Bilbao Mendi Film Festival 2013 - programa

Page 1

13-22abenduadiciembredecember2013

BABESLE OFIZIALAK / PATROCINADORES OFICIALES

BABESLEAK / PATROCINADORES

euskal mendizale federazioa

MEMBER OF

www.mendifilmfestival.com

@mendifilm

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

LAGUNTZAILEAK / COLABORADORES

bilbao

mendi filmfestival

13-22 december 2013

6. NAZIOARTEKO MENDIKO ZINEMA JAIALDIA 6ยบ FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE MONTAร A 6th INTERNATIONAL MOUNTAIN FILM FESTIVAL



BILBAO MENDI FILM FESTIVAL jaialdiaren seigarren edizioa emozioz gainezka dator eta jarduera askotarikoz betea. Hamar egunetarako egitarau oparoan zinemazaleek eta mendizaleek nahiz aire libreko kirolak maite dituztenek izango dute non aukeratu eta non gozatu. Eta ez mendizale ez zinemazale ez diren herritarrek ere egokiera paregabea izango dute zinemako genero berezi eta ikusgarri honetara hurbiltzeko. Ez zaie damutuko. Duela gutxira arte, abentura soilik protagonisten kontakizunetan geratzen zen islatuta. Gaur egun, filmazio-ekipo arinek eta erabilerrazek aukera ematen dute zortzimilako baten igoera xehetasunez jasotzeko edo horma bertikal baten eskalada filmatzeko, eta hala, ikusentzuleek beren larruan senti dezakete abenturazaleen ahalegina, arriskuaren presentzia, beldurraren eta bertigoaren sentipena edo euforiaren gozoa helburua lortzean. Batzuetan mendizaleak bihurtzen dira zinemagile eta, beste batzuetan, zinemagileak dira, istorio bat kontatzeko grinak bultzaturik, botak jantzi eta mendizaleen sokara lotzen direnak. Jaialdiaren egoitza ugarietan (Euskalduna Jauregia, Alhondiga, BBK aretoa, Rekalde aretoa), MENDI FILM FESTIVAL zinemaldiak aukera emango du abentura harrigarriei buruzko irudi ikusgarriez gozatzeko, irudi eta soinu aldetik baldintza ezin hobeetan, eta 3D formatuko hainbat film ere eskainiko ditu tartean. Hori guztia kontuan hartuta, mendiko gure zinemaldiak egokiera paregabea eskaintzen du ikus-entzuleen oroitzapenean betiko iltzatuta geratuko diren irudiak ederresteko. Guztira 27 herrialdetatik iritsitako 40 film lehiatuko dira horrelako zinemaldietan ohikoak diren kategorietako Eguzkilore sari preziatuak lortzeko: film onenarena, zuzendari onenarena, gidoi hoberenarena, argazkiarena… Baina lehiaz harago, film horiei guztiei eta egitarauko gainerako jarduera ugariei esker, zinemako genero berezi honen egoitza bihurtuko da Bilbo 10 egunez. Beraz, zorionekoak bertaratzen diren ikus-entzule guztiak, balentria harrigarrien lekuko izango direlako, paraje eder eta miragarrietara hurbilduko direlako, ametsak egi bihurtzeko ahaleginean beren gaitasuna frogan jartzen duten jendea baino iristen ez den lekuetara. La sexta edición de BILBAO MENDI FILM FESTIVAL promete emociones fuertes y variedad de actividades en un apretado programa que, a lo largo de diez jornadas, pretende atraer tanto al público cinéfilo como al aficionado a la montaña y a los deportes extremos al aire libre. Y también a quien no pertenezca a ninguno de estas dos categorías y se acerque por primera vez a un género cinematográfico un tanto especial. Hasta hace no tanto tiempo, la aventura sólo quedaba reflejada en el relato de sus protagonistas. Hoy en día, equipos de filmación ligeros y manejables permiten recoger en detalle cómo se corona un ochomil o se asciende por una pared de roca vertical, haciéndonos partícipes del esfuerzo, de la presencia del peligro, de la sensación de miedo, del vértigo o de la euforia de lograr el objetivo. A veces los montañeros se convierten en cineastas, y a veces son los cineastas los que, atraídos por la pasión de contar una historia, se calzan las botas y acaban integrando la cordada. En sus diversas sedes (Palacio Euskalduna, Alhóndiga, Sala BBK, Sala Rekalde) MENDI FILM FESTIVAL ofrece la oportunidad de visionar imágenes espectaculares sobre aventuras extraordinarias en las mejores condiciones técnicas en cuanto a imagen y sonido, incluyendo el 3D. Por todo ello, el certamen ofrece una oportunidad única de presenciar imágenes que a buen seguro dejarán en el espectador un recuerdo indeleble. Un total de 40 obras procedentes de 27 países competirán por alguno de los premios Eguzkilore de las diversas categorías propias de este tipo de certámenes (mejor película, dirección, guión, fotografía…). Pero, más allá de la competición, todas y cada una de las películas van a contribuir a que Bilbao se convierta durante 10 días en escenario para una celebración del cine, de un particular género cinematográfico: el dedicado a reflejar hazañas asombrosas en imponentes escenarios, lugares a los que sólo se acercan quienes deciden poner a prueba su capacidad para convertir sus sueños en realidad. The sixth edition of the BILBAO MENDI FILM FESTIVAL promises intense emotions and a variety of activities in a busy programme which, over ten days, hopes to attract both film fans and mountain and extreme outdoor sports enthusiasts, together with those who are not in either of these categories but who wish to have an initial insight into a rather special cinematographic genre. Until not so very long ago, adventures were only reflected in their protagonists’ stories. Nowadays, light and manageable film equipment make it possible to capture in detail the reaching of an 8000 metre summit or the ascent of a vertical rock face, making us part of the effort, of the presence of danger, of the sensation of fear, vertigo or of the euphoria at reaching the goal. Sometimes climbers become filmmakers, and sometimes it is the filmmakers, attracted by the passion of telling a story, who put on their boots and end up becoming part of the climbing team. In its different venues (Palacio Euskalduna, Alhóndiga, Sala BBK, Sala Rekalde) MENDI FILM FESTIVAL provides the opportunity to watch spectacular footage of extraordinary adventures in the best technical conditions as far as sound and image go, including 3D. Thanks to all this, the competition offers a unique chance to witness images which will certainly leave the spectator with unforgettable memories. A total of 40 films from 27 countries will compete for the Eguzkilore awards in the different categories typical of this type of competition (best film, director, screenplay, photography…). But, above and beyond the competition, each and every one of the films will contribute to making Bilbao, for 10 days, a stage for the celebration of cinema, of a particular cinematographic genre: that dedicated to reflecting amazing feats in stunning settings, places visited only by those who decide to test their ability to convert dreams into reality.



EGUNA DÍA DAY

13 19:30

14 12:00

MATINAL GOIZEZ

16:00

19:00

15 12:00

MATINAL GOIZEZ

16:00

IZENBURUA TÍTULO TITLE

GAIA TEMA SUBJECT

HERRIALDEA - URTEA PAÍS - AÑO COUNTRY - YEAR

JATORRIZKO HIZKUNTZA VERSIÓN ORIGINAL ORIGINAL VERSION

ZUZENDARIA DIRECTOR DIRECTOR

IRAUPENA DURACIÓN LENGTH

Zinemaldiaren aurkezpena / Presentación del festival / Festival opening

Messner: der film

Mountaineering

Germany, 2012

German (Subt.: Spanish)

Andreas Nickel

104’

North of the sun

Sport & adventure

Norway, 2012

Norwegian (Subt.: Spanish)

Inge Wegge Jorn Nyseth Ranum

46’

Paper shredder

Sport & adventure

USA, 2013

Without Dialogues

Paul Gemignani Stephen Gemignani

2’19”

Dragons back race

Sport & adventure

UK, 2013

English (Subt.: Spanish)

Richard Heap

70’

A fine line

Sport & adventure

France, 2012

Varios (Subt.: Spanish)

Seb Montaz Rosset

52’

Venezuela jungle jam

Climbing

Belgium, 2013

French (Subt.: Spanish)

Sean Villanueva O´Driscoll

57’

Spice girl

Climbing

USA, 2013

English (Subt.: Spanish)

Josh Lowell Peter Mortimer Nicholas Rosen

36’

Reaching my limit

Sport & adventure

France, 2012

English (Subt.: Spanish)

Bjarne Salen

8’

Roraima climbers of the lost world

Climbing

Austria, 2012

German (Subt.: Spanish)

Phillip Manderla

97’

A temporada

Climbing

Brazil, 2013

Without dialogues

Erick Grigorosky

4’34”

Rock wall climbing

Climbing

USA, 2013

English (Subt.: Basque / Spanish)

Jason Houston Hal Clifford

4’47”

Madinawey

Climbing

Spain, 2013

Spanish

Adolfo Madinabeitia

A new perspective

Mountaineering

USA, 2012

English (Subt.: Spanish)

Corey Rich

Rockin’ Cuba

Climbing

France, 2013

French (Subt.: Spanish)

Vladimir Celier

28’

Sea of rocks

Sport & adventure

Switzerland, 2013

German (Subt.: Spanish)

Sebastian Doerk

12’

Into the mind

Sport & adventure

Canada, 2013

English (Subt.: Spanish)

Eric Crosland Dave Mossop

70’

46’ 9’22”


EGUNA DÍA DAY

15 19:00

16 16:00

19:00

17 16:00

19:00

IZENBURUA TÍTULO TITLE

GAIA TEMA SUBJECT

HERRIALDEA - URTEA PAÍS - AÑO COUNTRY - YEAR

JATORRIZKO HIZKUNTZA VERSIÓN ORIGINAL ORIGINAL VERSION

ZUZENDARIA DIRECTOR DIRECTOR

IRAUPENA DURACIÓN LENGTH

I am red

Nature & Culture

USA, 2012

English (Subt.: Spanish)

Peter Mcbride

4’

Petit bus rouge

Sport & adventure

France, 2013

French (Subt.: Spanish)

Sébastien Montaz-Rosset

32’

Cerro Torre

Mountaineering

Austria, 2013

English (Subt.: Spanish)

Thomy Dirnhofer

100’

Kurt un der sessellift

Nature & Culture

Switzerland, 2012

Swiss - German (Subt.: Spanish)

Thäis Odermatt

20´

The Andes adventure

Sport & adventure

France, 2013

English (Subt.: Spanish)

Bjarne Salen

21’

Art of freedom

Mountaineering

Poland, 2011

Polish (Subt.: Spanish)

Wojciech Slota Marek Klosowicz

70’

Valhalla

Sport & adventure

USA, 2013

English (Subt.: Spanish)

Nick Wagooner Ben Sturgulewski

60’

Cascada

Sport & adventure

USA, 2013

English (Subt.: Spanish)

Anson Fogel Skip Armstrong

Distilled

Mountaineering

UK, 2013

English (Subt.: Spanish)

Paul Diffley

60´

Crossing the ice

Sport & adventure

Australia, 2012

English (Subt.: Spanish)

Justin Jones

44’

The journey

Sport & adventure

Australia, 2013

English (Subt.: Basque / Spanish)

Sharyn Jones

20’

High and hallowed: Everest 1963

Mountaineering

USA, 2013

English (Subt.: Basque / Spanish)

David Morton Jake Norton

44’

Keeper of the mountains

Mountaineering

USA, 2013

English (Subt.: Basque / Spanish)

Allison Otto

25’

USA, 2013

English (Subt.: Spanish)

Zachary Barr Josh Lowell Peter Mortimer Nicholas Rosen

36’

High tension

Mountaineering

WINTER HIMALAYA - MENDI TALK

MAHAI INGURUA- MESA REDONDA- PANEL DISCUSSION Krzysztof Wielicki, Denis Urubko, Adam Bielecki, Bernadette McDonald y Óscar Gogorza

7’40”


EGUNA DÍA DAY

18 16:00

19:00

19 16:00

19:00

19 17:30 20:30

20 19:30

21 22

IZENBURUA TÍTULO TITLE

GAIA TEMA SUBJECT

HERRIALDEA - URTEA PAÍS - AÑO COUNTRY - YEAR

JATORRIZKO HIZKUNTZA VERSIÓN ORIGINAL ORIGINAL VERSION

ZUZENDARIA DIRECTOR DIRECTOR

IRAUPENA DURACIÓN LENGTH

Sandstone

Climbing

Czech Republic, 2012

Czech (Subt.: Spanish)

Petr Kaspar

30’

Tea or electricity

Nature & Culture

Belgium, 2012

Arabic (Subt.: Spanish)

Jerome Le Maire

93’

The waiting game

Mountaineering

Italy, 2013

English (Subt.: Spanish)

Emilio Previtale

41’

The sensei

Climbing

USA, 2013

English (Subt.: Spanish)

Josh Lowell Peter Mortimer Nicholas Rosen

26’

The last great climb

Mountaineering

UK, 2013

English (Subt.: Spanish)

Alastair Lee

60´

Hladaci Tiena (searching for the shadow)

Sport & adventure

Slovakia, 2013

Slovak (Subt.: Spanish)

Pavol Barabas

32’

Expedition to the end of the world

Nature & Culture

Denmark, 2013

Danish / English (Subt.: Spanish)

Daniel Dencik

90’

Steps

Sport & adventure

Switzerland, 2013

Swiss - German (Subt.: Spanish)

Philipp Eyer Stephan Hermann

50’

Where the trail ends

Sport & adventure

USA, 2012

English (Subt.: Spanish)

Jeremy Grant

81’

Beyond the edge

Mountaineering

New Zealand, 2013

Leanne Pooley

93’

English (Subt.: Basque / Spanish)

Zinemaldiko sari banaketa / Entrega de premios / Award Ceremony Mendi 2013 Sari Nagusiaren proiekzioa / Proyección del Gran Premio Mendi 2013 Screening of the Mendi 2013 Winner SANTO TOMAS EGUNA / DÍA DE SANTO TOMÁS / SANTO TOMAS FESTIVAL

Saritutako filmen «non stop» saioa Sesión «non stop» de películas premiadas Non-stop session of award winning films

Saioak - Sesiones - Sessions

GUTXI GORABEHERAKO IRAUPENA - DURACIÓN APROXIMADA - ESTIMATED LENGTH

12:00 - 14:00 / 16:00 - 18:30 / 19:00 - 22:00


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

6-30

ARGAZKI ERAKUSKETAK EXPOSICIONES FOTOGRÁFICAS PHOTO EXHIBITIONS

A Z A R O A NOVIEMBRE NOVEMBER

2-30

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

G E L T O K I A K E S T A C I O N E S S T A T I O N S

santutxu (karmelo) indautxu (urkijo) deusto (lehendakari agirre) portugalete (carlos VII)

casco viejo (san nikolas) abando (renfe) moyua (ercilla/elkano)

Jimmy Chin EL MUNDO EN EL FIN DEL MUNDO

Gran Vía, 19-21

14-23

A B E N D U A DICIEMBRE DECEMBER

Instantes de una vida al filo de lo imposible

Sebastián Álvaro

30 urtetan munduan zehar egindako espedizioetan hartutako 26 argazkiren erakusketa

Exposición de 26 fotografías que resumen 30 años de expediciones por todo el planeta.

13-14-15

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

BILBAO SLACKLINE OPEN 2013 COMPETITION WATERLINE EXHIBITION HIGHLINE EXHIBITION POPLINE BILBAO 2013

i www.bilbaoslackline.com


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

21-22

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

14

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

WORKSHOP MAISU KLASEAK MENDI FILM FESTIVAL MASTER CLASSES

“Contando historias de montaña” “Telling mountain stories”

2013ko Mendi Film Festival Mendiklik III. MENDIKO ARGAZKIGINTZA TAILERRA

Pablo Iraburu, Itziar Garcia Zubiri Jimmy Chin

III. TALLER DE FOTOGRAFÍA DE MONTAÑA Mendiklik Mendi Film Festival 2013

18

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS DEL SEÑORÍO DE BIZKAIA BIZKAIKO JAURERRIKO ABOKATUEN BAZKUN OHORETSUA Rampas de Uribitarte, 3. 48001- BILBAO

HITZALDIA CONFERENCIA

16 ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER 20:00

Bernadette McDonald “Freedom climbers”

20:00

«TERRE MAGELLANICHE» (Turín, 1933)

Zaharberritutako kopia Francesco Pennarolak 2003. urtean propio konposatutako musikaz lagunduta proiektatuko da. Konpositoreak berak, pianoan, eta Francesca Villa biolontzelo-jotzaileak joko dute musika. La proyección de la copia restaurada se acompañará en sala con la música compuesta en 2003 a tal efecto por Francesco Pennarola, interpretada por el propio compositor al piano y la violonchelista Francesca Villa. The projection of the restored copy will be accompanied by music specially composed in 2003 by Francesco Pennarola, played by the composer himself on piano and by Francesca Villa on cello.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

SEDE EITB BILBAO

7



E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S SALA REKALDE Lho Lako tragedia: Ama

k Izotzetako gerlariaoinarritutak o komikia

Krzysztof Wielickiren jatorrizko

KOMIK ERAKUSKETAK EXPOSICIÓN DE CÓMIC COMIC EXHIBITION

Gidoia: BERNADETTE MCDONALD

ieraren hasiera

eta JERZY POREBSKI Ilustrazioak: EWA LABAJ

egunerokoan

TATRAS MENDILERROA HANDIA DA, BAINA POLONIAR GUZTIOK HIMALAYA DUGU AMETS.

1989. HAMAZAZPI URTEZ MENDIZALE POLONIARRAK NAGUSI IZAN DIRA HANDIENETAN: BIDE BERRIAK, MENDIGUNE NEGUKO IGOERAK ETA ESKALADA AZKARRAK… HORTIK ALDI HORRI EMAN ZAION IZENA: HIMALAYISMOAREN URREZKO “POLONIAKO KOMUNISMOA POLONIAN AROA”. ORAIN, GAINBEHERA DATORREN HONETAN, HERRIALDE HARTAKO ALPINISTA ONENETAKO HAMAR EVERESTERA DOAZ, MENDEBALDEKO ERTZA ESKALATZEKO ASMOAREKIN, OXIGENO ARTIFIZIALIK ETA ALTUERAKO LAGUNTZAILERI K GABE.

Almda. de Rekalde, 30

10-21

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

10:00 - 14:00 / 17:00-20:30

«The Ice Warriors» «The Lho La Tragedy»

ANDRZEJ MARCINIAK TATRAS MENDIETAN, 1980KO HAMARKADAN.

MARCINIAK ETA LAGUNAK PERURA EGINIKO BIDAIA BATETIK ESKALATZERA BUELTAN.

PAZIENTZIA. OHARRA: TRICITY MENDI TALDEA, EVERESTEKO ESPEDIZIOAREN ANTOLATZAILEETAKO BAT. ESPEDIZIOBURU A: EUGENIUSZ CHROBAK (BERE 50. URTEBETETZEA OSPATZEKO HELBURUA).

MENDI TALDEKO EGOITZAREN MARCINIAK IRAGARKIEN KORRIDOREA. TAULARI BEGIRA DAGO, ERNE-ERNE, ZENBAIT TALDEKIDE AURKI EVERESTERA EGITEKOAK DIREN ESPEDIZIOARI BURUZKO ALBISTEAK IRAKURTZEN.

9-20

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

14

ZER?

HUTSUNE BAT DAGO EVERESTEKO TALDEAN. ORDEZKOEN ZERRENDAN ZAUDE ETA BI EGUN DITUZU ERABAKITZEKO.

NON STOP PROIEKZIOA PROYECCIÓN NON STOP NON STOP SCREENING

ZER DA HAU, PERUKO TE HAREN ERAGIN ATZERATUREN BAT? BAI! LEHEN ALDIZ NOA HIMALAYARA, NORA ETA EVERESTERA!

«Art

of Freedom»

MENDIAGAZ GAZTEENTZAKO FILM LABURRAK PROYECCIÓN DE CORTOS PARA JÓVENES Iraupena/ duración : 60 min ( aprox)

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER 10:00 - 13:00

20

TICKETS

MARCINIAK TALDEAREN BULEGOAN, BATZORDEKO ZENBAIT KIDEREKIN.

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

TXIKI MENDI KLIK Curso de foto para niños y mayores Naturako eta mendiko argazkigintza tailerra Taller de fotografía natural y de montaña

9:30

XXIII marcha pagasarriko martxa Gran Vía, 30 Abenduak 22, Igandea Domingo 22 de diciembre Ordua / Hora: 9:00

REUNIÓN ANUAL IAMF URTEKO BILERA International Alliance for Mountain Film ANNUAL MEETING

EUSKALDUNA: Sesión inaugural: 8€ “Terre Magellaniche”: 8€

BBK: Sesiones 12:00 y 16:00: 5€ – Sesiones 19:00: 7€ 17 Dic - Winter Himalaya - Mendi Talk - 19:00: 8€ 20 Dic - Gala de entrega de premios: 7€ 22 Dic - Sesiones 12:00,16:00 y 19:00: 7€

ALHÓNDIGA/GOLEM: “Beyond the edge” 3D Sesión 3D- 17:30 - 6€ Sesión 3D -20:30 -8€

SALMENTA/VENTA

SALMENTA/VENTA

SALMENTA/VENTA

Taquilla EUSKALDUNA lehiatilan Cajeros multiservicio BBK www.euskalduna.net

mendifilmfestival

… NIRE AURRETIK WANDA RUTKIEWICZEK, ETA KRZYSZTOF WIELICKIK ETA LESZEK CICHYK IZAN ZUTEN BEZALA.

HMMM, BEHARBADA AUKERAREN BAT IZANGO DUT…

Taquilla SALA BBK lehiatilan CAJEROS MULTISERVICIO BBK kutxazainetan www.kutxabank.es

Taquilla ALHÓNDIGA lehiatilan www.golem.es 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

9



13

abenduadiciembredecember

“Messner der film”

MOUNTAINEERING

104’

Germany: 2012 Zuzendaria/Director: Andreas Nickel Ekoizlea/Producer: Explorer Media

ZINEMALDIAREN AURKEZPENA PRESENTACIÓN DEL FESTIVAL FESTIVAL OPENING

Reinhold Messner alpinismoaren kondaira bizia da. Bere goranahia, ezinaren mugak gainditzeko grina eta giza erresistentzia etengabe hobetzeko ahalegina dira tiroldar honen nortasun ikurrak. Messnerren bizitza eta ibilbide paregabea hezurmamitzen du filmak, bere nortasun konplexuaren printzak agerian utziz, eta bere lorpen handien irudiak eta protagonistari berari nahiz bidelagunei eginiko elkarrizketak tartekatuz.

Reinhold Messner está considerado una leyenda del alpinismo. Su ambición y el deseo de superar los límites de lo posible y la mejora continua de la resistencia humana son sus señas de identidad. La película narra su extraordinaria vida y su compleja personalidad mezclando imágenes de sus grandes logros con entrevistas al protagonista y sus compañeros de aventuras.

Reinhold Messner is considered a legend in the world of alpinism. His ambition and desire to surpass the limits of the possible and the constant improvement of human resistance are his trademarks. The film narrates his extraordinary life and complex personality, intermingling images of his greatest achievements with interviews of the protagonist and his co-adventurers. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

19:30

11



14

abenduadiciembredecember

“North of the sun”

SPORT & ADVENTURE

12:00

46’

lnge Wegge (25) eta Jorn Ranum (22) abenturazaleek bederatzi hilabete egin zituzten Norvegiako negu hotzaren atzaparretan, Artikoko uharte galdu bateko badia isolatu eta mortu batean, Norvegia iparraldeko kostaldetik hurbil. Etxolatxo bat eraiki zuten bertan, egurrez eta itsasoak ekarritako beste zenbait materialez, eta saltokiek zaborretara botatako iraungitako janaria jaten eutsi zioten beren borondatezko erbeste hari. Bi gazteek, ordea, bi objektu preziatu ere bazituzten aldean: beren surf taulak, inondik ere beren motibazio-iturri handiena Artikoko abentura horretarako. Izan ere, badia isolatu hark badu ongi gordetako sekretu bat: mundu osoko olaturik onenetakoak surf egiteko.

lnge Wegge (25) y Jorn Ranum (22) pasaron nueve meses de frío invierno noruego en la bahía aislada y deshabitada de una isla remota y ártica, cerca de la costa de NorthernNoruvay, siendo las únicas vistas las del inmenso océano Atlántico. Ahí construyeron una caseta con madera y otros materiales arrojados por la marea, comiendo comida caducada que en las tiendas se hubiese tirado a la basura. Pero los chicos llevaban consigo algo de suma importancia: sus tablas de surf – su mayor motivación para esta aventura ártica. Porque la bahía tiene un secreto bien guardado… algunas de las mejores olas para hacer surf de todo el mundo.

lnge Wegge (25) and Jorn Ranum (22) spent nine months of cold, Norwegian winter in the isolated and uninhabited bay of a remote, arctic island by the coast of Northern-Noruvay, facing nothing but the vast Atlantic Ocean. There they built a cabin out of driftwood and other cast-off materials that washed up on shore, and ate expired food the stores would otherwise have thrown away. But the boys brought with them two items of utmost importance: their surfboards perhaps their biggest motivation for the Arctic adventure. Because the remote bay holds a well kept secret, some of the world’s finest surfing waves. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

Norway: 2012 Zuzendaria/Director: Inge Wegge Jorn Nyseth Ranum Ekoizlea/Producer: Filmhuset As / Wegge And Ranum Productions

13


14

abenduadiciembredecember

“Paper Shredder”

SPORT & ADVENTURE

12:00

2’19’’

USA: 2013 Zuzendariak/Directores: Paul Gemignani Stephen Gemignani

Abentura berezi honetan, lagun baten etxea jaitsiera on bat bihurtuko dute snowboard zaleek.

Una aventura de snowborders que transforman la casa de un colega en un buen descenso.

A snowborders’ adventure which turns a ´dirtbag´ room into a good descent.


14

abenduadiciembredecember

“Dragon´s back race”

12:00

PHOTO: ©JON BROOKE

SPORT & ADVENTURE

70’

Aurrez behin baino ez da egin, 1992an hain zuzen, eta hala ere kondaira bihurtu da jada Dragons’Back lasterketa. 2012ko probak bide basatia urratzen du Galesko bizkarrezur menditsuan eta, korrikalariei jarraiki, filmak egiazko abenturaren iturburuetara garamatza. 84 lasterkari dira lehian, nekearen, behatzetako baben eta beren muga mental eta fisikoen aurka borrokan. Mendiko lasterketen erretratu liluragarri, intimo eta ederra da Dragon’ Back Race filma.

mendifilmfestival

UK: 2013 Zuzendaria/Director: Richard Heap Ekoizlea/Producer: Slackjaw Productions

Celebrada solamente en una ocasión anterior, en 1992, la Carrera Dragons´Back es legendaria. Esta película nos lleva hasta el corazón de una aventura inspiradora, mientras la carrera del 2012 teje un despiadado sendero a lo largo de la columna vertebral de las montañas de Gales. Sigue a los 84 corredores mientras luchan contra el cansancio, las ampollas y sus propios límites mentales y físicos. La película Dragon’s Back Race es un retrato fascinante, íntimo y precioso de las carreras de montaña.

Only run once before in 1992, the Dragon’s Back Race is legendary. This film takes you into the heart of an inspiring adventure as the 2012 race weaves a brutal path down the mountainous spine of Wales. Follow the 84 runners as they battle fatigue, blisters and their own mental and physical limits. The Dragon’s Back Race film is a compelling, intimate and beautiful portrayal of mountain running.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

15


14

abenduadiciembredecember

“A fine line”

SPORT & ADVENTURE

16:00

52’

France: 2012 Zuzendaria/Director: Seb Montaz Rosset Ekoizlea/Producer: Montaz-Rosset Films Lymbus

Skyrunning edo mendiko lasterketen munduko txapeldunak, Kilian Jornetek, parte hartu duen lasterketa guztiak irabazi ditu berriro ere, eta orain, beste egitasmo bati ekin dio, mugak gainditzeko ahalegin horretan: bere bizitzako mendirik garrantzitsuenak ahalik eta azkarren eta ahalik eta ekipamendu txikienarekin igotzea eta jaistea hartu du helburutzat. Lehen erronka, Mont Blanc iparretik hegora eta ekialdetik mendebaldera zeharkatzea, jasotzen da film dokumental honetan. Zeharkaldian, bidelagunetako bat hil egin zen istripuz, eta horrek burubide sakonei buruz gogoeta egitera bultzatu zuen Kilian: bizitzaren eta heriotzaren arteko mugei eta bere jarduerak dituen arriskuei buruz, hain zuzen. Gogoetak gogoeta, dokumentala bizitzaren eta norberak nahi duena lortzeko eginahalaren aldeko aldarria da.

El campeón mundial de skyrunning, Kilian Jornet, ha vencido una vez más en todas las carreras en las que ha participado, y ahora emprende un nuevo proyecto para ir más allá de sus límites: subir y bajar las montañas más importantes de su vida en el mínimo tiempo posible, y con el mínimo equipamiento. El primer reto se muestra en este documental: cruzar el Montblanc de norte a sur y de este a oeste. Durante la travesía muere unos de sus compañeros, y eso enfrenta a Kilian con la vida y la muerte en la montaña y los riesgos que entraña su actividad. A pesar de esto, el documental es un canto a la vida y a la fuerza de voluntad por conseguir lo que queremos.

The skyrunning world champion, Kilian Jornet, has once again won all the races he’s taken part in and is now embarking on a new project to push his limits even further: to go up and down the most important mountains of his life in the shortest time possible and with minimum equipment. The first challenge is shown in this documentary, to cross Montblanc from North to South and East to West. During the crossing one of his colleagues dies and this brings Kilian face to face with life and death in the mountains and the risks which his activity involves. In spite of this, the documentary is a hymn to life and to the willpower needed to achieve what we want.


14

abenduadiciembredecember

“Venezuela jungle jam”

CLIMBING

16:00

57’

Belgikako 4 musikari-eskalatzaile hauek bide berri bat zabalduko dute Venezuelako oihanaren barrunbeetan: 500 metroko lerro ikaragarri zaila Amuri tepuiaren horma bertikalean. Hamar egunez biziko dira horman, beren musika konposizio berrien bidez goragoko mailetara iristeko esperantzan, labirinto bertikal eta zail hartan gora gailurrerako bidea aurkitzen duten bitartean.

mendifilmfestival

Belgium: 2013 Zuzendaria/Director: Sean Villanueva O´Driscoll Ekoizlea/Producer: Sean Villanueva O´Driscoll

En la profunda selva venezolana, estos cuatro músicos-escaladores belgas abren una nueva ruta en los extremadamente difíciles 500 m de pared del Tepui Amuri. Viviendo en la pared durante diez días esperan que sus nuevas composiciones musicales les eleven a nuevos niveles, mientras buscan su camino hacia la cima de este exigente laberinto empinado.

Deep in the Venezuelan Jungle, these four belgian climber-musicians open a new route on the extremely difficult 500m overhanging wall of Amuri Tepui. Living on the wall for more than ten days they hope that their new musical compositions will raise them to new levels, as they search their way to the top of this demanding steep maze. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

17


14

abenduadiciembredecember

“Spice girl”

CLIMBING

19:00

36’

USA: 2013 Zuzendaria/Director: Josh Lowell, Peter Mortimer, Nicholas Rosen Ekoizlea/Producer: Sender Films Big Up Productions Erresuma Batuko eskaladaren historia aski ezaguna da haren etika tradizional eta zorrotzagatik. Hortik etorri da zeinen ausartak diren erakusteko dena arriskatzen duten eskalatzaile gazteen arteko lehiakortasun matxista. Eta, hara non, lehia horren zurrunbiloan, neska ilehori eder bat agertu den, mutiko guztiak lotsagarri utziz. Horixe ari baita egiten Hazel Findlay. Lehen emakumea izan da E9 maila eskalatzen (oso gogorra eta ziurtasun gutxikoa); izan ere, Hazelek aski ongi daki zer den harri soltean, hala-holako ekipamenduekin eta luze amaigabeetan eskalatzea. Etxe ondoko labar gogorrak gainditu ondoren, Emily Harringtonekin osatuko du taldea, Marokoko Taghia Gorge big wall ikusgarri eta menderaezinari aurre egiteko.

El panorama de la escalada en el Reino Unido es conocido por su estricta y tradicional ética y va cediendo el paso a rutas peligrosas y a un machismo competitivo entre los escaladores jóvenes, que lo arriesgan todo para probar su audacia. Es el último lugar donde uno esperaría encontrar a una rubia pequeña y simpática poniendo en un brete a los chicos, que es exactamente lo que está haciendo Hazel Findlay. Ha sido la primera mujer en escalar un grado E9 (muy duro e inseguro), Hazel es una experta de la roca suelta, equipamiento dudoso y largas distancias entre chapas. Después de haber dominado los desafiantes acantilados en casa forma equipo con Emily Harrington para hacer frente a la impresionante e indómita Big Wall de Taghia Gorge, en Marruecos.

The UK climbing scene is known for its strict traditional ethic, yielding dangerous routes and a competitive machismo among the driven young climbers risking it all to prove their boldness. It’s the last place you’d expect to find a nice little blond girl putting all the lads to shame, but Hazel Findlay is doing just that. The first woman to climb the British grade of E9 (super hard, super sketchy), Hazel is a connoisseur of loose rock, dodgy gear, and big runouts. Having mastered the scrappy seacliffs at home she teams up with Emily Harrington to tackle the massive, untamed bigwalls of Taghia Gorge, Morocco.


14

abenduadiciembredecember

“Reaching my limit”

19:00

8’

France: 2012 Zuzendaria/Director: Bjarne Salen Ekoizlea/Producer: Bjarne Salen

Film honetan aukera izango dugu Andreas Franson eskiatzaile entzutetsuaren eta Bjarne Salén kameraren urratsei jarraituz, ibilbide berriak aurkitzeko, Argentinako mendi ederrez gozatzeko eta Patagoniako mendi basatietan muturreko eskiaren mugak gainditzeko. 2012ko irailean, bi lagunek Fitz Roy eta Cerro Torre mendiguneetara jo zuten, Argentina eta Txile hegoaldera, beren eskiabentura berriaz gozatzeko. Ez sinesteko ibilbideak aurkitu zituzten, eguraldi-baldintza gogorrak, jende atsegina eta beraiek inoiz ikusi gabeko eskalada-bide tenteak eta teknikoak, Poincenot Orratzeko Whillams bidea, besteak beste. Seguru asko, inoiz eskiatu den ibilbide agerikoena eta pikoena.

En esta película podrás seguir al aclamado esquiador Andreas Fransson y al cámara Bjarne Salén en su búsqueda de nuevas rutas, disfrutando de las bellas montañas argentinas y forzando los límites del esquí extremo en una de las últimas fronteras de las montañas agrestes de la Patagonia. En Septiembre de 2012 los dos amigos visitaron los macizos del Fitz Roy y el Cerro Torre en el sur de Argentina, en la frontera con Chile, en su nueva aventura de esquí. Encontraron rutas increíbles, una dura climatología, gente autóctona amistosa y una de las más empinadas y técnicas líneas de escalada que habían visto, en la ruta Whillams de la Aguja Poincenot. Probablemente, una de las rutas más expuestas y con más pendiente jamás esquiada.

Follow acclaimed extreme skier and ski mountaineer Andreas Fransson, and adventure filmer Bjarne Salén on their quest of finding new lines, enjoying the beautiful Argentinian mountains and pushing the limits of steep skiing in one of the last frontiers of wild mountains in Patagonia. In September 2012 the two friends visited the Fitz Roy and Cerro Torre massifs in Southern Argentina on the border of Chile for yet another ski adventure. They found beautiful lines, harsh weather, friendly locals and one of the steepest and most technical lines they ever seen on the Whillams ramp of Aguja Poincenot – Maybe one of the steepest and most exposed lines ever skied.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

SPORT & ADVENTURE

19


14

abenduadiciembredecember

“Roraima - climbers of the lost world”

CLIMBING

19:00

97’

Austria: 2012 Zuzendaria/Director: Phillip Manderla Ekoizlea/Producer: Red Bull Media House Philipp Manderla

Kurt Albert, Holger Heuber eta Stefan Glowacz kirol eskaladako txapelduna erronka zail bati ekitekotan dira, Hego Ameriketako Roraima mendiaren eskaladari. Harresi bertikalez babestutako menditzar erraldoia da Roraima, behe-laino trinkoz bildua, eta oihan basaren bihotzean kokatua. Euri erauntsi mardulek eta 40ºC-ra iristen diren tenperaturek ezinaren hurrengoa egiten dute mendira hurbiltzea bera ere. “Roraima: mundu galduaren eskalatzaileak” lanak ez sinesteko leku batera garamatza, gizakiak inoiz zapaldu gabeko paraje harrigarrira, eta aukera ematen digu naturaren berezko edertasun ikusgarriaz jabetzeko ez ezik, adiskidetasunaren eta elkartasunaren balioaz ohartzeko ere.

Kurt Albert, Holger Heuber y el campeón de escalada deportiva Stefan Glowacz se enfrentan a un difícil reto: la ascensión del Monte Roraima, en América del Sur. Una gigantesca mole con paredes vertiginosas, envuelta en un manto de niebla impenetrable y situada en el corazón de la selva, donde las lluvias torrenciales y las temperaturas que alcanzan los 40 grados hacen la aproximación casi imposible. “Roraima: los escaladores del mundo perdido” nos transporta a un lugar inimaginable, nunca hollado por el hombre, y nos permite descubrir no sólo una belleza natural impresionante, sino también el valor de la amistad y la solidaridad.

In CInemas

Kurt Albert, Holger Heuber and the sports climbing champion Stefan Glowacz face a difficult challenge: to climb Monte Roraima, in South America. A gigantic mass with dizzying walls, enshrouded in a blanket of fog in the heart of the wild jungle, where torrential rain and 40 degree heat make the approach almost impossible. “Roraima: climbers of the lost world” takes us to an unimaginable place where man has never set foot and allows us to discover not only an amazing natural beauty, but also the value of friendship and solidarity.


15

abenduadiciembredecember

“A Temporada”

CLIMBING

12:00

4’34’’

Eskaladako egun arrunta zirudiena obsesio baten abiapuntu bihurtu zen, egun hartan berebiziko erronkari heldu baitzion Waldok. Denboraldi osoan landu zuen inoizko egitasmo handiena uste zuena, bestelako biziproiekturik agertu artean bederen. Lau hilabeteko lanaren ondotik eta adiskide handien laguntzarekin, hauxe da Waldok Urcan eginiko saioen kontakizun labur eta ederra. Han izaten da gehienetan, Urcan, erraza da bertan ikustea; aski da eskuin aldera begiratzea.

En lo que parecía ser un día más de escalada, Waldo se enfrenta a un reto que pronto se convertirá en su gran obsesión. A lo largo de la temporada trabaja en lo que él considera su mayor reto, por lo menos hasta que encuentre un nuevo proyecto de vida. Después de cuatro meses de trabajo y con la colaboración de amigos de lujo le es posible contar una pequeña y bella historia de sus incursiones en Urca… Es fácil encontrarlo allí, basta con mirar a la derecha.

In what seemed like just another day of climbing, Waldo comes face to face with a challenge which would become an obsession. Throughout the season he works on what he believes to be his biggest challenge, at least until he finds a new life project. After four months of work and with the collaboration of special friends, it is possible to tell a short, beautiful story of Waldo’s forays into Urca… It’s easy to find him there, you only have to look to the right.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

Brazil: 2013 Zuzendaria/Director: Erick Grigorovski Ekoizlea/Producer: Erick Grigorovski

21


15

abenduadiciembredecember

“Rock wall climbing”

CLIMBING

12:00

4’47’’

USA: 2013 Zuzendaria/Director: Jason Houston & Hal Clifford Ekoizlea/Producer: Take One Creative

Kathrin Houstonek, zortzi urte doidoi, eskalatzeko horma bat eraikiko du Coloradoko (AEB) bere etxe berriaren garajean.

La niña de ocho años Kathrin Houston construye una pared de escalada en el garaje de su nueva casa en Colorado, EE.UU .

8 year old Kathrin Houston builds a climbing wall in the garaje of her new home in Colorado, USA.


15

abenduadiciembredecember

“Madinawei”

12:00

46’

Spain: 2013 Zuzendaria/Director: Adolfo Madinabeitia Ekoizlea/Producer: Madinabeitia & Wei

2012ko udaberrian, Adolfo Madinabeitiak eta Jose Carlos Delgado “Wei”-k bide berri bat zabaldu zuten Acopan Tepuy horman: Madinawei bidea, hain zuzen. Hainbat egun bila eta bila ibili ondoren, horma eder horren azpira heldu ziren; huraxe zen beren bidea irekitzeko probalekua. Hasiera, oihan trinkoaren anabasan, ez zen samurra izan. Bertikalean metroak irabazi ahala, ordea, horma zuhaizpetik argira zabaldu orduko, garbiago eta atseginago bihurtu zen eskalada. Han-hemen, gainera, sabai txikiak gainditu beharra egokitu zitzaien, bidea are zirraragarriago eta zailago egiteko. Bidea gorputz hartzen joan zen eta ezagun da hori Adolfo eta Joseren aldartean. Etorriko denaren aurrean urduri, horma eta bidea etzan egiten baitira gora egin ahala, emozioari eusten izan zuten nahikoa lan.

En la primavera de 2012, Adolfo Madinabeitia y José Carlos Delgado “Wei” abrieron una nueva vía en el Acopan Tepuy, la Madinawei. Varios días de búsqueda les llevaron ante una hermosa pared donde abrir un nuevo itinerario. Tras un inicio delicado, la pared se abre a la luz y se presenta limpia y agradable, con pequeños techos que aportan ambiente y dificultad al recorrido. La vía va tomando forma y eso se nota en la actitud de José y Adolfo. Nerviosos ante lo que se avecina, pues el desplome de la ruta aumenta paulatinamente, la emoción se contiene a duras penas. In the spring of 2012, Adolfo Madinabeitia and Jose Carlos Delgado “Wei” opened a new route in the Acopan Tepuy, the Madinawei. Various days of searching led them to a beautiful wall in which to open a new itinerary. After a delicate start, the wall opens up to the light and presents itself as clean and pleasant with small ceilings which give the route atmosphere and difficulty. The climb starts to take form and this can be seen in the attitude of Jose and Adolfo. Nervous in the face of what’s coming, as the overhang gradually increases, emotions are hard to contain. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

CLIMBING

23


15

abenduadiciembredecember

“A new perspective”

MOUNTAINEERING

12:00

9’22’’

USA: 2012 Zuzendaria/Director: Corey Rich Ekoizlea/Producer: Corey Rich Productions

Urte askoan David Lama austriarra jaun eta jabe izan da nazioarteko eskaladaren eremuan. Iritsi da, ordea, koska bat gorago igotzeko garaia. 2012ko uztailean, Peter Ortner sokalagunak eta biek Izenik Gabeko Dorreari ekingo diote, Karakorum mendigunean La Torre sin nombre / Gran Torre del Trango artean goratzen den granitozko orratz lerdenenari. Pakistango Baltoro ibar ederrean ezker-eskuin zutitzen diren zelatari dotoreenetakoa da Izenik Gabeko Dorrea. Biak elkarrekin Eternal Flame bidea era askean eskalatzen saiatuko dira, alpinismoaren munduan denik eta ibilbide zailenetakoa, Alemaniako Huber anaia entzutetsuek 2009an bide mitikoen aldarera goratua. 6.000 metrotan baldintzak muturrekoak dira. Ekipamendu oso txikiarekin ekingo diote gailurreko saioari, Cory Rich eta Davide Tiraboschi kamerariak eta eskalatzaileak lagun dituztela.

Durante muchos años el austriaco David Lama ha dominado el campo de la escalada internacional. Pero ha llegado la ahora de subir el nivel una vez más. En Julio del 2012 se propuso, junto con su compañero de escalada Peter Ortner, enfrentarse a La Torre sin nombre / Gran Torre del Trango que forma parte de las Torres del Trango en los montes Karakorum, situados en una región remota de Pakistán. Juntos intentan una escalada libre de la ruta de la Eternal Flame una de las rutas más exigentes en el mundo del alpinismo, dada a conocer en 2009 por dos famosos alpinistas alemanes, los hermanos Huber. A 6.000 metros las condiciones son extremas. Con un equipamiento mínimo comienzan su intento de cima acompañados por los escaladores y cámaras Corey Rich y Davide Tiraboschi.

For many years Austrian David Lama has dominated the field of international climbing. But now it’s time he raises the level once again. In July 2012 he set out with climbing partner Peter Ortner to face the Nameless Tower / Trango Tower, part of the Trango Towers in the Karakoram mountain range, in a remote region of Pakistan. Together they attempt a free climb of the Eternal Flame route, one of the most notoriously challenging routes in the climbing world, made famous in 2009 by renowned German climbers The Huber brothers. At 6000 metres conditions are extreme. With minimal gear they begin their summit bid accompanied by climber and cameraman Corey Rich and Davide Tiraboschi.


15

abenduadiciembredecember

“Rockin´ Cuba”

12:00

A journey which mixes music and rock climbing. Six French climbers explore the Viñales valley in Cuba, setting new sports routes. While they climb, another team follows a different route. Vladimir Cellier points his camera lens towards other people and situations and then brings them together through music. Cast: Nina Caprez, Mélissa Le Nevé, Mike Fuselier, Enzo Oddo, Cedric Lachat and Seb Boussogne.

28’

France: 2013 Zuzendaria/Director: Vladimir Celier Ekoizlea/Producer: Baraka Films

Musika eta eskalada, eskalada et musika nahasten ditu bidaia honek. Sei eskalatzaile frantziar Kubako Viñales ibarrean menturatuko dira, horma berriak esploratzera eta kirol eskaladako bide berriak ekipatzera. Haiek eskalatzen ari diren bitartean, beste talde bat bestelako bideetan abiatuko da. Vladimir Cellierrek beste pertsonaia eta egoera batzuei jarriko die begia eta kamera, eta, azkenean, musikaren bidez uztartuko ditu bi taldeak. Castinga: Nina Caprez, Mélissa Le Nevé, Mike Fuselier, Enzo Oddo, Cedric Lachat eta Seb Boussogne.

Un viaje que mezcla música y escalada en roca. Seis escaladores franceses exploran el valle de Viñales en Cuba, estableciendo nuevas vías deportivas. Mientras escalan, otro equipo sigue un camino diferente. Vladimir Cellier dirige el objetivo de su cámara hacia otros personajes y situaciones, para terminar uniéndolos a través de la música. Protagonistas: Nina Caprez, Mélissa Le Nevé, Mike Fuselier, Enzo Oddo, Cedric Lachat and Seb Boussogne

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

CLIMBING

25


15

abenduadiciembredecember

“Sea of rocks”

SPORT & ADVENTURE

16:00

12’

Switzerland: 2013 Zuzendaria/Director: Sebastian Doerk Ekoizlea/Producer: Sebastian Doerk

Harald Philippek eta Tom Oehlerek aspaldi galdutako istorio bat azaleratuko dute ahanzturatik. Eskalada bide batean zintzilikatutako bizikleta batek zaintzen du mendilerro izugarri baterako sarbidea. Istorioak bi mutilen gorabeherak uztartzen ditu, ia mendiko bizikleta asmatu zutenekoa eta ia-ia egun berean hil zirenekoa. Ikusi nola gertatu zen istorioa…

Harald Philipp & Tom Oehler desvelan una historia perdida desde hace mucho tiempo. Una bicicleta colgada en una ruta de escalada custodia la entrada a una inmensa cadena de montañas. La historia nos conduce a estos dos tipos que casi consiguieron inventar la bici de montaña y matarse en un mismo día. Descubre cómo se revela la historia…

Harald Philipp & Tom Oehler reveal a story long lost. A bicycle hanging in a climbing route guards the entrance to a vast mountain range. The story leads us to two guys who almost invented the mountainbike and killed themselves in only one day. Watch the story unfold...


15

abenduadiciembredecember

“Into the mind”

SPORT & ADVENTURE

16:00

70 ’

Erronka muturrenekoari aurre egiteko prestaketari buruzko istorioa da hau. Bi osagai funtsezko daude bide horretan: hotzez hiltzeko arriskuei buru egiteko kemena, batetik, eta jomugara iritsi arte premiazkoa den iraunkortasuna, etsi gabe irautea, bestetik. Horrelakoak ez dira balentria fisiko hutsak; adimenaren konkistak ere badira.

Esta es una historia sobre el proceso de afrontar el reto más extremo. Tener el valor de afrontar el riesgo de morir congelado, y la perseverancia para alcanzar el éxito. Estas no son meras proezas físicas, sino conquistas mentales..

This is a story of rising to the ultimate challenge. Having the courage to risk fatal exposure and the perseverance demanded on the quest for achievement. These are not solely physical feats, they are mental conquests.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

Canada: 2013 Zuzendaria/Director: Eric Crosland & Dave Mossop Ekoizlea/Producer: Malcolm Sangster

27


15

abenduadiciembredecember

“I am red”

NATURE & CULTURE

19:00

4’

USA: 2012 Zuzendaria/Director: Peter McBride Ekoizlea/Producer: Peter McBride Photography

Colorado ibaiak 1. 450 miliako bidea (2.333,5 km) egiten du zazpi estatutan eta bi herrialdetan barna, eta 36 milioi pertsonari hornitzen die edateko ura. Sei milioi urte dira ibaiak itsasorako bidea hartu zuela, baina 1990eko hamarkadara arte ezin izan du ozeanoa ferekatu. Bideopoema honek AEBtako ikur nazional honen edertasuna eta erronkak nabarmentzen ditu; izan ere, 2013an munduko ibairik mehatxatuena da Colorado, ibaiak babesteko American River erakundearen arabera.

El río Colorado recorre 1.450 millas (2.333,5 km) a través de siete estados y dos países, suministrando agua a 36 millones de personas. Se ha dirigido hacia el mar desde hace seis millones de años, y desde finales de los años 90 no ha besado el océano. Un poema visual que resalta la belleza y los retos de este icono nacional, declarado en 2013 como el río norteamericano más amenazado según la organización American River para la protección de los ríos.

The Colorado River runs 1.450 miles across seven states and two countries supplying water for 36 million people. It flowed to the sea for six million years but has not kissed the ocean since the late 1990s. A video poem to highlight the beauty and challenges of this national icon, The American River’s Most Endangered River for 2013.


15

“Petit bus rouge”

abenduadiciembredecember SPORT & ADVENTURE

19:00

32’

Flying Frenchies taldearen abentura berria, airez, lurrez eta itsasoz batera eta bestera bidaian, beti zer aurkituko. Mont Blanc mendiguneko granitozko orratzak, Orkney uhartea astindu zuen ekaitza, Riglosko Malloen berotasunean sartu-irteera, eszenatoki paregabeak guztiak, beren gaitasuna aproban jartzeko eta bidean lagun berriak topatzeko. Muturreko kirolak menderatzen dituzte, baita arte eszenikoak ere, eta biak uztartzen dituzte highline, BASE-jauzia, BASE solo, parapente eta bestelako jardueretan. Emaitzak, sarritan, harrigarriak eta dibertigarriak dira.

La nueva aventura de los Flying Frenchies por tierra, mar y aire en un viaje de descubrimiento, desde las agujas de granito del macizo del Mont Blanc, pasando por la tormenta que azotó la isla Orkney y desviándose hacia los cálidos mallos de Riglos, poniendo a prueba sus habilidades y encontrando nuevos retos a lo largo el camino. El dominio de los deportes extremos y las artes escénicas se combinan en las disciplinas de highline, salto BASE y BASE solo, parapente y otros con increíbles y a menudo divertidos resultados.

In the new adventures of Flying Frenchies by air, land and sea on a voyage of discovery, from the granite spires of the Mont Blanc massif to storm lashed Orkney Island sea stacks with a diversion via the warm rock of Riglos, testing their talents and finding new ones along the way. The domains of extreme sports and performing arts combine through highline, basejump, base solo, parapente and more, with incredible and often hilarious results.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

France: 2013 Zuzendaria/Director: Sébastien Montaz-Rosset Ekoizlea/Producer: Montaz-Rosset Film

29


15

abenduadiciembredecember MOUNTAINEERING

19:00

100’

Austria: 2013 Zuzendaria/Director: Thomy Dirnhofer Ekoizlea/Producer: Red Bull Media House Philipp Manderla Patagoniako agertoki miresgarrian, David Lamak asmo handia du buruan: Cerro Torreren hego-ekialdeko horma eskalatzea. Haitz erraldoi horrek munduko mendirik zailenetakoa izatearen ospea du, eta Davidek eta Peter Otner sokalagunak era askean eskalatu nahi dute granitozko orratz hori. Inork ez du orain arte horrelakorik lortu. Naturak berak eta logistikak ezarritako hainbat erronkari aurre egin ondoren, David hasi da jabetzen egitasmoak egiaz zer zailtasun duen eta zernolako ahalegina egin beharko duen gailurrera iritsi ahal izateko.

“Cerro Torre a snowball’s chance in hell” En el impresionante escenario de la Patagonia David Lama se propone escalar la famosa cara sudeste del Cerro Torre, una montaña con la reputación de ser una de las más difíciles del mundo. Nadie ha escalado esta aguja de granito en estilo libre. Es lo que David y su compañero de cordada Peter Otner pretenden hacer. Tras enfrentarse a todo tipo de retos naturales y logísticos, David comienza a ser consciente de la verdadera naturaleza de su proyecto y de lo que le costará alcanzar la cumbre.

On the amazing stage of Patagonia, David Lama sets out to climb the famous South East face of Cerro Torre, a mountain with a reputation as one of the most difficult in the world. No-one has climbed this granite needle freestyle. This is what David and his climbing mate Peter Otner intend to do. After facing all kinds of natural and logistical challenges, David begins to realise the true nature of his project and what it will take to reach the summit.


16

abenduadiciembredecember

“Kurt un der sessellift”

NATURE & CULTURE

16:00

20’

2012. urtea da. Suitzako Alpeetako eskualde osoa eski-estazio modernoz josita egongo zatekeen Kurtengatik izan ez balitz. Mendi garaien atzean gordeta, bera da Haldigrat eskualdeko zaindaria. Duela 10 urte, kentzekotan ziren teleaulki zaharkitu bat salbatu zuen. Geroztik, berak ibiltzen du gora eta behera, eguraldi baldintzarik gogorrenei eta geroak ekar dezakeenari aurre eginez. Antzinako mundu honetan, garaikideak eta tradizionalak talka egiten duen zerumuga menditsu honetan, erraza da eguneroko bizimoduari itzuri egitea.

Estamos en el año 2012. Toda la región de los Alpes Suizos estaría repleta de estaciones de esquí modernas si no fuera por Kurt. Escondido detrás de altos montes, sobre el Haldigrat. Hace diez años, salvó de la demolición un telesilla anticuado. Desde entonces lo opera él mismo por cabezonería en cualquier condición meteorológica. En este mundo arcaico, donde lo contemporáneo choca con lo tradicional, es fácil dejar atrás la vida cotidiana.

mendifilmfestival

Switzerland: 2012 Zuzendaria/Director: Thäis Odermatt Ekoizlea/Producer: Maximage

It is the year 2012 AD. The entire Swiss Alpine región would be full of modern ski resorts if it weren’t for Kurt. Tucked away behind high mountains he reigns over the Haldigrat. Ten years ago,he saved an out-dated chair lift from demolition. Since then he operates it himself–headstrong, in all weathers and forthcoming. In this archaic world,where the contemporary clashes with the traditional, one can easily leave the everyday life behind.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

31


16

abenduadiciembredecember

“The Andes adventure”

SPORT & ADVENTURE

16:00

21’

France: 2013 Zuzendaria/Director: Bjarne Salen Ekoizlea/Producer: Bjarne Salen

Andreas Fransson eskiatzaile entzutetsua eta Bjarne Salén zuzendaria bidelagun, Hego Amerikako mendietan barna menturatuko gara. Hiru hilabeteko bidaian, kontinenteko gailur garaienak eskalatzea eta eskiatzea da haien asmoa, Ekuador, Peru, Bolivia eta Argentina zeharkatuz. Bikoteak halako bidaien osagai guztiak dastatu zituen: naturaren eta mendien edertasunaren gozoa, kultura berrien aberastasuna, eta, orobat, espedizio amaigabe baten zailtasunak eta errepidean egindako hilabeteen nekea. Abentura ahaztezin baterako osagaiak guztiak.

Seguiremos al aclamado esquiador Andreas Fransson y al director Bjarne Salén en su aventura a través de los Andes en América del Sur. Su objetivo: escalar y esquiar algunos de los picos más altos del continente durante su escapada de tres meses, atravesando Ecuador, Perú, Bolivia y Argentina. El dúo experimentó la naturaleza y la belleza de las montañas, la riqueza de nuevas culturas así como las dificultades de una interminable expedición y de meses en la carretera –todos los ingredientes para una aventura inolvidable–.

Follow acclaimed skier Andreas Fransson and filmer Bjarne Salén on their adventure across the South American Andes. The objective: to climb and ski some of the highest peaks on the continent during a three month escapade through Ecuador, Peru, Bolivia and Argentina. The duo got to experience the wilderness and beauty of the mountains and the richness of new cultures, as well as the hardship of an endless expedition and months on the road – all ingredients in an unforgettable adventure.


16

abenduadiciembredecember

“Art of freedom”

MOUNTAINEERING

16:00

70’

Art of Freedom filmak espedizio poloniar zailenen eta igoera ikusgarrienen historia kontatzen du eta himalayismoaren esentzia islatzen: giza gorputzaren ahultasunak gainditzeko ahalegina, baldintza muturrenekoetan. Bestelako osagai ugari ere ehuntzen ditu kontakizunak: erresistentzia, elkartasuna, pertsonen arteko konfiantza eta taldearen ongizatearekiko kezka, besteak beste. Azken batean, horixe da himalayismoa: bizitzarako eskola, biziraupenerako froga eta egiazko askatasunaren esperientzia.

mendifilmfestival

Poland: 2011 Zuzendaria/Director: Wojciech Slota & Marek Klosowicz Ekoizlea/Producer: The Adam Mickiewicz Institute

Art of Freedom cuenta la historia de las expediciones polacas más difíciles y las ascensiones más espectaculares. Representa la esencia del himalayismo: la superación de las debilidades del cuerpo humano en las condiciones más extremas. Es también una historia de resistencia, solidaridad, confianza y preocupación por el bienestar del equipo. Después de todo, el himalayismo es una escuela de la vida, una prueba de supervivencia y la experiencia de la verdadera libertad.

Art of Freedom tells the stories of the most difficult Polish expeditions and the most spectacular ascents. It depicts the essence of himalaism: overcoming the weaknesses of the human body in the most extreme conditions. It is also a story of endurance, solidarity, trust, and concern for the overall well-being of the team. After all, himalaism is the school of life, a test of survival and the experience of true freedom.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

33


16

abenduadiciembredecember

“Valhalla”

SPORT & ADVENTURE

19:00

60’

USA: 2013 Zuzendaria/Director: Nick Waggoner & Ben Sturgulewski Ekoizlea/Producer: Sweetgrass Productions

Valhalla, Sweetgrass Productions produkzio-etxearen laugarren filma, askatasunaren aldeko aldarria da, gizon batek gaztetan izan zuen askatasuna berreskuratzeko abiatuko duen bilaketari buruzko istorioa. Eski eta snowboardeko eszena ikusgarrien osagarri, lan honek ikuspegi narratzaileagoa du produkzio-etxe horren aurreko filmen aldean, eta beharbada, aurrez egin diren eskiko beste film guztien aldean. Inoizko elurterik handienetakoak lodi-lodi zuritu ditu iparraldeko mendiak, eta eskiatzaileak bidaia basatiari e kingo dio, gozatzea, ulertzea eta maitatzea jomugatzat harturik. Horixe da filmaren mamia. Valhalla lana, kolorez, elurrez, eta iragan-minez hezurmamitutako film berezi eta ezohikoa da.

Valhalla, la cuarta película de Sweetgrass Productions, cuenta la historia de la búsqueda de un hombre para redescubrir la libertad de su juventud. Sobre escenas impactantes de esquí y snowboard, en esta ocasión complementamos un enfoque más narrativo que en nuestras películas anteriores, o quizás de cualquier otra película de esquí anterior. Seguimos a un hombre en su escapada a los bosques del norte en una de las nevadas más copiosas del planeta en su viaje salvaje hacia la satisfacción, el conocimiento y el amor. Valhalla es un estallido de color, carácter, nieve y alma nostálgica.

Valhalla, Sweetgrass Productions’ fourth feature film, is the tale of one man’s search to rediscover the freedom of his youth. With hardhitting ski and snowboard action complementing a more narrativedriven approach than our past films, or perhaps any other ski movie before it, we follow one man’s escape into the Northern woods, and his wild journey towards satisfaction, understanding, and love in some of the deepest snows on earth. Valhalla is a vivid explosion of color, character, snow, and nostalgic soul.


16

abenduadiciembredecember

“Cascada”

SPORT & ADVENTURE

19:00

7’40’’

Korapilatutako mahatsondoak, euria goian-behean atertu gabe, hoteletako gela utziak, euli gogaikarrien ziztadak, birus oldarkorrak... Perfekzioa. Oporrak al dira hauek? Erik Boomer, Tyler Bradt, Galen Volckhausen, Tim Kemple, Anson Fogel, Blake Hendrix eta Skip Armstrong Mexikoko oihan galdu batera menturatuko dira, ur-jauzi perfektuaren bila... eta kamerarentzako ikuspegi perfektuaren bila. Kayakistak eta kamerak, biek ala biek, mundua esploratuko dute, ezustekoz betetako mugaz haraindi.

mendifilmfestival

USA: 2013 Zuzendaria/Director: Anson Fogel & Skip Armstrong Ekoizlea/Producer: 4 collective & forge motion pictures co-production Shannon Ethridge

Vides enredadas, lluvia sin fin, descuidadas habitaciones de hotel, barro, moscas que pican, virus agresivos… Perfección. ¿Son esto unas vacaciones? Erik Boomer, Tyler Bradt, Galen Volckhausen, Tim Kemple, Anson Fogel, Blake Hendrix and Skip Armstrong van a la remota selva mexicana en busca de la cascada perfecta… y del perfecto tiro de cámara. Tanto el piragüista como el cámara exploran un mundo más allá de lo impevisto.

Tangled vines. Endless rain. Dodgy hotel rooms. Mud. Biting flies. Aggressive viruses...Perfection. Is this a vacation? Erik Boomer, Tyler Bradt, Galen Volckhausen, Tim Kemple, Anson Fogel, Blake Hendrix and Skip Armstrong hunt the remote Mexican jungle for the perfect waterfall... and the perfect shot. Paddler and cinematographer alike explore a world beyond the unexpected.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

35


16

abenduadiciembredecember

“Distilled”

MOUNTAINEERING

19:00

60’

UK: 2013 Zuzendaria/Director: Paul Diffley Ekoizlea/Producer: Hot Aches Productions

Eskozia neguan ingurune gogorra eta errespetu handikoa da. Mundu zabaleko eskalatzaileek han probatzen dute beren burua, bide oso exijenteetan eta sarri askotan baldintza bortitzetan. Eskoziako horma haietan eskalada zergatik den hain gogorra aztertzen da Distilled filmean. Andy Cavek artean nerabea zela eskalatu zuen lehen aldiz Eskozian. Bizitza osorako bidai baten hasiera izan zen hura, Yorkshireko ikatz meatzeetako zulorik beltzenetatik atera eta Himalayako gailurretaraino eraman duen bidaiaren abiera. Irudiak, askotan gordin-gordinak, Eskoziako neguaren erakusle dira: Andy bertako bide klasiko eta zailenetakoak eskalatzen, orain baldintza nahiko leunetan, orain baldintza oso gaiztoetan. Eskozian neguan eskalatzeak sortzen duen hotzikararen isla da Distilled, eta mendian bizitako bizitza baten profil hunkigarria, aldi berean.

Escocia en invierno es un entorno donde los escaladores ponen a prueba sus habilidades frente ascensos exigentes, muchas veces en condiciones atroces. Es respetado por escaladores en todo el mundo. Distilled examina por qué la escalada es aquí tan poderosa. Andy Cave escaló en Escocia por primera vez siendo un adolescente. Para Andy fue el comienzo de un trayecto vital, que le llevaría desde las profundidades de una mina de carbón en Yorkshire hasta las cimas del Himalaya. Al tiempo que se desarrolla la historia, veremos imágenes dramáticas de Andy escalando algunas de las clásicas y más desafiantes rutas invernales de Escocia, en toda la amplia gama de condiciones que pueden presentar las montañas escocesas. Distilled es una celebración de la escalada escocesa de invierno y un emotivo perfil de una vida que transcurre en las montañas.

Scotland in winter is an arena where mountaineers pit their skills against exacting climbs often in ferocious conditions. It is respected by climbers around the world. Distilled examines what makes the climbing here so potent. Andy Cave first climbed in Scotland as a teenager. This was the start of a lifelong journey for Andy, which took him from the depths of a Yorkshire coal mine to the peaks of the Himalayas. As the story unfolds we see dramatic footage of Andy climbing some of Scotland’s classic and most challenging winter routes in the full spectrum of conditions that Scotland’s mountains can conjure. Distilled is a celebration of Scottish winter climbing and a poignant profile of a life spent in the mountains.


17

abenduadiciembredecember

“Crossing the ice”

SPORT & ADVENTURE

16:00

44’

Espedizio zirraragarrian, Justin Jones eta James Castrission esploratzaileak joan-etorriko bidaia arriskutsua egiten saiatuko dira Antartikan zehar, nora eta Hego Polora, joan eta berriro itzuli, kanpoko inolako laguntzarik gabe.

mendifilmfestival

Australia: 2012 Zuzendaria/Director: Justin Jones Ekoizlea/Producer: Quail Television Pry LTD Douglas Howard

En una fascinante expedición, los exploradores Justin Jones y James Castrission intentan realizar un peligroso viaje de ida y vuelta través de la Antártida hasta el Polo Sur sin ningún tipo de ayuda.

In a gripping expedition, explorers Justin Jones and James Castrission attempt to make the perilous journey across Antarctica to the South Pole and back again, completely unassisted.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

37


17

abenduadiciembredecember

“The journey”

SPORT & ADVENTURE

16:00

20’

Australia: 2013 Zuzendaria/Director: Sharyn Jones Ekoizlea/Producer: Griffon Media

Paul Pritchard eskalatzaile eta idazleak istripu larria izan zuen 1998an Tasmaniako Totem Pole eskalatzen ari zela eta geroztik hemiplegia baten eraginez ezinduta du gorputz erdia. Istripua izan zuenetik, ordea, beti izan du irrika bizia Himalayara itzultzeko. Beretzat bereziki eginiko bizikleta etzan batean izango du modua hainbeste maite dituen mendietara bueltatzeko eta erromesaldian Everest mendiaren kanpaleku nagusira bertara iristeko. Pritchardek Carol Hurst, Tasmaniako ezindu bat izango du bidelagun. Carolek artritisa du aldaketan eta ezin du 100 metro baino gehiago oinez ibili; Pritchardek, berriz , ezin du eskuinaldea erabili harri handi batek burua kolpatu zionetik. Hori dela eta, gizakiak oztopoei aurre egiteko duen indarraren adierazle da The Journey. Areago, gizakiak zer gaitasun eta kemen duen erakusteko bide-argia da: irmotasunez eta pazientziaz zer lor dezakeen frogatzeko istorio hunkigarria.

Desde que el escalador y escritor Paul Pritchard se quedó incapacitado tras un accidente de escalada en 1998, ha anhelado volver a la cordillera del Himalaya. Pedalear en una bicicleta reclinada construida especialmente para él será la única forma en que podrá volver a las montañas que ama y hacer el peregrinaje al Monte Everest. Le acompaña Carol Hurst, australiana de Tasmania y también discpacitada. The Journey es algo más que una historia edificante sobre la superación de grandes adversidades – Carol sufre de artritis en las caderas y no puede caminar más que cien metros, y Paul está paralizado de su lado derecho desde que lun peñasco le golpeara en la cabeza. Es más bien una celebración de capacidades: lo que se puede conseguir con determinación y paciencia.

Since climber and writer Paul Pritchard became disabled in a climbing accident in 1998 he has longed to return to the Himalayan mountain range. Cycling a specially built recumbent trike is the only way he will be able to return to the Mountains he loves and make the pilgrimage to Mount Everest. He is accompanied by disabled Tasmanian Carol Hurst. The Journey is more than an inspirational story of triumph over massive adversity – Carol has arthritic hips and cannot walk further than a hundred meters and Paul cannot use his right side since a boulder fell on his head. It is more a celebration of ability: What can be achieved with determination and patience.


17

abenduadiciembredecember

“High and hallowed: Everest 1963”

44’

USA: 2013 Zuzendaria/Director: David Morton & Jake Norton Ekoizlea/Producer: David Morton & Jake Norton

1963ko Everesteko espedizioa Ipar Amerikako mendizaletasunaren historian izan den bizipenik indartsuena eta garrantzitsuena da. Amerikarrek 1963an Everestera eginiko espedizio ausart eta aurrendariaren soslaia berrikusten du filmak eta, ondoren, proiektu haren osagaiak banaka-banaka aletzen ditu: erabateko konpromisoa, mendizaleen borroka urratsez urrats, Everest mendiaren lehen igoerak denboran izan zuen eragina eta Tom Hornbein eta Willi Unsoeld taldekideek mendebaldeko ertzetik eginiko igoera aitzindaria. Bost hamarkadaren buruan, High and Hallowed filmak Everestera garamatza berriro, lehen estatubatuarrak gailurrera bultzatu zituen arriskuaren, abenturaren eta ezezagunaren esentziak egundaino Everesten bizirik jarraitzen duen egiaztatzeko.

Everest 1963 es un relato en profundidad de la más importante ascensión al Himalaya en la historia del montañismo norteamericano. Al describir los esfuerzos audaces y visionarios de la Expedición Norteamericana al Monte Everest de 1963, la película examina el compromiso absoluto, la lucha paso a paso, la profunda huella así como la vanguardista primera ascensión al Everest y el pionero ascenso norteamericano de la arista Oeste a cargo de Tom Hornbein y Willi Unsoeld. Cinco décadas mas tarde, High y Hallowed regresan al Everest para descubrir si la esencia del riesgo, la aventura y lo desconocido que atrajo a los primeros norteamericanos a la cima siguen existiendo hoy en día en el Everest.

Everest 1963 is the deeper story of the greatest Himalayan climb in American mountaineering history. Profiling the bold and visionary efforts of the 1963 American Mount Everest Expedition, the film examines the sheer commitment, step-by-step struggle and lasting impact of the first American ascent of Mt. Everest and the pioneering first ascent of the West Ridge by Tom Hornbein and Willi Unsoeld. Five decades later, High and Hallowed journeys back to Everest to discover if the essence of risk, adventure and the unknown that drew the first Americans to the summit still exists on Everest today.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

16:00

PHOTO: @TOM ABERCROMBIE

MOUNTAINEERING

39


17

abenduadiciembredecember

“Keeper of the mountains”

MOUNTAINEERING

19:00

25’

USA: 2013 Zuzendaria/Director: Allison Otto Ekoizlea/Producer: Scott McElroy

Bitxia da: aurreko mendeko Himalayako espedizioen jarraipena egin, haien xehetasun guztiak jaso eta artxibatu dituen pertsona bakarrak ez du inoiz mendi bakar bat ere eskalatu. Elizabeth Hawleyk milaka eta milaka espedizioburu elkarrizketatu ditu eta alpinistarik kementsuenak adinako indarra du, nekerik gabe, bere lanari etsi gabe eusteko, baina inoiz ez du interesik izan bere begiradaren bitartez modu intimoan hain ongi ezagutzen dituen bide eta asmoekin bat egiteko. Miss Hawleyren erretratu honek bere nortasun zuzena, zorrotza eta umore adimentsuz zipriztindua islatzen du.

Es extraño pensar que la única persona que ha seguido, detallado y archivado de manera sistemática las expediciones al Himalaya del siglo pasado es alguien que nunca ha escalado una montaña. Elizabeth Hawley ha entrevistado a miles de líderes de expediciones, y es una fuerza de la naturaleza tan impresionante e infatigable como cualquier alpinista, pero nunca se ha interesado por unirse a ellos en ninguna de las rutas que ha conocido en detalle en su imaginación. Este retrato de la señora Hawley refleja su carácter directo, agudo y no falto de sentido del humor.

It´s odd to consider that the one person who has exhaustively tracked, detailed and archived Himalayan expeditions of the past half century is someone who has never climbed a mountain herself. Elizabeth Hawley has interviewed thousands of expedition leaders and is a force of nature every bit as impressive and indefatigable as any alpinist, but she has never been interested in joining them on any of the routes that she´s come to know intimately in her mind´s eye. This portrait of Miss Hawley reflects the character it chronicles by being direct, sharp and not without sense of humour.


17

abenduadiciembredecember

“High tension”

19:00

36’

USA: 2013 Zuzendaria/Director: Zachary Barr, Josh Lowell, Peter Mortimer, Nicholas Rosen Ekoizlea/Producer: Sender Films / Big Up Productions

Everestek mundu zabaleko titular guztiak bildu ditu aurten. Albistea ez zen gutxiagorako: Ueli Steckek eta Simone Morok, gaur egungo alpinista bikote indartsuenetakoak, haserretutako sherpa talde baten erasoa jaso zuen 2. kanpalekuan, bi mendizaleak munduko mendirik altuenean –eta jendetsuenean– bide berri bat zabaltzeko saiakeran ari zirela. Beren burua arriskuan ikusirik, bi alpinistek alde egin zuten menditik eta liskar horrek hainbat kalapita eta gaitzespen eragin zuen: sherpak, mendebaldeko eskalatzaileak baita mendi loriatua bera ere alde bateko zein besteko kritiken jomuga bihurtu ziren. Ezohiko gertaera haren zurrunbiloan zen REEL ROCKeko taldea, eskalatzaileekin, eta egun hartan gertatutakoaren eta zergatien lekuko izan zen esklusiban.

El Everest acaparó titulares en todo el mundo este año cuando se informó de que Ueli Steck y Simone Moro, la más potente pareja de alpinistas, fueron atacados por un grupo de furiosos sherpas en el Campo 2, mientras intentaban una nueva ruta en la montaña más alta -y más abarrotadadel mundo. Temiendo por sus vidas, los alpinistas huyeron de la montaña, y el incidente dio lugar a una serie de revuelos y recriminaciones: sherpas, escaladores occidentales, incluso la legendaria montaña en sí recibieron un bombardeo de críticas desde todos los lados. En medio de este extraño suceso, REEL ROCK formaba parte del equipo de escaladores y pudieron proporcionar una mirada exclusiva sobre lo que ocurrió aquel día y por qué.

Mount Everest made headlines around the world this year when it was reported that Ueli Steck and Simone Moro, the strongest duo in alpinism, were attacked by a crowd of angry sherpas at Camp 2 while attempting a cutting edge new route on the highest –and most crowded– mountain in the world. Fearing for their lives, the climbers fled the mountain, and the incident sparked a flurry of gasps and angry recrimination: sherpas, western climbers, guiding companies, even the legendary mountain itself were pounded with criticism from all sides. Amidst the bizarre event, REEL ROCK was embedded with the climbing team and given an exclusive look at what happened that day, and why. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

MOUNTAINEERING

41


17

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

SESION DE 19:00 -

DESPUÉS DE LAS PROYECCIONES

19:00TAKO SaioaN

PROIEKZIOEN ONDOREN

MAHAI INGURUA MESA REDONDA PANEL TALK

“Eguraldi baldintza muturrekoenetan zortzimilakoak

igotzea” “Ascenso

a los ochomiles en las condiciones climáticas más adversas”

“Ascent

of 8000ers in the most adverse climatic conditions”

Krysztof Wielicki

neguan hiru zortzimilako igotzen lehen mendizalea, horien artean Everest, 1980an, eta bosgarrena munduko 14 mendi altuenak igotzen, horietako batzuk bakarka.

Krysztof Wielicki

primer hombre en conquistar tres ochomiles en invierno, incluyendo el Everest por primera vez en 1980, y el quinto en escalar las 14 montañas más altas del planeta, algunas de ellas en solitario.

Krysztof Wielicki

The first man to conquer three 8000 metre peaks in winter, including Everest for the first time in 1980, and the fifth to climb the 14 highest mountains on the planet, some of them solo.

Adam Bielecki

Gasherbrum I eta Broad Peak mendien neguko lehen igoeren egilea, beste bi zortzimilako ere baditu eta 17 urterekin Khan Tengri era alpetarrean igotzen eskalatzaile gazteena izan zen.

Adam Bielecki

primer ascenso invernal al Gasherbrum I y al Broad Peak, ha coronado otros dos ochomiles, y fue con 17 años el escalador más joven en ascender el Khan Tengri en estilo alpino.

Adam Bielecki

First winter ascent of the Gasherbrum I and Broad Peak, he has crowned another two 8000ers and at 17, was the youngest climber to do an alpine style ascent of Khan Tengri.


14 zortzimilakoak igotzen hamabosgarrena izan zen, lehena G-II neguan igotzen, hainbat abiadura errekor finkatu ditu eta Iñaki Otxoa de Olzaren erreskatean parte hartu zuen Annapurnan, 2008ko maiatzean.

Denis Urubko

fue el 15º alpinista en lograr los 14 ochomiles, el primero en coronar el G2 en invierno, ha establecido varios récords de velocidad en ascenso, y participó en el intento de rescate de Iñaki Ochoa de Olza en el Annapurna, en mayo de 2008.

Denis Urubko

He was the 15th to do 14 8000ers, the first to climb G2 in winter, has set various speed ascent records, and took part in the rescue attempt of Iñaki Ochoa de Olza in the Annapurna, in May of 2008.

Bernadette McDonald

idazle eta editore kanadarra, mendiarekin lotutako gaietan espezializatua. 20 urtean Banffeko Mendi Zinemaldiko zuzendaria izan da, eta Mendi Film Festival jaialdiaren aurtengo edizioko epaimahaiburua izango da.

Bernadette McDonald

escritora y editora canadiense especializada en temas relacionados con la montaña. Durante 20 años directora del Festival de Cine de Montaña de Banff, y Presidenta del jurado de la presente edición del Mendi Film Festival.

Oscar Gogorza

euskal kazetaria, “Campo Base” mendiko aldizkariaren zuzendaria eta goi-mendiko gidaria.

Oscar Gogorza

periodista vasco, director de la revista de montaña “Campo Base” y guía de alta montaña.

Oscar Gogorza

Basque journalist, director of the mountain magazine “Campo Base” and high mountain guide.

Bernadette McDonald

canadian writer and editor specialised in mountain related subjects. She was director of the Banff Mountain Film Festival for 20 years, and President of the jury of the current Mendi Film Festival.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

Denis Urubko

43



18

abenduadiciembredecember

“Sandstone”

16:00

30’

Czech Republic: 2012 Zuzendaria/Director: Petr Kaspar Ekoizlea/Producer: Twin Star Film

Bohemia ipar-ekialdeko eskalada eremu bikain hau, joera berrien gainetik balio tradizionalei eutsi dien mendigune hau da SANDSTONE film dokumentalaren protagonista. Uneotako eskalatzailerik onenak ere ageri dira filmean, Dušan Janák, Jitka eta Luboš Mázl eta Pavel Hrubý, besteak beste. Aparteko kapitulu batean jorratzen dira Broumov zonaldeko boulder eremuak. Haietan, Stráník anaiak dira ordezkari nagusiak.

El documental SANDSTONE presenta una zona de escalada excepcional en el noreste de Bohemia, que mantiene sus valores tradicionales a pesar de las nuevas tendencias. La película nos presenta a los mejores escaladores del momento, que son Dušan Janák, Jitka y Luboš Mázl, Pavel Hrubý y otros. Un capítulo aparte se centra en el desarrollo del Bouldering en las áreas de areniscas de la zona de Broumov, donde los principales representantes son los hermanos Stráník.

The documentary SANDSTONE introduces an exceptional climbing area in the Northeast of Bohemia, which keeps its traditional values, despite the new trends. The film introduces current top climbers who are Dušan Janák, Ji tka and Luboš Mázl, Pavel Hrubý and others. Seperate chapter is focused on the development of bouldering in sandstone localities in Broumov area.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

CLIMBING

45


18

abenduadiciembredecember

“Tea or electricity”

NATURE & CULTURE

16:00

93’

Belgium: 2012 Zuzendaria/Director: Jérôme Le Maire Ekoizlea/Producer: Iota Production

Marokoko Goi Atlaseko eztarri menditsuetan isolatuta dagoen herrixka batera argindarra eramateko aztarrikak eta komeriak kontatzen ditu Tea or electricity filmak. Hiru urte pasatxoan eta denboraldiz denboraldi filmatutako irudien bidez zuzendariak pazientzia handiz azaltzen ditu sarea ezartzeko gorabehera guztiak eta sare horrek nola barnean harrapatu eta itxiko dituen Ifri herrixkako biztanleak. Herri txiki hori gaur egun konektatuta dago modernitatera baina aurrerapen hori zenbaitetan zein gupidagabea izan daitekeen erakusten digu ikus-entzunezkoak.

Tea or electricity narra la épica historia de la instalación de la electricidad en un pueblo pequeño y aislado enclavado en medio del Alto Atlas, en Marruecos. A lo largo de más de tres años, con el transcurso de las estaciones, el director nos revela pacientemente el entorno de la red que inevitablemente acabará encerrando a la gente de Ifri. Ante nuestros ojos se proyecta la imagen de la despiadada modernidad a la cual estará conectado en adelante.

‘Tea or electricity’ tells the epic story of the implementation of electricity in a tiny isolated village enclosed in the middle of the Moroccan High Atlas. Over more than three years and season after season, the director patiently reveals the outlines of the net that will inevitably end up closing on the people of Ifri. Before our eyes is draft the image of the merciless modernity that the small village will now be connected to.


18

abenduadiciembredecember

“The waiting game”

19:00

41’

Italy: 2013 Zuzendaria/Director: Emilio Previtale Ekoizlea/Producer: Story Teller Collective

Erantzunik gabeko galderak atertu gabe, bata bestearen atzetik. Gauak lorik gabe, egunak atsedenik gabe, antolatzen, aztertzen, dena lotzen eta doitzen, eta uneoro galdera berberen burrunba buruan, etenik gabe, beti galdera berberak, beti. Munduan bada esploratu gabeko zonalderik? Posible da horrelakorik aurkitzea? Non izan dezaket aukera elurretan lehen arrastoa uzteko? Non goza dezaket erabateko isolamenduaz? Bada lekurik munduan bakarrik egoteko, konpromisorik gabe, gauza eta pertsona guztiengandik urrun, nork bere burua eta bere baliabideak besterik ez dituela? Horrelako lekurik baldin bada munduan, eta alderdi horiek guztiak goi-mailako eskalada librearekin uztartzen saiatzen bazara, aukerak oso urriak dira.

Un sinfín de preguntas sin respuestas, una tras otra. Noches sin dormir, días de planificación, de estudio, de ajuste y continuamente las mismas preguntas en mi mente, sin parar, siempre las mismas preguntas, siempre. ¿En qué parte del mundo es todavía posible encontrar zonas inexploradas? ¿Dónde es aún posible dejar la primera huella en la nieve? ¿Dónde se puede disfrutar del máximo aislamiento? ¿Hay algún lugar donde se puede estar solo sin compromiso, lejos de todo y de todos, contando sólo con uno mismo y sus propios recursos? Si ese lugar existe, y tratas de combinar todos estos aspectos con un alto nivel de escalada libre, ya no quedan muchas posibilidades.

Endless questions without answers, one after another. Sleepless nights, days of planning, studying, fine-tuning and the same, continuous questions in my mind, incessantly, always the same questions, always. In what part of the world is it still possible to find unexplored areas? Where is it still possible to leave the first footprint in the snow? Where can you enjoy maximum isolation? Is there a place where you can be on your own without compromise, away from everything and everyone, counting only on yourself and your own resources? If there is a place like this, if you try and combine all these aspects with top level free climbing, not many possibilities are left.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

MOUNTAINEERING

47


18

abenduadiciembredecember

“The sensei”

CLIMBING

19:00

26’

USA: 2013 Zuzendaria/Director: Josh Lowell, Peter Mortimer, Nicholas Rosen Ekoizlea/Producer: Sender Films / Big Up Productions Yuji Hirayama, 43 urteko eskalatzailea, kirol honen azken hamarkadetako mitoetako bat da. Goi-mailako eskaladatik erretiroa hartzear, azken erronkari ekitekotan da, bere bizitzako handienetako bati, Kinabalu mendiaren gailur ikusgarrian, Borneo uhartean. Aurrez, ordea, lagun egokia aurkitu behar du. Horretan dela, Daniel Woods agertu da, boulderreko eskalatzaile estatubatuar gaztea, eskaladaren munduan indartsuenetako bat, baina eskarmentu gutxikoa mendian. Daniel-San Japonera joango da, erakustera badela nor Hirayamaren ikasle izateko. Hala, ezohiko bikote honek eskuz esku jardungo du beren bizitzako espediziorik handienean.

Yuji Hirayama, de cuarenta y tres años, es una de las grandes leyendas de la escalada moderna. A punto de retirarse, planea una última gran misión para completar un proyecto, unos de los más duros en la espectacular cima del Monte Kinabalu, en la isla de Borneo. Pero antes debe encontrar al compañero adecuado. Aparece Daniel Woods, el joven escalador de Boulder norteamericano, uno de los más fuertes en el mundo de la escalada, pero a quien le falta experiencia en el monte. Daniel-San viaja a Japón para demonstrar que es digno de tener a Hirayama como su mentor, y esta pareja insólita se une para la expedición de sus vidas.

Forty-three-year-old Yuji Hirayama is one of the great legends of modern climbing. Near retirement, he plans one big swan-song mission to complete a project, one of his hardest ever, at the spectacular summit of Mount Kinabalu, on the island of Borneo. But first he must find the right partner. Enter Daniel Woods, the young American boulderer who is one of the strongest humans in the climbing world, but lacks mountain experience. Daniel-San travels to Japan to prove himself worthy of Hirayama’s mentorship, and the unlikely duo team up for the expedition of a lifetime.


18

abenduadiciembredecember

“The last great climb”

19:00

60’

UK: 2013 Zuzendaria/Director: Alastair Lee Ekoizlea/Producer: Posing Productions

Alastair Leeren 2013ko filma mendiko epopeia guztien hondarreko epopeia da, Antartikan, Maud Erreginaren Lurraldean kokatua. Film dokumentalak Leo Houlding eskalatzailearen eta Jason Pickles eta Sean ‘Stanley’ Leary ohiko taldekide zailduen azken eskalada jasotzen du iruditan: Ulvetanna Peak (2.931 m) mendi dotorearen IEko ertza lehen aldiz eskalatzeko ahalegina, hain zuzen. Teknikoki eskalada ikaragarri zaila munduko ingurune gogorrenetako batean. Mendiko zinemagintzan sari ugari eskuratutako Alastair Leek espedizioaren zentimetro bakoitza jaso du iruditan eta talde hezigaitz eta dibertigarri hau hobeto ezagutzeko modua eskaini digu.

La épica de la montaña encuentra su máxima expresión en las montañas de Queen Maud Land, en la Antártida. La película documental narra la aventura de Leo Houlding y su ya conocido equipo, completado por Jason Pickles y Sean ´Standley´ Leary, en su intento de hacer la primera ascensión a la arista NE del majestuoso Pico Ulvetanna (2.931m). Una de las escaladas técnicamente más exigentes y en uno de los entornos más duros del mundo. Cada centímetro de esta audaz trayecto ha sido capturado por el tantas veces galardonado Alastair Lee, que nos lleva a conocer a este formidable e hilarante equipo en una aventura extrema.

The film from Alastair Lee is an epic to end all mountain epics set in the stunning mountains of Queen Maud Land, Antarctica. The feature documentary follows top adventure climber Leo Houlding with his tried and tested team of Jason Pickles and Sean ‘Stanley’ Leary as they attempt to make the first ascent of the NE ridge of ‘the master piece of the range’; the majestic Ulvetanna Peak (2931m). One of the most technically demanding climbs in one of the world’s harshest environments. Every inch of this daring journey is captured by multi-award winner Alastair Lee as we get to know the redoubtable and hilarious team.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

MOUNTAINEERING

49


Mendi eta abentura zinemarik onena nahieran Mendi Tour antolatu nahi baduzu, zure elkartean, herrian, hirian... kontsultatu aukerak:

El mejor cine de monta単a y aventura a la carta Si te apetece organizar un Mendi Tour en tu club, pueblo, ciudad... consulta las posibilidades en:

945 235 249 info@mendifilmfestival.com


19

abenduadiciembredecember SPORT & ADVENTURE

16:00

“Hladaci Tiena (searching for the shadow)”

32’

Lurraren sekretuak ulertzeko, haren barnean begiratu behar dugu. Erraietaraino jaitsi behar dugu, haitzuloen barrunbeetan barneratzen diren esploratzaileei jarraituz, gure jakintzaren mugak zabaltzeko. Searching for the Shadow senari buruzko istorioa da. Senari jarraituz, hainbat espeleologok Tatra mendiaren lurpeko labirinto amaigabea aztertuko dute, gure ulermenaz haratago iristen baita lurpeko mundu hori. Pasadizo txikiena aurkitzeko bost egun behar dira mendiaren hesteetan. Lurpeko eremu erraldoi horien miaketan filmatutako irudi bakar eta egiazko horien bidez, haitzuloetako esploratzaileen ariman barneratuko gara, ezezagunean menturatzeak zer esanahi duen ulertzen saiatzeko.

Para comprender los secretos de la Tierra tenemos que mirar en su interior. Debemos descender a las profundidades siguiendo a los exploradores de cuevas para ampliar las fronteras de nuestro conocimiento. Searching for the Shadow es la historia de la intuición... que descubre el interminable laberinto subterráneo del Pico Tatra, el cual llega más allá de nuestra comprensión. Cada pasadizo descubierto requiere una estancia de cinco días en las profundidades del pico. Gracias a las extraordinarias y exclusivas imágenes obtenidas directamente en el proceso de descubrimiento de nuevos y gigantescos espacios, penetramos el alma de los exploradores de cuevas para comprender el significado de la búsqueda de lo desconocido.

To understand the secrets of the Earth we must look into the inside. We must decline into the depths following cave explorers who extend the boundaries of our knowledge. Searching for the Shadow is the story of intuition... Intuition, which discovers endless underground labyrinth of the Tatra peak, which goes beyond our comprehension. Each corridor discovered, however, requires a fiveday stay in the depths of the peak. Thanks to the unique authentic images created directly in the process of discovering of new gigantic spaces, we enter the soul of cave explorers to understand the meaning of searching for the unknown.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

Slovakia: 2013 Zuzendaria/Director: Pavol Barabas Ekoizlea/Producer: K2 Studio

51


19

“Expedition to the end of the world”

abenduadiciembredecember 16:00

PHOTO: @HASLUNDFILM

NATURE & CULTURE

90’

Denmark: 2013 Zuzendaria/Director: Daniel Dencik Ekoizlea/Producer: Haslund Films Aps

Abentura bidaia handia planetan esploratu gabe geratzen diren azken eremuetara. Garrantzitsua ez da bidaia oso urrunera den edo distantzia zenbatekoa den, garrantzitsua ez da zer-nola saiatzen garen erantzuna aurkitzen; izan ere, azkeneko hitzordua geure buruarekin eta gure iragankortasunarekin dugu.

PHOTO: @HASLUNDFILM

Un gran viaje aventurero a las últimas zonas inexploradas del planeta. Pero no importa cuán lejos vayamos o cuánto nos esforcemos por encontrar la respuesta, finalmente nos encontraremos con nosotros mismos y con la fugacidad de nuestra existencia.

A grand, adventurous journey to the last uncharted areas of the globe. Yet no matter how far we go, and how hard we try to find the answer, the ultimate meeting is with ourselves and our own transience.


19

“STEPS”

abenduadiciembredecember

El documental de Ride Greener es la primera película de snowboard y esquí respetuosa con el clima. Preocupados por el inminente cambio climático, los miembros de esta asociación buscan un modo alternativo para seguir practicando su pasión y experimentando las montañas de una forma ecológicamente sostenible. En lugar de viajar por el mundo en avión buscando la nieve, exploran los Alpes que tienen al lado de su casa. Viajan en transporte público y llegan solos a las cimas más altas e impresionantes. Sus comentarios conducen a la reflexión sobre los efectos del cambio climático, así como la fascinación y libertad del snowboard y el esquí, provocan que los espectadores se replanteen su propio enfoque tanto de los deportes de invierno como de la vida cotidiana.”.

50’

Snowboardeko filmen artean klimarekiko errespetuz jokatzen duen lehen lana da Ride Greener. Klima-aldaketarekin kezkaturik, beren pasioa praktikatzen jarraitzeko beste modu bat bilatzen dute, mendia ekologia aldetik modu iraunkorrean ulertuz. Elurraren bila munduan batera eta bestera hegazkinez bidaiatu ordez, etxe ondoan dituzten Alpeetan saiatzen dira malda berriak urratzen. Garraio publikoan mugitzen dira batera eta bestera eta kanpoko inolako laguntzarik gabe iristen dira gailur garai eta ikusgarrienetara. Klima-aldaketak sortutako eraginei buruz gogoeta egitera bultzatzen dute mendizaleen adierazpenek; snowboardeko eta eskiko irudiek, berriz, halako lilura eta askatasun-sentsazioa ernarazten dute, eta horrek guztiak norberaren eguneroko bizimoduari eta neguko kirolei buruz hausnartzera bultzatzen du ikus-entzulea.

PHOTO@RIDEGREENER

Switzerland: 2013 Zuzendaria/Director: Philipp Eyer & Stephan Hermann Ekoizlea/Producer: Ride Greener

The Ride Greener documentary is the first climate friendly snowboard and ski movie of its kind. Worried about impending climate change, they are looking for an alternative way to pursue their passion and experience the mountains in an ecologically sustainable way. Instead of flying around the world in pursuit of snow, they explore the Alps at their doorstep. They travel using public transportation and climb the highest, most impressive peaks on their own. Their thought-provoking comments about the effects of climate change and the fascination and freedom of snowboarding and skiing leave the viewers questioning their own approach to winter sports and everyday life.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

19:00

PHOTO@RIDEGREENER

SPORT & ADVENTURE

53


19

abenduadiciembredecember

“Where the trail ends”

SPORT & ADVENTURE

19:00

81’

USA: 2012 Zuzendaria/Director: Jeremy Grant Ekoizlea/Producer: Red Bull Media House & Freeride Entertainment

Where the Trail Ends... filmak mendiko freeride txirrindulari onenen jarduna erakusten du, bizikletan ibiltzea pentsaezina den eremuetan behera, eta etorkizuneko freeride modalitateak nondik nora joko duen agerian uzten du. Parerik gabeko kontakizun hau betiereko erronkaren isla da: pertsonen eta beren buruaren artekoa, batetik, eta pertsonen eta naturaren mugen artekoa, bestetik. Askotariko pertsonaien bidez islatzen da erronka hori. Inoizko mendiko txirrindularitza aurreratuena eta ausartena erakusten du, beraz, abentura entretenigarri eta desberdin honek.

“Where the Trail Ends...” es una película que sigue a los mejores del mundo en la modalidad freeride de bicicleta de montaña en su búsqueda por todo el mundo de nuevos terrenos donde practicar este deporte y, en definitiva, determinando lo que será el futuro del freeride en grandes montañas. Esta historia incomparable documenta el reto de la Madre Naturaleza al hombre, y nos presenta al ser humano retratado a través de un elenco de originales personajes. Se trata del ciclismo de montaña más evolucionado y ambicioso, nunca antes puesto en práctica, que da como resultado una entretenida aventura, diferente a cualquier otra experimentada con anterioridad. “Where the Trail Ends...” is a film following the worlds’ top freeride mountain bikers as they search for un-ridden terrain around the globe, ultimately shaping the future of big mountain freeriding. This unparalleled story documents man’s challenge of Mother Nature and himself showcased through a cast of colorful characters. This is the most progressive and ambitious mountain biking ever attempted resulting in an entertainment adventure unlike anything experienced before.


19

“Beyond the edge”

abenduadiciembredecember “ W e

K n o c K e D

t H e

b a s t a r D

o F F ! ”

MOUNTAINEERING

93’

New Zealand : 2013 Zuzendaria/Director: Leanne Pooley Ekoizlea/Producer: Mathew Metcalfe

Sir Edmund Hillaryren lorpen harrigarria inoizko abentura handienetako bat da oraindik ere; apal-apal hasiagatik, oztopoak bata bestearen atzetik gaindituz Lurraren gailurreraino iritsi zen gizon baten bidaia epikoa. Biak uztartzen dira lan honetan, ahulenaren garaipen klasikoa eta zinema-esperientzia zirraragarria, eta horren emaitza, BEYOND THE EDGE, ipuin eder bat da: giza erresistentziari, irmotasunari eta oztopo ikaragarriei aurre egiteko kemenari buruzko ipuin zoragarria. Lehen aldiz, Hillaryren familiaren laguntzarekin gainera, Sir Edmunden istorioak gorputz hartu du pantaila handian. Eta abentura biziberritzeko, koloretako irudiak, espedizioaren jatorrizko argazkiak eta igoera bera berregiten duten planoak uztartu ditu 3Dko ikus-entzunezko harrigarri honek.

directed by

Leanne PooLey (toPP twins: untouchabLe girLs)

El increíble logro de Sir Edmund Hillary sigue siendo uno de los mejores relatos de aventuras de todos los tiempos; el viaje épico de un hombre de origen humilde que superó las adversidades para llegar al punto más alto de la Tierra. A la vez una clásica historia del triunfador inesperado y una fascinante experiencia cinematográfica, BEYOND THE EDGE es un relato de la capacidad de resistencia, tenacidad y valor del ser humano frente a las mayores adversidades. Por vez primera, y con la colaboración de la familia Hillary, la historia de Sir Edmund se recreará en la gran pantalla, “revivida” gracias al uso tanto de filmaciones y fotografías originales en color como de escenificaciones del ataque a la cumbre en impresionantes imágenes en 3D .

o u r

g r e at e s t

a d V e n t u r e c o M e s

s i r

t o

L i F e .

e d M u n d

h i L L a r y ’ s J o u r n e y

t o

s u M M i t

t h e

o F

e V e r e s t.

GENERAL FILM CORPORATION IN ASSOCIATION WITH THE NEW ZEALAND FILM COMMISSION NZ ON AIR’s PLATINUM FUND AND DIGIPOST PRESENTS A MATTHEW METCALFE PRODUCTION “BEYOND THE EDGE” DAVINA LAMONT COSTUME DESIGNER BARBARA DARRAGH SOUND DESIGN BRUNO BARRETT-GARNIER ORIGINAL MUSIC BY DAVID LONG LINE PRODUCER CATHERINE MADIGAN PRODUCTION DESIGNER GRANT MAJOR DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY RICHARD BLUCK EDITOR TIM WOODHOUSE SCREEN STORY BY MATTHEW METCALFE AND LEANNE POOLEY PRODUCED BY MATTHEW METCALFE WRITTEN AND DIRECTED BY LEANNE POOLEY

HAIR AND MAKE-UP DESIGNER

©

2013 GFC (EVEREST) LTD. ALL RIGHTS RESERVED.

Check the Classification

Sir Edmund Hillary’s incredible achievement remains one of the greatest adventure stories of all time; the epic journey of a man from modest beginnings who overcame adversity to reach the highest point on Earth. Both a classic triumph of the underdog story and a gripping, cinematic experience, BEYOND THE EDGE is a tale of human endurance, tenacity and courage in the face of overwhelming odds. For the first time ever, and with the support of the Hillary family, Sir Edmund’s story will be brought to life on the big screen, ‘relived’ using both original colour footage and photographs and dramatised recreations of the assault in stunning 3D. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

17:30 / 20:30

55


20

abenduadiciembredecember

gala de entrega de premios GRAN PREMIO MENDI 2013

19:30

SARIAK PREMIOS AWARDS BEST FILM Golden Eguzkilore and 6.000 euro

BEST DIRECTOR Silver Eguzkilore and 3.000 euro

BEST SCRIPT Silver Eguzkilore and 2.000 euro

BEST PHOTOGRAPY Silver Eguzkilore and 2.000 euro

BEST SHORT FILM Silver Eguzkilore and 1.000 euro

BEST FILM IN BASQUE Silver Eguzkilore and 1.000 euro

JURY PRIZE Silver Eguzkilore and 1.000 euro

BEST MOUNTAINEERING FILM Eguzkilore award

BEST CLIMBING FILM Eguzkilore award

BEST SPORT & ADVENTURE FILM Eguzkilore award

BEST NATURE & CULTURE FILM Eguzkilore award

AUDIENCE AWARD Eguzkilore award

Film onenari sari nagusia / Gran Premio a la mejor película / Best Film 1. Mendi 2008: «Ritmo latino en la cara oeste». Argentina 2007 - Zuzendaria/Director: Ramiro Calvo - Ekoizlea/Producer: Old Fox Producciones.

2. Mendi 2009: «Au dela des cimes» France 2009 - Zuzendaria/Director: Remy Tézier - Ekoizlea/Producer: Tec Tec Production.

3. Mendi 2010: «The Pinnacle» UK 2010 - Zuzendaria/Director: Paul Diffley - Ekoizlea/Producer: HotAches Productions.

4. Mendi 2011: «180º South» USA 2009 - Zuzendaria/Director: Chris Malloy - Ekoizlea/Producer: Tim Lynch.

5. Mendi 2012: «Erhard Loretan, respirer l’odeur du ciel» Switzerland: 2011 Zuzendaria/ Director: Benoît Aymon - Ekoizlea/Producer: Radio Télévision Suisse.


EPAIMAHAIKIDEAK JURADO JURY

Bernadette McDonald Licenciada en literatura inglesa y música, es autora de ocho libros sobre montañismo y cultura montañera, entre ellos Freedom Climbers, con cuatro importantes premios, el Boardman Tasker Prize for Mountain Literature y el Gran Premio del Banff Mountain Book Festival. Ha recibido además el premio ITAS de escritura de montaña y tres veces el Premio Indio Kekoo Naoroji de literatura de montaña. En 2011 el American Alpine Club le premió con su más alto honor de excelencia en literatura de montaña. Ha recibido también el Alberta Order of Excellence, el Premio Summit of Excellence del Banff Centre y el Premio King Albert de liderazgo internacional en el campo de cultura de la montaña y el medioambiente, además de la Medalla del Queen’s Golden Jubilee. Bernadette es miembro honorario tanto de la Asociación Polaca de Montañismo como del Club Himalaya de la India, y actualmente forma parte del comité consultivo internacional del National Geographic Expedition Council.

With a degree in English Literature and Music, is author of eight books on mountaineering and mountain culture, including Freedom Climbers, awarded four major prizes, including the Boardman Tasker Prize for Mountain Literature and the Banff Mountain Book Festival Grand Prize. She was awarded ITAS Prize for mountain writing and is a three-time winner of India’s Kekoo Naoroji Award for Mountain Literature. In 2011 the American Alpine Club awarded her their highest literary honour for excellence in mountain literature. She has also received the Alberta Order of Excellence, the Summit of Excellence Award from The Banff Centre, the King Albert Award for international leadership in the field of mountain culture and environment, and the Queen’s Golden Jubilee Medal. Bernadette is an honorary member of both the Polish Mountaineering Association and India’s Himalayan Club an she currently serves on the international advisory committee for National Geographic’s Expedition Council. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

Ingeles literaturan eta musikan lizentziatua, mendizaletasunari eta mendiko kulturari buruzko zortzi liburu idatzi ditu, horien artean Freedom Climbers, hainbat sari nagusi jasotakoa, besteak beste Boardman Tasker Prize for Mountain Literature saria eta Banff Mountain Book Festival jaialdiko sari nagusia. Horiez gain, beste hainbat sari eta aitortza ere baditu: mendiko literaturako ITAS saria eta Indiako Kekoo Naoroji saria, hiru aldiz, batzuk aipatzearren. 2011n, American Alpine Club elkarteak mendiko literaturako bikaintasunaren ohorezko garaikurra eman zion. Mendiko kulturaren eta ingurumenaren arloan, nabarmentzekoak dira beste sari hauek ere: Alberta Order of Excellence garaikurra, Banff Centrek antolatutako Summit of Excellence Saria, King Albert saria, arlo horretan nazioartean erakutsitako lidergoagatik eta Queen’s Golden Jubilee domina. Poloniako Mendizale Elkarteko ohorezko kidea da, baita Indiako Himalaya Elkartekoa ere, eta gaur egun, National Geographic Expedition Council elkartearen nazioarteko aholkulari batzordeko kidea ere bada.

CANADA

57


EPAIMAHAIKIDEAK JURADO JURY

Aritz Galarza Bilbon jaioa eta Arrankudiagan hazia, Enpresen administrazio eta zuzendaritzan lizentziatua da, eta ikus-entzunezkoen munduan jardun izan da betidanik lanean. Albistegietan eta kirol-saioetan produkzio lanak egitetik hainbat saioren zuzendari eta ekoizle eragile izateraino. Gaur egun, ETB euskal telebista publikoan fikziozko lanen programatzailea da, bai eta hainbat saioren ekoizle eragilea ere, hala nola “La noche de...”, “Robin Food”, “Duelo en la cocina”, “Tu vista de Euskal Herria” eta beste hainbat saiorena. Berea da “Basque Country Vertical” saioaren jatorrizko ideia, eta bera da programaren ekoizle eragilea ere. Euskal irratitelebista publikotik kanpo, “A la Bizkaina” (Berde Produkzioak) film dokumentala zuzendu du, bere estreinako lana, Donostiako zinemaldiaren azken edizioan “Culinary Zinema” sekziorako hautatua.

BASQUE COUNTRY Nacido en Bilbao y criado en Arrankudiaga, es licenciado en administración y dirección de empresas. Ha desarrollado toda su actividad laboral ligada al mundo audiovisual, desde labores de producción en informativos y deportes hasta la dirección y producción ejecutiva de programas. Actualmente compagina su actividad de programador de ficción en la televisión pública vasca con la producción ejecutiva de diversos programas como “La noche de...”, “Robin Food”, “Duelo en la cocina”, “Tu vista de Euskal Herria”... Es el autor de la idea original de “Basque Country Vertical” así como su productor ejecutivo. En el ámbito ajeno a la radio y la televisión pública vasca ha debutado como director con el documental “A la Bizkaina” (Berde Produkzioak), seleccionado en la pasada edición del Festival de cine de San Sebastián en la sección “Culinary Zinema”.

Born in Bilbao and brought up in Arrankudiaga. With a degree in Business Management and Administration, all his work experience has been connected to the audiovisual world; from production work for news and sports broadcasts to direction and executive production of programmes. He currently combines his work as fiction programmer for the Basque public television with that of executive producer a wide range of programmes. He is the author of the original idea “Basque Country Vertical” as well as its executive producer. Putting aside his work in the Basque public radio and TV network, he has made his debut as director with the documentary “A la Bizkaina” (Berde Produkzioak), which was selected for the ‘Culinary Zinema’ section of the San Sebastian International Film Festival..


EPAIMAHAIKIDEAK JURADO JURY

Evrard Wendenbaum Evrard es, con 34 años, explorador, conferenciante, autor, fotógrafo y realizador de documentales y un gran deportista polivalente. Actualmente, es presidente-fundador de la asociación medioambiental Naturevolution. Practica numerosos deportes outdoor al más alto nivel. Ha sido pionero, en descensos de esquí, cañones, escalada, kayak de mar y alpinismo, así como primeras exploraciones de los macizos del Makay en Madagascar y de Matarombeo en Indonesia. Ha realizado documentales de esas expediciones así como algunas películas. «Makay, les aventuriers du monde perdu» ha sido el primer documental de aventuras rodado en 3D y premiado en varias ocasiones. Ha sido jurado en varios festivales de cine de aventura (Dijon, Val d’Isère, La Rochelle, Autrans). Ha realizado reportajes fotográficos para prensa internacional y para publicidad y exposiciones presentadas con regularidad en los festivales de aventura, de naturaleza y de viajes. Su primer libro con «Makay, à la découverte du dernier éden», 2011 lleva hasta el momento 16.000 ejemplares vendidos.

Evrard is, at 34, an explorer, lecturer, writer, photographer, documentary maker and multi-faceted sportsman. Parallel to his independent activities, he is currently the founding president of the environmental association Naturevolution. Playing numerous sports at the highest level, he is a pioneer, all over the world in skiing, canyoning, climbing, sea kayaking and alpinism, along with the first explorations of the Makay Massif in Madagascar and the Matarombeo in Indonesia. He has made various spectacular documentaries about these expeditions as well as some corporate films. His latest film «Makay, les aventuriers du monde perdu» is the first adventure documentary filmed in 3D, and has won various awards. He has been a jury member in various adventure film festivals (Dijon, Val d’Isère, La Rochelle, Autrans). He has published photographic reports in international press along with numerous commercial photos. He has also had exhibitions presented regularly at adventure, nature and travel festivals. His first book «Makay, à la découverte du dernier éden», 2011 has sold 16,000 copies up to now. 6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

34 urterekin, Evrad esploratzailea, hizlaria, egilea, argazkilaria, film dokumentalen zuzendaria eta naturako kirolen amorratua da. Bere ekimen independenteak aurrera eramateaz gain, Naturaevolution ingurumen elkartearen presidente-sortzailea da gaur egun. Hainbat outdoor kirol egiten ditu goi-goiko mailan, eta eskian, arroila-jaitsieran, eskaladan, itsasoko kayakean eta alpinismoan hainbat jarduera egin ditu mundu zabalean. Aitzindaria izan da, gainera, horietako zenbaitetan. Esaterako, Madagaskarko Makay eta Indonesiako Matarombeo mendiguneetako lehen esplorazioak egin zituen. Hainbat dokumental ikusgarri filmatu ditu, baita zenbait film korporatibo ere. Bere azken lana, «Makay, les aventuriers du monde perdu» 3D-n filmatutako abenturazko lehen film dokumentala izan da, hainbat aldiz saritua. Era beran, epaimahaikide izan da abenturako hainbat zinemalditan (Dijon, Val d’Isère, La Rochelle, Autrans). Argazkierreportaje ugari argitaratu ditu nazioarteko aldizkarietan baita iragarkietarako hainbat argazki egin ere. Zenbait argazki erakusketa ere egin ditu, eta horietako batzuk abentura, natura eta bidaiei buruzko zinemaldietan aurkeztu izan dira. Bere lehen liburua, «Makay, à la découverte du dernier éden», 2011. urtean argitaratua, arrakastatsua izan da oso; 16.000 ale saldu dira jada orain arte.

FRANCE

59


EPAIMAHAIKIDEAK JURADO JURY

Marco Preti Bere belaunaldiko eskalatzailerik onenetakoa izan zen, eta 1978an mendiko zinema zuzendari lanetan hasi zen betebetean. Yosemiten, Kalifornian egin zuen lehen filma, tesirako: “Cinque giorni su El Capitan”. Geroztik, hainbat film idatzi, zuzendu eta editatu ditu, prozesua hasieratik bururaino eramanez. Leku exotikoetan eginiko eskalada Seychelleak uharteetan, Thailandian eta Polinesian egindako eskaladei buruzko filmak Antartikako penintsulara belaontzian egindako bidaiari buruzkoa… Hainbat sari eskuratu zituen lan horiei esker. 2008an, “Tracce” lana, Alaskan neguan filmatua, saritua izan zen gure Mendi Film Festival jaialdian.1990eko hamarkadako hurrengo urteetan baso eta basamortuetan ibili zen filmatzen: Borneon, Kongon, Kamerunen, Malin, Mongolian, Tibeten, Sulawesi uhartean, Siberian…Hainbat dokumental filmatu ditu, “Papuas”, National Geographicek banatua eta Trentoko jaialdiko “Genziana” irabazi zuena eta “Mission to Caucasus” Montecarloko Telebista Jaialdian saritua. 2009an, bere lehen nobela eta best-sellerra eman zuen argitara, “Il ghiacciaio di nessuno” (Mursia argitaletxea).

ITALY Considerado uno de los mejores escaladores de su generación, comenzó a trabajar como director de cine en 1978 con la película realizada para su tesis, “Cinque giorni su El Capitan”, en Yosemite, California. Marco dirige, escribe y edita sus propias películas. Ha dirigido películas acerca de escaladas exóticas en las Seychelles, Tailandia y Polinesia, y sobre un trayecto en yate por la Antártida, habiendo recibido numerosos premios en festivales internacionales. En 2008, su película “Tracce” filmada en invierno en Alaska, fue premiada en el Mendi Film Festival. En los años 90 se dedica a los bosques y desiertos, y filma en Borneo, Congo, Camerún, Malí, Mongolia, Tibet, la isla indonesia de Sulawesi o Siberia. Ha realizado varios documentales como “Papuas”, distribuido por National Geographic, “Genziana” en el festival de Trento y “Mission to Caucasus”, premiado en el Festival de TV de Monte Carlo. En 2009 publica su primera novela y best-seller, “Il ghiacciaio di nessuno”, publicado por la editorial Mursia.

Considered to be one of the best climbers of his generation, he began working as a film director in 1978, with the film he made for his thesis, “Cinque giorni su El Capitan”, in the Yosemite, California. Marco directs, writes and edits his own films. He directed films about exotic climbing in the Seychelles, Thailand and Polynesia and Antarctic in a yacht receiving numerous international festival awards. In 2008, his film “Tracce” filmed in winter in Alaska, won an award in the Mendi Film Festival. In the 1990s, he turns his attention to forests and deserts, filming in Borneo, Congo, Cameroon, Mali, Mongolia, Tibet, Sulawesi, Siberia. He has made many documentaries as “Papuas”, distributed by National Geographic, which won the “Genziana” in the Trento festival and “Mission to Caucasus” won an award in the Monte Carlo TV Festival. In 2009, he publishes his first novel and best-seller, “Il ghiacciaio di nessuno” published by Mursia.


EPAIMAHAIKIDEAK JURADO JURY

Martin Kanuch ˇ Martin Kaˇnuch trabaja en el Departamento Editorial del Instituto de Cine de Eslovaquia en Bratislava. Es editor jefe de la revista de estudios de cine Kino-Ikon. Desde 1997 es coordinador del programa de Conferencias de Estudios de Cine checoslovaco. Escribe artículos para otras revistas de cine Checas y Eslovacas, catálogos y publicaciones (como Cine e Historia). Martin, se ha centrado en la historia del cine eslovaco (películas de ficción y documentales, de los 60 y los 70), y principalmente en el trabajo del director de la ‘New Wave’ eslovaca Peter Solan. Sigue trabajando para diversos festivales, como en la selección del concurso internacional de cortometrajes del IFF Art Fil Fest (Trenˇcín) o en la selección de la programación de otros festivales de cine eslovaco (Four Elements Banská Štiavnica, Febiofest Bratislava). También ofrece conferencias y prepara exposiciones de cine experimental en Eslovaquia (Hungry Project Eye).

Martin Kaˇnuch is working at the Editorial Department of the Slovak Film Institute in Bratislava. He is editor-in-chief of journal for film studies Kino-Ikon. Since 1997 he is program coordinator of Czechoslovak Film Studies Conferences Project. He is also writing articles to other Czech and Slovak film magazines, catalogues and publications (Film and History). He is focusing on history of Slovak cinema (fiction and documentary films, period of 60s and 70s), mainly on the work of Slovak new wave director Peter Solan. He is still working for festivals, like selector for international short films competition at IFF Art Film Fest (Trenˇcín), or programmer of other Slovak film festivals (Four Elements Banská Štiavnica, Febiofest Bratislava). He is giving lectures and preparing exhibitions of experimental cinema in Slovakia (Hungry Eye Project).

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

Martin Kaˇnuchek Eslovakiako Zinema Institutuko Argitalpen Sailean egiten du lan, Bratislavan. Kino-Ikon zinemako ikasketei buruzko aldizkariaren zuzendaria da, eta 1997. urteaz geroztik, Txekoslovakiako Zinema Ikasketen Hitzaldiak antolatzen, programatzen eta koordinatzen ere egiten du lan. Zinemari eta historiari buruzko hainbat artikulu idatzi izan ditu eta idazten ditu Txekiako eta Eslovakiako zinemako beste aldizkari batzuetarako baita katalogo eta argitalpenetarako ere. Martinen lanaren ardatz nagusia Eslovakiako zinemaren historia izan da (1960ko eta 1970eko fikziozko filmak eta dokumentalak), eta batez ere Peter Solan zuzendariak gidatutako Eslovakiako New Wawe mugimenduaren lana. Nazioarteko hainbat jaialditarako film laburrak hautatzen egiten du lan, FIB Art Film Fest (Trenˇcín) jaialdirako, adibidez; baita Eslovakiako beste zinema jaialdi batzuetarako programazioa hautatzen ere (Four Elements Banská Štiavnica, Febiofest Bratislava). Horrez gain, zinema esperimentalari buruzko hitzaldiak eta erakusketak eskaini eta prestatzen ditu Eslovakian (Hungry Project Eye).

SLOVAKIA

61


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

ARGAZKI ERAKUSKETA EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA PHOTO EXHIBITION

Jimmy Chin Munduko argazkilari eta zinemagile entzutetsuenetako baten formatu handiko argazkien erakusketa izango da Bilboko Metroko hainbat geltokitan. Yosemite, Txad, Meru, Everest, Kanada eta beste hainbat lekutako irudi harrigarriak izango dira ikusgai geltoki hauetan:

Exposición de fotografías de gran formato de uno de los fotógrafos y cineastas más reconocidos a nivel mundial. Imágenes de lugares como Yosemite, Chad, Meru, Everest o Canadá que podremos ver en las siguientes estaciones de Metro Bilbao:

G E L T O K I A K E S T A C I O N E S S T A T I O N S

6-30

A Z A R O A NOVIEMBRE NOVEMBER

santutxu (karmelo) indautxu (urkijo) deusto (lehendakari agirre) portugalete (carlos VII)

G E L T O K I A K E S T A C I O N E S S T A T I O N S

2-30

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

casco viejo (san nikolas) abando (renfe) moyua (ercilla/elkano)


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

14-23

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

Sebastián Álvaro

“Denbora honetan guztian, zoriontsu izan naiz leku horietan, eta horregatik, nire barneko paisaiaren zati dira tokiok. Irudi bakoitzak sentimendu bat, istorio baten murmurioa ekartzen dit niri, eta espero dut ikusleei ere horrela gertatzea. Askatasunezko sentsazio bete-betekoa eta bizia sentitu izan dut leku horietan. Nire asmoa ez da inoiz izan tokiok konkistatzea; beraiek konkistatu naute ni”. Sebastián Alvaro, bizitzaren 30 urte “Al filo de lo imposible”

“A lo largo de este tiempo, en todos estos lugares me he sentido feliz, y por eso ya forman parte de mi paisaje interior. Espero que, igual que a mi, cada imagen les evoque un sentimiento y les susurre una historia. Estos son los lugares en los que he sentido una intensa y exultante sensación de libertad. Nunca quise conquistarlos, fueron ellos los que me conquistaron”. Sebastián Álvaro, 30 años de una vida “Al filo de lo Imposible”

mendifilmfestival

Gran Vía, 19-21

ARGAZKI ERAKUSKETA EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA PHOTO EXHIBITION

2013ko Mendi Film Festival Mendiklik Ctra. Basurto - Kastrexana 70 48002 BILBAO

III. MENDIKO ARGAZKIGINTZA TAILERRA III. TALLER DE FOTOGRAFÍA DE MONTAÑA Mendiklik Mendi Film Festival 2013

Larunbata 21 Sábado: 9:00 - 13:00 / 14:30 - 16:30 Igandea 22 Domingo: 9:00 - 13:00 / 14:30- 18:30

Eguraldiaren arabera, irteera egingo da kanpora. Salida al exterior en función de las condiciones meteorológicas. Plaza mugatuak / Plazas limitadas. Izen ematea eta informazioa / Inscripciones e información: www.mendifilmfestival.com

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

63


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

10-21

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

10:00 - 14:00 / 17:00-20:30

FREEDOM CLIMBERS

KOMIK ERAKUSKETAK EXPOSICIÓN DE CÓMIC COMIC EXHIBITION

+

riak Izotzetako gerla koan oinarritutako komikia

ko egunero Krzysztof Wielickiren jatorriz

Kanpaleku nagusia prest Orain irrati bidezko komun da. ikazioa finkatu behar dugu.

art of freedom NON STOP PROIEKZIOA PROYECCIÓN NON STOP NON STOP SCREENING raren hasiera Lho Lako tragedia: Amaie

27 ORDU BEHAR IZAN DITUZTE GAILURRETIK V. KANPALEKURA IRISTEKO. ELUR EKAITZA LEHERTU DA BORTITZ.

GOAZEN.

I

D eta JERZY POREBSK Gidoia: BERNADETTE MCDONAL LABAJ Ilustrazioak: EWA

TATRAS MENDILERROA HANDIA DA, BAINA POLONIAR GUZTIOK HIMALAYA DUGU AMETS. MENDIZALE 1989. HAMAZAZPI URTEZ MENDIGUNE IZAN DIRA POLONIARRAK NAGUSI NEGUKO HANDIENETAN: BIDE BERRIAK, K… HORTIK AZKARRA IGOERAK ETA ESKALADA IZENA: “POLONIAKO ALDI HORRI EMAN ZAION AROA”. ORAIN, URREZKO HIMALAYISMOAREN GAINBEHERA KOMUNISMOA POLONIAN HERRIALDE HARTAKO DATORREN HONETAN, O HAMAR EVERESTERA ALPINISTA ONENETAK ERTZA ESKALATZEKO DOAZ, MENDEBALDEKO ARTIFIZIALIK ETA ASMOAREKIN, OXIGENO ILERIK GABE. ALTUERAKO LAGUNTZA

KAIXO. LORTU DUGU. JO DUGU GAILURRA. HEINRICH ETA WACEK OTREBA PRESTATZEN ARI DIRA GAILURREKO BIKOTEARI JAITSIERAN LAGUNTZEKO. ZORIONAK. ZORIONAK! AUPA ZUEK!

NIRE LEHEN 8.000 METROKO GAILURRA! ANDRZEJ MARCINIAK 1980KO TATRAS MENDIETAN, HAMARKADAN.

PERURA ESKALATZERA I. KANPALEKUA. HEINRICH, MARCINIAK ETA LAGUNAK OTREBA, MIREK BUELTAN. GARDZIELEWSKI ETA EGINIKO BIDAIA BATETIK MIREK FALCO-DASAL TALDEKIDE ONGIETORRIA EGIN DIETEEK CHROBAK ETA MARCINIA KI.

HMMM, BEHARBADA AUKERAREN BAT IZANGO DUT…

«The Ice Warriors» Ideia / Idea: Jerzy Porebsky Marrazketa / Dibujos: Marek Berger

OHARRA: TRICITY MENDI TALDEA, EVERESTEKO ESPEDIZIOAREN ANTOLATZAILEETAKO BAT. ESPEDIZIOBURUA: EUGENIUSZ CHROBAK TZEA (BERE 50. URTEBETE ). OSPATZEKO HELBURUA

… NIRE AURRETIK WANDA RUTKIEWICZEK, ETA KRZYSZTOF WIELICKIK ETA LESZEK CICHYK IZAN ZUTEN BEZALA. PAZIENTZIA.

MARCINIAK TALDEAREN BULEGOAN,

BATZORDEKO ZENBAIT KIDEREKIN.

ZER?

DENAK ZORIONTSU DAUDE KANPALEKU NAGUSIAN . ORAIN BAI, CHROBAKE N 50. URTEBETETZEA OSPATZEKO TENOREA DA.

LHO LA IGAROBIDERAKO BIDEAN, SOKA FINKOEN BILA KHUMBUTSEN.

ONDO DAGOELA DIRUDI. HOR DAGO ERTZA, ETA BEHERAN ZAIN DUGU EUGENIUSZEN 50. URTEBETETZEKO TARTA.

HORI DUK ETA, EUGENIUSZ.

SOKA ZER DA HAU,FINKOEI HELDUTA, TE PERUKO KHUMBUT HAREN ERAGIN SEN. ATZERATUREN BAT?

BAI! LEHEN

EN KORRIDOREA. MENDI TALDEKO EGOITZARTAULARI BEGIRA EN MARCINIAK IRAGARKI TALDEKIDE DAGO, ERNE-ERNE, ZENBAIT K DIREN AURKI EVERESTERA EGITEKOA ALBISTEAK ESPEDIZIOARI BURUZKO IRAKURTZEN.

HUTSUNE BAT DAGO EVERESTEKO N TALDEAN. ORDEZKOE ZERRENDAN ZAUDE ETA BI EGUN DITUZU ERABAKITZEKO.

ALDIZ NOA HIMALAYARA, NORA ETA EVERESTERA!

«The Lho La Tragedy»

Gidoia / Guión: Bernardette McDonald & Jerzy Porebsky Marrazketa / Dibujos: Ewa Labaj


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S SALA REKALDE Almda. de Rekalde, 30

MENDIAGAZ

GAZTEENTZAKO FILM LABURRAK PROYECCIÓN DE CORTOS PARA JÓVENES Iraupena / duración : 60 min (aprox.) • URUCA. 8’ (animazioa-animación) • ENTRE NÓS. 15’ (animazioa-animación)

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

• ROCK WALL CLIMBING. 4’47” • ORIGINS: OBE AND ASHIMA. 22’ 1. saioa / sesión: 10:30 – 2. saioa / sesión: 12.30 – 3. saioa / sesión: 18:00 Más información - Informazio gehiago: SALA REKALDE - 944 068 707

TXIKI MENDI KLIK

NATURAKO ETA MENDIKO ARGAZKIGINTZA TAILERRA TALLER DE FOTOGRAFÍA NATURAL Y DE MONTAÑA 7 eta 12 urte arteko haurrek aukera izango dute aurten natura, paisaia eta mendiko argazkigintzaren munduan barneratzeko, haien ardura izango duen heldu batek lagunduta. Esploratuko dituzte: argiaren jokabidea, kamera nola enkoadratu, argazkiak nola osatu ikuspegi egokiena eta angelu onena aukeratuz...

14

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

10:00 - 13:00

Los niños de 7 a 12 años ya pueden entrar en el mundo de la fotografía de naturaleza, paisaje y montaña, acompañados de un adulto. Explorarán cómo funciona la luz, cómo encuadrar, cómo componer las fotos, encontrar el enfoque más interesante….

Gehienez / Máximo: 15 haur - 15 niños (Dohainik / Gratuito) Rekalde aretoko ekintzei buruzko informazio gehiago: Más información de actividades en Sala Rekalde: Tf. 94 406 87 07 / 944 06 8 532 Email. salarekalde@bizkaia.net (asunto/gaia: Mendifilm)

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

9-20

• PAPER SHREDDER. 2’19” (animazioa-animación)

65


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S SEDE EITB BILBAO

14

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

WORKSHOP

MAISU KLASEAK MENDI FILM FESTIVAL MASTER CLASSES

“Contando historias de montaña” “Telling mountain stories” Podemos tener la idea inicial o la pasión para realizar un producto audiovisual pero a menudo no sabemos por dónde empezar, cómo desarrollar esa idea y llevarla a cabo y finalmente hacerla llegar al espectador. En el Mendi Film Festival buscaremos esas claves, guiados por grandes profesionales y tomando siempre como referencia casos prácticos.

Batzuetan ikus-entzunezko produktu bat egiteko beharrezkoak diren hasierako ideia eta pasioa izaten ditugu, baina askotan ez dakigu nondik hasi behar dugun, nola garatu behar dugun ideia eta nondik eta nola helarazi behar diogun ikusleari. Mendi Film Festivalean gako horiek bilatuko ditugu, profesional handiek gidatuta eta kasu praktikoak aintzat hartuta.

09:30

Pablo Iraburu. Zuzendaria / Director “Pura Vida”. CÓMO CONTAR UNA HISTORIA (DE MONTAÑA) / (MENDIKO) ISTORIO BAT NOLA KONTATU

10:30

Itziar Garcia Zubiri. Productora / Ekoizlea “Pura Vida” Arena Comunicación (MENDIKO) ISTORIO BAT NOLA PRODUZITU / CÓMO PRODUCIR UNA HISTORIA (DE MONTAÑA).

12:00

Jimmy Chin. Mendiko ekoizpenen argazkilaria eta kameraria / Fotógrafo y cámara de producciones de montaña. ABENTURAKO ISTORIOEN KONTALARIA / UN CONTADOR DE HISTORIAS DE AVENTURA:

13:00

MAHAI INGURUA / MESA REDONDA: Itziar Garcia Zubiri, Pablo Iraburu y Jimmy Chin

* La master class de Jimmy Chin y la mesa redonda contarán con traducción simultánea del inglés al castellano. * Jimmy Chin-en maisu klasean aldibereko itzulpena egingo da gaztelaniara


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S ILUSTRE COLEGIO DE ABOGADOS DEL SEÑORÍO DE BIZKAIA BIZKAIKO JAURERRIKO ABOKATUEN BAZKUN OHORETSUA Rampas de Uribitarte, 3. 48001-BILBAO (Bizkaia)

16

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

20:00

HITZALDIA CONFERENCIA

XXIII Marcha BBK al Pagasarri.

22DICIEMBRE 2013 9:00 H. GRAN VÍA, 30 BILBAO.

mendifilmfestival

Bernadette McDonald “Freedom climbers”

XXIII marcha pagasarriko martxa

Bernadette McDonaldek istorio zirraragarria aurkeztuko du Bilboko Abokatuen Eskolan; abenturaz, politikaz, sufrimenduz, heriotzaz eta, azken batean, inspirazioz ehundutako kontakizun kartsua.

Bernadette McDonald presentará en el Colegio de Abogados de Bilbao una historia apasionada en la que confluyen la aventura, la política, el sufrimiento y la muerte. Una historia edificante sobre la epopeya de los escaladores polacos.

a través de www.bbk.es y INSCRIPCIONES A partir del 28 de noviembre en los cajeros multiservicio de Kutxabank. sábado 21 de diciembre: Del 16 al 20 de diciembre: en Gran Vía, 23. El en el autobús BBK instalado en Plaza Circular. El día de la salida: en el punto de salida. DE KUTXABANK 4€ PRECIO: GENERAL: 8€ / CLIENTES mostrar tarjeta o libreta Kutxabank en vigor)

Gran Vía, 30

Abenduak 22, Igandea ndk.es www.la Domingo ww 22 de diciembre

(En las inscripciones directas se exigirá

Ordua / Hora: 9:00

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

67


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

«TERRE MAGELLANICHE» (Turín, 1933)

Sinopsia: Ezohiko dokumental mutua, Alberto M. De Agostini esploratzaile eta misiolari italiarrak 1915 eta 1930 urteren bitartean Txile eta Argentinako hegoaldean egindako bidaien emaitza dugu. Antropologia aldetik aparteko balioa du Suaren Lurraldeko eta Patagoniako natura, ekoizpenjarduerak eta bertakoen leinuen bizimodua inoiz ez bezala dokumentatzen dituen aldetik.

Torinon 1933. urtean estreinatu ondoren filmaren kopia Torinoko Mendiko Museo Nazionaleko Zinemateka Historikoan gorde zen 70 urtetan 2003an zaharberritu zuten arte .

Sinopsis: Insólito documental mudo, fruto de los viajes que el explorador y misionero italiano Alberto M. De Agostini realizó entre 1915 y 1930 en el extremo sur de Chile y Argentina. De gran valor antropológico, documenta la naturaleza de la Tierra del Fuego y Patagonia, sus actividades productivas así como escenas de la vida cotidiana de los indígenas patagones, onas, yaganes y alacalufes.

Synopsis: An unusual silent film, the result of the trips made by Italian explorer and missionary Alberto M. De Agostini between 1915 and 1930 in the far South of Chile and Argentina. Of great anthropological value, it documents the nature of Tierra del Fuego and Patagonia, their productive activities along with scenes of the daily lives of the indigenous Patagons, Onas, Yaganes and Alacalufes.

Estrenada en 1933 en Turín, la copia del film fue conservada en la Cinemateca Histórica del Museo Nacional de la Montaña de Turín durante 70 años hasta su restauración en 2003.

It premiered in 1933 in Turin, a copy of the film was preserved in the Historical Film Archive of the National Mountain Museum in Turin for 70 years until it was restored in 2003.


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

20:00

Zaharberritutako kopia Francesco Pennarolak 2003. urtean propio konposatutako musikaz lagunduta proiektatuko da. Konpositoreak berak, pianoan, eta Francesca Villa biolontzelo-jotzaileak joko dute musika. La proyección de la copia restaurada se acompañará en sala con la música compuesta en 2003 a tal efecto por Francesco Pennarola, interpretada por el propio compositor al piano y la violonchelista Francesca Villa. The projection of the restored copy will be accompanied by music specially composed in 2003 by Francesco Pennarola, played by the composer himself on piano and by Francesca Villa on cello.

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

18

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

69


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

13-14-15

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER

BILBAO SLACKLINE OPEN 2013 Munduko rider onenak Bilbon lehiatuko dira bi egunez 16 metroko orekazintan. Trikimailu eta akrobazia onenak erakusten dituztenak izango dira txapeldun Bilboko I. Slackline Open Txapelketan.

Los mejores riders del mundo competirán durante dos días en Bilbao sobre una cinta de equilibrios de 16 metros. Quien demuestre sus mejores trucos y acrobacias se llevará la txapela del I Campeonato Open Slackline Bilbao.

WATERLINE Oreka, emozioa eta trebezia itsasadarraren gainean. 70 metroko luzerako oreka-zintak Euskalduna Jauregiaren ondoan. Ezin duzu galdu!

Equilibrio, emoción y destreza sobre la ría. Cintas de equilibrio de 70 metros de longitud junto al Palacio Euskalduna. No te lo puedes perder!

HIGHLINE Imajinatzen duzu Bilboko eraikin enblematikoeneteko baten goi-goian jarritako oreka zinta? Gutxi dira halako jarduera egiteko bezain ausartak. Aurki argituko dugu zein izango den leku hori. Erne egon!

¿Te imaginas una cinta de equilibrio colocada en lo más alto de un edificio emblemático de Bilbao? Pocos son los intrépidos que se atreven con esta actividad. Pronto desvelaremos el lugar ¡Estate atento!

POPLINE BILBAO 2013 Probatu nahi duzu? Gerturatu Botika Zaharra parkera eta probatu zure trebezia orekako elementuetan eta slacklineko zintetan.

¿Te apetece probar?. Acércate al parque de Botica Vieja y prueba tu habilidad en los elementos de equilibrio y cintas de Slackline.

www.bilbaoslackline.com


mendi film festival

LO MEJOR DEL MENDI FILM FESTIVALEKO ONENA

13

14:00

Highline EXHIBITION

Ostirala Viernes

16:00-18:30

Entrenamendu libreak / Entrenamientos libres

14

09:30

Izen-emateak eta beroketa-ariketak / Inscripciones y Calentamiento

10:15

Argibideak – BRIEFINGa / Instrucciones - BRIEFING

10:30

Sailkapen probak – 1. TXANDA Clasificatorias RONDA 1

12:00

Sailkapen probak – 2. TXANDA Clasificatorias RONDA 2

13:30-14:45

Waterline ERAKUSTALDIA / Waterline EXHIBITION

10:45

Beroketa-ariketak / Calentamiento

12:00

BILBOKO 2013 SLACKLINE OPENAren OPENAren txanda 1º Ronda BILBAO SLACKLINE OPEN 2013

12:45

Final-laurdenak / Cuartos de final

Larunbata Sábado

15

Igandea Domingo

Eraso ka

Iruña kalea

lea

film festival

Luis Power kalea

mendi

13:15

Finalerdiak eta finalak / Semifinales y Finales

14:00

Itxiera-ekitaldia eta sari-banaketa / Ceremonia de clausura y entrega de premios

er / Rib a r e b i kazar Err Boti

Morgan kale

a

V tica o aB

ieja

bia Zu

V t i ca

aE torb ide a

a

k te Eus aldun n e Pu

ieja

Ría

a rr

Bo o ibera ilba B ra / R e d

a Kaia

Mu

beag elle Ola

Aban d

oi b

WATER LINE 70 metros UBICACIÓN OPEN SLACK LINE (Bajo el puente) UBICACIÓN POP LINE (Parque Botica Vieja)

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

mendifilmfestival

aplicaciones

ABENDUA / DICIEMBRE

E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

71


E K I T A L D I A K E V E N T O S E V E N T S

REUNIÓN ANUAL IAMF URTEKO BILERA International Alliance for Mountain Film ANNUAL MEETING MENDI FILM FESTIVAL zinemaldiak International Alliance for Mountain Film (IAMF, Mendiko Zinemagintzaren Nazioarteko Aliantza) erakundearen urteko bilera hartuko du abenduaren 20an. Europa, Asia, Ipar eta Hego Amerikako 16 herrialdetan egiten diren mendiko zinemagintzako 20 jaialdi entzutetsuenak eta Turingo Museo Nazionale della Montagna, kide sortzailea eta Aliantzaren egoitza, biltzen ditu erakunde horrek.

MENDI FILM FESTIVAL acogerá el 20 de diciembre la reunión anual de la International Alliance for Mountain Film (IAMF, Alianza Internacional del Cine de Montaña), la organización que agrupa a los 20 certámenes más prestigiosos en el mundo del cine de montaña, que se celebran en 16 países de Europa, Asia, Norte y Suramérica, y al Museo Nazionale della Montagna de Turín, miembro fundador y sede de la Alianza.

20

ABENDUA DICIEMBRE DECEMBER 9:30

On the 20th December, the MENDI FILM FESTIVAL will host the annual meeting of the International Alliance for Mountain Film the organisation which brings together the 20 most prestigious competitions in the world of mountain cinema, which take place in 16 countries of Europe, Asia, North and South America along with the Museo Nazionale della Montagna de Turín, founder member of the Alliance.

Erakusketen koordinatzailea / Coordinación de exposiciones Exposition coordinator Presidentea / Presidente / Chairman

Eduardo Martínez Zuzendaria / Director / Director

Igor Erauskin Workshop koordinatzailea / Coordinación Workshop Workshop koordinator

Jabier Baraiazarra

Elena Etxebarrieta

Responsable Comunicación / Komunikazio arduraduna Communication manager

Traductores / Itzultzaileak / Translators

Itziar Galdos

Ramon Olasagasti Angela Jones Arrate Landaluze , Juan de la Vega Aitziber Querendez Josu Villamandos Jesus M. Ochoa

Prentsa / Prensa / Press:

Idazkariak / Administración / Administration team

L&V Comunicación

Aitor V. Morell

Ekoizpena / Producción /Production

Webmaster

Josean Cabarcos

Gorka Baraiazarra

Errealizazioa eta videoa / Realización y video / Video Director

Diseinua / Diseno / Designed by

Aitor Gisasola

Mikel Fidalgo  info@mikelarriaga.net



13-22abenduadiciembredecember2013

BABESLE OFIZIALAK / PATROCINADORES OFICIALES

BABESLEAK / PATROCINADORES

euskal mendizale federazioa

MEMBER OF

www.mendifilmfestival.com

@mendifilm

6thbilbaointernationalmountainfilmfestival2013

LAGUNTZAILEAK / COLABORADORES

bilbao

mendi filmfestival

13-22 december 2013

6. NAZIOARTEKO MENDIKO ZINEMA JAIALDIA 6ยบ FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE MONTAร A 6th INTERNATIONAL MOUNTAIN FILM FESTIVAL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.