Italia -JaTak sept 2015

Page 1

NR. 11

S E P T E M B E R / O KTO B E R 2 0 1 5

W W W. I TA L I A - J ATA K . D K

Vind!

2 biog rafbillette r

OSCAR

FERRARO

Det er lige før, vi kender køernes navne

SUPERMARCO Italiensk madtempel

ITALIA - JA TAK! MAGASIN OM LIVSTIL, GASTRONOMI, VELVÆRE, VIN, SHOPPING, REJSER, OPSKRIFTER, KURSER, ERHVERV

sept/okt 2015

35



LEDER

italia-jatak.dk

E ata ly

D

t il K ø b e nhav n

et italienske madmekka over dem alle, Eataly, kan inden for en årrække blive en realitet i København. Eataly har i løbet af bare 8 år vokset sig til en verdensomspændende succes med butikker på tværs af USA, Mellemøsten og Asien, og Danmark kan inden længe være på vej. Ifølge rygterne planlægger den hurtigvoksende succes at åbne en filial i København, og dermed bliver danskerne de første i Skandinavien, der kan shoppe kædens sortiment af ’made in Italy’ -produkter. Selvsamme rygter fortæller dog, at Eataly planlægger at udvide deres forretning med flere filialer i Europa, og at byer som London og Paris angiveligt ligger højere på listen end København. Italia -Ja tak har besøgt kædens største butik i Rom, der holder til i en gammel flyhangar i Testaccio-kvarteret, og som bugner af råvarer og specialiteter i den højest tænkelig kvalitet. Her kan man få alt, hvad hjertet kan begære, lige fra frisklavet ravioli med spinat og ricotta til lækre nybagte kager fra Sicilien, cannoli siciliani, en sprød

MAGASINDIREKTØR ARNALDO TADDEI REDAKTIONSANSVARLIG GRAZIA MIRABELLI GMT@ITALIA- JATAK.DK TLF. 2927 1358 KREATIV DIREKTØR BARBARA LÜTKEN BML@ITALIA- JATAK.DK TLF. 2670 4147

dejrulle med fyld af syndig ostecrem. Eller hvad med at smage frisklavet mozzarella di bufala med nybagt brød til, eller måske noget pesce fresco alla griglia, friskfanget grillet fisk, og dertil et glas køligt hvidvin? Man kan sidde i butikken og spise sig igennem regionernes signaturretter eller købe delikatesserne med hjem og nyde dem sammen med familie eller venner. Et af budskaberne i Eatalys vision er nemlig at tilbyde de bedste råvarer til den bedste pris, så alle kan have råd til at spise godt, hver dag, året rundt. En anden del af deres vision er at udbrede italiensk madkultur og gastronomi på verdensplan, og det gør de bl.a. ved at udbyde en række kurser inden for madlavning og vinsmagning samt et hav af andre aktiviteter for både børn og voksne. Hvor stor den københavnske Eataly butik bliver, og om de også kommer til at holde kurser i madlavning mm., kan vi kun spå om, men hos Italia -Ja tak glæder vi os over, at danskerne via Eataly får endnu en platform, hvorfra kendskabet til ægte italienske produkter af høj kvalitet kan blive yderligere forstærket. Samtidig flytter

SKRIBENTER I DETTE NUMMER BIRGIT BRUNSTED SUSANNE LOUW CLAUS BERMANN CAMILLA BOJSEN-MØLLER PETER HARTIG JØRN BUSCH OLSEN SIRI RØNNE CHRISTIANSEN FOTO FORSIDE BARBARA LÜTKEN KORREKTUR JØRN BUSCH OLSEN MONICA TADDEI

TRYK STENBY TRYK A/S WWW.STENBYTRYK.DK ADRESSE NANSENSGADE 88, 2 1366 KBH K INFO@ITALIA- JATAK.DK WWW.ITALIA- JATAK.DK

Supermarco, der i 20 år har været omdrejningspunkt for italiensk mad og vin på den københavnske scene, til nye og endnu større lokaler. Den nye butik, der bliver et sandt madtempel, kommer til at ligge på Frederiks Brygge på Teglholmen og åbner til november. Så herfra redaktionen siger vi ’Ja tak’ til Eataly og en ny og større Supermarco i København og dermed endnu mere ’made in Italy’ til alle danskere, der ligesom os elsker det ægte Italien. I dette nummer af Italia Italia -Ja tak, kan du møde folkene bag det italienske ostefirma La Treccia, der er meget begejstrede for den danske mælk, som de ser frem til at lave mozzarella ud af. Du kan også læse om vineventet ’Barolo og Brunello the Italian Kings’, der afholdes for andet år i træk i København, hvor det bliver muligt at smage på de historiske vine fra Piemonte.

ANNONCESALG ANNETTE BEYERHOLM AB@ITALIA- JATAK.DK TLF. 4046 1557


INdHOLD NR. 11

S E P T E M B E R / O KTO B E R 2 0 1 5

W W W. I TA L I A - J ATA K . D K

leder EATALY TIL KØBENHAVN

gastronomi

ITALIENSK MADTEMPEL

ITALIENSK MADTEMPEL

italienske oste D E T E R L IG E F Ø R V I K E N D E R K Ø E R N E S N AV N E

profil

S M AG E N A F D E T ÆG T E I TA L I E N I G E N TO F T E

piemonte PI E M O N T E S H E R L IG H E D E R

ITALIENSKE OSTE

rejser L ' I TA L I A I N T R E N O

moderne mamma ENDNU MERE MODERNE MAMMA

ITALIENSKE VINE SA R DI N I E N – U N I K K E V I N E O G M YST IS K E ST E N DYS S E R

ANTONIO DONI

boganmeldelser & Nyheder

Vind!

2 bi o g raf b i l l ette r

Deltag i konkurrencen om at vinde 2 billetter til filmen “La sedia della felicitá” i biografen Grazie Gloria (værdi ca. 180,kr.). Gå ind på vores portal: www.italia-jatak.dk, og læs mere om, hvordan du deltager i konkurrencen. Der trækkes lod om to billetter til én vinder i tre måneder. Sidste frist for deltagelse er d. 16. Nov. 2015.

O P SKRIF T ER


Abonner på : WWW.

FOTOS

Bestil dit abonnement nu på: www.italia-jatak.dk/shop

Moderne Ma

r er og bliver familiekultu r og skråler, italienske samles, skrige et for den rne Fundament er om bordet, man har de 14 Mode maden. Det er. I tre kogebøgerbedste opskrifter. græd familiers bøger på griner og samlet deres Moderne Mamma Mamma købe de tre pris. Du kan nu til en fordelagtig tak impo ner Italia -Ja /shop og

s i vore Kig ind

websho

p

finde bøger kan du også eren bag k/shop), .italia-jatak.d Sicilien, der er forfatt andre op (www fra lbano samt I vores websh eri, krimikongen issær Monta a Camill r om Komm fra Andre re politiromane de populæ bøger. populere

SE

PTE

ww

MB

w.

ER

i ta

/OK

lia

TO -j

BE at

013 R 2 k .d ak

Årsabonnement på fire magasiner

i n

a l i , t a l I

i n

a i n r t p e C o

. 3

. 2

JUN

1 I 20

3

ww

w. i

ta

lia

-ja

t

.d ak

k

i a , t a l l I

s 2 år æums jubil av e udg r ny tå godt

Nr ww

Nr.

11

www

. 8

w. i

dec

ta

lia

4 201 ber em k k.d ta -ja

KU N

o e lvi lil e r i I Z I A L I m R Ed!L AT R VUin

b / o kto mber sePte k.dk j ata lia-

. i ta

15 er 20

RN IL FO

AI O

P rE Ni T V ind! V ind! pV 2 a fc HE 4 r o le n sæern A R C! m AN

BA G D EN

med ? gebogernilieoe psk rifter s ø r sk nærv Kender dummko as bedste fam Italien skab ak.dk .itali a-jat opsk rifter. e på www Klik ind fanta stisk lie med din fami

Kig ind i vores webshop

Nr

Nr

mODER

nEmAm

mA.DK

Bestil et års abonnement af Italia-Ja Taks magasin! Så går du ikke glip af en eneste udgave og kan følge med i alle de artikler og nyheder, Italia-Ja Tak har til dig. Fire smukke magasiner om Italien til dig, eller som gave til en, du holder af. Magasinet er gratis, du betaler blot for porto og administration.

a i n r t p e C o

Italia-Ja Tak

e dr

m raflbill ette 2 bio sgjæ

il n s ke a ldieg av n ait u t Eem

d

F ly bi

til

s uc

lle tt

ED vEN

ces

vi n R ød s o s sk er F la a i a r o sc

vær

In, e, v en I

vel m Ital mI, o n o a lt o av e a s t ro m I , . . . l, g udg vstI r, økon n, I m lI e ng e r I n o k u r s v æ r e , v n ema

nd M Ot SVCi a R

199

kr.

er

IG

lles e n s kf E R R arneRnaO og fæ vne køe ta l i e n u vi kender e n ti å r s m t er lige før, Deer K e fe jr y rn ne n år italie en N y ITa L IE NPS1E L

ni a gra s e r , I , v e l I t a l I e r nayt t on m m e ft m 2 o ve2k ! pe n rs s k rsI t r o n o . . a lt o t a s evrfs, tDoIElp6, gia o n o m I , . j at il r eimje nl Ia o t erl,s ø k Ia I t a l pa pg IansgI n, eozrl ,e ekapunhrmsaer k s ft d sth mo

rI ny tak! er , opsk js a -ja ItalI pIng, re shop

N

n

In, re, v R 2014 elvæ EMBE SEPT v mI, v rono , erhver r

e stIl, er, kurs ft t m lIv DT E M ytårsa m a g a s I n ro , o p s k r I f gast

e tak! rejs a -ja oppIng, ItalI sh

Ma

vIn, Lvære, OmI, ve erv 2015 marts ASTrOn v vSTIL, g , KurSer, erH n Om LI mAgASI er, OPSKrIfTer S JA TAK! ITALIA - SHOPPIng, reJ

35

I vores webshop (www.italia-jatak.dk/shop) kan du bl.a. købe de tre bøger “Moderne Mamma”, kendt fra TV, til fordelagtige priser.

D e n æ g t e va r e sept/okt 2015

3


italia-jatak.dk

gastronomi

I T A LIE NS K

MADTEMPEL Supermarco i Sydhavnen skal flytte og er i gang med at indrette en meget større butik fyldt med alskens italienske specialiteter. Der bliver også en café med udendørs servering, der vil byde på både kolde og varme retter │ AF Birgit Brunsted

I

Sydhavnen kan man finde ægte italienske produkter og vin i Supermarco, hvad der næppe kommer bag på aficionados af italiensk mad og vin. Men for de uindviede kan forretningen være lidt svær at finde, da den ligger godt gemt i Fiskerihavnsgade lige over for Tømmergraven med de mange husbåde. Men det er slut nu, og i begyndelsen af november indleder Supermarco en helt ny æra. Den italienske

4

Visualisering, DesignGroup

specialforretning er ved at bygge intet mindre end et Madtempel i Stålhallen, en tidligere industribygning fra 1925 i Vasbygade, hvor man har ladet den gamle, fine facade stå, da resten blev revet ned, fortæller butikschef Nicola Nicosia, der begyndte i Supermarco for 16 år siden i et sommerjob. Supermarco er nødt til at flytte på grund af det stærkt omdiskuterede byggeri Engholmene, som indebærer, at der skal bygges ti øer ud

i havnen, hvilket har ført til omfattende borgerprotester. 5000 italienske specialiteter

”Vi begyndte at kigge på andre muligheder, for en lille forretning som os kan ikke ligge uden for byen,” siger Nicola Nicosia, ”og så fik vi øje på den gamle bygning med det næsten romerske tag, den havde den rigtige størrelse, og vi blev forelskede i den.”


italia-jatak.dk

Når vi kalder det et madtemplet, er det først og fremmest et symbol, her skal være en duft af skinke, kaffe og brød NICOLA NICOSIA


italia-jatak.dk

interview

”Når vi kalder det et Madtempel, er det først og fremmest et symbol, her skal være en duft af skinke, kaffe og brød, og mulighed for, at folk kan komme ind og smage på tingene. Det har vi ikke i dag, da vi ikke har noget køkken,” siger Nicola Nicosia. Den nye forretning har som mål at føre 5.000 forskellige italienske specialiteter og også importere frisk frugt fra Italien. Desuden sælger Supermarco 500 forskellige slags vine fra 18 regioner og i fremtiden vil kunderne også kunne finde vine fra mindre kendte regioner, som Basilicata, så man har alle 21 italienske regioner med.

6

En lille, lækker tallerken

”Vi skal også have et smageområde, det vil sige, at i stedet for at vente tre år, før et nyt produkt slår igennem, vil vi i fremtiden bringe, hvad vi kan finde af spændende nye produkter i Italien til Danmark,” siger Nicola Nicosia, ”vi vil køre et tema hver måned, så folk lærer produkterne at kende og kan få opskrifter med hjem. Det kunne være Burrata, en ost fra Puglia med en ’skal’ af Mozzarella og fyld af fløde og en trådet ostemasse, som ikke mange danskere kender. Så vil vi tilbyde en lille tallerken med burrata og et glas vin, der passer til, for et symbolsk beløb.”

...og så fik vi øje på den gamle bygning med det næsten romerske tag, den havde den rigtige størrelse, og vi blev forelskede i den. NICOLA NICOSIA


gastronomi

Det nye Madtempel vil også omfatte en café med en terrasse, hvad der vil være en rigtig god nyhed for beboere i København SV, hvor der, sandt at sige, ikke er mange spændende cafeer og slet ikke steder, hvor man kan sidde udendørs. Supermarco’s café vil byde på både varm og kold mad og naturligvis vine og apéritifs.

Nicola Nicosia forestiller sig endda, på sand italiensk vis, at folk kan komme forbi, snuppe en prosecco og cykle hjem til aftensmaden. Supermarco vil afholde en åbningsevent, hvor alle danske kunder og netværk inviteres. Da efteråret er en meget travl tid for italienerne, kommer leverandørerne først til februar.

italia-jatak.dk

Supermarco ejes af Ello Food Aps, og der er tre ejere: direktør Helga Sommerlund Hansen, lagerchef Jesper H. Gottlieb og butikschef Nicola Nicosia. Det nye Madtempel ligger på Støbegodsvej 1, et stoppested fra Fisketorvet, hvor man er ved at opføre en helt ny bydel.


Giovanni og Oscar i produktionen

Vi skal vænne danskerne til at forstå, hvorfor der er forskel på Mozzarella i Italien og Danmark G I O VA N N I R O S S I


i talienske oste

italia-jatak.dk

car

D ET ER LIGE FØ R, V I K EN D ER K Ø ER NES

N AV N E Danmark har verdens bedste mælk, siger folkene bag det italienske ostefirma, La Treccia. Den kommer fra jerseykøer, er gul og fed - og næsten på højde med bøffelmælk. Mælken skal bruges til at producere ægte Mozzarella til danskerne │ A f B i r g i t B r u n s t e d │ F o t o : bA R B A R A L Ü T K E N

n

år man træder ind hos ostefirmaet La Treccia i Rødovre, er det første, man møder, duften af frisk mælk, fed og sødlig, der bærer minder om barndom og besøg på bondegårde. Duften kommer fra det store produktionsrum, hvor der står et kæmpe kar fyldt med 1.000 liter jerseymælk, der en af de nærmeste dage vil blive til Mozzarella. Ægte italiensk på dansk. Og det er det, det handler om for ejeren af Treccia, Oscar Ferraro, og mejerikonsulent Giovanni Rossi. De vil lære danskerne at spise og nyde

ægte italiensk Mozzarella og Ricotta, for den industrielt producerede Mozzarella, der købes i plastposer i danske supermarkeder, har ikke meget at gøre med den ægte vare: “Det er misbrug af Mozzarella,” siger Giovanni Rossi kort og godt, “der er citronsyre i alle de store industriprodukter, og det hele smager ens. Vi skal vænne danskerne til at forstå, hvorfor der er forskel på Mozzarella i Italien og Danmark.” Ægte italiensk osteproduktion

Oscar Ferraro, der står bag La

Treccia, blev udlært kok i 2010 og drev siden den velanmeldte restaurant La Dolce Vita i Helsingør, der havde klassisk, italiensk mad på menukortet. Men ‘som italiener i Danmark’ savnede han god Mozzarella og Ricotta: “Jeg importerede dem fra Italien, men det var meget besværligt,” siger Oscar Ferraro. Et af problemerne er, at Mozzarella skal spises frisk, så derfor fik han ideen til at starte en ægte italiensk osteproduktion i Danmark med dansk mælk, sammen med sin fætter Luca Vigliarolo. La Treccia startede i september 2014.

sept/okt 2015

9


...vi har valgt navnet, fordi vi fletter dansk og italiensk tradition sammen OSCAR FERRaRO

Her bryder Giovanni Rossi ind: “Danmark har den bedste mælk, vi bruger økologisk jerseymælk, der er så fed, at den minder om bøffelmælk. Det er den mest fantastiske mælk, jeg har smagt både i EU og i USA,” lyder det begejstret. Han har arbejdet med osteproduktion de sidste 30 år og ved, hvad han taler om. Det er Naturmælk, der leverer til La Treccia. Og han fortsætter: “Frisk Mozzarella har en særlig smag, og den skal serveres frisk, ikke fra køleskabet. Når du bider i en Mozzarella, skal mælken flyde ud af den, du kan smage saltet, og du oplever en sød smag til sidst,” siger Giovanni Rossi. Håndarbejde

Osteproduktionen starter om morgenen klokken 6, hvor den friske mælk ankommer fra den gård, La Treccia har et tæt samarbejde med. “Det er lige før, vi kender køernes navne,” siger Giovanni Rossi. Arbejdsdagen er lang, og de knokler: “Det er ikke standard, man har ikke bare en opskrift, når man arbejder med mælk. Den er

10

forskellig fra gang til gang og ændrer sig efter temperatur og pH-værdi, og en stor del af arbejdet skal laves i hånden,” siger Giovanni Rossi. La Treccia producerer også Ricotta og Burrata, som er en særlig lækker Mozzarella-type. Den har en udvendig skal eller ‘pose’ af Mozzarella, og indholdet består af Mozarella og fløde, så den er flydende. Endvidere en mere fast friskost, Brigante, som er smagssat med chili, ramsløg og sorte peberkorn. Igen understreger Oscar Ferraro og Giovanni Rossi, at det handler om at vænne danskerne til, hvordan ægte, italienske oste smager og glæde de danskere, der ikke har kunnet forstå, hvorfor den Mozzarella, de køber i supermarkedet, ikke smager som den, de har fået i Italien. La Treccia producerer også oste til pizzeriaer, som indeholder citronsyre. Alle ostene er produceret med en vegetarisk ostekultur. Dansk og italiensk flettet sammen

Det tager tid at starte et nyt projekt, men La Treccia leverer

allerede til de kendte, italienske gourmetrestauranter Era Ora, Ché Fè, Hotel d’Angleterres restaurant og sågar Noma. Der er også en række små delikatesseforretninger i København, der fører La Treccia’s oste. Oscar Ferraro og Giovanni Rossi har masser af spændende planer: “Fremtiden er, at vi skal have vore egne butikker, så man altid er sikker på, at osten er frisk, fordi den kommer direkte herfra. Vi kunne også forestille os en butik, hvor kunderne kan se Ricottaen blive produceret.” Med i fremtidsplanerne er mascarpone, smør og oste af gedemælk. La Treccia betyder fletning, og mange vil kende de lange, hvide Mozzarellafletninger. Oprindeligt blev osten flettet til de store bryllupper med mange mennesker og symboliserede dermed mand og kone, som blev flettet sammen ved giftermålet. “Men vi har valgt navnet, fordi vi fletter dansk og italiensk tradition sammen,” siger Oscar Ferraro.


i talienske oste

italia-jatak.dk

Oscar og Luca i produktionen

“Når du bider i en Mozzarella, skal mælken flyde ud af den, du kan smage saltet, og du oplever en sød smag til sidst,” siger Giovanni Rossi. Giovanni forbereder mælken

Oscar i gang med at forme burrata’er sept/okt 2015

11


italia-jatak.dk

profil

A N TO N IO D O N I

Smagen af

det aegte Italien i Gentofte Restaurant La Trattoria del Bosco ejes af Antonio Doni – en garvet italiensk restauratør med en mangeårig bred baggrund inden for faget. Italia Jatak har besøgt Antonio på hans restaurant, der ligger på en hyggelig gade i Gentofte nord for København. │ A f s u s a n n e l o u w │ F o t o : bA R B A R A L Ü T K E N

A

ntonio kalder sig selv for ‘verdensborger’, da han i mange år har rejst verden tynd og i dag er ejer af restaurant La Trattoria del Bosco i Gentofte. Restauranten har Antonio overtaget i 2012, og lige siden har han arbejdet med at tilbyde en bred vifte af retter fra støvlelandet. Menuen bliver udskiftet jævnligt, og han sammensætter retterne alt efter sæsonens råvarer. Hertil tilbydes et lille, men målrettet udbud af udsøgte vine, da den garvede ejer også er uddannet vintjener og sætter en ære i at kombinere det bedste måltid med den bedste vin. Antonio starter sin karriere i fødebyen Genoa i Norditalien, og

12

han får allerede som ung snuset til restaurationsbranchen, da han i 1979 sammen med sin 12 år ældre bror, får job på et lille hotel i Toscana-kystbyen Pietrasanta. Her starter han ‘fra bunden’ som afrydder og opvasker, men beslutter sig hurtigt til at følge i sin storebrors fodspor ved også at uddanne sig til tjener og barmand – et erhverv, som siden hen fører ham verden rundt. I løbet af årene arbejder Antonio forskellige steder i bl.a. Wales, England og Schweiz, men hans erhverv fører ham også til mere eksotiske himmelstrøg såsom Bermuda og Tunesien, og i tre år sejler han på verdenshavene som tjener og vintjener på de store krydstogtskibe.

Antonio udvikler med årene en særlig passion for vine, og det fører mange spændende oplevelser med sig, herunder afholdelsen af en række vinsmagninger på Grønland. Han vælger at bosætte sig i København i 1991 og prøver kræfter med mange forskellige jobs i løbet af årene, inden hans passion fører ham til at starte sit eget vinagentur. I løbet af de næste 10 år importerer og sælger Antonio kvalitetsvine til restauranter og cafeer, og han står i spidsen for sit firma, der bl.a. arrangerer vinsmagninger, winemakersmiddage og vinrejser til hele Italien, inden han i 2005 vælger at sælge sit firma til Laudrup Vinimport.


ANTONIO DONI

italia-jatak.dk

Danskerne er meget bevidste om, hvad de vil have, n책r de g책r ud for at spise... antonio doni

sept/okt 2015

13


italia-jatak.dk

profil

Et italiensk køkken uden pasta går jo slet ikke. Derfor kan vi i dag også tilbyde glutenfri pasta...

Da han overtager restaurant La Trattoria del Bosco, er det med en betydelig erfaring inden for restaurations- og vinbranchen, og det giver ham et glimrende udgangspunkt for at kunne servicere og tilbyde sine gæster det bedste fra de to verdener. Antonio bestræber sig på at sammensætte spændende menuer af det bedste fra sit fødeland, og de italienske aner fornægter sig ikke, når man studerer menukortet, der bl.a. byder på forfinede fiskespecialiteter, god, solid ragout i fristende kødkombinationer, farverige grøntsager og sidst

14

men ikke mindst, friske, italienske krydderurter. Kvalitet og altid dagfriske råvarer er nøgleord i Antonios vision med sin restaurant. Og så det at lytte til, hvad gæsterne egentlig efterspørger. ‘Danskerne er meget bevidste om, hvad de vil have, når de går ud for at spise’; siger Antonio, og han fortsætter: ‘Derfor har vi også valgt at sætte fokus på få, men veltilberedte retter af høj kvalitet’. La Trattoria del Bosco følger også med tiden. Derfor kan man som gæst få serveret sin ynglingspastaret med glutenfri pasta og finde

tilsvarende glutenfrit brød på menuen, for som Antonio selv beskriver det: ‘Et italiensk køkken uden pasta går jo slet ikke. Derfor kan vi i dag også tilbyde glutenfri pasta’. Antonio er ikke færdig med at rejse endnu, og han drømmer om at komme af sted igen en dag. Det er derfor uvist, hvor længe han vil slå sine folder i Gentofte, men så længe han driver La Trattoria del Bosco, er restauranten et sikkert bud på en ægte italiensk madoplevelse. www.latrattoriadelbosco.dk


I KØKKENET MED ANTONIO EXPO DONI 201 5

italia-jatak.dk

PrOv selv at lave dette dessert fra La Trattoria del bosco

Cappuccino Mousse

Du sk al bruge

Sådan gør du:

330 gr mørk chokolade (56%) 25 gr smør 50 gr sukker 100 ml æggeblommer 100 ml æggehvide 400 ml fløde 2 tsk. flormelis 2 tsk. pulverkaffe

Sæt en gryde over med vand på komfuret, og bring vandet i kog op til kogepunktet. Skru ned til et minimum, og hold vandet varmt. Put chokoladen i en metalskål, sæt skålen i gryden - og smelt chokoladen ved svag varm samt med 25 g smør. Æggehvider og flormelis piskes stive og sættes på køl. Æggeblommer og sukker piskes luftig og gemmes på køl. Fløde piskes til flødeskum og sættes på køl.

(til 12 portioner af 100 ml):

Når chokoladen er smeltet, tilsættes to tsk. pulverkaffe. Afkøl massen ved at røre i den i ca. 5 minutter. Tag æggeblommemassen og integrer den i chokoladen. Når æggeblommerne er integreret, gøres det samme med æggehvidemassen og bagefter flødeskummen. Rør i det, til en jævn farve opnås. Bagefter fordeles massen i små glas eller kopper og sættes på køl ca. 3 timer. Tag dem ud af køleskabet 5 minutter inden servering. Buon appetito

sept/okt 2015

15


italia-jatak.dk

piemonte

PIEMONTES HERLIGHEDER Her har natur og mennesker i århundreder arbejdet sammen i smuk harmoni, og resultatet er nogle af verdens bedste vine, et sof istikeret og dog robust køkken, Slowfood ’s hjemsted og en plads på UNESCO’s Verdensarvsliste │ Af Birgit Brunsted

H

vor, andre steder end i Italien, kan man finde en taxachauffør, der begejstret fortæller om sin hjemegns vin og kulinariske specialiteter, og som med begge hænder demonstrerer, hvordan man folder agnolotti del plin, mens han ubekymret slipper rattet uden smålige hensyn til, at det regner og er bælgmørkt. Agnolotti del plin er en pastatype i stil med ravioli, med en takket kant, fyldt med braiseret kød og grønsager. Den hedder ’plin’, fordi man kniber dejen sammen med tommel og pegefinger for at holde på fyldet. Køreturen er lang, og chaufføren fortsætter medh appetitfremmende beskrivelser af Piemontes typiske retter og oste. For slet ikke at tale

16

om vinene, her hvor Baroloen hersker sammen med sine mindre søskende Barbaresco, Barberi, Dolcetta og Nebbiolo. Piemonte ligger i det nordvestlige Italien, det bakkede landskab er frodigt og karakteristisk ved de mange terrasser beplantet med vinstokke. På toppen vokser de allerbedste vine, længere nede de glimrende, på nordskråningerne vokser hasselnødderne, og nederst gemmer den hvide trøffel sig. For enden af rækkerne med vinstokke er der store, duftende rosenbuske. Det er et levn fra gammel tid, en advarsel, for hvis der var meldug på vej, fik roserne sygdommen først.

Etruskerne og kelterne handlede her

I dette landskab har man dyrket vin i århundreder, og der er fundet vinpollen, som daterer sig fra det 5. århundrede før Kristus, da Piemonte var et knudepunkt for handel mellem etruskerne og kelterne. Faktisk optræder der stadig etruskiske og keltiske ord i den lokale dialekt. I 2014 blev Langhe-Roero og Monferrato, der omfatter seks vinområder i Piemonte, optaget på UNESCO’s Verdensarvsliste med den begrundelse, at de er et resultat af en ældgammel vinkultur, hvor mennesket og naturen gennem århundreder sammen har formet et enestående vinlandskab. Med i landskabet hører Castello Grinzane Cavour, et


Her kan man lĂŚse mere og se indbydende fotos: www.labioca.it www.lilluminata.it www.lestrette. com www.tenutacarretta.it www.elvicogno.com www.aureliosettimo.com www.castellogrinzane.com

sept/okt 2015

17


italia-jatak.dk

piemonte

Nyttige websites, hvis du vil rejse til Piemonte: http://www.italiantouristoffice.dk Ente Turismo Alba Bra Langhe e Roero (www.langheroero.it) Consorzio Turistico Langhe Monferrato Roero (www.turismodoc.it) Consorzio di Tutela Barolo Barbaresco Alba Langhe E Roero (www.langhevini.it) Ente Fiera Internazionale del Tartufo Bianco d’Alba (www.fieradeltartufo.org)

kæmpe slot der daterer sig fra det 11. århundrede. Det er åbent for besøgende, og greve Camillo Benso di Cavour, viser selv rundt. Det er også her, man hvert år den 13. november afholder den berømte auktion over Piemontes hvide trøfler i slottets Sala delle Maschere, Maskernes Sal, og auktionen bliver transmitteret til hele verden via satellit. Familieejede vingårde

Italia-JaTak var inviteret af konsortiet I Vini del Piemonte for at smage på Piemontes vine og køkken. Vi besøgte en række spændende vingårde, cantine, hvoraf mange er familieejede og gået i arv til en ny generation af passionerede vinmagere, der viderefører ældgamle traditioner på en moderne måde. Eksempelvis er de langt fremme med bæredygtig produktion, biologiske bekæmpelsesmetoder og nedsættelse af CO2belastningen. Mange af dem tilbyder ’agriturismo’, hvor man kan bo på smukt indrettede værelser

18

til meget rimelige priser. Som nu Le Strette, hvor brødrene Daniele fulgte familietraditionen og begyndte i 1972 med to vinmarker, der producerede 4.000 flasker. Og hele familien knoklede. Nu er de oppe på 2025.000 flasker. Vi smagte blandt andre en frugtagtig og frisk Barbera 2012, der var meget vellykket. Det var ejerne, der tog imod på vingårdene, de fleste uddannede ønologer, alle med årelang erfaring inden for vinproduktion; mennesker der har gjort fremstilling af fremragende vine til det vigtigste i deres liv. Fælles for dem er, at de selv er med i hele produktionen fra mark til flaske, så at sige, og det var en oplevelse at smage sig igennem vinene under deres kyndige vejledning og få tips til, hvilken type retter i det piemontesiske køkken, vinene klæder bedst. Fade af slovensk egetræ

For nu at få tingene på det rene er Italia-JaTak’s udsendte ikke en ekspert, der straks spotter fra hvilket hjørne af marken,

en vin kommer. Men at smage forskellen på den unge vin, den ældre og den gamle, se hvordan farven i en gammel Barolo med alderen skifter fra dybrødt til næsten orange, at opleve hvordan vinen åbner sig efter at have tilbragt en tid i glasset, var en oplevelse, som kan anbefales også til folk, der er tøvende overfor at tage på vinsmagning, og som har en oplevelse af, at det er vældig elitært. Alle de vingårde, vi besøgte, var moderne og havde kæmpe haller med ståltanke og egetræsfade, hvor vinen lagrer, og hvor temperatur og fugtighed monitoreres konstant. Egetræsfadene kommer overvejende fra Slovakiet, og producenten Stra fortalte, at det slovenske egetræ ligger ude i tre år, så de dårlige tanniner (garvesyre) kan sive ud. Hos Stra præsenterede man blandt andre en Langhe Nebbiolo 2013, en stærk og maskulin vin med et højt syreindhold. Den lagrer 12 måneder, før den hældes på flaske.


Carne Crudo

opskrift fra piemonte

italia-jatak.dk

Denne antipasto, som betyder ‘råt kød’ på italiensk, er på menukortet overalt i Piemonte. Den minder om en bøf tartar, men er mere blød og fin i smagen på grund af den krydrede olie, der blandes med kødet.

Du sk al bruge: (til 4 portioner)

Sådan gør du:

80-100 g magert kalvekød pr. person, f.eks. inderlår Ca. 1 dl. god olivenolie, Reven skal og saft af en øko-citron 1 fed finthakket hvidløg 2 spskf hakket persille Salt, friskkværnet peber Rucolasalat Evt. høvlet hvid trøffel

Hak kødet fint med en skarp kniv, men ikke for fint, det skal stadig have struktur. Blandt olien med citron, hvidløg og persille. Hæld det over kødet, bland godt, til det er fast, og sma til med salt og peber. Det smarteste er at bruge hænderne.

Del kødblandingen i fire dele og pres den ned i en metalring el.lign. eller form fire ’bøffer’. Anret rucola på fire tallerkener, læg kødet ovenpå og gør som i Piemonte, hvis du har råd: Høvl hvid trøffel over. Godt brød til.


italia-jatak.dk

BAROLO

Den fornemste Barolo

Hos Tenuta Carretta, en af de ældste vingårde, er vinen Cayea, der er produceret på Arneis-druen, flagskibet. Det er en pragtfuld hvidvin med fersken og blomsterduft. Perfekt til apéritif på terrassen, samt skaldyr og fisk. Tenuta producerer 100.000 flasker om året, og en del af dem havner i Danmark. Der er også her, den måske fornemste Barolo produceres. Barolo Cannubi er den cru, der har Langhes bedste beliggenhed og mikroklima. En kompleks vin med vilde bær, kakao og krydderier i næsen. En Cannubi er ikke til salg før fire år efter høsten. Skabte en ny vin

Vingården Novello præsenterede en unik hvidvin, Nascetta 2014. Den skabte Novello som de første i 1994, udelukkende af oprindelige druer. Det er en kompleks, strågylden vin med en duft af blomster, eksotiske frugter og krydderurter. Den kan opbevares i ti år og vil blive ved med at være livlig, siger producenten. I dag fremstiller mange andre vingårde i Piemonte Nascetta. Novello er den eneste vingård,

20

der producerer Barolo rosé, der vokser på vinstokke, som er 55 år gamle. La Bioca er en mindre, ret ny vingård, ejet af en russer og bestyret af to engagerede unge italienere, som blandt andre præsenterede den karakterfulde og velsmagende hvidvin Favoroso, en meget tureret og fyldig vin, frisk med duft af frugt og blomster. Vi blev i en meget bestemt tone belært om, at det absolut ikke er en apéritif, men en vin der passer til retter som asparges, artiskokker, fisk, fjerkræ, kanin og gorgonzola. La Bioca producerer også en lækker, ekstra tør rosa spumante, Ricciante, som er produceret på druen Freisa, Nebbiolo-druens ’far’. Fik navn efter kelterne

Hos Tenuta L’illuminato bød ejeren Guido Folonari, der er fra en historisk vinfamilie, på en fantastisk Savincato Dolcetta d’Alba 2013, en rubinrød vin med en frugtagtig bouquet med noter af solbær og blåbær med en lang eftersmag. Navnet kommer af Savincati, en keltisk stamme, der levede i Piemonte i det første århundrede e.Kr. Aurelio Settimo har beholdt

navnet, men efter faderens død er det datteren Taziana, der styrer foretagenet og producerer pragtfulde Baroloer og en lang række andre vine. ”Min far har lært mig alt, hvad jeg ved om vinproduktion,” siger hun. Taziana Settimo’s vino rosato er 50 pct. Dolcetto og 50 pct. Nebbiolo med en intens duft af roser og violer og bær noter kirsebær og hindbær. Aurelios Riserve Rocche 2004 er en helt speciel rubinrød vin med orange strejf i glasset. Den har noter af lakrids og krydderier og smagen er tør og fyldig. Den kan gemmes 20-30 år, siger Taziana Settimo.

Det er let at finde Piemontevine i Danmark. De fås hos vinhandlere og supermarkeder over hele landet. Første artikel om Piemonte blev bragt i juninummeret


opskrift fra piemonte

Brasato al Barolo

italia-jatak.dk

Dette er en typisk ret fra Piemonte, der passer godt til efterår og vintertid med det braiserede, velsmagende kød og stærke, aromatiske sauce. Og du behøver ikke bruge din allerfineste Barolo.

Du sk al bruge: (til 4 portioner)

Sådan gør du:

1,5 kilo okseklump 1 flaske Barolo 3 gulerødder, skåret i små terninger 2 finthakkede løg 2 fed finthakkede hvidløg 2 stilke bladselleri, finthakkede 3 laurbærblade 1 kvist timian 1 kvist rosmarin Skrællen af en økocitron 2 spsk olivenolie, Salt og friskkværnet peber

Lad olivenolien blive meget varm i en stegegryde. Brun kødet grundigt på alle sider. Tag kødet op og sæt det til side. Skru ned og lad løg, hvidløg, gulerødder og bladselleri tage farve. Tilsæt krydderurter og citronskræl og hæld rødvinen over. Rør godt rundt og sørg for at få de brunede bidder, der sidder på gryden, med. Kom kødet tilbage i gryden, drys med salt og peber (ikke for meget salt, du kan altid smage til senere), læg låg på og lad kødet simre ca. halvanden time.

Eller endnu bedre: Sæt gryden i ovnen ved 150 gr. og lad det stå 2,5 time. Vend kødet ind i mellem. Tag skyen fra, når kødet er næsten færdigt. Lad en smule sky blive i gryden og sæt den i ovnen igen, mens du laver saucen: Si urterne fra og lad saucen koge ind, hvis der er for meget. Smag den til. Skær kødet i skiver og server med en cremet polenta eller en god kartoffelmos.

sept/okt 2015

21


italia-jatak.dk

piemonte

Zabaione al Barolo

Denne skønne dessert sender én direkte tilbage til barndommens æggesnaps, men denne er en voksenudgave. Normalt bruger man hedvinen Marsala, men i Piemonte bruger man Barolo, og det er heller ikke dårligt. Det er ingen sag at lave zabaione med et elektrisk piskeris.

IT

22

Du sk al bruge: (til 4 portioner)

Sådan gør du:

4 store æggeblommer 4 spsk sukker 1,5 dl Barolo

Du skal bruge et fad, gerne af kobber, ellers hvad du har, som kan passe ned i en stor gryde, der er halvt fyldt op med vand. Hvis du da ikke har et rigtigt vandbad. Pisk, indtil æg og sukker godt sammen, til du har en blank masse. Sæt gryden på komfuret over moderat varme og bliv ved med at piske. Tilsæt Baroloen lidt efter lidt. Pisk indtil vandet

i gryden er meget varmt, og blandingen begynder at skumme og vokse i volumen. Pas på æggene ikke skiller, det sker, når de er omkring 70 grader varme. Skulle det ske, kan du redde den ved hurtigt at komme et par isklumper i og piske kraftigt. Server zabaionen lun i høje glas, gerne pyntet med en fiks vaffel.


nyheder

italia-jatak.dk

bøger Tænksomme høns Den italienske forfatter Luigi Malerba er kendt for sine absurde historier og barokke humor. Han har skrevet en række historier om høns, hvoraf ‘Når høns tænker – for meget’, nu er udkommet på dansk. Om historierne har den italienske forfatter Italo Calvinio en gang skrevet, at ”for Malerba betyder det at observere høns at etablere et direkte forhold

til det absurde og samtidig udforske menneskesindet i dets uudtømmelige hønseaspekter”.

Mere info: Luigi Malerba: Når høns tænker – for meget. Oversat af Johannes Thomsen. Ill. Af Birte Mølgaard. Forlaget Arvids. 80 s., indb. vejl. pris 158 kr.

Montalbano er tilbage Kan købes på

ITALIA-JATAK/SHOP

Som fans af den italienske kriminalkommissær Montalbano, der slår sine folder på Sicilien, vil vide, fik han en noget hård medfart i den dramatiske slutning i ‘Rundt om bøjen’. I den nye roman, ‘Edderkoppens tålmodighed’ ligger han derhjemme og vånder sig, mens kæresten Livia er kommet fra Genoa for at passe ham. Det eneste problem er, at hendes kokkekunst ikke lever op til hans høje standarder. Men så en dag ringer telefonen, en ung pige på en scooter er

blevet bortført, og Montalbano er i gang igen. Et spindelvæv, som han pludselig får øje på, leverer inspiration til at navigere gennem det sindrige net af had og hemmeligheder, som udgør bogens intrige og titel.

Mere info: Andrea Camillieri: Edderkoppens tålmodighed, oversat af Thomas Harder. Forlaget Arvids, 242 s., vejl. pris 288 kr.

De to første bøger om kommissær Montalbano ‘Edderkoppens tålmodighed’ er den ottende bog i serien, men efter at den temperamentsfulde og madelskende Montalbano er blevet populær herhjemme, har forlaget Arvids nu også udsendt de to første romaner i serien, ‘Vandets form’ og ‘Terracottahunden’. De kendte ingredienser som politiske intriger, korruption

og Montalbanos egenrådige opklaringsmetoder, samt hans forkærlighed for det sicilianske køkken og smukke kvinder, optræder allerede her.

Mere info: Andrea Camilleri: Vandets form, Forlaget Arvids. 160 s., vejl. pris 228. kr. Terrakottahunden, Forlaget Arvids 286 s. Begge oversat af Cecilia Jakobsen.


L’Italia in treno – En ny oplevelse af Italien

Mere end 16.000 km samlet togstrĂŚkning byder den togrejsende velkommen til en fleksibel, hurtig og komfortabel rejse rundt i Italien.

24


rejse oplevelser

italia-jatak.dk

│ Af Claus Bermann

Ea

fterhånden som flypriserne i Europa er styrtdykket de seneste 10-15 år, er bus- og togrejser sydpå nærmest totalt forsvundet fra danskernes mulige rejseformer. I juli satte artiklens forfatter sig dog for at teste om togrejser stadig har deres berettigelse i det moderne udvalg af rejsemuligheder. ‘No no, don’t go by train’, var første respons fra en italiensk ven, da samtalen faldt på årets sommerferieplaner. Trods de lokale advarsler om at togene i Italien både var langsomme og dårlige, gik rejsen med Interrail til Italien, og landet viste sig fra en helt ny side. følelsen af at rejse

Det siges, at man får sjælen med, når man rejser langsomt og oplever landskabets forandring. I særdeleshed sandt med togrejser og især når man rejser ind gennem bjergene og ud på den anden side. Turen ind i Italien, fra Wien gennem Dolomitterne til Venedig var i sig selv en rejse værd. En del af rejsen foregår i mørke tunneller, mens den ene betagende udsigt efter den anden rammer en, når toget kører på de frie bjergsider. Følelsen af at rejse gennem

bjergene på denne måde, skal simpelthen opleves. Fra Venedig til Firenze på to timer

Togrejser egner sig særligt godt til storbyrejser - således også i Italien, hvor der på mange strækninger er indsat højhastighedstoge, indrettet med moderne faciliteter og med meget punktlige afgange. Venedig-Firenze blev således tilbagelagt på blot to timer. På strækninger af denne længde kan toget i Italien klart anbefales frem for eksempelvis fly. Stig ombord på toget i centrum af en by, og ankom midt i den næste få timer senere. Til sammenligning med flyrejser slipper man for at møde timer før afgang for at nå check-in og sikkerhedstjek. Et godt praktisk råd er at huske pladsbillet på de mest benyttede strækninger, en siddeplads er trods alt at foretrække. Langs den italienske riviera

Italien er og bliver et utroligt smukt land, hvilket især opleves på togrejsen. Fra turen gennem de høje bjerge med de imponerende landskaber og dybe søer over de smukke azurblå strande langs

den italienske riviera og byerne i Cinque Terre, til de historiske og livlige storbyer. Særlig fascinerende bliver kontrasten på togrejsen langs kysten. Udsigten veksler mellem de mørke tunneller og glimt af bjergskråninger med spredte maleriske byer, samt gemte sandstrande, hvor sommervarmen bager ned over de heldige turister, der har fundet vejen dertil. Alt sammen opleves på nært hold på togrejsen - i et anderledes og fleksibelt tempo hvor rejsen både kan planlægges på forhånd eller ad hoc - alt efter temperament. Den italienske vens advarsler om togene i Italien blev gjort til skamme og mere til. Togrejser i Italien kan anbefales, især hvis man har længere tid og vil rundt mellem de store byer. Turens visuelle højdepunkt var at forlade Italien langs Comosøen og køre gennem de schweiziske Alper - en tur som er svær at beskrive med ord, men som iscenesætter bjergene fra en fantastisk vinkel.

“Udsigten veksler mellem de mørke tunneller og glimt af bjergskråninger med spredte maleriske byer, samt gemte sandstrande, hvor sommervarmen bager ned over de heldige turister, der har fundet vejen dertil.”

sept/okt 2015

25


Moderne Mamma madskole Kom med i køkkenet med Moderne Mamma. Find de seks madskolevideoer pü www. modernemamma/madskole.

26


I SAM ARBEJDE MED MODERNE M AMM A

italia-jatak.dk

E n d n u m er e

Moderne Mamma Det begyndte med en enkelt kogebog, og lige siden er det gået stærkt. Netop nu er de italienske mammaer aktuelle med deres tredje kogebog, en flot og inspirerende hjemmeside og en række inspirerende og lærerige madskolefilm. │ AF Camill a Bojsen�Møller, Lactalis

f

or fem år siden overvejede Galbani idéen om at udvikle en kogebog med autentiske italienske opskrifter for at slå et slag for det italienske køkken og inspirere danskerne til at lave mad med ricotta, mozzarella og de andre oste fra Galbani.

playliste med mammaens italienske yndlingsmusik. Nu er den tredje kogebog på gaden med endnu flere indbydende opskrifter. Bogen er også krydret med italienske hemmeligheder, som er mammaernes favoritsteder og -attraktioner fra deres egen hjemegn.

Fra kogebog til madskole

Som sidste skud på stammen har kvinderne filmet seks korte madskolevideoer, hvor de er gået i køkkenet og laver en ret, mens de deler ud af gode råd og tips. Find filmene på www. modernemamma.dk/madskole.

Kogebogen ’Moderne Mamma’ blev en af de mest solgte i 2010, hvor den udkom. Snart kom den næste kogebog i butikkerne, og siden hen fulgte to sæsoner med Moderne Mammas madsprogrammer på TV2 Fri. For nogle måneder siden gik hjemmesiden modernemamma.dk i luften, og her er samlet over 175 familieopskrifter fra de 14 kvinder. Under hver opskrift finder man også en Spotify

Lær italiensk med Moderne Mamma

Ikke nok med at Moderne Mamma lærer danskerne at lave mad, nu kan man også lære italiensk af Grazia, som til daglig underviser på Det

Italienske Kulturinstitut. I otte korte videoer hjælper hun med at pudse de italienske gloser af, inden turen går til Italien. Find sprogskolen på www.modernemamma.dk/ MammaTV.

Kan købes på

ITALIA-JATAK/SHOP

Moderne Mamma 3 Moderne Mammas tredje kogebog indeholder endnu flere skønne opskrifter fra de italienske kvinder. Her er både gamle familieopskrifter og nye påfund. Bogen byder også på en liste over mammaernes egne favoritsteder fra hjemegnen.

sept/okt 2015

27


m

sardinien – unikke vine og mystiske stendysser

Med sin mystiske, nærmest ukendte fortid byder Sardinien på store oplevelser – ikke mindst for vinturisten, som virkelig får én på smagsopleveren

28


ITALIENSKE VINE

italia-jatak.dk

│ Af Peter Hartig

a m

iddelhavets næststørste ø, dykkerparadiset Sardinien (el. Sardegna), er på alle måder helt sin egen, som den ligger der i det blå Middelhav og byder sig til med sin særegne, totalt indviklede historie, mystiske arkæologi og smukke, endeløse sandstrande. Mystikken starter med de første bosættelser, der er behæftet med en del usikkerhed. Man er dog enig om, at de første spor af civilisation kom med ozierikulturen omkring 3300 fvt., og det menes, at dette urfolk kom til øen via en landtange, som dengang forbandt øen med Korsika, Elba og fastlandet i det nuværende Toscana. Et yderligere bidrag til mystikken er, at Sardinien, trods sin anselige størrelse, på en eller anden måde altid har været isoleret. Læg dertil det, for nordeuropæere, mærkelige lokale sprog sardo, der lyder som en slags ny-latin tilsat et stænk arabisk og spansk. Mystiske stentårne

Mystiske er også de mange særprægede ‘nuraghi’, en slags små stentårne eller stendysser. Var de fæstningsværker eller tilbedelsessteder? Man aner det ikke, selv om de ligger spredt rundt på øen med lind hånd. En blandet landhandel

Er man ikke lige mentalt sporet ind på oldtidsminder, snorkel, gummifødder eller solskoldning, tilbyder Sardinien heldigvis spændende oplevelser til vinturisten, som kan sende en varm tak til oldtidens fønikerne, kartagerne og romere samt, i særdeleshed, spanske erobrere i det 13. århundrede. Ved sit første besøg møder vinentusiasten en blandet vinøs landhandel, hvilket her skal forstås meget positivt, og er man vild med uventede, smagsmæssige oplevelser og lokal vinkolorit, er

Sardinien virkelig stedet at gå på opdagelse. Er man derimod mest til det traditionelle og velkendte, skal man nok sætte sejl og rette kursen mod fastlandet. Lokale druer dominerer

En af Sardiniens positive styrker er de mange lokale druesorter, hvor den mest udbredte blå sort er Cannonau, der dominerer blandt rødvinene i nordøst og øst. En anden interessant og udbredt blå drue er sorten Monica. I Gallura-området, ligeledes i nordøst, dominerer den grønne Vermentino-drue, som leverer råstof til øens friske, ofte let boblende hvidvine. En anden ret overset grøn drue er Vernaccia di Oristano. Fire vinområder

Sardinien kan deles op i fire vinområder: 1) nordvest omkring Alghero og Sassari, 2) nordøst og øst omkring Nuoro og Gallura og ned til området Capo Carbonara på sydøstsiden, 3) Cagliari-området med Campidano-sletten i syd til Oristano i nordvest samt 4) Sulcis-området i syd- sydvest, der inkluderer øen Sant’Antioco. Rødvin med bid til gummerne

Et godt udgangspunkt er at skænke sig et glas af den altoverskyggende og udbredte rødvin Cannonau di Sardegna DOC. Den findes i en traditionel, sent høstet version, som giver en ofte vild og fyldig vin med heftige tanniner, mens den anden type kommer fra tidligt høstede druer med kort maceration (skalkontakt) og derfor er spinklere og måske lidt mere elegant. Den sidste bider knapt så meget på gummerne, som den traditionelle type. Hvidvin med procenter

Står menuen på fisk, kan det varmt anbefales at spørge efter et glas (eller flere) Vermentino di Gallura DOCG, en ofte fed og ret koncentreret hvidvin. Også her er

den traditionelle stil ensbetydende med sent høstede druer og derfor heftig alkoholstyrke på 14%. I 1300-tallet var spanierne vældig opsatte på at erobre øen, men det lykkedes hverken for dem eller andre. De blev dog længe nok til at sætte et vinmæssigt aftryk på øen, hvilket bl.a. ses med øens ret tørre, ofte bevidst oxyderede, sherrylignende og ret oversete hvidvin, Vernaccia di Oristano DOC. Prøv eventuelt den tørre, rav- til mahognifarvede Vernaccia di Oristano Superiore Riserva DOC, som har lagret 48 måneder på træfade, der får den til at opsende en skøn duft af nødder, karamel, ædeltræ og svampe. Perfekt som meditationsvin eller aperitif. Typen laves også som sød (Liquoroso) med tilsat alkohol. Den røde Engel

Under sidste aftens ophold på Sardinien bør man sætte punktum for oplevelserne ved at smage den aldeles fremragende røde dessertvin Angelo Ruju. Navnet betyder Den røde Engel hvilket henviser til en begravelsesplads fra oldtiden. Vinen er fremstillet på tørrede Cannonau-druer. Besøger man øen, kan det varmt anbefales at få en rundvisning hos producenten Sella & Mosca, hvor sidstnævnte dessertvin i øvrigt er produceret. Huset, der kan føre sin historie helt tilbage til 1899, er kendt for særdeles høj kvalitet og ligeledes højt præmierede vine. Ikke det værste udgangspunkt for et besøg – og især ikke, hvis man husker at smage på husets mousserende hvidvin, Torbato Spumante DOC.

sept/okt 2015

29


italia-jatak.dk

nyheder

s pot Den katolske kirke rolle i dagen Italien Bjørn Thomassen antropolog og lektor ved RUC vil holde denne foredrag. Italien er et katolsk land. Eller er det? Hvilken rolle spiller religionen i dag? Hvilken indflydelse har den katolske kirke på det politiske liv? Hvordan mærker italienerne kirkens samfundsengagement, og hvilke spændinger fører det til? Hvor stor en rolle spiller religionen i det hele taget for den almindelige italiener i dag? Og har Pave Frans’ to første år som pave gjort en forskel? Disse spørgsmål vil blive diskuteret, med fokus på nutidige politiske, social og etiske debatter der på mange måder præger det italienske samfund. På dansk. Generalforsam. I samarbejde med Studieskolen.

Mere info: Lørdag den 24. oktober kl. 14.00

ITALIENSKe KONGER PÅ BØRSEN

Studieskolen, Borgergade 12 København K I samarbejde med foreningen Dante Alighieri

a

“Barolo & Brunello the Italian Kings” er den pompøse titel på den smagning af de store historiske vine, som finder sted på Børsen i København den 20. november. Det er anden gang, dette arrangement afholdes, og det skyldes ikke mindst, at Danmark er blandt de lande, hvor italienske vine er bedst kendt og værdsatte, og i de senere år har der været en stigende efterspørgsel på især italienske rødvine i topkvalitet, siger arrangørerne. Italien er den største vineksportør til Danmark, og overgår endda Frankrig. Italiens ambassadør i Danmark, Stefano Queirolo Palmas, siger: “Jeg er meget glad for, at denne event igen bliver afholdt i København, og selv om det blot er anden gang, er Barolo & Brunello et sandt vartegn i det varierede landskab af vin-events i Andersens land.” På Børsen vil 20 producenter af Barolo og 20 producenter af Brunello præsentere deres vine ved en vinsmagning, der varer hele dagen. bb

b

”Barolo & Brunello” er organiseret og promoveret af consorzio I Vini del Piemonte i samarbejde med Strada del Barolo e grandi vini di Langa, Consorzio di Tutela Barolo Barbaresco Alba Langhe e Dogliani, Consorzio del Vino Brunello di Montalcino, CIA of Alba og støttet af Den Italienske Ambassade I Danmark.

Statsaut. Translatør og Tolk

anne wille Oversættelse og tolkning mellem DA, IT og EN Translatørbekræftet oversættelse mellem DA og IT Fortrolig behandling og kvalitetssikring

www.annewille.dk Kontor: Hornemansgade 33 • 2100 København Ø • Postadresse: Lindevej 5A • 3060 Espergærde Tlf./Mobil: +45 2145 4616 • aw@annewille.dk

Statsaut. Translatør og Tolk

anne wille Oversættelse og tolkning mellem DA, IT og EN Translatørbekræftet oversættelse mellem DA og IT Fortrolig behandling og kvalitetssikring

www.annewille.dk Kontor: Hornemansgade 33 • 2100 København Ø • Postadresse: Lindevej 5A • 3060 Espergærde Tlf./Mobil: +45 2145 4616 • aw@annewille.dk

30 Statsaut. Translatør og Tolk


nyheder

italia-jatak.dk

b o ga n m e l d e ls e Fyrige italienske vulkaner Den verdenskendte italienske vulkan Vesuv i Napolibugten står i centrum for den danske vulkanentusiast Henning Andersens bog Vulkaner – Vesuv, Campi Flegrei, Etna og Stromboli, der bevæger sig rundt om mange sider af disse Syditaliens eksplosive geologiske fænomener.

│ Af Jørn Busch Olsen

Henning Andersen skjuler ikke sin fascination af vulkaner, og i sin seneste bog bruger han bl.a. en lang række historiske øjenvidneberetninger til at formidle sin forståelige interesse i deres uforudsigelige og frygtindgydende styrke. Han indleder ganske naturligt med den romerske politiker Plinius den Yngres klassiske brev til historikeren Tacitus om Vesuvs voldsomme udbrud i år 79, der begravede oldtidsbyerne Pompeji og Herculaneum. Herefter går det over stok og sten med bidrag om vulkanens øvrige faretruende aktivitet gennem årene. Blandt bogens andre kilder er bl.a. den engelske ambassadør og vulkanolog i Napoli i slutningen af 1700-tallet, William Hamilton, der i øvrigt var gift med Emma Hamilton,

også kendt som søhelten Horatio Nelsons elskerinde, prins Frederik Christian (den senere Christian 8.) og H.C. Andersen. Indimellem får Henning Andersen selv fortalt indsigtsfuldt om geologien bag vulkaner og deres udbrud, primært med fokus på Vesuv, og hvad det er, der sker, når naturens kræfter går så meget amok, at de vil kunne udslette Napoli og dets lokalområde, true millioner af indbyggeres liv og levned på skræmmende vis og samtidig vil få betydning for resten af klodens klima. ”Vulkaner” er basalt spændende læsning og god at få forstand af, og bogen giver helt klart læseren lyst til at besøge vulkanerne – på behørig tryg afstand. Den bliver måske lidt opsplittet i sin vekslen mellem de mange kildeuddrag og Henning

Andersens egne ord, for det er lidt svært at finde ud af, om den er ment som en undervisningsbog eller hvordan, men underholdnings- og oplysningsværdien holder. De mange illustrationer (copyright er forhåbentlig på plads) gør det også til en god bladrebog, selv om specielt tegningerne er noget uensartede i stilen. Det og en række sjuskefejl i korrekturen trækker lidt ned på en ellers forfriskende udgivelse om et yderst fascinerende emne. Mere info:

Mere info: Henning Andersen: Vulkaner – Vesuv, Campi Flegrei, Etna og Stromboli, Frydenlund 2015, illustreret, indb. 112 s. 229 kr.

sept/okt 2015

31


italia-jatak.dk

nyheder

“Federico Fellini NYWTS 2” by Walter Albertin, World Telegram staff photographer Library of Congress. New York WorldTelegram & Sun Collection.

GRAZIE GLORIA

Efteråret er på vej. I Danmark begynder vi nærmest per automatik at krybe ned under tæpperne og f inde tekanderne frem. Gloria Biograf og Det Italienske Kulturinstitut har dog et bedre forslag til, hvordan du kan fordrive de mørke aftener! │ Af Siri Rønne Christiansen

I samarbejde med RAI Cinema har Det Italienske Kulturinstitut stået for at udvælge otte italienske film, der henover både det kommende efterår og forår kan opleves i godt selskab blandt andre biografgængere. Italien kan uden tvivl bryste sig af at være hjemland for nogle af de største navne i vestlig filmhistorie, men netop, fordi nogle bestemte stereotyper om Italien og italienerne er slået hårdt fast, mener arrangørerne bag, at det er på tide at få sat ikke bare ord, men også billeder på det Italien, der lever

32

og leves i dag. Alle de otte film er produceret inden for de sidste seks år og temaerne er spredt over en bred palet, sådan at det moderne italienske samfund bliver repræsenteret fra så mange af dets utallige facetter som muligt. Vi møder hverdagslivet såvel som historien, den menige italiener og den berømte filmmand, Federico Fellini. Hver film bliver vist to gange. Første gang på premiereaftenen, som hver gang er en onsdag. Her er

der efterfølgende mulighed for at smage nogle italienske specialiteter. Anden gang er den efterfølgende mandag, hvor filmen vises klokken tolv om formiddagen til en helt særligt reduceret pris på 20 kroner. Filmrækken startede den 16. August og billetterne til den første film blev hurtigt udsolgt, så det er om at udse sig sin favoritfilm allerede nu og bestille billetter i god tid! Sidste film løber af stablen onsdag den 16. marts 2016.


sept/okt 2015

33


FOTOS: WWW.MODERNEMAMMA.DK

Kender du kogebogerne med

Moderne Mammas bedste familieopskrifter? Fundamentet for den italienske familiekultur er og bliver maden. Det er om bordet, man samles, skriger og skråler, griner og græder. I tre kogebøger har de 14 Moderne Mamma samlet deres familiers bedste opskrifter. Du kan nu købe de tre Moderne Mamma bøger på Italia -Ja tak til en fordelagtig pris. Klik ind på www.italia-jatak.dk/shop og imponer din familie med fantastiske opskrifter.

Kig ind i vores webshop I vores webshop (www.italia-jatak.dk/shop), kan du også finde bøger fra Andrea Camilleri, krimikongen fra Sicilien, der er forfatteren bag de populære politiromaner om Kommissær Montalbano samt andre populere bøger.

D e n æ g t e va r e


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.