Italia -Ja Tak - dec 2015 n12 issuu

Page 1

NR. 12

DECEMBER 2015

W W W. I TA L I A - J ATA K . D K

LISBETH

DAVIDSEN

Den italienske hjertevarme

JULEMENU Vind! Sæt dig til b�ds med Italia -Ja Tak’s opskrifter

Italienske lække r ie r

ITALIA - JA TAK! MAGASIN OM LIVSTIL, GASTRONOMI, VELVÆRE, VIN, SHOPPING, REJSER, OPSKRIFTER, KURSER, ERHVERV december 2015 21:56

35


“Lær dine børn om mad og giv dem et ekstra sprog” Gabriella Ohnemus, Moderne Mamma. Det bedste, man kan give sine børn, er glæden ved det gode måltid. Det behøver ikke være dyrt. De oprindelige italienske opskrifter handler næsten alle sammen om nogle få gode råvarer. Lidt gode solmodne tomater, ægte italiensk mozzarella samt frisk basilikum og så er madkulturen serveret. Tilsæt kun kærlighed.

facebook.com/modernemamma Mød mammaerne og deres opskrifter.

36 Mamma_mozzarella_ann225x297_TV2fri_Italiajatak_uden.indd 1

29/05/15 16.36


3

LEDER

italia-jatak.dk

ÅRS

j ubilÆ um S UDG AV E

Buon Natale!

I

talien er et modstridende, paradoksalt og specielt land, som er svært at forstå helt til bunds. Selv for italienerne selv. På mange måder er det italienske samfund stadig meget traditionelt og gammeldags, både i hjemmet, i skolen og på arbejdspladsen. Samtidig producerer Italien nogle af de mest moderne biler, den mest luksuriøse mode og noget af det mest anerkendte internationale design. Men italienere er også kendt for at være livsnydere og glade for mad, og Italien er et af verdens største vinproducerende lande med et væld af raffinerede vine. Derfor er det ikke så svært at forestille sig, at italienere er i stand til at sammensætte og nyde en fremragende julefrokost med en kombination

MAGASINDIREKTØR ARNALDO TADDEI REDAKTIONSANSVARLIG GRAZIA MIRABELLI GMT@ITALIA- JATAK.DK TLF. 2927 1358 KREATIV DIREKTØR BARBARA LÜTKEN BML@ITALIA- JATAK.DK TLF. 2670 4147

af god mad og vin og lidt kreativitet, der er værdig for et land, som hører til blandt verdens kulinariske højborge. Men modernitet, jul og gode madtraditioner hænger også sammen, og derfor består en traditionel italiensk julemiddag stadig af mange retter, hvor de forskellige regioner præger deres egen version med unikke fiske- eller kødopskrifter. I dette nummer af Italia-Ja tak, som naturligvis er præget af julen og julestemning, har vi med stor fornøjelse udarbejdet en italiensk julemenu til alle jer, som er forelsket i italiensk mad. Menuen er overvejende baseret på fisk, som traditionen dikterer ved Middelhavet, hvor de fleste af os fra redaktionen stammer fra. Vi håber, I vil nyde og have glæde af den. Derudover byder dette nummer også på mange spændende

SKRIBENTER I DETTE NUMMER BIRGIT BRUNSTED SARA SAMUCHA MONICA TADDEI PETER HARTIG HENNING ANDERSEN CLAUS BERMANN CHARLOTTE SYLVESTERSEN PIA JØNSSON SIRI RØNNE CHRISTIANSEN FOTO FORSIDE BARBARA LÜTKEN KORREKTUR OLE KAMP NIELSEN MONICA TADDEI

TRYK STENBY TRYK A/S WWW.STENBYTRYK.DK ADRESSE NANSENSGADE 88, 2 1366 KBH K INFO@ITALIA- JATAK.DK WWW.ITALIA- JATAK.DK

artikler. Birgit Brunsted interviewer journalisten Lisbeth Davidsen, korrespondent i Italien i mange år for TV 2, som fortæller om sine mange oplevelser i landet. Monica Taddei har været ude at besøge Ja og Si, et nyt italiensk tøjmærke, som har skabt en ny kollektion dedikeret til den moderne, danske kvinde. Vi bringer også en artikel af Charlotte Sylvestersen, hvor den danske journalist, som har boet i Milano i en årrække, fortæller mere om kampen mellem juletræ og krybber i det gamle katolske Italien. Redaktionen ønsker en rigtig glædelig jul og et godt nyt år og skåler med jer i en god italiensk mousserende vin.

ANNONCESALG GRAZIA MIRABELLI GMT@ITALIA- JATAK.DK TLF. 2927 1358 BARBARA LÜTKEN BML@ITALIA- JATAK.DK TLF. 2670 4147 ANNETTE BEYERHOLM AB@ITALIA- JATAK.DK TLF. 4046 1557


INdHOLD NR. 12

DECEMBER 2015

W W W. I TA L I A - J ATA K . D K

leder BUON NATALE!

LISBETH DAVIDSEN

profil DEN ITALIENSKE HJERTEVARME

JULESHOPPING S ÆS O N E N S I T E M S

erhverv

SI R O M A JA K Ø B E N H AV N P Å C H R IST I A N S H AV N

ITALIENSKE VINE SPUMANTE – DOGMEVIN OG FRANSKE TØMMERMÆND

ALESSIA

opskrifter S ÆT DIG T I L B O R D S M E D I TA L I A – JA TA KS J U L E M E N U

vulkaner ST R O M B O L I

rejse oplevelser B E L L A U M B R I A – P Å O P DAG E LS E I I TA L I E N S VA R M E H J E RT E

traditioner J U L E K RY B B E E L L E R JULETRÆ

boganmeldelser & Nyheder

Vind!

I ta liensk e læ kke r i e r

Deltag i konkurrencen om at vinde en gavekasse med alt godt fra Nord Italien (værdi ca. 500,- kr.). Gå ind på vores portal: www.italia-jatak.dk www.italia-jatak.dk, og læs mere om, hvordan du deltager i konkurrencen. Der trækkes lod om én gavekasse til én vinder. Sidste frist for deltagelse er d. 29. Jan. 2016. PRÆMIEN ER SPONSORERET AF: WWW.SUPERMARCO.DK

SÆSONENS ITEMS O P SK R IF T ER


R

december 2015

3


i talienske oste

Jeg har taget det italienske til mig, der er mere en holden fast i gamle dyder... L i s b e t h D av i d s e n

4

italia-jatak.dk


profil

italia-jatak.dk

l i sb et h dav id s e n

De n i t a lie nske

HJERTEVARME Italienerne tog mig ind lige med det samme, fortæller Lisbeth Davidsen, der har boet og arbejdet i Italien i 15 år, og datteren Laura på 15 siger, at i Danmark gælder det om at være sej, i Italien om at være venlig │ A f B i r g i t B r u n s t e d │ F o t o : bA R B A R A L Ü T K E N

D

anskerne elsker at rejse i Italien, drikke italiensk vin og spise italiensk mad. Vi køber huse i små, pittoreske landsbyer og priser italienernes livsglæde og den venlige måde, de modtager os på, når vi flytter ind i deres byer. Men sideløbende eksisterer der i Danmark et billede af Italien og italienerne som nogle rodehoveder, der ikke har styr på tingene, ustandselig skifter regering, hvor alt går fodslæbende langsomt og bureaukratisk, om end på en charmerende måde. Men hvordan er det egentligt at bo i Italien som dansker og vende hjem til fædrelandet efter mange år? Hvordan ser det ud med dobbeltblikket? Det er journalist Lisbeth Davidsen, 51, den rette til at give et bud på. Hun har arbejdet i Italien i 15 år og nydt at bo og arbejde der. Hun vendte tilbage til Danmark for otte år siden, og det var på mange måder en

noget nedslående oplevelse. ”Da jeg kom hjem til Danmark, var det pludselig en helt anden verden - fremmedfrygt, dårlige fødevarer, ubehøvlethed der mødte mig, selv om jeg selvfølgelig havde været hjemme mange gange og vidste noget om, hvad der skete,” siger Lisbeth Davidsen. Vi stræber efter den laveste fællesnævner

Lisbeth Davidsen har oplevet en selvgodhed hos ’kloge danskere, der ser ned på Italien’: ”Det kunne jeg konstatere, da jeg kom hjem efter 15 års bestræbelser på at gøre danskerne klogere på Italien ved at lave nuanceret journalistik. Jeg så de samme fordomme og den samme kortbenede viden, og ikke mange mennesker havde fået fat i nuancerne i det italienske samfund.” ”Der skete det ved mit møde med Italien, at jeg holdt

kæft, når jeg var sammen med italienere på mit eget uddannelsesniveau, fordi de havde et langt dybere kendskab til historie, filosofi, litteratur og kunst. Den respekt for kultur og viden, som i Danmark bliver betragtet som snobberi, tog jeg til mig. Tænk på at i Italien er en af de største komplimenter, du kan få, at være una persona di cultura,” siger hun. Efter hjemkomsten kastede Lisbeth Davidsen sig ud i, hvad hun selv kalder en kulturkamp på Facebook, hvor hun påpegede, hvad der var galt med Danmark: ”Men efterhånden fik jeg reaktioner på min ’antidanske propaganda’, som nogle var ved at være trætte af. Så det opgav jeg, for kampene handler faktisk mere om én selv i den forstand, at jeg er holdt op med at tro, at jeg skal omvende nogen. Nu lever jeg bare mit eget liv.” Hvad kritiserede du? ”Jeg synes, at det er min egen december 2015

5


italia-jatak.dk

profil

“Der skete det ved mit møde med Italien, at jeg holdt kæft, når jeg var sammen med italienere på mit eget uddannelsesniveau, fordi de havde et langt dybere kendskab til historie, filosofi, litteratur og kunst.” generation, der har brudt rigtig mange ting ned i Danmark, og derfor føler jeg et medansvar for at rette tingene op,” siger Lisbeth Davidsen, ”mit brokkeri går i bund og grund på en kultur, hvor alle stræber efter den laveste fællesnæver. Den latrinære humor, de dumme bemærkninger og den generelle afskaffelse af normal dannelse.”

diskussionen herhjemme om de lange skoledage, siger Lisbeth Davidsen: ”Mine børn synes ikke, det er problematisk at gå i skole i mange timer. Da de var fem og syv år, var de i skole fra 9-16. Men så fik de også tre retter god, hjemmelavet mad hver dag, for i Italien får

Holder fast i gamle dyder

Lisbeth Davidsens liv, der også omfatter hendes to børn, Lucas på 14 og Laura på 15, har stærke rødder i den italienske kultur og levevis: ”Jeg har taget det italienske til mig, der er mere en holden fast i gamle dyder,” som hun siger. ”Omkring sprogbrug sagde jeg til mine børn, især i de første år vi var her: ”Det kan godt være danske børn taler sådan, men I er ikke danske børn, så det gør I ikke! Mine børn er opdraget til at være høflige. De ved, de er vigtige, men det er andre mennesker også.” ”Børneopdragelsen er gået helt galt i Danmark. Også derfor er jeg glad for Italien, der er ting, de har holdt fast ved, som vi har smidt ud med badevandet. Da vi kom til Danmark, sagde min datter på syv år, at forskellen på Danmark og Italien er, at her gælder det om at være sej, i Italien om at være venlig.” Som en kommentar til

6

børnene madkulturen ind med modermælken.” Det italienske køkken var i det hele taget en fornøjelse, ’så noget af mit brok stammede fra en nedslående tur i Netto, og de elendige råvarer’, som hun siger. Danske arbejdspladser

Men helt galt står det dog ikke til, og Lisbeth Davidsen

anerkender også positive sider af Danmark, og en af de mest positive er danske arbejdspladser, siger hun, der arbejder på TV2: ”Her kommer danskerne til deres ret, det er indbygget i nationalkarakteren. Når vi mødes på gaden, duer det ikke, men på arbejdspladsen rykker danskerne. Jeg oplever et eminent fælleskab på TV2 hver eneste dag. Vi gør alt for at samarbejde og få det bedste produkt ud af det. Det er kollegerne på TV2, der gør, at jeg stadig elsker Danmark.” Lisbeth Davidsen slog sig ned i Italien som journalist ”da der skulle ske noget”. Hun oparbejdede et dybt kendskab til det italienske samfund, og i tre år arbejdede hun sammen med journalist Morten Beiter for Berlingske Tidende: ”Vi havde begge en passion for Italien, og vi slog pjalterne sammen i stedet for at konkurrere og fik stor succes”, siger hun. Senere i karrieren gik hun videre til Information, Weekendavisen, Politiken og TV2, hvorfra mange danskere vil kende hende. Da Lisbeth Davidsen kom tilbage til Danmark, blev hun studievært på TV2 News og derefter live reporter, som det hedder, hvilket betyder, at hun den ene dag er i gummistøvler og sender fra en pløjemark, den næste dækker en ceremoni på den franske ambassade. Og hun stortrives.


Da jeg kom hjem til Danmark, var det pludselig en helt anden verden - fremmedfrygt, dårlige fødevarer, ubehøvlethed der mødte mig L i s b e t h D av i d s e n


italia-jatak.dk

juleshopping

e a u d e pa r f u m b r ig h t c rysta l a b s o lu 50 ml kr. 620

Versace

e a u d e pa r f u m prem iĂŠre 50 ml kr. 615

Gucci

t r øj e k r . 7 9 9 og bukser kr. 599 h o s j a s h ow r o o m . d k

Ja Showroom

D r a gt i h v i dt m e d p e l s k a nt e r ,

Laura Biagiotti

Kl ip kla p per med pels kr. 690 j a s h ow r o o m . d k

Ja Showroom

8


e a u d e TOA L E T T E uomo 50 ml kr. 475

Valentino dA M E TA S K E ru dihar ald.dk

Rudi & Harald

Saesonens items │ AF SARA SAMUCHA │

i

Der er (næsten) frit valg på alle hylder denne sæson, hvor der også er blevet gjort plads til det klassiske herrelook. Tænk enten i dobbeltradede jakker eller hvide skjorter og match det stramme udtryk med en klassisk stilet for at tilføje et feminint strejf, til det maskuline udtryk.

nvester eventuelt i et par cool herresko og tilsæt en nederdel eller stramme bukser for et nemt hverdagslook. Er du mere til flagrende gevandter og brændte farver, forsætter den moderne 70’er stil, der i den grad har sat sit aftryk i 2015. Det bærende element for de nye 70’ere henover efterår og vinter er en enkel silhouet og rene linier, der blev præsenteret i materialer som ruskind og uld på catwalken. Brugen af farverne var naturligvis de klassiske jordfarver og kernelæder, men den største farvetendens, der sås her der og allevegne, var dog farven rustrød, der lyser op i de mørke vintermåneder, og som er klædelig til både lys og mørk hud. Er du bange for at lyse for meget op i rustrød fra top til tå, kan du med fordel investere i en blød højhalset rullekrave i samme farve og kombinere den med et par løse jeans og et par hæle for et sofistikeret, men afslappet hverdags-look. Gå også efter fine efterårsfarver som flaskegrøn, bordeaux og brun. Den eneste regel, du skal overholde, er, at det er dig, der bærer outfittet og ikke outfittet der bærer dig. Det er derfor, at det for kaldes ‘sæsontendenser’.

v I N TAG E B l å p r a da brogues. Hos Lula 2 n d h a n d L u x u ry . kr. 2.800

Prada

december 2015

9


italia-jatak.dk

juleshopping e a u d e TOA L E T T E S P O R T LU N A R O S S A 50 ml kr. 476

Prada

e a u d e TOA L E T T E the one 50 ml kr. 595

Dolce & Gabbana "groovy g e nt l e m a n " lo o k dk.s isley.com

Sisley

m ø n st r et ta s k e . S ys l e y . k r . 4 4 9

Sisley

l e d e r s ko . S ys l e y . k r . 7 2 9

Sisley

10


JULESHOPPING

italia-jatak.dk

v I N TAG E M i s s o n i m ø n st r et to p st r . S . Hos Lula 2ndhand L u x u ry . kr. 600

Missoni

" b o r n i n pa r i s " lo o k dk.s isley.com

Sisley

" da r i n g g r ac e " lo o k dk.s isley.com

Sisley

e a u d e pa r f u m bamboo 50 ml kr. 353

Gucci

v I N TAG E E t r o r u s k i n d s st ø v l e r . Hos Lula 2ndhand L u x u ry . kr. 1.900

Etro

december 2015

11


italia-jatak.dk

...jeg skal gøre det, som giver mig den rigtige følelse i maven , og det er at fü mine designs lavet i Italien. a l e s s i a va l e n t i

12


erhverv

italia-jatak.dk

A L E SSIA VA L E N Ti

SI ROMA JA KØBENHAVN på Christianshavn

Kjoler og strik hænger side om side i lange, lige rækker. Lyset strømmer ind ad store vinduespartier i de gamle, fine lokaler på Christianshavn, hvor indretningen er holdt i lyse toner som en fin kontrast til den udbredte palet af farver, der udgør kollektionen. Man er ikke i tvivl om, at der her arbejdes med det at skabe, at der er en vision og en mening med det hele, og at intet overlades til tilfældighederne - stedet nærmest bobler af kreativitet. │ Af monica taddei

H

er, i de gamle, fine lokaler på Christianshavn, har iværksætter og modeskaber, Alessia Valenti, valgt at indrette sit atelier med mode der, som hun selv betegner, forener det bedste fra Danmark og Italien i et og samme produkt. Garanti for italiensk håndværk

Kvalitet er et nøgleord for Alessia og hun har af samme årsag valgt at få hele sin kollektion produceret i Italien, for som hun selv siger: ’Jeg ønsker ikke at gå på kompromis med kvaliteten af mine designs.’ Så når nogle af de store mærker som Max Mara i dag vælger at flytte hele deres produktion til Kina, vælger Alessia i stedet at lade

sit tøj producere i Italien. ’Det handler ikke om, at kineserne ikke er dygtige folk, men jeg skal gøre det, som giver mig den rigtige følelse i maven, og det er at få mine designs lavet i Italien.’ Alessia er stolt af at kunne tilbyde sine kunder en kvalitet, hun kan stå 100% inde for, og det prioriterer hun højt. Hun ved, at dette valg påvirker hendes evne til at kunne tilbyde sit produkt til attraktive priser, men hun tror stadig, at hun kan konkurrere på prisen. Det forklarer hun blandt andet med, at hun holder udgifterne nede på andre poster. Alessia står selv for hele processen fra design til salg af tøjet, og hun benytter sig ikke af et mellemled i form af en agent, som hun mener er unødig: ’I dag er det muligt at

arbejde igennem andre kanaler end tidligere. Det betyder at agenturrollen er ved at være forældet, og jeg tror at det koncept er på vej ud.’ Af samme årsag ønsker Alessia ikke at tage agentur på italienske brands i Danmark. ’De store italienske firmaer vælger i dag selv at tage til andre lande, herunder Danmark, og få lavet aftaler med kæder om salg af deres produkter. Verden har ændret sig, og mange ting er blevet nemmere. Der er meget mere, der kan lade sig gøre i dag end tidligere på tværs af lande og kulturer.’ Dag til dag levering

Alessia tilbyder sine kunder ’Her og nu-levering’. Det betyder at bestillinger kan ekspederes i

december 2015

13


italia-jatak.dk

erhverv

Danskerne har ofte indtryk af, at vi italienere er rigtig gode til at tage tingene med ro. Men i virkeligheden synes jeg, danskerne er meget bedre til at vær i nuet og nyde det gode med familie og venner. løbet af få dage. ’De færreste ønsker i dag at investere i en kollektion, som de først kan få leveret om 6 måneder. Og jeg forstår dem godt! Verden er i hurtig forandring - ingen ved, hvad der sker om et halvt år. Måske er der nye tendenser, der trækker i en anden retning, og man kan risikere at stå med et produkt, man ikke kan komme af med igen. Den risiko er der færre og færre, der ønsker at løbe. Derfor er ’Her og nu-levering’ vejen frem ifølge Alessia, og det er et koncept, der giver så meget mening for hende, at hun gerne vil differentiere sig på det, da der endnu ikke er så mange i Danmark, der er i stand til at tilbyde det. ’Det kræver selvfølgelig en større investering fra min side, fordi jeg er nødt til at få tøjet produceret og opbevaret på lager. Men jeg tror så meget på mit koncept, at det føles godt i maven at vælge den løsning, fremfor den gammeldags facon med bestilling nu og levering om 6 måneder.’ Iværksætter og modeskaber

Alessia Valenti boede i Danmark i en årrække som ung teenager. Da hun vendte tilbage til Italien tog hendes karriere som iværksætter for alvor fart, da hun åbnede en række succesfulde tøjbutikker. Alessia drev selv

14

6 butikker med salg af egne designs samt udvalgte danske brands. Efter en årrække som succesfuld erhvervsdrivende i Italien var afsavnet efter det

gode, simple liv i Danmark dog stort, og Alessia besluttede sammen med manden Massimo og datteren Rebecca på 7 at flytte tilbage til Danmark. ’Min tilknytning til Danmark var stadig meget stor, og jeg savnede at have den nødvendige ro og tid til vores lille familie i det daglig. Og hun fortsætter: ’Danskerne har ofte indtryk af, at vi italienere er rigtig gode til at tage tingene med ro. Men i virkeligheden

synes jeg danskerne er meget bedre til at være i nuet og nyde det gode med familie og venner.’ Alessias vision med sin forretning er at samle det unikke fra dansk mode med kvaliteten fra italiensk håndværk, i et og samme produkt. Alessia designer selv alt tøjet, og hun betegner sin forretning som en ’Vindende form’ – som hun forklarer: ’Kollektionerne er ment som en forening af italiensk mode, der er tilpasset i form og figur til danske kvinder, med vægt på en afslappet stil. Tøjet skal kunne anvendes af alle kvinder fra den travle småbørnsmor, som skal aflevere og hente børn på sin cykel, til den stilfulde forretningskvinde, der gerne vil føle sig tilpas til forretningsmøder- såvel som middage.’ Alessia har skabt mærkerne SI og JA. Stilen i SI kollektionen er feminin og fin, mens du i JA kollektionen finder et mere afslappet udtryk. Der er lagt vægt på designs i rene linjer og farver og materialerne, der er anvendt, er primært uld, jersey, viskose, silke og hør. Begge kollektioner finder du i Flagstore butikken på Fiolstræde 27 i København.


italia-jatak.dk

december 2015

15


Spumante – Dogmevin og fr anske tømmermænd

Den 3. september 2015 vågnede den franske vinverden op med heftige tømmermænd. Årsagen skulle findes i den foregående aftens konkurrence, ”Sparkling Wine Producer of the Year”, hvor juryen havde uddelt sine præmier.

16


ITALIENSKE VINE

italia-jatak.dk

│ Af Peter Hartig

Da

en endelige kamp stod den aften imellem de to velestimerede franske champagnehuse Charles Heidsieck og Luis Roederer samt Cantine Ferrari fra den norditalienske bjergregion Trento. Og nu er vi tilbage ved tømmermændene: da autoriteten Tom Stevenson åbnede kuverten, oplæste han nemlig ”Ferrari Trento DOC” som vinder af førsteprisen som verdens bedste producent af mousserende vin. Prisuddelingen kom i øvrigt kun fem dage efter vinmagasinet Wine Enthusiast’s kåring af Cantine Ferrari som ”The Best European Winery” i 2015. Kvalitet over kvantitet

Men hvad er der sket med italiensk mousserende vin og spumante i særdeleshed? Det korte svar er, at en ny generation af vinproducenter i højere grad fokuserer på kvalitet end kvantitet. Tidligere tiders masseproduktion af vin er, om ikke helt forsvundet, så i høj grad væsentligt nedprioriteret, til fordel for mindre udbytte pr. hektar samt nye teknikker og produktionsmetoder. Dette gælder især for rød- og hvidvine, men trenden har også smittet af på mousserende kvalitetsvin, de såkaldte spumante-typer. Kostbar dogmeteknik

I Italien produceres spumante og anden mousserende vin generelt efter to metoder: Metodo Classico (champagnemetoden el. méthode champenoise), hvor andengæringen foregår i et vist antal måneder på flasken på de døde gærceller. Under denne naturlige proces udvikles kulsyren og et efterfølgende flasketryk på 4-6 bar. For at sprede gæren, så den kommer mest muligt i berøring med vinen og udvikler de eftertragtede bobler, bliver flasken vendt og drejet 90 grader to gange dagligt og hæves gradvist til lodret med en ½ grad.

Denne proces involverer selvsagt en del håndkraft, og den kærlige omsorg er derfor også ensbetydende med en dyrere vin. Af samme årsag sætter nogle producenter flaskerne op i et såkaldt ”champagnenet”, der indeholder op til 10.000 flasker, og som holdes i konstant maskinel bevægelse. Traditionsbundne producenter holder sig dog strengt til dogmeteknikken. Tank i stedet for dogme

En anden knapt så kostbar og arbejdstung produktionsmetode er Metodo Martinotti (adopteret af franskmændene som Charmat). Her foregår anden-gæringen i et lukket tryktanksystem, en såkaldt autoclave, hvor vinen til slut tappes på flasker under tryk og ender med ca. 3,5 bar. Teknikken giver små fine bobler, men til gengæld en knapt så kompleks aroma som med Metodo Classico. Kendte vine produceret efter Metodo Martinotti er f.eks. Lambrusco-typerne fra regionen Emilia Romagna og Asti Spumante DOCG fra Piemonte. Det lette kavaleri

Endelig finder vi de friske og let mousserende vine, der benævnes ”Frizzante” på etiketten. Disse findes både som rødvin, hvidvin og rosé. Her foregår anden-gæringen ligeledes på flasken eller i tryktank. Forskellen er blot, at flasketrykket kun ligger mellem 1 - 1½ bar. Måske er det moderate flasketryk årsagen til, at Frizzante-vine er så uformelle og let-drikkelige. Forbrugere, der er ramt af Frizzante-feberen, har altid en brugbar undskyldning for at åbne en flaske. Høj kvalitet i alperne

Men hvilke producenter skal man så gå efter? Spørgsmålet kræver en del flere tegn end udgiveren af dette magasin levner plads til, men lad mig give et helt subjektivt bud på

to vine, der begge produceres på druerne Chardonnay og Pinot Nero (Noir). De mest interessante boblevine produceres i nord, og her bør man gå benhårdt efter Cuvée Marianna Extra Brut Südtiroler Talento DOC, en Spumante fra alperegionen Alto Adige kun en times kørsel syd for den østrigske grænse. Efter første-gæringen på ståltanke, lagrer Cuvée Marianna i ét år på små træfade for at afslutte modningen i yderligere 50 måneder på flasken. En kompleks og velduftende vin med strejf af akaciehonning og ristede nødder samt en fyldig og rund smag. Nænsomt pres i trækurve

Stik øst for Alto Adige finder vi naboregionen Lombardia (el. Lombardiet), der også sender nogle særdeles interessante Spumante-vine ud på markedet. Jeg vil foreslå at lede efter en flaske Franciacorta Riserva Vittorio Moretti Extra Brut DOCG fra producenten Bellavista i Erbusco. Efter høst lægges druerne i trækurve, hvor de presses nænsomt. Druemosten gærer herefter delvist i træfade, delvist i ståltanke, for til sidst at tappes på flaske. Anden-gæringen varer i hele 5 år, hvorefter vinen inden propning toppes op med et skvæt vin fra samme årgang. Franciacorta Riserva Vittorio Moretti Extra Brut DOCG frigives først til salg året efter propning, og resultatet er en sprudlende vin med duft af frugt, vanilje og blandet med strejf af rosmarin og citrus. Smagen er i den grad elegant, frugtrig og med fine strejf af ristede nødder. Og lad så propperne springe!

december 2015

17


italia-jatak.dk

Calamarata med skaldyr

Du sk al bruge: (til 4 portioner)

Sådan gør du:

180 g gulerødder 70 g bladselleri 70 g skalotteløg 300-400 g skaldyr, f.eks. jomfruhummer, rejer eller krabbe ½ dl hvidvin 1 dl piskefløde 8 spsk. italiensk tomatpure 4 spsk. olivenolie Saften af en halv citron Salt 480 g calamarata Groft salt til kogevandet Lidt bredbladet persille til pynt

Rens skaldyrene og pil rejerne. Læg skallerne til side og gem kødet i en skål for sig. Varm olien op i en gryde og steg skallerne ved middelvarme i ca. 10 min. Tilsæt lidt salt. Rens grønsagerne og hak dem fint. Kom dem i gryden og steg dem et minut. Hæld hvidvin og tomatpure ved og steg videre til vinen er fordampet. Hæld derefter vand i gryden, så det dækker, og lad det hele koge blidt ca. 20 min. Tag gryden af varmen og lad blandingen med skallerne trække mindst en halv time, men gerne op til 3 timer. Blend skallerne og si det hele gennem en finmasket si eller et klæde. Gentag om nødvendigt. Kom den siede blanding tilbage i gryden og tilsæt piskefløden. Lad det småsimre 5 min. og smag til med salt og citronsaft. Kog pastaen i let saltet vand efter anvisningerne på pakken. Lige inden servering: Pocher kødet fra skaldyrene i et par minutter i let saltet vand. Pochering vil sige, at vandet holdes lige under kogepunktet. Arranger skaldyr, pasta og salsa smukt på 4 varme tallerkener og pynt med lidt persille.

OBS: Calamarata er en type pasta, som, nogle gange fås i Danmark. Du kan i stedet bruge penne

18


julemenu

italia-jatak.dk

Sæt dig til bords

Julemenu MED

I TA L I A - J A TA K ’ S

Kom til bords med Italia-Jataks julemenu, som vi har sammensat til dig ud fra vores egne julefavoritter og husk endelig også vinen! │ Af monica taddei

I

Italien er der tradition for at gøre meget ud af maden i forbindelse med jul og nytår. Det er ikke ualmindeligt at begynde på forberedelserne til julemaden flere dage i forvejen. Om det er fisk eller kød, der står på menuen, afhænger meget af den egn, by eller region, man er vokset op i. Men fælles for julemaden er, at den skal være overdådig og bestå af flere retter. Her på redaktionen har vi selvfølgelig også vores julefavoritter, som vi gerne vil dele med dig og din familie. Arbejdet med at sammensætte julemenuen skulle ske almindelig onsdag eftermiddag i forlængelse af et redaktionsmøde hos en af redaktionens medlemmer. Der var sat tid af til at brainstorme omkring mad og vin, men som minutterne gik, udviklede snakken over bordet sig til en hyggelig, men også noget ustruktureret dialog, og inden vi vidste af det, var vi i gang med at

udveksle historier fra vores bedste juleaftener! Julen er en traditionsbunden tid – også i Italien, hvor traditionerne er bundet op på den måde, man gør tingene på i den region, man bor i. Derudover har den enkelte familie sine ’traditioner i traditionerne’, hvilket betyder, at der kan være forskel på, hvilken mad man spiser, om de voksne i familien udveksler gaver, og om man går til gudstjeneste ved midnatstid eller ej. Vi håber, du har lyst til at smage med på vores italienske jul, og vi ønsker dig og dine kære en dejlig jul samt et godt nytår.

Julevinen

God mad kræver selvfølgelig god vin. Her er, hvad vi vil drikke til vor julemenu: Calamarata med skaldyr: Roero Arneis, f.eks. Roero Arneis Araldica 2014 Friteret fisk og skaldyr: Kerner, f.eks. Kerner Abbazia di Novacella 2013 Kaffe semifreddo: Moscato D’Asti – f.eks. Moscato D’Asti Villa Caccione

december 2015

19


italia-jatak.dk

Friteret fisk og skaldyr

20

Du sk al bruge: (til 4 portioner)

Sådan gør du:

1-1,2 kg blandede skaldyr og fisk, f.eks. 500 g tigerrejer, 300-400 g blæksprutte og 300 g frisk fisk, f. eks. torsk eller kulmule Ca. 200-250 g hvedemel Salt Ca. en liter smagsneutral olie til frittering Citron, skåret i både til servering

Skær blæksprutten i ringe på ca. 1,5 cm og skær fisken i stykker på ca. 2-3 cm. Pil rejerne. Bland mel og salt i en dyb tallerken. Varm olien op i en rummelig, tykbundet gryde eller en frituregryde. Olien er varm nok, når den syder om enden af en tændstik. Vend fisk og skaldyr i melet og kom dem i den varme olie i små portioner af gangen. De er færdige, når de er gyldne og sprøde. Læg de friterede fisk og skaldyr på et stykke køkkenrulle for at absorbere den overskydende olie, før du server det rygende varmt med citron til.


julemenu

italia-jatak.dk

Kaffe semifreddo Du sk al bruge: (til 8-10 portioner)

Sådan gør du:

Til cremen: 340 ml piskefløde 40 g kaffebønner 570 g mascarpone Til marengsen: 60 ml vand 85 g æggehvider 270 g sukker 1 knivspids salt Ekstra kaffebønner til pynt Kakaopulver til drys

Læg kaffebønnerne i piskefløden i en skål og dæk med husholdningsfilm. Lad det trække i køleskabet i mindst et par timer. Imens laves marengsen. Kog vand og sukker (gem 2 spsk.) sammen til en lage. Lagen skal opnå en temperatur på 121 grader, brug et madtermometer. Kom æggehviderne i foodprocessorens piske skål sammen med saltet. Start med at piske æggehviderne, når termomenteret i viser 115 grader for lagen. Tilsæt de 2 spsk. sukker, du tog til side. Pisk videre mens sukkerlagen stadig koger, og når temperaturen har nået præcis de 121 grader, hælder du lagen i foodprocessoren i en tynd

Til denne opskrift har du brug for et madtermometer.

stråle, mens du fortsat pisker. Massen skal piskes til den er kølet ned og helt stiv – det tager ca. 10-15 minutter. Imens gøres cremen færdig. Si kaffebønnerne fra fløden, som derefter piskes til blødt skum. Rør mascarponen blød i en anden skål. Kom den afkølede marengs i mascarponen og bland det forsigtigt sammen til en ensartet masse. Tilsæt til sidst den piskede fløde og rør sammen med let hånd, så massen forbliver luftig. Semifreddoen kommes i enten små forme eller i en stor form (12x26 cm) og fryses minimum 6 timer. Anret desserten og pynt med et drys kakaopulver og nogle kaffebønner inden servering.

december 2015

21


italia-jatak.dk

VULKANER

Strom b o li Navnet Stromboli har en magisk klang. De gamle grækere kaldte øen Strongyle, der betyder den pukkelryggede, og øen ligner en pukkel, der som en ud af de syv Lipariske Øer ligger i havet midt imellem Napoli og Sicilien. En sort kegleformet tegneserievulkan med stejle flanker af aske og størknet lava. │ Af Henning Andersen

Ø

erne blev i tidernes morgen skudt op fra havbunden i vulkanudbrud ved underskydningen af den Afrikanske Kontinentalplade, der presser sig ned og ind under Italien fra sydøst, en proces der stadig fortsætter. Varmestrømninger i jordens indre danner de smeltemasser, der vælter ud som lava i de italienske vulkaner. Alle øerne er vulkanske, selvom de for tiden er sovende bortset fra Stromboli, der har været konstant aktiv i de seneste 5000 år. Vulkanen fik derfor tilnavnet ”Havets Fyrtårn”, fordi sømænd kunne pejle sig frem via ildskæret fra vulkanen. Så vidste man, at man var ved Stromboli i havet nord for Sicilien. Stromboli har udbrud

22

flere gange i timen, hvor vulkanen sender rødglødende lavasten og røgskyer ud igennem tre kratere i toppen, ledsaget af en dyb rumlen. Om dagen ligner det røde røgskyer, om natten et ildrødt festfyrværkeri. Selvom den vulkanske virksomhed er blid, har der siden 1907 været kraftige udbrud, og det betyder igen, at Stromboli kan blive hidsig, selvom den betegnes som en blød vulkan. Stromboli er den mest aktive vulkan i Europa. Det er forbudt at bestige Stromboli uden lokal guide. Denne type vulkanudbrud kaldes ”Stromboliansk vulkanaktivitet”, og denne form for vulkanaktivitet forekommer i mange vulkaner, når deres krater står åbent, og den flydende lava står højt inde i udbrudskanalen.

Lavaen er trægtflydende, og der kan komme lavastrømme, men oftest slynges udbrudsmaterialet ud i form af småsten, lavabomber og aske ved gasundvigelsen. Al vulkanaktivitet er en gasundvigelse fra jordens indre. Når der kommer en lavastrømme, så flyder den som regel ned igennem ”Sciara del Fuco”, Ildvejen, på vulkanens nordflanke, fordi krateret her er åbent. Den 11. september i 1930 kom Stromboli i et voldsomt udbrud og øen hævede sig en meter op af havet. Den tolv kvadratkilometer store ø blev indhyllet i mørke askeskyer. Husene kom i brand og det haglede med rødglødende klippestykker over det meste af øen. Havet kogte flere steder


”Jeg har boet her hele mit liv, og jeg vil ikke flytte andre steder hen, også selvom vulkanen rører på sig engang imellem, så har den ikke gjort mig noget. Vulkanen er som en ballerina, der danser, og vi må danse med hende”

december 2015

23


italia-jatak.dk

VULKANER

“Jeg er ikke mere bange for at bo her, end hvis jeg var i London”, siger en gammel fisker. ”Vi lever i harmoni med vores vulkan. Jorden er frugtbar, så vi kan høste afgrøder.” samtidig med, at tsunamibølger skyllede ind over kysterne. Mirakuløst omkom der kun få mennesker. Øens 2000 beboere blev hurtigt evakueret, hvoraf de fleste aldrig kom tilbage. Hvad siger Strombolis beboere i dag.”Jeg er ikke mere bange for at bo her, end hvis jeg var i London”, siger en gammel fisker. ”Vi lever i harmoni med vores vulkan. Jorden er frugtbar, så vi kan høste afgrøder”. I dag bor der ca. 500 indbyggere, der lever af fiskeri og turisme. ”Jeg har boet her hele mit liv, og jeg vil ikke flytte andre steder hen, også selvom vulkanen rører på sig engang imellem, så har den ikke gjort mig noget. Vulkanen er som en ballerina, der danser og vi må danse med hende”.

forelsket i Karen og vil giftes med hende. Antonio er en fattig fisker, der stammer fra Stromboli og han kan kun byde sin kone et hjem, der er blottet for hygge og komfort.

Karen søger med den øvrige befolkning tilflugt i bådene, og denne oplevelse og gensynet med det halvt ødelagte hjem er for meget for hende.

Han ejede tidligere en båd, men den er rådnet op under hans fravær. For at tjene til føden må han derfor knægte sin stolthed og lade sig optage i et af øens

Vulkanen våger og hersker over øen. Det er også det indtryk man får, når man ser Roberto Rosselinis film: ”Stromboli” fra 1949 med Ingrid Bergman i hovedrollen. Handlingen i filmen Stromboli: Det begyndte i flygtningelejren ved Farfa nær Rom. Antonio har taget opstilling udenfor gitteret og venter på, at Karen skal se ham og fortsætte de samtaler, de har ført i de foregående dage. Antonio er

24

udbrud finder sted. Den hårdføre befolkning har gang på gang under de voldsomme udbrud måttet søge tilflugt i bådene for at vende tilbage igen til deres ødelagte hjem.

bådelag. Det årlige tunfiskeri har taget sin begyndelse, og Antonio tjener penge. Karen fortæller ham nu, at hun er gravid, og han bliver meget lykkelig, men nu rører Stromboli på sig. Et frygteligt vulkansk

Med en lille bylt klæder begiver hun sig derefter på vandring ad den eneste sti, der fører op over vulkanen, for at nå til færgestedet på den anden side af øen. Halvt afmægtig slæber hun sig over Strombolis stejle skråning gennem røgskyer og giftige dampe, der truer med at kvæle hende, og hun synker til sidst bevidstløs om. Da morgenen gryer, vågner hun rolig og med afklaret sind. Hun ser naturens skønhed i et større perspektiv. Hvilken mystik, hvilken skønhed, udbryder hun, og hun erkender, at kun en styrende hånd kan hjælpe hende til vejs ende, til sit barns fødsel. Hun anråber den Gud, hvis nåde hun engang fornægtede, og hendes sidste råb ud i al naturen lyder: ”Nådens Gud”. H. C. Andersen beskrev malerisk Stromboli, da han en nat sejlede forbi: ”Nu er det nat,


italia-jatak.dk

“Pludselig lyder der en italiensk stemme: ”Iddu parla”, der betyder: ”Han taler”. Lige inden det natlige spjæt fra Stromboli stiger der røgskyer ud i toppen. Pludselig jubler alle.” skibsdrengen kalder. Vågn op, Stromboli flammer, kom dog og se! Indhyllede i kapper står vi ved rælingen. På horisonten stiger raketter, røde, grønne, blå. Nu vælter de frem som flammer. Det er Stromboli, den brændende ø, der engang opsteg fra havdybet. Det er Etnas barn, hun dykkede med sine søstre op fra havdybet, udenfor moderlandet.” De gange jeg har været rejseleder på krydstogter i Middelhavet, har kaptajnen meddelt os, at på det og det klokkeslæt af døgnet passerer vi Stromboli. Alle står ved rælingen

og betragter det farverige skuespil af naturens eget festfyrværkeri. Pludselig lyder der en italiensk stemme: ”Iddu parla”, der betyder: ”Han taler”. Lige inden det natlige spjæt fra Stromboli stiger der røgskyer ud i toppen. Pludselig jubler alle. Fra toppen kommer der sekundlange rødlige glimt. Stromboli er vågen og giver endnu engang sit show. Tre små flotte udbrud får vi at se. Det siges, at man skal se tre udbrud, hvoraf det tredje betyder, at man skal vende tilbage til Stromboli igen.

Hvorfor er denne konstant virksomme vulkanø så glemt og gemt hen i et hjørne? Svaret er, at Stromboli ligger langt ude, og det var svært at komme til og fra øen, da der ingen havn var. Dengang var der kun få skibsforbindelser imellem Napoli og Sicilien. Dette har nu ændret sig. I dag arrangerer rejsebureauer udflugter hertil i perioden maj – oktober. Stromboli dukker op af glemselen. lemselen.

- artikler fra pizza til politik, og derimellem www.italiamo.dk ...det nye www.italy.dk

www.italiamo.dk

- et webmagasin om Italien Web editor journalist Charlotte Sylvestersen december 2015

25


Bella Umbria – pü opdagelse i Italiens varme hjerte

26


rejse oplevelser

italia-jatak.dk

“Oplevelserne i Umbrien gav også grund til en stille refleksion over livet i Danmark, med karrierestress, weekendforældre og illusionen om verdens lykkeligste folkefærd. ” │ Af Claus Bermann

I a

sensommeren stiftede artiklens forfatter for første gang bekendtskab med Umbrien. En regionen i hjertet af Italien, hvor en lille uge blev tilbragt på feriestedet Bella Umbria i byen Vaiano, et par kilometer fra den smukke sø Lago Trasimeno. Mødet med regionen og de to danskere Jeanette og Klaus, som ejer og driver Bella Umbria, blev et møde med endnu en nuance af Italien, samt tid til refleksion over livet i Danmark med værtsparret som inspiration.

Nøgleordene for Umbrien er unik, intim og nærværende. Således oplevelsen af naturen, de små byer, maden og menneskene. I mange henseender er fokus på det ukomplicerede, det nære og velafbalancerede liv. Et liv, som mine danske værter havde taget til sig fuldt ud, og som de på formidabel vis formåede at videregive til deres gæster via en utrolig hjælpsomhed, tilstedeværelse og iscenesættelse af oplevelser både kulturelt, gastronomisk og menneskeligt.

Umbrien - en undervurderet region

Den umbriske livsstil

Umbrien er i danskernes bevidsthed knap så velkendt, som ‘storebror’ Toscana. Med sin placering i hjertet af Italien, er Umbrien hverken rigtig Norditalien eller rigtigt Syditalien. Umbrien er helt sin egen og utrolig rig på både historier og oplevelser. Umbriens hovedstad er Perugia og der bor godt 890.000 mennesker i hele regionen, hvilket gør den til Italiens fjerde mindst folkerige. Som mine værter, Jeanette og Klaus indtrængende forklarede mig ved ankomst, så tilbyder Umbrien en sand perlerække af unikke oplevelser, når man besøger de små steder og byer.

Oplevelserne i Umbrien gav også grund til en stille refleksion over livet i Danmark, med karrierestress, weekendforældre og illusionen om verdens lykkeligste folkefærd. I forfatterens optik har vi meget at lære af italienernes sociale evner og livsstil. I Danmark udtrykker vi et glimt af vores følelser, med taler på mærkedage. Vores eneste svar på social aktivitet er - i mange tilfælde og i alle samfundslag - en overdreven drukkultur, som ‘ryster os sammen’ og bløder vores polerede facade op, lige indtil alkoholtågen igen fordamper. Hos Jeanette og Klaus på deres feriested Bella Umbria - mødtes man af viljen og modet til en anden

livsstil. En livsstil, hvor livet leves nærværende. Som gæst mærker man oprigtig interesse og inspireres af parrets livsstil til at overveje sin egen. Belvedere - på toppen af Appenninerne

På anbefalinger fra Bella Umbria-parret, gik turen rundt i Umbrien og forbi en perlerække små byer, omkranset af middelalderborge og strategisk placeret rundt om på toppen af de umbriske Appenniner-bjerge. Herfra nydes maleriske udsigter, især solop- og solnedgange er turene værd. I selv de mindste byer, gemt bag snørklede brolagte og blomsterdekorerede gader, findes restauranter af meget høj klasse. Det lokale umbriske køkken og de umbriske vine, som varmt kan anbefales, er i højsædet - begge er utroligt undervurderede og uroligt uspolerede. Hvad enten Italien skal opleves for første eller tiende gang, kan Umbrien anbefales som et feriemål, der viser nye sider af Italien. Det er med sikkerhed ikke sidste gang forfatteren har besøgt hverken Umbrien eller Bella Umbria.

december 2015

27


Landsbyen Manarola i Cinque Terre i Ligurien praler af verdens største julekrybbe med 300 figurer i naturlig størrelse, der oplyses af 17.000 lamper via 8 km kabler. I 2008 blev julekrybben selvforsynende med solenergi

JULEKRYBBE elle r

JULETRÆ

Klassiske julekrybbefigurer af Jomfru Maria og Josef fra Di Virgilio i Napoli

28

Di Virgilio har lavet julekrybbefigurer i Napoli siden 1830. Her kan fodboldspillere fra byens hold også bruges som moderne hyrder i julekrybben.


TR ADITIONER

italia-jatak.dk

De fleste italienere udstyrer i dag uden problemer deres hjem med både en julekrybbe og et juletræ, men alligevel er der hvert år debat om hvilken af de to dekorationer, der har den største og vigtigste betydning for den italienske jul. │ AF Charlotte Sylvestersen 782 års historie vejer tungt

Traditionalisterne holder fast ved julekrybben, og den kan imponere med 782 års historie. Den Hellige Frans af Assisi grundlagde den italienske tradition med julekrybber, da han i julen 1233 var “instruktør” for den første levende julekrybbe i Greccio i Umbrien. Juletræet derimod blev indført af den italienske dronning Margherita i sidst halvdel af 1800-tallet, og nogle går så vidt som at kalde træet for en barbarisk, nordisk tradition, der i vore dage også er økologisk uholdbar. Kineserne overtager markedet

I 2006 skabte det voldsom debat, da Ikea og de italienske Rinascente-stormagasiner meddelte, at juletræet havde vundet kampen, og at de fremover ikke ville sælge figurerne til de klassiske julekrybber. I 2014 jul fik modstanden mod Roms nu afgåede borgmester Marino endnu mere vind i sejlene, da han reducerede antallet af boder på markedet ved Piazza Navona, hvor romerne traditionelt har anskaffet sig nye figurer til krybbespillet. I år kommer boderne tilbage til Piazza Navona, men i den gule telefonbog er antallet af

butikker, der sælger figurerne til julekrybber halveret siden “slaget” i 2006. Det skyldes også, at italienerne i dag køber deres figurer hos de mange kinesiske boder og butikker. - I begyndelsen havde deres julekrybbefigurer nogle virkelig skrækindjagende ansigter, men det er blevet meget bedre. Og så er de billigere, konstaterede en af mine praktiske traditionalistiske veninder sidste jul. Sportsstjerner, politikere og berømtheder

Debatten for og imod har aldrig vundet fodfæste i gaden Via San Gregorio Armeno i Napoli, hvor der produceres kunstfærdige figurer og julekrybber året rundt. Så sikkert som amen i kirken ventes der hvert år i spænding på, hvilke personligheder julekrybbe-kunstnerne i Napoli udvælger som årets nulevende julekrybbe-figurer. I 2015 er astronatuen Samantha Cristoforetti, der i juni vendte retur til jorden efter 199 dage i rummet, og motorcykelverdensmester Valentino Rossi blandt de udvalgte. Regeringsleder Renzi og andre fremtrædende politikere er sikre kort hvert år. Berlusconi med hunden Dudú er nærmest en klassiker. TV-stjerner og andre

VIPs kigger også forbi gaden i Napoli for at se, om de har opnået julekrybbe-status. Den ultraklassiske julekrybbe

Ikke alle ønsker nulevende personligheder i deres julekrybbe, og traditionalisterne følger et sæt af uskrevne regler, når de kombinerer julekrybben. Her snyder man ikke og erstatter kamelen med en hest. Èn musiker er også nok, for Jesu fødsel var ikke en rockkoncert. En grotte eller en stald er obligatorisk, for Jesusbarnet fødtes ikke under åben himmel. Èt æsel og èn okse er med som tilskuere, og hyrderne skal naturligvis have nogle får at passe, men julekrybben må ikke blive til et dyrskue. Begivenhedernes gang skal også respekteres. Derfor ligger Jesusbarnet med et lille lagen over sig indtil midnat den 24. december, for inden var han jo ikke født. De Hellige Tre Konger får først lov til at deltage netop på Hellig Tre Kongers Dag den 6. januar. Og så får traditionalisterne rent faktisk det sidste ord i hele debatten om krybbe eller træ: Naturligvis må der være palmer i julekrybben, og netop ikke barbariske nordiske grantræer.

december 2015

29


italia-jatak.dk

nyheder

s pot IL GIOVANE FAVOLOSO l giovane favoloso (2014) er en film om digteren Giacomo Leopardis liv (17981837). Man følger ham fra barnsben over ungdommen og ind i voksenlivet, der ikke på noget tidspunkt er en smal sag for den senere så berømte digter. Leopardi brugte meget af sin tid i studerekammeret, men kæmpede for at sætte sig imod faderens strenge opdragelse, samtidig med at han døjede med sit helbred. Komplikationer er der nok af. Ensomheden er et uomgængeligt tema, nærmest et vilkår for hans litteratur; i kraft af blandt andet den tidlige isolation i hjemmet og frustrationen over sit manglende held med at skabe relationer til de kvinder, han beundrer, vokser en pessimisme frem, der skal blive kendetegnende den

a

SUPERMARCO ER BLEVET ET MADTEMPEL Der blev budt på et glas Spumante Silvestri, straks man trådte ind af døren til det nye Madtempel, som Supermarco netop har indviet i Vasbygade i Sydhavnen. Der var køer ved udgangskasserne og fyldt op i caféen, da det italienske supermarked åbnede sin store butik midt i et område, hvor der bygges boliger på livet løs. Det ny Supermarco er på 1000 kvadratmeter og indrettet med høje varereoler, som man kan gå rundt imellem og opdage de mange italienske lækkerier. For enden af den store hal, er der delikatesseafdeling med et åbent køkken, ost og Panetteria med duftende brød. Man kunne også smage på sagerne, på et bord stod flasker med Novello 2015 Terre di Chieti , altså den nye høst, som man kunne nyde med ristede kastanier. Midt i det hele bidrog et par italienske spillemænd til den gode stemning ved at traktere deres harmonikaer. Caféen er foreløbig indendørs, men når vejret bliver varmere, kan man også nyde sin espresso og torta di nonna – en desserttærte med fyld af creme og pinjekerner – udenfor. bb

b

30

unge mand fra Le Marche. Filmen er smuk i al sin relative enkelhed. Jeg blev bevæget af at se noget, som ellers er mig sjældent forundt i en travl hverdag: Tiden, der nærmest står stille, mens den unge mand sidder på en bakketop og tænker. Følelserne, der spirer og blomstrer op i et digt – det meste kendte fra Leopardis hånd – L’infinito, uendeligheden, der bliver indkapslet af et plaget, men i dét øjeblik roligt sind. Il giovane favoloso (2014). Instr. Mario Martone. Medvirk.: Elio Germano, Michele Riondino, Massimo Popolizio, Anna Mouglalis. Siri Rønne Christiansen

Statsaut. Translatør og Tolk

anne wille Oversættelse og tolkning mellem DA, IT og EN Translatørbekræftet oversættelse mellem DA og IT Fortrolig behandling og kvalitetssikring

www.annewille.dk Kontor: Hornemansgade 33 • 2100 København Ø • Postadresse: Lindevej 5A • 3060 Espergærde Tlf./Mobil: +45 2145 4616 • aw@annewille.dk

Statsaut. Translatør og Tolk

anne wille Oversættelse og tolkning mellem DA, IT og EN Translatørbekræftet oversættelse mellem DA og IT Fortrolig behandling og kvalitetssikring

www.annewille.dk Kontor: Hornemansgade 33 • 2100 København Ø • Postadresse: Lindevej 5A • 3060 Espergærde Tlf./Mobil: +45 2145 4616 • aw@annewille.dk

Statsaut. Translatør og Tolk


NYHEDER

italia-jatak.dk

b o ga n m e l d e ls e

Annafrancesca leger ikke Bevægende socialrealistisk roman om to unge kvinders tabte uskyld i et råt miljø Fakta: Silvia Avallone: Annafrancesca leger ikke Originaltitel: Acciaio (2010) Oversat fra italiensk af Rie Boberg 368 sider Jensen & Dalgaard, 2015 Udsalgspris: 348 kr.

Under Toscanas nådesløse sol pulserer Lucchini-stålværket, hjertet i byen Piombino – et sted turisterne kun ser fra bilkøen, når de venter på færgen til de riges forjættede ferieø, Elba. Imens synker de lokale i middagsheden sammen foran tv-skærmene, hvor storbarmede Berlusconi-modeller i quizshows sætter standarden for, hvad en italiensk kvinde kan opnå. Vi følger de to 13-årige piger, Anna og Francesca, der vokser op i en trøsteløs boligblok med voldelige, kriminelle fædre og afmægtige mødre i en verden af hårdt fysisk arbejde på store maskiner, stål og skrot, sprut, stoffer og haleløse skabede katte. Fuld af løgne, fortielser og kriminalitet. Grum, grå og grim; ’De fjerne højovnes flydende stål opflammede himlen, inficerede den med tåger og giftstoffer, og du følte dig som på smeltepunktet.’ Sammen drømmer pigerne om et helt andet liv langt fra den verden de kender; om at tage ud til den forjættede ø Elba og forsvinde

videre derfra; blive feterede, berømte og forandre verden. Anna og Francesca opdager den magt, der ligger i at være smuk, fræk og provokerende. Og de udøver den både overfor de jævnaldrende piger og de understimulerede mænd i boligblokken. Pigerne er sammensvorne, men alligevel på vej væk fra hinanden i takt med, at kurverne vokser, sexualiteten spirer, og de alt for hurtigt bliver voksne. Den førhen så uskyldige intimitet mellem dem bliver umulig: ”Hvis vi kysser hinanden, så er det ikke længere som i de små klasser, det har ikke samme betydning”. Hun tøvede et øjeblik. ”Der sker ting for mig…som ikke burde ske sammen med dig.” En konflikt fører til et smertefuldt brud, og Anna og Francesca må hver især gøre deres erfaringer med kærligheden, sexualiteten og skolelivet – uden at have hinanden at dele oplevelserne med. Savnet er stort, og da de endelig finder sammen igen, tændes håb for, at de kan forfølge deres drømme om et liv langt fra stålværket.

“Annafrancesca leger ikke” er den italienske forfatter Silvia Avallones debutroman. Det er en overordentlig betagende, smuk og voldsom historie om et samfund i opløsning og om to unge kvinder, for hvem det måske lykkes med at bryde den sociale arv og bringe Italien videre. En rigtig page-turner, som man ville ønske fortsatte i en toer. Romanen er solgt til udgivelse i mere end 20 lande og filmatiseret i Italien i 2012, instrueret af Stefano Mordini. Pia Jønsson

Pressen skrev: “En galvaniserende social roman ... som en film co-instrueret af Ken Loach og Gus Van Sant” – Libération ”Et mesterværk, litteratur i reneste forstand, som var ordene strømmet ligesom smeltet stål ud af højovnen ... en storslået historie” – Il Riformista “En sensationelt god debutroman” – Aftonbladet


italia-jatak.dk

nyheder

Dansetruppen Artemis Danza gæstede i november Danmark med forestillingen I bislacchi. Det var en sjov, syret, farverig og fascinerende oplevelse, der spillede på alle de kropslige tangenter. Og for nogle er det måske ikke en overraskelse, at det var filmmageren Federico Fellinis univers omsat til dans.

I BISLACCHI │ Af Siri Rønne Christiansen

Truppen kom ind på scenen på Det Italienske Kulturinstitut iført sprudlende kostumer, glitrende gamacher og helt tætsiddende, blomstrede hætter. En overdreven mimik, der spredte sig fra ansigterne og ud i kroppene, bredte sig hurtigt videre ud til publikum. Med I bislacchi (De skøre) har koreografen Monica Casadei skabt en hyldest til Fellinis drømmeagtige univers, fuld af farver og humor, samt ikke mindst en god portion kropslighed. Det var svært at sidde stille, mens de seks dansere gøglede og krumsprang sig vej igennem novembermørket. Danserne var anden del af et show, der blev indledt med filmen Il lungo viaggio (1997), lavet af russeren

32

Andrej Khrzhanovskij. Det er en animeret kortfilm på lidt over tyve minutter, der giver liv til tegninger fra den store filmkunstners hånd og dermed introducerede nogle kendetegn for os, der ikke kunne trække på vores (manglende) viden om film som Amarcord (1973) og Boccaccio 70 (1962) og som derfor var spændte på, hvad der ventede os. De naive tegninger gav billedsprog til en drømmeverden, der per definition er absurd og som i Fellinis tilfælde på samme tid er humoristisk og legende erotisk. De primære karakterer i filmen er de mange forskellige udgaver af store kvinder med endnu større attributter, der bliver begloet af småbitte mænd og drenge, hvis lem pludselig vokser ud af bukserne på dem,

bliver til kontrabasser, slanger og teleskoper. Tilbage hos danserne forstår vi pludseligt bedre kostumerne, de korte skørter og bare overkroppe, og det bliver helt naturligt at bunden skal i vejret og benene ud i spagat. Det er kroppen i al dens magt og vælde, der hyldes! Det hele var båret på vej af komponisten Nino Rotas muntre musik, hvilket gjorde, at jeg følte mig hensat til en af de lune forårsdage, hvor alt efter en lang vinter igen begynder at dufte og boble af glæde. Alt i alt en skøn oplevelse! Og så ligger animationsfilmen faktisk på YouTube, hvis man skulle være blevet nysgerrig eller bare gerne vil se den igen.



“Jeg laver mine oste med passion og kærlighed, lige til dig.”

D

enne Burrata — en forførende, traditionel italiensk friskost, lavet kun en stund før den endte i Lucas elskende hænder for din øjes fryd. Sammen med sin fætter Oscar, står disse to unge italienere bag La Treccia, en lille økologisk ostefabrik i Rødovre, i udkanten af København. “La Treccia” som navnet siger, fletter den højeste kvalitets Jerseymælk sammen med italienske ostehåndværks traditioner. Når du bider i en Burrata, skal dens cremede kerne flyde ud, du kan smage saltet og den dejlige tekstur og tilsidst en fantastisk sød smag fra den bedste danske mælk, hvem har ikke lyst til det?

TRECCIA JATAK CC14 good .indd 1

La Treccia

Valhøjs Allé 160, 2610 Rødovre

biolatrecciadk

www.latreccia.dk

10/11/15 21:56


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.