ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΠΙΤΙ & MUST DESIGN - ΤΕΥΧΟΣ 64 / HOME DECOR

Page 1

XEIMΩΝΑΣ 2017 > Νο 64-10 > €4,5

GREEK and ENGLISH EDITION

I ΗΟΜΕ

uRBAN - VINTAGE - NORDIC STYLE - CLASSIC

DESIGN BIKES

Design... on two wheels

NEW SpACE NOZOMI SUSHI BAR MASquESpACIO

ΠΡΟΣΩΠΑ: LC Architects- George Zoggolopoulos-Yanni Souvatzoglou


beyond the expected!

Αναζητήστε τα προϊόντα μας σε: ΑΘΗΝΑ • ΑΓΡΙΝΙΟ • ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ • ΑΡΓΟΣ • ΑΡΤΑ • ΒΟΛΟΣ • ΒΕΡΟΙΑ • ΔΡΑΜΑ • ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ • ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ • ΘΗΒΑ • ΙΩΑΝΝΙΝΑ • ΚΑΛΑΜΑΤΑ • ΚΑΛΥΜΝΟ • ΚΑΡΔΙΤΣΑ • ΚΕΡΚΥΡΑ • ΚΟΡΙΝΘΟΣ • ΚΟΖΑΝΗ • ΚΟΜΟΤΗΝΗ • ΚΩΣ • ΛΑΜΙΑ • ΛΑΡΙΣΑ • ΜΥΤΙΛΗΝΗ • ΝΑΞΟΣ • ΞΑΝΘΗ • ΠΤΟΛΕΜΑΪΔΑ • ΠΥΡΓΟΣ • ΠΑΤΡΑ • ΡΕΘΥΜΝΟ • ΡΟΔΟΣ • ΣΕΡΡΕΣ • ΤΡΙΚΑΛΑ • ΤΡΙΠΟΛΗ • ΦΛΩΡΙΝΑ • ΧΑΝΙΑ • ΚΥΠΡΟΣ

Σε όλη την Ελλάδα με το σήμα γνησιότητος All over Greece with the authenticity mark


Εργοστάσιο/showroom: Σούδας 11 Αχαρναί Αθήνα Factory/showroom: 11 Soudas str. Acharne Αthens-Greece tel. + 30 210 2465043 +30 210 2468004 fax +30 210 2460579 www.tzikas.com.gr • e-mail: info@tzikas.com.gr


Solution for

a perfect project

Αντιπρόσωποι:

ΠΩΛΗΣΗ - ΧΟΝΔΡΙΚΗ - ΛΙΑΝΙΚΗ


H ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΣΤΟ ΕΠΙΠΛΟ home & contrarct collection by Diamantidis s.a.

ΣΩΚΡΑΤΗΣ & ΜΑΡΙΑ ΔΙΑΜΑΝΤΙΔΟΥ έπιπλο & διακόσμηση μελέτη χώρου CONSTRUCTION AND TRADING OF FURNITURE- HOTEL EQUIPMENT- INTERNAL DOORS & WINDOW FRAMES ΕΚΘΕΣΙΑΚΟΣ ΧΩΡΟΣ: Ανδριανουπόλεως 6 - Τηλ. 2310 413 110 - 2310 423 115 Θεσσαλονίκη, ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ: 5ο χλμ. Ωραιοκάστρου - Θεσσαλονίκης Τ.Κ. 57013 Τ/ F 2310 785 112 SHOW ROOM: 6 Andrianoupoleos , Τ + 30 2310 413 110 - +30 2310 423 115 Thessaloniki GREECE FACTORY: 5th km. Oreokastro - Thessaloniki GREECE, 57013, Τ / F +30 2310 785 112

www.diamantidis.com.gr e-mail: info@diamantidis.com.gr


AUSTRIA • BAHRAIN • BELGIUM • CANADA • CHINA • CROATIA • CYPRUS • EGYPT • FRANCE • GERMANY • KAZAKHSTAN • LATVIA • LEBANON • LITHUANIA • MALAYSIA • NETHERLANDS • NEW ZEALAND

NIGERIA • POLAND • RUSSIA • SPAIN • SWITZERLAND • UNIT

WE DO KNOW MUCH ABOUT SOFAS INTRO Flagship Store

Papadatos S.A.

www.intro.com.gr

196 Tatoiou Avenue, 136 77 Athens - Greece Τel.: +30 210 80 79 300

358 Kifisias Avenue - Halandri Tel.: +30 210 68 58 858

Factory / Showroom & Outlet

www.papadatos.gr

MADE IN GREECE


TED ARAB EMIRATES • UNITED KINGDOM • UKRAINE • UNITED STATES

PURE SOFA / DESIGN BY JACOPO GIAGNONI


Distributed by: Neomagic – 3, Eptalofou Str, Nikaia Tel: 210-4918135 Email: contract@neomagic.gr www.neomagic.gr


DIVERSITY OF STYLE

plage outdo or by


Ιδιαίτερος

σχεδιασμός ξεχωριστό design

l i f e

&

s t y l e

Showroom: 7th klm Thessaloniki-Lagada 56404 Thessaloniki, Greece, T +30 2310 688602 F +30 2310 685084, e-mail: interio@neonnet.gr Showroom: 7 th Veniselou str - Kalamaria Thessaloniki, Greece T +30 2310 432155, F +30 2310 432340, e-mail: interio@neonnet.gr Factory Showroom: 17th klm Thessaloniki-Kavala National Road, Kavalari Thessaloniki, Greece, T +30 23940 52 275 F +30 23940 52 276, e-mail: interiof@gmail.com

In selected stores all over Greece


Σε επιλεγμένα καταστήματα σε όλη την Ελλάδα interio eλΕυθΕρΙαδηΣ Showroom: 7ο χλμ θεσσαλονίκης - λαγκαδά (έναντι Τιτάν) 56404 T 2310 688 602 F 2310 685 084 e-mail: interio@neonnet.gr Showroom: Βενιζέλου 7 (προέκταση ανδριανουπόλεως) - Καλαμαριά T 2310 432155 F 2310 432340 e-mail: interio@neonnet.gr Εργοστάσιο - eκθεση: 17ο χλμ π.ε.ο θεσσαλονίκης - Καβάλας, Kαβαλάρι θεσσαλονίκη T 23940 52275 F 23940 52276 e-mail: interiof@gmail.com.

www. interio.com.gr


The Best Project for Hospitality

Εργοστάσιο/Showroom: Κολχικό, Τ.Κ 57200 - Λαγκαδάς • Θεσσαλονίκη Factory / Showroom: Kolchiko P.C. 57200 - Lagadas •Thessaloniki • GREECE T +30 23940 41800 • F +30 23940 41805


Create Home Space With Us

spaces that make... perfect sence

CASA DUE KAPOUSOUZIS SRL www.casadue.gr • e-mail: casadue@otenet.gr




THE LARGEST GREEK FURNITURE CHAIN STORES Η ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΛΥΣΙ∆Α ΕΠΙΠΛΩΝ


1

ΘEΣΣAΛONIKH ΣΤΡΟΦΗ ΩΡΑΙΟΚΑΣΤΡΟΥ

5ο χλμ. Θεσ/νίκης-Λαγκαδά τηλ.: 2310 681494

2

ΘEΣΣAΛONIKH ΠPOEKTΑΣΗ N. EΓNATIAΣ

7ο χλμ. Θεσ/νίκης-Mουδανιών τηλ.: 2310 475008

3

ΑΘΗΝΑ ΑΛΙΜΟΣ

Λεωφ. Ποσειδώνος 61Α Άλιμος τηλ.: 210 9820080

4

ΑΘΗΝΑ ΧΟΛΑΡΓΟΣ

Λεωφ. Μεσογείων 308 (Στάση Νομισματοκοπείο) τηλ.: 210 6547241

5

ΑΘΗΝΑ ΑΤΤΙΚΗ

Λιοσίων 153-157 (Στάση Αττική) τηλ.: 210 8222230

6

ΑΘΗΝΑ ΚΟΛΩΝΑΚΙ

Ακαδημίας & Κριεζώτου τηλ.: 210 3652200

7

ΑΘΗΝΑ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ

Λεωφ. Κηφισού 60 (Γέφυρα Ροσινιόλ) τηλ.: 210 5712121

8

ΑΘΗΝΑ ΨΥΧΙΚΟ

ΝΕΟ!

ΑΘΗΝΑ ΙΛΙΟΝ

ΝΕΟ!

Λεωφ. Κηφισίας 230 (Πεζογέφυρα Κολεγίου Ψυχικού) τηλ.: 210 6777766

9

Θηβών 281 τηλ.: 210 5723000

10

ΠΕΙΡΑΙΑΣ

Γρ. Λαμπράκη 21 τηλ.: 210 4102829


ΗΟΜΕ

ΤΕΥΧΟΣ 64-10

ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ

ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΣΤΗΝ ΤΣΑΓΚΑΡΑΔΑ ARcHITEcT DIMITRIS FILIPPITZIS

73 KAZAKIDIS SA Fresh collection 82 TZIKAS NOTO MOBILI coffee Time 92 GROUPAMA ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ The Fresh Project Interior Design Smart Interiors 96 Ludwig Mies Van Der Rohe O Αρχιτέκτονας του “God is in the details” 109 SOFA SPAcE- ΒΑΡΟΥΣΙΑδΗΣ New Dimension 124 PRESENTATION Martha Fessa Grammenidou Oriental carpets Hand made 147 SALAMBASIS Design is... our priority

ΚΑΤΟΙΚΙΕΣ ΜΕ ΑΠΟΨΗ 44 ΤΣΑγΚΑΡΑδΑ Reflections of stone house Architectural Design Dimitris Filippitzis Interior Designer Katerina Apostolaki 66 ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τhe elegant touch Interior Design Team Interio-Ελευθεριάδης 110 ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ Visual communication Architectural -Interior Design Studio LILA architect + designer Lila Athanasopoulou

56

PIER ONE cAFE-RESTO LEMESOS CYPRUS ARcHITEcT MINAS KOSMIDIS

MONIMEΣ ΣΤΗΛΕΣ 20 ΕDITORIAL Anna Tsoukala 26 ΕΙΚΑΣΤΙΚΑ H Aσίγαστη πλησμονή στο Αχανές της αφαίρεσης George Zoggolopoulos 36 ΕΙΚΑΣΤΙΚΑ To αιώνιο παιδί της Τέχνης Yanni Souvatzoglou 108 PEOPLE Honorary award Despina Miraraki

ΠΡΟΣΩΠΑ 42 ARcHITEcT Zelios Dimitris 76 Lc ARcHITEcTS Σε τροχιά επιτυχίας! Natasha Lianou, Hermes Halvatzis

118

ελληνικόσπίτι 16

ΞΕΝΟδΟΧΕΙΑ ΜΕ ΣΤΥΛ 54 HYDRAMA GRANDE HOTEL History & culture Architectural Design 3SK-Antonis Stylianidis 83 S&O VILLAS cORFU Interior Design Dimitris Tsitsos & co 118 A FOR ART Design-construction contour company 126 METROPOL PALAcE HOTEL BELGRADE Elegance & Peacfulness Architectural Design aa ASSOcIATES architects Interior Deisgn MKV Design Maria Katsarou Vafiadou 134 cOcOMAT ATHENS HOTEL Architectural Design Elastic Architects & co Interior Design cocomat Team 140 SEVEN SUITES Architectural Design Rodiani Kapiri Interior Design Elpida Moshou

INTERIOR DESIGN 150 GERANTIDIS GAS & DIESEL cENTER Architectural Design Efstratios Kagiopoulos

BAR RESTAURANT 102 PIER ONE cafe Bar Resto Design & Lighting Design Minas Kosmidis 156 NOZOMI Sushi Bar Architectural Design Masquespacio, Ana M. Hernández Palacios - christophe Penasse


ΗΟΜΕ

MARTHA GRAMMENIDOU Oriental Carpets & Rugs Handmade Arts & Gifts Contemporary Art Χειροποίητο Χαλί Ανατολής Μοντέρνο Σύγχρονο Κλασσικό

Studio Nikoleris Photography

DELUXE creative

Θεσσαλονίκη Μητροπόλεως 89 t 2310 240 415 f 2310 251 461

εΚΘεΣη ΑΘηΝΩΝ hotel theoXeNIA PAlACe ΚηΦΙΣΙΑ 18-30/11/2016

εΚΘεΣη ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ hotel DU lAC 13-17/12/2016

Θεσσαλονίκη Πλουτάρχου 8 Πλ. Αριστοτέλους t 2310 222 406 m 6945 492 313 www.fessacarpets.gr e-mail: fessa@otenet.gr Fessa Carpets Tapis d’Orient

ελληνικόσπίτι | mustdesign

17


In selected stores in Greece and Cyprus SALAMBASIS SOFA QUALITY Extension Smyrna Evosmos, 23 864 Thessaloniki, GREECE Τ + 30 2310 640 436 + 30 2310 688 652, F +30 2310 682 876


πωληση ΧονδρίΚη WhOLeSALe

SOFA QUALITY ΚωνσΤανΤίνοσ σαλαμπασησ Προέκταση Σμύρνης Εύοσμος, Τ.Τ. 23 864 Θεσσαλονίκη Τ 2310 640 436, 2310 688 652, F 2310 682 876 e-mail: saloni.salampasis@gmail.com www.salampasisaloni.gr


ΕDITORIAL

thoughts & views Άνοιξε τα φτερά σου και πέτα... Στη ζωή μας πολλές φορές χρειάζεται να κάνουμε νέα άλματα και αναζητήσεις που ξεκινάνε πάντα με ένα πρώτο μικρό βήμα. Συνήθως αμφιβάλλουμε, φοβόμαστε το άγνωστο, το τι θα συναντήσουμε, πως θα αντεπεξέλθουμε στις νέες συνθήκες και στο νέο περιβάλλον. Δηλαδή φοβόμαστε να ρισκάρουμε... ...κατ’ επέκταση φοβόμαστε ν´αποτύχουμε. Η αλήθεια είναι όμως, πως πρέπει να επιλέξουμε, και αν θέλετε: να «παίξουμε» αυτό το παιχνίδι. Μπορεί να χάσουμε, μπορεί να κερδίσουμε, σίγουρα όμως θα μάθουμε, θα αναζητήσουμε, θα ψάξουμε και έτσι... θα αποκομίσουμε την εμπειρία ότι προσπαθήσαμε, και δεν μείναμε μόνο στις σκέψεις του νου. Πρέπει να επιλέξουμε, αν θα αναλωνόμαστε στα ίδια αδιάφορα ανούσια βιώματα ή εάν θα ξαν’ ανοιχτούμε σε νέα ταξίδια. Η επιλογή είναι δική μας, όπως άλλωστε και η απόφαση και το ταξίδι. Τα φτερά μας λοιπόν, είναι για να πετάμε και όχι για να φαντάζουν όμορφα πάνω στους ώμους μας... ας τα ξεδιπλώσουμε.... και ας επιχειρήσουμε το ταξίδι.

Spread your wings and fly... In our life, many times we may have to take new leaps and our search would always start with a first small step. Usually we have doubts, the fear of the unknown, what we may see, how we might to cope with the new conditions and the new environment. In a few words we are afraid of risking... and consequently we fear failure. The truth is though, that we have to choose, to «play» this game. We may lose, we may win, one way or another we will learn, we will see and thus we will benefit from the experience that we tried, and it was not just a game of the mind. We have to choose whether we will expend our lives having the same indifferent meaningless experiences or setting out on a new journey. The choice is ours, as is the decision and the journey. Our wings then, are for flying, not just to look nice on our shoulders... let’s spread our wings... and let’s attempt the journey.

Αννα Τσουκαλά tsoukala@ellinikospiti.com 20

ελληνικόσπίτι | mustdesign


KOMMA

THE ITALIAN SENSE OF BEAUTY

MOOD design S. Barsacchi

BATHROOMS - Idro design Castiglia Associati

LIVING - Foodshelf design Ora-Ïto

EΛΛΑΔΑ ΑΘΗΝΑ: Thema A.E. Τηλ. 210-8016426 O&D Τηλ. 210-6753696 ΘEΣΣΑΛOΝΙKΗ: Βέρρος A.E. Τηλ. 2310-457344-5 ΛΑΡΙΣΑ: Thema A.E. Τηλ. 2410-550970 ΗΡΑKΛEΙO: Τζομπανάκης Γιώργος Τηλ. 2810-237222 ΙΩΑΝΙΝΑ: Λέκκας Μιχαήλ Τηλ. 26510-21281 ΚΑΛΑΜΑΤΑ: Scavolini Store Kalamata Τηλ.27210-27800 KΩΣ: Moda Cucina Τηλ. 22420-23200 ΝAΞOΣ: Kαπρής Ι. Μονοπρόσωπη Ε.Π.Ε. Τηλ. 22850-23450 ΠATPA: House Sistema Τηλ. 2610-437500 ΡOΔOΣ: Mαρκακίου Mιχαήλ Τηλ. 22410-67500 XANIA: Λuμπινακη Eιρήνη Τηλ. 2821033882 ΣΠAPTH: Xioς Center A.E. Τηλ. 27310-72200 KYΠPOΣ: Salt & Pepper ΛEMEΣOΣ: Τηλ. 2532-0450 - Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με νέες εμπορικές συνεργασίες με τη Scavolini παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αποκλειστικό αντιπρόσωπό μας A. EΞAPXO: Τηλ. 2410-550970 - 553612 Fax: 2410-554095 - e-mail: aexarchos@thema.gr Scavolini S.p.A. Italy +39 0721443333 - contact@scavolini.com - www.scavolini.com


home & contract furnitur

mod Venus

Simple... ele gant... Gr ace... SHOW ROOM: 147 Ave. Karamanli & Dekelias Acharnai Athens GREECE, Τ +30 210 2460090 FACTORY: Acharnai Athens Τ 210 2465036 - Τ 210 2465037 F 210 2469971

www.epiplostyle.gr

e-mail: info@epiplostyle.gr


with

a different

point of view

SHOW ROOM: Λ. ΚΑΡΑΜΑΝΛΗ 147 & ΔΕΚΕΛΕΙΑΣ ΑΧΑΡΝΑΙ AΘΗΝΑ Τ 210 2460090 ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ: ΑΧΑΡΝΑΙ AΘΗΝΑ Τ 210 2465036 - Τ 210 2465037 F 210 2469971

www.facebook.com/epiplo-style.gr


l i v i n g f o r d e s i g n Σε επιλεγμένα καταστήματα σε όλη την Ελλάδα

e-mail: sala@salatsanis.gr www.salatsanis.gr

salatsanis sofa _industry

Tsanis bros co. Εργοστάσιο: Περιβολάκι Λαγκαδά • ΤΚ 572 00 - Τ.Θ. 363 Λαγκαδάς • Τ +30 23940 20147 - 148 • F +30 23940 20038 Showroom: Αδριανουπόλεως 14 • Καλαμαριά •ΤΚ 551 33 • Τ +30 2310 402555 • F +30 2310 402559 • Θεσσαλονίκη Factory: Perivolaki Lagada • PC 572 00 • Τ +30 23940 20147 - 148 • F +30 23940 20038 Showroom: 14 Adrianoupoleos • Kalamaria •PC 551 33 • Τ +30 2310 402555 • F +30 2310 402559 • Thessaniki


&

home c o n t ra c t furniture


eikaστικα | art

IntermInable plenitude in the vastness of abstraction Η ασίγαστΗ πλΗσμονΗ στο αχανέσ τΗσ αφαίρέσΗσ Αλέξανδρος, 1987, Ανοξείδωτος χάλυβας, 210 x 50 x 50 cm

στο σπουδαίο έργο του διακεκριμένου εικαστικού και γλύπτη ήταν αφιερωμένη η αναδρομική έκθεση που διοργάνωσε το καλοκαίρι το Ίδρυμα γουλανδρή στην Άνδρο Last summer the Goulandris foundation organized a retrospective exhibition of the work of a distinguished sculptor, the late George Zongolopoulos Ομπρέλες 1995 Θεσσαλονίκη

26

ελληνικόσπίτι | mustdesign


τ

ον αποκαλούσαν ο «αιώνιος έφηβος» καθώς το έργο του, παρά το γεγονός ότι εκτείνεται σε μια περίοδο 80 περίπου χρόνων, παρουσίαζε μεγάλη ποικιλία και μια συνεχή τάση για ανανέωση. γεννημένος το 1903 στην αθήνα, με τόπο καταγωγής την Κορινθία και μεγαλωμένος σε οικογένεια νομικών, ο γιώργος Ζογγολόπουλος εμφάνισε ήδη από τα παιδικά του χρόνια μια ιδιαίτερη κλίση στη ζωγραφική και το σχέδιο. σπούδασε στην ανώτατη σχολή Καλών τεχνών της αθήνας και ενώ ήταν ακόμη φοιτητής, εργάστηκε στο πλευρό του σπουδαίου Έλληνα αρχιτέκτονα και αρχαιολόγου αναστάσιου ορλάνδου, στο Υπουργείο παιδείας. μέσα από τη συνεργασία αυτήν ο Ζογγολόπουλος ήρθε σε επαφή με

h

e was often called the “ eternal teenager” as his work contains great variety and a continuous tendency for renewal, despite the fact that it extends over a period of eighty years. born in athens in 1903 and brought up in family of lawyers, George Zongolopoulos has showed a talent in art since his early childhood.he studied in the athens school of fine arts and while still a student he worked as an assistant of the renowed architect and archaeologist anastasios orlandos at the Greek Ministry of education. his spell under orlandos was his first step in his occupation with architecture, which later became a major part of his artistic career.

γίώργοσ ΖογγολοποΥλοσ

Άποψη του Αιθρίου, 1999, Αττικό Μετρό, σταθμός Συντάγματος, Αθήνα

Άποψη του Πεντάκυκλου, 2001, Πλατεία Ομονοίας, Αθήνα

Κυκλαδικό, 1990, Ανοξείδωτος χάλυβας, 183 x 200 x 82 cm

ελληνικόσπίτι | mustdesign

27


GeorGe ZonGoLoPoULos

ΗΟΜΕ

Άλογο 1959, Ορείχαλκος 54 x 40 x 12 cm

την αρχιτεκτονική, η οποία και καθόρισε το καλλιτεχνικό του έργο. τα πρώτα χρόνια και η πορεία προς τον Μοντερνισμό τη δεκαετία του 1940 ταξιδεύει στο παρίσι και έρχεται σε επαφή με νεωτεριστικά κινήματα. στα πρώιμα έργα του δουλεύει με το μάρμαρο και τον ορείχαλκο και ασχολείται κυρίως με παραγγελίες προτομών και μνημείων. λαμβάνει μέρος στη μπιενάλε της Βενετίας, με την οποία θα συνδέσει ο όνομά του για τα επόμενα εξήντα χρόνια -τελευταία φορά που πήρε μέρος ήταν το 2001, σε ηλικία 99 ετών, με το γλυπτό «πεντάκυκλο». στις αρχές της δεκαετίας του 1950 ταξιδεύει στο παρίσι και στην ίταλία οπου δέχεται την εμφανή επιρροή του κινήματος της αφαίρεσης. από το 1970 και μετά εισάγει στο καλλιτεχνικό του έργο την κινητική τέχνη και τη διαφάνεια των υλικών. το 1987 συναντάμε για πρώτη φορά στο εικαστικό λεξιλόγιο του την ομπρέλα, μοτίβο που θα τον κάνει γνωστό στο ευρύ κοινό. το περίφημο έργο του «ομπρέλες» παρουσιάστηκε για πρώτη φορά το 1993 στη μπιενάλε Βενετίας και το 1997, τοποθετήθηκε στην παραλία της Θεσσαλονίκης, για να γίνει ένα από τα πλέον δημοφιλή και εμβληματικά γλυπτά σε δημόσιο χώρο. πνεύμα ανήσυχο και δραστήριο, ο Ζογγολόπουλος συνέχισε να δημιουργεί έως και το τέλος της μακράς ζωής του με την ίδια ασίγαστη πλησμονή που διακρίνει έναν έφηβο. αν και καθιερώθηκε αποκλειστικά ως διαπρεπής γλύπτης, υπήρξε παράλληλα και ένας εμπνευσμένος αρχιτέκτων του μοντέρνου κινήματος καθώς και ένας προικισμένος χειριστής του χρωστήρα και της σχεδιαστικής γραφίδας. 28

ελληνικόσπίτι | mustdesign

early artistic career - moving towards modernism in the 1940’s he travelled to Paris where he came into contact with Modernism. in his first artworks he used marble and bronze while he mainly focused on orders for busts and other monuments. he participated in the venice biennale which he connected his name with for the ensuing sixty years.the last time he took part in this organization was with his sculpture “five circles”, or “Pentacyclist” at the age of 99 ,in 2001. at the beginning of 1950’s he visited Paris and italy where he was highly affected by abstraction. since 1970 he had introduced Kinetic art together with the element of light in his creations. in 1987, Zongolopoulos introduced his signature artwork “Umbrellas” in his artistic expression, a theme which would make him known to a broader public. Moreover, in 1993 his remarkable exhibit “Umbrellas” was presented in the venice biennale for the first time and in 1997 it was installed in thessaloniki’s new seaside, Zongolopoulos continued producing art with the same incessant plenitude of a teenager until the end of his long life. although he was established as a renowed sculptor, he had always been an inspired architect as well as an accomplished handler of the brush and stylus.

Προτομή της Ε.Π. 1948, 33 x 16 x 20 cm, γύψος

Μνημείο Ζαλόγγου, 1953, Ορείχαλκος με πατίνα, 130 x 174 x 38 cm


Ύφ α σ μ α • Κ ο υ ρ τ ί ν α • Τ α π ε τ σ α ρ ί α • Σ υ σ τ ή μ α τ α Σ κ ί α σ η ς • C o n t r a c t

www.flora-fabrics.gr



DESIGN YOUR

SPACE

SHOW ROOM FACTORY

17ο χλμ. ΕΟ Θεσσαλονίκης - Καβάλας Θεσσαλονίκη T +30 23940 20466 F +30 23940 20467 Thessalonikis - Kavalas 17th km. NR Thessaloniki Greece T +30 23940 20466 F +30 23940 20467 info@sofaspace.gr www.varousiadis.gr www.sofaspace.gr


36 years in

the manufacturing of authentic handmade furniture Κρατώντας σε υψηλό βαθμό την ποιότητα και την καλαισθησία των επίπλων η εταιρεία «TOULIOS Χειροποίητες δημιουργίες» παρέχει ποιοτικές και ολοκληρωμένες υπηρεσίες κατασκευής επίπλου από ξύλο, με κλασικό, νεοκλασικό και μοντέρνο σχεδιασμό, αλλά και ειδικές κατασκευές, που αντανακλούν την προσωπικότητά σας, στο χώρο του σπιτιού ή του επαγγελματικού σας χώρου. Προϊόντα εξ ολοκλήρου κατασκευασμένα με αυθεντικές χειροποίητες λεπτομέρειες, δουλεμένες στο χέρι με μεράκι. Η εταιρεία βρίσκεται πάντα στην επικαιρότητα με νέες ιδέες, για να καλύψει τις ανάγκες και του πιο απαιτητικού καταναλωτή. Με την βοήθεια της ομάδας των ειδικών, μπορείτε να αναπαλαιώσετε και να σχεδιάσετε μοναδικές δημιουργίες, ειδικές κατασκευές handmade από έπιπλα πραγματικά κοσμήματα, που ξεχωρίζουν για το υπέροχο φινίρισμα και την έμφαση στη λεπτομέρεια. Η πολύχρονη εμπειρία στην κατασκευή αυθεντικού χειροποίητου επίπλου, αποτελεί την εγγύηση για την δημιουργία ειδικών κατασκευών της «ΤΟULIOS Χειροποίητες δημιουργίες» προσαρμοσμένες στο χώρο και τις ανάγκες σας.

Keeping a high level of quality and elegance, the furniture company «TOULIOS Handmade creations» has the ability to provide quality and comprehensive services for furniture construction made of wood, with classical, neoclassical and modern design as well as special constructions that reflect your personality, for your home or your office. Its products are manufactured entirely with authentic handcrafted details. The company is always updated with new ideas and designs to meet the needs of the most demanding customer.With the help of a team of specialists, you can have unique creations, special handmade pieces of furniture, boasting wonderful finish and attention to detail renovated and designed exclusively for you. Years of experience and the construction of authentic handmade furniture guarantee the creation of special structures by «TOULIOS Handmade creations» customized to your space and needs.


Handmade creations...

...Beyond the expected

ΤΟΥΛΙΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ - ΤΟΥΛΙΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ • TOULIOS FURNITURE 5ο χλμ. Λάρισας - Συκουρίου ΛΑΡΙΣΑ • 5th km. Larisa - Sikourio 41500 Larissa Greece Τ +30 410 575236 +30 2410 575237 e-mail: epiplotoulios@yahoo.gr www.epiplotoulios.gr


new arrival

Επιλεγμένες εντυπωσιακές συλλογές

φωτιστικών

Δοβλέτογλου Επιπλο

λίστα γάμου Δωρεάν μελέτη εσωτερικού χώρου Επιλεγμένα ελληνικά και εισαγόμενα έπιπλα


create space with us Επιπλο Δοβλέτογλου - Βέροια • Dovletoglou Furniture - Veroia SHOWROOM: 7ο χλμ Βέροιας-Νάουσας Βέροια • 7 km. Veroias- Naoussa Greece Τ +30 23310 93003 F +30 23310 93422 DOVLETOGLOU BRANCH: Πίνδου 17 Βέροια • Shop 17 Pindos Veria Greece Τ +30 23310 60376 email: dovlet@otenet.gr www.dovletoglou.gr


The Diplomat

The End of the Roman Empire 36

ελληνικόσπίτι | mustdesign

s o u v a t z o g l o u

ΗΟΜΕ

the

artist Yanni

souvatzoglou Το αιώνιο παιδί της τέχνης Ο γνωστός γλύπτης, Γιάννης Σουβατζόγλου με το δυναμικό ύφος και τις διεθνείς διακρίσεις αποτελεί ένα από τα πρότυπα τέχνης και αισθητικής στη σύγχρονη Ελλάδα. Με εργαλείο έκφρασης τις επιμήκεις φόρμες του σε μπρούντζο, σε αέναη κίνηση, δίνει μια νότα αισιοδοξίας, ανάσες χαράς και ανάτασης στην καθημερινότητα... the well-known sculptor with the dynamic style and international awards is a paragon of art and aesthetics in modern Greece. using elongated forms of bronze in perpetual motion as an expression tool ,he gives a hint of optimism and breaths of joy and exaltation in everyday life...


interview

The Queen’s Reflection on water

Όλα τα έργα σας χαρακτηρίζονται από κίνηση και δίνουν την αίσθηση της ρευστής πραγματικότητας. Γιατί δίνετε τόση έμφαση στην κίνηση; Το στοιχείο της κίνησης κατά τη γνώμη μου χαρακτηρίζει κάθε ζωντανό ον, όχι μόνο στο σώμα αλλά και στη σκέψη. Η τέχνη είναι μια ευκαιρία για να αποδώσει κανείς αυτή την πραγματικότητα. Οι φιγούρες σας είναι λιτές και σχεδόν γραμμικές, χωρίς περιττά χαρακτηριστικά. Πιστεύετε ότι έτσι ταυτίζονται με περισσότερες καθημερινές μορφές; Συχνά ταυτίζομαι με αυτές τις φιγούρες οι οποίες δεν χαρακτηρίζουν απαραίτητα τους ανθρώπους όπως τους ξέρουμε. Δημιουργώ νέες αναλογίες, επιμηκύνοντας τις φόρμες ώστε να μπορέσω να συλλάβω την έκφραση που με ενδιαφέρει. Πόσο εμπνέεστε από την καθημερινότητα της ζωής στην πόλη και πόσο τη «ζωντανεύετε» μέσα από τα έργα σας; Η πόλη αποτελείται από άπειρα στοιχεία που το καθένα από αυτά, μόνο του ή σε συνδυασμό με άλλα, μπορούν να συμβάλλουν σε μία θεματολογία. Τοποθετώ τον εαυτό μου απέναντι σε αυτά και φιλτράρω την πληροφορία των στοιχείων που με ενδιαφέρουν. Αυτό που λείπει από τη σημερινή κοινωνία πιστεύω πως είναι το κομμάτι της αισιοδοξίας. Σκοπός της τέχνης όμως δεν είναι και να δίνει ανάσες χαράς και να μας ανατάσσει; Είναι κάτι που προσπαθώ συχνά να κάνω μέσα από τα έργα μου. Κάποια από τα πιο χαρακτηριστικά είναι ο αναρριχητής, η σκάλα και τα φτερά.

Prayer

Έχετε συμμετάσχει σε εκθέσεις από την Ελλάδα ως την Ευρώπη, τη Νότιο Αφρική, την Ιαπωνία και την Αυστραλία και έργα σας βρίσκονται σε αμέτρητες γκαλλερί ανά τον κόσμο. Πώς σας ανακάλυψε η διεθνής αγορά; Σαν καλλιτέχνης επικεντρώνομαι στο έργο μου. Σκοπός μου ήταν κάθε ένα με δύο χρόνια να εκθέτω σε μια χώρα του εξωτερικού και αυτό μου έδωσε τη δυνατότητα να απευθυνθώ σε ένα μεγαλύτερο κοινό. Θα ήθελα να πω πως σημαντικό ρόλο έπαιξε η γυναίκα μου, η Τερέζα, η οποία διαχειρίστηκε τις δημόσιες σχέσεις και τις επαφές. Η έμπνευση δεν έχει όρια για εσάς και την αποτυπώνετε σε καμβά, χαλκό, γυαλί, κεραμικό και κόσμημα. Ποια μορφή της σάς εκφράζει καλύτερα; Το κάθε υλικό, η κάθε τεχνική που χρησιμοποιώ αποτελούν εργαλεία έκφρασης ανάλογα με το θέμα του έργου ή το σκοπό της δημιουργίας του. Προσπαθώ να διατηρώ μια μεγάλη παλέτα επιλογών έτσι ώστε να εκφράζομαι ελεύθερα. Ο μπρούντζος είναι το κυρίαρχο υλικό που χρησιμοποιώ στα γλυπτά μου και θεωρώ πως είναι ένα υλικό που προσφέρει πολλές εκφραστικές ιδιότητες και ταυτίζεται με τη λογική μου. Αυτό δεν σημαίνει πως κάποιο άλλο υλικό δεν θα πάρει κάποια άλλη στιγμή τη θέση του. Εκείνο πάντως που με ενδιαφέρει περισσότερο είναι το τι εκφράζει ένα έργο άσχετα από το υλικό του.

O γλύπτης δίνει έμφαση στο στοιχείο της κίνησης το οποίο κατά την γνώμη του χαρακτηρίζει κάθε ζωντανό ον όχι μόνο το σώμα αλλά και την σκέψη.

Eternal Leap

Ετοιμάζετε κάποια έκθεση αυτήν την εποχή; Σε ομαδικό επίπεδο θα πάρω μέρος σε μία έκθεση που θα γίνει την άνοιξη στο Μουσείο Εξορίστων της Μακρονήσου. ελληνικόσπίτι | mustdesign

37


interview

society is a bit of optimism. The purpose of art, however, is to give uplifting breaths of joy? It’s something that I often try to do through my projects. Some of the most typical ones are the rock climber, the stair and the wings. You have participated in exhibitions in Greece ,Europe, South Africa, Japan and Australia and your projects are in countless art galleries all over the world. How has the international market discovered you? As an artist I focus on my work. My purpose was to exhibit my work in a foreign country every one or two years and this gave me the opportunity to address to a larger audience. I would like to say that my wife, Teresa, who did the public relations played an important role. Inspiration has no limits for you while you express it on canvas, copper, glass, ceramics and jewelry. What form of it expresses you better? Every material or technique I use are tools of expression depending on the topic of the project or the purpose of its creation. I try to keep a wide palette of options so as to express myself freely. Bronze is the dominant material that I use in my sculptures and I believe it is the material that offers many expressional qualities which identify with my logic. This does not mean that it will not be replaced by another material some time in the future. What interests me the most, however, is what message a particular project conveys regardless of the material used.

Generations-1

All of your projects are characterized by movement and give a sense of continuously changing reality. Why do you give so much emphasis on motion? The element of motion, in my opinion, defines not only the body but also the mind of any living creature. Art is an opportunity for the artist to capture this reality. Your figures are simple and almost linear, devoid of unnecessary features. Do you think that in this way they identify with a bigger number of everyday forms? i often identify with the figures that do not necessarily characterize humans as we know them. I create new proportions, elongating the figures so that i can capture the expression that interests me. To what extent are you inspired by the daily life in the city and how much do you bring it into life through your works? The town consists of a myriad of elements ,each of which alone or in combination with others can contribute to a theme. i stand opposite them and filter the information of the items that interest me. I think that what is missing from today’s 38

ελληνικόσπίτι | mustdesign

Are you currently preparing an exhibition ? i will take part in a group exhibition which will be held at the Museum of Exiles of Makronissos in spring.

Δημιουργώ νέες αναλογίες, επιμηκύνοντας τις φόρμες ώστε να μπορέσω να συλλάβω την έκφραση που με ενδιαφέρει. Mobile question


No 1 company in handmade carpet in europe

Home- LINeN exclusively at miraraki

Av. Poseidonos & Zisimopoulou 1 - 166 74 Glyfada TeL .: +30 210 8982052 FAX: +30 210 8982074

info@miraraki.gr

www.miraraki.gr




Στα 18 του σχεδίασε τις κτιριακές εγκαταστάσεις εργοστασίου Στα 23 του σχεδίασε και κατασκεύασε εξολοκλήρου μια ξενοδοχειακή μονάδα Στα 29 του εκτύπωσε το πρώτο του περιοδικό Στα 32 του έγινε Διευθύνων Σύμβουλος εργοστασίου κατασκευής τζακιών

Tώρα σχεδιάζει μοναδικά έπιπλα λυγίζοντας σίδερα!

Α

ρχή του είναι η πρόκληση. Προκαλώντας πρώτα απ’ όλα τον εαυτό του να σχεδιάσει αντικείμενα που αρχικά δείχνουν ότι δεν μπορούν να κατασκευαστούν, ξεπερνώντας κάθε φορά τα όρια, βρίσκοντας λύσεις και εφαρμόζοντας καινοτομίες.

Zelios Dimitris Ο αρχιτέκτων που λυγίζει σίδερα

Από μικρός έδειξε το πάθος του στον σχεδιαστικό και κατασκευαστικό τομέα. Πριν ακόμα αποκτήσει τον τίτλο του αρχιτέκτονα από το πανεπιστήμιο De Montfort της Αγγλίας είχε κιόλας σχεδιάσει το πρώτο του project. Ακολουθώντας στη συνέχεια ακόμη μεγαλύτερα projects που με μεγάλη επιτυχία παρέδωσε. Ερωτεύθηκε το μέταλλο το 2012 όταν ξεκίνησε να σχεδιάζει ενεργειακά τζάκια στην οικογενειακή επιχείρηση όπου και έχει αναλάβει ως Διευθύνων Σύμβουλος. Βλέποντας τις ελλείψεις που υπάρχουν στις σωστές εφαρμογές του μετάλλου και αγοράζοντας αντίστοιχο εξοπλισμό ξεκινάει στα μέσα του 2015 να επεξεργάζεται το μέταλλο και να σχεδιάζει αντικείμενα, έπιπλα & μικρά project. Συμμετέχοντας σε εκθέσεις είδε την ανταπόκριση του κοινού κι έτσι αρχές του 2016 δημιουργεί δύο brand name –Dize & Dimitris Zelios– το πρώτο έρχεται να προσφέρει διακοσμητικά μικροαντικείμενα και το δεύτερο πρωτότυπα σχεδιαστικά έπιπλα και αρχιτεκτονικές κατασκευές κατά κύριο λόγο custom made.


At the age.. 18/ he designed a factory 23/ he designed and constructed entirely a hotel facility 29/ he entered the world of publication by printing his first magazine 32/ he became CEO in a fireplace manufacturing plant

And now he is constructing unique furniture from steel! At a young age he showed a passion for design and construction. Even before he acquired the title of architect from De Montfort University in England, he had already designed his first project. Since then, he has completed many projects with great success. Dimitri believes in challenging yourself and overcoming your limits. He chal-

Dimitris Zelios

lenges himself by designing objects that initially cannot be manufactured, each time surpassing the limits by finding solutions and implementing innovations. In 2012 Dimitris discovered that he enjoyed working with steel and therefore he started to design fireplaces in the family business where he is now a

CEO. Over the years, the company grew and after acquiring the proper equipment he was ready to process steel and transform it into unique designs. In 2015, he took his steel processing experience and turned it into making metallic decorating objects and metallic furniture. In 2016 two new companies were formed, DIZE and Dimitris Zelios.

Follow Us www.dimitriszelios.com | www.dize.gr Facebook: DimitisZelios.com | Instagram: architect_dimitriszelios


fΟrest house

reflections of stone house old stone mountain mansion, renovated and reborn | Παλιό Πέτρινό αρχόντικό στό βόυνό, ανακαινισμένό και αναγέννημένό 44

ελληνικόσπίτι | mustdesign


Πέτρινοι τοίχοι, που διατηρούν μέσα στην ύλη τους «μνήμες ζωής» και συμμετέχουν σε ένα δημιουργικό μετασχηματισμό μαζί με τα στοιχεία της νέας κατασκευής, διεκδικώντας τη συνέχεια της ύπαρξής τους stone walls that seep with memories of life, together with the new construction, participate in a creative transformation to claim a continuation of their existence Αρχιτεκτονική Μελετή: Δημήτρης Φιλιππιτζής www.philippitzis.gr ΔιΑκοσΜήτριΑ: Κατερίνα Αποστολάκη στΑτική Μελετή: Νίκος Χατζηνικολάου Μελετή ΦωτισΜού: Στεφανίς Μιχαηλίδη τεχνική ετΑιρειΑ κΑτΑσκεύήσ: Δημήτρης Φιλιππιτζής & Συνεργάτες ΔιΑκοσΜήτριΑ: Κατερίνα Αποστολάκη ΦωτογρΑΦοσ: Γιάννης Γιαννέλος

ελληνικόσπίτι | mustdesign

45


fΟrest house

η κατασκευαστική αρμονία δημιουργεί ένα σύνολο ζεστό και ζωογόνο, ταιριαστό με το φυσικού περιβάλλον

σ

ε ένα μεγάλο επικλινές, εντός σχεδίου, οικόπεδο στη θέση αγ. κυριακή στην τσαγκαράδα Πηλίου, ένα υπάρχον οικιστικό συγκρότημα με κυρίαρχο ένα καμένο αρχοντικό του 1897 και νεότερα παράσπιτα συγκροτούν ένα νέο σύνολο. με κεντρικό πυρήνα τους υπαίθριους χώρους διημέρευσης και την ανοιχτή κολυμβητική δεξαμενή συγκροτείται ένα νέο σενάριο χρήσης. στο παλιό «αρχοντικό», από τα απομεινάρια της διώροφης πέτρας, αναδύεται η νέα κατασκευή και οι χώροι ανάπαυσης με τα «τζαμωτά» προς νότο και ανατολή και τη θέα στο αιγαίο. στους κάτω ορόφους καθώς και στα παράσπιτα υπάρχουν δωμάτια - σουίτες με αποκλειστικά μπάνια. η κατασκευαστική αρμονία δημιουργεί ένα σύνολο ζεστό και ζωογόνο, ταιριαστό με τις λεπτομέρειες του φυσικού περιβάλλοντος σε συνθήκες διακοπών. ανιχνεύοντας τις κρυφές συμβιώσεις, οι συνδέσεις

46

ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

ελληνικόσπίτι | mustdesign

47


ΗΟΜΕ

48

ελληνικόσπίτι | mustdesign


fΟrest house

στο χρόνο γίνονται αυτόματα, με μάρτυρά τους τα μεγάλα δέντρα, τα οποία ιχνηλατούν την συνέχεια και τη διαδοχή. Κομμάτια της προηγούμενης ζωής ανασυντίθενται και δημιουργούν ένα νέο σύνολο με νέα δεδομένα τα οποία εξυπηρετούν της απαιτήσεις της σύγχρονης ζωής, αξιοποιώντας τα υπάρχοντα κτίρια και τα φυσικά προσόντα της περιοχής. Το αρχοντικό αναστηλώνεται ενισχύοντας την υπάρχουσα λιθοδομή χρησιμοποιώντας φυσικά και χειροποίητα υλικά με σεβασμό στην παραδοσιακή αρχιτεκτονική της περιοχής και στο περιβάλλον του βόρειου Πηλίου.

S

ituated on an expansive sloping plot in Aghia Kyriaki near Tsagarada, Mount Pelion, an existing residential complex with a dominant mansion circa 1897 and newer outbuildings constitute a renewed totality focusing upon core outdoor living areas along with an infinity swimming pool. Detecting hidden synergy allows connections with time to come naturally, the tall majestic trees bear witness to continuity and succession. Segments of past life reconstituted to create a new setting with fresh characteristics to serve the needs of contemporary living, whilst utilising existing buildings and the natural qualities of the area.

Κουφώματα: Sitra Ξυλινα ΔαπεΔα: Parkellas πισινα: Crystal Pools επιχρισματα: Kourasanit ανελΚυστήρασ: OTIS ειΔή υγιεινήσ / μαρμαρα: New Age Stone υΔραυλιΚα / Κλιματισμοσ: ΤΕΜΠΑ Βόλου – Καραγιάννης τζαΚια: Τζάκι Décor - Ιωακειμίδου/ Κέντρο Τζακιού Καραβασίλης

ελληνικόσπίτι | mustdesign

49


fΟrest house

The construction harmony creates a set of warm and vivifying, fitting with the natural environment.

In the old mansion, from the remnants of the two storey stone façade, emerges the new construction accommodating the restrooms with their glazed porches looking south and east with panoramic views over the Aegean Sea. On the lower floors and outbuildings are rooms and suites with exclusive bathrooms. The harmonious construction creates a warm and life giving setting complimenting the details of the natural environment. 50

ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

SHOW ROOM: 7th km Thessaloniki-Lagada 56430 Thessaloniki, GREECE Τ + 30 2310 681.246, Τ + 30 2310 681.245, FACTORY: 7th km Thessaloniki-Lagada, Τ + 30 2310 681.396, F + 30 2310 681.455

www.epipla-pantazopouloi.gr, e-mail: info@epipla-pantazopouloi.gr,

Pantazopouloi furniture


tailor made

Aπαιτητικές κατασκευές για κατοικίες και επαγγελματικούς χώρους είναι το σήμα κατατεθέν της εταιρείας MASSIF που παραμένει πιστή όλα αυτά τα χρόνια στην δημιουργία επίπλου tailor made. Eιδικές κατασκευές που ανταποκρίνονται και στις πιο υψηλές απαιτήσεις, παρουσιάζοντας το καλύτερο αισθητικό και λειτουργικό αποτέλεσμα. Σε συνεργασια με γνωστούς αρχιτεκτονες και καταξιωμένους κατασκευαστές οδήγησαν τον ιδιοκτήτη και δημιουργό της Massif Furniture Σωτήρη Χρονόπουλο και εκτός συνόρων, με μεγάλη επιτυχία.. Κατοικίες, Καφέ, Μπάρ, Eστιατόρια, κομμωτήρια, καταστήματα, ξενοδοχεία, επενδύσεις κατοικιών είναι μερικά από τα τελευταία projects της ΜASSIF στην Ελλάδα και στο εξωτερικό.

Masterpieces of fine quality materials, modern design and personal care for both residences and business premises is the hallmark of the company “MASSIF” which has remained faithful to the creation of tailor made furniture all these years. Special structures that meet the most demanding requirements, present the best aesthetic and functional result, combining expertise and finesse. A passion for creation has successfully led the owner and creator, Sotiris Chronopoulos, abroad. Houses, Cafes, Bars, Restaurants, Hairdresser’s, shops, Hotels, to name but a few, are some of the latest projects of MASSIF in Greece and abroad. Optical Valsamakis | Interior Design Spyros Stais | Kalamata

Optical Koutantes | Interior Design Spyros Stais | Athens Plaka

furniture

Mono Restaurant | Interior Design Avlonitis Mitrogiorgis | IAthens Plaka

Massif


Βar-restaurant Denkfabrik | Interior Design Gruppo Decorativo | Karlsruhe Berlin

Dedicated to superior design

MASSIF EPIPLO SOTIRIS CHRONOPOULOS Σωτήρης Χρονόπουλος • Ειδικές Κατασκευές Αρτέμιδος 3 Μοσχάτο Αθήνα • Τ 210 9025625 3 Artemis Moschato Athens GREECE • Τ +30 210 3482800

massifepiplo@gmail.com, www.massif-epiplo.gr

Optical You Eye | Design Tzortzos Group | Athens

Cafe Novem | Haidari


ΗΟtel

history

&culture

Ένα ιστορικό διατηρητέο μνημείο βιομηχανικής αρχιτεκτονικής των αρχών του Μεσοπολέμου, η καπναποθήκη Spierer, μετατρέπεται σε ένα υπερσύγχρονο ξενοδοχείο 5 αστέρων συνδυάζοντας ιστορία και πολιτισμό, μαγευτική θέα και πολυτέλεια κοσμώντας την πόλη της Δράμας. | A historical monument of industrial architecture at the beginning of the thirties, the Spierer warehouse has been converted into a super modern 5-star hotel, which adorns the city of Drama, combining history and culture, magnificent views and luxury. 54

ελληνικόσπίτι | mustdesign


ARCHITECTURAL DESIGN: 3SK-Antonis Stylianides, www.3sk.gr CoNSTRUCTIoN CompANy: ΤΑΧΥΔΟΜΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ-ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΕΡΓΟΥ: ΑΓΓΕΛΟΣ ΛΕΔΑΚΗΣ MEΛΕΤΗ ΦΩΤΙΣΜΟΥ: ΣΑΜΠΡΙΝΑ ΒΑΞΕΒΑΝΕΛΗ pHoToS: ΦΩΤΙΑΔΗΣ ΦΩΤΗΣ

ελληνικόσπίτι | mustdesign

55


ΗΟtel Το διώροφο κτίσμα που στέγαζε τα γραφεία του καπνεμπορικού οίκου Spierer, τώρα στεγάζει το εστιατόριο “S’ευ” του ξενοδοχείου με προτάσεις γευσιγνωσίας υψηλών προδιαγραφών. Τα design έπιπλα του χώρου επιμελήθηκε η εταιρεία ANESIS.

56

ελληνικόσπίτι | mustdesign


Σ

τη Δράμα, μία πόλη με ισχυρή ταυτότητα και πλούσια ιστορία, που αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι μιας ευρύτερης περιοχής, με μοναδικά φυσικά τοπία, εξαιρετικά οινοποιεία, αρχαιολογικά και θρησκευτικά μνημεία η παλιά καπναποθήκη Spierer, η διασημότερη του προηγούμενου αιώνα, μεταμορφώθηκε σε ένα μοντέρνο υπερσύγχρονο ξενοδοχείο. Το Hydrama Grand Hotel ένα κόσμημα 5 αστέρων, στεγάζεται σε ενα αναπαλαιωμένο κτήριο, το οποίο διασώθηκε και αναδείχτηκε με κομψότητα μετά την πλήρη ανακαίνισή του. Βρίσκεται μπροστά στον μαγικό υδροβιότοπο της Αγίας Βαρβάρας, σ’ ένα από τα 60 καλύτερα πάρκα της Ευρώπης με λίμνες, καταρράκτες, πλατάνια, μονοπάτια, γεφύρια σε μια έκταση 60 στρεμμάτων. Χτίσθηκε το 1924, τη «Χρυσή Εποχή» του καπνού για την περιοχή, από τον Αυστριακό αρχιτέκτονα Konrand von Vilas για τον Ελβετό καπνοβιομήχανο Herman Spierer. Ήταν τόσο επιβλητικό ώστε ονομάστηκε Ουρανοξύστης Spierer. Ενδεικτικό για τις σύγχρονες προδιαγραφές και καινοτομίες είναι η πρόβλεψη

I

n Drama, a town with a strong identity and a rich history, which is an integral part of a larger region, with unique natural landscapes, exquisite wineries, archaeological and religious monuments, the old tobacco warehouse “Spierer”, the most famous of the previous century, was transformed into a stylish ultramodern Hotel. The Grand Hotel Hydrama a gem of 5 stars, is housed in a restored building, which survived and emerged with elegance after complete renovation. It is located in the front part of the magical wetland of Ag. Varvara, in one of the 60 best parks in Europe with lakes, waterfalls, trees, paths, bridges, taking up an area of 60 acres. It was built in 1924, the «golden age» of tobacco in the area, by the Austrian architect von Konrand Von Vilas for the Swiss tobacco manufacturer Herman Spierer. It was so impressive that it was named “Skyscraper Spierer”. The provision of lift installation, a phenomenal choice given the situation in Greece at

Κατά την ανακατασκευή, υπήρξε σεβασμός στο ξύλινο εσωτερικό και εξωτερικό χαρακτήρα του, αφού ηγεμονεύει η πέτρα και το ξύλο που δένουν αρμονικά με τη σύγχρονη αισθητική, και το minimal ιταλικό design που αναδεικνύοντας τα υλικά της κατασκευής του ελληνικόσπίτι | mustdesign

57


ΗΟΜΕ

εγκατάστασης ανελκυστήρα, πρωτοφανής επιλογή για την εποχή και τα ελληνικά δεδομένα. Για την οικοδόμησή του απαιτήθηκε η εισαγωγή ξυλείας από τα δάση της Αυστρίας. Εντυπωσιακό σε μέγεθος και όγκο το κτήριο αντανακλά όχι μόνον την οικονομική ευρωστία του ιδιοκτήτη, αλλά και τη δημιουργική έμπνευση του Konrad Jacob Josef von Vilas, που το έργο του στη Δράμα, καλύπτει την αρχιτεκτονική δημοσίων, ιδιωτικών αλλά και βιομηχανικών κτηρίων και σφραγίζει τη φυσιογνωμία της πόλης από τα τέλη του 19ου αιώνα ως τις πρώτες δεκαετίες του 20ου. Σήμερα, με μελέτη του αρχιτεκτονικού γραφείου 3SK, του Αντώνη Στυλιανίδη, και με τη συμβολή της ιδιοκτήτριας εταιρείας Εργοεπισκευές Α.Ε. ολοκληρώθηκε η αποκατάσταση του πενταώροφου επιβλητικού κτίσματος των 7.500 τ.μ., με υψηλό αίσθημα ευθύνης. Κατά την ανακατασκευή, υπήρξε απόλυτος σεβασμός στο ξύλινο εσωτερικό και εξωτερικό χαρακτήρα του, αφού ηγεμονεύει η πέτρα και το ξύλο του 20ου αιώνα, που δένουν αρμονικά με τη σύγχρονη αισθητική, και το minimal ιταλικό design που αναδεικνύει τα υλικά της κατασκευής του. Την εξωτερική τοιχοποιία από λιθοδομή διακόπτουν σε όλες τις όψεις του κτηρίου συνεχείς σειρές ανοιγμάτων, με ύψος ανάλογο με τη λειτουργία των εσωτερικών χώρων -τα «σαλόνια» επεξεργασίας, οι χώροι ωρίμανσης και αποθήκευσης καπνού. Στην ανατολική πλευρά, το διώροφο κτίσμα που στέγαζε τα γραφεία του καπνεμπορικού οίκου Spierer, τώρα στεγάζετε το εστιατόριο του ξενοδοχείου με προτάσεις γευσιγνωσίας υψηλών προδιαγραφών, ενώ το Warehouse Wine Cellar

58

ελληνικόσπίτι | mustdesign


During the reconstruction, there was respect to the wooden interior and exterior character, since the stone and the wood is prevalent everywhere, blending harmoniously with modern aesthetics and the minimal Italian design

the time it was built is indicative of the modern specifications and innovations of the building. Import of timber from the forests of Austria was required for its construction. Impressive in size and volume, the building reflects not only the financial prosperity of the owner, but also the creative inspiration of Jacob Josef Konrad von Vilas, whose work in Drama, includes the architecture of public, private and industrial buildings, thus putting his mark in the character of the city from the late 19th century to the early decades of the 20th. Today, thanks to the study of the architectural Office 3SK, Antonis Stylianides, and the contribution of the owning company “Ergoepiskeves” the restoration of the five-storey imposing building of 7.500 m² has been completed, with a high sense of responsibility. During the reconstruction, there was absolute respect to the wooden interior and exterior character, since the stone and the wood of the 20th century is prevalent everywhere, blending harmoniously with modern aesthetics and the minimal Italiandesign that highlights the materials of the construction. Continuous openings with a height proportional to the function of the interior spaces, where tobacco manufacturing, ripening and storage used to ελληνικόσπίτι | mustdesign

59


ΗΟtel

ΕΠΙΠΛΑ RESTO-CAFE: ΑNESIS-Αφοί Τζεβελεκίδη, www.anesis.com.gr ΕΠΙΠΛΑ ΕΙΔΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ: Vasikaridis www.vasiakridis.gr ΣΤΡΩΜΑΤΑ: Coco-mat www.coco-mat.com ΛΕΥΚΑ ΕΙΔΗ: ΚΕΝΤΙΑ www.kentia.gr ΧΡΩΜΑΤΑ -ΥΓΡΟΜΟνΩΣΕΙΣ: NEOTEX www.neotex.gr

διακρίνεται ως απόλυτα ενημερωμένο από ελληνικούς και διεθνείς αμπελώνες καθως και το μοναδικό στην Ελλάδα αυτόματο Wine Dispenser. Οι ευρύχωρες αίθουσες μοναδικού design, εξοπλισμένες με σύγχρονα μέσα τελευταίας τεχνολoγίας είναι ιδανικές για συνέδρια, επαγγελματικές συναντήσεις, αλλά και προσωπικές εκδηλώσεις. Τέλος, σ’ αυτήν την τοποθεσία που αβίαστα χαρακτηρίζεται ως γη του πνεύματος και της ψυχής, είναι απαραίτητη η πραγματική αγαλλίαση του σώματος και της ψυχής - γεγονός που αναλαμβάνει το Crystal Cave Spa by Swan, ένα υπερσύγχρονο κέντρο ευεξίας και ομορφιάς μέσα στους χώρους του Hydrama Grand Hotel, με αλατοσπήλαιο από αλάτι Ιμαλαϊων για βαθιά χαλάρωση και ευεξία.

www.hydramagrandhotel.gr take place, interrupt the external stone walls on all sides of the building. On the East side, the two-storey building that housed the offices of the “Spierer” tobacco company, now houses the restaurant with high quality tasting proposals, while the Warehouse Wine Cellar is absolutely up-to-date offering wine from Greek and international vineyards as well as the unique in Greece automatic Wine Dispenser. The spacious rooms of unique design, equipped with the latest technology are ideal for conferences, business meetings and personal events. Finally, in this site ,which is effortlessly characterized as the land of spirit and soul, what is essential is the true joy of body and mind and is taken care of by the Crystal Cave - Swan Spa, a modern wellness and beauty centre in the premises of Hotel Grand Hydrama, using Himalayan salt for deep relaxation and well-being. 60

ελληνικόσπίτι | mustdesign


ONTRACT FURNITUR

The difference is in the details

FACTORY-SHOW ROOM

10ο χλμ. Π.Ε.Ο. Καβάλας - Θεσσαλονίκης 10th klm. Kavalas - Thessalonikis GREECE Τ +30 2510 326 345 e-mail: info@vasikaridis.gr www.vasikaridis.gr


c u s t o m . h o m e . c o n t ra c t

www.anesis.com.gr info@anesis.com.gr FB: anesis.furniture


A66 Nika by George Bosnas

A59 Maxima

A41 Pallina Αφοί Τζεβελεκίδη 18χλμ. Θεσσαλονίκης-Καβάλας T/F: 23940 20494 Θεσσαλονίκη Tzevelekidiς Bros 18km. Thessalonikiς-Kavalaς T/F: +30 23940 20494 Thessaloniki GREECE


With the beautiful warmth wood

WPC DECK Δάπεδα απο μασίφ ξυλεία, κατάλληλα για τοποθέτηση σε εξωτερικούς χώρους, πισίνες, φράκτες και επενδύσεις τοίχων. Ανθεκτικά στην υγρασία και στις έντονες καιρικές μεταβολές

WOODEN FLOORS MASIF-LAMINATE Μεγάλη γκάμα σε δάπεδα για οικιακούς ή επαγγελματικούς χώρους. Διαχρονικής αξίας υλικά που προσδίδουν πολυτέλεια και ζεστασιά

ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΕΙΔΗ O.S.B Ίσως το πιο πολυσυζητημένο δομικό στοιχείο της εποχής μας, το OSB αφενός κυριαρχεί σε πληθώρα κατασκευαστικών εφαρμογών και αφετέρου αποτελέι ισχυρό εργαλείο στα χέρια μοντέρνων αρχιτεκτόνων και διακοσμητών.

T R A D E W O O D • F L O O R S • M A R I N E P LY W O O D • I N S U L A T I O N M A T E R I A L S A C C Ε Μ Π Ο Ρ Ι Ο Ξ Υ Λ Ε Ι Α Σ • Π ΑΤΩ Μ ΑΤΑ • ΚΟ Ν Τ Ρ Α Π Λ Α Κ Ε Θ Α Λ Α Σ Σ Η Σ • Μ Ο Ν Ω Τ Ι Κ Α Υ Λ Ι Κ Α STERGIOU SA-OFFICE SHOW ROOM: 214 LEOF. ATHINON HAIDARI 124 61 ATHENS TEL / FAX: +30 210 5810445 -5820400


30 XΡΟΝΙΑ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΞΥΛΟ

ESSORIES ROOF • INDUSTRIAL SUPPLIES • PRODUCTS GARDEN TERRACE • Ε Ξ Α Ρ Τ Η Μ ΑΤΑ Σ Τ Ε Γ Η Σ • Β Ι Ο Μ Η Χ Α Ν Ι Κ Α Ε Ι Δ Η • Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν ΤΑ Κ Η Π Ο Υ Β Ε Ρ Α Ν ΤΑ Σ ΣΤΕΡΓΙΟΥ ΑΒΕΤΕ EΚΘΕΣΗ-ΓΡΑΦΕΙΑ ΛΕΩΦ.ΑΘΗΝΩΝ 214, ΧΑΪΔΑΡΙ 124 61 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ/ΦΑΞ: 210 5810445 -5820400

e-mail: info@e-stergiou.com www.e-stergiou.com


ΗΟΜΕ

ingeniously captivating tHe inspiRation is eveRyWHeRe Στην ευρύτερη περιοχή της Θεσσαλονίκης βρίσκεται η μονοκατοικία που επιμελήθηκε το σχεδιαστικό team της εταιρίας INTERIO Ελευθεριάδης. Οι ειδικές κατασκευές που προτάθηκαν από το δημιουργικό team της εταιρίας, διεκπεραίωσε η Interio Εleftheriadis s.a. In the region of Thessaloniki there is the detached house whose the interior design was supervised be the team of Eleftheriadis INTERIO. special constructions were proposed by the creative team and handled by INTERIO Eleftheriadis s.a.

ΜΕΛΕΤΗ EΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ: Interio Eleftheriadis SA www.interio.com.gr INTERIOR DESIGN: Design Team Eleftheriadis ΦΩΤO: Sotiris Milionis

66

ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

Μ

ε στόχο να ικανοποιηθούν οι ανάγκες μιας τετραμελούς οικογένειας, δημιουργήθηκε ένας χώρος με σύγχρονο και δυναμικό σχεδιασμό. Μια μονοκατοικία πρότυπο όπου συνδυάζεται η εύρυθμη λειτουργία με την σύγχρονη αισθητική. Αισθητική που διατηρεί την διαχρονικότητα και δίνει έμφαση στον μίνιμαλ σχεδιασμό και την εξαίρετη πρώτη ύλη. Η άριστη συνεργασία των ιδιοκτήτων με τo σχεδιαστικό team της INTERIO Ελευθεριάδης έδωσε ένα αξιοζήλευτο αποτέλεσμα. Έτσι ορίστηκε μια ανοιχτή ζώνη ημερήσιας χρήσης με living

i

n order to meet the needs of a four member family, it was created of a place of modern and dynamic design. an exemplar detached house where the modern aesthetics is combined with the smooth function. Its aesthetics maintains the durability and emphasizes in minimal design and in the exceptional raw material. The excellent cooperation between the owners and the INTERIO Eleftheriadis design team led to a remarkable result. That is how it was created an open day use area consisting of a living room, a dining room with direct access to the spacious ελληνικόσπίτι | mustdesign

67


ΗΟΜΕ

Σε απόλυτη συμμετρία εντίθεται στο χώρο του living η τραπεζαρία και αποτελεί την φυσική του συνέχεια. Ενώ η άμεση επικοινωνία με την σύγχρονη κουζίνα είναι ένα ολοκληρωμένο αισθητικά σύνολο. Εδώ αξίζει να σημειωθεί η έντονη παρουσία του δέρματος που περιγράφει εντυπωσιακά τον όγκο του μπουφέ και της βιτρίνας.

τραπεζαρία σε άμεση πρόσβαση με την ευρύχωρη κουζίνα και ένα δεύτερο καθιστικό, με γωνιακό καναπέ σε λευκό δέρμα που προσφέρεται για τις ξεκούραστες οικογενειακές βραδιές. Οι υπόλοιποι χώροι στα ζεστά χρώματα της άμμου, εκφράζουν με απόλυτη σαφήνεια τις αισθητικές προτιμήσεις των ενοικων, ενώ ξεπερνούν τις όποιες τετριμμένες λύσεις αναδεικνύοντας τις σωστότερες των επιλογών. Σε γωνιακή διάταξη, οι βελούδινοι καναπέδες δεσπόζουν στο χώρο και περιχαρακώνουν μαζί με την εντυπωσιακή girevole πολυθρόνα το καθιστικό. Το σύνολο ολοκληρώνεται από το δερμάτινο τραπέζι και την εξαιρετικά σχεδιασμένη 68

ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

kitchen and a second living room with a corner sofa in white leather suitable for relaxing family evenings. The other rooms in the warm colors of sand, express the aesthetic preference of the owners, while beyond any trivial solutions they highlight the wisest choices. at an angular configuration, velvet sofas dominate the space and entrench the living room with an impressive girevole armchair. The whole result is topped by the leather table and the exceptional construction of an English maple and leather showcase. In a perfect symmetry, the buffet, the dining table and the leather chairs are surrounding the space. While the fireplace, located in the centre of the united space, is the reference point for every formed angle.

Καθαρά γεωμετρικός ο όγκος της κονσόλας προϊδεάζει τον επισκέπτη για το υπόλοιπο σπίτι. Δέρμα ξύλο, μάρμαρο συνεργάζονται αρμονικά για ένα εντυπωσιακό αποτέλεσμα.

ελληνικόσπίτι | mustdesign

69


ΗΟΜΕ

Η INTERIO Ελευθεριάδης s.a. δημιούργησε με ξεχωριστά πολύτιμα υλικά στα ξύλα, όπως Αγγλικό Σφένδαμο και δέρμα το σχεδιασμό των επίπλων και έτσι δημιούργησαν κομμάτια μοναδικά και αξιοπρόσεκτα κατασκευή της βιτρίνας από Αγγλική Σφεντάμι και δέρμα. Σε απόλυτη συμμετρία εντίθενται στο χώρο ο μπουφές με την τραπεζαρία και τις δερμάτινες καρέκλες, ενώ το τζάκι τοποθετημένο στο κέντρο του ενιαίου χώρου αποτελεί σημείο αναφοράς για όλες τις διαφορετικές γωνίες που διαμορφώνονται. Στο master bedroom κυριαρχούν υλικά που επιλέχτηκαν με βάση την ήρεμη φωτεινότητα και την

In the master bedroom dominate selected materials, based on the calm brightness, in order to create a feeling of serenity. The detached house is designed carefully, focusing in every detail in order to create a gifted environment of timeless style and modern spirit. an absolute deposit of knowledge, elegance, beauty and balance.

INTERIO Eleftheriadis S.A. using unique valuable materials, such as English maple and leather which evolves furniture design, they created unique and remarkable objects

70

ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

ελληνικόσπίτι | mustdesign

71


ΗΟΜΕ

Minimal design totally combined with the modern spirit of the season. The tranquil wood color is absolutely harmonized with the corian materials, the leather and the hard inox

Μίνιμαλ σχεδιασμός, εναρμονισμένος απόλυτα με το σύγχρονο πνεύμα της εποχής, το ήρεμο χρώμα του ξύλου δένει εξαιρετικά με τα δυνατά υλικά του corian, του δέρματος και του σκληρού inox.

απαλότητα έτσι ώστε να δημιουργούν ένα αίσθημα γαλήνης. Η κατοικία αυτή προσεγμένη ως την πιο μικρή λεπτομέρεια δημιουργεί ένα χαρισματικό ανθρώπινο περιβάλλον σε διαχρονικό ύφος και στυλ εναρμονισμένο όμως απόλυτα στο σύγχρονο πνεύμα της εποχής. Μια έμπρακτη κατάθεση γνώσης, καλαισθησίας, αισθητικής ισορροπίας.

72

ελληνικόσπίτι | mustdesign


νEW ARRIVAL

ΗΟΜΕ

Fresh Collection by

Η εταιρεία Σταύρος Καζακίδης A.E, κατέχει μια αξιόλογη θέση στην προτίμηση των καταναλωτών στους τομείς του Φωτισμού, Επίπλου και Οικιακού εξοπλισμού. Με εμπειρία χρόνων και γνώση των σύγχρονων απαιτήσεων, προσφέρει κορυφαία ποιότητα φωτιστικών σε πολύφωτα, πολυελαίους, μονόφωτα, spots, φωτιστικά LED, εσωτερικού και εξωτερικού χώρου για ευέλικτες και εξατομικευμένες λύσεις. Συνεργάζεται με τους μεγαλύτερους ελληνικούς και ξένους οίκους οικιακού και επαγγελματικού εξοπλισμού τελευταίας τεχνολογίας, με φωτιστικά εξοικονόμησης ενέργειας και μικρή κατανάλωση ρεύματος, θερμικές αλλά και ηλεκτρονικές απαιτήσεις, που επιβάλλονται στις σύγχρονες λύσεις για ένα ευρύ φάσμα εφαρμογών, τα οποία διαθέτονται στα καταστήματα λιανικής αλλά και στο δίκτυο χονδρικής σε όλη την Ελλάδα. Stavros Kazakidis SA company, holds a significant position in consumer preference in the areas of Lighting, Furniture and Home Equipment. With years of experience and knowledge of contemporary needs as well as consumer requirements, the company offers a large selection of top-notch lamps, chandeliers, single lights, spots, LED lamps, indoor and outdoor lighting, providing flexible and customized solutions. The company collaborates with the biggest Greek and foreign firms of household and professional equipment, specializing in energy-saving and low power consumption lamps, meeting all the thermal and electronic requirements of modern lighting solutions, in a wide range of applications, which are sold at both retail stores and wholesale network throughout Greece.

www.kazakidis.gr email:company@kazakidis.gr

ελληνικόσπίτι | mustdesign

73


H O M E

&

C O N T R A C T

F u


u R N i T u R E

Home Collection ...since 1975

we design together your dream home

Furniture Lighting

&

L i g H T i N g

Λεωφ. Γεωργικής Σχολής 19, 57001 Θεσ/νικη (περιοχή αεροδρομίου) Τ: 2310 427137, 471910 F: 2310 471919, 474005 Καθημερινά: 09:00 - 21:00 Σάββατο: 09:00 - 16:00

19 Georgikis Scholis Ave, 57001 Thessaloniki (Macedonia Airport) Τ: +30 2310 427137, 471910 F: +30 2310 471919, 474005 Mon-Fri: 09:00 - 21:00 Saturday: 09:00 - 16:00

συνεργαζόμενες εταιρείες: company@kazakidis.gr www.kazakidis.gr


architecture | interview

LIANOU HALVATZIS ARCITECTS

Lc architects

On track for SucceSS! H Νατάσα Λιανού και o Ερμής Χαλβατζής δημιουργοί της Lc architects, είναι δυο νέοι Έλληνες, ταλαντούχοι αρχιτέκτονες που ήδη αφήνουν το στίγμα τους στη διεθνή σκηνή Natasha Lianou and Hermes Halvatzis, known as Lc architects, are two talented, young, Greek architects who have already left their mark internationally Της Εύης Καλλίνη

Ζ

ευγάρι στη δουλειά και τη ζωή, η Νατάσσα Λιανού και ο Ερμής Χαλβατζής σπουδασαν στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας. Το 2009 συνεχισαν τις σπουδες τους στο Architectural Association School of Architecture (AA) του Λονδίνου όπου, μεταξύ άλλων, είχαν για καθηγητή τον Patrik Schumacher (partner της Ζaha Hadid). Μετά την αποφοίτησή τους εργαστηκαν στην Νέα Υόρκη για το Vito Acconci Studio. Ωστόσο ένα μήνυμα στο κινητό από τον Patrik έμελλε να τους αλλάξει τη ζωή, καθώς τους καλούσε να εργασθούν στο γραφείο της Zaha Hadid! Έτσι επέστρεψαν στο Λονδίνο και το όνειρο έγινε πραγματικότητα. Το 2015 και μετά από σημαντική και συμπυκνωμένη εμπειρία πολλαπλών έργων αλλά και εμπειριών ξεκινησαν το δικό τους γραφείο στο Λονδίνο.


"It is our vision to develop spaces which inspire and accentuate senses while transferring part of our energy to stimulate experiences and make people more creative"

Intralot - London Iconic Pavilion

A

couple both at work and in life, Natasha Lianou and Hermes Halvatzis studied at the university of Thessaly. In 2009 they continued their studies at the Architectural Assossiation School of Architecture (AA) in London, where they had Patrik Schumacher (Zaha’s partner) among others as a teacher. After their graduation they worked in New York at Vito Acconci Studio. However, a text message to their mobile from Patrik was meant to change their life, as he was inviting them to work at Zaha Hadid’s office. In 2015 and after aquiring invaluable experience in numerous projects, they staredt their own business in London.

«Όραμα μας είναι να δημιουργούμε χώρους που εμπνέουν και επαυξάνουν τις αισθήσεις, που να μεταφέρουν μέρος της ενέργειά μας, να συνδέουν και να δημιουργούν εμπειρίες αλλά και να κάνουν τους ανθρώπους πιο δημιουργικούς» ελληνικόσπίτι | mustdesign

77


ΗΟΜΕ «Η εικόνα των πόλεων αντικατοπτρίζει την οικονομία της και vice versa, επομένως, πρέπει να επενδύσουμε στην καλή αρχιτεκτονική γιατί έτσι επενδύουμε στους ανθρώπους που την κατοικούν, στην καλή επικοινωνία άρα και στην οικονομία» Athens Up - Omonoia Square Regeneration and Observation Tower

Μιλήστε μας λίγο για το London Iconic Pavilon, το πιο πρόσφατο έργο σας που παρουσιάσατε στον εκθεσιακό χώρο ExCel στο Λονδίνο. Το London Iconic Pavilion αφορά τον σχεδιασμό ενός νέου τύπου εκθεσιακού περιπτέρου, εισάγοντας μοναδικές αρχιτεκτονικές ποιότητες, ενώ όλη η ιδέα βασίζεται στην έννοια της απλής και γρήγορης συναρμολόγησης με ελαφριά υλικά και έξυπνη χρήση αυτών. Σχεδιάστηκε για την Intralot, με σκοπό να συνοδεύει και να προβάλλει τα προϊόντα της εταιρείας τους, στις μεγαλύτερες εκθέσεις του κόσμου. Ξεκίνησε το ταξίδι του τον Φεβρουάριο του 2016 από το Λονδίνο και το ξανασχεδιάσαμε για να παρουσιαστεί σε εκθέσεις στην Ατλάντα και την Σιγκαπούρη.

Can you please tell us about the London Iconic Pavilion, the most recent project you presented at the showcase ExCel in London? London Iconic Pavilion has to do with the design of a new kind of exhibition stand, introducing unique architectural qualities, while the whole idea is based on the concept of a simple and quick assemblage using light materials in a smart way. It was designed for Intralot, in order to accompany and promote the products of their company in the biggest fairs of the world. This project “starts its journey” in February 2016 in London and now it has been redesigned so that it will be used in fairs in Atlanta and Singapore 2016.

Ποιες είναι οι εντυπώσεις σας από την Zaha Hadid και ποιο είναι το πιο σημαντικό πράγμα που μάθατε μαθητεύοντας στο πλευρό της Ένα από το πιο σημαντικά πράγματα που μάθαμε είναι, ότι τα πάντα είναι δυνατά. Είναι πολύ δύσκολο όταν είσαι μέσα σε ένα τέτοιο γραφείο με τόσο έντονο χαρακτήρα, να μην αφομοιωθείς. Αυτό που πάντα κάναμε είναι να κρατάμε μια κριτική στάση απέναντι σε όλα. Αυτό μας έδωσε την δυνατότητα να μπορούμε να βάζουμε νέα πράγματα στο τραπέζι, κάτι το οποίο η Zaha εκτιμούσε. Η εμπειρία από περισσότερα 30 διεθνή έργα, μας βοήθησε να ανακαλύψουμε πολλές και διαφορετικές πτυχές του επαγγέλματός μας και έτσι να δημιουργήσουμε το δικό μας λεξιλόγιο, ώστε να διαγράψουμε πλέον την δική μας πορεία.

What impression did she make on you and what is the most important thing you learnt during your internship at her office? One of the most useful things we learnt is that everything is possible through hard work, diligence, patience and co-operation. One cannot really avoid getting integrated when working in such a demanding working environment and with such influential people. What we made sure was being critical about everything. This way we could always put forward new ideas, something which Zaha really appreciated. The experience we got through our work on thirty international projects helped us discover various aspects of our profession, enabling us to create our own way of communication and thus consolidating our own career.

Με το ZahaTeam συμμετείχατε στο project για το σχεδιασμό του αεροδρομίου του Πεκίνου, που θα λειτουργήσει το 2018. Ποια είναι η δική σας συμβολή; Είμασταν από την αρχή του project, στην σύλληψη της ιδέας και συμμετείχαμε σε όλες της φάσεις του design. Έχουμε σχεδιάσει όλα τα στοιχεία που συγκροτούν ένα αεροδρόμιο , την οροφή, τα εσωτερικά, το passenger flow, το airport city, το retail και F&B strategy, τον πύργο ελέγχου και τα jet bridges που συνδέουν το terminal με τα αεροσκάφη. Είναι ένα από τα πιο απαιτητικά έργα που είχαμε την τύχη να το δουλέψουμε πολύ εντατικά και να αποκομίσουμε σπάνια εμπειρία. Έχουμε δουλέψει συνολικά 4 αεροδρόμια.

Together with Zaha Team you participated in the project of the design of Beijing airport which is due to start operating in 2018. Which stage is the project now at and what is your contribution? We contributed both to the concept and all the stages during the implementation of the idea. We have redesigned all the parts which constitute an airport such as the ceiling, interior areas, passenger flow, the airport city, retail and F+B strategy as well as the control tower and the jet bridges which connect the terminal with the aircrafts. It is one of the most challenging projects we were lucky enough to work on intensively and gain valuable experience. We have worked on four airports altogether.

78

ελληνικόσπίτι | mustdesign


architecture | interview Ορίζετε τη φιλοσοφία σας ως «smart design elegance» (ευφυής σχεδιαστική κομψότητα). Τι ακριβώς εννοείτε; Η φιλοσοφία μας αφορά σε έναν ευφυή σχεδιασμό, μια ευφυή κομψότητα, η οποία είναι αποτέλεσμα ψηφιακής σχεδιαστικής διαδικασίας και συνδυάζει λειτουργικότητα, αειφορία, οικονομία, μηχανική, υλικότητα και οικονομία. Η αρμονική ισορροπία μεταξύ όλων αυτών, παράγει την προστιθέμενη αξία της υψηλής αισθητικής. Η αναζήτηση της ομορφιάς, της λειτουργικότητας σε συνδυασμό με την οικονομία σε όλα τα επίπεδα, αποτελεί την βάση της φιλοσοφίας μας. Τι θέλετε να πετύχετε με την αρχιτεκτονική σας; Ποιο είναι το όραμά σας; Πιστεύουμε ότι ο σχεδιασμός και η υψηλή αισθητική αποτελούν προϊόντα λογικής και οργάνωσης. Όραμα μας είναι να δημιουργούμε χώρους που εμπνέουν και επαυξάνουν τις αισθήσεις, που μεταφέρουν μέρος της ενέργειάς μας, συνδέουν και δημιουργούν εμπειρίες. Ποιες αρχιτεκτονικές παρεμβάσεις θα κάνατε στην Αθήνα, αν σας δινόταν η ευκαιρία; Σε πρώτο επίπεδο θα προτείναμε μικρές και οικονομικές παρεμβάσεις σε επίπεδο γειτονιάς που θα αναβάθμιζαν άμεσα την καθημερινότητα των κατοίκων. Σε δεύτερο επίπεδο θα προτείναμε την συνδεσιμότητα και δημιουργία διεθνών συγκοινωνιακών hubs, για σιδηρόδρομους και λεωφορεία, όπου θα συνέδεαν το κέντρο της πόλης με το αεροδρόμιο και τα λιμάνια. Η συνδεσιμότητα αποτελεί κύριο χαρακτηριστικό πρωτοπόρων και ανεπτυγμένων πόλεων που συμβάλει στην ανάπτυξη νέων δρόμων επικοινωνίας τόσο τουριστικά όσο και εμπορικά, αναβαθμίζοντας την Αθήνα σε έναν αξιόλογο πόλο για την ευρύτερη περιοχή της ανατολικής Μεσογείου.

You define your philosophy as “smart design elegance”. What exactly do you mean? Our philosophy is clever design and smart elegance which is the result of digital designing combining functionality, sustainability, engineering, materiality and economy. A delicate balance of all these qualities is conducive to the added value of high aesthetics. The quest of beauty and functionality in combination with economy at all levels is the basis of our philosophy. What do you want to accomplish with your architecture? What is your vision? We believe that design and high aesthetics are the result of logic and organisation. It is our vision to develop spaces which inspire and accentuate senses while transferring part of our energy to stimulate experiences and make people more creative. Which architectural interventions would you apply in Athens if you were given the chance? We think that Athens needs interventions at many levels. To start with, we would suggest small scale and low budget interventions at neighborhood level, which would upgrade people’s daily life directly, while we would also suggest the construction and connection of international transportation hubs for buses and trains, which would connect the city centre with the airport and the ports. connectability is a major feature of developed countries as it contributes not only to upgrading everyday life but also to the development of new channels of communication both in tourism and commerce, turning Athens into an attractive hub for the wider area of east europe. www.lc-a.uk e-mail: press@lc-a.uk

Athens Vision - Urban Park and Towers in Votanikos

“We claim that the image of a city is a reflection of its economy and vice versa. Thus, we should invest in good architecture because we actually invest in the people who live in it, in good communication and flourishing economy“

ελληνικόσπίτι | mustdesign

79




ΗΟΜΕ

NEW ARRIVALS

coffee time...

Για την Νοto mobili by Tzikas εδώ και 50 χρόνια το έπιπλο δεν είναι μόνο χρηστικό αλλά μέσο έκφρασης και καθρέπτης της ψυχικής ισορροπίας. Η γκάμα των προϊόντων της εταιρείας αποτελείται από ιδιαίτερα και ξεχωριστά έπιπλα, ακoλουθώντας πάντα τις διεθνείς τάσεις. Ένα από τα έπιπλα που χρησιμοποιούμε περισσότερο είναι το coffe table που φιλοξενεί τα αγαπημένα μας διακοσμητικά αντικείμενα, το ποτό, τον καφέ μας ή ένα πρόχειρο δείπνο. Στη Noto mobile by Tzikas θα βρείτε τραπεζάκια minimal, κλασικά η μοντέρνα με σερβιτόρους η τζάμια καλύπτοντας και τις πιο απαιτητικές ανάγκες σας. Koμψά, εργονομικά, λειτουργικά, πολυχρηστικά, συνδυάζουν αποθηκευτικούς χώρους, παίζουν με την ασυμμετρία και την πολυχρωμία και δίνουν ένταση και στον πιο αδιάφορο χώρο.

by tzikas Over the last 50 years ,furniture has not only been utilitarian but a means of expression and a mirror of psycological balance for the company Noto mobile by Tzikas. The range of the company products consists of special and unique pieces of furniture, always following the international trends. One piece of furniture we use mostly, is the coffee table, where we have our favorite decorative objects, our drinks, coffee or light dinner. In Noto mobile by Tzikas you will find coffee tables in minimal style, classical or modern, covering even the most demanding needs. Elegant, ergonomic, functional and versatile, they provide storage,while playing with asymmetry and variety of colours, thus intensifying the elements of an otherwise indifferent space.

www.tzikas.com.gr, e-mail: info@tzikas.com.gr


luxury villas

S&O VILLAS CORFU

INTERIOR DESIGN: Δημήτρης Τσίτσος & Συνεργάτες CONTRACT FURNITURE: ALMECO www.almeco.gr ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ: FLORA FABRICS- m&f www.flora-fabrics.gr PHOTO: Χρήστος Δράζος www.drazos.com

Οι πολυτελείς βίλες S&O στην Κέρκυρα αποτελούν ιδανικό καταφύγιο χαλάρωσης για απαιτητικούς ταξιδιώτες και ευζωιστές που αγαπούν την ιδιωτικότητα ενώ παράλληλα προσφέρουν εξαιρετικές, αποκλειστικές παροχές και υπηρεσίες. The luxurious villas S&O in Corfu are an ideal relaxation retreat for demanding travellers who love privacy, offering excellent and exclusive services ελληνικόσπίτι | mustdesign

83


ΗΟTEl

Σ

ε ένα από τα ωραιότερα νησιά της Ελλάδος στο Ιόνιο πέλαγος, την Κέρκυρα, δημιουργήθηκαν οι πολυτελείς βίλες S&O Corfu, που δίνουν νέο νόημα στην έννοια της πολυτελούς, exclusive φιλοξενίας. Οι πέντε βίλες (Βίλα Σίσσυ, βίλα Ολυμπία, βίλα Δάφνη, βίλα Άννα και βίλα Λίλλυ) βρίσκονται στην περιοχή Δασιά, στην ανατολική πλευρά του νησιού που αποτελεί κορυφαίο τουριστικό προορισμό παγκοσμίως, με διασημότητες και γαλαζοαίματους να το εντάσσουν κάθε χρόνο στην κορυφή των προτιμήσεών τους για διακοπές και ολιγοήμερες αποδράσεις. Κι όχι άδικα, βέβαια, καθώς η Κέρκυρα είναι ένα πανέμορφο, ευλογημένο μέρος με φυσική ομορφιά, πλούσια ιστορία και έθιμα, μοναδική αρχιτεκτονική και εξαιρετική γαστρονομική παράδοση!

84

ελληνικόσπίτι | mustdesign

V

illas S&O Corfu , which give a new meaning to the concept of luxury and exclusive hospitality were built in one of the most beautiful islands of Greece in the Ionian Sea, Corfu. The five villas (Villa Sissy, Villa Olympia, Villa Daphne, Villa Anna and Villa Lilly) are located in the area of Gouvia, on the eastern side of the island ,which is one of the world’s top tourist destinations, with celebrities and royalty putting them at the top of their bucket list for holidays and short breaks. This is more than expected of course, since Corfu is a beautiful, blessed place with natural beauty, rich history and traditions, unique architecture and excellent culinary tradition! Designed by the renowned Greek architect Dimitris Tsitsos,


villas

Μοντέρνος σχεδιασμός, ανέσεις αιχμής και αποκλειστικές παροχές εξασφαλίζουν ότι η κάθε μέρα σας στις βίλες S&O θα σας μείνει πραγματικά αξέχαστη!

ελληνικόσπίτι | mustdesign

85


luxury villas

Σχεδιασμένες από τον γνωστό Έλληνα αρχιτέκτονα Δημήτρη Τσίτσο, οι βίλες S&O αποτελούν ένα ελκυστικό μείγμα από ανέσεις τελευταίας τεχνολογίας, μοντέρνες γραμμές και υλικά καθώς και ένα εκθαμβωτικό φυσικό περιβάλλον, ένας μοναδικός συνδυασμός που υπόσχεται πραγματικά αξέχαστες διακοπές! Και οι πέντε βίλες είναι ευρύχωρες, πολυτελείς, διαθέτουν ανέσεις αιχμής και προσφέρουν

villas S & O constitute an attractive blend of stateof-the-art amenities, modern lines and materials as well as a dazzling natural environment, a unique combination that promises a truly memorable vacation! All five villas are spacious, luxurious, have cutting-edge facilities and offer exclusive services. 86

ελληνικόσπίτι | mustdesign


Ένα εξαίσιο καταφύγιο κρυμμένο από τα μάτια του κόσμου! Ανακαλύψτε τις βίλες S&O στο πανέμορφο νησί της Κέρκυρας και κάντε πραγματικότητα το όνειρό σας για πολυτελείς διακοπές

ελληνικόσπίτι | mustdesign

87


luxury villas

αποκλειστικές παροχές και υπηρεσίες. Είναι δε χτισμένες σε ιδιόκτητα στρέμματα και περιστοιχισμένες από κήπους, ώστε να εξασφαλίζουν απόλυτη ιδιωτικότητα. Μεταξύ άλλων, κάθε βίλα διαθέτει 2-4 όμορφα, άνετα υπνοδωμάτια, πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα (ψύκτες κρασιού, πλυντήριο, στεγνωτήριο κα), εξαιρετικές παροχές εξωτερικού χώρου (υπαίθρια τραπεζαρία, κιόσκι, jacuzzi, ιδιωτική πισίνα κα), εκτενείς κήπους με υπηρεσία κηπουρού και ιδιωτικό πάρκινγκ για δύο αυτοκίνητα. Χωρίς αμφισβήτηση, πρόκειται για μια υψηλής αισθητικής και ποιότητας επιλογή για ταξιδιώτες που μπορούν να εκτιμήσουν των πεμπτουσία των πολυτελών διακοπών.

They are built on privately owned land , surrounded by gardens, in order to ensure absolute privacy. Among other things, each villa has 2-4 beautiful, comfortable bedrooms, fully equipped kitchen (wine coolers, washing machine, dryer, etc.), excellent outdoor facilities (outdoor dining room, jacuzzi, private pool), big gardens with gardener’s service and private parking for two cars. Without question, this is a high quality choice for travelers who can appreciate the real meaning of luxury holidays.

www.sandovillas.com 88

ελληνικόσπίτι | mustdesign

Modern design, cutting-edge comforts and exclusive amenities ensure that your stay at villas S&O will be truly unforgettable every day!


New collection 2016 Factory: Thesi Faka, Aspropyrgos - Attiki

(+30) 210 5575658

info@alexopoulos-co.gr

(+30) 210 5579333

www.alexopoulos-co.gr




ΗΟΜΕ

hoSpItAble receptIon ΤΗe «FreSh» proJect Η interior designer, Αγγελική Αμπελιώτη, επιμελήθηκε την ανακαίνιση της εισόδου της εταιρίας Groupama Ασφαλιστική στο κεντρικό κτίριο της λεωφόρου Συγγρού Interior designer, Angela Abelioti, supervised the renovation of the entrance of the headquarters of the company Groupama Insurance in Syngrou Avenue 92

ελληνικόσπίτι | mustdesign

interior design SMART ιντεRioRS: Αγγελική Αμπελιώτη, www.smartinteriors.gr ΒινΥΛιΚΟ ΜΟΚετΑ: Wise Fab - Σταματόπουλος επιπΛΑ: Casa di Patsi, www.wisefloor.com φωτιστιΚΑ: electron ΚΑθετη φΥτεΥση: Aigaia


Ε

πειτα από μελέτη και συνολικό σχεδιασμό, επιλέχθηκαν, κατά κύριο λόγο, φυσικά υλικά, όπως οι ξύλινες επενδύσεις στους τοίχους, με αποκορύφωμα το τμήμα της κάθετης φύτευσης στο βάθος, η οποία συγκεντρώνει τα βλέμματα, δίνοντας χρώμα και ζωντάνια! Αυτή η τολμηρή κίνηση κατέστη ένα εξαιρετικό παράδειγμα εύστοχης και αποτελεσματικής ενσωμάτωσης του πρασίνου στη μέση ενός σύγχρονου χώρου εργασίας, συμβάλλοντας στον βιοκλιματικό σχεδιασμό, στην καθαρότητα της ατμόσφαιρας μέσο του φιλτραρίσματος του αέρα, αλλά και στη δημιουργία εν τέλει, θετικής ψυχολογίας σε εργαζόμενους και επισκέπτες. Εν συνεχεία, το μαρμάρινο δάπεδο αυτού του κλασικού κτιρίου, αστικής κατασκευής, στρώθηκε με βυνιλική μοκέτα της εταιρείας WISh Fab - Σταματόπουλος, δηλωτική των ροών εισόδου που κατευθύνει τον επισκέπτη στους ανελκυστήρες ανόδου στους λοιπούς ορόφους του κτιρίου. Φυσικά, πρωταγωνιστικό ρόλο στην αναζωογόνηση του χώρου διαδραμάτισε η μοντέρνα επίπλωση με τις περιστρεφόμενες πολυθρόνες και τα χρωματιστά μικρό-

A

fter studying and completing the overall design , natural materials, such as wooden veneer on the walls were mainly chosen for the building. the highlight of the structure is the attractive part of vertical planting, which adds color and vitality! this rather bold touch has been an excellent example of effectively incorporating the greenery in the middle of a modern workplace, thus contributing to its bioclimatic design .there is also clean, fresh air through air filters which ultimately creates positive psychology among employees and guests. Subsequently, the marble floors of this classic building of urban construction, was covered with vinyl carpet of the company WISh Fab-Stamatopoulos, indicating the entrance hallways which direct the visitor to the lifts, leading to the other floors of the building. Modern design with rotating armchairs and small ,colored pieces of furniture played a leading role in the renovation of the place. the lighting of the ceilings has formed a welcoming environment, empha-

ελληνικόσπίτι | mustdesign

93


the Design furniture and the planted green wall played a leading role in the space έπιπλα. Καθώς επίσης και ο φωτισμός που διαμόρφωσε ένα κατ’ εξοχήν, φιλόξενο περιβάλλον, μέσω των κρεμαστών φωτιστικών οροφής, τα οποία ανέδειξαν το μεγάλο ελεύθερο ύψος, αλλά και των συστημάτων αρχιτεκτονικού φωτισμού με led νέας γενιάς που ανταποκρίνονται στις σύγχρονες απαιτήσεις για εξοικονόμηση ενέργειας. Οι παραπάνω χειρισμοί οδήγησαν στη ριζική ανάπλαση της εισόδου, αναδεικνύοντας την λειτουργία και το χαρακτήρα της, ως ένας φιλόξενος χώρος υποδοχής και αλληλεπίδρασης ανθρώπινων σχέσεων.

sizing the height of the spaces, as well as the architectural lighting systems with new generation led that meet the modern requirements for energy conservation. the above choices led to the radical reformation of the entrance, highlighting its operation and character as an inviting reception area which encourages interaction of human relationships.

94

ελληνικόσπίτι | mustdesign


270a Vouliagmenis av. 17343, ag. Dimitrios, athens, Greece 270a Vouliagmenis av. 17343, ag. Dimitrios, athens, Greece 270a Vouliagmenis av. 17343, ag. Dimitrios, athens, Greece T. +30 2109733585, F. +30 2109702910 T. +30 2109733585, F. +30 2109702910 T. +30 2109733585, F. +30 2109702910


presentation

Θεωρείται ο μεγάλος οραματιστής της σύγχρονης αρχιτεκτονικής και πνευματικός πατέρας ορισμένων από τα καλύτερα ρητά της αρχιτεκτονικής γλώσσας, όπως το Less is More και το God is in the details (ο Θεός βρίσκεται στην λεπτομέρεια!). Ο Mies Van Der Rohe με την ανεξάντλητη δημιουργικότητά του επέφερε συγκλονιστικές μεταρρυθμίσεις στην παγκόσμια αρχιτεκτονική

96

Ludwig Mies Van DeR RoHe He is widely recognized as one of the pioneers of modern architecture. He is often associated with the quotation of the aphorisms “less is more” and “God is in the details”. Mies Van Der Rohe, due to his endless creativity, established a new architectural style globally

Less is MoRe

ελληνικόσπίτι | mustdesign


γερμανός αρχιτέκτονας Ludwig Mies Van Der Rohe γεννήθηκε στο Άαχεν το 1886. Στην πορεία, όταν έγινε διάσημος πρόσθεσε στο επώνυμό του Mies και το van der Rohe από τη μητέρα του. Ξεκίνησε την αρχιτεκτονική του σταδιοδρομία στο Βερολίνο το 1907, ως μαθητής του Πέτερ Μπέρενς. Εκεί γνώρισε τους Βάλτερ Γκρόπιους και Λε Κορμπυζιέ και δέχτηκε έντονες ιδεολογικές και καλλιτεχνικές επιρροές από τον Ρωσικό Κονστρουκτιβισμό. Βρίσκει απόλυτη ταύτιση ιδεών με το ρασιοναλισμό του ολλανδικού κινήματος De Stijl, και ασπάζεται τη θεωρία του για την καθαρότητα της φόρμας. Ο Mies δεν ενδιαφέρεται να σχεδιάσει απλώς μια φόρμα αλλά μια ιδέα, ένα σύμβολο. Το 1929 κατασκευάζει το περίπτερο της Γερμανίας στην παγκόσμια έκθεση της Βαρκελώνης και το 1930 αναλαμβάνει τη διεύθυνση της σχολής Bauhaus. Εισήγαγε τη διδασκαλία του σχεδιασμού εσωτερικών και εκθεσιακών χώρων και φρόντισε για την ανάπτυξη εργαστήριων τυπογραφίας, δι-

M

ies was born in Aachen in 1886. In 1908 he moved to Berlin, where he begun his architectural career as an apprentice at the studio of Peter Behrens. There he was exposed to the current design theories and adopted the theoretical ideas of Russian Constructivism, working alongside Walter Grobius and Le Corbusier. Mies found appeal to the use of simple forms and clean lines expounded by the Dutch De Stijl Group. Mies pursued an ambitious lifelong mission to create an idea, a symbol rather than just a form. In 1929, he constructed the German Pavilion for the Barcelona exposition and in 1930, he joined the Bauhaus design school as their director of architecture. He introduced the teaching of interior and showroom design while holding classes of printing, advertisement and photography. After the school closed by Nazi in 1933, he left Germany, accepting an offer to head the department of

Ludwig Mies VaN der rohe

Ο

Θα δημιουργηθεί ένας νέος κόσμος, του φωτός, της απλότητας, του μέτρου, της λιτότητας, της τάξης. Ο αρχιτεκτονικός χώρος θα διαρθρώνεται ως ένας ζωντανός οργανισμός...

ελληνικόσπίτι | mustdesign

97


presentation

αφήμισης και φωτογραφίας. Μετά το κλείσιμο της σχολής από τους Ναζί (1933), εγκαταλείπει την ταραγμένη Γερμανία και το 1938 εγκαταστάθηκε στο Σικάγο όπου διορίστηκε διευθυντής αρχιτεκτονικής σχολής στο Ινστιτούτο Τεχνολογίας του Ιλινόις (IIT). Για τριάντα χρόνια κατασκευάζει ορισμένα από τα πιο από τα εντυπωσιακά οικοδομήματα του 20ου αιώνα. Βασική ιδέα του ήταν να στεγάσει μεγάλους ανοιχτούς χώρους, με καθαρά στοιχισμένα δομικά πλαίσια από μέταλλο και γυαλί. Στην Farns Worth House (1946-50) εφαρμόζει τις αρχές του αρχιτεκτονικού του οράματος για ανοικτή κάτοψη και εξωτερικό από γυαλί. Παγκόσμιο ενδιαφέρον προκαλεί το Seagram Building (1958) στη Νέα Υόρκη, αλλά στο Σικάγο πραγματοποίησε τα κυριότερα κτίρια: Federal Building (1959), ΙΒΜ Building (1966), Lake Shore Drive (1948-52). Στα τέλη του ’60 επανέρχεται στο Βερολίνο και κατασκευάζει την Εθνική Πινακοθήκη. Ο Ludwig Mies δημιούργησε ένα αρχιτεκτονικό ύφος που το χαρακτήριζε η ακραία σαφήνεια και απλότητα. Τα κτήρια αποπνέουν την καθαρότητα μιας σχεδόν απλοϊκής γεωμετρικής δομής, όπου η ένταση δημιουργείται μέσα από την αυστηρότητα των περιγραμμάτων και την προσεγμένη αναλογία των επιμέρους στοιχείων. Στην Αμερική γοητεύεται από τους υπό κατασκευή ουρανοξύστες που καθώς φανερώνουν τον σκελετό τους, αφήνουν να κατανοηθεί η λογική του αρχιτεκτονικού project. Με σύγχρονα υλικά, όπως βιομηχανικός χάλυβας και γυαλί, και τη χρήση της εκτεθειμένης δομής τους, («skin and bones») δημιούργησε αυστηρούς αλλά κομψούς χώρους. Η αρχιτεκτονική του είναι εύθραυστη σαν το γυαλί και συνάμα δυνατή σαν το ατσάλι, αποκαλύπτει το περιεχόμενό της με το διαφανές κέλυφος. Η αρχιτεκτονική του Mies είναι καθαρή γεωμετρική αφαίρεση, χωρίς βάρος και όγκο. Ο εσωτερικός χώρος καθορίζεται από ανάλαφρα επίπεδα, σαφή και μεμονωμένα, που προβάλλονται προς τον εξωτερικό χώρο με μόνο σκοπό να «ανοίξουν», να πολλαπλασιάσουν το πεδίο όρασης. Χρησιμοποιεί το γυαλί ως το βασικό δομικό υλικό και αντικαθιστά τα παράθυρα με γυάλινες πόρτες, δίνοντας συνέχεια στον χώρο και εξομαλύνοντας το εσωτερικό με το εξωτερικό. Το γυαλί είναι ψευδαίσθηση, αφαίρεση, δημιουργεί οπτικά εφέ και αντανακλά το φως. Το ίδιο το φως δημιουργεί την αίσθηση του χώρου. Αυτό το υλικό προδίδει τα εξπρεσιονιστικά στοιχεία της αρχιτεκτονικής του μεγάλου αρχιτέκτονα. Ο Mies χρησιμοποίησε τη μεγαλοφυή γνώστη του για τις νέες βιομηχανικές τεχνολο-

98

ελληνικόσπίτι | mustdesign

γίες και σχεδίασε σύγχρονα κομμάτια επίπλων. Καθίσματα, όπως η ατσάλινη πολυθρόνα Barcelona, ανάγονται σε all time-classic κομμάτια του σύγχρονου design. Το σπάνιο πρωτοποριακό του ταλέντο, ανέτρεψε τα δεδομένα στην αρχιτεκτονική του καιρού του. Πέθανε στο Σικάγο1969 και η μινιμαλιστική σχεδιαστική του αντίληψη, συμπυκνώνεται στα λόγια του: «Θα δημιουργηθεί ένας νέος κόσμος, του φωτός, της απλότητας, του μέτρου, της λιτότητας, της τάξης. Ο αρχιτεκτονικός χώρος θα διαρθρώνεται ως ένας ζωντανός οργανισμός... Θα πρέπει να πετυχαίνουμε το μεγαλύτερο αποτέλεσμα με τη μικρότερη σπατάλη μέσων και υλικών». Mies created a new architectural language in alliance with his ideas and spiritual goals, according to which elegance is synonymous to simplicity.


Barcelona, the world-renowned chair, was a challenge for the aesthetic standards of 1929. Due to its simple and elegant lines, the chair withstood the test of time and is still produced. Mies’ metal chairs, made of chromed steel and leather upholstery, follow with the most simple lines the shape of human body when seated.

architecture of the Illinois Institute of Technology (ITT) in Chicago. He has constructed some of the most impressive buildings of 20th century over the last 30 years. He focused his efforts on enclosing open “universal” spaces with clearly arranged structural frameworks filled in with large sheets of glass. Farnsworth House (1946-50) is an embodiment of Miers’ mature vision of modern architecture with a single unencumbered space and glass exterior walls. The Seagram building (1958) is an internationally influential urban design building. Some of his significant projects in Chicago include: Federal Building (1959) , IBM building (1966) and Lake Shore Drive (1948-52). His last work was the Berlin National Gallery in the 60s. Ludwig created an architectural style adopting clean lines and simplicity. His buildings express a clarity of simple geometric figures, accentuated by strict frames and a sense of proportion in

A new world of light, simplicity, moderation and order will be created. Architectural space will be structured as a living organism.

their components. In the U.S., he is fascinated by the skyscrapers under construction, as they allow the rationale of the architectural project to be inferred while revealing their structure. For his mature buildings, he made use of modern materials such as industrial steel and plate glass, in order to define simple and elegant interior spaces, in other words “Skin and bones” architecture. His architecture is as fragile as glass, while it is as strong as steel. It is clear geometrical abstraction without weight or volume. The interior space is defined by layers of free-flowing spaces within an overall space. They actually extent to the exterior space with a view to expand and multiply the field of vision. Using glass as a basic material, he replaces windows with glass doors expanding the place by connecting the inside with the outside. Glass is illusion, abstraction, he creates visual effects and reflects light. This light conveys a sense of space and suggests the elements of expressionism of the distinguished architect’s work. Mies designed modern furniture pieces, such as the steel Barcelona chair, using new industrial technologies. He died in Chicago in 1969 and his minimalist design concept is summed up in his quote “A new world of light, simplicity, moderation and order will be created. Architectural space will be structured as a living organism. We should achieve the best results with the least waste of means and materials”.

ελληνικόσπίτι | mustdesign

99


www.lofthouse.gr • info@lofthouse.gr

CONTRACT & HOME FURNITURE ΘΩΜΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗΣ THOMAS KONSTANTINIDIS Λ. Γεωργίου Παπανδρέου 62 (πρώην Ανθέων) • Θεσσαλονίκη • T 2310 775 255 62 George Papandreou Avenue • Thessaloniki GREECE • T +30 2310 775 255


retro!

Fashion always comes back to

...but it’s not all...

by...

black & white


DESIGN & LIGHTING DESIGN: MINAS KOSMIDIS (ARCHITECTURE IN CONCEPT) PHOTOSHOOTING: STUDIO VD: N. VAVDINOUDIS CH. DIMITRIOU


pier One cafe bar resto

Το pier one βρίσκεται σε ιδιαίτερη θέση προς το παραλιακό μέτωπο της Λεμεσού με τις παλιές και νέες αποβάθρες, το παλιό λιμάνι και τη μαρίνα The building is located in a spacious position of the waterfront of Limassol. Both the old and the new docks, the little old port and the marina

Ο

χώρος που σχεδιάστηκε καταλαμβάνει το εσωτερικό του μεγαλύτερου κτιρίου του νέου κτιριακού συμπλέγματος που κοσμεί το παλιό λιμάνι της Λεμεσού μετά από την πρόσφατη αναδιαμόρφωση του. Μέσα στον μεγαλοπρεπή μεταλλικό όγκο του κτιρίου, ο οποίος παραπέμπει σε αποβάθρα, στηριζόμενος σε μεγάλες μεταλλικές κολόνες, αναπτύσσεται το bar-restaurant με το όνομα Pier One. Στο άκουσμα και μόνο του ονόματος υποψιάζεται κανείς τι πρόκειται να δει κατά την επίσκεψή του. Τα παραπάνω στοιχεία αποτέλεσαν πηγή έμπνευσης κατά τον σχεδιασμό. Επίσης, το γεγονός ότι η περιοχή της Λεμεσού και της Λάρνακας αποτελούν φυσικό καταφύγιο για πολλά πτηνά και ιδιαίτερα για φλαμίνγκο αποτέλεσε καθοριστικό παράγοντα του concept. Ο μόνος περιορισμός ήταν το γεγονός πως έπρεπε να διατηρηθούν κάποια υπάρχοντα στοιχεία του κτιρίου όπως, η εσωτερική διαμόρφωση, τα υλικά των δαπέδων, οι ψευδοροφές και τα υαλοστάσια. Ο χώρος θα έπρεπε να διαμορφωθεί σε ένα μόνο επίπεδο δια-

T

he space designed, occupies the inside of a larger building which is part of the new complex that adorns the old part of Limassol, following its recent renovation. The bar/restaurant named “pier one” is situated in the magnificent metal volume of the building, which reminds you of a pier and is constructively based on large metal columns. Hearing just the name of it, one can imagine what he is going to see during his visit there. All the above elements of the surrounding area have been a source of inspiration. Moreover, the fact that the areas of Limassol and Larnaca are a natural shelter for many birds, and in particular flamingos, has been a decisive factor of the concept. The only restriction during the study and design was the fact that certain existing elements of the building such as the basic interior construction, the material of the floor, the majority of the ceiling and glass fixtures, had to be kept intact. According to the project, the space should have been ελληνικόσπίτι | mustdesign 103


CAFe bAr reSTO

χωρίζοντας στον ελάχιστο βαθμό το μέσα με το έξω. Στο εσωτερικό υπήρχαν ήδη διαμορφωμένοι οι λειτουργικοί και βοηθητικοί χώροι (κουζίνες, αποθήκες, τουαλέτες, κ.α.) και έπρεπε να διατηρηθούν τόσο οι θέσεις όσο και το εμβαδόν τους. Οπότε ο χώρος που παρέμενε εσωτερικά περιοριζόταν σε έναν γυάλινο όγκο με ανοίγματα από τις τρεις πλευρές εκ των οποίων η μία αποτελούσε και συνέχεια της βεράντας. Ο εξωτερικός χώρος καθορίζεται ουσιαστικά από μια μεγάλη στεγασμένη βεράντα με ύψος που πλησιάζει τα πέντε μέτρα. Ο μεταλλικός σκελετός του κτιρίου, δοκάρια - κολώνες - εντατήρες, είναι όλα εμφανή και βαμμένα λευκά, 104 ελληνικόσπίτι | mustdesign

designed on one single level, separating slightly the inside from the outside. Therefore, the remaining interior part was limited to a glass space with openings to its three sides, one of which was an extension of the balcony. The exterior space is defined by a 5-meter-high porch. The metal frame of the building, stilts and pillars are all visible and white-painted, playing an important role in the overall impression of the structure.The entire stiff metal-glass structure had to acquire soul and characteristics able to narrate a clear and exciting story to its guests. A huge, full of light, metal frame,


διαδραματίζοντας σημαντικό ρόλο στην συνολική εντύπωση του κελύφους. Όλο αυτός ο μεταλλικός - γυάλινος, ψυχρός αλλά και αέρινος κτιριακός όγκος έπρεπε να πάρει ψυχή και να διηγηθεί στους περαστικούς μία ξεκάθαρη και ενδιαφέρουσα ιστορία. Στο εσωτερικό κατασκευάστηκε ένα μεγάλο ορθογώνιο φωτεινό μεταλλικό πλαίσιο με κενά και πλήρη από ξύλινα στοιχεία και εγγεγραμμένους φωτιστικούς δακτυλίους. Δημιουργήθηκε ουσιαστικά ένα «box in a box», ένα δεύτερο κέλυφος που περιβάλει την κύρια σάλα. Τα ορθογώνια ανοίγματα του σε ποικίλα μεγέθη ακολουθούν έναν ελεύθερο κάνναβο δημιουργώντας μία ενδιαφέρουσα χάραξη στον χώρο που συνεχίζεται και στις τρεις διαστάσεις αλλά πάντοτε αφήνοντας τα κατάλληλα ανοίγματα ελεύθερα προς τη θέα. Στον εξωτερικό χώρο της βεράντας, με τη συμβολή και του μεγάλου ύψους η αίσθηση του περιβάλλοντος χώρου και η επαφή με το υγρό στοιχείο αφήνονται ανεμπόδιστες. Το εξωτερικό μπαρ τοποθετήθηκε κεντρικά στον χώρο σε επαφή με την εξωτερική σκάλα και επενδύθηκε με όνυχα ο οποίος φωτιζόμενος τη νύχτα αποτελεί το ιδανικό φόντο για την μεταλλική κατασκευή στο πρώτο πλάνο η οποία επαναφέρει το μοτίβο με τους δακτυλίους και τα πηχάκια της εσωτερικής κατασκευής.

Η περιοχή της Λεμεσού και της Λάρνακας αποτελούν φυσικό καταφύγιο για τα φλαμίνγκο που καθόρισε το concept

embellished with wooden elements and illuminating rings, was constructed inside the building. in fact, “a box in a box” was created, like a second shell surrounding the main hall. its rectangular, various-sized openings, follow a free rope, creating an interesting place which continues in three dimensions, always leaving free openings with views to the sea. outside, due to the big height of the veranda, the sense of the surrounding area and the touch of the liquid element are left unimpeded. The bar on the veranda is centrally located, close to the staircase, coated with onyx. As it is lit from behind during the night, it is an ideal backdrop for the metal frame in the foreground, which brings back the pattern with the stilts and rings of the internal structure. Thus, the bar is the focal point of attraction of the veranda which, being illuminated at night, invites people passing by to come closer and discover the place. The highest points of the external volume of the restaurant are decorated with a flock of metalware flamingos in the formation of a flight, which gives the impression that they are flying through the veranda, symbolizing freedom, beauty and ελληνικόσπίτι | mustdesign 105


CAFe bAr reSTO

Ο όγκος του μπαρ αποτελεί έτσι τον κεντρικό πόλο έλξης της βεράντας και φωτιζόμενος τις νυχτερινές ώρες καλεί τους περαστικούς από μακριά να πλησιάσουν και να ανακαλύψουν τον χώρο. Τα υψηλότερα σημεία του εξωτερικού όγκου του εστιατορίου καταλαμβάνονται από ένα σμήνος ροζ μεταλλικών φλαμίνγκο σε σχηματισμό πτήσης, τα οποία δίνουν την εντύπωση πως πετώντας κάνουν το πέρασμα τους μέσα από τον χώρο συμβολίζοντας την ελευθερία, την ομορφιά και την χαρούμενη διάθεση. Τα τροπικά φυτά, το ροζ των φωτιστικών και η πολυχρωμία των μπουκαλιών στα ράφια του μπαρ συμπληρώνουν την χρωματική παλέτα της βεράντας. Οι λευκοί μεταλλικοί σκελετοί των επίπλων έχοντας ως φόντο άλλοτε τις ξύλινες επιφάνειες των δαπέδων και άλλοτε τις μαρμάρινες μπεζ των τραπεζιών εισάγουν το λευκό του κελύφους στον χώρο. Τα υφάσματα της επίπλωσης από την άλλη ισορροπούν σε αποχρώσεις μπεζ και μπλε (άμμος - θάλασσα) με ροζ πινελιές που συνθέτουν την τελική εικόνα της αφήγησης της ιστορίας του pier one.

The areas of Limassol and Larnaca are a natural shelter for many birds, and in particular flamingos, has been a decisive factor of the concept

happiness. The tropical plants, the pink color of the lights and the colorful bottles on the shelves of the bar, complement the color palette of the veranda. The white metal frames of the furniture, with the background of either the wooden floor or the beige marble tables, introduce the sense of a white shell into the space. The color scheme of the furniture balances between the shades of beige and blue (sand and sea), and along with the pink touches, composes the overall picture of the story of pier one.


...sur mesure ραφη επί παραγγελία

• Ξαπλώστρα | Day bed • Περαστά πανιά • Επένδυση πέργκολας • Design εξωτερικού χώρου • Τραπεζομάντηλο • Runner | Ναπερόν • Καλύμματα | Κουβερλί

Elytron Ιωάννα Βαφειάδου-Χρυσικοπούλου Ιωνίας 28 171 21 Νέα Σμύρνη Αθήνα t 210 6923476 M 6974 425 579 F 210 6981409 e-mail: elytron@hotmail.gr Ελυτρον μαξιλάρια


PEOPLE

Honorary award witH princely air www.miraraki.gr

Η Δέσποινα Μοιραράκη με τον σύζυγό της Γιάννη Κοντούλη. Η Δέσποινα Μοιραράκη ανάμεσα στην πριγκίπισσα της Ινδίας Bhargavi Kumari Mewar και την παρουσιάστρια της εκδήλωσης Ece Vahapoglu.

Η

επιχειρηματίας Δέσποινα Μοιραράκη, και ο σύζυγός της Γιώργος Κοντούλης παρευρέθησαν στην απονομή των Seven Stars Luxury Hospitality and Lifestyle Awards. Η ελληνίδα επιχειρηματίας ήταν μεταξύ των διακριθέντων παγκοσμίως επιχειρήσεων στον χώρο της πολυτελούς φιλοξενίας με το βραβείο Sigmun Virtutis των οποίων προεδρεύει ο Mrs Khahil El- Mouelhy. Η απονομή έγινε στο Villa Padierna Palace Hotel στη Μαρμπέγια της Ισπανίας όπου η εταιρεία Miraraki Carpets της Δέσποινας Μοιραράκη διακρίθηκε μεταξύ άλλων επιχειρήσεων από όλο τον κόσμο στην κατηγορία 7* Γκαλερί Χαλιών. Η βράβευσή της έγινε από την πριγκίπισσα της Ινδίας Her Royal Highness princess Bhargavi Kumari Mewar. 108 ελληνικόσπίτι | mustdesign

t

he entrepreneur Despina Moiraraki, and her husband George Kontoulis have attended the Seven Stars luxury, Hospitality and lifestyle awards. the name of the Greek businesswoman was among the world’s most renowned businesses in the field of luxury hospitality with the Sigmun Virtutis prize which is chaired by Mrs Khahil el-Mouelhy. the award took place at the Villa padierna Hotel palace in Marbella, Spain, where the company Moiraraki carpets of Despina Moiraraki was distinguished among other companies from all over the world in the category 7* carpet Gallery. the award was done by the princess of india Her royal Highness princess Bhargavi Kumari Mewar.


PRESENTATION

νεw dimension in home and contract design

Η SOFA SPACE - Βαρουσιάδης βρίσκεται δυναμικά εδώ και είκοσι χρόνια στο χώρο της βιομηχανικής παραγωγής σχεδιάζοντας και δημιουργώντας μοναδικά έπιπλα για home και contract εξοπλισμό. Στον ιδιόκτητο εκθεσιακό χώρο της, το motto της εταιρείας, Design your space, γίνεται πραγματικότητα αφού σας δίνεται η άνεση κι η δυνατότητα να επιλέξετε κάποιο από τα πρωτοποριακά και μοναδικά σχέδια για το σπίτι ή τον επαγγελματικό σας χώρο, στις φόρμες, τις διαστάσεις και τα υφάσματα που σας ταιριάζουν. Άψογες δημιουργίες, αναβαθμισμένες τόσο αισθητικά όσο και λειτουργικά, που στέκονται επάξια δίπλα στα brands των μεγάλων ξένων εταιρειών με τις οποίες συνεργάζεται η SOFA SPACE. Η εμπειρία, η τεχνογνωσία, η αξιόπιστη δυναμική παραγωγή, ο αρτιότατος και πιο σύγχρονος εξοπλισμός και πάνω απ’ όλα το μεράκι για δημιουργία καθιστούν την SOFA SPACE, εγγύηση και μάλιστα, στα μέτρα σας, on demand ! sofaspace@hotmail.com www.varousiadis.gr The company SOFA SPACE - Varousiadis has been dynamically in the field of industrial production for twenty years by designing and creating unique furniture for home and contract equipment. In their private showroom, the motto of the company, (Design your space), becomes a reality once you are given the chance to choose some of the innovative and unique designs for your home or Professional space, in the forms, dimensions and fabrics that suit you. Perfect creations, upgraded both aesthetically and functionally, which stand deservedly alongside the brands of large foreign companies which SOFA SPACE partners with. The experience, the know-how, the reliable dynamic production, the most modern equipment and above all the enthusiasm for creating guarantee that SOFA SPACE will cover your needs on demand !

109 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

visual

communication RESiDEncE ΙΝ ATHNES Mία μονοκατοικία τριών επιπέδων σε προάστιο της Αθήνας, με απρόσκοπτη θέα στην πόλη the project concerns a threestorey villa, in the middle plot that is located in a suburb of Athens with uninterrupted view of the city

Κ

ύριοι άξονες του σχεδιασμού είναι η αυλή, αναπόσπαστο κομμάτι του ελληνικού σπιτιού, η λειτουργικότητα μέσα από τον φυσικό φωτισμό τον σωστό προσανατολισμό, φροντίζοντας πάντα, ώστε η αισθητική να “ξεδιπλώνεται”, και να αποκαλύπτεται αβίαστα. Η συνθετική διαδικασία είχε ως στόχο τον σχεδιασμό ενός λιτού κελύφους, εντάσσοντας τους μεγάλους εξώστες στον όγκο και διαμορφώνοντας μια ενδιαφέρουσα όψη που να εξασφαλίζει επαρκή φωτισμό και αερισμό σε όλους τους χώρους της κατοικίας. Στοιχείο της σύνθεσης ήταν η σύνδεση του ισογείου με το υπόγειο μέσω ενός εσωτερικού μπαλκονιού. Η μορφολογία της κατοικίας χαρακτηρίζεται από την οπτική επικοινωνία των ορόφων διημέρευσης, από τα μεγάλα ανοίγματα προς τον δρόμο και την θέα, που εξασφαλίζουν την φωτεινότητα και την ροή ενέργειας στο εσωτερικό. Έτσι, η κάτοψη αρθρώθηκε

110 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

m

ain axes of the design are the importance of the yard-an integral part of the Greek house, the functionality through natural lighting and correct orientation so that aesthetics can unfold detecting it, rather than being revealed effortlessly. The conceptual approach had as guideline the design of a lean shell, integrating the large balconies on the volume and forming an interesting aspect to ensure adequate lighting and ventilation throughout the house. Element of the synthesis was the connection of the ground floor and the basement through an internal balcony. Characteristic of the house morphology is the visual communication of living areas, the large openings towards the street and the city view, ensuring brightness and energy flow inside. Thus, the plan is articulated on the inner blank, which is the occasion for the stairs to unfold to all levels.

ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ- INTERIOR DESIGN: Studio LILA architect + designer Lila Athanasopoulou www.architectlila.gr ΠΑΤΩΜΑΤΑ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ: TIMBERSA-Σαχλός www.timbersa.gr ΕΙΔΗ ΥΓΙΕΙΝΗΣ: FACADE www.facade16.gr

ελληνικόσπίτι | mustdesign

111


ΗΟΜΕ

γύρω από το εσωτερικό κενό, το οποίο γίνεται η αφορμή να “ξετυλιχθεί” η κλίμακα προς όλα τα επίπεδα. Με αυτόν τον τρόπο, καθώς και με την τμηματική υποχώρηση του κτηρίου στο πίσω όριο, επιτεύχθηκε η επιθυμητή ατμόσφαιρα, με απλότητα και πολυπλοκότητα ταυτόχρονα, καθώς ο ήλιος με θεατρικό τρόπο χαράζει μια διαδρομή στους τοίχους και βρίσκεται να ”ταξιδεύει” κατά την διάρκεια της ημέρας. Έτσι, το φως αποκτά συγκεκριμένη “υλική υπόσταση”, η οποία έχει την δύναμη να μεταμορφώνει την εικόνα της αρχιτεκτονικής. Κάθε έργο οφείλει να αποτελέσει ένα αναγνωρίσιμο και άρτιο ποιοτικά σύνολο το οποίο να προσαρμόζεται στις εκάστοτε ανάγκες του χρήστη και να εξελίσσεται διαρκώς. Οι δύο κυκλικές κολώνες που οριοθετούν την είσοδο και την κίνηση στον χώρο, διατήρησαν την ειλικρίνεια της κατασκευής τους με την γυαλάδα και την αδρότητα του μπετόν, συμβάλλοντας στο mix+match αποτέλεσμα.

«Η απλότητα γεννά τις πιο σοφές και σωστές σκέψεις» Σοφοκλής

112 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

ελληνικόσπίτι | mustdesign 113


ΗΟΜΕ

Σημαντική λεπτομέρεια για το σύνολο αποτελούν το μεγάλο ύψος του εσωτερικού (3,80μ) ώστε η αίσθηση της κλασσικότητας και της φινέτσας να περιρρέει. Ο όγκος του τζακιού, μοναδικό μονολιθικό στοιχείο στο καθιστικό, οργανώνει τις λειτουργικές ανάγκες των ιδιοκτητών, αφού στα πλαϊνά του εκατέρωθεν, έχουν κρυφτεί η γκαρνταρόμπα και οι απαραίτητοι χώροι για ηχοσυστήματα. Η κεκλιμένη στέγη και το skylight στα υπνοδωμάτια, βάζουν στο παιχνίδι φως και σκιά, σε αυτό το επίπεδο. Τα λουτρά, έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαθέτουν άνεση και απέριττη πολυτέλεια μέσα από τους συνδιασμούς υλικών, δίνοντας αφορμές για ρομαντισμό και χαλάρωση. Όλο το κτηριακό σύνολο βασίστηκε στην αποτύπωση των συνηθειών, της αισθητικής του τρόπου ζωής της οικογένειας, επιλέγοντας την δημιουργία διαφορετικών χώρων μέσα στο κέλυφος του κτηρίου, χωρίς κραυγαλέες υπερβολές, στοχεύοντας στην αναβάθμιση της ποιότητας ζωής των χρηστών. Το θέμα είναι η δημιουργία ατμόσφαιρας και χώρου για μοναδικούς χρήστες, ξεφεύγοντας από τα στερεότυπα, επαναπροσδιορίζοντας την σχέση ανάμεσα στον χώρο και τον χρήστη, μέσα από μια ανθρωποκεντρική προσέγγιση.

“Simplicity creates the most wise and correct thoughts” Sophocles

114 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

Thereby, as with the partial regression of the building at the rear limit, the desired atmosphere has been achieved, with simplicity and complexity simultaneously while the sun in a theatrical way defines a path on the walls in the daytime. Thus, the light gets a physical substance, powerful enough to transfigure the architectural image. Each project must be an identifiable and premium quality set, which adapts to user needs and evolves constantly. The two circular columns mark the entrance and the spatial motion, retained the sincerity of their material, keeping the sheen and the roughness of the concrete, helping to a mix and match effect. The great height of the interior (3,80m) consists an important detail for the whole form, so that to the sense of classy and finesse space can airflow. The volume of the fireplace, the unique monolithic element in the living room, is organizing the functional needs of the owners, since the dressing room and the necessary spaces for audio is hidden in its both sides. The sloping roof and the skylight in the bedrooms sector, they let light and shadow have presence at this level, too. The bathrooms have been designed to offer comfort and unfussy luxury through the combination of materials, giving rise to romance and relaxation. The entire building complex was based on imprinting the habits, aesthetics and the lifestyle of the family, choosing to create different spaces within the building shell, without glaring exaggerations, but aiming to upgrade the quality of life of users. The point is to create atmosphere and spaces for unique users, escaping from the stereotypes, redefining the relationship between space and the user, through a humanistic approach. ελληνικόσπίτι | mustdesign 115


Outdoor • Restaurants • Cafe Bars

μη χάνεσαι... e-shop

www.ideale.gr Indoor • Coverings • Bathroom • Kitchen

Swiming Pools • Spas • Wellness • Facilities


Π λ α κ ά κ ι α

Ε ί δ η

Υ γ ι ε ι ν ή ς

Έ π ι π λ α

Μ π ά ν ι ο υ

The Age of Elegance

Showroom: 4th km Thessaloniki - Thermi 542 50 • tel. 2310 903103 • fax 2310 473373 • Thessaloniki, GREECE 4ο χλμ. Θεσσαλονίκης - Θέρμης (έναντι PRAKTIKER) 542 50 • τηλ. 2310 903103 • fax 2310 473373 • Θεσσαλονίκη www.ideale.gr • info@ideale.gr • info@nathanail.gr CYL-IDEALE CERAMICS LIMITED: 1 Makariou III Mitsi Bulding 3rd Floor Flat/Office 310 1065 NICOSIA CYPRUS e-mail: info@cyl-ideale.com, www.cyl-ideale.com


118 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ελληνικόσπίτι | mustdesign 119


120 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ελληνικόσπίτι | mustdesign 121


122 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ελληνικόσπίτι | mustdesign 123


ΗΟΜΕ

Εξαιρετικά χειροποίητα χαλιά για σπίτια στην πόλη, στο βουνό, τή στην θάλασσα. Εξαιρετικές επιλογές για επαγγελματικούς χώρους. Κλασσικά, νομαδικά, υφαντά, ταπισερί απ’ όλα τα σημεία της Ανατολής. Σε συνεργασία με αρχιτέκτονες, Interior Designers, δημιουργούς και καλλιτέχνες παραγωγούς, στα δύο καταστήματα στην καρδιά της Θεσσαλονίκης, σε εκθέσεις σε Αθήνα και Ιωάννινα, η Μάρθα Φέσσα Γραμμενίδου προσφέρει άριστες απαιτητικές λύσεις.

ORIENTAL CARPETS HANDMADE ARTS GIFTS

Exquisitely handcrafted carpets for both urban residences and country houses in the mountains or by the sea. Excellent choices for business premises. Classic, nomadic, textiles, tapestries from all points of the East. In collaboration with architects, interior designers, creators and artists, Martha Fessa Grammenidou offers excellent demanding solutions in her two stores in the heart of Thessaloniki as well as in showrooms in Athens and Ioannina.

e-mail: fessa@otenet.gr info@fessacarpets.gr fessa@otenet.gr 124 ελληνικόσπίτι | mustdesign

www.fessacarpets.gr

Fessa Carpets Tapis d’ Orient


Θεσσαλονίκη | Thessaloniki GREECE Πλουτάρχου 8 (πλατεία Αριστοτέλους) 54623 | 8 Plutarchou (Aristotelous Square) | Τ +30 2310 222406 | F +30 30 2310 251461 | Μ 6945 492313 Mητροπόλεως 89 54622 | 89 Mitropoleos | Τ +30 2310 240415 | F +30 2310 240415 | Μ 6945 377780


ΗΟΜΕ

elegance

&

peacefulness

126 ελληνικόσπίτι | mustdesign

AΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ: aa ASSOCIATES Architects Aγιοστρατίτης InterIor DesIgn: MKV Design Μαρία Κατσαρού-Βαφειάδου ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: theluxurycollection.com/Metropolpalace


Ένα ξενοδοχείο-κόσμημα με ιστορία 60 χρόνων, ανακαινίστηκε πρόσφατα και λάμπει σαν διαμάντι στην πλέον αριστοκρατική περιοχή του Βελιγραδίου. Παλιές αξίες, διαχρονική πολυτέλεια, σύγχρονο design

A hotel-gem, with a history of sixty years has recently been renovated, is shining like a diamond in the most elegant, upperclass district of Beogrand. All time classic luxury, combined with modern design

Τ

ο Metropol Palace υπήρξε το πιο φημισμένο και αριστοκρατικό ξενοδοχείο του Βελιγραδίου στη δεκαετία του ’60. Αστέρες του κινηματογράφου, όπως Άντονυ Κουήν, Σοφία Λώρεν, Ελίζαμπεθ Ταίηλορ, Ρόμπερτ ΝτεΝίρο, εντυπωσιακές προσωπικότητες απ’ όλους τους κοινωνικούς χώρους, όπως Τσε Γκεβάρα, Χίτσκοκ, μουσικοί και αναρίθμητοι πολιτικοί αποτελούσαν τους τακτικούς θαμώνες του. Η μεγαλοπρεπής ιστορία του Metropol Palace συνεχίζεται ως σήμερα καθώς το γνωστό αρχιτεκτονικό γραφείο του Λονδίνου,

D

uring the 1960s and 1970s, the Metropol was the most famous and most elite location in Belgrade. World famous actors and actresses such as Anthony Quinn, Brigit Bardot, Sofia Loren, Elizabeth Taylor, Robert De Niro, legendary Che Guevara and Hitchcock, directors, musicians and countless politicians have been regulars at the hotel. Each of them left a different mark and has indeed marked its 55-years of proud history. And the great story lives on. Conceived as the venue for a global conference in 1961 the hotel today blends the era’s


ΗΟtel

128 ελληνικόσπίτι | mustdesign


MKV Design, με επικεφαλής την Μαρια Κατσαρού -Βαφειάδου που ανέλαβε την ανακαίνισή του, πέτυχε να συνδυάσει το παλιό, παραδοσιακό ύφος αρχιτεκτονικής και εσωτερικής διακόσμησης με τη μοντέρνα πολυτέλεια και τις σύγχρονες απαιτήσεις. Ο αρχικός σχεδιασμός έγινε από τον περίφημο Σέρβο αρχιτέκτονα Dragisa Brasovan και άνοιξε τις πύλες του το 1957, δίπλα στο Tasmajdan Park. Τώρα, το εσωτερικό του νεωτεριστικού για την εποχή κτιρίου ανακαινίστηκε ολοκληρωτικά με τρόπο που αναδεικνύει την ένδοξη περίοδο της ακμής του. Τόσο στην κατασκευή του 1957 όσο και στην ανακαίνιση του σκοπός των μελετητών ήταν το Metropol Palace να αποπνέει πολυτέλεια, ομορφιά, κομψότητα και ηρεμία. Η ομάδα του αριχτεκτονικού γραφείου MKV London Design κατάφερε να εμπλέξει την εντυπωσιακή, εκθαμβωτική ιστορία και αισθητική των μέσων του 20ου αιώνα με τις μοντέρνες λεπτομέρειες και τις πλέον εξελιγμένες τεχνολογικές ανέσεις για να προσφέρει στους επισκέπτες την εικόνα ενός μοναδικού και εντυπωσιακού εσωτερικού χώρου, τόσο εκθαμβωτικού όσο και γαλήνιου. Το κτίριο βρίσκεται βρισκεται υπό την αιγίδα προστασίας νεώτερων μνημείων και, με αυτήν τη δέσμευση, η βασική μορφή του Metropol Palace Hotel δεν έχει αλλάξει ή αλλοιωθεί παρά τις αρκετές ανακαινίσεις του, με αποτέλεσμα τα πιο σημαντικά στοιχεία της ταυτότητάς του να διατηρούνται ανέπαφα στο πέρασμα των χρόνων Αρρηκτη σύνδεση με την ιστορία του είναι, το συντριβάνι με το γλυπτό που βρίσκεται στην κύρια είσοδο του ξενοδοχείου,γνωστό ως Τhe Female Nude (Γυναικείο Γυμνό) έργο του Petar Pavlicini, ενός από τους πιο φημισμένους Σλοβένους γλύπτες

International Style architecture and interior with the contemporary luxury. Designed by famous Serbian architect DragisaBrasovan and originally opened in 1957 next to the city’s Tasmajdan Park, the Metropol Palace has always been the most luxurious hotel in Belgrade. Now the interiors of the modernist building have been completely renovated by London studio MKV design in a manner that celebrates its glamorous heyday as the haunt of famous movie stars and powerful statesmen. Both the 1957 and the 2012 interior of Metropol have been designed to exude luxury, beauty, elegance and peacefulness, besides the ever-present functionality. The MKV London design ελληνικόσπίτι | mustdesign 129


ΗΟtel

στην περίοδο ανάμεσα στους δυο παγκοσμίους πολέμους. Τα περίτεχνα βιτρώ έργο του Stevan Stanisic, στην πρόσοψη του κτηρίου, συντηρήθηκαν ολοκληρωτικά. Τα βιτρώ είναι μια μνημειώδης σύνθεση 50 τ.μ. με τίτλο Yugoslavian Symphony (Γιουγκοσλαβική Συμφωνία) αφιερωμένη στα έθνη και τις εθνικότητες. Δρύινα δάπεδα, ξύλινες επενδύσεις, vintage έπιπλα

130 ελληνικόσπίτι | mustdesign

και φωτιστικά, άψογα ενταγμένα στο χώρο, δηλώνουν ανανέωση και σύγχρονη τάση. Ευρύχωρα δωμάτια, άνετα κρεβάτια και μαρμάρινα λουτρά σε συνδυασμό με τα φουτουριστικά εικαστικά concept του spa και της πισίνας αποτελούν ικανό λόγο για να ανήκει το Metropol Palace Hotel στη λίστα των Starwood Luxury Collection ξενοδοχεία.


team have intertwined the hotels dazzling history and midcentury aesthetic with modern details and the most advanced technological amenities to provide a unique and stunning interior that is both dramatic and peaceful. As a building under the patronage of the Institute for the Protection of Monuments, the basic form of the Metropol never changed throughout numerous renovations, while the most important details of the interior and exterior are kept throughout the different eras of existence. One of the best examples of keeping the connection with the historical aspects of the previous hotel is the fountain at the main hotel entrance. The fountain is known as the Female Nude, named after the central sculpture, a work of Petar Pavlicini, one of the most famous Slovenian sculptors in the period between the two world wars. The fountain has been fully restored and returned to its original place. Another example of the details that have been preserved is the stained glass artwork on the facade, which has also been completely restored and returned to its original position. This stained glass piece is part of a monumental composition, ελληνικόσπίτι | mustdesign 131


ΗΟtel

encompassing around 50sqm, under the name Yugoslavian Symphony, devoted to nations and nationalities, by Stevan Stanisic. Re-opened Metropol Palace Hotel, now a part Starwood Luxury Collection Brand, constitutes as a gem in the very heart of Belgrade and its glorious story will always be recalled throughout its grandiose interiors.

Τα μαρμάρινα λουτρά σε συνδυασμό με τα φουτουριστικά εικαστικά concept του spa και της πισίνας αποτελούν ικανό λόγο για να ανήκει το Metropol Palace Hotel στη λίστα των Starwood Luxury Collection ξενοδοχεία

132 ελληνικόσπίτι | mustdesign

Discover a peaceful retreat at the Metropol Palace with the 25m long indoor pool, a fusion of modern luxurious amenities and architectural splendor designed for a perfect relaxing vacation in Belgrade.


meet George! Registered design by Luca Trazzi Electronic Fragrance Diffuser for Mr & Mrs Fragrance

o ήχος έχει άρωμα! Ηλεκτρονικό diffuser, που χρησιμοποιεί αρωματικές κάψουλες και μεταφέρει το άρωμά τους στο χώρο σας. Ο Luca Trazzi τον έντυσε με ήχο και δημιούργησε το πρώτο αρωματικό χώρου με λειτουργία Bluetooth. Πάνω από 25 διαφορετικές αρωματικές κάψουλες, αποκλειστική πατέντα της Mr & Mrs Fragrance, απόλυτα φιλικές προς το περιβάλλον!

George Scent & Sound George is electronic diffuser which uses scented capsules to release fragrance to your space. Luca Trazzi has also included speakers, creating the world’s first electronic diffuser with sound via Bluetooth. You can choose from more than 25 different scents, all of them patented by Mr & Mrs Fragrance, completely friendly to the environment.

Αρωματικά Κεριά & Είδη SPA - Scented Candles & SPA Essentials

Μ. & Α. ΔΡΟΥΜΠAΝΗ Ο.Ε. - M. & A. DROUMPANI O.E. Showrooms: Θεσσαλονίκη -> Στέλιου Καζαντζίδη 49 - Θέρμη Τ. +30 2310 476644-55 Thessaloniki - Steliou Kazantzidi 49 - Thermi Greece Αθήνα -> Θεσσαλονίκης 32 - 14342 Νέα Φιλαδέλφεια Τ. +30 210 2770050 Athens - Thessalonikis 32 - 14342 Nea Philadelphia Greece

www.gruppomd.gr info@gruppomd.gr

SCENT YOUR INTERIOR


ΗΟtel

coco-mat Hotel athens It Is matter of trust Καλωσήλθατε στο νέο σπίτι σας στην Αθήνα! Το COCO-MAT Hotel Athens είναι ένα design hotel πολυτελούς απλότητας στην καρδιά της πόλης που αναγάγει σε τέχνη τη φιλοσοφία της άνετης διαμονής Welcome to your new home in Athens! COCO-MAT Hotel Athens is a design hotel of luxurious simplicity in the heart of the city which turns the philosophy of comfortable accommodation into art 134 ελληνικόσπίτι | mustdesign

APXITEKTONIKH MEΛETH: ELASTIC ARCHITECTS Βογιατζή Ζαφειρία & Συνεργάτες ΣTATIKH MEΛETH: Καντιάνης Δημήτριος ΜεΛετη ΦωτιΣΜού: L+DG thomas gravanis, lighting architects INTERIOR DESIGN: COCO-MAT FABRICS-CURTAINS: NEOMAGIC www.neomagic.gr


ome iswHere yourbed is

ΗΟΜΕ

ελληνικόσπίτι | mustdesign 135


ΗΟΜΕ

Τ The fifth floor with the pergola offers an oasis of tranquility with breathtaking views

136 ελληνικόσπίτι | mustdesign

ο μεσοπολεμικό κτίριο επί της οδού Πατριάρχου Ιωακείμ στο Κολωνάκι, στον αριθμό 36 -άλλοτε γνωστό ως «Πολυκατοικία Ζ. Λορεντζάτου»- στεγάζει μετά από την εντυπωσιακή ανακαίνισή του το ξενοδοχείο τεσσάρων αστέρων «COCO-MAT Athens Hotel», ένα design hotel πολυτελούς απλότητας που αποτελεί καταφύγιο για τους επισκέπτες του, καθώς προσφέρει άνετη διαμονή, ξεκούραστο ύπνο, σπιτικό πρωινό και brunch και διακεκριμένες υπηρεσίες. Η θέση του ξενοδοχείου σε μια περιζήτητη γειτονιά στην καρδιά της πόλης αποτελεί, ίσως, το πιο εμφανές ατού του και λειτουργεί ως πόλος έλξης για τους πάσης φύσεως ταξιδιώτες και εξερευνητές. Αλλά όταν γνωρίσει κανείς από κοντά το COCO-MAT Athens Hotel μπορεί να καταλάβει, γιατί εδώ κάποιος νιώθει τόσο οικεία και άνετα, όπως στο σπίτι του! Σε αυτό συμβάλλει κυρίως η διακόσμηση στα 39 πολυτελή δωμάτια και σουίτες, η οποία κινείται σε ρυθμούς λιτής κομψότητας και αποπνέει σπάνια αίσθηση ηρεμίας, καθώς φυσικά υλικά, απαλοί χρωματικοί τόνοι, γυμνό μπετόν και έντονα διακοσμητικά στοιχεία συνδυάζονται αρμονικά. Τα δωμάτια τύπου urban ή boulevard είναι διακοσμημένα με μοναδικά εικαστικά, διαθέτουν εντυπωσιακή θέα στην Αθήνα ή τον Λυκαβηττό και άνετα κρεβάτια με φυσικά στρώματα που εξασφαλίζουν εξαιρετικό ύπνο και χαλάρωση ενώ το απολαυστικό σπιτικό πρωινό στο Honesty bar του κάτω ορόφου συμπληρώνει τη μοναδική εμπειρία διαμονής. Τέλος, για όποιον θέλει να εντρυφήσει στη φιλοσοφία της γνωστής εταιρίας και να γνωρίσει τα προϊόντα της, στο ισόγειο του κτιρίου λειτουργεί εκθεσιακός χώρος - κατάστημα της COCO-MAT.


ΗΟΜΕ

t

he building at 36, Patriarchou Ioakim str. in Kolonaki - known as “Z. Lorentzatou’s building“ -after its spectacular renovation houses the four-star hotel «COCO-MAT Athens Hotel, a design hotel of luxury and simplicity which is a haven for visitors, offering comfortable accommodation, restful sleep, homemade breakfast and brunch and distinguished service. The hotel’s location in a sought-after neighborhood in the heart of the city is, perhaps, the most obvious advantage of it , which attracts all kinds of travellers and explorers. However, when one gets to know COCO-MAT Athens Hotel , they can understand why they feel comfortable like at home! This feeling is mainly due to the decoration of the 39 luxurious rooms and suites, which is strictly elegant and brings out a rare sense of peacefulness,while natural materials, soft colours, bare concrete and vivid decorative elements are harmoniously combined. The urban or boulevard type rooms are decorated with unique art, have a spectacular view of Athens or the Hill of Lycabettus and comfortable beds with natural mattresses ensuring good sleep and relaxation while delicious homemade breakfast at the “Honesty bar” downstairs complements the unique accommodation experience. Finally, for anyone who wants to dwell on the philosophy of the company and its products, on the ground floor of the building there is a showroom-shop of COCO-MAT.

ελληνικόσπίτι | mustdesign 137


ΗΟtel

‘Ένα νέο καταφύγιο στην καρδιά της πόλης για κάθε είδους ταξιδιώτες, το COCO-MAT Athens Hotel στο Κολωνάκι είναι το νέο σπίτι σας στην Αθήνα!

www.cocomatathens.com/el 138 ελληνικόσπίτι | mustdesign


since 1979 Γάμοι Δεξιώσεις Διακοσμήσεις

Λουλούδια... για τις ωραιότερες στιγμές της ζωής σας

ΛΟΥΛΟΥΔΙΑ ΑΥΘΗΜΕΡΟΝ ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ

• ΟΛΟ ΤΟ 24ΩΡΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΠΩΛΗΤΗΣ Βασιλίσσης Ολγας 140 Θεσσαλονίκη •140 Queen Olga Thessaloniki GREECE Τ +30 2310 847628 - 2310 841044 F +30 2310 869009 www.mpallas.gr e-mail. info@mpallas.gr


ΗΟTEL

SHADES OF WHITE RElAxATIOn OASIS Ένα πολυτελές κατάλυμα στη Νάξο παντρεύει ιδανικά την παραδοσιακή κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική με την ηρεμία του φυσικού τοπίου και το μοντέρνο design A luxury resort in Naxos ideally combining traditional Cycladic architecture with the tranquility of the landscape and modern design

140 ελληνικόσπίτι | mustdesign


Γλύκα μεγάλη είχε το νησί ετούτο, ησυχία πολλή, αγαθά τα πρόσωπα των ανθρώπων, σωροί τα πεπόνια, τα ροδάκινα, τα σύκα κι η θάλασσα ήμερη. Κοίταζα τους ανθρώπους, ποτέ οι άνθρωποι αυτοί δεν τρόμαξαν από σεισμό ή από Τούρκο και τα μάτια τους δεν καίγουνταν. Εδώ η λευτεριά είχε σβήσει τη λαχτάρα για τη λευτεριά κι η ζωή απλώνουνταν ευτυχισμένη, κοιμάμενο νερό, κι αν κάποτε ταράζουνταν, ποτέ δεν σήκωνε τρικυμία. Ασφάλεια ήταν το πρώτο δώρο του νησιού που ένιωσα περιδιαβάζοντας στη Νάξο. Νίκος Καζαντζάκης

ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ: Ροδιανή Καπίρη ΕΠΙΠΛΑ-ΕΙΔΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ: ΜΟΣΧΟΥ - Hotel Deco www.epiplomosxou.gr INTERIOR DESIGN: Ελπίδα Μόσχου


ΗΟTEL

Ε

νταγμένο αρμονικά στο γαλήνιο φυσικό τοπίο του νησιου, το Seven Suites Naxos είναι ένα πολυτελές σύμπλεγμα χτισμένο στο άκρο του παραδοσιακού οικισμού του Γλινάδου. Η μινιμαλιστική διακόσμηση και η υψηλή αισθητική των χώρων σε συνδυασμό με την πανοραμική θέα που κόβει την ανάσα και την ηρεμία του περιβάλλοντος τοπίου μετατρέπουν το Seven Suites σε ένα πραγματικό παράδεισο. Το Seven Suites ακολουθεί τη σχεδιαστική φιλοσοφία που παντρεύει αρμονικά το παραδοσιακό με το μοντέρνο ενώ είναι εμφανής η διάθεση για πολυτέλεια και κομψότητα. Διαθέτει μία Junior Suite και ένα Luxury Holiday House, το οποίο αποτελείται από ανεξάρτητες σουίτες και δωμάτια. Όλοι οι χώροι είναι διακοσμημένοι σύμφωνα με το κυκλαδίτικο απέριττο στυλ. Όλοι οι χώροι ακολουθούν τις επιταγές της μινιμαλιστικής αισθητικής και χαρακτηρίζονται από κομψές επιλογές σε έπιπλα αλλά και χρηστικά αντικείμενα. Τα μπάνια είναι μοντέρνα, λιτά και «στολισμένα» με ιδιαίτερα φωτιστικά. Τα φυσικά υλικά, όπως βαμβάκι, ξύλο, πηλός, γυαλί και καραβόσκοινο, κυριαρχούν στους υπόλοιπους εσωτερικούς χώρους, με απόλυτο πρωταγωνιστή το λευκό χρώμα. Κοιτώντας κανείς το σύμπλεγμα απ’ έξω διακρίνει την κυβόσχημη κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική

142 ελληνικόσπίτι | mustdesign

I

ntegrated harmoniously into the peaceful natural landscape, Seven Suites Naxos is a brand new luxury complex , built at the edge of the traditional settlement of Glinado village. Its unique minimalistic decoration and high aesthetics in conjunction with panoramic, breathtaking view and the serenity of the surrounding area make Seven Suites a real heaven. Seven Suites follow the design philosophy which harmoniously combines the traditional element with the modern, while there is an obvious inclination for luxury and elegance. The resort comprises of one junior suite and a Luxury Holiday House which consists of individual units. All of them are decorated according to the simple Cycladic style. All areas follow a minimalistic style and are characterized by elegant collections of Furniture and household objects. The units feature modern,simple,spacious bathrooms , embellished with extraordinary light fixtures. Materials such as cotton, wood, clay, glass and rope prevail in the interior spaces, while the white colour stands out all over the place. Looking at the exterior of the complex, one can distinguish the cubic Cycladic architecture which used to protect the traditional houses from extreme weather


Φως, νερό, αέρας, γη, ουρανός, φωτιά, όλα τα στοιχεία της φύσης συνάδουν αρμονικά. Αυστηρές γεωμετρικές οριζόντιες και κάθετες γραμμές συναντούν απαλές στο σχεδιασμό την επίπλωση ενισχύωντας την αίσθηση της συμμετρίας

ελληνικόσπίτι | mustdesign 143


ΗΟTEL

«Security was the first gift I sensed while wandering around Naxos» Νikos Kazantzakis

144 ελληνικόσπίτι | mustdesign

που προστάτευε τα παραδοσιακά σπίτια από τα έντονα καιρικά φαινόμενα. Τα «έξυπνα» ανοίγματα που έχουν σχεδιαστεί στους χώρους προσφέρουν οπτικές φυγές στο μαγευτικό Αιγαίο και τα φημισμένα ηλιοβασιλέματα του νησιού ενώ επιτρέπουν την είσοδο στο φυσικό φως αλλά και τον αέρα, που δροσίζει κατά τους θερμούς μήνες τις σουίτες. Κάθε τι είναι επιλεγμένο με περισσή φροντίδα και μεράκι από τους ιδιοκτήτες του Seven Suites και υπηρετεί την διακριτική πολυτέλεια και κομψότητα.


ΗΟΜΕ

conditions. Smart openings, designed to offer visual escapes to the magical Aegean Sea and the famous sunsets of the island allow natural light and fresh air to enter the suites and cool them during the hot summer months. All the items of decoration which were chosen with care and taste by the owners of Seven Suites serve luxury and elegance in an understated way. Glinado is a farming village , one of the three that share the fertile Livadi valley which extends from the coast to the hills. It is located 5km away from Naxos town, from the port and the airport. It is also 5km away from the famous beaches of Ag. Prokopios and Agia Anna. The philosophy of Seven Suites is reflected in the quote of the famous author Nikos Kazantzakis «Security was the first gift I sensed while wandering around Naxos»


seven suite

ΗΟTEL

Το Γλινάδο ανήκει στα «Λιβαδοχώρια», που βρίσκονται στον εύφορο κάμπο ο οποίος εκτείνεται από τους λόφους έως τη θάλασσα Μόλις 5 χιλιόμετρα από το Γλινάδο και το Seven Suites βρίσκονται οι φημισμένες παραλίες του Αγίου Προκοπίου, της Αγ. Άννας και της Πλάκας αλλά και η πόλη της Νάξου, το λιμάνι και το αεροδρόμιο. Τέλος, η φιλοσοφία του Seven Suites αντανακλάται απόλυτα στα λόγια που αναφέρει για το νησί ο σπουδαίος Έλληνας συγγραφέας και φιλόσοφος, Νίκος Καζαντζάκης, «ασφάλεια ήταν το πρώτο δώρο του νησιού που ένιωσα περιδιαβάζοντας τη Νάξο».

Το λευκό των νησιωτικών σπιτιών με το οποίο έχουν επενδυθεί χρωματικά οι σουίτες αντανακλά το φυσικό φως δημιουργώντας μια αίσθηση ηρεμίας. Η ίδια αίσθηση ακολουθεί τους επισκέπτες και στους εσωτερικούς χώρους www.sevensuitesnaxos.com


PRESENTATION

Design is... our priority by SOfa QualiTy Ανεση, ποιότητα, λειτουργικότητα, άρτιος σχεδιασμός, είναι μερικά από τα χαρακτηριστικά που έχουν οδηγήσει την εταιρεία του Κωνσταντίνου Σαλαμπάση- Salampasis Sofa Quality σε υψηλή θέση στον κλάδο παραγωγής σαλονιών, γι΄ αυτό και σήμερα συγκαταλέγεται ανάμεσα στις πιο αναγνωρίσιμες στον τομέα της. Στην μακρά διάρκεια της επιτυχημένης λειτουργίας της, η Salampasis Sofa Quality έχει καταφέρει να δημιουργήσει ένα μεγάλο αριθμό πελατών σε όλη την ελληνική επικράτεια καθώς και εκτός αυτής αφού δραστηριοποιείται και στις εξαγωγές. Στόχος της Salampasis Sofa Quality είναι να καταστήσει το όνομά της συνώνυμο της πρωτοπορίας και της ποιότητας στον κλάδο της.

Comfort, quality, functionality and robust design are some of the characteristics that have led the company of Constantine Salampasis-Salampasis Sofa Quality -into the top of the most recognizable industries in the field. Over the long duration of its successful operation ,the company “Sofa Quality Salampasis” has managed to create a large number of customers both in Greece and abroad since it exports to many foreign countries. The aim of Salampasis Quality Sofa is to make its name synonymous to innovation and quality in the industry.

e-mail: saloni.salampasis@gmail.com www.salampasisaloni.gr


STORE LOCATIONS ALFASET: Larissa Factory Industrial Area, Larissa, GREECE, Τ +30 2410 561 230, Τ +30 2410 561 200, e-mail: sales@alfaset.gr, www. alfaset.gr. ANESIS- TzEvElEkIdIς BroS: 18km. Thessalonikis-Kavalas T/F +30 23940 20494 Thessaloniki GREECE, www.anesis.com.gr AvoUrdIAdIS BroS: 3rd km. Katerini-N. Efessos, T +30 23510 37913 F +30 23510, 79193 Katerini PC 601 00, email: info@avourdiadis.gr, www.avourdiadis. gr CAMElGroUP - ITAlIA: via S. Antonio, 7 - 31010 - Orsago (TV) Italy, T +390438 997411 - F +390438 991123, info@camelgroup.it, www. camelgroup.it, GREECE agent FABIO RUSSO Τ +30 6977255592. CASA dUE-kAPoUSoUzIS STAMATIS: FACTORy ShOwROOm: Kolxiko, 57200 - Lagadas, Thessaloniki GREECE, Τ + 30 23940 41800, F +30 23940 41805,e-mail: casadue@otenet.gr, www.casadue.gr DIAMANTIDIS: ShOw ROOm: 6 Andrianoupoleos , Τ + 30 2310 413 110 - +30 2310 423 115 Thessaloniki. FACTORy: 5th km. Oreokastro - Thessaloniki, 57013, Τ + 30 2310 783 987, F +30 2310 785 112, e-mail: info@diamantidis.com. gr, www.diamantidis.com.gr dovlEToGloU FUrNITUrE#vEroIA: ShOw ROOm: 7 km. Veroias- Naoussa, Τ+30 2331093003, T/F +30 2331093422, Veria. Shop: 17 Pindos, Τ +30 2331060376, www.dovletoglou.gr, Veroia IDEALE: Showroom: 4th km Thessaloniki - Thermis, 542 50, Τ +30 2310 903103, F +30 2310 473373, Thessaloniki, e-mail: info@ideale. gr, info@nathanail.gr, www.ideale.gr CYl-IdEAlE CErAMICS lIMITEd: 1, makariou III, mitsi Bulding, 3rd Floor, Flat/Office 310, 1065, NICOSIA, CyPRUS, e-mail: info@cyl-ideale.com, www.cyl-ideale.com ElECTrolUX HEllAS S.A.: 4 Lemnos Thessaloniki, 54627, GREECE, 2 Ag. Gerasimou & 1 Three hierarchon, Athens, GREECE, 17455, Τ +30 2310 561800/+30 210 9854880, F +30 2310 530 256/ F +30 210 9854879, www.electrolux. gr ElYTroN JoANNA vAFIAdoU-CHrYSIkoPoUloU: 28 Ionia, Nea Smyrni, 171 21 Athens, GREECE, T +30 210 6923476, M +30 6974 425 579 F +30 210 6981409, e-mail: elytron@hotmail.gr EPIPlo STYlE ShOw ROOm. 147 Ave. Karamanli & Dekelias Τ +30 2102460090 Acharnai Athens, GREECE, FACTORy: Acharnai Athens Τ +30 210 2465036 - Τ +30 210 2465037 F +30 210 2469971, www.epiplostyle.gr FESSA MArTHA GrAMMENIdoU: 8 Ploutarchou Str., Thessaloniki, 54623, Τ +302310 222406, F +30 2310 251461, M +30 6945 492313, e-mail: info@fessacarpets.gr, Secondary e-mail: fessa@otenet.gr, 89 mitropoleos Str., Thessaloniki, 54622, Τ +30+30 2310 240415, F +30 2310 240415, 6945 377780, e-mail: info@fessacarpets.gr, secondary e-mail: fessa@otenet.gr, www.fessacarpets.gr FlorA FABrICkS M&F: Pavlou mela 40, 54622, Thessaloniki, Τ + 30 2310 280103, F +30 2310 280123, e-mail: info@flora-fabrics.gr, www.flora-fabrics.gr Md GrUPPo: 49 Stelios Kazantzidis, 57001 Thessaloniki, T +302310 476644-55, F +30 2310 473484, ShOw ROOm 32 Thessaloniki, N. Philadelphia, 14342 Athens, T +30 210 2770050, F +30210 2770055, e-mail: info@gruppomd.gr, www.gruppomd.gr IINTErIo ElEFTHErIAdIS Showroom: 7th klm Thessaloniki-Ladadas, 40 505 Thessaloniki, Greece, T +30 2310 688 602 F +30 2310 685 084, e-mail: interio@neonnet.gr, Showroom: 7 th Veniselou str - Kalamaria Thessaloniki, Greece T +30 2310 432 155, F +30 2310 432 340, e-mail: interio@ neonnet.gr, manufacturing Unit - Showroom: 17th klm Thessaloniki-Kavala National Road, Kavalari Thessaloniki, GREECE, T +30 23940 52 275 F +30 23940 52 276, e-mail: interiof@gmail.com, www. interio.com.gr INTro PAPAdAToS store, 358 Kifissias Avenue, halandri Athens GREECE, Τ + 30 210 6858858, e-mail: papadatos@papadatos.com.gr, www.papadatos.gr KENTIA: 17, Leukados 183 46, moschato,Τ +30 210 4817 888, e-mail: eshop@kentiamore.gr, www.kentia.gr kAzAkIdIS STAvroS: 19 Georgikis Scholis Ave, 57001, Thessaloniki (macedonia Airport) Τ +30 2310 427137, 471910 F +30 2310 471919, 474005, email: company@kazakidis. gr, www.kazakidis.gr loFT THoMAS koNSTANTINIdIS: 62 George 148 ελληνικόσπίτι | mustdesign

Papandreou Avenue, Thessaloniki GREECE, Τ + 30 2310 775 255, e-mail: info@lofthouse.gr, www.lofthouse.gr MATT roYAl: Concept Store: 16 Adrianoupoleos & Aegean corner, Thessaloniki, Τ +30 2310410711. head: Airlift Pref., Area B mOT, Ionia Thessaloniki, Τ +30 2310780280, F 2310574999. Branch: P. Syndika 60B, Thessaloniki, T/F +30 2310862806. Branch: Capital Trade Center, 22 Laertou Thessaloniki, Τ +30 2310028666, e-mail: salco@sal-co.gr, www.sal-co.gr MArMArIdIS FUrNITUrE: CENTRAL ThESSALONIKI 5th klm Bend Oreokastro, Thessaloniki-Lagada Τ +30 2310681494, 7th klm Extension N. Egnatia, Thessaloniki-moudania Τ +30 2310 475008, AThENS: Poseidonos Avenue 61A Τ +30 210 9820080, mesogeion, Square Attica, Kolonaki, Kifissou, Kifissias Avenue, PIRAEUS: 21 Grigoriou Lambraki Τ +30 210 4102829, e-mail: marmesales@marmaridis. gr, www.marmaridis.gr MASSIF EPIPlo SoTIrIS HroNoPoUloS: 3 Artemis moschato, Τ +30 2103482800, Athens, email: massifepiplo@gmail. com, www.massif-epiplo.gr METrIdIS: main office: 3 Eptalofou str. Nikea, GR 184 50 - Athens, Τ +30 2104925588, F +30 2104910465, Showroom: 9 Ilioupoleos str. Dafni, GR 116 31 - Τ +30 2107019980, e-mail: info@ neomagic.gr, www.neomagic.gr. ΜΒΙ-MIrANTA vASIlEIAdoU: 15 Nat. Antistaseos, Kalamaria, Thessaloniki, Τ +30 2310 436215, 9 Patriarchou Dionysius, Drama, Τ +30 2521048321, F +30 2521 047389 www.mbi.gr MIlANo dE: 17, Alimou Ave. Alimos T +30 210 9855950, 189 Kifisias Ave. marousi, T +30 210 8064833, 81 marathonos AVE. Gerakas Τ +30 210 6614642, www.milanode.gr MIrArAkI dESPINA Av. Poseidonos & Zisimopoulou 1 - 166 74 Glyfada Τ +30 210 8982052 F +30 210 8982074, Kifissias Avenue 55 - 151 23 maroussi GREECE Τ +30 210 6179294-5 F +30 210 6179376, e-mail: info@miraraki.gr, www.miraraki.gr MPAllAS FlowErS: 140 Queen Olga, 54645 Thessaloniki, GREECE, Τ +30 2310 847628 - 2310 841044 F +30 2310 869009, e-mail: info@mpallas.gr, www.mpallas.gr NoTo MoBIlE TzIkAS: Factory/showroom: 11 Soudas str. Acharne Αthens-Greece Τ + 30 210 2465043, +30 210 2468004 , F +30 210 2460579, e-mail: info@tzikas.com.gr, www.tzikas.com.gr PAPAdAToS S.A.: factory - showroom & outlet, 196 Tatoi Ave. , Aharnai 136 77 Athens, GREECE, Τ + 30 210 80 79 300, +30 210 80 79 300 PANTAzoPoUloI HoME FUrNITIrE: ShOw ROOm: 7th km Thessaloniki-Lagada 56430 Thessaloniki, GREECE Τ + 30 2310 681.246, Τ + 30 2310 681.245, FACTORY: 7th km Thessaloniki-Lagada, Τ + 30 2310 681.396, F + 30 2310 681.455 e-mail: info@epipla-pantazopouloi.gr, www.epipla-pantazopouloi.gr SAlAMBASIS SoFA QUAlITY: Extension Smyrna Evosmos, 23 864 Thessaloniki, Τ + 30 2310 640 436, Τ + 30 2310 688 652, F +30 2310 682 876, e-mail: saloni.salampasis@gmail.com www.salampasisaloni. gr SANTEXIS - IroNworkS: mavra Xomata, Evosmos, Thessaloniki GREECE, T/ F +30 2310 680111, e-mail: marinasante@hotmail.com, www. santexis.gr SCAvolINI: A. EXARChOS T +30 2410 550970 F +30 2410 554095, Athens Thema S.A. +30 210 8016426 0&D +30 210 6753690 GREECE, email: aexarchos@thema.gr, www.scavolini.com SoFA SPACE vAroUSIAdIS: Thessalonikis - Kavalas 17th km. NR, Thessaloniki Greece, T +30 23940 20466 F +30 23940 20467, email: info@sofaspace.gr, www. varousiadis.gr, www.sofaspace.gr STErGIoU SA: OFFICE ShOw ROOm: 214 Leof. Athinon haidari 124 61 Athens GREECE T/F +30 210 5810445 -5820400, e-mail: info@e-stergiou.com, www.e-stergiou.com ΤΟUlIoS FUrNITUrE: 5th km Larissis-Sikouriou, Larissa, GREECE, Τ + 30 2410 575 236, F +30 2410 575 237, Λάρισα, e-mail: epiplotoulios@yahoo.gr, www.epiplotoulios.gr vASIkArIdIS: 10th km. O.N.R. Kavala - Thessaloniki, Greece T +30 2510 326 345, F+30 2510 326 333, email: info@vasikaridis.gr, www.vasikaridis.gr wISE Floor: 270 A Vouliagmenis Avenue, 17343 Agios Dimitrios, Athens, Greece Tel.: +30 210 973 3585, Fax : +30 210 975 1966, email: wiseservice@wisefloor.com, www.wisefloor.com


ΗΟΜΕ

ΔΙΕΘΝΕΣ ΕΚΘΕΣΙΑΚΟ & ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

/SPECIAL EVENTS

hotelia.helexpo.gr hotelia@helexpo.gr

ΜΕ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ

ΕΠΙΣΗΜΟΣ ΠΑΡΟΧΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΕΠΙΣΗΜΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

ΠΑΡΑΛΛΗΛΗ ΕΚΘΕΣΗ

SPECIAL SHOW

ΣΥΝΕΡΓΑΤΗΣ DPOINT

ΟΡΓΑΝΩΣΗ


design meets technology χώρος δοκιμών, showroom & αιθουςα ςεμιναριών Η εταιρία Γεραντίδης gas & diesel center, ηγέτης στο χώρο της υγραεριοκίνησης, προχωρά ένα ακόμη βήμα μπροστά με τη δημιουργία νέων, υπερσύγχρονων εγκαταστάσεων στην περιοχή του Praktiker θεσσαλονίκης. | The company “ Gerantidis gas & diesel center”, a leader in the field of LPG, goes another step forward with the creation of new, sophisticated facilities in the area of Praktiker in Thessaloniki

INTERIOR DESIGN: Ευστράτιος Καγιόπουλος Efstratios Kagiopoulos www.skdeco.gr

150 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

ελληνικόσπίτι | mustdesign 151


ΗΟΜΕ

οι μεγάλες επιφάνειες και οι λιγοστοί αρμοί «συμπράττουν» στην επίτευξη του μίνιμαλ αισθητικού αποτελέσματος και αυτής της αίσθησης της καθαρότητας

152 ελληνικόσπίτι | mustdesign

Η

συνεχόμενη ανοδική πορεία και η υιοθέτηση των πλέον καινοτόμων τεχνολογικών εξελίξεων και του άρτιου εξοπλισμού αποτελούν βασικά χαρακτηριστικά της φιλοσοφίας της εταιρίας Γεραντίδης. οι νέες, εντυπωσιακές εγκαταστάσεις που δημιούργησε πρόσφατα στην περιοχή του Praktiker στη θεσσαλονίκη επιβεβαιώνουν τον ηγετικό ρόλο της εταιρίας στην αγορά. ο χώρος εκτείνεται σε 3.500 τ.μ. και περιλαμβάνει υπερσύγχρονο συνεργείο αυτοκινήτων, χώρο δοκιμών, showroom και αίθουσα σεμιναρίων. Το συνεργείο διαθέτει δύο τμήματα, ένα για μετατροπή υγραεριοκίνησης και ένα δεύτερο για συντήρηση κινητήρων diesel. και οι δύο χώροι πληρούν τις πιο αυστηρές προδιαγραφές ασφαλείας ενώ χαρακτηρίζονται από απόλυτη εργονομία. κατά το σχεδιασμό ζητούμενο ήταν η σύγχρονη οπτική: ο πελάτης έχει επαφή με το αντικείμενο παραμένοντας σε έναν χώρο ασφαλή αλλά ταυτόχρονα και μοντέρνο. Τα καθαρά υλικά (τσιμεντοκονίαμα, πλακάκι γρανίτης, μέταλλο, γυαλί και ξύλο στη φυσική τους μορφή), οι μεγάλες επιφάνειες και οι λιγοστοί αρμοί «συμπράττουν» στην επίτευξη του μίνιμαλ αισθητικού αποτελέσματος και αυτής της αίσθησης της καθαρότητας. Τέλος, τη σύγχρονη σχεδιαστική προσέγγιση συμπληρώνει ο οικολογικός σχεδιασμός του κτιρίου, που είναι βιοκλιματικό. ςχεδιάστηκε ένα εξωτερικός φλοιός με μεταλλικές λουρίδες που απέχει 70 εκατοστά από την επιφάνεια του κτίσματος, έτσι ώστε να κυκλοφορεί ο αέρας και να ελέγχεται η παροχή του φυσικού φωτός και το κτίριο να ψύχεται και να θερμαίνεται ανάλογα με τις εκάστοτε ανάγκες.


ΗΟΜΕ

Large surfaces and the few joints contribute to the achievement of a minimal aesthetic effect and a sense of clarity

t

he continuous rise and the adoption of innovative technologies and perfect equipment are the key features of the philosophy of the company “Gerantidis”. The new, impressive facilities recently built in the area of Praktiker in Thessaloniki have established the leading role of the company in the market. The premises stretch over 3,500 m² and include an ultra-modern garage, trial area, showroom and seminar room. The garage has two parts, one for LPG conversion and a second for diesel engine maintenance. Both areas meet the strictest security standards while characterized by absolute ergonomics. During its designing what was taken into account was a modern perspective: the customer has visual contact with the car, while remaining in a safe and modern area. Pure materials (mortars, granite tiles, metal, glass and wood in their natural form), large surfaces and the few joints contribute to the achievement of minimal aesthetic effect and a sense of purity. Finally, the contemporary design approach complements the eco-design of the building, which is bioclimatic. They designed an outer part of metal strips which has 70 cm distance from the exterior walls of the building, so that the air can circulate, natural light can be controlled and ultimately the building can be cooled and heated as needed.

www.gerantidis-gas.gr ελληνικόσπίτι | mustdesign 153


www.ellinikospiti.gr

περιοδικό για το σπίτι και τον άνθρωπο

Eκδότης:

MEDIAGATE A.T. LIMITED

διευθυντρια εκδόςης:

Άννα Tσουκαλά tsoukala@ellinikospiti.com tsoukala@mediagate.com.gr,

υπευθυνη υλης

Ευτυχία Κουσκουμβεκάκη effi@ellinikospiti.com

αρχιςυντακτρια:

Στέλλα Δαπέργολα sdapergola@ellinikospiti.com

διαφημιςτικό τμημα:

Λία Κωνσταντινίδου, lia@ellinikospiti.com, Εύη Μεριγκούνη evimerig1969@gmail.com

υπόδόχη διαφημιςης:

Mπέττυ Υφαντίδου, Αθήνα elifantidou@ellinikospiti.com sales@mediagate.com.gr Σοφία Συμεωνίδου info@ellinikospiti.com info@mediagate.com.gr

ατελιε: διόρθωςη:

Ρούλα Κορωναίου, Γιάννης Κουτρουμπάς, Μαρία Ηλιοπούλου

ειδικόι ςυνεργατες:

Μαρία Καρολίδου - Interior designer Αγνή Μάλλιου - Interior designer Νέλλα Ταμπουρή - Πολιτικός Μηχανικός Kατερίνα Μαυρομάτη - Αρχιτέκτων Νίκος Μπάμπος - Γεωπόνος Ειρήνη Τοπαλίδου - Κλινική Διαιτολόγος Νέλλη Σπηλιωπούλου - Δημοσιογράφος Ντίνα Δέλιου - Φιλόλογος, Δημοσιογράφος Μπέττυ Υφαντίδου - Ταξιδιωτικός Σύμβουλος

Eικαςτικα - γκαλερι:

Παντελής Tσάτσης Γκαλερίστας Περσεφόνη Μύρτσου - Εικαστικά

ςυνεργατες εξωτερικόυ:

φωτόγραφιες:

Hλεκτρόνικη ςελιδόπόιηςη: Eκτυπωςη: διανόμη για την ελλαδα: διευθυνςη λόγιςτηριόυ: νόμικός ςυμβόυλός: εκδόςη της διευθυνςη παραγωγης ελλαδα

ΜΙΛΑΝΟ Γιώτα Αγγέλου-Florit - Αρχιτέκτων ΒΕΡΟΛΙΝΟ Περσεφόνη Μύρτσου - AΚΤ FLORIDA USA Toby Zaks - Interior Designer Αγγελάκης Γιάνηνς Βρανάς Δημήτρης Μηλιώνης Σωτήρης Nταντάμης Γιώργος Ferrero Alberto Pons Eugenio Φλώρος Γιώργος Φωτιάδης Παναγιώτης GRAFIMA MEDIA CREATIVE PRINT XAΪΔEMENOΣ A.B.E.E. / Kυλινδρική KBA APΓOΣ A.E. COSMOCO CONSULTANS LTD NICOSIA - CYPRUS Νίκος Μαργαρόπουλος MEDIA GATE A.T. LIMITED, Roupel 3 Agios Andreas, P.C. 1005 NicosiaCyprus, Tel: 00357-97711970 Fax:00357-22100192, e-mail: info@mediagate.com.gr GRAFIMA MEDIA CREATIVE PRINT, Καρέας 14-18, 116 36 Μετς Τηλ: 210 7251600 Fax: 210 7251605 www.grafimaprint.gr

www.ellinikospiti.com | email: info@ellinikospiti.com | email: sales@elliniko spiti.com www.mediagate.com.gr | email: info@mediagate.com.gr Aπαγορεύεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή και απόδοση του περιεχομένου του περιοδικού με οποιονδήποτε τρόπο, μηχανικό, ηλεκτρονικό, φωτοτυπικό, ηχογράφησης ή άλλο, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια του εκδότη και κανόνες του Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα. Κείμενα-Φωτογραφίες που αποστέλλονται για δημοσίευση, δεν επιστρέφονται.


p e r f e c t i o n f o r p a s s i o n

Hebe is perfection ...because she’s smart ...because she’s kind ...because she’s beautiful ...and because she’s always

there for you!

www.hebegr.com infohebegr@gmail.com

hebegr


SuShi Bar

ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ | ArchitecturAl Study: Masquespacio Ana Milena Hernández Palacios - Christophe Penasse www. masquespacio.com iNteriOr deSiGN: José Miguel Herrera και Nuria Morell liGhtiNG deSiGN-construction: Artemide, www.artemide.it

156 ελληνικόσπίτι | mustdesign

Τ

ο project που ανέλαβε η ομάδα του Masquespacio -ένα βραβευμένο ισπανικό αρχιτεκτονικό γραφείο με διεθνή αναγνώριση, των Ana Milena Hernández Palacios and Christophe Penasse, με σπουδές interior design και marketing αντίστοιχα βασίστηκε στη μελέτη της ιαπωνικής κουλτούρας και τις ρίζες του sushi. Η ιαπωνική κουλτούρα έπρεπε να αποδοθεί όχι μόνο στην εξωτερική άποψη του κτιρίου, αλλά ιδιαίτερα στο interior design του, που υπογράφουν οι José Miguel Herrera και Nuria Morell. Η ονομασία Nozomi, επιλέχτηκε προσεκτικά γιατί έχει δυο σημασίες: «ιαπωνικό τραίνο που τρέχει “σφαίρα”» και «εκπληρωμένο όνειρο». Έτσι οι interior designers άντλησαν στοιχεία και από τις δυο ερμηνείες του για να στήσουν το εσωτερικό σκηνικό, που χαρακτηρίζεται ως «συναισθηματικά κλασικό» και «λογικά


Nozomi SuSHi BAr

Η ιαπωνική αρχιτεκτονική συναντά τη μοντέρνα αισθητική με αυθεντικά στοιχεία παράδοσης και εξαιρετικά αφαιρετικό design στη Βαλένθια της Ισπανίας The Japanese architecture meets modern aesthetics with original traditional details and extremely abstract design in Valencia, Spain

T

he project undertaken by the team of Masquespacio -an award- winning Spanish architectural firm with international recognition,by Ana Milena Hernández Palacios and Christophe Penasse, who studied interior design and marketing respectively was based on the study of Japanese culture and the roots of sushi. The Japanese culture had to be present not only on the exterior view of the building, but especially in the interior design, signed by José Miguel Herrera and Nuria Morell. The name Nozomi was carefully selected because it has two meanings: ”Japanese fast train” and “fulfilled dream”. So the interior designers have drawn elements from both interpretations to erect the inside setting, characterized as ”emotionally classic” and ”reasonably modern”. The dual approach is reflected originally in Nozomi’s Sushi ελληνικόσπίτι | mustdesign 157


ΗΟΜΕ

σύγχρονο». Η διττή προσέγγιση αποτυπώνεται αρχικά στο λογότυπο του Nozomi Sushi Bar, που διαθέτει μια «λογικά σύγχρονη» αισθητική -μέσω του λατινικού αλφαβήτου- και μια άλλη, «συναισθηματικά κλασική» - μέσω της hiragana, της ιαπωνικής γραφής. Οι Masquespacio χρησιμοποίησαν την κάθετη γραφή και για τις δυο γλώσσες, που επαναλαμβάνεται στα τραπεζομάντιλα, μαζί με μια απεικόνιση των Koi fishes - τα ψαράκια που, σύμφωνα με την ιαπωνική κουλτούρα, συμβολίζουν την τύχη και την επιμονή. Στα 240τ.μ. του Nozomi Sushi Bar η διττότητα αξιοποιείται ακόμα πιο επίμονα στο interior design. Το «λογικά σύγχρονο» εκφράζεται από το στερεό γκρίζο σκυρόδεμα, που δεσπόζει στα δομικά στοιχεία του κτιρίου, όπως τοίχοι, δάπεδα και οροφές, ενώ το «συναισθηματικά κλασικό», ισορροπεί και χαλαρώνει την οπτική με τις ξύλινες χειροποίητες κατασκευές και τη ζεστασιά του φυσικού ξύλου. Η εξωτερική όψη και η είσοδος αποτελούν αντιπροσωπευτικά δείγματα παραδοσιακής ιαπωνικής ξυλουργικής τέχνης, ενώ οι διάδρομοι που οδηγούν στον κεντρικό χώρο υποδοχής έχουν μια συνεχή ελεύθερη ροή, χαρακτηριστική της αρχιτεκτονικής της ανατολίτικης χώρας. Το πέρασμα από τον προθάλαμο στην αίθουσα, από αισθητικής άποψης μοιάζει σαν επαναπροσδιορισμός του δρόμου ενός ιαπωνικού χωριού, με καταλύματα-περίπτερα, χώρους, οι οποίοι λειτουργούν ως αγορά. Σύμφωνα με τους Masquespacio, η ιδέα, πίσω από το σχεδιασμό του προθάλαμου είναι ο επισκέπτης να ζήσει την εμπειρία ενός περιπάτου σε δρόμο της Ιαπωνίας, μένοντας έκπληκτος και

Bar logo, featuring a "reasonable modern" aesthetics - through the Latin alphabet - and an "emotionally classic" one - through hiragana, the Japanese writing. The Masquespacio team used vertical writing for both languages, which is repeated in tablecloths, along with a depiction of Koi fishes - the fish that, in accordance with the Japanese culture, symbolize luck and persistence. This duality is used even more persistently in the interior design of the 240m Nozomi’s Sushi Bar. The «reasonable modern» is expressed by the solid grey concrete, which dominates in the structural elements of the building, such as the walls, floors and ceilings, while the «emotionally classic», balances and smooths out the view with the wooden handmade structures and the warmth of natural wood.The facade and the entrance are representative samples of traditional Japanese art and carpentry, while the corridors that lead to the main reception area have a constant free flow, typical of the architecture of this Oriental country. The passage from the hallway to the main area of the restaurant, from an aesthetic point of view looks like reimagining the road of a Japanese village, with stands and areas which function as a market or a pharmacy, with doors and windows while sloping roofs give another modern element of Japanese architecture. According to the Masquespacio team, the idea behind the design of an antechamber is for the visitor to live the expe158 ελληνικόσπίτι | mustdesign


ΗΟΜΕ

Η ονομασία Nozomi, επιλέχτηκε προσεκτικά γιατί έχει δυο σημασίες: «ιαπωνικό τραίνο που τρέχει “σφαίρα”» και «εκπληρωμένο όνειρο»

εντυπωσιασμένος από τις λεπτομέρειες και τα σκαλίσματα της ξυλουργικής τέχνης. Στον κεντρικό χώρο μπορεί να απολαύσει όχι μόνον αυθεντικό sushi, αλλά ταυτόχρονα και μια μοναδική εμπειρία κάτω από μια κερασιά, θαρρείς και κάθεται στην αυλή ενός γιαπωνέζικου σπιτιού. Επίσης, μπορεί να παρακολουθήσει το σόου που ζωντανεύει στο sushi bar με έναν παραδοσιακό περιπλανώμενο μάγειρα εποχής να ετοιμάζει γεύματα sushi - θεωρητικά οι περιπλανώμενοι μάγειρες sushi είναι οι πρώτοι που δημιούργησαν τις κινητές μονάδες fast food, τις γνωστές «καντίνες». Την ίδια στιγμή, τα λουλούδια της κερασιάς, εμπνευσμένα από την τέχνη του origami... ανθίζουν.

rience of a walk along a street in Japan, being either surprised or impressed by the details and carvings of woodwork art. Guests can enjoy not only authentic sushi, but also a unique experience under a cherry tree, as if they were sitting in the courtyard of a Japanese home. Also, they can watch the show at the sushi bar and see a traditional Japanese Cook wander around and prepare sushi meals - as it is known wandering cooks were the first to create mobile units of fast food, the famous «canteens». At the same time, the flowers of the cherry tree, inspired by the art of origami... are coming into bloom. ελληνικόσπίτι | mustdesign 159


beyond the expected!

Αναζητήστε τα προϊόντα μας σε: ΑΘΗΝΑ • ΑΓΡΙΝΙΟ • ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ • ΑΡΓΟΣ • ΑΡΤΑ • ΒΟΛΟΣ • ΒΕΡΟΙΑ • ΔΡΑΜΑ • ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ • ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ • ΘΗΒΑ • ΙΩΑΝΝΙΝΑ • ΚΑΛΑΜΑΤΑ • ΚΑΛΥΜΝΟ • ΚΑΡΔΙΤΣΑ • ΚΕΡΚΥΡΑ • ΚΟΡΙΝΘΟΣ • ΚΟΖΑΝΗ • ΚΟΜΟΤΗΝΗ • ΚΩΣ • ΛΑΜΙΑ • ΛΑΡΙΣΑ • ΜΥΤΙΛΗΝΗ • ΝΑΞΟΣ • ΞΑΝΘΗ • ΠΤΟΛΕΜΑΪΔΑ • ΠΥΡΓΟΣ • ΠΑΤΡΑ • ΡΕΘΥΜΝΟ • ΡΟΔΟΣ • ΣΕΡΡΕΣ • ΤΡΙΚΑΛΑ • ΤΡΙΠΟΛΗ • ΦΛΩΡΙΝΑ • ΧΑΝΙΑ • ΚΥΠΡΟΣ

Σε όλη την Ελλάδα με το σήμα γνησιότητος All over Greece with the authenticity mark


Mαύρα Χώματα, Εύοσμος Θεσσαλονίκη Mavra Xomata, Evosmos Thessaloniki GREECE T/ F +30 2310 680111

marinasante@hotmail.com www.santexis.gr


Τ Ε Υ Χ Ο Σ 7

FURNITURE

CONTRACT

BILINGUAL EDITION FOR HOME HOTEL BAR & RESTAURANT

NEW ARRIVALS pIER ONE Bar resto

SpECIAL REpORT

GREEK and ENGLISH EDITION

HYDRAMA GRAND HOTEL A fOR ART DESIGN HOTEL SEVEN SuITES NAXOS S&O VILLAS CORfu COCOMAT ATHENS HOTEL METROpOL pALACE BELGRADE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.