Volantino TGS TED-SPA

Page 1

Volantino TGS TED-SPA

8-07-2008

17:41

Pagina 1

SERIE TGS Halbautomatische Positionierer mit Drehtisch

Modell TGS 70

Modell TGS 140

SERIE TX Posicionadores de mesa giratoria de gran capacidad

A A uu tt oo m m aa tt ee nn uu nn dd aa uu tt oo m m aa tt ii ss cc hh ee P P oo ss ii tt ii oo nn ii ee rr ee rr ff üü rr S S cc hh w w ee ii ßß uu nn gg ee nn


Volantino TGS TED-SPA

8-07-2008

17:41

Pagina 2

Technische Eigenschaften SERIE TGS Características técnicas SERIE TGS S TG

70

0 14

S TG

MODELL

MODELO

Nennlast (kg)*

70

100

Capacidad nominal (kg)*

Versorgungsspannung (V)

230

230

Tensión de alimentación (V)

350

400

0° - 180°

0° - 180°

20

20

Orificio pasante (Ø mm) Corriente máxima de soldadura

Motor in CC Tischdurchmesser (mm) Tischausrichtung Durchgangsbohrung (Ø mm )

Motor en CC Orientación mesa

350

350

0,5 - 5

0,7 - 4,5

Velocidad rpm con piñón Ø22

Geschwindigkeit RPM mit Ritzel Ø 40

1 - 10

Velocidad rpm con piñón Ø40

Auflauffunktion

Función de superposición

Doppeltes ZyklusSTART-Pedal

Doble pedal de arranque de ciclo Peso (Kg)

Gewicht ( kg ) * Tisch in horizontaler Position und zentrierte Last.

LEGENDE: REFERENCIAS:

√ √

= serienmäßig; = de serie;

Los posicionadores TGS 70 de bancada y TGS 140 de piso son máquinas semiautomáticas, y la parada del ciclo se produce sólo por intervención del operador. No tienen final de carrera a 360°. Pantalla HF incluida. STEUERUNGEN Pilzknopf für den Notaus der Anlage.

Diámetro mesa (mm)

Geschwindigkeit RPM mit Ritzel Ø 22

Max. Schweißstrom

Die Positionierer TGS 70 für die Werkbank und TGS 140 zum Aufstellen auf dem Boden sind halbautomatische Maschinen und das Stoppen des Arbeitszyklus erfolgt nur durch Eingreifen des Bedieners. Sie verfügen über keinen Endanschlag bei 360°. HF-Schirm enthalten.

– = nicht verfügbar; • = Option. – = no disponible; • = opcional.

Elektronische Regelung der Tischgeschwindigkeit. Die Drehgeschwindigkeit des Tisches wird über MOSFET-Betätigung geregelt. Drehrichtung Die Drehrichtung im oder gegen den Uhrzeigersinn kann ausgewählt werden. Funktion 2T/4T. Es kann gewählt werden, ob die Drehung des Tisches aktiviert werden soll, indem nur das Pedal betätig wird (Funktion 2T) oder durch einzelnes Betätigen des Pedalsund anschließendes Drücken des Stopps (Funktion 4T). Startpedal Das gelbe Startpedal ist im Lieferumfang enthalten. Zustimmung Schweißmaschine Der Aktivierungskontakt der Schweißmaschine kann mittels Ablenker und entsprechender Kontrollanzeige abgeschaltet werden. Doppeltes Start/Stopp-Pedal (Option) Jedes Pedal steuert die Positionierung in nur einer Drehrichtung.

CONTROLES Pulsador tipo seta de parada de emergencia del sistema

TGS 70

Regulación electrónica de la velocidad de la mesa. La velocidad de rotación de la mesa se regula mediante un accionamiento con MOSFET. Sentido de rotación. Permite elegir el sentido de rotación (horario/antihorario). Función 2T/4T. Permite elegir si habilitar la rotación de la mesa manteniendo accionado el pedal (funcionamiento 2T) o bien mediante dos accionamientos del pedal: con el segundo se produce la parada (funcionamiento 4T).

TGS 140 Produkt Producto

ø T (mm)

A (mm)

B (mm)

C (mm)

α (gradi)

TGS 70

350

555

345

515

90°

TGS 140

400

590

345

860

90°

Asenso a la soldadora. El contacto de habilitación de la soldadora se puede excluir por medio de un desviador con testigo luminoso. Doble pedal arranque-parada (opcional) Cada pedal controla la posición en un solo sentido de rotación.

Konfiguration und Eigenschaften sind auf Wunsch kundenspezifisch auslegbar. Höhen und Zeichnungen sind richtungsweisend. Configuraciones y características personalizables según las exigencias del cliente. Las cotas y los dibujos son indicativos.

Elettromeccanica MB s.n.c. Via Carlo Porta, 3 - 20090 Trezzano S/N (MI) - Tel. (+39) 02.4453178 - Fax (+39) 02.36551036 w w w. e l e t t r o m e c c a n i c a m b . i t - e - m a i l : i n f o @ e l e t t r o m e c c a n i c a m b . i t

Automaten und automatische Positionierer für Schweißungen Die aufgeführten Daten sind nicht bindend. Elettromeccanica MB behält sich das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung vor.

Studio Brugnetti

Pedal de arranque. El pedal amarillo de arranque se suministra de serie.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.