. Der er også en omfattende oversigt over samtlige Amarone-firmaer, årgangstabel og meget mere. Et meget anvendeligt leksikon til dig, der kommer hjem med en Amarone i indkøbsnettet, og gerne vil vide mere.
ØG BØ G ER GE BØ G E E R G R ER GE R ØG ER R R BØ E R R GE BØ BØ BØ R GE ER R GE GE R R BØ B B GE ØG ØG GE R ER ER R BØ BØ BØ G GE E GE R ER R R BØ B B B GE G B B Ø B Ø Ø B G Ø ER ØG G BØ GE ØG E Ø GE R EB R G
Bo Åxmans leksikon over Amarone vine er et opslagsværk for både almindelige vin-elskere og feinsmækkere. Gennem 10 år har han systematisk indsamlet alle oplysninger om hver enkelte Amarone-vin i alle afskygninger. Det omfattende leksikon på 196 sider er yderst brugervenligt og nemt at anvende. Informerer om alle nyttige oplysninger om den enkelte vin: Hvem der har lavet vinen, om producenten og om hvordan vinen er produceret
Sælges direkte via Bo Åxman eller kontakt ham for nærmeste forhandler: axman@post.cybercity.dk Vejl. pris: Kr. 250,00
”SMAGEN AF ROM”
AF METTE REM – FOTO: KENNETH REM
restauranter, pizzeriaer, isboder, kaffebarer og andre kulinariske fristelser hyggeligt beskrevet i guiden. Tag den med på din næste rejse til Rom – så går du ikke ”mad-galt” i byen.
Forlaget EgoLibris – bogen kan købes on-line på: http://www.shop-egolibris. dk/bogbutik Vejl. pris: Kr. 199,95
GE
Gid alle populære byer i Europa havde en guide som denne. Den lille bog på 160 sider i lommeformat har omtaler af nogle af Roms populære kulinariske steder – valgt ud af romerne selv! Der er noget for enhver smag – og hvert af de 13 steder er udførligt beskrevet og rigt illustreret med skønne fotos. Den er brugervenligt delt op i ”Restauranter og pizzarier” og ”Vin, kaffe, is og den lille sult”. Der er de lokale trattoriaer,
S I - I TA L I A . D K
9
Interview
David
Garmark
Alt med müde – men det er faktisk videnskabelig bevist, at en smule alkohol skÌrper den kreative sans hos folk
10
Italia
SI
Interview
Gys og vin...
”Undskyld” er det ord, forfatter David Garmark altid siger til sin kæreste, inden han går i gang med at skrive en ny bog. ”Selv om jeg er til stede i hverdagen, er jeg altid i mine skriveperioder lidt mentalt fraværende. Så jeg synes, at det er på sin plads på forhånd at sige undskyld for alt FOTO: BARBARA LÜTKEN
det, jeg ikke får gjort eller forholdt mig til”, smiler David Garmark, som foruden at være forfatter også er fuldtids skolelærer, skuespiller (f.eks. Anna Pihl, Lærkevej, Tomgang m.fl.) og rejseleder.
AF SUSANNE ROSASCO LOUW
D
avid Garmark
på bordet i hjemmet i Valby.
han. Så et enkelt glas vin findes
er aktuel med
Dens tunge, frugtagtige sødme
derfor også ved Davids side,
mystery-thrilleren,
tiltaler ham. Han er kræsen i sit
når en ny bog skal blive til. For
”Rakelsminde”, som
valg af vine, og finder dem derfor
David er vin også en stor æstetisk
han har skrevet sammen med
helst i de specielle vinhandlere
nydelse. En æstetik, som generelt
broderen, Stephan Garmark.
– sjældnere i supermarkederne.
kendetegner ham som person og
Bogen er netop udkommet på
På sine ture som rejseleder
i alle hans gøremål.
forlaget Kandor, og der er solgt
for vandreture i Valpolicella i
en film-option på bogen. Bogen
Italien for rejseselskabet Topas,
Formidling er nøgleordet
er den fjerde roman i rækken af
får han også tit mulighed for
Formidling er nøgleordet i Davids
hans forfatterskab.
at smage lokalt producerede
liv. Hvad enten det er at lære
vine. Dem nyder han i de lune
børn at læse, være rejseleder
Vin – æstetik og passion
aftener på terrassen – altid med
for en gruppe personer, spille
En af Davids store passioner er
sin uundværlige laptop foran
skuespil eller skrive bøger. ”Jeg
vin baseret på italienske druer.
sig. ”Alt med måde – men det er
har et latent behov for at udtrykke
Specielt vinen Zinfandel er en af
faktisk videnskabelig bevist, at
mig – om mine oplevelser, mine
de klassikere, som falder i hans
en smule alkohol skærper den
følelser, mit syn på tilværelsen.
smag, når der skal god rødvin
kreative sans hos folk”, fortæller
Det giver mig en oplevelse af stor
S I - I TA L I A . D K
11
Italia
SI
Interview
Interview
David
Garmark
D AV I D G A R M A R K
FOTO: BARBARA LÜTKEN
Jeg har et latent behov for at udtrykke mig – om mine oplevelser, mine følelser, mit syn på tilværelsen.
12
personlig frihed at have mulighed
forfatterne Stephen King og Clive
for at give mig til kende på så
Barker – horror- og gys-genrens
mange områder og i så forskellige
mestre.
sammenhænge.”, siger han.
David har sin helt egen opskrift på et
Det lå ellers ikke i kortene, at David
godt gys: ”Man skal ikke rigtig kunne
skulle arbejde med formidling. Som
komme udenom en god gyserbog –
søn af en læge, gik vejen da også
den skal læses til ende. Det ukendte,
forbi et lægestudie, som dog viste
ondskaben, overraskelsen, chokket
sig at være for svært at kombinere
og tabuerne skal bringe læseren
med et nystiftet familieliv med to
videre fra side til side. Det er vigtigt,
små børn. David er født i København
at der hele tiden sker noget nyt i
men opvokset i Midtjylland. Siden
bogen, som fastholder læseren”,
hen blev han bosiddende i Århus.
siger han og fortsætter: ”Horror
Det er dog København, hans hjerte
og gys vil altid fascinere os. Det
altid har banket for. Så efter sin
afspejler jo som oftest noget af det
skilsmisse flyttede han tilbage til
onde i den virkelige verden; noget vi
storbyen. Og der er han blevet lige
kan relatere os en smule til”.
siden. Som brødre… Horror når det er bedst
Den nye bog, ”Rakelsminde”, er
Det er ikke tilfældigt, at David også
blevet til i et tæt samarbejde med
har kastet sig over horror-genren
broderen, Stephan Garmark, som
som forfatter. Han har tidligere
bor i Århus. ”Det har været en
deltaget i mange, klassiske rollespil
fornøjelse at skrive bogen sammen
– og helt fra ungdomsårene
med Stephan. Kommunikationen har
foretrukket at læse bøger af
glødet mellem Århus og København
Italia
SI Horror og gys vil altid fascinere os. Det afspejler jo som oftest noget af det onde i den virkelige verden; noget vi kan relatere os en smule til
i de to måneder, det faktisk kun tog at skrive bogen”, fortæller han. Og det er ikke sidste gang, de to brødre slår forfatterskabet sammen. Deres næste fælles projekt er en horror/ mystery-bog, ”Love City”, som udkommer til
En mangfoldighed, vi læsere bl.a. kan
september næste år.
få et lille indblik i gennem de bøger,
David Garmarks næste roman
der skrives i Valby – sammen med
David Garmark er født i 1972 i
er tredje bind af Ditlev Martins
vinen og med en engels tålmodighed
København. Han debuterede i
serien. Den er netop udkommet.
hos hans smukke norske kæreste,
2015 med romanen “Drengen,
Derefter skifter han i over til en
Hilde.
der aldrig kom hjem” og har
helt anden genre med en ægte
siden udgivet og medvirket
kærlighedsroman, ”Sagesløse”, -
i et utal af bøger. Læs mere
om tre menneskelige skæbner på forskellige stadier i deres liv – og med forskellige sociale baggrunde. Her vil han bl.a. skildre den ofte hårde, men også spændende vej til kærligheden
Brødrene Garmarks nyeste bog
om David Garmark og hans forfatterskab på https:// davidgarmark.wordpress.com og Facebook: Forfatter David Garmark.
med alle dens facetter og faldgruber. Man må sige, at David Garmarks liv og virke indeholder en mangfoldighed af de sjældne.
S I - I TA L I A . D K
13
Dagen(e) oprandt, hvor der skulle kokkereres, spises, dekoreres og tages fotos af det hele til bogen. Mamma mia!
14
SI
Italia
Vores køkkenbog
Bag om ”I DET ITALIENSKE TALIENSKE KØKKEN MED KÆRLIGHED”.
Vores egen nye køkkenbog! DET HELE STARTEDE MED, at vores egen Barbara i flere år havde haft et ønske om at lave en italiensk kogebog med lokale, familietraditionelle retter. AF SUSANNE ROSASCO LOUW
J
eg har lidt fraværende
og firmaer med italienske
og sagde ja til at være med.
lyttet til dette ønske – dels
interesser, så det var naturligt
Jubel! Og så kunne vi gå i gang:
er mad ikke min store
at spørge dem om deltagelse
Barbara fik fat i tre herboende
passion – og skal jeg lave
i bogen. Men før vi kunne
italienske veninder fra hvert sit
mad, bliver det nok de danske
præsentere dem for idéen, skulle
distrikt i Italien. Havde de gamle
frikadeller (dem kan jeg finde ud
bogens koncept, målsætning,
familieopskrifter? Ville de være
af!). Men hendes stædighed og
økonomi og andet beskrives – og
med? På ægte entusiastisk
passion for italiensk mad (hun er
en skitse for udseendet af bogen
italiener-manér sagde de straks
jo meget halv-italiener) fik til sidst
laves! Dette gik der temmelig
ja. Og så skulle der koordineres
fyret op under den sløve dansker
lang tid med, men til sidst
og planlægges.
– mig!
lykkedes det dog at få samlet trådene.
On location Dagen(e) oprandt, hvor der skulle
Riget fattes penge Ét er idé – noget andet er
Vi er på vej
kokkereres, spises, dekoreres
virkelighed! En bog koster mange
Endelig oprandt dagen, hvor vi
og tages fotos af det hele til
penge at trykke. Og selvom vi
holdt vores ”store” sponsormøde
bogen. Mamma mia! Det hele
henholdsvis er grafiker/fotograf
på en italiensk café i København,
foregik i min villa i Brønshøj (alt
og journalistisk arbejdende med
naturligvis. Spændte var vi – kom
er fotograferet der også) – og
en bred baggrund inden for
der nogen? – og ville det lykkes
inden jeg så mig om, var huset
marketing og PR – ja så skulle
for os at skaffe sponsorer? Der
fyldt med mamma’er, madvarer
der skaffes penge! Vi er så
kom tre vigtige sponsorer (den
og børn – alt der skulle bruges
privilegerede i Si Italia at have et
sidste kom til senere), som alle
til forberedelsen af retterne til
supergodt netværk af personer
gudskelov syntes om idéen
bogen – og til fotooptagelserne. S I - I TA L I A . D K
15
Italia
SI
Nu er det jo sådan, at i Italien er ALLE med omkring et måltid, så der var højlydt italiensk snakken i alle rum. Der skulle forberedes, smages, diskuteres, instrueres og meget mere – alt imens jeg stilfærdigt vandrede rundt i dette ”kaos” og spekulerede på, om jeg mon igen fik mit hus på plads
Nu er det jo sådan, at i Italien er
skulle jo være SÅ præcise – var
ALLE med omkring et måltid, så
et mareridt. Specielt for én som
der var højlydt italiensk snakken
mig, der sjældent læser opskrifter!
i alle rum. Der skulle forberedes,
Endsige bruger dem. Det blev en
smages, diskuteres, instrueres
lang række frem-og-tilbagegange
og meget mere – alt imens jeg
mellem mamma’erne og mig og
min villa i Brønshøj
stilfærdigt vandrede rundt i dette
endeløse korrekturer, som min
”kaos” og spekulerede på, om
veninde Elisabeth gudskelov
– og inden jeg så mig
jeg mon igen fik mit hus på plads
til sidst assisterede mig i. Til
igen!? Det fik jeg, retterne blev
sidst måtte vi sætte et punktum
lavet, bordet blev dækket, der
for opskrifterne, og så skulle
blev spist og fotograferet – og lige
Barbara i gang med al den
pludselig var alle væk igen – på
grafiske opsætning – og foto-
én gang. Der blev HELT stille!
tilpasningerne! Et meget stort
Det hele foregik i
om, var huset fyldt med mamma’er, madvarer og børn...
16
stykke arbejde. Imens skulle Bogen stykkes sammen
jeg så lige skrive en 40 stk.’s
Prøv at bede fire italienske
anekdoter til bogen – det var en
mamma’er om at skrive
spændende og meget lærerig
madopskrifter efter ens opstilling
proces. Jeg blev meget klogere
- og på dansk. Jeg lyver ikke, at
på de italienske produkter og
dette hovedbrud - opskrifterne
kulturelle historier.
Italia
SI
Vores køkkenbog
Flot var bogen – og trykkeriets egne medarbejdere havde allerede sat sig på nogle eksemplarer – et godt tegn? Finalen
En succes?
Efterskrift
Efter Barbaras store arbejde skulle
Allerede inden vi kunne vise
Sponsorerne arbejder så fint på at
resten af teksten sættes ind i bogen.
hele bogen frem, var der en stor
udbrede kendskabet til bogen; vi har
Efter en meget meget lang aften,
forhåndsinteresse for bogen på f.eks.
været på den store bogmesse i Bella
hvor vi side for side gik alt igennem,
Facebook, hvilket var så dejligt. Nu
Center (lille stand – stort salg – og
kunne vi sætte et stort punktum og
kunne vi endelig vise den ægte vare
mange rigtig gode samtaler med
med bævende hjerte sende trykfilen
frem på de sociale medier – og ikke
folk); hos medicinalfirmaet Lundbeck
af sted til trykkeriet. Nu var det bare
mindst også til vores sponsorer:
og lave event i deres frokostpause
om at vente!
Lactalis/Galbani, Serco, Del Mastro
(stor interesse – godt salg) - og vi er
Små 14 dage senere var de første
og Aperto. Det var en fornøjelse at
ikke færdige med at træde op med
1.000 bøger klar! Sug i maven – af
sende nogle eksemplarer til dem –
vores lille perle. I hører nærmere.
sted i bilerne – og flytte en lille palle
kunne de lide den? Det kunne de!
Knus fra undertegnede (Susanne),
fyldt med køkkenbøger over i de to
Stort salg på de sociale meder – vi
mamma’erne Barbara, Bettina,
biler. Flot var bogen – og trykkeriets
pakkede og sendte i en uendelighed
Francesca og Irene. Og TAK til
egne medarbejdere havde allerede
den første tid. Tak kære købere! Og
alle, der har støttet og hjulpet os –
sat sig på nogle eksemplarer – et
her er vi nu. Glade, tilfredse, trætte –
selvsagt sponsorerne – men også
godt tegn? Nydelse at se, mærke,
vi gjorde det! Lavede hele bogen på
min kæreste Bo, som har holdt
dufte bogen – en lille tanke: Var alt
kun to måneder. Så hvorfor havde vi
for med alt praktisk og diverse
nu i orden? Pyt. Nu var den her og
ikke lavet den noget før?
dekorationer for os! Og sidst - men
skulle ud til folket!
ikke mindst - tak til alle jer, der har vist interesse for bogen!
Susanne og Barbara med “Rigtige mænd” fra TV Showet.
Med den Italienske Ambassadør i Danmark Stefano Quierolo Palmas og Frue.
Barbara med kageentusiast Micki Cheng fra børneprogrammet. S I - I TA L I A . D K
17
Italia
SI
18
Rejser
SI
Italia
GARDASØEN
DRØMMEN FRA EN SVUNDEN TID ER RØD OG ÅBEN Si Italias Niklas Roar lejede en åben Alfa Romeo fra ’73 og tilbragte en drømmeweekend ved Gardasøen AF NIKLAS ROAR
K
lonk! Gearskiftet er ikke ligefrem let, motorlyden er insisterende, og det kræver en voksen mands kræfter at dreje forhjulene i den ønskede retning. Men jeg er i himmelen. Og overalt, jeg færdes, bliver jeg mødt med store smil og anerkendende blikke. Både fra ældre mænd og unge kvinder. En livslang drøm er endelig gået i opfyldelse. Jeg glider ned gennem det Norditalienske bjerglandskab med solen spejlende i søbredden, mens symfonien af den røde Alfa Romeo Spider fra 1973 forkæler
mine øregange og minder om en svunden tid, hvor en bils formåen ikke blev gjort op i sikkerhed, miljøhensyn eller ekstraudstyr. I hvert fald ikke denne bil. Den er derimod fremstillet med et eneste formål for øje: Køreglæde – eller tør man sige livsglæde? Den er desværre ikke min egen, men i denne forlængede weekend er Alfaen og jeg et nyforelsket kærestepar, der skal på opdagelse sammen. Et næsten erotisk autoeventyr langs Gardasøens svimlende
skønne omgivelser, hvor det bjergtagende landskab suges ind i sjælen på en måde, som det ikke er muligt i en lukket bil. Om jeg udlever min 40-årskrise, eller om det bare er enhver rask persons drøm at forcere sving efter sving i den larmende Alfa, ved jeg ikke. Men min umiddelbart eneste anke er, at der i passagersædet hverken sidder en purung Sofia Loren eller for den sags skyld Brigitte Bardot, men derimod min gode ven og fotograf, der efter mine vanlige præferencer tilhører det helt forkerte køn, og som givetvis ikke vil tage sig voldsomt godt ud i en kort, kropsnær kjole og dramatisk øjenmakeup. Men med solbrillerne for øjnene og speederen under højre fod er det stadig som at presse et lille
Niklas Roar ved Gardasøen i en Alfa Romeo S I - I TA L I A . D K
19
stykke lykke mere ud af livet, hver gang motoren med kort responstid gladelig tager imod omdrejninger, og endnu et par meters asfalt forsvinder under den lave kølerhjelm. En tur rundt om søen kan godt ordnes under fire timer, men så har man helt misforstået projektet. For lige som det var her i Italien, at fremsynede kræfter var nødt til at se tilbage i tiden for at starte Slow Food-bevægelsen, da de unge italienere var ved at smide madlavningens ædle kunst ud sammen med det kulørte papir på færdigretterne, lige så smukt og vigtigt er det at minde sig selv om, at vi nogle gange skal bevæge os uden et konkret mål for øje. At rejsen i sig selv giver os muligheden for at finde os selv og dvæle ved de ting, der gør os til mere lykkelige og mere hele mennesker. Det er store ord. Men Slow Drive, der også er navnet på biludlejeren, er en hel livsfilosofi for de få, der vælger at gøre noget så simpelt som bilkørsel til en stilart og ikke bare en transportform. Hele vejen rundt om Lago di Garda kører du gennem spektakulære omgivelser. Men særligt på strækningen fra Saló til Riva del Garda langs søens nordvestlige del, hvor bjergene er stejle, og hvor søens storhed står tydeligst frem, mens du skiftevis nyder motorlyden i de mange tuneller, der er sprængt gennem bjergene og så det glinsende vand, en drageflyver
20
eller en enlig sejlbåd, der nyder godt af vinden. Landskabet ved søens østlige bred er anderledes fladt, men ikke desto mindre ligeledes smukt. Her finder du små sandstrande, windsurfing og bådudlejning, hvis du ellers kan løsrive dig en stund fra rattet af Alfaen. Blandt de skønneste byer, du absolut bør parkere bilen i er Riva del Garda i nord, hvorfra du bør nyde en frokost i den lille havn, ligesom Malcesine i øst er en fortjent, populær charmetrold af en miniby med en borg, hvorfra du kan se ud over nærmest hele søen. Læg også vejen forbi Lazise og ikke mindst den underskønne halvø Sirmione, der næsten ligner noget fra en Disney-film. Et godt råd er dog ikke kun at
bevæge sig langs kysten, men i stedet gå på opdagelse langs de små bjergveje, som kun tiltrækker få turister. Tag for eksempel øst påfra Desenzano til landsbyen Lonato og kør mod nord til Soiano del Lago, Polpenazze og Puegnago del Garda, lige som som du ikke bør snyde dig selv og Alfa Romeoen for de kringlede bjergveje ved Il Vittoriala lige bag det ganske luksuriøse Gardone Riviera. Men at give alt for mange råd og anbefalinger føles næsten forkert. For eventyret skal ikke fortælles, men opleves. Slow Drive-filosofien er opdagelsen i ro og mag. At selv finde det uventet skønne stykke asfalt mellem to byer, at trille gennem en landsby med folks beundrende blikke på din bil, at
Rejser
SI
Italia
GARDASØEN
finde lige præcis det lille lokale trattoria, hvor flaskerne på bordet indeholder de pressede druer fra naboens vingård, hvis stokke du kan se på marken, der deler sig ved horisonten. Det sted skal du selv finde. Så næste gang hverdagen bider dig for meget i haserne, når den pålidelige stationcar får dig til at gabe af kedsomhed, og når kulden og regnen slår ned over din bolig, så nøjes ikke med at ønske dig væk til et andet sted, men mind dig selv om, at du kan gøre noget ved det. At ventilen til dit hjerte er opnåelig og står derude. Den er rød og åben og lyder som en drøm.
S I - I TA L I A . D K
21
Italia
SI
Rejser
GARDASØEN
Sì anbefaler Leje af klassisk bil - Slow Drive Virksomheden blev grundlagt for 12 år siden af Federico Randazzo, hvis passion for klassiske biler gradvist afløste hans sædvanlige job som økonom. Hovedsædet ligger i Padenghe sul Garda, men det er også muligt at leje en klassiker i Firenze, Parma, Savona, Torino, Verona, Bergamo, Padua og ved Comosøen. Blandt de mange skønne biler finder man en Lancia
22
Flavia Cabriolet, en Alfa Romeo Giulietta Spider (begge fra 1959), en MG A Roadster, en
Triumph Spitfire MK IV, en Fiat 124 Spider America, en Jaguar S-Type 3,4 og mange, mange flere. I lejen indgår 150 kilometer per dag og i øvrigt al den livsglæde, der kan presses ned i et automobil fra en svunden tid. Se alle bilerne og book på www. noleggioautodepoca.eu Via Marconi, 108 25080 Padenghe sul Garda
Hoteller ved Gardasøen Den femstjernede
Lago di Garda, mens den søde og hjælpsomme
Grand Hotel Fasano
Consolini-familie sørger for at skabe de bedst mulige
Et af Gardasøens absolut lækreste hoteller
rammer for et dejligt ophold for de mange gæster,
med alt, hvad hjertet begærer og mere til.
der primært kommer fra nord. Belfiore lever op til sit
Vi er i klassen for fejlfri hoteloplevelser, og
navn med en skøn have ned til søen, hvor man som
den tyske manager Olliver Mayr sætter en ære
gæst kan finde ind i skyggen under de hundredårige
i at give gæsterne et ophold, der består af lige dele
oliventræer eller slappe af i poolen.
godt håndværk og personlig imødekommenhed.
Via Zanardelli 3, 37010 Brenzone
Hotellet blev oprindeligt bygget i 1888 som en
www.belfioreparkhotel.de
jagthytte for den østrigske kongefamilie, og det forrige århundredes dekadente vingestrøg går hele
Den trestjernede
tiden igen på hotellet, der ligeledes brillerer med
Hotel Rabay
en toplækker spaafdeling med både sauna, tyrkisk
Denne lille perle brillerer hverken
og romersk bad samt restauranten Il Fagiano, hvor
med den gamle verdens luksuriøse dyder eller for den sags skyld med
chefkok Matteo Felter leverer gastronomi på et niveau, der er blevet bemærket i Michelin-guiden.
en Michelingstjerneværdig menu. Men det er et
Via Zanardelli, 190 - 25083 Gardone Riviera
prisbilligt og hjertevarmt hotel med en vidunderlig
www.ghf.it
udsigt fra værelserne over Gardasøens østlige bred. Bliv ikke overrasket, hvis de venlige folk på Den firestjernede
det italiensk-brasilianske familieejede sted byder
Belfiore Park Hotel
dig på en pastaret og et glas vin til familiefrokosten
Du skylder dig selv at sippe til en Aperol
om søndagen eller tilbyder hjælp til at udforske
Spritz på den lille badebro, der går helt
lokalområdet.
ud i søen med udsigt over både det
Via Amerigo Vespucci, 89 – Brenzone
smukke hotel og solnedgangen over
www.rabay.it S I - I TA L I A . D K
23
Italia
SI
LU C CA Oplev Italien Rejser
Lucca
– i min søgen efter mine aner Det var ved at blive koldt i Danmark den 1. oktober forrige år, hvor jeg og min kæreste, Bo, drager af sted mod Lucca i Toscana i Norditalien. Anledningen er, at jeg har fået et tip om, at mine italienske aner måske stammer fra Lucca-området. AF SUSANNE ROSASCO LOUW
24
J
bare at slappe af og besøge hovedgaden og få noget at spise.
Ankommet Ankommet til Pisa lufthavn (uh, her er dejligt varmt) kører vi i taxa hen over bjergkæden til Lucca – karakteristisk omkranset af en gammel middelalder bymur. Vi skal bo i en af Danitalias lejligheder blandt italienere i en lille sidegade tæt ved bymuren. Vi bliver taget imod af lejlighedens ejer, en skøn mamma, som gudskelov kan lidt engelsk! Det er en skøn førstesals lejlighed med en kæmpe terrasse ud mod bymuren, vi skal bo i! Med slyngplanter og blomster som en ramme for hele sceneriet. Første aften går med
Morgenfrisk Jeg står altid MEGET tidligt op. Og sidder derfor tidligt på den enorme terrasse og ser ud på den gamle bymur! Der er helt stille – kun nogle meget friske morgen-joggere aser sig frem på toppen af muren. Ser solen stå op og planlægger næste skridt i min søgen. Om formiddagen tager vi hen på det lokale byregister-kontor, som vi har opsnuet adressen på. Vi træder ind i en ældgammel bygning, går op ad en stor trappe, endnu højere op ad en næsten hønsestigeagtig trappe (er vi mon på rette vej?) – og så ind i balsal, fyldt med mørke kæmpemøbler og reoler! Der sidder to personer ved et kæmpestort bord. Vi spørger, om vi er på rette sted? Der
eg ved, at min oldefar hed Angelo G. Giovanni Rosasco og var født i 1856. Jeg er spændt – men ved også godt, at det kan blive svært at finde ud af mere. I et fremmed land – på et fremmed sprog.
peges til højre for rummet hen imod en indgang til endnu et rum. Der ligger arkivet! Mørkt og helt oppe under taget. På rad og række Vi tages imod af en dansktalende italiener, som Barbara (Si Italia) har skaffet navnet på hjemme i Danmark. Tak! Hun hører om min søgen og sætter mig i en bås ved ældgamle borde, stole – og lamper! Her sider jeg så blandt de lokale – på rad og række – og musestille (for det skal man være sådan et sted). Kvinden dukker op med kæmpestore, gamle, porøse kirkebøger fra slutningen af det sidste århundrede. Værs’go at starte fra en ende af. Andægtigt og meget forsigtigt går jeg bøgerne igennem – men uden held. Næste stop
S I - I TA L I A . D K
25
Italia
SI
L U CMCAAD E L I C A C Y Opskrifter Oplev Italien Rejser
Vi sendes videre til et andet sted i byen, men inden spiser vi en tiltrængt frokost på et af de små torve, hvor jeg også optager en status-video til Facebook til Si Italia. Vi jagter nu en folketælling fra FØR Italien blev et samlet land i 1860. Vi skal have fat i folketællingerne fra før dette tidspunkt, og der, hvor vi skal hen, skulle de have disse optegnelser. Vi går igen ind i et gammelt hus – der er ikke et øje? Vi tager trappen op til 2. sal, hvor en lidt overrasket – ikke engelsk-talende person – prøver at kommunikere med os. Han får derefter fat i en næsten engelsk-talende kvinde, som forstår vores søgen. Men ak. De
26
så gamle optegnelser findes nu kun i statsarkivet i Firenze! Slukørede går vi ud i byen igen – spiser kæmpestore is – og drikker tonsvis af kaffe. Det skal skylles ned! Hjælpen er nær? Tilbage i lejligheden kontakter jeg igen Barbara i Danmark og får hende til at oversætte et brev, jeg har forfattet til arkivet i Firenze. Vi får det sendt – og så venter vi bare! Jeg laver igen lidt slukøret en lille video til Facebook – og derefter har vi så nogle dage tilbage til bare at lege turister i. Skønne Lucca
Lucca har kun 90.000 indbyggere. Det er en af de rigeste og mest konservative byer i Norditalien. Byen blev grundlagt af etruskerne og blev en romersk koloni i 180 f.Kr. Efter en omskiftelig tilværelse blev byen i 1806 overtaget af Napoleon, og endelig i 1860 blev den en del af den nye italienske stat. Lucca er også komponisten, Giacomo Puccinis, fødested. Byen er i sig selv en vidunderlig og meget charmerende by. Ikke ret stor – og uden trafik i centrum. Modsat Firenze, hvor scooterne ræser forbi én hele tiden, ja så cykles der på ægte
Københavnsk vis i stedet for på kryds og tværs i byen. Hovedgaden, som strækker sig fra den ene ende af byen til den anden, er en lang oplevelse af markeder, mange store kirker, et hav af små special-butikker (så hyggeligt, nu de forsvinder i Danmark) – og naturligvis isbarer, cafeer og små trattoria’er i lange baner. Stemningen i byen er afslappet – uden stress og jag - og med imødekommende italienere overalt. Det er ferie og afslapning, når det er bedst. Der er ikke mindre end 22 kirker og katedraler i byen, og det berømte tårn, Torre Guinigi, hvor der gror træer
på toppen. Så er man også kultur-interesseret, så skal man besøge middelalderbyen Lucca. Jeg blev forelsket i denne gamle, smukke by! Her er en række fotos fra byen og det lille trattoria, Osteria del neni, hvor vi sidste aften fik det bedste familieskabte måltid. Efterskrift Vi hørte aldrig fra Firenze (?) – men via Facebook kom jeg i kontakt med en fjern Rosascoslægtning her i Danmark, som kunne fortælle, at min oldefar omkring 1880 kom til Slagelse, hvor familien siden hen åbnede en fiskebutik, som
de i øvrigt havde i mange år. Det formodes, at familien rent faktisk stammer fra den lille by Rosasco nord-øst for Lucca (kun 600 indbyggere). Og altså ikke fra Lucca by. Fremtiden. Turen har lært mig: Lær nu italiensk Susanne (du er jo partner i Si Italia), jeg forstår nu bedre mig selv og de italienske træk hos mig, og jeg skal helt sikkert tilbage til Italien igen og igen!
S I - I TA L I A . D K
27
SI& Italia
SPROGHJØRNET
SI ITALIA HAR I SAMARBEJDE MED SPROGSKOLEN STUDIA.DK LAVET EN LILLE SPROGSEKTION I MAGASINET. FØLG DEN OGSÅ I DE KOMMENDE MAGASINER.
Parlør på restaurant SKAL DU REJSE TIL ITALIEN OG KAN DU IKKE SPROGET? SÅ HAR VI SAMLET NOGLE VIGTIGE SÆTNINGER...
Avete un tavolo libero per tre persone?
Ho prenotato un tavolo. Il mio nome è... JEG HAR BESTILT ET BORD. MIT NAVN ER...
HAR I ET LEDIGT BORD TIL TRE PERSONER?
Vorrei prenotare un tavolo per stasera alle ore nove. JEG VIL GERNE BESTILLE ET BORD TIL I AFTEN KL. 21.
Vogliamo sedere fuori, un tavolo all’ aperto. VI VIL GERNE SIDDE VED ET BORD UDENDØRS.
Quale è la specialità regionale? HVAD ER DEN LOKALE SPECIALITET?
28
Vorremmo un tavolo vicino alla finestra. VI ØNSKER ET BORD I NÆRHEDEN AF VINDUET.
Avete un menù fisso, turistico? HAR I EN FASTPRIS MENU, TURISTMENU?
Potete servire porzioni piccole o una mezza porzione?
Desidera acqua minerale naturale o gassata?
KAN I SERVERE SMÅ PORTIONER ELLER EN HALV PORTION?
VAND UDEN ELLER MED BRUS?
Mi dispiace, siamo al completo. BEKLAGER, MEN ALT ER OPTAGET.
Cameriere! Scusi posso ordinare?
C’ è da aspettare un po’. I SKAL REGNE MED LIDT VENTETID.
Posso vedere il menù?
(TJENER!) MÅ JEG BESTILLE NU?
KAN JEG SE PÅ MENUEN?
Un cucchiaio, una forchetta, un coltello, un piatto, per favore. MÅ JEG BEDE OM EN SKE, EN GAFFEL, EN KNIV, OG EN TALLERKEN, HVIS DE VIL VÆRE SÅ VENLIG?
Siamo pronti per ordinare.
Come antipasto, primo, secondo, dolce, io prendo...
La cucina è purtroppo gia chiusa. KØKKENET ER DESVÆRRE ALLEREDE LUKKET.
TIL FORRET, HOVEDRET, DESSERT, TAGER JEG...
VI ER KLAR TIL AT BESTILLE.
Quale è il piatto del giorno? HVAD ER DAGENS RET?
S I - I TA L I A . D K
29
Italia
SI&
f
Det Italienske Danmarkskort
Læs flere nyheder på: WWW.FACEBOOK.COM/ ITALIA-IN-DANIMARCA-DETITALIENSKE-DANMARKSKORT
En Italiensk verden i Danmark Italia in Danamarca – Det Italienske Danmarkskort – er en unik guide til, hvor man i Danmark finder det ægte italienske islæt – cafeer, restauranter, butikker og andre aktiviteter. Bag guiden står Lars Mortensen sammen med en række andre skribenter, og mottoet for guiden er:
LARS MORTENSEN
f
WWW.FACEBOOK.COM/ITALIA-INDANIMARCA-DET-ITALIENSKE-DANMARKSKORT
”Kan du ikke komme til Italien – kan vi vise dig Italien i Danmark. Det Italienske Danmarkskort viser dig vejen.”
PIZZA MAND
Trekronergade 143, Valby
På en sidevej i Valby, hvor man mindst ville forvente det - og svært er det at få øje på - ligger Pizza Mand. Manden hedder Renè Olivari. Naboerne, som kender til Pizza Mand, er lykkelige og elsker Renè Olivari. En forklaring er ikke nødvendig, men dette skal ikke afholde os fra begejstringen. Trods de minimalistiske omstændigheder, kan Renè Olivari krediteres for Valbys suverænt største oplevelser inden for sit felt. Sat i relief findes der i Valby og omegn kun Pizza Mand. René Olivari er født og opvokset i Firenze i Toscana, men har dansk mor. Det
er en misforståelse at tro, at en pizza skal være overlæsset med fyld. Mange her til lands er af denne holdning, men vi er jo vokset i troen ”jo mere desto bedre”, som er et levn fra en tid, hvor sult og fejlernæring ofte stod for døren. Renè Olivari gør dette forældede instinkt til skamme med sine lette, delikat sprøde og minimalistiske pizzaer, hvor ingen komponent for lov til at overdøve den anden. Pizza Mand har mindre end et år på bagen, og Renè Olivari er startet i det små, men han hører allerede til det helt store.
f HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/PIZZAMAND/
MOTHER WINE Mother Wine lyder fjernt fra at være italiensk, men ejerne har sørget for at tilføre stedet et selvstyrende italiensk islæt. Mother Wine er både ”enoteca” og vinbar. Vinene er naturligvis italienske, og torsdag til lørdag reklameres der for ”aperitivo milanese”, milanesisk aperitif, scenarier man kan opleve i en vis storby i Lombardiet, hvor hele bardisken befolkes med alverdens småbidder eller lækkerbiskner – stuzzichini – til fri afbenyttelse af dem, der er på ”aperitif” – et fænomen, som nu breder sig over store dele af jordkloden. Mother er aflagt af italiensk ”impasto madre”, som er ”grunddejen” eller ”moderdejen” til pizza. Her skal man have in mente, at der i Kødbyen findes pizzeriaet ”Mother”, der også er moder til ”Mother Wine” De daglige ledere Piero Febbo og Corneliu Tiulenev. Corneliu er egentlig fra Moldova, men hans
30
Gammelmønt 33, 1117 Copenhagen K
naturlige forståelse for (italiensk) ”ospitalità” – gæstfrihed - er til topkarakter og er en del af bagagen fra mange år i Italien. Man fornemmer hans dybe forkærlighed for italiensk vin og levner aldrig muligheden for at berette om dens lyksaligheder til kunden, der næsten altid finder en god grund til at smage og købe et par flasker med hjem – Corneliu er en professionel smager og sommelier, og er meget dygtig til at udvælge vinene, der er alt andet end mainstream. Piero stammer fra Pescara i Abruzzo, en mindre prangende og dramatisk region langs Adriaterhavet. Her synes vejret, naturen, vinene, køkkenet, arkitekturen og menneskene at eksistere i en udsædvanlig afstemt harmoni, der kommer til udtryk i naturlig venlighed og forbilledlig god smag på alle hylder. ”Mother” lyder ikke italiensk, men oplevelsen er i høj grad ægte.
f HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/MOTHERWINE
Italia
SI&
PIZZERIA LA FIORITA La Fiorita betyder ”den blomstrede” og er i sagens kerne kun et enligt og fattigt ord til at beskrive denne farverige københavnske klassiker. La Fiorita fortjener også masser af stjerner, hjerter, kokkehuer, smil og flerfoldige hurra’er. Familien Ratta er synonymet, og har man først sagt det, skal man også sige Anna, Rossella, Jakub, Bruno, Matteo, Antonio og mange andre personligheder, selvom ikke alle bærer samme efternavn. Pizza er nøgleordet, som ifølge menukortet kan udtrykkes på et utal af måder og give associationer om Napoli, årstider, og mange andre mindeværdige begivenheder og oplevelser. På hjørnet af Nansensgade og Ahlefeldtsgade er det ikke til at se Charlotte Ammundsens Plads for bare La Fiorita. Pizzeriaet har vundet hævd på
f
Læs flere nyheder på: WWW.FACEBOOK.COM/ ITALIA-IN-DANIMARCA-DETITALIENSKE-DANMARKSKORT
Charlotte Ammundsens Plads, København (Piazza la Fiorita)
denne position for, hvad kan myndighederne stille op, når våbnet er stemningsbringende udendørsservering under parasoller og omgivelser med blomster og grønne planter. Er man først opslugt af dette sprudlende hav af farver, er det som at være fanget i et lille hjørne af paradis. Tre trin ned tager det at kommen indenfor på Pizzeria La Fiorita. Det er milevidt fra gaden udenfor, for her hersker det billedskønne, festelige og ekspressive felinni’ske hurlumhej, hvis kodeks måske ikke let lader sig afkode og kopiere, men ikke desto mindre efterlader gæsten en begivenhedsrig oplevelse rigere, der straks bliver til to, så snart pizzaen bliver serveret. Antonio Ratta har holdt fanen højt for denne københavnske perle siden 1991.
HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/PIZZERIALAFIORITA
SOTTOVENTO
Støvesvej 3, 9492 Blokhus
Sottovento kan oversættes til ”læside”, og navnet virker tillokkende i et ofte vindblæst Blokhus. Værten hedder Bruno Mocci og er garanten for, at man også i dette nordvestlige hjørne af Jylland kan nyde det traditionelle italienske køkken, pizza inklusiv. Sottovento skriver om sig selv på hjemmesiden: ”Ukompliceret italiensk mad af gode råvarer, tilpasset skandinaviske smagsløg, serveret i en varm og sydlandsk atmosfære. Sottovento har siden 1996 bespist og behaget
f
Pasquale Silvestro og Sorrento Import er den klassiske historie om en italiensk familie, som søger lykken udenfor Italien. Der findes talrige film om emnet, og Pasquale Silvestros fortælling kunne sagtens være grundlaget for en drejebog. Den starter i 2004, hvor Pasquale som nittenårig kommer til Danmark for første gang. Han synes om landet og dets ”kølige” klima fra første fløjt. Dog bliver det ikke til et længerevarende ophold, og han returnerer til hjemstavnen. I 2009 vælger Pasquale at forfølge en anden drøm om Nordamerika, hvor han etablerer sig som importør af tøj fra sin fars tekstilfabrik i Napoli. I 2010 står den på bryllup, og han gifter sig med Elena. Året efter forøges familien med sønnen Domenico Efter flere succesfulde år i både Canada og
både lokale og turister”. Bruno Mocci kommer fra Sardinien og naturligvis består en stor del at staben af sardere, heriblandt Bruno Mocchis søn Marco. Bruno Mocci er gift med danske Astrid Kjølberg. Når vinteren er ovre, er det tid til at glæde sig til foråret, og til at Sottovento atter åbner for at berige Blokhus med sin lystige og livsbekræftende bidrag til lokallivet.
HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/SOTTOVENTOBLOKHUS/
SORRENTO IMPORT
f
f
Det Italienske Danmarkskort
Meterbuen 6-12, 2740 Skovlunde USA, kan drejebogen ikke tilføjes mere herom, og Danmark begynder at trække. I foråret 2015 kommer Pasquale alene tilbage for at etablere Sorrento Import, som importerer fødevarer fra familiens netværk af leverandører i Italien (moderen driver nemlig et supermarked). Sorrento Import udvikler sig hurtigt til en blomstrende virksomhed, og senere i 2015 hentes Elena og Domenico til Danmark, der på det tidspunkt opholdt sig i Italien. I dag har familien Pasquale fået etableret sig med stor succes. Domenico går i skole, mens Elena har arbejde på restaurant. Trods færre end tre års eksistens, har Sorrento Import takket være Pasquale Silvestros foretagsomhed allerede udvidet flere gange, og virksomheden vokser konstant.
HTTPS://WWW.FACEBOOK.COM/SORRENTOIMPORT.DK/
S I - I TA L I A . D K
31
UDBREDELSE AF ITALIENSK KULTUR I ALLE DENS FORMER OG AT INTEGRERE KULTURERNE OG ÅBNE OP FOR ITALIENSKE VIRKSOMHEDER PÅ DET DANSKE MARKED.
Du kan finde mere information om initiativen på http:// www.dante-alighieri-cph. dk/2017/10/09/culturecreativity/ Pinuccia Panzeri, Formand for Foreningen Dante Alighieri København: Udbredelse af italiensk kultur i alle dens former og at integrere kulturne og åbne op for italienske virksomheder på det danske marked.
Den 22. september 2017 blev der
mad. Formålet er at leve op til nye
økonomisk konsulent for det
på Det Italienske Kulturinstitut i
anvisninger for ”System Italia”. En
italienske Ministerium for Økonomisk
København holdt et seminar med
strategi med fokus på at udbrede
Udvikling, lektor i Global Business
titlen: ”Culture & Creativity as Key
de særlige kendetegn, som er
Strategies og Corporate Social
to Development, Danish and Italian
karakteristiske for den italienske
Responsability, og medlem af
applications: practical proposals
kultur.
Dante Alighieri København. Initiativet udgør den første sammenlignelige
in pursuit of best practices and excellence. CSR and cultural
”Udbredeslen af den italienske kultur
platform for danske og italienske
integration as key to innovation
sker ikke kun via sprogkendskab,
firmaer, institutioner og
and value: Ideas that change the
men også via bevidstheden om, hvad
civilsamfundet om, hvordan man
world”, Seminaret blev organiseret af
det vil sige at være italiener: Intuition,
implementerer modeller og forløb
Foreningen Società Dante Alighieri
genialitet og kreativitet. Vi foreslår
for integration i organisationer. Fra
i København i samarbejde med Det
derfor nye tiltag for at begunstige
uddannelse til projekter med multi-
Italienske Kulturinstitut, FIVE Onlus
en bedre integration og udnyttelse
stakeholders og dermed skabe et
og HF Convention.
af den italienske kultur i Danmark”
etisk og ansvarligt samfund.
som Pinuccia Panzeri, Formand Arrangement var et stærkt ønske fra
for Foreningen Dante Alighieri i
Società Dante Alighieri i København,
København, udtrykker det.
som i en årrække har virket i
32
SI
Danmark for at fremme italiensk
Initiativet er blevet virkeliggjort
kultur – fra forretningsliv til sprog til
efter et forslag fra Oriana Perrone,
Italia
Kultur
- hjælp til dit hus
Skal du købe hus? Når du skal købe drømmehuset, er der mange ting, der skal tages stilling til. Måske har du fundet HUSET, men det mangler bare liiige det fede køkken-alrum. Med teknisk køberrådgivning fra HouseCare+ får du et billede af, om det fx kan lade sig gøre at flytte en væg eller to. For HouseCare+ medlemmer koster køberrådgivning kun kr. 2.995 kr.
Er du husejer?
Efter den første forelskelse bliver det hurtigt hverdag i det nye hus, og der er ting, der måske burde gøres, som ikke bliver gjort. Her kan vores fordelagtige HouseCare+ serviceeftersyn til kun 3.495 kr. være en stor hjælp. Efter gennemgangen af huset får du en opfølgende rapport med oversigt over de nødvendige reparationer, anslåede priser på udbedringer og prioritering af opgaverne.
Skal du sælge dit hus? Der kan være mange grunde til at sælge, og der er forskel på, om man foretrækker et hurtigt salg, eller om man ønsker at sælge til en høj pris. Som medlem af HouseCare+ får du hjælp til at finde netop den mægler, der kan løse dit behov. Som medlem har du desuden mulighed for at købe de lovpligtige rapporter for kun 8.448 kr.
Hotline for medlemmer Uanset om du skal købe hus, om du er glad husejer, eller om du skal sælge, så er vores gratis medlemshotline et godt sted at starte. Vores erfarne konsulenter sidder klar til at rådgive i tekniske spørgsmål, høre om dine planer og guide dig til de partnere, der kan hjælpe i netop din situation.
Elektronisk servicebog Som medlem af HouseCare+ får du en elektronisk servicebog, hvor du kan uploade alle relevante dokumenter om huset. Servicebogen giver dig overblik, så du har tjek på, hvad der kan eller bør gøres ved huset, og hvornår det skal ske. Med en vedligeholdt servicebog optimerer du desuden husets værdi i en salgssituation.
Se den samlede partner liste og tilmeld dig vores nyhedsbrev på www.hcplus.dk Tørringvej 7, 2610 Rødovre, Danmark +45 91 55 87 87 S I - I TA L I A . D K kontakt@hcplus.dk
33