VIELSEITIGKEIT DURCH DESIGN & AUSSTATTUNG VARIETY IN DESIGN & CONFIGURATION
FORD RANGER
Aufbauten und Ausstattungen von Road Ranger auf Basis der Produkte von Ford.
RH4 RH3 RH1 Road Ranger ist spezialisiert auf die Entwicklung von maßgeschneidertem, passgenauem, fahrzeugspezifischem Zubehör. Alle Produkte werden sorgfältig ausgewählt und permanent ergänzt. Sie werden im täglichen Gebrauch unter härtesten Bedingungen getestet und optimiert. Durch die Verwendung hochwertiger Materialien erreichen unsere Produkte den hohen OEM-Qualitätsstandard der Fahrzeugindustrie.
RH4 2
Road Ranger specializes in developing customized precisely fitting vehiclespecific accessories. All products are carefully selected and constantly completed. They are tested in daily use as well as under heavy- duty conditions and are continuously optimized. Due to the high-quality materials used, the Road Ranger products are able to reach the high OEM quality standard of the vehicle industry.
RH3
AUFBAUTEN UND AUSSTATTUNGEN CONSTRUCTIONAL SYSTEMS AND EQUIPMENT 04
HARDTOP RH4
18
SOFTCOVER ROLL UP
34
FELGEN & KOMPLETTRÄDER
06
HARDTOP RH3
18
FALTCOVER BAKFLIP
36
FAHRWERK & HÖHERLEGUNGEN
08 HARDTOP RH1
19
AUSZIEHBARE LADEFLÄCHE
37
SPORTAUSPUFFANLAGEN
10 SPORTCOVER SPORTLID
20
LADERAUMWANNEN
38
UNTERFAHRSCHUTZ
22
BUSINESS-HOLD-SYSTEM
39
SEILWINDEN
28
STAUBOX
40
ARBEITSSCHEINWERFER
12
HARDTOP RH4
HARDTOP RH3
HARDTOP RH1
TANGO-BEFESTIGUNGSSYSTEM TANGO LASHING SYSTEM
14 ROAD RANGER ALUCOVER
SOFTCOVER ROLL UP
BAKFLIP
SLIDING TRAY
BEDLINER
BUSINESS-HOLD-SYSTEM
RIMS & COMPLETE WHEELS
LANDING GEAR & LIFTING
EXHAUST SYSTEM
SKID PLATE
WINCH
ROAD RANGER ALUCOVER
15
ALUCOVER
29
AUFFAHRRAMPEN
42
FREIZEITAUSSTATTUNG FÜR JAGD
16
ROLL- N - LOCK & CARGOMANAGER
30
EDELSTAHLZUBEHÖR & STYLING PARTS
44
FREIZEITAUSSTATTUNGEN
17
FLACHABDECKUNGEN WILDTRAK
33
ANHÄNGERKUPPLUNG
ALUCOVER
ROLL-N-LOCK & CARGOMANAGER
WILDTRAK COVERS
TOOLBOX
LOADING RAMPS
STAINLESS STEEL ACCESSORIES & STYLING PARTS
WORK LIGHTS
LEISURE EQUIPMENT FOR HUNTING
LEISURE EQUIPMENT
TOW-BAR
RH1 3
HARDTOP RH4 GLASHECKKLAPPE IM KUNSTSTOFFRAHMEN ODER KOMPLETTE KUNSTSTOFF-HECKKLAPPE PLASTIC FRAMED REAR DOOR WITH GLASS INSERT OR COMPLETE PLASTIC REAR DOOR
HARDTOP RH4 DC MIT GESCHLOSSENEN SEITEN
HARDTOP RH4 DC MIT GETÖNTEN, STARREN SEITENSCHEIBEN
HARDTOP RH4 DC MIT SCHLIESSBAREN KUNSTSTOFFSEITENKLAPPEN
HARDTOP RH4 DC MIT SCHLIESSBAREN GLASSEITENKLAPPEN
AUSSTATTUNG
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Ein elegantes Premium-Hardtop in Kabinendachhöhe.
Breite / mm 1.600 Länge / mm 1.600 Höhe / mm 485 Durchladehöhe / mm 410 Durchladebreite / mm 1.280 55 – 85 Gewicht / kg ( je nach Ausstattung ) Maximale Dachlast / kg 80 Breite der Seitenklappen / mm 1.040
Width / mm 1.600 Length / mm 1.600 Height / mm 485 Loading height / mm 410 Loading width / mm 1.280 55 – 85 Weight / kg (depending on equipment) Maximum roof load / kg 80 Width of the side doors / mm 1.040
In 4 Varianten verfügbar und für jeden Einsatzbereich geeignet. DC
H150
EQUIPMENT An elegant premium quality hardtop, in the hight of the car roof. In 4 versions available and suitable for every application. DC
4
H150
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
Die Seitenklappen öffnen auf beiden Seiten nach oben / The side flaps open upwards on both sides
Airline-Schienen mit Querträgern / Airline rails with Crossbar
Dachlüfter Kunststoff / Roof Exhauster
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Ausbauvariante / Expansion Geschlossen / Closed Seitenfenster (geschlossen) / Side windows (closed) Kunststoff-Seitenklappen (Funk) / Plastic side doors (remote control) Glas-Seitenklappen (Funk)1 / Glas side doors (remote control)1
AUSWAHL / SELECTION
Heckklappenausführung / Glasheckklappe im Kunststoff-Rahmen Tailgate (Zentralverriegelung, mit Heizung) / Glas -Tailgate in Plastic-Frame (central locking, with heating) Kunststoff-Heckklappe (Zentralverriegelung, ohne Heizung) / Plastic-Tailgate (central locking, without heating) Innenraumbeleuchtung / Gravitationsschalter + LED / Interior lighting Gravity switch + LED Innenraumoberfläche / Teppich / Interior surface Carpet Bugfenster / Front window Starr / Fixed design Schiebefenster / Sliding design Dachlüfter / Roof Vent Nein / No Ja (Statisch) / Yes (static)
Dachreling / Roof Rails Nein / No Ja (Airlineschiene mit Querträger, belastbar mit 80 kg) / Yes (Airlinesystem with crossbars, loadable 80 kg)
Arbeitsscheinwerfer / Worklight Nein / No Ja / Yes
Steckdose 12V / Socket 12V Nein / No Befestigung des Hardtops / Metallklammern Attachment of the canopie Metal clinches Lackierung Ford Ranger FLQ (Outdoor-Orange – ab 2016) Painting Ford Ranger 2431 (Polar-Silber) 37M (Copper-Rot) 3CVC (Indianapolis-Blau) FÜR FORD RANGER 6DVC WWA (Ocean) BAUJAHR 2012 & 2016 6DYE (Royal-Grau) H150 / DC 73C ( Colorado-Rot) FOR FORD RANGER 7VTA (Frost-Weiß) MODEL 2012 & 2016 H150 / DC 8CNE (Thunder) XSC2851 (Panther-Schwarz) PN4BW (Wildtrack-Orange – bis 2015) 2PNCWWA (Sahara) G9ZEWHA (Iridium-Schwarz) 34J (Aurora blue mica) XXX (Individuelle Farbe 2 / Individual Color)2
LED Arbeitsscheinwerfer / LED Working Light
Komplette Kunststoff-Heckklappe / Complete Plastic-Tailgate
NICHT KOMBINIERBAR MIT: 1 Heckklappenausführung : Kunststoff-Heckklappe (Zentralverrieglung, ohne Heizung) NOT COMBINABLE WITH:
HINWEIS: 2 Wenn Sie die Lackierung in einer individuellen Farbe wünschen, kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team.
1 Tailgate :
NOTE: 2 If you wish the paint in an individual color, please contact the Road Ranger service team.
Plastic-Tailgate (central locking, without heating)
5
HARDTOP RH3 HARDTOP RH3 DC MIT GESCHLOSSENEN SEITEN
HARDTOP RH3 CC MIT GETÖNTEN, AUSSTELLBAREN SEITENSCHEIBEN
HARDTOP RH3 DC MIT ABSCHLIESSBAREN KUNSTSTOFF-SEITENKLAPPEN
AUSSTATTUNG
TECHNISCHE DATEN DC
TECHNISCHE DATEN CC
Ein elegantes Premium-Hardtop – leicht erhöht.
Breite / mm 1.570 Länge / mm 1.610 Höhe / mm 510 Durchladehöhe / mm 440 Durchladebreite / mm 1.350 50 – 60 Gewicht / kg ( je nach Ausstattung ) Maximale Dachlast / kg 45 Breite der Seitenklappen / mm 910
Breite / mm 1.570 Länge / mm 1.890 Höhe / mm 555 Durchladehöhe / mm 440 Durchladebreite / mm 1.350 65 – 95 Gewicht / kg ( je nach Ausstattung ) Maximale Dachlast / kg 45 Breite der Seitenklappen / mm 1.300
TECHNICAL DATA DC
TECHNICAL DATA CC
Width / mm 1.570 Length / mm 1.610 Height / mm 510 Loading height / mm 440 Loading width / mm 1.350 50 – 60 Weight / kg (depending on equipment) Maximum roof load / kg 45 Width of the side doors / mm 910
Width / mm 1.570 Length / mm 1.890 Height / mm 555 Loading height / mm 440 Loading width / mm 1.350 65 – 95 Weight / kg (depending on equipment) Maximum roof load / kg 45 Width of the side doors / mm 1.300
In 3 Varianten verfügbar und für jeden Einsatzbereich geeignet. DC
H156
CC
H185
EQUIPMENT An elegant premium quality hardtop, higher than the car roof. In 3 versions available and suitable for every application. DC
H156
CC
H185
6
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES
Ausbauvariante / Expansion Geschlossen / Closed Seitenfenster (ausstellbar) / Side windows (pop out) Kunststoff-Seitenklappen (Funk) / Plastic side doors (remote control) Kunststoff-Seitenklappen1 (Manuell) / Plastic side doors1 (Manually)
Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Heckklappenausführung / Glasheckklappe Tailgate (Zentralverriegelung, mit Heizung) / Glas -Tailgate (central locking, with heating)
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
Dachreling / Roof rails
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Innenraumbeleuchtung / Gravitationsschalter + LED / Interior lighting Gravity switch + LED Innenraumoberfläche / Teppich / Interior surface Carpet Bugfenster / Front window Starr / Fixed design Schiebefenster / Sliding design Dachlüfter / Roof Vent Nein / No Ja (Statisch) / Yes (static)
Dachreling / Roof Rails Nein / No Ja (belastbar mit 45 kg) / Yes (loadable 45 kg)
Arbeitsscheinwerfer / Worklight Nein / No Ja / Yes
Steckdose 12V / Socket 12V Nein / No Befestigung des Hardtops / Plastikklammern Attachment of the canopie Plastic clinches
Dachlüfter Kunststoff / Roof Exhauster
LED Arbeitsscheinwerfer / LED Working Light
NICHT KOMBINIERBAR MIT: 1 Ausbauvariante: Nur bei DC erhältlich NOT COMBINABLE WITH: 1 Expansion: Only available for DC
Lackierung Ford Ranger FLQ (Outdoor-Orange – ab 2016) Painting Ford Ranger 2431 (Polar-Silber) 37M (Copper-Rot) 3CVC (Indianapolis-Blau) 6DVC WWA (Ocean) 6DYE (Royal-Grau) 73C ( Colorado-Rot) 7VTA (Frost-Weiß) 8CNE (Thunder) FÜR FORD RANGER XSC2851 (Panther-Schwarz) BAUJAHR 2012 & 2016 PN4BW (Wildtrack-Orange – bis 2015) H156 / H185 / DC / CC 2PNCWWA (Sahara) FOR FORD RANGER G9ZEWHA (Iridium-Schwarz) MODEL 2012 & 2016 H156 / H185 / DC / CC 34J (Aurora blue mica) XXX (Individuelle Farbe 2 / Individual Color)2
HINWEIS: 2 Wenn Sie die Lackierung in einer individuellen Farbe wünschen, kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team. NOTE: 2 If you wish the paint in an individual color, please contact the Road Ranger service team.
7
HARDTOP RH1
HARDTOP RH1 SUNCAB DC MIT GETÖNTEN SEITEN-SCHIEBEFENSTERN
8
AUSSTATTUNG
EQUIPMENT
Hochwertiges, sportliches Hardtop mit elegantem Erscheinungsbild. In Kabinendachhöhe und für jeden Einsatzbereich geeignet. DC H149
High class Hardtop, with sportive and elegant Design. Able for every range of use. In the height of the car roof. DC H149
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Breite / mm 1.570 Länge / mm 1.600 Höhe / mm 490 Durchladehöhe / mm 390 Durchladebreite / mm 1.120 Gewicht / kg ( je nach Ausstattung ) 70 Maximale Dachlast / kg 45 Breite der Seitenfenster / mm 1.130
Width / mm 1.570 Length / mm 1.600 Height / mm 490 Loading height / mm 390 Loading width / mm 1.120 70 Weight / kg (depending on equipment) Maximum roof load / kg 45 Width of the side windows / mm 1.130
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
Dachreling / Roof rails
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Ausbauvariante / Expansion Seitenfenster (Schiebefenster) / Side windows (Sliding) Heckklappenausführung / Glasheckklappe Tailgate (Zentralverriegelung, mit Heizung) / Glas -Tailgate (central locking, with heating) Innenraumbeleuchtung / Gravitationsschalter + LED / Interior lighting Gravity switch + LED Innenraumoberfläche / Teppich / Interior surface Carpet Bugfenster / Front window Starr / Fixed design Schiebefenster / Sliding design Dachlüfter / Roof Vent Nein / No Ja (Statisch) / Yes (static)
Dachreling / Roof Rails Nein / No Ja (belastbar mit 45 kg) / Yes (loadable 45 kg)
Arbeitsscheinwerfer / Worklight Nein / No Ja / Yes
Steckdose 12V / Socket 12V Nein / No Befestigung des Hardtops / Plastikklammern Attachment of the canopie Plastic clinches
Dachlüfter Kunststoff / Roof Exhauster
Lackierung Ford Ranger FM6EWHA (Magnetic Grau) Painting Ford Ranger FLQ (Outdoor-Orange – ab 2016) 2431 (Polar-Silber) 37M (Copper-Rot) 3CVC (Indianapolis-Blau) 6DVC WWA (Ocean) 6DYE (Royal-Grau) 73C ( Colorado-Rot) 7VTA (Frost-Weiß) 8CNE (Thunder) FÜR FORD RANGER XSC2851 (Panther-Schwarz) BAUJAHR 2012 & 2016 PN4BW (Wildtrack-Orange – bis 2015) H149 2PNCWWA (Sahara) FOR FORD RANGER G9ZEWHA (Iridium-Schwarz) MODEL 2012 & 2016 H149 34J (Aurora blue mica) XXX (Individuelle Farbe 1 / Individual Color)1
LED Arbeitsscheinwerfer / LED Working Light
HINWEIS: 1 Wenn Sie die Lackierung in einer individuellen Farbe wünschen, kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team. NOTE: 1 If you wish the paint in an individual color, please contact the Road Ranger service team.
9
SPORT COVER
10
AUSSTATTUNG
EQUIPMENT
Formschöne Flachabdeckung aus doppelschaligem ABS Kunststoff in sehr hochwertiger Qualität, abschließbar, weiß (lackierbar). Unkomplizierte Erstmontage ohne Bohren!
Attractive hardcover in very high quality, lockable, white (can be painted with your color code). Easy installation with no drilling.
Die Ladefläche bleibt optimal nutzbar, da die Abdeckung durch Lösen von zwei Rändelschrauben binnen einer Minute wieder demontiert werden kann. DC Sportcover I: 7011120 DC Sportcover II: H277
The load floor is perfectly usable, because the cover can be removed in minutes. Simple removal by loosening two thumbscrews. DC Sportcover I: DC Sportcover II:
7011120 H277
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
SPORT COVER I
SPORT COVER II
HINWEIS: 1 Wenn Sie die Lackierung in einer individuellen Farbe wünschen, kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team.
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Ausführung / Variation Ohne Stylingbar / Without styling bar Lackierung Ford Ranger Unlackiert / Not Painted Painting Ford Ranger 37C (Black Cherry Met) FLQ (Outdoor-Orange – ab 2016) 2431 (Polar-Silber) 37M (Copper-Rot) 3CVC (Indianapolis-Blau) 6DVC WWA (Ocean) 6DYE (Royal-Grau) 73C ( Colorado-Rot) 7VTA (Frost-Weiß) 8CNE (Thunder) XSC2851 (Panther-Schwarz) PN4BW (Wildtrack-Orange – bis 2015) FÜR FORD RANGER 2PNCWWA (Sahara) BAUJAHR 2012 & 2016 G9ZEWHA (Iridium-Schwarz) 7011120 FM6EWHA (Magnetic Grau) FOR FORD RANGER 73M (Performance Blue) MODEL 2012 & 2016 7011120 34J (Aurora blue mica) XXX (Individuelle Farbe 1 / Individual Color)1
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Ausführung / Variation Passend für OEM Stylingbar / Fits for OEM Stylingbar Lackierung Ford Ranger Unlackiert / Not Painted Painting Ford Ranger 37C (Black Cherry Met) FLQ (Outdoor-Orange – ab 2016) 2431 (Polar-Silber) 37M (Copper-Rot) 3CVC (Indianapolis-Blau) 6DVC WWA (Ocean) 6DYE (Royal-Grau) 73C ( Colorado-Rot) 7VTA (Frost-Weiß) 8CNE (Thunder) XSC2851 (Panther-Schwarz) PN4BW (Wildtrack-Orange – bis 2015) FÜR FORD RANGER 2PNCWWA (Sahara) BAUJAHR 2012 & 2016 G9ZEWHA (Iridium-Schwarz) H277 FM6EWHA (Magnetic Grau) FOR FORD RANGER 73M (Performance Blue) MODEL 2012 & 2016 H277 34J (Aurora blue mica) XXX (Individuelle Farbe 1 / Individual Color)1
NOTE: 1 If you wish the paint in an individual color, please contact the Road Ranger service team.
11
TANGO BEFESTIGUNGSSYSTEM
TANGO BEFESTIGUNGSSYSTEM
TANGO FASTENING SYSTEM
Das TANGO Befestigungssystem ermöglicht Ihnen die optimale Nutzung Ihrer Ladefläche – perfekt abstimmbar auf Ihre individuellen Bedürfnisse.
The TANGO fastening system allows you to make the best use of your loading area - perfectly tuned to your individual needs.
Das System besteht aus vier Schienen, die umlaufend auf die Ladekanten Ihres PickUp aufgesetzt werden und diese somit vor Beschädigungen schützen. In diesen Schienen können Sie Zurrösen, Querträger und eine Stylingbar montieren, um jede Art von Ladung bestmöglich zu sichern und zu befestigen. Der Laderaumteiler LOADMASTER ist zusätzlich im Tango System montierbar. Er ist in den Schienen frei positionierbar und hält Ihre geladenen Waren sicher an Ort und Stelle. Das gesamte System zeichnet sich durch eine leichte Montage ohne Bohren aus und trägt bis zu 75 kg Last.
The system consists of four rails, which are installed all the way around the loading edges of your pick-up and thus protect them from damage. In these rails, you can mount lashing lugs, cross bars and a stylingbar to secure any type of cargo as best as possible. The LOADMASTER bed divider can also be installed in the Tango system. It is freely positionable in the rails and keeps your loaded goods safely in place. The whole system is characterized by easy assembly without drilling and carries up to 75 kg load.
If you additionally want to cover the loading area, you can combine a Sportlid with the Tango fastening system. This is mounted within a short time without drilling. The Wenn Sie die Ladefläche zusätzlich abdecken Sportlid is either available in a standard version wollen, können Sie ein Sportcover mit dem with manual locking or as a premium version Tango Befestigungssystem kombinieren. Dieses with central locking system and an electronic ist innerhalb von kurzer Zeit montiert – auch touch pad that opens the cover when touched. hier ist kein Bohren notwendig. Das Sportcover Each cover can be painted in your individual gibt es in einer Standard-Version mit manuelvehicle color. The rails for the cross bars and ler Verriegelung oder als Premium-Version mit the possibility to provide a styling bar in silver Zentralverriegelung und einem elektronischen or black assures maximum flexibility in every Touch Pad, dass das Cover bei Berührung application. öffnet. Jedes Cover ist in Ihrer individuellen Fahrzeugfarbe lackierbar. Für maximale Flexibilität bei jedem Einsatz sorgen die Schienen für die Querträger und die Möglichkeit eine Stylingbar in Silber oder Schwarz anzubringen. DC H810 DC H810
12
NEU
NT RTIME O S M SEREM IN UN GO SYSTE N TA
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
HINWEIS: 1 Wenn Sie die Lackierung in einer individuellen Farbe wünschen, kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team. NOTE: 1 If you wish the paint in an individual color, please contact the Road Ranger service team.
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Tango Befestigungssystem / Ja Tango fastening system Yes Tango Sportcover / Nein / No Tango Sportcover Sportcover / Sportcover Sportcover Premium / Sportcover Premium
Stylingbar / Nein / No Stylingbar Silber/ Silber Schwarz / Black
Querträger (Paar) / Nein / No Crossmember (Pair) Ja / Yes
Load Master / Load master Nein / No Ja / Yes
Zurröse Set-Stück 6 / Nein / No Lashing lugs 6-pieces-Set Ja / Yes
Lackierung Ford Ranger (2012+) Unlackiert Painting Ford Ranger (2012+) 2PNCWWA (Sahara) PN4BW (Wildtrack-Orange-bis 2015) 2431 (Polar-Silber) XSC2851 (Panther-Schwarz) G9ZEWHA (Iridium-Schwarz) FM6EWHA (Magnetic Grau) FLQ ( Outdoor-Orange-ab 2016) 8CNE (Thunder) 7VTA (Frost-Weiß) 73M (Performance blue) 73C (Colorado-Rot) 6DYE (Royal-Grau) 6DVC WWA (Ocean) 3CVC (Indianapolis-Blau) 37M (Copper-Rot) 37C (Black cherry met) 34J (Aurora blue mica) XXX (Individuelle Farbe 1 / Individual Color)1
13
ROAD RANGER ALU COVER
AUSSTATTUNG
EQUIPMENT
Mit einem geringen Eigengewicht von nur 35 bis 45 kg ist dieses Aluminiumcover mit Riffelblechoberfläche ein echtes Fliegengewicht. Das spart nicht nur Kraftstoff, sondern erleichtert das Handling erheblich. Mittels dem Schnellverschluss ist die Demontage des Covers ein echtes Kinderspiel und binnen weniger Minuten erledigt. Abschließbar über das Zentralschloss inkl. der serienmäßigen Fahrzeugheckklappe.
With a low weight of only 35 to 45 kg this aluminium cover with a checker surface is a real featherweight. This weight not only saves fuel, but also facilitates the handling noticeable.
Durch das neue Klemmsystem dauert die Erstmontage nur ca. 120 Minuten. Montage erfolgt ohne zu Bohren und wird an den werkseitig vorhandenen Befestigungspunkten durchgeführt. In der umlaufenden C-Schiene können Querträger befestigt werden um Zubehör, wie Fahrradträger, Ski etc. zu transportieren. Zudem besteht die Möglichkeit Nutensteine einzuführen, um Ihr auf der Oberfläche des Covers geladenes Gut zu sichern. Das Highlight ist die Kombination dieser Abdeckung mit einem Stylingbügel, wodurch trotz des Zusatzgewichtes keine Einbußen beim Öffnen und Schließen der Abdeckung hingenommen werden müssen. Dies ist die erste Abdeckung zum Klappen, bei welcher der Bügel, mithilfe eines speziell dafür entwickelten Scharniersystems, auf der Abdeckung mit nach oben klappt. DC H219 CC H220
OPTION / OPTION
With the new clamb system it takes only around 120 minutes to install the cover. The installation works without drilling at the serial fixing points. Demounting is very easy to do within a few minutes. For transporting bicycles, racks, ski etc. there is also the possibility to install cross bars down the circulating rail. Furthermore there is the possibility to introduce slot nuts to fix additional things like luggage. The highlight is the combination of the cover and original styling bar. There isn’t any loss cause of the additional weight when opening and closing the cover. DC H219 CC H220
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Ausführung Alucover / ohne Stylingbar1 / without styling bar1 für OEM Stylingbar2 / for OEM stylingbar2 Alu Cover Version inkl. Zubehör Stylingbar (Bügel mit 76 mm Ø)3 / incl. accessory Stylingbar (bow with 76 mm Ø)3 Farbe Alucover / Silber (Edelstahl, poliert) / Silver (stainless steel, polished) Alu Cover Colour Schwarz (Pulverbeschichtet) / Black (powder coating) Farbe Styling Bar / – Styling Bar Colour Silber (Edelstahl, poliert) / Silver (stainless steel, polished) Schwarz (Pulverbeschichtet) / Black (powder coating) Querträger (Paar) / Nein / No Crossmember (Pair) Ja / Yes Zurröse Set-Stück-6 / Nein / No Lashing lugs 6-Pieces-Set Ja / Yes
FÜR FORD RANGER BAUJAHR 2012 + & 2016 + DC / CC FOR FORD RANGER MODEL 2012 + & 2016 + DC / CC
14
NICHT KOMBINIERBAR MIT: 1 Farbe Styling Bar : Schwarz (Pulverbeschichtet) Silber (Edelstahl, poliert)
NOT COMBINABLE WITH: 1 Styling Bar Colour : Black (powder coated) Silver (stainless steel, polished)
2 Farbe Styling Bar : Schwarz (Pulverbeschichtet) Silber (Edelstahl, poliert)
2 Styling Bar Colour : Black (powder coated) Silver (stainless steel, polished)
3 Farbe Styling Bar : –
3 Styling Bar Colour : –
ALU COVER
AUSSTATTUNG
EQUIPMENT
Bewährte Flach-Abdeckung aus Aluminium, mit Sportreling oder umlaufender Reling und doppelseitigem Verschlusssystem.
Proven cover made of aluminium, with sporty rail and double locking system.
Belastbar bis 100 kg. Die Ladefläche bleibt optimal nutzbar, da die Flachabdeckung binnen einer Minute wieder demontiert werden kann. DC H142 CC H141
Maximum load 100 kg. The load floor is perfectly usable, because the cover can be removed in minutes without the need of too. DC CC
H142 H141
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Aluquerträger zur Montage auf der Reling, C- Profil/Paar 042250
Cross bars for mounting on the cover rails, C-profile/pair 042250
Fahrradträger Giro Speed, zur Montage auf dem Aluquerträger 082221
Bike -rack Giro speed, for mounting on the cross bars 082221
( für jeweils ein Fahrrad , Vorderrad muss demontiert werden )
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES OPTION / OPTION
( for one bike , front wheel has to be demounted)
Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Ausführung Alucover / mit umlaufender Reling / with circular railing Alu Cover Version mit Sportreling / with sport railing
FÜR FORD RANGER BAUJAHR 2012 + & 2016 + DC / CC FOR FORD RANGER MODEL 2012 + & 2016 + DC / CC
Fahrradträger Giro Speed 082221
Relingquerträger aus Aluminium 042250
Alucover DC & CC mit Sportreling
Alucover DC & CC mit umlaufender Reling
15
ROLL-NLOCK AUSSTATTUNG
EQUIPMENT
Regenwasserfestes, abschließbares Aluminiumrollo mit Vinylbeschichtung zum praktischen Abdecken der Ladefläche. Beim Öffnen rollt sich das Cover im Walzenbehälter auf – beim Schließen wird gleichzeitig die Heckklappe gesichert. Das RollCover wird mit Aluminiumklammern an der Kante der Ladefläche festgeklammert. Es gibt zwei Arretierungspunkte. DC H101 CC H104
Rain-resistant lockable aluminium blinds with vinyl coating. Convenient way to cover the truck bed. When opening the cover retracts in the front canister. Complete with integrated tailgate locking system. The Roll- N - Lock will be installed with alu clamps on the trunk sill. There are two points of locking. DC H101 CC H104
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES OPTION / OPTION
Ausführung Roll-N-Lock / Roll-N-Lock Version
Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Standard / Standard für OEM Stylingbar / for OEM styling bar
mit Zubehör Stylingbar silber / with accessory stylingbar silver
CARGO MANAGER Der Cargo-Manager wird in der Schiene des Roll-N-Lock angebracht und dient zum einfachen und schnellen Sichern der Ladung. Außerdem bietet sich die Möglichkeit die Ladung am Gitter des Cargo-Managers optimal zu verzurren. Sollte der Cargo-Manager nicht benötigt werden, kann man diesen problemlos aus der Schiene aushängen. Nur in Verbindung mit dem Roll-N-Lock Cover möglich. DC RCMFO90
CC
RCMFO91
CARGO MANAGER The Cargo Manager is mounted in the rail of the Roll- N - Lock and provides easy and quick securing of goods. Further there is the possibility to remove the Cargo Manager easily out of the rail. Only in combination with the Roll- N - Lock. DC RCMFO90
CC
16
RCMFO91
Road Ranger – Dr. Höhn GmbH ist ein offizieller Vertriebspartner aller Roll-N-Lock Produkte.
AUSWAHL / SELECTION
FLACHABDECKUNGEN WILDTRAK ALUROLLO WILDTRAK
ALUROLLO WILDTRAK
Für Ihren Ford Ranger WILDTRAK (T6) ab Bj. 2012 Doppelkabine.
For your Ford Ranger WILDTRAK (T6) since 2012 Double Cab.
Das Aluminiumrollo mit grau pulverbeschichteten Rollo-Segmenten zum besonders komfortablen, diebstahlgeschützten und wetterfesten Abdecken der Ladefläche.
The shade of aluminum is furnished with grey powder - coated segments for shades for a comfortable cover against theft and water of the loading space.
Das Roll-Top-Cover ist eine extrem stabile, stilvolle und sichere Alternative zu herkömmlichen Covern/Rollos.
The Roll-Top-Cover is an extreme stable and save alternative to other lids/rollcover.
Aus stranggepresstem Aluminium bärenstark gebaut, verfügt es über eine hochwertige duale Verriegelung, die den kompletten Laderaum sichert. Bietet hervorragenden Schutz für Ihre Ladung. Die Abdeckung kann eine gleichmäßig verteilte Last von bis zu 500 kg tragen.
It is made of strong aluminium and has a fastener of high quality which saves the whole loading space. It offers a very good protection for goods. The maximum weight is 500 kg. A combination with rear protection guard is not possible. RTCFOT6
Eine Montage in Kombination mit einem Heckschutzgitter ist nicht möglich. RTCFOT6
ALUMINIUM-COVER WILDTRAK
ALUMINIUM-COVER WILDTRAK
Die Rigidek-Laderaumabdeckungen für den Ford Ranger Wildtrak werden aus speziellen Aluminium-Profilen in Verbindung mit einer Deckplatte aus Aluminium-Composite-Material hergestellt. Das macht sie nicht nur hochstabil und trotzdem leichtgewichtig, sondern auch korrosionsbeständig und langlebig.
The Rigidek cover for the Ford Ranger Wildtrak is made of special aluminium profiles in conjunction with a cover plate made of aluminium composite material. This makes them not only highly stable but also lightweight, corrosionresistant and durable.
Die Lieferung erfolgt mit Funkfernbedienung für das automatische Öffnen der Laderaumabdeckung sowie allen für die Montage notwendigen Teilen. Gewicht: 20kg Farbe: Profile Schwarz, Deckplatte Titanschwarz gebürstet Montage: Ohne Bohren
DC CC
H893 H894
The delivery includes a radio remote control for automatic opening of the cover and all parts required for assembly. Weight: 20kg Colour: Profile black, cover plate titanium black brushed Mounting: Without drilling
DC CC
H893 H894
17
SOFTCOVER ROLL-UP
AUSROLLBARE ABDECKFLÄCHE SOFT COVER ROLLUP SOFTCOVER ROLLUP
SOFT COVER ROLLUP
Für Ihren Ford Ranger DC & CC ab. Bj. 2012.
For your Ford Ranger since 2012.
Das Roll-up Cover stellt die besonders komfortable Variante einer Vinylabdeckung dar. Mittels Aluminiumrahmen wird die Plane schnell und ohne Bohren montiert. Durch das ausgeklügelte Einrastsystem in Kombination mit einem zusätzlichen Klettverschluss wird eine besonders einfache und schnelle Handhabung erreicht. Zum Öffnen wird die hintere Querstrebe einfach ausgeklickt und samt Vinylplane nach vorn gerollt. Beim Schließen sorgt das hintere Einrastsystem für die Spannung der Plane. Da der hintere Rastmechanismus nur von der Unterseite gelöst werden kann, stellt die Plane bei abgeschlossener Heckklappe sogar einen gewissen Diebstahlschutz dar.
The Roll-up Cover provides the comfortable variation of a vinyl cover. With a frame of aluminium it is possible to install the tarp quickly and with no drilling. The engage system in combination with a further Velcro fastener enables a quickly and simple application. For opening just release the crossbar in the back and roll it with the tarp to the front. When closing the engage system tighten the tarp. The mechanism for engaging in the back is just removing from bottom of the car. That is the reason why it provides a protection against theft.
DC mit Heckschutzgitter DC ohne Heckschutzgitter
SRFO90A01 SRFO90A03
DC with rear protection guard SRFO90A01 DC without rear protect. guard SRFO90A03
CC mit Heckschutzgitter CC ohne Heckschutzgitter
SRFO91A01 SRFO91A03
CC with rear protection guard SRFO91A01 CC without rear protect. guard SRFO91A03
FALTCOVER BAKFLIP FALTCOVER BAKFLIP
FOLDING COVER BAKFLIP
Das BAKFLIP G2 revolutioniert die Sparte der Laderaumabdeckungen für Pick Ups. Zum allerersten Mal wird es durch die patentierten Features des Bakflip ermöglicht eine stabile und optisch ansprechende Laderaumabdeckung auf Ihrem Pick Up zu montieren, mit der Sie trotz allem Zugang zur kompletten Ladefläche haben, wenn es benötigt wird. Das Bakflip ist konstruiert um Ihnen die optimale Nutzung der Ladefläche zu gewährleisten. Das BAKFLIP ist aus Aluminium gefertigt und passt sich den inneren Konturen Ihrer Ladefläche vollständig an. Sobald die Panels geschlossen sind verriegelt sich das BAKFLIP automatisch. Keine Chance für Diebe, da sich das BAKFLIP nur nach öffnen der Heckklappe entriegeln lässt.
The BAKFLIP G2 revolutionizes the range of loader covers for pick ups. For the very first time, the patented features of the Bakflip allow you to mount a sturdy and visually appealing loader cover on your Pick Up, which allows you to have access to the complete loading area when needed. The Bakflip is designed to ensure the best use of the loading area. The BAKFLIP is made of aluminum and adapts completely to the inner contours of your loading area. Once the panels are closed, the BAKFLIP automatically locks. No chance for thieves, since the BAKFLIP can only be unlocked after opening the tailgate.
DC CC SC
DC CC SC
18
H393 H394 H395
H393 H394 H395
AUSZIEHBARE LADEFLÄCHE SLIDING TRAY DETAILS
DETAILS
• Robuste Spezialholzplatte auf kunststoff beschichtetem Metallrahmen mit kugelgelagerten Tragrollen
• Ergonomisches Handling durch 5-stufigen Auszug mit integrierter Stop-Funktion
• Ergonomic handling by 5 - point brake system with integrated stop - function.
• Mit serienmäßiger Reling zum sicheren Verzurren der Ladung in Fahrt und Querrichtung
AUSSTATTUNG Die optimale Kombination von schnellem Ladungszugriff mit gleichzeitiger Ladungssicherung, gemäß den EU-Richtlinien und den VDI-Vorgaben (DIN 75410-konform). Bis zu 500 kg Höchstbelastung in Fahrposition. Es können maximal 75% der Ladefläche ausgezogen werden, die Traglast beträgt dann noch 250 kg (Wasserlasten). Durch das fahrzeugspezifische Design wird die PickupLadefläche optimal ausgenutzt. Road RangerSystemeinbauten wie Heckschutzgitter, Windensystem für die Ladefläche und Lastenträger können natürlich zusätzlich montiert werden. Darüber hinaus bieten sich unendliche Möglichkeiten von individuellen Systemaufbauten mittels Systemregalen, Spezialhaltern usw. an.
• Tough composite wooden top on plastic coated metal frame with tie down rails to secure loads.
• With standard railing on safe load tie in travel and transverse direction.
Ausziehbare Ladefläche
Sliding Tray
Die ausziehbare Ladefläche wird im Boden der Ladefläche verschraubt. DC 401555 CC 401556
The Sliding Tray is screwed in the bottom cargo area. DC 401555 CC 401556
EQUIPMENT The optimal combination of quick access with load securing possibilities according to EU directives and VDI standards (DIN 75410-compliant). Up to 500 kg maximum load in the driving position, in full extension up to 250 kg. The vehicle-specific design means the pick-up cargo area is optimally utilized. Road Ranger internal systems such as rear guard, winch system for the truck bed and load carrier can of course be mounted separately. In addition to offering infinite capabilities of individual system designs by means of system racks, special brackets, etc.
19
LADERAUMSCHUTZWANNEN & –TEPPICHE LADERAUMWANNE
BEDLINER
Perfekter Schutz für die Ladefläche. Schlagfeste Laderaumwanne aus Kunststoff mit Heckklappenschutz, passgenau, pflegeleicht, säure-, öl- und salzbeständig. Die Laderaumwanne ohne Kantenschutz (Unterkante-Version) ist zwingend notwendig bei gleichzeitiger Montage eines Hardtops, Flachabdeckung oder eines Überrollbügels, der auf der Ladeflächenkante verschraubt wird. (Abbildung enthält zusätzliche Ausstattung)
Perfect protection for the truck bed. Impact-resistant bedliner with tailgate protection, fits easy, acid-, oil- and salt-resistant. The bedliner without edge protection (under rail version) is absolutely necessary for mounting a hardtop, covers or a roll bar which will be mounted on the bed rail.
Ford Ranger DC / Underrail: Ford Ranger DC / Overrail: Ford Ranger CC / Underrail: Ford Ranger CC / Overrail: Ford Ranger SC / Overrail:
Ford Ranger DC / Underrail: Ford Ranger DC / Overrail: Ford Ranger CC / Underrail: Ford Ranger CC / Overrail: Ford Ranger SC / Overrail:
401299 401302 401298 401301 401300
ALUMINIUM LADERAUMSCHUZWANNE UNTERKANTE
ALUMINUM BEDLINER UNDERRAIL The aluminum bedliner is one of the most durable and environmentally friendly bedliner on the market. The aluminum bedliner can be combined with all hardtops and covers from RoadRanger. However, it is not possible to mount it with rear guards and styling bars.
Die Aluminiumladeraumwanne ist eine der langlebigsten und umweltfreundlichsten Laderaumwannen auf dem Markt. Die Alu-Ladewanne kann mit allen Hardtops und Flachabdeckungen von Road Ranger kombiniert werden. Jedoch ist eine Montage mit Heckschutzgitter und Überrollbügel nicht möglich.
The scope of delivery consists of:
Laderaumschutzwanne
• Aluminum plates
Der Lieferumfang besteht aus:
• Plastic case covers
• Aluminiumplatten
• Mounting material
• Kunstoff-Kastenabdeckungen
• Mounting instructions
• Montagematerial • Anbauanleitung CC
20
401299 401302 401298 401301 401300
ALFO91A01
CC
ALFO91A01
LADERAUMSCHUTZWANNE SPORTGUARD
BEDLINER SPORTGUARD
Das innovative 5 teilige Ladewannenset Unterkante zum Schutz Ihrer Ladefläche. Der Boden ist mit einer gummierten Schicht versehen, welche das Verrutschen der Ladung in der Ladefläche verhindert. Montage binnen 30 Minuten. Die Bug- und Seitenelemente aus bewährtem Polyethylen, werden in die dafür vorgesehenen Aussparungen gesteckt.
The innovative 5 piece bedliner underrail set to protect your truck bed. The floor is supplied with a rubberized coating. This opportunity prevents the slipping of your loaded goods. Assembly within 30 Minutes. All Parts, made of polyethylene, were plugged into the allocated gap.
Sportguards sind bestens geeignet für die Kombination mit einem Hardtop oder einer Flachabdeckung. Diese müssen für die Montage des Sportguard nicht abgenommen werden. Zudem ist diese Laderaumwanne säure-, öl- und salzbeständig.
• 2 x Seitenschutzverkleidungen • 1 x Bugwandschutzverkleidung • 1 x Bodenelement • 1 x Heckklappenschutzverkleidung • 1 x Montagekit • 1 x Montageanleitung
DC
Sportguards are ideally suited for the combination with a hardtop or cover. These do not have to be removed for mounting the Sportguard. In addition, this bedliner is resistant to acid, oil and salt. • 2 x side protection • 1 x front wall protection • 1 x floor protection • 1 x tailgate protection • 1 x mounting kit • 1 x installation instruction DC
501299
501299
21
S BUSINESS-HOLD- • SYSTEM • SEITENSCHIENEN SIDE RAIL SYSTEM
SEITENSCHIENEN
SIDE RAIL SYSTEM
• 2 rails • 4 automotive clips
2 Schienen 4 Automotiv-Clips
Das multifunktionale Verzurrsystem aus robusten Aluminiumschienen garantiert die sichere Befestigung von Ladung jeder Art in der Pickup-Ladefläche. Belastbar bis zu einer max. Zuglast von 400 kg. Das Businesshold-Verzurrsystem wird in der Seitenwand der Ladefläche verschraubt. Zubehör aus dem RoadRanger - Programm kann hier ebenso einfach wie schnell montiert werden. Mittels Systemhalter können MultiRamp, Auffahrrampe oder Wasserkanister befestigt werden. DC Seitenschienen CC Seitenschienen
BUSINESS-HOLDSYSTEM BODENSCHIENEN FLOOR RAIL SYSTEM
This multifunctional tie down system of rugged aluminium rails ensures the safe cargo fastening on the pickup-truck bed. Load capacity up to a max. pulling-load of 400 kg. Accessories from the Road Ranger program can just as easily be mounted. System holders to mount MultiRamp, ramps and water canister. DC Side rail system CC Side rail system
77121 77123 BODENSCHIENEN
• 2 Schienen • 2 Automotiv-Clips DC Bodenschienen CC Bodenschienen
77120 77122
FLOOR RAIL SYSTEM
• 2 rails • 2 automotive clips DC Floor Rail System CC Floor Rail System
22
77121 77123
77120 77122
Z
SYSTEM DAS BUSINESS–HOLD –
SEITENSCHIENENSYSTEM WIRD ZUR MONTAGE
FOLGENDER ZUBEHÖRARTIKEL BENÖTIGT: 240025
LASTENTRÄGER KOMPLETTSYSTEM / CARRIER SYSTEM
HECKSCHUTZGITTER / REAR WINDOW PROTECTION GUARD
ZWISCHENBODENPLATTE + LADEFLÄCHENQUERTRÄGER / BASE PLATE + CROSS BAR
Art.-Nr. H199 SEITE / PAGE 24
Art.-Nr. W502141 SEITE / PAGE 25
Art.-Nr. W502125/W502127 + 240025 SEITE / PAGE 26
ZUBEHÖR SEILWINDENSET FÜR DIE LADEFLÄCHE WINCH SYSTEM
ZURRGURTE & ZARGES ALUMINIUMBOXEN UNIVERSAL CONTAINER
Art.-Nr.250005 SEITE / PAGE 26
Art.-Nr. H289 / H290 SEITE / PAGE 27
23
LASTENTRÄGERSYSTEM
CARRIER SYSTEM
Lastenträgersystem DC & CC.
Carrier system DC & CC.
Der Lastenträger kann mit Road Ranger-Hardtop Typ RH3 kombiniert werden. Die Basisträger werden in diesem Fall mit einem speziell dafür entwickelten Hardtop-Montagekit mit dem Lastenträgersystem unter dem Hardtop verbunden. Ebenso ist eine Montage ohne Hardtop möglich. Durch das Lastenträgersystem erhöht sich die max. Dachlast des Hardtops auf 150 kg – ideal bei schwerer Ladung im Gewerbebereich oder bei der Montage von
The heavy load carrier system can be combined with the Road Ranger Hardtop RH3. In this case the load bars are mounted with a specially for the Hardtop designed mounting kit to provide a connection between Hardtop and load bars. The installation without Hardtop is also possible. With the carrier system the roof load of the hardtop increases to 150 kg – ideal for heavy loads for commercial use or for the assembly of roof tents. H199
Dachzelten.
H199
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Anbringung des Lastenträgersystem / BHS / BHS Mounting of the Carrier System OEM-Schiene / OEM-Rails Lastenträgersystem / Carrier System
Ohne / without Hardtop Für / for Hardtop
DACHTRÄGERSYSTEM FÜR FAHRZEUGDACH
CARRIER SYSTEM FOR THE ROOF OF THE VEHICLE
A solid and elegant carrier system for the roof of the vehicle. • The product includes all accessories which are needed to mount the carrier system. • No tools needed. It can be handled easily and ensures a maximum safety. • The maximum load for the carrier system • Es lässt sich einfach handhaben und is 100 kg. gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit. • Meets the requirements of standard crash Die Montage des Kits wird durch ein specification. betriebssicheres System vereinfacht. H868 • Die maximale Zuladung für den Dachträger beträgt 100 kg. Ein stabiler Dachträger für ein sehr elegantes und niedriges Profil auf dem Fahrzeugdach. • Das Produkt enthält das nötige Zubehör zum Anbringen des Dachträgers am Fahrzeug. Kein Werkzeug erforderlich.
• Erfüllt die Anforderungen der City Crash-Norm. OPTION / OPTION
Dachträgersystem / Carrier System
24
H868 AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Vierkantrohr / Square tube Aero Wingbar / Aero Wingbar
AUSWAHL / SELECTION AUSWAHL
HECKSCHUTZGITTER
REAR WINDOW PROTECTION GUARD
Das Heckschutzgitter besteht aus stabilem pulverbeschichtetem Stahl und kann entweder im Business-Hold-Verzurrsystem von Road Ranger oder in den originalen Ford-Verzurrschienen montiert werden. Kombination mit Lastenträger, Windensystem, ausziehbarer Ladefläche und allen Road Ranger-Hardtops möglich. Für Montage in Business-Hold-System: W502141
The rear guard is made of sturdy powdercoated steel and can be mounted either in the RoadRanger business hold lashing system or in the original Ford lashing rails. Combination with heavy load carrier, winch system, retractable cargo area and all Road Ranger Hardtops possible.
Für Montage in Ford Verzurrschienen:
For mounting in ford lashing rails:
W502142
For mounting in businnes-hold-system: W502141 W502142
25
08
09
02
04
05
LADEFLÄCHENQUERTRÄGER
ZWISCHENBODENPLATTE STANDARD
• 2 Zwischenbodenplatten Standard Darauf können entweder die Zwischenbodenplatte für die zweite Ladeebene oder Halter • 12 mm starke, robuste Siebdruckplatte. für z.B. Leitern oder Fahrräder montiert werden. • Die Zwischenbodenplatte wird auf dem Befestigt werden die Querträger entweder im Querträger (Art.-Nr. 240025) verschraubt. Road Ranger Business Hold System oder in den Ford Verzurrschienen. DC W502125 Für Montage in Business-Hold-System: 240025 CC W502127 Für Montage in Ford Verzurrschienen: 240029 CROSS BAR
BASE PLATE STANDARD
Either the second loading layer can be mounted or holding systems for ladders or bicycles. The cross bars are mounted either in the Road Ranger Business Hold System or in the Ford lashing rails. For mounting in businnes-hold-system: 240025 For mounting in ford lashing rails: 240029
• 2 Base plates Standard • 12 mm multilayered special wood. • The second level base plate will be installed
07
on the cross bar (Art.-nr. 240025) DC CC
W502125 W502127
SEILWINDENSET FÜR DIE LADEFLÄCHE
WINCH SYSTEM
Der Beladungshelfer für die Ladefläche für Fahrzeuge mit Business-Hold-System
The perfect loading assistant.
Der massive Windenbalken wird in den Seitenschienen des Business-Hold-Verzurrsystems montiert. Die kompakte Winde mit Kabelfernbedienung kann variabel positioniert werden. Die maximale Zugkraft der Winde von 800 kg reduziert sich bei der Montage in der Ladefläche auf 400 kg. Windenbalken GS-geprüft. Winde nach EN 14492-1 (Abbildung kann abweichen). Der Relaiskasten der Seilwinde und der Batteriehauptschalter sind auf einer Trägerplatte montiert. Ein vorkonfektionierter Kabelsatz erleichtert die Montage. 250005
26
06
The massive winch bar is mounted in the side rails of the Business-Hold system. The compact winch with cable remote control can be positioned variably. The maximum pulling force of the winch is 800 kg decreases to 400 kg when mounted in the truck bed. Winch bars GS approved. Winch to EN 14492-1 (photo may vary). Relay box and battery master switch mounting plate, the pre-assembled wire harness eases the installation. 250005
TECHNISCHE DATEN DER SEILWINDE
TECHNICAL DATA OF THE WINCH
Permanentmagnetmotor / ps 0,9 Zugkraft / t 0,8 Gewicht / kg 9,5 Seillänge / m 15 Seildurchmesser / mm 5
Permanent magnet motor / ps 0,9 Traction / t 0,8 Weight / kg 9,5 Cable length / m 15 Rope diameter / mm 5
ROBUST LASHING STRAPS ACCORDING TO EN 12195-2, STRAP MATERIAL POLYESTER, 25 MM, TESTED PRODUCT SAFETY (TÜV – GS), PRIME QUALITY.
ROBUSTE VERZURRGURTE NACH DIN EN 12195-2, GURTMATERIAL POLYESTER, 25 MM, TÜV- UND GS-GEPRÜFTE QUALITÄT. 01 MODELL MODEL
BLAU ORANGE BELASTBARKEIT/ KG LÄNGE/M BLUE ORANGE LASHING CAPACITY / KG LENGHT/M
ARTIKELNUMMER PART NUMBER
01 Spanngurt mit Klemmschloss, offen Lashing strap with cam buckle
•
300 5
79057 – 5000
02 Ratschenringgurt, offen Endless ratchet strap
•
800 5
79234 – 5000
•
150 3
79057 / 7150
04 Zurrgurt mit Single-Stud Fitting, 2-teilig Strap with single-stud fitting, 2 parts
400 3 600 3
79057 / 105 79012 / 105
05 Ratschengurt mit Automotiv-Clips, 2-teilig Ratchet strap with automotive clips, 2 parts
400 3
797036 / 7150
06 Ratschengurt mit Single-Stud Fitting, 2-teilig Ratchet strap with single-stud fitting, 2 parts
600 3
79036 / 105
07 Ratschengurt mit Double Stud-Fitting, 2-teilig Ratchet strap with double-stud fitting, 2 parts
2.000 3
79036 / 137
08 Gurt für Motorradbefestigung Strap for motorbike attachment
600 2
79012 / 7034
03 Zurrgurt mit Automotiv-Clips, 2-teilig Strap with automotive clips, 2 parts
•
•
• • • •
09 Lenkeradapter-Motorrad Adapter for motorbike handlebar
510358 – 10
10 Automotiv-Clips, mit Kunststoff-Retainer (2 St.) Automotive clips, with plastic-retainer (2 pcs.)
400
78150
10 Single-Stud Fitting, mit 30 mm Ring, Stahl verzinkt, mit Alu-Retainer / Single-Stud fitting, with 30 mm ring, zinc coated steel, yellow chromated, with alu retainer
300
71105
10 Double-Stud Fitting, mit Doppelnut, Stahl verzinkt, gelb passiviert / Double-Stud fitting, with double groove, zinc-coated steel, passivated yellow
1.100
71137
11 Befestigungskit (2 Montageplatten und 2 Automotiv-Clips) / Fixing Kit (2 mounting plates and 2 automotive clips)
77149
10
11
ZARGES ALUMINIUMBOXEN / TRANSPORT BOX
OPTION / OPTION
UNIVERSALKISTE K470 / UNIVERSAL CONTAINER Stapelbar, eingeschäumte Dichtung im Deckel, Deckelhalte-gurte, Stapelecken aus Aluminiumguss, Federfallgriffe. Stackable, lid with foamed seal, lid straps, cast aluminium stacking corners, sprung drop handles.
Zarges Universalkiste K470 Aluminium / Universal Container K470 Aluminium 400 × 300 × 340 (L/B/H) / 27 L / 3,1 kg H289 600 × 400 × 250 (L/B/H) / 42 L / 4,8 kg 600 × 400 × 410 (L/B/H) / 70 L / 5,3 kg 600 × 400 × 340 (L/B/H) / 60 L / 5,0 kg 800 × 600 × 410 (L/B/H) / 157 L / 10,0 kg
EUROBOX / EUROBOX Stapelbar, mit blauen Stapelecken aus schlagfestem Kunststoff, zwei stabile Deckelhaltegurte, Federfallgriffe.
Zarges Eurobox / Eurobox 400 × 300 × 340 (L/B/H) / 27 L / 3,0 kg H290 600 × 400 × 250 (L/B/H) / 42 L / 4,7 kg 600 × 400 × 340 (L/B/H) / 60 L / 4,9 kg 600 × 400 × 410 (L/B/H) / 73 L / 5,2 kg 800 × 600 × 410 (L/B/H) / 157 L / 7,5 kg 800 × 400 × 340 (L/B/H) / 81 L / 6,1 kg
Stackable, with blue stacking corners in shockresistant plastic.
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL AUSWAHL/ SELECTION
27
SB80025
SB8002510
TOOLBOX
TOOLBOX
Aus schlagfestem, wetterfestem Kunstoff, mit funktioneller Innenaufteilung, abschließbar und mit Universal-Montagekit. Abmessungen: 480 × 1400 × 520 mm Toolbox SB80025
Made of impact- and weather-resistant plastic with functional equipment, lockable and with universal set for the montage. Dimensions: 480 × 1400 × 520 mm Toolbox SB80025
Montagesatz für BHS
Fitting kit for BHS
SB8002510
HECKKLAPPEN-LIFT
TAILGATE LIFT
Passend für alle Ford Ranger ab Bj. 2012 und 2016.
Suitable for every Ford Ranger since model 2012 and 2016.
• Leichtes, sicheres und kontrolliertes • Simply and save opening of the tailgate – no effort Öffnen und Schließen der Heckklappe – kein Kraftaufwand • Simply installation within 20 minutes • Einfache Montage in ca 20 Minuten • No drilling in the frame necessary • Keine Bohrungen in den Rahmen notwendig • For all bedliners • Passend für alle Laderaumwannen 10002 10002
10002
28
SB8002510
AUFFAHRRAMPEN HUNDERAMPE EINSTIEGSLEITER TELESKOP
ACCESS RAMP FOLDING
Die praktische Einstiegshilfe für kleine, große, ältere, schwache und kranke Hunde - So leicht (ca. 5,8kg) wie möglich, so stark (Tragfähigkeit bis 181kg) wie nötig. Die Hunderampe ist stufenlos von ca. 98cm bis 184cm ausfahrbar und dabei immer stabil. Die Hunderampe kann nach dem Gebrauch einfach, schnell und Platz sparend zusammen geschoben werden. R008
The practical access ramp for small, large, elderly, weak and sick dogs - as light (about 5.8kg) as possible, as strong (load bearing capacity up to 181kg) as necessary. The ramp is steplessly extendable from approx. 98cm to 184cm and always stable. The dog ramp can be pushed together easily, quickly and spacesaving after use. R008
MULTIFUNKTIONALE AUFFAHRRAMPE + LAMPENTRÄGER
MULTIFUNCTIONAL ACCESS RAMP + LIGHTING KIT
Das multifunktionale System für alle PickupModelle. 3 Funktionen in einem Produkt: Ladeflächenverlängerung, Auffahrrampe und Aufzugrampe. Belastbar bis 320 kg und leicht da aus Aluminium. Einfache Montage durch mitgeliefertes Gurtsystem inkl. zusätzlichem Sicherungsgurt. In Ergänzung mit dem Lampenträger Art.-Nr. 240016 zulässig gemäß StVO.
Multifunctional system for all types of pickups – 3 functions in one product: Loading space extension, Access ramp, Loading ramp. Max. load capacity 320 kg, light weight (aluminium). Easy assembly thanks to included strap system incl. additional security strap. In combination with our lighting kit Art.-Nr. 240016 this system meets the requirements of the German Road Traffic Regulations.
Der Lampenträger für Ihre Multiramp enthält Blinker, Rückstrahler, Rückleuchten, Bremsleuchten, Nebelleuchten, Rückfahrscheinwerfer, Nummernschildbeleuchtung. Montage am 13-poligem E-Satz der Zugeinrichtung.
The lamp holder for your Multiramp includes blinker, rear reflector, rear light, breaking light, fog lamp, back-up lamp, license plate light. Mounted in the 13-pole Electrical kit.
Lampenträger für Multiramp Halter für Multiramp am BHS
Lamp holder for multiramp Bracket for multiramp in BHS
240015 240016 0852802
240015 240016 0852802
FLIPT LADERAUM-ORGANIZER
FLIPT LADERAUM-ORGANIZER
Flipt ist ein klappbarer Laderaum-Organizer, der sich mit seinen variablen Nutzungsmöglichkeiten als wahres Multitalent präsentiert. Er kann als Laderaumtrenner, Laderaumverlängerung und Querträger verwendet werden. Flipt kann mit jeder Laderaumabdeckung kombiniert werden und ist bei Bedarf schnell erntfernbar.
Flipt is a foldable load space organizer that presents itself as a true all-rounder with its variable possibilities of use. It can be used as a cargo area separator, cargo area extension and cross member. Flipt can be combined with any cargo area cover and can be quickly removed if required.
Er wird mit Riemen an der Heckklappe verzurrt, um Bewegungen während der Fahrt zu vermeiden. Er ist belastbar bis 100 kg und wiegt circa 6 kg. H895
It is strapped to the tailgate to prevent movement during travel. It is loadable up to 100 kg and weighs approx. 6 kg. H895
AUFFAHRRAMPE KLAPPBAR
ACCESS RAMP FOLDING
Klappbare Auffahrrampe aus Aluminium, ideal zum Verladen von Motorrad, Quad und sonstigen Geräten. Abmessungen 215 cm lang, 28 cm breit, belastbar bis 250 kg, Eigengewicht 7,5 kg. Durch die Wölbung der Rampe besonders einfach und sicher zu befahren. R007
Aluminium access ramp, 215 cm long, 115 cm folded, only 7.5 kg in weight, capacity up to 250 kg. Loading ramp for pickup, vans, trailers and more. Ideal for loading motorcycle, quad or equipment. R007
29
EDELSTAHLZUBEHÖR & STYLING–PARTS 15V4119
H322
STYLING BAR 60 MM EDELSTAHL
STYLING BAR 60 MM STAINLESS STEEL
Passend für alle Ford Ranger Modelle DC und CC aus 2012. Die Styling Bar ist ein hochglanzpolierter Bügel aus Edelstahl, der das Erscheinungsbild Ihres Fahrzeuges aufwertet. Sie ist einfach zu montieren und wird oben auf die Pick-Up Ladekante gesetzt, wodurch kein wertvoller Platz verloren geht. Diese Styling Bar ist mit dem Roll-N-Lock (H101/H104) komibnierbar. Hierzu muss lediglich unser Montagesatz (15V9219) mitbestellt werden. Styling Bar 60 mm: 15V4119 Montagesatz: 15V9219
Suitable for all models of Ford Ranger DC and CC since 2012. The styling bar is a high-gloss polished stainless steel bar that enhances the appearance of your vehicle. It is easy to assemble and is placed on top of the pick-up loading edge, which means that no valuable space is lost. This styling bar can be combined with the Roll-N-Lock (H101/H104). For this only our mounting kit (15V9219) has to be ordered together. Styling Bar 60 mm: 15V4119 Mounting kit: 15V9219
STYLING BAR 76 MM EDELSTAHL
STYLING BAR 76 MM STAINLESS STEEL
Passend für alle Ford Ranger Modelle DC und CC aus 2012 und 2016. Styling Bar 76 mm: H322
Suitable for all models of Ford Ranger DC and CC since 2012 and 2016. Styling Bar 76 mm: H322
OPTION / OPTION
Styling Bar aus Edelstahl 76 mm / Styling Bar stainless steel 76 mm
H619
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
EU PERSONENSCHUTZBÜGEL 76 MM EDELSTAHL
EU PERSONAL PROTECTION BAR 76 MM STAINLESS STEEL
Passend für SC, CC und DC der Modelle 2012 und 2016.
Suitable for models of SC, CC and DC 2012 and 2016.
Hochpolierter Edelstahl-Personenschutzbügel mit sehr hoher Passgenauigkeit. Der Personenschutzbügel kann problemlos mit dem ACC-System und dem PDC-System kombiniert werden. H619
Highly polished stainless steel Front A-Bar with very high precision. The Front A-Bar can be combined with the ACC-system and the PDC-system. H619
OPTION / OPTION
EU Personenschutzbügel aus Edelstahl 76 mm / EU Approved stainless steel Front A-Bar 76 mm
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
HINWEIS: Alle Stylingbars und Personenschutzbügel haben eine EG-Genehmigung und sind deswegen nicht eintragsungspflichtig. NOTE: All Styling Bars and Front A-Bars have an EC-approval and are therefore not subject to registration.
30
H320
EU PERSONENSCHUTZBÜGEL 63MM EDELSTAHL
EU PERSONAL PROTECTION BAR 63 MM STAINLESS STEEL
Passend für SC, CC und DC der Modelle 2012 und 2016.
Suitable for models of SC, CC and DC 2012 and 2016.
Dieser hochpolierte Edelstahl-Personenschutzbügel mit 63mm Durchmesser verfügt über eine Querstrebe. Bitte beachten Sie, dass dieser Bügel nicht mit einem ACC-System oder einem PDC-System kombinierbar ist. H320
This high-polished stainless steel Front A-Bar with a diameter of 63mm has a cross brace. Please note that this frontbar can not be combined with an ACC system or a PDC system. H320
15V4017 OPTION / OPTION
EU Personenschutzbügel aus Edelstahl 63 mm / EU Approved stainless steel Front A-Bar 63 mm
15V4214
15V4013
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Silber / Silver Schwarz / Black
EU SPOILERROHR 60 MM EDELSTAHL
EU SPOILER TUBE 60 MM STAINLESS STEEL
Passend für SC, CC und DC des Modells 2012.
Suitable for models of SC, CC and DC 2012.
15V4017
15V4017
EU UNTERFAHRSCHUTZ AUS EDELSTAHL
EU UNDERRUN PROTECTION
Passend für SC, CC und DC des Modells 2012.
Suitable for models of SC, CC and DC 2012.
Unterfahrschutzplatte aus poliertem Edelstahl.
Underrun protection made of polished stainless steel.
Achtung: Der Unterfahrschutz kann nur in Verbindung mit dem EU-Personenschutzbügel (Art.Nr: 15V4013 / 15V5013) verbaut werden. Der Personenschutzbügel ist kombinierbar mit PDC-System und ACC-System. Unterfahrschutz: 15V4214 Personenschutzbügel 76mm silber: 15V4013 Personenschutzbügel 76mm schw.: 15V5013
Attention: The underride protection can only be installed in combination with the Front A-Bar (item no. 15V4013 / 15V5013). The Front A-Bar can be combined with PDC system and ACC system. Underrun Protection: 15V4214 Front A-Bar 76mm silver: 15V4013 Front A-Bar 76mm black: 15V5013
15V5013
31 31
2
EDELSTAHLZUBEHÖR & STYLING–PARTS DC H528
DC H321
DC H529
DC H318
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
Schwellerrohre Design oval mit Tritt-Auflage DC H318
Skirt tubes oval design with step pad DC H318
CC H634
CC H634
Schwellerrohre oval mit Tritt-Auflage DC H321
Skirt tubes oval with step pad DC H321
CC H765
CC H765
Schwellerrohre rund mit Tritt-Auflage DC H528
Skirt tubes round with step pad DC H528
CC H590
CC H590
Trittbretter massiv Seite flach breit DC H529
Solid steps page flat wide DC H529
CC H766
CC H766
• Mit TÜV-Gutachten • Edles und zugleich robustes Trittbrett • Erleichtert das Ein- und Aussteigen • Einfaches Beladen Ihres Fahrzeugdaches • Der Preis beinhaltet ein Paar (links / rechts)
• With TÜV certificate • Elegant and at the same time sturdy
Trittbretter
running board
• Facilitate the getting in and out • Simple load your vehicle roof • The price includes a few (left / right)
• Inklusive Montagematerial und Anbauanleitung running boards • Mounting material included and • Keine Bohrung notwendig assembly instructions • Leichte Montage • No drilling necessary • Easy installation OPTION / OPTION
32
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Trittbretter flach breit massiv / Solid steps page flat wide
Silber / Silver Schwarz / Black
Schwellerrohre rund mit Tritt-Auflage / Skirt tubes round with step pad
Silber / Silver Schwarz / Black
Schwellerrohre oval mit Tritt-Auflage / Skirt tubes oval with step pad
Silber / Silver Schwarz / Black
Schwellerrohre Design oval mit Tritt-Auflage / Skirt tubes oval design with step pad
Silber / Silver Schwarz / Black
AUSWAHL / SELECTION
ANHÄNGER– KUPPLUNG ANHÄNGERKUPPLUNG
TOWBAR COMBINATION
Hier haben Sie die Möglichkeit sich Ihre eigene Anhängerkupplung zusammenzustellen, so können Sie wählen zwischen einer Rohrstoßstange und einer Trittstoßstange.
Here you have the possibility to assemble your own tow-bar for tube or step bumper. You can choose between a rigid or a ball-andmouth combination and a suitable electrical kit. H711
Ebenso können Sie zwischen einer starren oder einer Kugel-Maul Kombination und einem passendem Elektrosatz auswählen. H711 OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Anhängerkupplung / Hintch
Rohrstoßstange – Kugel / Tube bumper – ball head
Trittstoßstange – Kugel / Footrest bumper – ball head
AUSWAHL / SELECTION
Rohrstoßstange - Kugel-Maul-Kombination / Tube bumper – ball-and-mouth-combination Trittstoßstange - Kugel-Maul-Kombination / Footrest bumper – ball-and-mouth-combination Stützlast / Support load 150 kg Zuglast / Tensile load 3432 kg D-Wert / D-Valued 17,00 kN Elektrosatz / Electrical Set
Kein Elektrosatz / No electric kit 7-polig / 7 plots 13-polig / 13 plots
33
FELGEN & KOMPLETTRÄDER KOMPLETTRÄDER
COMPLETE WHEELS
• inkl. TÜV Gutachten • Kompletträder mit Reifen verschiedener
• with homologation • Complete wheels with tyres of different
Ausführungen auf Anfrage.
Passend für 2016 Modell H450 Passend für 2012 Modell H488
OPTION / OPTION
Designs on request. Suitable for 2016 model Suitable for 2012 model
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
H450 H488
AUSWAHL / SELECTION
Material Felge / Rim material Alu / Alu Felgengröße / Rim size 8J × 17 / 8J × 17 Einpresstiefe / Offset ET40 / ET40 Farbe / Colour
Silber / Silver Schwarz / Black
Bereifung / Tyre
265/70 R17 Cooper Discoverer S/T Maxx (40 % Straße, 60 % Gelände) 265/70 R17 BF Goodrich All Train KO2 (50 % Straße, 50 % Gelände)
285/70 R17 Cooper Discoverer S/T Maxx (40 % Straße, 60 % Gelände) 285/70 R17 BF Goodrich All Train KO2 (50 % Straße, 50 % Gelände)
KONFIGURATIONS– MÖGLICHKEITEN CONFIGURATION POSSIBILITIES
FELGEN
RIMS
• inkl. TÜV Gutachten • Mit Road Ranger Logo
• with TÜV approval • With Road Ranger Logo
Passend für 2016 Modell H707 Passend für 2012 Modell H614
Suitable for 2016 model Suitable for 2012 model
H707 H614
Bitte wählen Sie für die verschiedenen Optionen die gewünschten Ausprägungen. Bereits vorkonfiguriert
Durch Ankreuzen die Auswahl bestätigen
Please select for each option the desired specification.
Already pre -configured
Checkmark to confirm selection
OPTION / OPTION
Felgengröße / Rim size 8J × 17 / 8J × 17 Einpresstiefe / Offset ET40 / ET40 Farbe / Colour
34
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Material Felge / Rim material Alu / Alu
Silber / Silver Schwarz / Black
AUSWAHL / SELECTION
FELGEN & KOMPLETTRÄDER
RIMS & COMPLETE WHEELS
Hier haben Sie hier die Möglichkeit, die mattschwarze Alufelge einzeln zu erwerben oder sich in Verbindung mit der „Mickey Thompson Baja STZ“ Bereifung mit 70% Straßen- und 30% Geländeeignung ein Komplettrad zu konfigurieren.
Here you have the possibility to purchase the matt black aluminium rims individually or to configure a complete wheel in combination with the "Mickey Thompson Baja STZ" tyres with 70% road and 30% off-road suitability.
The premium perforated rim made of forged aluminium is mainly characterised by its high Die Premium Lochfelge aus geschmiedetem stability and load-bearing capacity. As the aluAluminium zeichnet sich vor allem durch ihre hohe Stabilität und Belastbarkeit (Traglast) aus. minium is heavily compressed in the complex manufacturing process, the rim has a highDa das Aluminium im aufwendigen Herstelquality surface finish without pores or material lungsprozess stark verdichtet wird, verfügt inclusions. The forged rims are very light in die Felge über eine hochwertige Oberflächencomparison to differently manufactured rims, beschaffenheit ohne Poren oder Materialeinbecause the same strength is achieved with a schlüsse. Die geschmiedeten Felgen sind im lower material thickness. With the matt black Vergleich zu anders gearbeiteten Felgen sehr leicht, da bei der Herstellung die gleiche Festig- coating, these 18" perforated rims on your pickkeit bei geringerer Materialstärke erreicht wird. up ensure a sporty and elegant appearance. Mit der mattschwarzen Beschichtung sorgen In the configurator you can create a complete diese 18" Lochfelgen auf Ihrem Pick-Up für ein wheel according to your wishes. sportliches und elegantes Erscheinungsbild. Please note that you can put together a single wheel here. For the desired quantity, please Im Konfigurator können Sie sich ein Komenter the corresponding quantity in the order plettrad nach Ihren Wünschen erstellen. form. Bitte beachten Sie, dass Sie hier ein einzelnes Rad zusammenstellen. Für die gewünschte An- The wheels are assembled and balanced and zahl geben Sie bitte die entsprechende Menge shipped with a hubcap. In most cases, the in das Bestellformular ein. factory-fitted wheel nuts can be used. In case Die Räder werden fertig montiert und gewuchtet und in Verbindung mit einer Nabenkappe versandt. In den meisten Fällen können die werksseitig verbauten Radmuttern verwendet werden. Bei fahrzeugspezifischen Abweichungen liefern wir die passenden Radmuttern mit - ohne Aufpreis! Vereinzelt verfügen einige Modelle über ein RDKS (Reifendruckkontrollsystem). Bitte prüfen Sie vor der Bestellung ob Ihr Fahrzeug davon betroffen ist und teilen Sie uns dies bei der Bestellung mit. Im Lieferumfang enthalten ist selbstverständlich auch das TÜV-Teilegutachten für eine problemlose Eintragung. H798
OPTION / OPTION
of vehicle-specific deviations, we supply the appropriate wheel nuts with - without extra charge!
Some models have an RDKS (tyre pressure control system). Please check before ordering whether your vehicle is affected by this and inform us when ordering. The scope of supply naturally also includes the TÜV part certificate for trouble-free registration. H798
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
AUSWAHL / SELECTION
Material Felge / Rim material Alu / Alu Felgengröße / Rim size 8,5J × 18 / 8,5J × 18 Einpresstiefe / Offset ET30 / ET30 Farbe / Colour
Schwarz matt / Black dull
Reifendruckkontrollsensor
Nein / No Ja / Yes
Bereifung / Tyre
Kiene Reifen (Nur Felgen) No wheels (Just rims) 265/60 R18 Mickey Thompson STZ 110T (70 % Straße, 30 % Gelände)
35
FAHRWERK & HÖHERLEGUNGEN
ALU-DISTANZSCHEIBEN
ALU-DISTANZSCHEIBEN VA 30 MM, HA 40 MM, ABE
Ford Ranger Typ 2H, 2HS2 2WD und 4WD
Ford Ranger Typ 2H, 2HS2 2WD und 4WD
Spurverbreiterung 50 mm für eine Achse
Spurverbreiterung VA 30 mm, HA 40 mm
Spurverbreiterung 60 mm für eine Achse
60707050
60707030
• Alu-Distanzscheiben 60707060
VA 30 mm, HA 40 mm Lieferumfang:
• Alu-Distanzscheiben für eine Achse • Lieferumfang: 2 Distanzscheiben
• 4 Distanzscheiben, Felgenschloss
und Radschrauben
und Radschrauben
• Mit TÜV-Gutachten für folgende
• Eintragungsfrei für folgende
ALUMINIUM DISTANCE DISC
Vorderachse 30 mm = / front axle 30 mm = 245 / 70 R16 6,5 × 16 245 / 65 R17 8 × 17 245 / 70 R17 8 × 17 255 / 60 R18 7,5 × 18 265 / 60 R18 7,5 × 18 255 / 55 R19 8 × 19
Hinterachse 40 mm = / rear axle 40 mm = 245 / 70 R16 6,5 × 16 245 / 65 R17 8 × 17 245 / 70 R17 8 × 17 255 / 60 R18 7,5 × 18 265 / 60 R18 7,5 × 18 255 / 55 R19 8 × 19
Radkombinationen:
Radkombinationen: 245 / 70 R16 6,5 × 16 245 / 65 R17 8 × 17 255 / 60 R18 7,5 × 18 265 / 60 R18 7,5 × 18 255 / 55 R19 8 × 19
Ford Ranger Type 2H, 2HS2 2WD and 4WD track extension 50 mm for one axle 60707050 track extension 60 mm for one axle 60707060
• Aluminium distance discs for one axle • Purchased parts package: 2 aluminium
distance discs and wheel bolts.
ALUMINIUM DISTANCE DISC VA 30MM, HA 40MM, ABE Ford Ranger Type 2H, 2HS2 2WD and 4WD track extension Front Axle 30 mm, Rear Axle 40 mm 60707030 Purchased parts package:
• 4x aluminium distance discs, rim lock and
wheel bolts • Free registration for the following wheel combinations: (see above) UNIVERSALKOTFLÜGELVERBREITERUNG
• •
mit je 2 cm Verbreiterung Set mit 4 Stück
80000202
CAR WING WIDENING
• •
36
2 cm widening Set with 4 pieces 80000202
40 MM HÖHERLEGUNG
40 MM SUSPENSION KIT WITH ENHANCED GROUND CLEARING
Das Fahrzeug bekommt durch die Höherlegung 4 cm mehr Bodenfreiheit.
The vehicle gets 4 cm more ground clearance through the lifting.
Vorteil unserer Höherlegung: • Voderachse: Seriendämpfer können beibehalten werden. Zusätzlich werden Distanzklötze und Spacer verbaut. • Hinterachse: Verlängerte Stoßdämpfer
Advantages of our Bodylift: • Front axle: Original shock absorber can be maintained. The driving comfort obtains the same. • Rear axle: Extended shock absorber
Lieferumfang: • Höherlegung, Montagematerial, Montageanleitung, TÜV-Gutachten • Einbauzeit ca. 5 Stunden, inkl. Achsvermessung FW0022
Purchased parts package: • Suspension Kit, mounting material, mounting instruction, Technical Control Board certificate • Installation time about 5 hours including measurement
80 MM BODYLIFTKIT
80 MM BODYLIFT KIT
Die Karosserie des Fahrzeugs wird mit Hilfe von Distanzklötzen um 8 cm angehoben. Die Bodenfreiheit des Fahrzeugs bleibt gleich, jedoch schafft man mehr Platz im Radkasten für größere Räder. Das Bodyliftkit kann auch in Kombination mit einer Höherlegung (40 mm) verbaut werden.
The body of the vehicle is lifted by 8 cm by using spacers. The ground clearance of the vehicle remains the same, but creates more space for larger wheels. The Bodyliftkit can also be installed in combination with the 40mm suspension kit.
FW0022
Advantages of our Bodylift: Vorteil unseres Bodyliftkit: • Die Seriendämpfer können beibehalten • Original Shock absorber can be maintained. The driving comfort obtains the same. werden. Somit bleibt der Fahrkomfort erhalten. Purchased parts package: Lieferumfang: • Bodyliftkit, Mounting material, mounting instruction, • Bodyliftkit, Montagematerial, Technical Control Board certificate Montageanleitung, TÜV-Gutachten • Installation time about 30 hours, including • Einbauzeit ca. 30 Stunden, measurement inkl. Achsvermessung FW0023 FW0023
SPORT AUSPUFF– ANLAGEN SEITENAUSGANG 4-ROHR FORD RANGER DC
SIDE EXIT EXHAUST SYSTEM WITH A 4 PIPE FORD RANGER DOUBLE CAB
Auspuff-Anlage Seitenausgang 4-Rohr Ford Ranger DC, 70 mm Rohrquerschnitt, optimal für schnellere Wärmeabfuhr vom Motor. Ideal auch als Ergänzung zu einer Leistungssteigerung. Edelstahl, ab Kat, 4 × 70 mm nach unten gebogen mit EG-ABE. H456
Side exit exhaust system with a 4 pipe Ford Ranger DC, 70 mm pipe cross section, optimal for faster heat dissipation from the engine. Also ideal as an addition to improved performance. Stainless steel, off catalytic converter, 4 × 70 mm bent downward with homologation. H456
37
UNTERFAHRSCHUTZ
UNTERFAHRSCHUTZ MOTOR + KÜHLER
UNTERFAHRSCHUTZ GETRIEBE + UNTERSETZUNG
Passend für den Ford Ranger Modell 2012+, DC & CC. 2,5 mm Stahl Gewicht 22,2 kg, 2-teilig 08.2169 5 mm Aluminium Gewicht 17,2 kg, 2-teilig 08.2170
Passend für den Ford Ranger Modell 2012+, DC & CC. 2,5 mm Stahl Gewicht 8,4 kg 08.2171 5 mm Aluminium Gewicht 6,1kg 08.2172
SKID PLATES ENGINE + COOLER
SKID PLATES GEAR + REDUCTION
Suitable for Ford Ranger Model 2012+, DC & CC.
Suitable for Ford Ranger Model 2012+, DC & CC.
2,5 mm Steel Weight 22,2 kg, 2-piece set 5 mm Aluminium Weight 17,2 kg, 2- piece set
2,5 mm Steel Weight 8,4 kg 5 mm aluminium Weight 6,1 kg
08.2169 08.2170
08.2171 08.2172
UNTERFAHRSCHUTZ
UNDERRUN PROTECTOR
Der Road Ranger Unterfahrschutz schützt Ihr Fahrzeug vor mechanischer Einwirkung durch Hindernisse von unten.
The RoadRanger underrun protector protects your vehicle from mechanical impact from obstacles from below.
Das 4- bzw. wenn Sie mit Tankschutz bestellen 5-teilige Set besteht aus Kühler-, Motor-, Getriebe- und Differentialschutz inkl. aller Montageteile und Schrauben.
The 4- or, if you order with tank guard, 5-piece set consists of radiator, motor, gear and differential protection including all mounting parts and screws.
Der Unterfahrschutz verfügt über Vertiefungen, um die Befestigungsschrauben optimal gegen Einwirkungen von außen zu schützen. Road Ranger Unterfahrschutze werden, wenn nicht anders angegeben, an den originalen Befestigungspunkten montiert. Lästiges Bohren, Schneiden oder Fräsen entfällt somit. DC & CC H383
The underride protector has recesses to protect the fastening screws optimally against external influences. RoadRanger underrun protectors are mounted at the original mounting points, unless otherwise stated. Drilling, cutting or milling is thus no longer required. DC & CC H383
OPTION / OPTION
AUSPRÄGUNG / SPECIFICATION
Material (Stärke) / Material
Stahl 3 mm / Steel 3 mm
Alu 4 mm / Alu 4 mm
Alu 6 mm / Alu 6 mm
Unterfahrschutz Tank /
Nein / No
Tank guard
Ja / Yes
38
AUSWAHL / SELECTION
SEILWINDEN FRONTSEILWINDE
WINCH FOR THE FRONT
Dieses Seilwindensystem für den Ford Ranger integriert sich vollständig in die Front des Fahrzeugs.
This winch system for the Ford Ranger is completely integrated into the front of the vehicle.
Enthaltenes Zubehör: • TÜV Teilegutachten • Einbauset • Kabel- & Funkfernbedienung • Bedienungsanleitung • Haken
Included Accessories: • TÜV Certificate • Installation Set • Cable & Remote Control • Manual • Hook
Achtung: Bei Fahrzeugen mit ACC-System kann nicht garantiert werden, dass keine Störungen auftreten. 2012 H534 2016 H535
Attention: No guarantee can be given for vehicles with ACC system that interference will not occur.
TECHNISCHE DATEN DER SEILWINDE
TECHNICAL DATA OF THE WINCH
Seil Dyneema Seil Seildurchmesser/mm 10 Seillänge/m 30 Getriebe 3-stufiges Planetengetriebe Max. Zugkraft/kg 4300 Max. Zuggeschwindigkeit m/min 6,8 Motorleistung/PS 6,1 Motorart Series Wound Max. Leistungsaufnahme/A 365 Motor Spannung/V 12 Maße der Winde/mm L×B×H 535×175×224 Gesamt Gewicht/kg 50,3
Rope Dyneema Rope Rope diameter/mm 10 Rope length/m 30 Gear 3-stage planetary gear Max. Traction/kg 4300 Max. pull speed m/min 6,8 Motor output/PS 6,1 Engine Type Series Wound Max. Power/A 365 Motor Voltage/V 12 Winch Dimensions/mm L×B×H 535×175×224 Total weight/kg 50,3
2012 2016
H534 H535
39
ARBEITS– SCHEIN– WERFER
ST-SERIE
ST-SERIES
Diese Scheinwerfer sind auf eine optimale Ausleuchtung der Umgebung hin optimiert. Sie sorgen für eine sehr weite und breite Ausleuchtung auf mittlerer Entfernung, um bei allen Fahrbedingungen ein optimales Licht zu bieten. ST4 und ST8 haben eine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im öffentlichen Straßenverkehr. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H559
These lamps are optimized for optimal illumination of the surroundings. They provide very wide and broad illumination at medium distance to provide optimum light in all driving conditions. ST4 and ST8 are having an E-marking for use on public roads. • Fully aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertight
TECHNICAL DATA ST4
TECHNICAL DATA ST8
E-Marking Yes Amount of LEDs 4 Lumen 3940 Reference Number 7,5 Range in m ca. 485 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 20 × 8,4 Weight in kg 0,8
E-Marking Yes Amount of LEDs 8 Lumen 7880 Reference Number 12,5 Range in m ca. 662 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 36 × 8,4 Weight in kg 1,38
TRIPLE-R-SERIE
TRIPLE-R-SERIE
Diese Scheinwerfer sind auf optimale Reichweite hin optimiert. Daher erreichen Sie erst ab circa der Hälfte der Reichweite die maximale seitliche Ausleuchtung. Der Lichtkegel ist eher ein Spot. Die Spot-Lichtabstrahlung kommt durch die Montageposition der LED‘s am Boden der Leuchte und die indirekte Abstrahlung über die Reflektoren zustande. R4 und R8 haben eine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im öffentlichen Straßenverkehr. Die R16 hat diese Kennzeichnung nicht. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H560
These lamps are optimized for optimum range. Therefore, you will only reach the maximum lateral illumination from about half of the range. The light cone is more of a spot. The spot light emission is achieved by the mounting position of the LEDs on the base of the luminaire and the indirect radiation via the reflectors. R4 and R8 have an E-marking for use on public roads. The R16 does not have this marking. • Fully Aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertight
TECHNICAL DATA R4
TECHNICAL DATA R8
TECHNICAL DATA R16
E-Marking Yes Amount of LEDs 4 Lumen 4100 Reference Number 27,5 Range in m ca. 865 Dimensions H × W × D in cm 7,3 × 23 × 10,3 Weight in kg 0,78
E-Marking Yes Amount of LEDs 8 Lumen 4920 Reference Number 50 Range in m ca. 920 Dimensions H × W × D in cm 7,3 × 41 × 10,3 Weight in kg 1,42
E-Marking No Amount of LEDs 16 Lumen 16400 Reference Number / Range in m ca. 1796 Dimensions H × W × D in cm 7,3 × 76,5 × 10,3 Weight in kg 2,46
ST-SERIE
ST4
H559
ST8
TRIPLE-R-SERIE
R4
R8
H560
R16
40
T-SERIE
T-SERIE
Die Scheinwerfer dieser Serie sind auf höchste Ausleuchtung hin optimiert und für den Offroad-Einsatz ausgelegt. Dabei wurde auf eine sehr weite als auch breite Ausleuchtung auf mittlerer Entfernung geachtet, um unter allen Bedingungen optimales Licht zu bieten. T2 und T24 haben keine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im öffentlichen Straßenverkehr, sie können als Arbeitsscheinwerfer oder Offroad-Beleuchtung verwendet werden. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H561
The lamps of this series have been optimised for maximum illumination and are designed for off-road use. In order to provide optimum light in all conditions, a very wide and broad illumination at medium distance was taken into account. T2 and T24 have no E-marking for use on public roads, they can be used as worklights or off-road lighting. • Fully aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertight H561
T-SERIE
T2
NEU
NT RTIME O S S SEREM IN UN ZER LAMP LA
TECHNICAL DATA T2
TECHNICAL DATA T24
E-Marking No Amount of LEDs 2 Lumen 1970 Reference Number / Range in m ca. 367 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 12 × 8,4 Weight in kg 0,38
E-Marking No Amount of LEDs 24 Lumen 23640 Reference Number / Range in m ca. 1224 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 100 × 8,4 Weight in kg 3,2
T24
RS-SERIE
RS4
RS-SERIE
RS-SERIES
Der Scheinwerfer dieser Serie verbindet unglaubliche Lichtstärke und technische Merkmale der ST-Serie mit einem LED-Tagfahrlicht und Positionslicht. Der RS4 Scheinwerfer ist zusätzlich mit 10 0,5 Watt LEDs bestückt, die für das Tagfahr- und Positionslicht sorgen. RS4 hat eine E-Kennzeichnung für den Gebrauch im Straßenverkehr. • Vollaluminiumgehäuse • Linsen aus unzerbrechlichem Polycarbonat • Elektronisch gesteuertes Wärmemanagement • Wasserdicht nach IP67 H562
The lamp of this series combines incredible light intensity and technical features of the ST-Series with an LED daytime running light and position light. The RS4 spotlight is additionally equipped with 10 0.5 watt LEDs, which provide the daytime running and position light. RS4 has an E-mark for use on the road. • Fully Aluminium body • Unbreakable polycarbonate lens • Electronic thermal management • IP67 Watertight
H562
TECHNICAL DATA RS4
HINWEIS: Für die Auswahl der richtigen Montagemöglichkeit und Verkabelung kontaktieren Sie bitte das Road Ranger Service Team. NOTE: Please contact the Road Ranger Service Team for the selection of the correct mounting and wiring options.
E-Marking Yes Amount of LEDs 4 + 10 × 0,5 Watt for DRL Lumen 3940 (+DRL 161 Lumen) Reference Number 7,5 Range in m ca. 485 Dimensions H × W × D in cm 7,2 × 20 × 8,4 Weight in kg 0,8
41
LIFESTYLE SERIES JAGD FÜR JAGD UND FREIZEIT FOR HUNTING AND LEASURE Laderaumkonzepte sind unsere Spezialität ... z.B. individuelle Ausstattungen für Jagd und Freizeit.
We are specialised in loading space concepts ... e.g. individual equipment for hunting and leisure.
KOMPONENTEN
COMPONENTS
• Road Ranger Hardtop RH3
• Road Ranger Hardtop RH3
(siehe Seite 6) • Laderaumwanne aus robustem PE (siehe Seite 20)
(see page 6)
• Bedliner
(see page 20)
• Business-Hold-Verzurrsystem
• Tie-down system BusinessHold
• Seilwindenset für die Ladefläche
• Winch system
• DogProtect
• DogProtect
• Multifunktionale Auffahrrampe
• Multifunctional Access ramp
(siehe Seite 22)
(siehe Seite 26) (siehe Seite 43)
(siehe Seite 29)
42
(see page 22) (see page 26)
(see page 43) (see page 29)
WAFFENSCHUBLADE
DRAWER SYSTEM
120 × 35 cm abschließbar
• 120 × 35 cm lockable • with bottom and top • with foam inserts • mounted under the DogProtect
Die Maße der Waffenschublade sind: 120 × 35 cm. Sie ist unter der Hundeschutzbox montierbar. Abschließbar mit Boden und Deckplatte. (Artikel wird individuell für Ihr Fahrzeug gefertigt. Daraus ergibt sich eine Lieferzeit von ca. 8 Wochen). W502133
WILD- UND TRANSPORTWANNE
GAME AND TRANSPORT TROUGH
Äußerst stabiles GFK-Pressteil mit Tragegriffen.
Very robust GRP-pressed part with handles.
DETAILS
DETAILS
Farbe grün Abmessung / mm 910 × 600 × 200 Max. Tragkraft 80 kg 790019
Colour green Dimensions / mm 910 × 600 × 200 Max. carying capacity 80 kg 790019
DOGPROTECT – TIERSICHERHEIT IM PICKUP
DOGPROTECT – ANIMAL SAFETY IN THE PICKUP
Die 3-teilige Gitterbox aus schwarzem pulverbeschichtetem Stahl wird im Hardtop montiert und besteht aus einem Prallschutzgitter am Bug, Seitengitter und Türelement am Heck. Die Bug und Heckelemente sind flexibel einstellbar – dadurch lässt sich die Boxlänge für jede Hundegröße individuell variieren und gewährleistet ein Optimum an Sicherheit. Hundegitter 401271 Montagesatz im Business-Hold-System 401279 Montagesatz am Hardtop 401278
The 3-pieces consistant cage of black powdercoated steel is mounted in the hardtop and consists of an impact guard in the front, mesh sides and rear door element. The front and rear elements can be flexibly adjusted to the size of the dog, ensuring optimal safety.
WASSERKANISTER
WATER CANISTER
Wasserkanister mit elektrischer Pumpe und Brause. 12 L 21003 Halterung für 12L Kanister im BHS: 21033
Water canister incl. electric pump and shower. 12 L 21003 Bracket for 12L Canister in BHS: 21033
W502133
Dog Protect 401271 Mounting kit in Business-Hold-System 401279 Mounting kit at Hardtop 401278
43
FREIZEIT– AUSSTATTUNGEN LEISURE EQUIPMENT BEISPIELE FÜR EINE ALTERNATIVE NUTZUNG IHRES PICKUPS FÜR DIE AKTIVFREIZEIT EXAMPLES OF AN ALTERNATIVE USE OF PICKUPS FOR THE ACTIVE LEISURE TIME
IR EN W T A R R E VE GERNN MEHR ANFRAGE IHNEAILS AUF T QUES E DET R N ILS O DETA
REITSPORTMOBIL
All Ihr Equipment für den Ausritt gut verstaut.
EQUITATION MOBIL
Your complete equipment will be stored ideal for a ride.
ANGELSPORTMOBIL
Bietet Platz für 6 Angeln und jede menge Equipment.
FISHING MOBIL
Offers enough space for 6 fishing rods and a lot of equipment.
44
SKISPORTMOBIL
Ideal f체r Ihre Wintersportausr체stung.
SKIING MOBIL
Ideal storage for your winter sports equipment.
WASSERSPORTMOBIL
F체r Taucher, Surfer und alle anderen Wassersportler.
WATER SPORTS MOBIL
Used by divers, surfers and all other water athlete.
RADSPORTMOBIL
Ihre hochwertigen Fahrr채der sind sicher untergebracht.
CYCLING SPORT
Your high class bikes will be stored secure.
45
VORTEILE DES HÄNDLERBEREICHS ADVANTAGES OF THE PURCHASERS AREA
VORTEILE ADVANTAGES
01 Übersicht Preise (EK)
Price overview
02 Montageanleitungen,
Ersatzteilkataloge & Preislisten zum Download
Mounting instructions, spare parts catalogues & price lists for download
03 Montagevideos &
Marketingvideos zur Ansicht
Mounting videos, marketing videos for viewing
04 Verlinkung der Videos
auf die eigene Homepage
Video linking to the own homepage
05 Händlerprofil:
∙ Bilder hochladen ∙ Events bewerben ∙ Umkreissuche für Endkunden
46
Dealer profile: ∙ Image upload ∙ Promotion of events ∙ Local search for final customers
REGISTRIERUNGSFORMULAR REGISTRATION FORM Adressdaten: VORNAME, NACHNAME / FIRST NAME, LAST NAME
LAND / COUNTRY
TÄTIGKEIT DES ANSPRECHPARTNERS / JOB OF THE CONTACT
TELEFON / TELEFON
FIRMA / COMPANY
EMAIL / EMAIL
STRASSE / STREET
FAHRZEUGHERSTELLER / AUTOMAKER
PLZ, STADT / POSTAL CODE, CITY
Registrierung: Wünschen Sie eine Registrierung in unserem Webshop? Would you like to be registrated in our web shop?
Ja Yes
Nein No
Wünschen Sie ein Händlerprofil für die Händlersuche auf unserer Website zu erstellen? Would you like to have the possibility to create a dealer profile?
Ja Yes
Nein No
Während der Bearbeitung Ihres Auftrages wird für Sie ein Kundenkonto für die Onlinenutzung erstellt, dessen Zugangsinformationen wir Ihnen so schnell wie möglich zukommen lassen. During the processing of your order a online access will be created. We will send the login details as fast as possible.
FIRMENSTEMPEL, UNTERSCHRIFT / COMPANY STAMP, SIGNATURE
Per Fax an: + 49 (0) 7940 92 02 – 45 oder Email an: roadranger@hoehn.de Dr.Höhn GmbH Künzelsauer Str. 13 | 74653 Ingelfingen Telefon + 49 (0) 7940 92 02 – 0 | Fax + 49 (0) 7940 92 02 – 45 roadranger@hoehn.de | www.roadranger.de
47
VIELSEITIGKEIT DURCH DESIGN & AUSSTATTUNG VARIETY IN DESIGN & CONFIGURATION FORD RANGER FORD RANGER Änderungen vorbehalten. Abbildungen können vom endgültigen Produkt abweichen. Sämtliche Abbildungen / Fotos Eigentum der Dr. Höhn GmbH, Künzelsauer Straße 13, 74653 Ingelfingen, T : + 49 (0) 79 40 92 02 - 0, roadranger@hoehn.de Subject to change. Pictures may differ from the final product. All images / photos property of Dr. Höhn GmbH, Künzelsauer Straße 13, 74653 Ingelfingen, T : + 49 (0) 79 40 92 02 - 0, roadranger@hoehn.de Für weitere und immer aktuelle Informationen können Sie uns gerne unter www.roadranger.de besuchen. For more details and updated information please visit www.roadranger.de.
Ihr Ford Partner Your Ford Partner
Katalogversion: Dezember 2017 Catalog version: December 2017 KATALOGGESTALTUNG UND GRAFIKDESIGN CATALOGUE AND GRAPHIC DESIGN christina richter visuelle kommunikation, stuttgart www.christina-richter.com